manualdocondutor r1200gs - beemer...da prestação de garantia. caso pretenda, um dia, ven-der a sua...

174
BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Manual do Condutor R 1200 GS

Upload: others

Post on 09-Nov-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

BMW Motorrad

The Ultimate RidingMachine

Manual doCondutorR1200GS

Page 2: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Dados do veículo/concessionário

Dados do veículo

Modelo

Número do quadro

Código da cor

Primeira matriculação

Chapa da matrícula

Dados do concessionário

Funcionário do SAV

Senhora/Senhor

Número de telefone

Endereço do concessionário/telefone(carimbo da empresa)

Page 3: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Bem-vindo à BMW

Ficamos felizes por se ter de-cidido por uma moto BMWe gostaríamos de lhe dar asboas-vindas ao círculo demotociclistas BMW.Familiarize-se com a suanova moto, para quepossa movimentar-se comsegurança no trânsito.Leia o presente Manual docondutor, antes de colocarem marcha a sua nova motoBMW. Aqui pode encontrarinformações importantes so-bre a utilização da moto, quelhe permitem o aproveitamen-to total de todas as vanta-gens técnicas da sua BMW.Para além disso, poderá obterinformações relativas à manu-tenção e conservação, úteispara garantir o funcionamen-to e a segurança, bem como,para manter da melhor forma

possível o valor do seu veícu-lo.O seu concessionário BMWMotorrad terá todo o prazerem ser-lhe útil sobre qualquerdúvida que lhe possa surgirrelativamente à sua moto.

Muito prazer com a suaBMW, assim como uma boaviagem é o que lhe deseja

BMW Motorrad.

Page 4: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Índice

Para encontrar um determina-do assunto, utilize também oíndice remissivo no fim destasinstruções de utilização.1 Indicações gerais . . . . . . 5Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . 6Abreviaturas e símbolos. . . 6Equipamento . . . . . . . . . . . . . 7Dados técnicos. . . . . . . . . . . 7Actualidade . . . . . . . . . . . . . . 7

2 Visão geral . . . . . . . . . . . . 9Visão geral, ladoesquerdo . . . . . . . . . . . . . . . 11Visão geral, ladodireito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Por baixo do assento . . . . 15Conjuntos de guiador,lado esquerdo . . . . . . . . . . . 16Conjuntos de guiador,lado direito . . . . . . . . . . . . . . 17Instrumentocombinado . . . . . . . . . . . . . . 18Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

3 Indicações . . . . . . . . . . . 21Display multifunções . . . . . 22Luzes de advertência e decontrolo . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Luz de advertênciaABSSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Indicações defuncionamento . . . . . . . . . . 22Indicador geral deadvertência . . . . . . . . . . . . . 23Indicações de advertênciaABSSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

4 Comando . . . . . . . . . . . . . 37Canhão de ignição etrancamento dadirecção . . . . . . . . . . . . . . . . 38Imobilizador electrónicoEWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Sistema de luzes deemergência . . . . . . . . . . . . . 40Tripmaster . . . . . . . . . . . . . . 42Interruptor dedesactivação deemergência . . . . . . . . . . . . . 43

Aquecimento dospunhosSA . . . . . . . . . . . . . . . 44Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Ajustar pára-brisas . . . . . . 45Embraiagem. . . . . . . . . . . . . 46Travão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Indicadores de mudançade direcção . . . . . . . . . . . . . 49Assento do condutor e dopassageiro . . . . . . . . . . . . . . 50Suporte paracapacetes . . . . . . . . . . . . . . . 53Retrovisores. . . . . . . . . . . . . 53Tensão prévia da mola . . . 54Amortecedores . . . . . . . . . . 55Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

5 Conduzir . . . . . . . . . . . . . 59Indicações desegurança . . . . . . . . . . . . . . 60Lista de comprovação . . . 62Arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . 62Iniciar a marcha comBMW Integral ABSSA . . . . . 65

Page 5: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Rodagem . . . . . . . . . . . . . . . 66Conduzir emtodo-terreno. . . . . . . . . . . . . 67Desligar a moto . . . . . . . . . 71Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . 78Sistema de travões,geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Sistema de travões comBMW Integral ABSSA . . . . . 80

6 Acessórios . . . . . . . . . . . 85Indicações gerais . . . . . . . . 86Tomada . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Bagagem . . . . . . . . . . . . . . . 87MalaSZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Porta bagagem . . . . . . . . . . 90

7 Manutenção . . . . . . . . . . 93Indicações gerais . . . . . . . . 94Óleo do motor . . . . . . . . . . . 94Sistema de travões,geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Pastilhas de travão . . . . . . 96Óleo dos travões . . . . . . . . 98Embraiagem. . . . . . . . . . . . 101Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Lâmpadas. . . . . . . . . . . . . . 109Filtro do ar . . . . . . . . . . . . . 117Auxílio de arranqueexterno . . . . . . . . . . . . . . . . 120Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

8 Conservação . . . . . . . . 125Produtos deconservação . . . . . . . . . . . 126Lavagem do veículo . . . . 126Limpeza de peçassensíveis do veículo . . . . 127Conservação dapintura . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Conservação . . . . . . . . . . . 128Imobilizar a moto . . . . . . . 128Colocar a moto emfuncionamento . . . . . . . . . 129

9 Dados técnicos . . . . . . 131Tabela de avarias . . . . . . . 132Aparafusamentos . . . . . . . 133Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Valores de marcha. . . . . . 137Embraiagem. . . . . . . . . . . . 137Caixa de velocidades . . . 137

Diferencial da rodatraseira . . . . . . . . . . . . . . . . 138Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . 138Travões . . . . . . . . . . . . . . . . 139Rodas e pneus . . . . . . . . . 140Sistema eléctrico . . . . . . . 141Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . 144Dimensões . . . . . . . . . . . . . 144Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

10 SAV . . . . . . . . . . . . . . . . 147SAV BMW Motorrad . . . . 148Qualidade do SAV BMWMotorrad . . . . . . . . . . . . . . . 148Service Card BMWMotorrad - serviço dedesempanagem nolocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Rede de serviços BMWMotorrad . . . . . . . . . . . . . . . 149Trabalhos demanutenção . . . . . . . . . . . . 149Planos demanutenção . . . . . . . . . . . . 150Confirmações demanutenção . . . . . . . . . . . . 151

Page 6: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Confirmações SAV . . . . . 156

Page 7: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Indicações gerais

Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Abreviaturas e símbolos . . . . . . . . . 6

Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Dados técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Actualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

15

z Ind

icaç

õe

s g

era

is

Page 8: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Visão geralNo capítulo 2 deste Manu-al do condutor encontraráuma primeira visão geral dasua moto. No capítulo 10 sãodocumentados todos os tra-balhos de manutenção e dereparação executados. Ocomprovativo dos trabalhosde manutenção executadosé uma condição para presta-ções goodwill após o decursoda prestação de garantia.Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não seesqueça de entregar tambémo Manual do condutor; o ma-nual é uma parte importanteda sua moto.

Abreviaturas e símbo-los

Assinala advertênciasque é absolutamente ne-

cessário ter em conta para asua própria segurança e a deterceiros e para proteger oseu veículo contra danos.

Avisos especiais visamum melhor manusea-

mento em processos de co-mando, controlo e ajuste, as-sim como em trabalhos deconservação.

Assinala o fim de umaindicação.

Instruções de acção.

Resultado de uma ac-ção.

Remete para uma pá-gina com informaçõesmais pormenorizadas.

SA Equipamento extraDurante a produçãodo seu veículo, já sãotomados em conside-ração os equipamen-tos extra BMW por sidesejados.

SZ Extra opcionalO extra opcional podeser adquirido e reequi-pado no seu concessi-onário BMW Motorrad.

EWS Imobilizador electróni-co.

DWA Sistema de alarmeanti-roubo.

ABS Sistema antibloqueiodas rodas em trava-gem.

16

z Ind

icaç

õe

s g

era

is

Page 9: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

EquipamentoAo comprar a sua motoBMW, decidiu-se por ummodelo com um equipamentoindividual. Este Manualdo condutor descreve osequipamentos extra (SA)disponibilizados pela BMW eos extras opcionais seleccio-nados (SZ). Por favor, tenhacompreensão para o facto detambém estarem descritasvariantes de equipamentoque, possivelmente, nãoseleccionou. Tambémsão possíveis divergênciasnacionalmente específicas emrelação à moto ilustrada.Se a sua BMW tiver equipa-mentos não descritos nestemanual do condutor, estesâmbitos estão descritos nummanual de instruções especí-fico.

Dados técnicosTodas as indicações de di-mensões, pesos e de potên-cia no Manual do condutorreferem-se ao instituto ale-mão para normalizações e.V.(DIN), respeitando as suasprescrições de tolerância. Épossível que existam diver-gências nas versões de cadapaís.

ActualidadeO elevado nível de seguran-ça e de qualidade das mo-tos BMW é assegurado porum desenvolvimento contínuona construção, equipamentoe acessórios. Podem assimexistir eventuais divergênciasentre este Manual do con-dutor e a sua moto. A BMWMotorrad também não podeexcluir lapsos/erros. Pedi-mos, portanto, a sua com-

preensão para o facto de nãoserem possíveis quaisquerreivindicações relativas a indi-cações, ilustrações e descri-ções contidas neste Manual.

17

z Ind

icaç

õe

s g

era

is

Page 10: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

18

z Ind

icaç

õe

s g

era

is

Page 11: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Visão geral

Visão geral, lado esquerdo . . . . . 11

Visão geral, lado direito . . . . . . . . 13

Por baixo do assento . . . . . . . . . . 15

Conjuntos de guiador, ladoesquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Conjuntos de guiador, ladodireito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Instrumento combinado. . . . . . . . 18

Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

29

z Vis

ão g

era

l

Page 12: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

210

z Vis

ão g

era

l

Page 13: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Visão geral, lado es-querdo1 Ajuste da tensão prévia

da mola dianteira ( 54)2 Tomada (SZ) ( 86)3 Pára-brisas ajustável

( 45)4 Ajuste da altura do farol

( 49)5 Reservatório do líquido

da embraiagem ( 101)

8 Porta bagagem ( 90)9 Fecho do assento ( 51)10 Tomada ( 86)11 Ajuste do amortecimento

traseiro ( 55)12 Indicador do nível do

óleo do motor ( 94)

211

z Vis

ão g

era

l

6 Placa de características7 Orifício de enchimento,

óleo de motor ( 95)

Page 14: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

212

z Vis

ão g

era

l

Page 15: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Visão geral, lado direi-to1 Orifício de enchimento

do combustível ( 78)2 Reservatório do óleo do

travão dianteiro ( 98)3 Número do quadro4 Filtro do ar (por baixo da

cobertura do depósito)( 117)

5 Ajuste da tensão préviada mola traseira ( 54)

6 Reservatório do óleo dotravão traseiro ( 99)

213

z Vis

ão g

era

l

Page 16: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

214

z Vis

ão g

era

l

Page 17: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Por baixo do assento1 Suporte para capacetes,

lado esquerdo e direito( 53)

2 Bateria ( 122)3 Ferramenta de bordo4 Suporte do assento

( 52)

215

z Vis

ão g

era

l

Page 18: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Conjuntos de guiador,lado esquerdo1 Tecla Tripmaster ( 42)2 Botão da buzina3 Tecla do indicador de

mudança de direcçãoesquerdo e sistema deluzes de emergência( 49) ( 40)

4 Interruptor para luz demáximos e sinal de luzes( 47)

216

z Vis

ão g

era

l

Page 19: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Conjuntos de guiador,lado direito1 Interruptor de desacti-

vação de emergência( 43)

2 Botão do motor de ar-ranque ( 63)

3 Tecla do indicador demudança de direcçãodireito e sistema de luzesde emergência ( 50)( 40)

4 Tecla Desligar indicadorde mudança de direc-ção e Desligar sistemade luzes de emergência( 50) ( 41)

5 Interruptor do aque-cimento dos punhos( 44)

217

z Vis

ão g

era

l

Page 20: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Instrumento combina-do1 Velocímetro2 Conta-rotações3 Luzes de advertência e

de controlo ( 23)4 Display multifunções

( 23)5 Luz de controlo DWA e

sensor da iluminação doinstrumento combinado

6 Acerto do relógio e co-mando do Tripmaster( 45) ( 42)

218

z Vis

ão g

era

l

Page 21: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Faróis1 Luz de médios2 Luz de máximos3 Luz de presença

219

z Vis

ão g

era

l

Page 22: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

220

z Vis

ão g

era

l

Page 23: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Indicações

Display multifunções . . . . . . . . . . 22

Luzes de advertência e decontrolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Luz de advertência ABSSA . . . . . 22

Indicações defuncionamento . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Indicador geral deadvertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Indicações de advertênciaABSSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

321

z Ind

icaç

õe

s

Page 24: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Display multifunções

1 Indicação da quantidadede combustível ( 22)

2 Área de indicação paraos símbolos de advertên-cia ( 23)

3 Velocidade de caixa( 22)

4 Indicação da temperatu-ra do motor ( 23)

5 Indicador Tripmaster6 Relógio

Luzes de advertênciae de controlo

1 Luz de controlo do in-dicador de mudança dedirecção esquerdo

2 Luz de controlo da luz demáximos

3 Luz de advertência geral4 Luz de controlo do

ponto-morto5 Luz de advertência ABS6 Luz de controlo do in-

dicador de mudança dedirecção direito

Luz de advertênciaABSSA

Em alguns países é possíveluma apresentação diferenteda luz de advertência ABS.

Apresentação alternativada luz de advertência

ABS.

Indicações de funcio-namentoQuantidade de combustí-vel

As barras transversaissob o símbolo de coluna

de abastecimento indicam aquantidade de combustívelremanescente.

Velocidade de caixaÉ indicada a velocidadede caixa seleccionada.

Se não estiver engrenada ne-nhuma velocidade, a indica-

322

z Ind

icaç

õe

s

Page 25: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

ção da velocidade seleccio-nada mostra 0 e, para alémdisso, acende-se a luz decontrolo "ponto-morto".

Temperatura do motorAs barras transversaissob o símbolo de tem-

peratura indicam o nível datemperatura do motor.

Indicador geral de ad-vertênciaRepresentaçãoAs advertências gerais sãoapresentadas no display mul-tifunções através de textose símbolos, para além dis-so, a luz de advertência ge-ral acende-se parcialmente avermelho ou amarelo. Podemser indicadas em simultâneovárias advertências.

323

z Ind

icaç

õe

s

Page 26: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Visão geral das indicações de advertênciaRepresentação Significado

Acende a amare-lo

É indicada a ad-vertência EWS!.

EWS activo ( 25)

Acende a amare-lo

Pisca Atingida a reserva de combustível( 25)

Acende a amare-lo

É indicado Sistema electrónico do motor ( 25)

Acende a verme-lho

É indicado Pressão do óleo do motor insuficien-te ( 26)

Acende a verme-lho

É indicado Corrente de carga da bateria insufi-ciente ( 26)

Acende a amare-lo

É indicado Lâmpada traseira defeituosa ( 27)

É indicado Lâmpada dianteira defeituosa ( 27)

Acende a amare-lo

É indicado Lâmpadas defeituosas ( 28)

É indicado com aindicação DWA

Bateria DWA fraca ( 28)

Acende a amare-lo

É indicado com aindicação DWA

Bateria DWA descarregada ( 28)

324

z Ind

icaç

õe

s

Page 27: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

EWS activoAcende a luz de adver-tência geral amarela.

É indicada a advertênciaEWS!.A chave utilizada não está au-torizada para o arranque ouexiste uma perturbação nacomunicação entre a chave eo sistema electrónico do mo-tor.

Retirar outras chaves deveículo que se encontremna chave de ignição.Utilizar a chave sobresse-lente.Mandar substituir a chavedefeituosa de preferêncianum BMW Motorrad.

Atingida a reserva de com-bustível

Acende a luz de adver-tência geral amarela.

O símbolo da reserva decombustível é indicado e

pisca 10x.

Uma falta de combustí-vel pode levar a falhas

de combustão e a que o mo-tor morra inesperadamente.As falhas de combustão po-dem danificar o catalisador;um morrer inesperado do mo-tor pode dar origem a aciden-tes.Não esgotar o combustívelem condução.

A autonomia restanteprevisível é indicada pelo

Tripmaster.

No depósito do combustíveljá só existe, no máximo, a re-serva de combustível.

Quantidade de reserva decombustível4 lAbastecer ( 78)

Sistema electrónico do mo-tor

Acende a luz de adver-tência geral amarela.

É indicado o símbolo dosistema electrónico do

motor.

O motor encontra-se emregime de emergência.

Possivelmente só está dispo-nível uma potência reduzidado motor, o que pode condu-zir a situações de marcha pe-rigosas, em particular durantemanobras de ultrapassagem.Adaptar o modo de condu-ção à potência possivelmentereduzida do motor.

A unidade de comando dosistema electrónico do motordiagnosticou um defeito. Emcasos excepcionais, o mo-tor desliga-se e deixa de serpossível voltar a ligá-lo. De

325

z Ind

icaç

õe

s

Page 28: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

outro modo, o motor funcionaem regime de emergência.

Pode prosseguir-se a mar-cha, no entanto, é possívelque não esteja disponível ahabitual potência do motor.Mandar eliminar o defeito omais rapidamente possívelnuma oficina especializada,de preferência num conces-sionário BMW Motorrad.

Pressão do óleo do motorinsuficiente

Acende a luz de adver-tência geral vermelha.

É indicado o símbolo dapressão do óleo do mo-

tor.

A pressão do óleo no circui-to do óleo de lubrificação édemasiado baixa.

A advertência "Pressãodo óleo do motor insufi-

ciente" não cumpre a função

de uma verificação do nívelde óleo. O nível correcto doóleo do motor só pode sercomprovado no óculo de ins-pecção do óleo.

A causa para a advertência"Pressão do óleo do motor in-suficiente" pode ser um níveldo óleo do motor demasiadobaixo.

Verificar o nível do óleo domotor ( 94)Acrescentar óleo de motor( 95)

Em caso de advertência"Pressão do óleo do motorinsuficiente" apesar do níveldo óleo estar correcto:

Para além de um nívelinsuficiente do óleo do

motor, ainda existem outrosproblemas no motor que tam-bém podem dar origem à ad-vertência "Pressão do óleo domotor insuficiente". Nestes

casos, prosseguir a marchapode originar danos no mo-tor.Se surgir esta advertênciaapesar do nível do óleo domotor estar correcto: nãoprosseguir a marcha.

Não prosseguir a marcha.Mandar eliminar o defeito omais rapidamente possívelnuma oficina especializada,de preferência num conces-sionário BMW Motorrad.

Corrente de carga da bate-ria insuficiente

Acende a luz de adver-tência geral vermelha.

É indicado o símbolo dacorrente de carga da ba-

teria.

Uma bateria descarre-gada pode levar a que o

motor morra inesperadamen-

326

z Ind

icaç

õe

s

Page 29: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

te dando origem a situaçõesde marcha perigosas.Mandar eliminar o defeito omais rapidamente possível.

Se a bateria não for car-regada, prosseguir a

marcha pode originar a des-carga total e, deste modo, adestruição da bateria.Se possível, não prosseguir amarcha.

A bateria não é carregada.Pode prosseguir-se a mar-cha até a bateria ficar des-carregada. No entanto, omotor pode morrer inespe-radamente e a bateria podeser totalmente descarrega-da e com isso destruída.Mandar eliminar o defeito omais rapidamente possívelnuma oficina especializada,de preferência num conces-sionário BMW Motorrad.

Lâmpada traseira defeituo-sa

Acende a luz de adver-tência geral amarela.

É indicado o símbolo deavaria da lâmpada com a

seta para trás.

Uma avaria da lâmpadana moto representa um

risco para a segurança, poistorna-se mais difícil o condu-tor e a máquina serem vistospor outros transeuntes.Substituir as lâmpadas defei-tuosas o mais rápido possí-vel, de preferência deve trazersempre consigo as luzes dereserva correspondentes.

Lâmpada da luz de presençatraseira ou da luz de travãodefeituosa.

Substituir lâmpadas da luzde travão e do farolim tra-seiro ( 114)

Lâmpada dianteira defeituo-sa

É indicado o símbolo deavaria da lâmpada com a

seta para a frente.

Uma avaria da lâmpadana moto representa um

risco para a segurança, poistorna-se mais difícil o condu-tor e a máquina serem vistospor outros transeuntes.Substituir as lâmpadas defei-tuosas o mais rápido possí-vel, de preferência deve trazersempre consigo as luzes dereserva correspondentes.

Luz de médios, máximos,presença ou lâmpada dosindicadores de mudança dedirecção defeituosas.

Substituir a lâmpada da luzde máximos ( 111)Substituir a lâmpada da luzde médios ( 109)

327

z Ind

icaç

õe

s

Page 30: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Substituir a lâmpada da luzde presença ( 113)Substituir as lâmpadas dosindicadores de mudança dedirecção ( 115)

Lâmpadas defeituosasAcende a luz de adver-tência geral amarela.

É indicado o símbolo deavaria da lâmpada com

duas setas.

Uma avaria da lâmpadana moto representa um

risco para a segurança, poistorna-se mais difícil o condu-tor e a máquina serem vistospor outros transeuntes.Substituir as lâmpadas defei-tuosas o mais rápido possí-vel, de preferência deve trazersempre consigo as luzes dereserva correspondentes.

Existe uma combinação devários defeitos de lâmpada.

Leia por favor as descriçõesde avarias mencionadasmais à frente.

Bateria DWA fracaÉ indicado o símbolo debateria com a indicação

DWA.

A bateria DWA já não possuitotal capacidade. Se a bate-ria do veículo estiver desco-nectada, a função do DWA jásó é assegurada durante umperíodo limitado de tempo.

Procurar uma oficina espe-cializada, de preferência umBMW Motorrad.

Bateria DWA descarregadaAcende a luz de adver-tência geral amarela.

É indicado o símbolo debateria com a indicação

DWA.

A capacidade da bateria DWAesgotou-se. Se a bateria doveículo estiver desconectada,a função do DWA deixa deser assegurada.

Procurar uma oficina espe-cializada, de preferência umBMW Motorrad.

Indicações de adver-tência ABSSA

RepresentaçãoAs advertências ABS são in-dicadas através da combi-nação da luz de advertênciageral e da luz de advertênciaABS. As duas luzes de adver-tência podem estar perma-nentemente acesas ou piscar1x ou 4x por segundo.

328

z Ind

icaç

õe

s

Page 31: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

A luz de advertência ABS éapresentada, em função dopaís, em duas variantes:

Apresentação 1.

Apresentação 2.

As indicações de advertêncianeste capítulo são descritasem função da apresentação1.

329

z Ind

icaç

õe

s

Page 32: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Visão geral das indicações de advertênciaRepresentação Significado

Acende a verme-lho

Interruptor do travão defeituoso( 31)

Pisca 1x por se-gundo

Teste de colocação em marcha nãoconcluído ( 31)

Pisca 4x por se-gundo

Autodiagnóstico não concluído( 31)

Acende a verme-lho

Acende Indicações de advertência ABS de-feituosas ( 32)

Acende a verme-lho

Pisca 1x por se-gundo

Funcionalidade ABS não disponível( 32)

Acende a verme-lho

Pisca 4x por se-gundo

Função de travagem residual activa( 33)

Pisca 1x por se-gundo a verme-lho

Pisca 1x por se-gundo

Nível do óleo demasiado baixo nocircuito de travão de roda ( 33)

Pisca 4x por se-gundo a verme-lho

Pisca 4x por se-gundo

Defeito ABS ( 35)

330

z Ind

icaç

õe

s

Page 33: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Interruptor do travão defei-tuoso

Acende a luz de adver-tência geral vermelha.

Existe um defeito no sis-tema dos travões que

pode dar origem a uma efi-cácia de travagem retardada,dando assim origem a aci-dentes.Travar com antecedência, vis-to que se deve contar comuma eficácia de travagem re-tardada.

O interruptor do travão estádefeituoso ou incorrectamen-te ajustado. O BMW IntegralABS reconhece o pedido detravagem do condutor pelaformação da pressão atravésdas alavancas de travagem.Pode dar-se um comporta-mento de resposta invulgardo travão.

Pode prosseguir a marcha.Lembre-se no entanto queo travão pode ter um com-portamento diferente do ha-bitual.Mandar eliminar o defeito omais rapidamente possívelnuma oficina especializada,de preferência num conces-sionário BMW Motorrad.

Teste de colocação emmarcha não concluído

A luz de advertênciaABS pisca 1x por se-

gundo.

Sem a funcionalidadeABS, ao travar com mui-

ta força as rodas podem blo-quear, dando assim origem aacidentes.Sempre que possível, evitartravagens fortes.

A funcionalidade ABS não es-tá disponível porque o testede colocação em marcha ain-da não foi concluído.

Pode prosseguir a marcha.Lembre-se no entanto quea funcionalidade ABS nãose encontra disponível até àconclusão da colocação emmarcha.Na medida do possível, nãoefectuar travagens a fundoaté o teste de arranque es-tar concluído.

Autodiagnóstico não con-cluído

A luz de advertênciaABS pisca 4x por se-

gundo.

Sem a funcionalidadeABS, as rodas podem

bloquear ao travar com muitaforça. Sem o servofreio sãonecessárias forças considera-velmente maiores para travar.

331

z Ind

icaç

õe

s

Page 34: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Um comportamento de tra-vagem modificado pode darorigem a acidentes.Sempre que possível, evitartravagens fortes. Travar comantecedência, visto ser ne-cessária mais força para efec-tuar a travagem.

Nos dois circuitos dos tra-vões só está disponível a fun-ção de travagem residual, vis-to o autodiagnóstico não tersido concluído.

Pode prosseguir a marcha.Lembre-se no entanto quenem a funcionalidade ABS,nem o servofreio se encon-tram disponíveis até à con-clusão do autodiagnóstico.Logo que possível, não ac-cionar a alavanca do travãopara que o autodiagnósticopossa ser concluído.

Indicações de advertênciaABS defeituosas

Acende a luz de adver-tência geral vermelha.

Acende-se a luz de ad-vertência ABS.

Indicações de advertên-cia ABS sem função.

A falha de funções do BMWIntegral ABS não pode sermostrada. Pode ocorrer umcomportamento de travageminesperado, podendo assimocorrer acidentes.Travar atempadamente esempre que possível, evitartravagens fortes, visto queas funcionalidades do BMWIntegral ABS poderão terfalhado.

O comando das indicaçõesde advertência ABS está de-feituoso. Não podem ser in-

dicados quaisquer defeitosABS.

Pode prosseguir a marcha.Lembre-se no entanto quejá não é possível indicareventuais defeitos ABS.Mandar eliminar o defeito omais rapidamente possívelnuma oficina especializada,de preferência num conces-sionário BMW Motorrad.

Funcionalidade ABS nãodisponível

Acende a luz de adver-tência geral vermelha.

A luz de advertênciaABS pisca 1x por se-

gundo.

Sem a funcionalidadeABS, ao travar com mui-

ta força as rodas podem blo-quear, dando assim origem aacidentes.

332

z Ind

icaç

õe

s

Page 35: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Sempre que possível, evitartravagens fortes.

A funcionalidade ABS não es-tá disponível em pelo menosum dos circuitos de travão.

Pode prosseguir a marcha.Lembre-se no entanto quea funcionalidade ABS nãose encontra disponível.Mandar eliminar o defeito omais rapidamente possívelnuma oficina especializada,de preferência num conces-sionário BMW Motorrad.

Função de travagem residu-al activa

Acende a luz de adver-tência geral vermelha.

A luz de advertênciaABS pisca 4x por se-

gundo.

Sem a funcionalidadeABS, as rodas podem

bloquear ao travar com muita

força. Sem o servofreio sãonecessárias forças considera-velmente maiores para travar.Um comportamento de tra-vagem modificado pode darorigem a acidentes.Sempre que possível, evitartravagens fortes. Travar comantecedência, visto ser ne-cessária mais força para efec-tuar a travagem.

Pelo menos num dos circui-tos dos travões só está dis-ponível a função de travagemresidual.

Pode prosseguir a marcha.Lembre-se no entanto quenem a funcionalidade ABS,nem o servofreio se encon-tram disponíveis.Mandar eliminar o defeito omais rapidamente possívelnuma oficina especializada,de preferência num conces-sionário BMW Motorrad.

Nível do óleo demasiadobaixo no circuito de travãode roda

A luz de advertência ge-ral pisca a vermelho 1x

por segundo.

A luz de advertênciaABS pisca 1x por se-

gundo.

No circuito de travão daroda ABS, trata-se de

um sistema fechado cujo ní-vel do óleo não é possível lernos reservatórios do óleo dostravões.

Os causadores da advertên-cia "Nível do óleo dos travõesdemasiado baixo" podem, en-tre outros, ser pastilhas detravão extremamente gastas.

Verificar a espessura daspastilhas do travão dianteiro( 96)

333

z Ind

icaç

õe

s

Page 36: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Verificar a espessura daspastilhas do travão traseiro( 97)

Pastilhas de travão gas-tas podem aumentar

consideravelmente o percur-so de travagem dando assimorigem a acidentes.Travar atempadamente.

Pastilhas de travão gas-tas podem danificar os

discos dos travões.Travar com antecedência ecuidado, evitar travagens for-tes.

Mandar substituir as pas-tilhas de travão gastas omais rapidamente possívelnuma oficina especializada,de preferência num conces-sionário BMW Motorrad.

Se a espessura das pastilhasde travão for suficiente, é ne-cessário verificar se o sistema

dos travões funciona e se es-tá estanque.

Desligar a ignição, accionarsucessivamente a alavancae o pedal do travão.Devem estar asseguradasas seguintes funções:Pressão de travagem exis-tente em ambas as alavan-cas de travão.Existe eficácia de travagemem ambas as rodas.Não é visível nenhuma saídade óleo de travões.

Existe um defeito no sis-tema dos travões que

pode dar origem a comporta-mentos de travagem diminuí-dos.Travar atempadamente.

Se as funções estiveremasseguradas, pode prosse-guir a marcha. Lembre-seno entanto que a causa daindicação de advertência

pode ser uma perda de óleodos travões não identifica-da.Mandar eliminar o defeito omais rapidamente possívelnuma oficina especializada,de preferência num conces-sionário BMW Motorrad.

Foi detectado um defeito du-rante a verificação de funcio-namento e da estanquidade:

Existe um defeito no sis-tema dos travões que

pode dar origem a acidentes.Não prosseguir a marcha.

Não pode prosseguir a mar-cha.Informar uma oficina espe-cializada, de preferência umconcessionário BMW Mo-torrad.

334

z Ind

icaç

õe

s

Page 37: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Defeito ABSA luz de advertência ge-ral pisca a vermelho 4x

por segundo.

A luz de advertênciaABS pisca 4x por se-

gundo.

Existem no mínimo dois de-feitos no sistema dos travões.Pelo menos num circuito dostravões só está disponível afunção de travagem residuale o nível do óleo no sistemados travões é demasiado bai-xo.

Leia por favor as descriçõesde avarias mencionadasmais à frente.

335

z Ind

icaç

õe

s

Page 38: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

336

z Ind

icaç

õe

s

Page 39: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Comando

Canhão de ignição etrancamento da direcção . . . . . . 38

Imobilizador electrónicoEWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Sistema de luzes deemergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Tripmaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Interruptor de desactivação deemergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Aquecimento dos punhosSA. . . . 44

Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Ajustar pára-brisas . . . . . . . . . . . . 45

Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Travão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Indicadores de mudança dedirecção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Assento do condutor e dopassageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Suporte para capacetes . . . . . . . 53

Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Tensão prévia da mola . . . . . . . . . 54

Amortecedores . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

437

z Co

man

do

Page 40: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Canhão de ignição etrancamento da direc-çãoChaves do veículoIrá receber uma chave princi-pal e uma sobresselente. Emcaso de perda de chave, ob-servar as instruções relativasao imobilizador electrónicoEWS ( 39).

A mesma chave é utili-zada para o canhão de

ignição e trancamento da di-recção, tampão do depósitoe fecho do assento. Mediantepedido, também se pode uti-lizar a mesma chave para asmalas (SZ) e a Topcase (SZ).

Ligar a ignição

Rodar a chave para a posi-ção 1.Luz de presença e todos oscircuitos de função ligados.Pode deixar-se o motor li-gado.É efectuada um pre-ridecheck (verificação préviaà colocação em marcha).( 64)

Com SA ABS integral BMWMotorrad:

Rodar a chave para a posi-ção 1.

Luz de presença e todas asfunções ligadas.Pode deixar-se o motor li-gado.É efectuada um pre-ridecheck (verificação préviaà colocação em marcha).( 64)é executado o autodiagnós-tico ABS. ( 65)

Desligar a ignição

Com a ignição desliga-da, o servofreio não se

encontra disponível.Não desligar a ignição duran-te a marcha.

438

z Co

man

do

Page 41: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Rodar a chave para a posi-ção 2.Luz desligada.Trancamento da direcçãonão bloqueado.A chave pode ser retirada.Possibilidade de funciona-mento dos equipamentoadicionais limitado no tem-po.Possibilidade de carga dabateria através da tomadade bordo.

Bloquear o trancamentoda direcção

Se a moto se encontrarsobre o descanso late-

ral, o guiador vira melhor paraa esquerda ou para a direitaconforme a constituição dopiso. Contudo, sobre um pisoplano, a moto fica mais está-vel com o guiador virado pa-ra a esquerda do que com oguiador virado para a direita.Sobre um piso plano, virar oguiador sempre para a es-querda para bloquear o tran-camento da direcção.

Virar o guiador para a es-querda ou direita.Rodar a chave para a posi-ção 3; nessa ocasião, mo-ver um pouco o guiador.Ignição, luz e todos os cir-cuitos de função desliga-dos.Trancamento da direcçãobloqueado.A chave pode ser retirada.

Imobilizador electróni-co EWSProtecção anti-rouboO imobilizador electrónicoaumenta a protecção anti-roubo para a sua moto, semque para isso seja necessá-rio ajustar ou activar algo. Elefaz com que o motor apenaspossa ser colocado em fun-cionamento com as chavesdo veículo. Também podemandar bloquear chaves indi-

439

z Co

man

do

Page 42: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

viduais no seu concessionárioBMW Motorrad caso, p.ex.,tenha perdido alguma cha-ve. Não é possível colocar omotor em funcionamento comuma chave bloqueada.

Electrónica na chaveFoi integrado um componen-te electrónico nas chaves.Através da antena circular nocanhão de ignição, o sistemaelectrónico na moto permu-ta para cada veículo, sinaisindividuais e constantemen-te a mudar, por meio do sis-tema electrónico na chave.Só quando a chave tiver sidoidentificada como "Autoriza-da" é que a unidade de co-mando do sistema electrónicodo motor autoriza o arranquedo motor.

Se existir uma chave so-bresselente junto à cha-

ve de ignição utilizada para o

arranque, o sistema electróni-co pode ser "confundido" e oarranque do motor não é au-torizado. No display multifun-ções é indicada a advertênciaEWS.A chave sobresselente e achave de ignição devem sersempre guardadas em sepa-rado.

Chaves sobresselentes esuplementaresAs chaves sobresselentes esuplementares só podem serobtidas num concessionárioBMW Motorrad. Este é res-ponsável pela comprovaçãoda sua legitimação, visto queestas chaves fazem parte deum sistema de segurança.Caso pretenda mandar blo-quear uma chave perdida, énecessário que traga todasas outras chaves pertencen-tes à moto. Uma chave blo-

queada pode voltar a ser vali-dada.

Sistema de luzes deemergênciaLigar o sistema de luzesde emergência

Ligar a ignição.

Accionar em simultâneo asteclas do indicador de mu-dança de direcção esquer-do 1 e do indicador de mu-dança de direcção direito 2.

440

z Co

man

do

Page 43: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

O sistema de luzes deemergência solicita car-

ga à bateria. Ligar o sistemade luzes de emergência ape-nas durante um período limi-tado.

Se, com a ignição liga-da, for accionada uma

tecla do indicador de mu-dança de direcção, enquantodecorrer o accionamento, afunção de luzes intermitentessubstitui a função das luzesintermitentes de advertência.Quando a tecla do indicadorde mudança de direcção dei-xar de ser accionada, a fun-ção das luzes intermitentesde advertência volta a estaractiva.

Sistema de luzes de emer-gência em funcionamento.As luzes de controlo do in-dicador de mudança de di-

recção esquerdo e direitopiscam.Desligar a ignição.O sistema de luzes deemergência permaneceligado.Luzes de controlo do indi-cador de mudança de di-recção esquerdo e direitodesligadas.

Desligar o sistema de lu-zes de emergência

Premir a tecla Desligar in-dicadores de mudança dedirecção 3.

Sistema de luzes de emer-gência desligado.Em alternativa: Accionarem simultâneo as teclas doindicador de mudança dedirecção esquerdo 1 e doindicador de mudança dedirecção direito 2.Sistema de luzes de emer-gência desligado.

441

z Co

man

do

Page 44: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

TripmasterComando do Tripmaster

Como alternativa, o comandodo Tripmaster, a seguir des-crito, também pode ser exe-cutado por meio da tecla 1 noinstrumento combinado.

Seleccionar indicaçãoLigar a ignição.

No display multifunções,depois de ligar-se a igni-

ção, aparece sempre a últimainformação do Tripmaster quefoi chamada antes de se des-ligar a ignição.

Premir uma vez a tecla Trip-master 1 por breves instan-tes.

No campo de indicação doTripmaster são indicados pelaseguinte ordem:

Quilometragem total

Quilometragem parcial 1(Trip I)Quilometragem parcial 2(Trip II)Autonomia restante

Repor o conta-quilómetros parcial

Ligar a ignição.Seleccionar o conta-quilómetros parcialdesejado.

Premir a tecla Tripmaster 1durante mais de 2 seg.O conta-quilómetros parcialé reposto a zero.

442

z Co

man

do

Page 45: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Autonomia restante

A autonomia restante 1 é in-dicada depois de se atingir onível de reserva do combus-tível. Ela é determinada combase no estilo de conduçãopraticado até ao momento eno combustível disponível eindica o trajecto que aindapode ser percorrido com onível de combustível restante.Se o veículo estiver estacio-nado sobre o descanso late-ral, não é possível determinarcorrectamente o nível de en-chimento do depósito, não

sendo assim possível calcularcom precisão a autonomia.Durante o abastecimento, ocombustível só é registadopelo Tripmaster caso a quan-tidade reabastecida seja devários litros.

A autonomia restantedeterminada é apenas

um valor aproximado. A BMWMotorrad recomenda, por is-so, que não esgote até ao úl-timo quilómetro a autonomiarestante indicada.

Interruptor de desacti-vação de emergência

1 Interruptor de desactiva-ção de emergência.

O accionamento do in-terruptor de desactiva-

ção de emergência durante amarcha pode originar o blo-queio da roda traseira, levan-do assim a uma queda.Não accionar o interruptor dedesactivação de emergênciadurante a marcha.

Através do interruptor de de-sactivação de emergência,

443

z Co

man

do

Page 46: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

o motor pode ser, de formafácil, rapidamente desligado.

A Posição de funcionamen-to

B Motor desligado.

O motor só pode ser co-locado em marcha na

posição de marcha.

Se, com a ignição liga-da, for accionado o in-

terruptor de desactivação deemergência, o BMW IntegralABS permanece em funciona-mento.

Aquecimento dos pu-nhosSA

1 Interruptor do aqueci-mento dos punhos

Os punhos do guiador podemser aquecidos em dois es-calões. O aquecimento dospunhos só está activo com omotor a trabalhar.

Ao conduzir no regimede baixas rotações, o

consumo de corrente, au-mentado pelo aquecimentodos punhos, pode originara descarga da bateria. Se a

bateria não estiver suficien-temente carregada, o aque-cimento dos punhos é desli-gado para que seja mantida acapacidade de arranque.

2 Função de aquecimentodesligada.

3 50 % de potência deaquecimento (um pon-to visível).

4 100 % de potência deaquecimento (três pontosvisíveis).

444

z Co

man

do

Page 47: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

RelógioAcertar o relógio

Ligar a ignição.

Acertar o relógio durantea marcha pode provocar

acidentes.Acertar o relógio apenas coma moto parada.

Manter premida a tecla 1até a indicação mudar.A indicação da hora 2 co-meça a piscar.Premir a tecla 1.

As horas são incrementa-das sempre que a tecla épremida.Manter premida a tecla 1até a indicação mudar.A indicação dos minutos 3começa a piscar.Premir a tecla 1.Os minutos são incremen-tados sempre que a tecla épremida.Manter premida a tecla 1até a indicação mudar.A indicação já não pisca.Acerto do relógio concluído.

Ajustar pára-brisas

Soltar os parafusos deaperto 1 à esquerda e àdireita.Levar o pára-brisas para aposição desejada atravésde um movimento giratóriopara a frente ou para trás.

O pára-brisas pode serajustado em seis posi-

ções.

Prestar atenção para queos parafusos de aperto 1 àesquerda e à direita sejam

445

z Co

man

do

Page 48: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

ajustados de modo simétri-co.Apertar os parafusos deaperto.

EmbraiagemAjustar a alavanca daembraiagem

Se a posição do reser-vatório do óleo da em-

braiagem for alterada, podeentrar ar no sistema de em-braiagem.Não virar o conjunto de guia-dor nem o guiador.

O ajuste da alavanca daembraiagem durante a

marcha pode provocar aci-dentes.Ajustar a alavanca da embrai-agem apenas com a moto pa-rada.

Rodar o parafuso de ajus-te 1 no sentido dos pontei-ros do relógio.A distância entre o punhodo guiador e a alavanca daembraiagem torna-se maior.Rodar o parafuso de ajus-te 1 no sentido oposto aodos ponteiros do relógio.A distância entre o punhodo guiador e a alavanca daembraiagem torna-se me-nor.

TravãoAjustar a alavanca dotravão

Se a posição do reserva-tório do óleo dos travões

for alterada, pode entrar ar nosistema de travagem.Não virar o conjunto de guia-dor nem o guiador.

O ajuste da alavanca dotravão durante a marcha

pode provocar acidentes.Ajustar a alavanca do travãoapenas com a moto parada.

446

z Co

man

do

Page 49: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Rodar o parafuso de ajus-te 1 no sentido dos pontei-ros do relógio.A distância entre o punhodo guiador e a alavanca dotravão de mão torna-se mai-or.Rodar o parafuso de ajus-te 1 no sentido oposto aodos ponteiros do relógio.A distância entre o punhodo guiador e a alavanca dotravão de mão torna-se me-nor.

LuzesLigar a luz de presençaDepois de se ligar a ignição,a luz de presença liga-se au-tomaticamente.

A luz de presença solici-ta carga à bateria. Ligar

a ignição apenas durante umperíodo limitado.

Ligar a luz de médiosA luz de médios liga-se auto-maticamente após o arranquedo motor.

Com o motor desligadopode ligar a luz de má-

ximos, ligando a luz de máxi-mos ou accionando o sinal deluzes com a ignição ligada.

Ligar a luz de máximos

Premir o interruptor da luzde máximos 1 em cima.Luz de máximos ligada.Colocar o interruptor da luzde máximos 1 na posiçãocentral.Luz de máximos desligada.Premir o interruptor da luzde máximos 1 em baixo.A luz de máximos está liga-da enquanto durar o accio-namento (sinal de luzes).

447

z Co

man

do

Page 50: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Ligar a luz de estaciona-mento

Desligar a ignição.

A luz de estacionamentosó pode ser ligada ime-

diatamente após desligar-se aignição.

Accionar o interruptor doindicador de mudança dedirecção esquerdo 1, até aluz de estacionamento estarligada.Luz de estacionamento liga-da.

Desligar a luz de estacio-namento

Ligar a ignição.Luz de estacionamentodesligada.

FaróisAjuste da altura do fa-rol, circulação à direi-ta/esquerdaAo conduzir em países nosquais se circula do lado con-trário àquele em que a motofoi licenciada, a luz de médiosassimétrica irá encandear otrânsito que circula em senti-do contrário.Mande adaptar o farol às res-pectivas circunstâncias numaoficina especializada, de pre-ferência num concessionárioBMW Motorrad.

Fitas adesivas comunsdanificam a anilha de

plástico.Utilizar apenas película adesi-va preta específica para apli-cações na carroçaria, dispo-nível no comércio da especia-lidade.

Altura do farol e tensãoprévia da molaPor regra, a altura dos faróispermanece constante graçasà adaptação da tensão préviada mola ao estado de carga.Só em caso de elevada cargaútil, a adaptação da tensãoprévia da mola pode ser insu-ficiente. Neste caso, é neces-sário adaptar a altura do farolao peso.

Se tiver dúvidas sobre oajuste base correcto do

farol, dirija-se a uma oficinaespecializada, de preferên-

448

z Co

man

do

Page 51: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

cia um concessionário BMWMotorrad.

Regulação da altura dofarol

1 Regulação da altura dofarol

Em caso de carga útil mui-to elevada, a adaptação datensão prévia da mola podeser insuficiente. Para não en-candear o trânsito em sentidocontrário, pode corrigir-se aaltura dos faróis deslocando aalavanca oscilante.

A Posição neutraB Posição em caso de ele-

vada carga útil

Indicadores de mu-dança de direcçãoLigar o indicador de mu-dança de direcção es-querdo

Ligar a ignição.

Premir a tecla do indicadorde mudança de direcçãoesquerdo 1.

Após aprox. dez segun-dos de marcha ou de-

pois de se ter percorrido umadistância de aprox. 200 m osindicadores de mudança dedirecção são automaticamen-te desligados.

Indicador de mudança dedirecção esquerdo ligado.A luz de controlo do indica-dor de mudança de direc-ção esquerdo pisca.

449

z Co

man

do

Page 52: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Ligar o indicador de mu-dança de direcção direi-to

Ligar a ignição.

Premir a tecla do indicadorde mudança de direcçãodireito 2.

Após aprox. dez segun-dos de marcha ou de-

pois de se ter percorrido umadistância de aprox. 200 m osindicadores de mudança dedirecção são automaticamen-te desligados.

Indicador de mudança dedirecção direito ligado.A luz de controlo do indica-dor de mudança de direc-ção direito pisca.

Desligar o indicador demudança de direcção

Premir a tecla Desligar in-dicadores de mudança dedirecção 3.Indicador de mudança dedirecção desligado.Luzes de controlo dos in-dicadores de mudança dedirecção desligadas.

Assento do condutor edo passageiroDesmontar o assento dopassageiro

Colocar a moto em posiçãode descanso e certificar-se de que o piso é plano efirme.

Rodar a chave 1 no fechodo assento no sentido dosponteiros do relógio; nessaocasião, para auxiliar a ope-ração, pressionar o assentodo passageiro 2 para baixona parte dianteira.

450

z Co

man

do

Page 53: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Levantar o assento do pas-sageiro 2 à frente e retirá-lo.

Montar o assento dopassageiro

Se pressionar com de-masiada força para a

frente existe o perigo da motoser empurrada para fora dodescanso.Certificar-se de que a motoestá segura.

Inserir o assento do passa-geiro 2 no engate traseiro.

Pressionar a parte dianteirado assento do passageiro 2com força para baixo.O assento do passageiroengata de modo audível.

Desmontar o assento docondutor

Colocar a moto em posiçãode descanso e certificar-se de que o piso é plano efirme.Desmontar o assento dopassageiro ( 50)

Rodar a chave 1 no fechodo assento no sentido in-

verso ao dos ponteiros dorelógio; nessa ocasião, paraauxiliar a operação, pres-sionar o assento do con-dutor 3 para baixo na partetraseira.Levantar a parte de trás doassento do condutor 3 eretirá-lo.

Montar o assento docondutor

Se pressionar com de-masiada força para a

frente existe o perigo da motoser empurrada para fora dodescanso.Certificar-se de que a motoestá segura.

451

z Co

man

do

Page 54: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Colocar o assento do con-dutor 1 no engate dianteiro.Pressionar a parte traseirado assento do condutor 1com força para baixo.O assento do condutor en-gata de modo audível.Montar o assento do passa-geiro ( 51)

Ajustar o assentoColocar a moto em posiçãode descanso e certificar-se de que o piso é plano efirme.

Desmontar o assento dopassageiro ( 50)Desmontar o assento docondutor ( 51)Virar o assento do condu-tor.

Colocar as barras do as-sento 1 e 2 nos dispositivosde fixação 3.

Se as duas barras doassento não se encon-

trarem na mesma posição,o assento do condutor podesoltar-se do bloqueio e aba-nar.Colocar as duas barras doassento sempre na mesmaposição.

Colocar a barra do assentona posição 4.Posição do assento eleva-da.Colocar a barra do assentona posição 5.Posição de assento baixa.

452

z Co

man

do

Page 55: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Montar o assento do con-dutor ( 51)Montar o assento do passa-geiro ( 51)

Suporte para capace-tesSuporte para capacetespor baixo do assento

Por baixo do assento,à esquerda e à direita,encontram-se os suportespara capacete 1.Nestes suportes podeengatar-se um capacete.

RetrovisoresAjustar os retrovisores

Colocar o retrovisorna posição desejadapressionando-o ligeiramenteno bordo.

Suporte do retrovisorajustávelSe as possibilidades de ajus-te do retrovisor não forem su-ficientes, também é possívelajustar o suporte do retrovi-sor.

Ajustar o braço do retro-visor

Empurrar a capa de protec-ção 1 para cima, sobre oaparafusamento no braçodo retrovisor.Soltar a porca de racord 2.Rodar o suporte do retrovi-sor para a posição deseja-da.Voltar a apertar a porca deracord 2.Puxar a capa de protec-ção 1 sobre o aparafusa-mento.

453

z Co

man

do

Page 56: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Tensão prévia da molaAjustar a tensão préviada molaA tensão prévia da mola naroda dianteira deve ser adap-tada às condições do terre-no. Um terreno irregular exigeuma elevada tensão prévia damola; um terreno plano exigeuma reduzida tensão préviada mola.A tensão prévia da mola naroda traseira deve ser adap-tada à carga da moto. Umaumento da carga útil exigeum aumento da tensão préviada mola, uma diminuição dopeso exige uma diminuiçãocorrespondente da tensãoprévia da mola.

Ajustar a tensão préviada mola na roda dianteira

Colocar a moto em posiçãode descanso e certificar-

se de que o piso é plano efirme.

Para diminuir a tensão pré-via da mola, girar o prato damola no sentido A.Para aumentar a tensãoprévia da mola, girar o pratoda mola no sentido B.

A margem de ajusteabrange nove posições.

Tensão prévia da mola naroda dianteiraEsforço prévio da mola naposição 3 (Em caso de utili-zação em estrada)

Esforço prévio da mola naposição 5 (Para a utilizaçãoem pistas de brita ou seme-lhantes)Esforço prévio da mola naposição 9 (Em caso de utili-zação em todo-o-terreno)

Ajustar a tensão préviada mola na roda traseira

Os ajustes não sintoni-zados da tensão prévia

da mola e do amortecimentodeterioram o comportamentode marcha da sua moto.Adaptar o amortecimento àtensão prévia da mola.

O ajuste da tensão pré-via da mola durante a

marcha pode dar origem aacidentes.Ajustar a tensão prévia damola com a moto parada.

Colocar a moto em posiçãode descanso e certificar-

454

z Co

man

do

Page 57: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

se de que o piso é plano efirme.

Para aumentar a tensãoprévia da mola, rodar a ro-da de mão 1 no sentido daseta HIGH.Para diminuir a tensão pré-via da mola, rodar a roda demão 1 no sentido da setaLOW.Tensão prévia da mola daroda traseira (para funciona-mento só com condutor)Rodar a roda de mão nosentido da seta "LOW (L)",para a esquerda, até ao ba-

tente, depois dez cliquespara a direitaTensão prévia da mola daroda traseira (para o funcio-namento em todo-o-terrenoou com o passageiro e ba-gagem)Rodar a roda de mão nosentido da seta "HIGH (H)",para a direita, até ao baten-te.

AmortecedoresAjustar o amortecimentoO amortecimento deve seradaptado à tensão préviada mola. Um aumento datensão prévia da mola exi-ge um amortecimento maisduro, uma diminuição da ten-são prévia da mola exige umamortecimento mais suave.

Ajustar o amortecimentona roda traseira

Os ajustes não sintoni-zados da tensão prévia

da mola e do amortecimentodeterioram o comportamentode marcha da sua moto.Adaptar o amortecimento àtensão prévia da mola.

Colocar a moto em posiçãode descanso e certificar-se de que o piso é plano efirme.

455

z Co

man

do

Page 58: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Ajustar o amortecedor daroda traseira através do pa-rafuso de ajuste 1.

Para aumentar o amorteci-mento, rodar o parafuso de

ajuste 1 no sentido da setaH.Para diminuir o amorteci-mento, rodar o parafuso deajuste 1 no sentido da setaS.Amortecimento da roda tra-seira, ajuste básicoSó condutor, com uma pes-soa com um peso de 85 kgRodar o parafuso de ajusteaté ao encosto no senti-do da seta H, em seguida,rodar uma volta e meia nosentido da seta S

PneusVerificar a pressão dospneus

Uma pressão dos pneusincorrecta agrava as ca-

racterísticas de marcha damoto e pode dar origem aacidentes.

Certificar-se que a pressãodos pneus está correcta.

A altas velocidades, asválvulas tendem a abrir

sozinhas devido a forças cen-trífugas.Para evitar uma perda súbitade pressão nos pneus, utilizarcapas de válvula metálicascom anel vedante de borra-cha e enroscá-las correcta-mente.

Uma pressão dos pneusincorrecta reduz a vida

útil dos pneus.Certificar-se que a pressãodos pneus está correcta.

Verificar a pressão dospneus com base nosseguintes dados.Pressão do pneu da rodadianteira, só condutor2,2 bar (Com o pneu frio)

456

z Co

man

do

Page 59: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Pressão do pneu da rodadianteira, passageiro oucarga2,5 bar (Com o pneu frio)Pressão do pneu da rodadianteira, passageiro + car-ga2,5 bar (Com o pneu frio)Pressão do pneu da rodatraseira, só condutor2,5 bar (Com o pneu frio)Pressão do pneu da rodatraseira, passageiro ou car-ga2,9 bar (Com o pneu frio)Pressão do pneu da rodatraseira, passageiro + carga2,9 bar (Com o pneu frio)

Em caso de pressão dospneus insuficiente:

Corrigir a pressão dospneus.

457

z Co

man

do

Page 60: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

458

z Co

man

do

Page 61: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Conduzir

Indicações de segurança . . . . . . 60

Lista de comprovação . . . . . . . . . 62

Arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Iniciar a marcha com BMWIntegral ABSSA . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Conduzir em todo-terreno . . . . . 67

Desligar a moto . . . . . . . . . . . . . . . 71

Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Sistema de travões, geral . . . . . . 79

Sistema de travões com BMWIntegral ABSSA . . . . . . . . . . . . . . . . 80

559

z Co

nd

uzi

r

Page 62: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Indicações de segu-rançaEquipamento para o con-dutorNão se deve conduzir semo vestuário adequado! Usesempre

CapaceteFatoLuvasBotas

Isto também se aplica paratrajectos curtos e em qual-quer estação do ano. O seuconcessionário BMW Mo-torrad terá todo o prazer emaconselhá-lo e possui vestuá-rio adequado para qualquertipo de utilização.

VelocidadeAo conduzir a velocidadeselevadas, o comportamentode marcha da moto pode sernegativamente influenciadopor diversas condições peri-féricas:

ajuste do sistema de molase de amortecedoresdistribuição desigual da car-gacarenagem soltapressão dos pneus insufici-entedeficiente perfil do pneuetc.

Carga correctaUma carga excessiva euma carga desigual po-

dem influenciar a estabilidadede marcha da moto.Não exceder o peso máximoautorizado e observar as indi-cações de carga.

Álcool e drogasMesmo pequenas quan-tidades de álcool ou de

drogas podem influenciarconsideravelmente a percep-ção, a capacidade de julga-mento e de decisão, assimcomo os reflexos. A inges-tão de medicamentos podeintensificar ainda mais estasperturbações.Não conduzir após a ingestãode álcool, drogas e/ou medi-camentos.

Perigo de intoxicaçãoOs gases de escape contêmmonóxido de carbono, queé um gás incolor e inodoro,mas tóxico.

A inalação de gases deescape é prejudicial para

a saúde e pode provocar aperda dos sentidos ou causara morte.

560

z Co

nd

uzi

r

Page 63: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Não inalar os gases de es-cape. Não colocar o motor atrabalhar em recintos fecha-dos.

Alta-tensãoTocar em peças do sis-tema de ignição condu-

toras de corrente com o mo-tor a trabalhar pode provocarchoques eléctricos.Com o motor em funciona-mento, não tocar em peçasdo sistema de ignição condu-toras de corrente.

CatalisadorSe, devido a falhas de igni-ção, o catalisador for alimen-tado com combustível porqueimar, existe o perigo desobreaquecimento e de dani-ficação do catalisador.Por essa razão, observar osseguintes pontos:

Não deixar esgotar o depó-sito do combustível durantea conduçãoNão permitir que o motortrabalhe com os cachimbospara velas de ignição retira-dosParar imediatamente o mo-tor em caso de falhas deigniçãoAbastecer apenas gasolinasem chumboRespeitar sempre os inter-valos de manutenção pre-vistos.

O combustível não quei-mado destrói o catalisa-

dor.Para proteger o catalisador,deve prestar-se atenção aospontos mencionados.

Perigo de incêndioNo escape surgem tempera-turas elevadas.

Se materiais facilmenteinflamáveis (p. ex. pa-

lha, folhas, erva, vestuário ebagagem etc.) entrarem emcontacto com o escape quen-te, poderão incendiar-se.Prestar atenção para que ne-nhum material facilmente in-flamável entre em contactocom o sistema de escapequente.

Se o motor funcionar du-rante um período prolon-

gado com o veículo parado,a refrigeração é insuficiente,podendo provocar sobrea-quecimento. Em casos extre-mos é possível o incêndio doveículo.Não deixar o motor funcionardesnecessariamente com oveículo parado. Após o arran-

561

z Co

nd

uzi

r

Page 64: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

que, iniciar imediatamente amarcha.

Manipulação da unidadede comando do sistemaelectrónico do motor

Uma manipulação daunidade de comando do

sistema electrónico do mo-tor pode originar danos noveículo, causando assim aci-dentes.Não manipular a unidade decomando do sistema electró-nico do motor.

Uma manipulação daunidade de comando do

sistema electrónico do motorpode levar a solicitações me-cânicas para as quais as pe-ças da moto não estão pre-paradas. Se os danos resul-tarem de uma manipulaçãoindevida, perde-se o direito àgarantia.

Não manipular a unidade decomando do sistema electró-nico do motor.

Lista de comprovaçãoUtilize a seguinte lista decomprovação para verificarimportantes informações,configurações e limites dedesgaste antes de iniciar amarcha.

Funcionamento dos travõesNíveis do óleo do travão di-anteiro e traseiroFuncionamento da embraia-gemNível do óleo da embraia-gemAjuste dos amortecedores etensão prévia da molaProfundidade do perfil epressão dos pneusFixação segura das malas eda bagagem

Em intervalos regulares:

Nível do óleo do motor (emcada paragem para abaste-cimento)Desgaste das pastilhas detravão (em cada terceira pa-ragem para abastecimento)

ArrancarDescanso lateralNão é possível colocar a mo-to em funcionamento com odescanso lateral desdobradoe uma velocidade engrenada.Se a moto tiver sido colocadaem marcha em ponto-mortoe, em seguida, for engrenadauma velocidade com o des-canso lateral desdobrado, omotor vai abaixo ("morre").

562

z Co

nd

uzi

r

Page 65: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Caixa de velocidadesmanualA moto pode ser colocadaem marcha em ponto-mortoou uma velocidade engrena-da, com a embraiagem puxa-da. Accionar a embraiagemapenas depois de se ligar aignição. Em ponto-morto,acende-se a luz de contro-lo verde "ponto-morto" e aindicação da velocidade se-leccionada indica 0 no displaymultifunções.

Ligar o motor

Interruptor de desactivaçãode emergência 1 na posiçãode funcionamento A.Ligar a ignição.É efectuada um pre-ridecheck (verificação préviaà colocação em marcha).( 64)

Com SA ABS integral BMWMotorrad:

Se a ignição for ligadacom as alavancas

do travão accionadas,colocando-se em seguida

o motor em marcha earrancando-se de imediato,o BMW Integral ABSencontra-se ainda na funçãode travagem residual. Oautodiagnóstico é executadologo que, pela primeiravez, as alavancas do travãodeixem de estar accionadas.Durante este período, nãoestarão disponíveis nem afuncionalidade ABS, nem oservofreio.Ao ligar o motor, deveaguardar-se até que sejaexecutado o autodiagnósticoABS.

Ligar a ignição.É efectuada um pre-ridecheck (verificação préviaà colocação em marcha).( 64)é executado o autodiagnós-tico ABS. ( 65)

563

z Co

nd

uzi

r

Page 66: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Premir a tecla do motor dearranque 1.

A temperaturas muitobaixas poderá ser ne-

cessário accionar o punho doacelerador de mão durante oprocesso de arranque. Se astemperaturas ambiente foreminferiores a 0 °C, accionar aembraiagem depois de se li-gar a ignição.

O processo de arran-que é automaticamente

interrompido se a tensão dabateria for insuficiente. Antesde prosseguir com as tenta-

tivas de arranque, carregar abateria ou solicitar um auxíliode arranque.

O motor pega.Se o motor não pegar, atabela de avarias poderáservir de ajuda. ( 132)

Pre-ride check (verifica-ção prévia à colocaçãoem marcha)Depois de se ligar a ignição,o instrumento combinadoexecuta o chamado "Pre-Ride-Check" da luz de adver-tência geral e de alguns sím-bolos de advertência. Nessaocasião, para efeitos de veri-ficação, a luz de advertênciaé mostrada inicialmente a ver-melho e a seguir a amarelo.Se, durante o teste, o motorfor colocado em marcha, oteste é interrompido.

Fase 1Acende a luz de adver-tência geral vermelha.

É indicado o símboloCorrente de carga da

bateria com o símbolo Pres-são do óleo do motor.

Fase 2Acende a luz de adver-tência geral amarela.

É indicado o símboloSistema electrónico do

motor com o texto EWS.

Fase 3É indicado o símboloDefeito de lâmpada.

Se a luz de advertência geralnão for apresentada:

Se não for possível apre-sentar a luz de advertên-

cia geral, algumas perturba-

564

z Co

nd

uzi

r

Page 67: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

ções de funcionamento nãopodem ser indicadas.Prestar atenção à indicaçãoda luz de advertência geral avermelho e a amarelo.

Mandar eliminar a avaria omais rapidamente possívelnuma oficina especializada,de preferência num Con-cessionário BMW Motorrad.

Luzes de advertênciaABSSA

A luz de advertência ABS éapresentada, em função dopaís, em duas variantes:

Apresentação 1.

Apresentação 2.

A seguinte descrição faz-sebaseada na apresentação 1.

Autodiagnóstico ABSSA

A operacionalidade do BMWIntegral ABS é verificada atra-vés do autodiagnóstico e doteste de colocação em mar-cha. O autodiagnóstico éefectuado automaticamentedepois de se ligar a ignição.Alavancas do travão não ac-cionadas são uma condiçãopara o autodiagnóstico.Fase 1A executar o autodiagnóstico.

Acende a luz de adver-tência geral vermelha.

A luz de advertênciaABS pisca 4x por se-

gundo.

Fase 2Autodiagnóstico concluído.

A luz de advertênciaABS pisca 1x por se-

gundo.

Se não foi possível terminar oautodiagnóstico:

Logo que possível, soltar aalavanca do travão.

Se for indicada uma mensa-gem de defeito após a con-clusão do autodiagnóstico:

Ler o significado desta indi-cação no capítulo "Indica-ções".

A luz de advertênciaABS só se apaga de-

pois de concluído o teste dearranque.

Iniciar a marcha comBMW Integral ABSSA

Arrancar em subidasEngrenar uma velocidade.Soltar a alavanca de em-braiagem e a alavanca dotravão.Ligar a ignição.

565

z Co

nd

uzi

r

Page 68: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Aguardar o autodiagnósticoABS.Accionar o travão e a em-braiagem.Ligar o motor.

Teste de colocação emmarcha ABSSA

Após o arranque, o BMW In-tegral ABS verifica os senso-res ABS.

A luz de advertênciaABS pisca 1x por se-

gundo.

A luz de advertência ABSapaga-se depois de con-cluído o teste de colocaçãoem marcha.

Se for indicada uma mensa-gem de defeito após a con-clusão do teste de colocaçãoem marcha:

Ler o significado desta indi-cação no capítulo "Indica-ções".

RodagemOs primeiros 1000 km

Durante a rodagem, con-duzir alternando frequente-mente os regimes de cargae de rotações.Optar por percursos sinu-osos e ligeiramente incli-nados, se possível, evitarauto-estradas.

Ultrapassar o número derotações previsto duran-

te a rodagem do motor au-menta o desgaste do mesmo.Respeitar as rotações de ro-dagem prescritas.

Não ultrapassar o númerode rotações previsto duran-te a rodagem do motor.Rotações de rodagem4000 min-1

Nenhuma aceleração a ple-na carga.

A plena carga, evitar baixasrotações.Após 500 - 1200 km, man-dar efectuar a primeira ins-pecção.

Pastilhas de travãoÉ necessário efectuar a "ro-dagem" das pastilhas de tra-vão novas. Durante os pri-meiros 500 km, elas aindanão possuem a força de ade-rência ideal. A eficácia detravagem reduzida pode sercompensada por uma maiorpressão sobre a alavanca dotravão.

Pastilhas de travão no-vas podem prolongar

consideravelmente o percur-so de travagem.Travar atempadamente.

566

z Co

nd

uzi

r

Page 69: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

PneusOs pneus novos possuemuma superfície lisa. Devemser tornados ásperos duran-te a rodagem, conduzindo-secom os cuidados necessári-os e inclinações diferentes.Só com a rodagem é que seatinge a aderência total dasuperfície de contacto.

Pneus novos ainda nãopossuem a aderência

total, em posições muito in-clinadas existe perigo de aci-dente.Evitar posições muito inclina-das.

Conduzir em todo-terrenoJantes e pneus

Uma pressão dos pneusreduzida para condução

em todo-o-terreno agrava ascaracterísticas de marcha damoto em estradas asfaltadase pode dar origem a aciden-tes.Certificar-se que a pressãodos pneus está correcta.

Esta moto, como 'Endu-ro' de viagem, também

foi preparada para uma ligei-ra utilização todo-o-terreno,em pisos não consolidados.No entanto, no caso de umautilização todo-o-terreno maisexigente podem ocorrer da-nos nas jantes de série emalumínio fundido.No caso de uma utilizaçãotodo-o-terreno mais exigen-te, utilizar as rodas de raios

cruzados disponíveis comoequipamento extra.

Travões sujosAo conduzir em percur-sos de piso não conso-

lidado ou sujos, a eficácia detravagem pode ser retardadadevido a discos e pastilhasde travão sujos.Travar atempadamente, atéo travão ter sido limpo portravagem.

A condução em estra-das não asfaltadas ou

sujas dá origem a um maiordesgaste das pastilhas dostravões.Verificar mais vezes a espes-sura das pastilhas e substituiratempadamente as pastilhasdos travões.

567

z Co

nd

uzi

r

Page 70: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

ABS desactivávelSA

Para a utilização todo-o-terreno, poderá desactivar oBMW Integral ABS( 82).

Tensão prévia da mola eamortecimento

Para a marcha em todo-o-terreno, os valores al-

terados da tensão prévia damola e do amortecimento de-tioram as características demarcha da moto em percur-sos de piso consolidado.Antes de abandonar o pisotodo-o-terreno, ajustar a ten-são prévia da mola e o amor-tecimento correcto.

568

z Co

nd

uzi

r

Page 71: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

569

z Co

nd

uzi

r

Page 72: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

570

z Co

nd

uzi

r

Page 73: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Desligar a motoColocar sobre o des-canso lateral

Se o piso estiver emmás condições, não é

possível assegurar um apoioseguro da moto.Na zona do descanso, pres-tar atenção a um piso firme eplano.

Desligar o motorAccionar o travão de mão.Colocar a moto na vertical eem equilíbrio.Com o pé esquerdo, viraro descanso lateral para olado, até ao esbarro (seta).

O descanso lateral estáapenas preparado para

o peso da moto.Não se deve sentar sobre amoto com o descanso lateraldesdobrado.

Inclinar a moto lentamen-te sobre o descanso e, aomesmo tempo, aliviar a car-ga e descer da moto para olado esquerdo.

Se a moto se encontrarsobre o descanso late-

ral, o guiador vira melhor paraa esquerda ou para a direitaconforme a constituição dopiso. Contudo, sobre um pisoplano, a moto fica mais está-vel com o guiador virado pa-ra a esquerda do que com oguiador virado para a direita.Sobre um piso plano, virar oguiador sempre para a es-querda para bloquear o tran-camento da direcção.

Virar o guiador para a es-querda, até ao batente.Verificar se a moto está fir-memente apoiada.

Em caso de declive, co-locar a moto virada para

cima e engrenar a 1.ª veloci-dade.

571

z Co

nd

uzi

r

Page 74: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

572

z Co

nd

uzi

r

Page 75: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Retirar do descansolateral

Destrancar o bloqueio dadirecção.

Com SA ABS integral BMWMotorrad:

Com a ignição desliga-da, o servofreio não está

disponível, a moto pode en-trar em movimento.Ligar a ignição e aguardar oautodiagnóstico ABS, em es-pecial numa encosta.

Ligar a ignição.Aguardar o autodiagnósticoABS.

Accionar o travão de mão.Passar a perna direita porcima do assento, endirei-tando ao mesmo tempo amoto.

Segurar o guiador pelo ladoesquerdo com ambas asmãos.Colocar a moto na vertical eem equilíbrio.

Com a moto em movi-mento, o descanso late-

ral desdobrado pode prenderno chão e provocar uma que-da.Recolher o descanso lateralantes de colocar o veículo emmovimento.

Sentar-se e dobrar o des-canso lateral para trás como pé esquerdo.

573

z Co

nd

uzi

r

Page 76: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

574

z Co

nd

uzi

r

Page 77: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Colocar sobre o des-canso central

Se o piso estiver emmás condições, não é

possível assegurar um apoioseguro da moto.Na zona do descanso, pres-tar atenção a um piso firme eplano.

Desligar o motorDescer da moto com a mãoesquerda apoiada no punhoesquerdo do guiador.Com a mão direita, pegarna pegadeira do passageiroou no quadro traseiro.Colocar o pé direito sobre operno de accionamento dodescanso central e pressio-nar o descanso central parabaixo até os patins assenta-rem no chão.Colocar todo o peso docorpo sobre o descanso

central puxando simulta-neamente a moto para trás(seta).

O descanso central po-de recolher devido a mo-

vimentos demasiado bruscosoriginando a queda do veícu-lo.Com o descanso central des-dobrado não deve sentar-sesobre a moto.

Verificar se a moto está fir-memente apoiada.

575

z Co

nd

uzi

r

Page 78: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

576

z Co

nd

uzi

r

Page 79: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Empurrar a moto parafora do descanso cen-tral

Destrancar o bloqueio dadirecção.

Com SA ABS integral BMWMotorrad:

Com a ignição desliga-da, o servofreio não está

disponível, a moto pode en-trar em movimento.Ligar a ignição e aguardar oautodiagnóstico ABS, em es-pecial numa encosta.

Ligar a ignição.Aguardar o autodiagnósticoABS.

Mão esquerda no punhoesquerdo do guiadorCom a mão direita, pegarna pega do passageiro.

Empurrar a moto para afrente, para fora do descan-so central.Verificar se o descansocentral está completamenterecolhido.

577

z Co

nd

uzi

r

Page 80: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

AbastecerO combustível é facil-mente inflamável. Fogo

no depósito do combustívelpode dar origem a um incên-dio e explosão.Não fumar nem foguear du-rante todas as actividades nodepósito de combustível.

O combustível expande-se sob a acção do calor.

Se o depósito estiver dema-siado cheio, pode escorrercombustível e chegar à rodatraseira. Desse modo, existeperigo de tombo.Abastecer no máximo até aobordo inferior do bocal de en-chimento.

As superfícies de plás-tico são atacadas por

combustível, tornando-se ba-ças ou feias.Se as peças de plástico en-trarem em contacto com o

combustível, devem ser ime-diatamente limpas.

Combustível com teor dechumbo destrói o catali-

sador!Abastecer apenas combustí-vel sem chumbo.

Colocar a moto em posiçãode descanso e certificar-se de que o piso é plano efirme.

Abrir a tampa de protecção.Abrir o tampão do depósitodo combustível com a cha-ve de ignição, rodando-o

no sentido inverso ao dosponteiros do relógio.Abastecer combustível coma qualidade indicada embaixo.Tipo de combustível reco-mendado

Super sem chumbo95 ROZ

Tipo de combustível utilizá-vel com restrições na po-tência e consumo

Normal sem chumbo91 ROZ

Quantidade útil de capaci-dade de combustível20 lQuantidade de reserva decombustível4 l

578

z Co

nd

uzi

r

Page 81: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Fechar o tampão dodepósito do combustívelpressionando-o com força.Retirar a chave e fechar atampa de protecção.

Sistema de travões,geralDescidas acentuadas

Se, em descidas acen-tuadas, se travar exclu-

sivamente com o travão tra-seiro, existe o risco de per-da da eficácia de travagem.Em situações extremas, po-de dar-se a destruição dos

travões devido a um sobrea-quecimento.Utilizar o travão dianteiro etraseiro e travar com o mo-tor.

Travões molhadosApós lavar a moto, pas-sar sobre água ou em

caso de chuva, a eficácia detravagem pode ser retardadadevido a discos e pastilhasde travão húmidos.Travar atempadamente, atéos travões estarem secos outerem sido secos por trava-gem.

Camada de sal sobre otravão

Ao conduzir em estradasnas quais foi espalhado

sal, o efeito total de travagempode ser retardado caso nãoseja efectuada nenhuma tra-

vagem durante um longo pe-ríodo de tempo.Travar atempadamente, até acamada de sal nos discos enas pastilha dos travões tersido removida por travagem.

Óleo ou gordura no tra-vão

Camadas de óleo e degordura nos discos e

pastilhas de travão diminuemconsideravelmente o efeito detravagem.Prestar atenção para que osdiscos e pastilhas de travãoestejam isentos de óleo egordura, particularmente apóstrabalhos de reparação e ma-nutenção.

579

z Co

nd

uzi

r

Page 82: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Travões sujosAo conduzir em percur-sos de piso não conso-

lidado ou sujos, a eficácia detravagem pode ser retardadadevido a discos e pastilhasde travão sujos.Travar atempadamente, atéo travão ter sido limpo portravagem.

A condução em estra-das não asfaltadas ou

sujas dá origem a um maiordesgaste das pastilhas dostravões.Verificar mais vezes a espes-sura das pastilhas e substituiratempadamente as pastilhasdos travões.

Sistema de travõescom BMW IntegralABSSA

Sensibilidade electrónicaSituações extremas de trava-gem requerem muita sensi-bilidade nos veículos de du-as rodas. Uma roda diantei-ra bloqueada perde as suasforças longitudinais e trans-versais estabilizadoras, po-dendo a consequência seruma queda. Por essa razão,em situações de emergência,raramente é utilizada a capa-cidade total de travagem.O BMW Integral ABS dispo-nibiliza uma desaceleraçãopor travagem melhorada pormeio da protecção de blo-queio para ambas as rodase a distribuição da força detravagem por meio da funçãode travagem integral. Mes-mo em condições de estrada

desfavoráveis, o percurso detravagem é nitidamente redu-zido devido ao aproveitamen-to efectivo da capacidade detravagem técnica. Na condu-ção a direito, o BMW IntegralABS permite uma travagemde emergência segura, ade-quada às circunstâncias.

Reservas para a segu-rançaO BMW Integral ABS não de-ve dar origem a um modo decondução menos atento, con-fiando nos percursos de tra-vagem menores. Acima detudo, é uma reserva de se-gurança para situações deemergência.Cuidado nas curvas! A trava-gem nas curvas está sujeitaa leis físicas de deslocação,que nem o BMW Integral ABSpode evitar.

580

z Co

nd

uzi

r

Page 83: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Travão integral parcialA sua moto está equipadacom um travão integral par-cial. Neste sistema dos tra-vões, os travões da roda di-anteira e traseira são activa-dos em conjunto por meio damanete do travão. O pedaldo travão actua apenas notravão da roda traseira.Através do sistema electró-nico no BMW Integral ABS,controla-se a repartição daforça de travagem entre ostravões da roda dianteira etraseira. A distribuição da for-ça de travagem depende doestado de carga e é recal-culada para cada travagemcontrolada ABS.

ServofreioCom o BMW Integral ABS,durante o processo de trava-gem, a força de travagem so-bre a roda é aumentada atra-

vés de uma bomba hidráulica.Com o aumento da eficáciado travão assistido, no BMWIntegral ABS, consegue-seuma eficácia de travagemmaior do que com os siste-mas de travões normais.

Sistema antibloqueio detravões ABSO ABS impede o bloqueiodas rodas durante uma tra-vagem, contribuindo conside-ravelmente para a segurançade marcha.

Levantamento da rodatraseiraEm caso de elevada aderên-cia entre os pneus e a estra-da, o bloqueio da roda dian-teira pode ser tardio ou nemsequer acontecer, mesmo emcaso de forte travagem. Domesmo modo, também a in-tervenção do controlo ABS

pode ser tardia ou nem se-quer acontecer. Neste caso,a roda traseira pode levantaroriginando um capotamentoda moto.

Uma forte travagem po-de originar o levanta-

mento da roda traseira.Deve ter-se consciência dofacto de que nem sempre épossível o controlo ABS pro-teger contra o levantamentoda roda traseira.

Função de travagem re-sidualCom a ignição desligada, du-rante o autodiagnóstico e emcaso de perturbação do BMWIntegral ABS, apenas existe afunção de travagem residualnos circuitos dos travões emquestão. A função de trava-gem residual é a eficácia detravagem remanescente semservofreio hidráulico através

581

z Co

nd

uzi

r

Page 84: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

do BMW Integral ABS. Por is-so, é necessário aplicar nasalavancas do travão afecta-das um esforço considera-velmente superior e o cursoda alavanca é maior! Com afunção de travagem residu-al não se encontra disponívelnenhuma funcionalidade ABSno circuito de travagem emquestão. Com a função detravagem residual, a funçãode travagem integral fica par-cial ou totalmente indisponí-vel.

Sem a funcionalidadeABS, as rodas podem

bloquear ao travar com muitaforça. Sem o servofreio sãonecessárias forças considera-velmente maiores para travar.Um comportamento de tra-vagem modificado pode darorigem a acidentes.Sempre que possível, evitartravagens fortes. Travar com

antecedência, visto ser ne-cessária mais força para efec-tuar a travagem.Mandar eliminar o defeito omais rapidamente possívelnuma oficina especializada,de preferência num concessi-onário BMW Motorrad.

Dado que, com a funçãode travagem residual,

o curso da alavanca, para aformação da pressão de tra-vagem, pode tornar-se maislongo, a BMW Motorrad re-comenda que se ajuste ummaior curso na alavanca dotravão de mão.

Com FUNÇÃO DETRAVAGEM RESIDUAL,

em ambos os circuitos dostravões, deixa de ser audívelo barulho da bomba aoaccionarem-se as alavancasdo travão.

Funcionalidade ABS de-sactivávelAo conduzir sobre piso soltopode, em certas circunstânci-as, fazer sentido prescindir-seda funcionalidade ABS. Poressa razão, é possível desac-tivar a funcionalidade ABSdesta moto.A desactivação da funcionali-dade ABS não afecta a eficá-cia do aumento da eficácia dotravão assistido e da funçãoIntegral.

Desactivar a funcionali-dade ABS

Parar a moto.Desligar a ignição.

582

z Co

nd

uzi

r

Page 85: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Manter premida a teclaABS 1.Ligar a ignição.Soltar a tecla ABS 1.Funcionalidade ABS desac-tiva.

Acende-se a luz de ad-vertência ABS.

Activar a funcionalidadeABS

Parar a moto.Desligar e ligar de novo aignição.Anulada a desactivação dafuncionalidade ABS.

583

z Co

nd

uzi

r

Page 86: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

584

z Co

nd

uzi

r

Page 87: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Acessórios

Indicações gerais. . . . . . . . . . . . . . 86

Tomada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

MalaSZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Porta bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . 90

685

z Ac

ess

óri

os

Page 88: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Indicações geraisPara a sua moto, a BMW Mo-torrad recomenda a utilizaçãode peças e acessórios au-torizados pela BMW para oefeito.O seu concessionário BMWMotorrad é o local certo paraobter peças e acessórios ori-ginais BMW, outros produtosautorizados pela BMW, as-sim como o correspondenteaconselhamento qualificado.Estas peças e produtos foramtestados pela BMW em rela-ção à sua segurança, funcio-namento e utilidade. A BMWassume a responsabilidadepor eles.Por outro lado, a BMW nãopode assumir a responsabi-lidade por qualquer tipo depeças ou acessórios não au-torizados.

A BMW não pode tes-tar todos os produtos

de outras marcas, para veri-ficar se podem ser utilizadosnas motos BMW sem colocarem risco a segurança. Estagarantia não é asseguradamesmo que tenha sido atri-buída uma autorização legalnacionalmente específica. Ostestes realizados não podemconsiderar todas as condi-ções de utilização das motosBMW e, portanto, às vezesnão são suficientes.Utilize apenas peças e aces-sórios autorizados pela BMWpara a sua moto.

Observe as regulamentaçõeslegais para todas as modifica-ções. Oriente-se pelo Códigoda estrada.

TomadaCapacidade de carga

Em caso de tensão insuficien-te da bateria e excedimentoda capacidade de carga má-xima de 5 A, a tomada 1 e atomada disponível como extraopcional são automaticamen-te desligadas.

Funcionamento dos apa-relhos adicionaisOs aparelhos adicionais sópodem ser colocados em fun-cionamento com a igniçãoligada. Se, em seguida, a ig-

686

z Ac

ess

óri

os

Page 89: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

nição for desligada, o apa-relho adicional continua emfuncionamento. Cerca de 15minutos depois de se desligara ignição e/ou durante o pro-cesso de arranque, a tomadade bordo é desligada de mo-do a reduzir a carga sobre arede de bordo.

Colocação de cabosOs cabos da tomada para oaparelho adicional devem sercolocados de modo a que

não atrapalhem o condutornão restrinjam ou impeçamo virar do guiador e as ca-racterísticas de marchanão possam ficar entalados

Cabos colocados incor-rectamente podem atra-

palhar o condutor.Colocar os cabos do mododescrito em cima.

BagagemCarga correcta

Uma carga excessiva euma carga desigual po-

dem influenciar a estabilidadede marcha da moto.Não exceder o peso máximoautorizado e observar as indi-cações de carga.

MalaSZ

Abrir mala

Rodar a chave 1 no fechoda mala, transversalmenteao sentido de marcha.

Manter o bloqueio 2 pressi-onado e levantar a pega detransporte 3.

Premir a tecla basculante 4nas estrias.Com a tecla basculante pre-mida, abrir a tampa da ma-la.

Fechar malaRodar a chave na fechadurada mala transversalmenteao sentido de marcha.Fechar a tampa da malaA tampa engata de modoaudível

687

z Ac

ess

óri

os

Page 90: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Se a pega da mala forfechada com o fecho

da mala longitudinalmente aosentido de marcha, a patilhade bloqueio pode ser danifi-cada.Antes de fechar a pega damala, prestar atenção paraque o fecho da mala estejatransversalmente ao sentidode marcha.

Fechar a pega da mala parabaixo.A pega da mala engata demodo audível.Rodar a chave no fecho damala no sentido de marchae retirá-la.

Mudar o volume da malaAbrir a mala.Esvaziar a mala por comple-to.

Para mudar o volume damala, engatar o braço os-cilante 1 na posição finalsuperior ou inferior.Braço oscilante na posiçãofinal superior: Volume pe-queno.Braço oscilante na posiçãofinal inferior: Volume gran-de.

Retirar a mala

Rodar a chave 1 no fechoda mala, transversalmenteao sentido de marcha.Manter o bloqueio 2 pressi-onado e levantar a pega detransporte 3.

688

z Ac

ess

óri

os

Page 91: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Abrir a alavanca de fixa-ção 4.

Puxar o braço de desblo-queio vermelho 5 para cima.A tampa de bloqueio 6abre-se.

Abrir por completo a tampade bloqueio 6.Na janela de observação 7aparece uma barra verme-lha.Retirar a mala do suporte,pela pega de transporte.

Montar mala

Puxar o braço de desblo-queio vermelho 1 para cima.A tampa de bloqueio 2abre-se.Abrir por completo a tampade bloqueio 2.

Engatar a mala a direito, pe-lo lado de cima, no disposi-tivo de fixação superior.Pressionar a tampa de blo-queio 2 para baixo até apa-recer uma barra preta najanela de observação 3.

Virar o braço de desblo-queio vermelho 1 para bai-xo; nessa ocasião, pressio-nar a tampa de bloqueio 2.A tampa de bloqueio 2 en-gata.

689

z Ac

ess

óri

os

Page 92: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Engatar a mala, com as su-as fixações 4, nos dispositi-vos de fixação.

Prestar atenção a uma fi-xação segura da mala nobotão de fixação 5.

Se a mala abanar ou se nãofor possível fixá-la, ajustar obotão de fixação 5 corres-pondentemente em altura.Fechar a pega de transpor-te.Rodar a chave longitudinal-mente ao sentido de mar-cha e retirá-la.

Porta bagagemEspaço de arrumo adici-onal para bagagemDesmontando o porta-bagagem, com o assentodo passageiro retiradoe malas montadas (SZ),consegue-se um espaço dearrumo para bagagem degrande superfície com váriaspossibilidades de fixação.Prestar atenção para que opeso máximo autorizado dasmalas não seja excedido.

Desmontar o porta baga-gem

Colocar a moto em posiçãode descanso e certificar-se de que o piso é plano efirme.Desmontar o assento dopassageiro ( 50)

Com SZ Mala:Retirar a mala ( 88)

Desmontar três parafusos 1.Retirar casquilhos e anilhas.Retirar o porta bagagem 2.

690

z Ac

ess

óri

os

Page 93: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Montar o porta bagagemColocar a moto em posiçãode descanso e certificar-se de que o piso é plano efirme.

Aplicar o porta bagagem 2.Montar os parafusos 1 comos respectivos casquilhos eanilhas.Montar o assento do passa-geiro ( 51)

691

z Ac

ess

óri

os

Page 94: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

692

z Ac

ess

óri

os

Page 95: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Manutenção

Indicações gerais. . . . . . . . . . . . . . 94

Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Sistema de travões, geral . . . . . . 95

Pastilhas de travão . . . . . . . . . . . . 96

Óleo dos travões . . . . . . . . . . . . . . 98

Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Filtro do ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Auxílio de arranque externo . . . 120

Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

793

z Man

ute

ão

Page 96: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Indicações geraisNo capítulo Manutenção sãodescritos trabalhos para a ve-rificação e substituição de pe-ças de desgaste, que devemser efectuados com reduzi-dos gastos.Se for necessário considerarbinários de aperto específicosdurante a montagem, estessão indicados. Pode encon-trar um quadro de todos osbinários de aperto necessári-os no capítulo "Dados técni-cos".Pode encontrar informaçõesrelativas a trabalhos de manu-tenção e de reparação maisamplos no Manual de repa-ração em CD-ROM adequa-do ao seu veículo (RepROM),que poderá ser obtido no seuconcessionário BMW Motor-rad.

Óleo do motorVerificar o nível do óleodo motor

Uma quantidade insu-ficiente de óleo de mo-

tor pode levar ao bloqueio domotor, originando deste mo-do acidentes.Prestar atenção ao nível cor-recto do óleo do motor.

O nível do óleo depen-de da temperatura do

óleo. Quanto mais elevada fora temperatura, maior é o nívelno cárter do óleo. A verifica-ção do nível de óleo com omotor frio ou após uma brevedeslocação origina interpreta-ções erradas e, deste modo,quantidades de enchimentode óleo erradas.Para garantir uma indicaçãocorrecta do nível do óleo domotor, verificar o nível de óleo

apenas após uma deslocaçãoprolongada.

A advertência "Pressãodo óleo do motor insufi-

ciente" não cumpre a funçãode uma verificação do nívelde óleo. O nível correcto doóleo do motor só pode sercomprovado no óculo de ins-pecção do óleo.

Manter a moto à tempera-tura de funcionamento navertical e certificar-se deque o piso é plano e firme.Depois de se desligar o mo-tor à temperatura de funci-onamento, aguardar cincominutos.Segurar a moto na vertical.

794

z Man

ute

ão

Page 97: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Efectuar a leitura do nível deóleo no indicador do níveldo óleo do motor 1.

Nível nominal do óleo domotorentre a marca MIN e MAX

Se o nível de óleo for inferiorà marca MIN:

Acrescentar óleo de motor( 95)

Se o nível de óleo estiver aci-ma da marca MAX:

Mandar eliminar o defeitonuma oficina especializada,de preferência num conces-sionário BMW Motorrad.

Acrescentar óleo de mo-tor

Óleo de motor insufici-ente ou em excesso po-

de causar danos no motor.Prestar atenção ao nível cor-recto do óleo do motor.

Limpar a zona do orifício deenchimento.Desmontar o tampão do ori-fício de enchimento do óleodo motor.

Acrescentar óleo do motoraté ao nível nominal.Montar o tampão do orifíciode enchimento do óleo domotor.

Sistema de travões,geralSegurança de travagemUm sistema de travões a fun-cionar correctamente é umpressuposto fundamentalpara que a sua moto circulecom segurança na estrada.Não se deve conduzir a motocaso existam dúvidas relati-vamente à segurança de fun-cionamento do sistema dostravões.Neste caso, mande verificaro sistema de travões numaoficina especializada, de pre-ferência, num concessionárioBMW Motorrad.

795

z Man

ute

ão

Page 98: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Trabalhos efectuadosincorrectamente com-

prometem a segurança defuncionamento do sistema detravões.Mande efectuar todos os tra-balhos no sistema de travõesnuma oficina especializada,de preferência, num conces-sionário BMW Motorrad.

Verificar o funcionamen-to dos travões

Accionar a alavanca do tra-vão.Deve sentir-se um ponto deresistência claro.Accionar o pedal do travão.Deve sentir-se um ponto deresistência claro.

Não são perceptíveis pontosde resistência claros:

Mandar verificar os travõesnuma oficina especializada,

de preferência num Con-cessionário BMW Motorrad.

Com SA ABS integral BMWMotorrad:

Ligar a ignição.Aguardar o autodiagnósticoABS.Accionar a alavanca do tra-vão.Deve sentir-se um ponto deresistência claro.A bomba hidráulica devetrabalhar de modo audível.Accionar o pedal do travão.Deve sentir-se um ponto deresistência claro.A bomba hidráulica devetrabalhar de modo audível.

Se a bomba hidráulica nãotrabalhar ou se não foremperceptíveis pontos de re-sistência claros:

Mandar verificar os travõesnuma oficina especializada,de preferência num Con-cessionário BMW Motorrad.

Pastilhas de travãoVerificar a espessura daspastilhas do travão dian-teiro

Uma espessura mínimadas pastilhas inferior ao

exigido origina uma eficáciade travagem reduzida e, emcertas circunstâncias, danosno travão.A espessura mínima das pas-tilhas não deve ser inferior aoexigido, para garantir a segu-rança de funcionamento dosistema de travões.

Colocar a moto em posiçãode descanso e certificar-se de que o piso é plano efirme.

796

z Man

ute

ão

Page 99: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Verificar a espessura daspastilhas 1 esquerda e di-reita, através de um examevisual. Direcção do olhar:Por entre a roda e o tuboda forqueta, para a pinça dotravão.

Espessura das pastilhas di-anteiras do travãoAs pastilhas de travão de-vem apresentar marcas dedesgaste nitidamente visí-veis (setas).

Quando a marca de desgas-te deixar de ser nitidamentevisível:

Mandar substituir as pasti-lhas de travão numa ofici-na especializada, de prefe-rência num ConcessionárioBMW Motorrad.

Verificar a espessura daspastilhas do travão tra-seiro

Uma espessura mínimadas pastilhas inferior ao

exigido origina uma eficáciade travagem reduzida e, emcertas circunstâncias, danosno travão.A espessura mínima das pas-tilhas não deve ser inferior aoexigido, para garantir a segu-rança de funcionamento dosistema de travões.

Colocar a moto em posiçãode descanso e certificar-se de que o piso é plano efirme.

797

z Man

ute

ão

Page 100: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Verificar a espessura daspastilhas de travão 1 atra-vés de um exame visual pe-lo lado direito.

Espessura das pastilhas dotravão traseiro

O disco de travão não deveser visível através do orifícioda pastilha de travão inter-na.

Se o disco de travão for visí-vel:

Mandar substituir as pasti-lhas de travão numa ofici-na especializada, de prefe-rência num ConcessionárioBMW Motorrad.

Óleo dos travõesVerificar o nível do óleodo travão dianteiro

Se existir insuficienteóleo de travões no re-

servatório pode entrar ar nosistema dos travões. Isto dáorigem a uma eficácia de tra-vagem extremamente reduzi-da.Travar atempadamente.

Manter a moto direita ecertificar-se de que o piso éplano e firme.Colocar o guiador na posi-ção a direito.

Ler o nível no reservatóriodo óleo do travão diantei-ro 1.

Em caso de desgastedas pastilhas de travão,

o nível do óleo desce no re-servatório do óleo dos tra-vões.

798

z Man

ute

ão

Page 101: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Nível do óleo do travão di-anteiroO nível do óleo dos travõesnão deve ser inferior à mar-ca MIN (O veículo e o guia-dor estão direitos)

O nível do óleo dos travõesdesce abaixo do nível autori-zado:

Mandar eliminar a avaria omais rapidamente possívelnuma oficina especializada,de preferência num Con-cessionário BMW Motorrad.

Com SA ABS integral BMWMotorrad:

Ler o nível no reservatóriodo óleo do travão diantei-ro 1.

O nível do óleo dos tra-vões não desce no re-

servatório devido ao desgastedas pastilhas de travão.

Nível do óleo do travão di-anteiroCom SA ABS integral BMWMotorrad:O nível do óleo dos travõesnão pode baixar (O veículoe o guiador estão direitos)

Uma descida do nível do óleodos travões, mesmo acima damarca MIN, aponta para umaavaria no sistema de travões.

Mandar eliminar a avaria omais rapidamente possívelnuma oficina especializada,de preferência num Con-cessionário BMW Motorrad.

Verificar o nível do óleodo travão traseiro

Se existir insuficienteóleo de travões no re-

servatório pode entrar ar nosistema dos travões. Isto dáorigem a uma eficácia de tra-vagem extremamente reduzi-da.Travar atempadamente.

Manter a moto direita ecertificar-se de que o piso éplano e firme.

799

z Man

ute

ão

Page 102: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Ler o nível do óleo dos tra-vões no reservatório 1.

Em caso de desgastedas pastilhas de travão,

o nível do óleo desce no re-servatório do óleo dos tra-vões.

Nível do óleo do travão tra-seiroO nível do óleo dos travõesnão deve ser inferior à mar-ca MIN (O veículo está direi-to)

O nível do óleo dos travõesdesce abaixo do nível autori-zado:

Se existir insuficienteóleo de travões no re-

servatório pode entrar ar nosistema dos travões. Isto dáorigem a uma eficácia de tra-vagem extremamente reduzi-da.

Travar atempadamente.

Mandar eliminar a avaria omais rapidamente possívelnuma oficina especializada,de preferência num Con-cessionário BMW Motorrad.

Com SA ABS integral BMWMotorrad:

Ler o nível do óleo dos tra-vões no reservatório 1.

O nível do óleo dos tra-vões não desce no re-

servatório devido ao desgastedas pastilhas de travão.

7100

z Man

ute

ão

Page 103: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Nível do óleo do travão tra-seiroCom SA ABS integral BMWMotorrad:O nível do óleo dos travõesnão pode baixar (O veículoestá direito)

Uma descida do nível do óleodos travões, mesmo acima damarca MIN, aponta para umaavaria no sistema de travões.

Se existir insuficienteóleo de travões no re-

servatório pode entrar ar nosistema dos travões. Isto dáorigem a uma eficácia de tra-vagem extremamente reduzi-da.Travar atempadamente.

Mandar eliminar a avaria omais rapidamente possívelnuma oficina especializada,de preferência num Con-cessionário BMW Motorrad.

EmbraiagemVerificar o funcionamen-to da embraiagem

Accionar a alavanca da em-braiagem.Deve sentir-se um ponto deresistência claro.

Se não for perceptível umponto de resistência claro:

Mandar verificar a embraia-gem numa oficina especia-lizada, de preferência numConcessionário BMW Mo-torrad.

Verificar o nível de líqui-do da embraiagem

Manter a moto direita ecertificar-se de que o piso éplano e firme.Colocar o guiador na posi-ção a direito.

Ler o nível do óleo da em-braiagem no reservatório 1.

Devido ao desgastadoda embraiagem, o nível

do líquido aumenta no reser-vatório do líquido da embraia-gem.

7101

z Man

ute

ão

Page 104: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Nível do óleo da embraia-gemNão deve descer abaixo damarca MIN (O veículo e oguiador estão direitos)

Se o nível do líquido estiverabaixo da marca MIN:

Óleos inadequados po-dem originar danos no

sistema de embraiagem.Não devem acrescentar-sequalquer tipo de líquidos.

Mandar eliminar a avaria omais rapidamente possívelnuma oficina especializada,

de preferência num Con-cessionário BMW Motorrad.

O sistema de embraia-gem encontra-se abas-

tecido com um óleo hidráulicoespecial, que não necessitade ser mudado.

PneusVerificar a profundidadede perfil dos pneus

O comportamento demarcha da sua moto po-

de alterar-se negativamentemesmo antes de se atingir aprofundidade mínima do perfillegalmente em vigor.Mandar substituir os pneusmesmo antes de se atingir aprofundidade mínima do per-fil.

Colocar a moto em posiçãode descanso e certificar-

se de que o piso é plano efirme.Medir a profundidade deperfil dos pneus nas ranhu-ras principais do perfil commarcas de desgaste.Medir a profundidade deperfil dos pneus nas ranhu-ras principais do perfil commarcas de desgaste.

Em cada pneu existemmarcas de desgaste in-

tegradas nas ranhuras prin-cipais do perfil. Se o perfildo pneu tiver diminuído atéao nível das marcas, significaque o pneu está completa-mente gasto. As posiçõesdas marcas estão assinala-das no bordo do pneu, p. ex.através das letras TI, TWI oude uma seta.

Se o perfil do pneu já nãocorresponder à profundida-

7102

z Man

ute

ão

Page 105: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

de mínima do perfil exigidapor lei:

Substituir os pneus.

Velocidade máximaA velocidade máximaindicada para a moto

pode ser superior à velocida-de máxima autorizada paraos pneus. Velocidades de-masiado elevadas podem darorigem a danos no pneu e,desse modo, a acidentes.Respeitar a velocidademáxima autorizada para ospneus.

Para pneus todo-o-terrenodeve respeitar-se a velocida-de máxima de 160 km/h.No campo de visão, colar umautocolante com indicação davelocidade máxima permitida.

JantesVerificar as jantes

Colocar a moto em posiçãode descanso e certificar-se de que o piso é plano efirme.Por meio de um exame vi-sual, verificar se existemdanificações nas jantes.Mandar verificar e, se ne-cessário, substituir as jan-tes danificadas numa ofici-na especializada, de prefe-rência num concessionárioBMW Motorrad.

Verificar os raiosSA

Colocar a moto em posiçãode descanso e certificar-se de que o piso é plano efirme.Passar o punho de umachave de parafusos ou ob-jecto semelhante sobre osraios; nessa altura, prestar

atenção à sequência sonsacústicos.

Se for audível uma sequênciade sons acústicos desigual:

Mandar verificar os raiosnuma oficina especializada,de preferência num conces-sionário BMW Motorrad.

RodasRodas e pneus autoriza-dosPara cada dimensão de pneu,a BMW Motorrad testou, clas-sificou como seguras para otrânsito e aprovou determi-nadas marcas de pneus. Nocaso de jantes e pneus nãoaprovados, a BMW Motor-rad não pode avaliar se osmesmos são adequados, nãopodendo por isso garantir asegurança de circulação.Utilize apenas jantes e pneusautorizados pela BMW Mo-

7103

z Man

ute

ão

Page 106: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

torrad para o modelo do seuveículo.Pode obter informações por-menorizadas no seu conces-sionário BMW Motorrad ouna Internet em "www.bmw-motorrad.com".

Desmontar a roda dian-teira

Colocar sobre o descansocentral ( 75)

Em estado desmonta-do, as pastilhas de tra-

vão podem ser apertadas atéao ponto em que não seja

possível colocá-las sobre apastilha de travão durante amontagem.Não accionar a alavanca dotravão com as pinças do tra-vão desmontadas.

Retirar os parafusos de fixa-ção 1 das pinças do travão,lado esquerdo e direito.

Separar ligeiramente porpressão as pastilhas na pin-ça do travão 2 através demovimentos giratórios Acontra os discos de tra-vão 3.

Cobrir as áreas da jante quepossam ser riscadas du-rante a desmontagem daspinças do travão.Puxar as pinças de travãocom precaução para tráse para fora dos discos detravão.

Com SA ABS integral BMWMotorrad:

Ao extrair a pinça de travãoesquerda, prestar atençãopara não danificar o cabodo sensor ABS.

7104

z Man

ute

ão

Page 107: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Levantar a moto à frentecom o apoio da roda dian-teira ou um descanso au-xiliar adequado, até a rodadianteira girar livremente. ABMW Motorrad recomendaa utilização do apoio de ro-da dianteira BMW Motorrad.

Soltar o parafuso de apertodo eixo 4.Desmontar o eixo de encai-xe 5; nessa ocasião, apoiara roda.

A BMW Motorrad dis-ponibiliza uma peça de

adaptação para desmon-tar o eixo de encaixe. Podecombinar-se este adaptadorcom uma chave de bocas oude luneta com abertura 22usual no comércio. Poderáobter a peça de adaptaçãocom a referência da ferra-menta especial 36 3 691 no

seu concessionário BMW Mo-torrad.

Colocar a roda dianteira,introduzida na forqueta, nochão.Fazer sair a roda dianteirapara a frente.

Retirar o casquilho distan-ciador 6 do cubo da rodadianteira.

Montar a roda dianteiraLigações aparafusadasapertadas com um biná-

rio errado podem soltar-se ou

7105

z Man

ute

ão

Page 108: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

causar danos no aparafusa-mento.Mandar sempre verificar osbinários de aperto numa ofici-na especializada, de preferên-cia num concessionário BMWMotorrad.

Durante estes trabalhos,podem danificar-se os

componentes do travão daroda dianteira, particularmen-te do BMW Integral ABS.Prestar atenção para que ne-nhum componente do siste-ma de travões fique danifica-do, particularmente o sensorABS com cabo e o anel sen-sor ABS.

A roda dianteira deve sermontada no sentido de

marcha.Prestar atenção às setas queindicam o sentido de marchano pneu ou na jante.

Ao efectuar a montagemda roda, prestar atençãopara que os tubos, discos,pastilhas de travão e jantesnão sejam ser danificados.

Com SA ABS integral BMWMotorrad:

Ao efectuar a montagem daroda, prestar atenção paraque o cabo do sensor ABS,roda sensora ABS e sensorABS não sejam danificados.

Colocar o casquilho distan-ciador 6 no cubo de roda.

Fazer rolar a roda diantei-ra para dentro da forquetadianteira.Levantar a roda dianteira,montar o eixo de encaixe 5e apertar com binário deaperto.Eixo de encaixe no suportepara trem50 NmApertar o parafuso de aper-to do eixo 4 com binário deaperto.Parafuso de aperto do eixode encaixe19 Nm

7106

z Man

ute

ão

Page 109: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Retirar o dispositivo de ele-vação da roda dianteira.Colocar as pinças do travãosobre os discos de travão.

Com SA ABS integral BMWMotorrad:

O cabo do sensor ABSpode ser roçado caso

toque no disco de travão.Prestar atenção à correctacolocação do cabo do sensorABS.

Instalar cuidadosamente ocabo do ABS.

Montar os parafusos de fi-xação 1 e apertar com biná-rio de aperto.Pinça do travão ao tubo dedeslize30 NmRetirar as fitas adesivas dajante.

Pastilhas de travão quenão apoiem completa-

mente sobre os discos de tra-vão provocam um efeito detravagem retardado.Antes de se iniciar a viagem,verificar se não existe retar-

damento no efeito de trava-gem.

Accionar a manete do tra-vão algumas vezes, comforça.Deve sentir-se um ponto deresistência claro.

Com SA ABS integral BMWMotorrad:

Ligar a ignição.Aguardar o autodiagnósticoABS.

Pastilhas de travão quenão apoiem completa-

mente sobre os discos de tra-vão provocam um efeito detravagem retardado.Antes de se iniciar a viagem,verificar se não existe retar-damento no efeito de trava-gem.

Accionar a manete do tra-vão algumas vezes, comforça.

7107

z Man

ute

ão

Page 110: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Deve sentir-se um ponto deresistência claro.

Desmontar a roda trasei-ra

Colocar sobre o descansocentral ( 75)Engrenar a primeira veloci-dade.

Retirar os parafusos de fi-xação 1 da roda traseira;nessa ocasião, apoiar a ro-da.Retirar a roda traseira paratrás

Montar a roda traseiraLigações aparafusadasapertadas com um biná-

rio errado podem soltar-se oucausar danos no aparafusa-mento.Mandar sempre verificar osbinários de aperto numa ofici-na especializada, de preferên-cia num concessionário BMWMotorrad.

Fazer entrar a roda traseirano respectivo suporte.Colocar a roda traseira so-bre o respectivo suporte.

Os comprimentos dospernos da roda de raios

cruzados (equipamento extra)e da roda de alumínio fundi-do são diferentes. A misturarou troca dos pernos de ro-da dá origem a uma fixaçãodeficiente da roda traseira,existindo por isso perigo deacidente.Utilizar apenas pernos de ro-da com o mesmo índice decomprimento autorizado. Nãoolear/lubrificar os pernos deroda.

7108

z Man

ute

ão

Page 111: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Montar os pernos de roda 1e apertá-los em cruz combinário de aperto.Roda traseira no suporte darodaOrdem de aperto: Em cruz60 NmCom SA Rodas com raiosem cruz:Ordem de aperto: Em cruz60 Nm

LâmpadasIndicações geraisA falha de uma lâmpada é si-nalizada no display multifun-ções, através de uma indica-ção de advertência. Em casode falha da luz de travão oudo farolim traseiro, acende-se adicionalmente a luz deadvertência geral amarela.Em caso de falha da luz depresença traseira é utilizada,como substituição, a luz de

travão, sendo a intensidadeluminosa do segundo filamen-to incandescente reduzidapara o nível da luz de presen-ça traseira. Apesar disso, afalha da luz de presença tra-seira é indicada no display.

Uma avaria da lâmpadana moto representa um

risco para a segurança, poistorna-se mais difícil o condu-tor e a máquina serem vistospor outros transeuntes.Substituir as lâmpadas defei-tuosas o mais rápido possí-vel, de preferência deve trazersempre consigo as luzes dereserva correspondentes.

A lâmpada está sobpressão, em caso de

danificação são possíveisferimentos.Ao substituir as lâmpadas,usar óculos de protecção eprotecção para as mãos.

No capítulo "Dados téc-nicos" pode encontrar

uma visão geral dos tipos delâmpadas montadas na suamoto.

Não tocar no vidro daslâmpadas novas com os

dedos desprotegidos. Paraefectuar a montagem, utili-zar um pano seco e limpo.Acumulações de sujidade,em particular óleos e mas-sas lubrificantes, prejudicama irradiação de calor. A con-sequência é o sobreaqueci-mento das lâmpadas e, por-tanto, uma menor vida útil.

Substituir a lâmpada daluz de médios

Durante estes trabalhos,uma moto que não es-

teja apoiada de modo seguropode tombar.

7109

z Man

ute

ão

Page 112: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Certificar-se de que a motoestá segura.

Colocar a moto em posiçãode descanso e certificar-se de que o piso é plano efirme.Desligar a ignição.Virar o guiador para a es-querda.

Desmontar a cobertura 1girando-a no sentido inver-so ao dos ponteiros do re-lógio.

Extrair a ficha 2.

Soltar o clipe de mola 3, emcima e em baixo, do blo-queio e virar para o lado.

Desmontar a lâmpada 4.Substituir lâmpada defeituo-sa.Meio de iluminação da luzde médios, designação nor-malLâmpada de halogénio H7Meio de iluminação da luzde médios, tensão12 VMeio de iluminação da luzde médios, potência55 W

7110

z Man

ute

ão

Page 113: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Colocar a lâmpada 1 com apatilha 2 na guia 3.

Colocar o grampo de mo-la 4 no bloqueio.

Montar a ficha 5.

Montar a cobertura 6. Pres-tar atenção para que a ins-crição TOP aponte para ci-ma.

Substituir a lâmpada daluz de máximos

Durante estes trabalhos,uma moto que não es-

teja apoiada de modo seguropode tombar.Certificar-se de que a motoestá segura.

Colocar a moto em posiçãode descanso e certificar-se de que o piso é plano efirme.Desligar a ignição.Virar o guiador para a direi-ta.

7111

z Man

ute

ão

Page 114: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Desmontar a cobertura 1girando-a no sentido inver-so ao dos ponteiros do re-lógio.

Extrair a ficha 2.

Soltar o clipe de mola 3, emcima e em baixo, do blo-queio e virar para o lado.

Desmontar a lâmpada 4.Substituir lâmpada defeituo-sa.

Meio de iluminação da luzde máximos, designaçãonormalLâmpada de halogénio H7Meio de iluminação da luzde máximos, tensão12 VMeio de iluminação da luzde máximos, potência55 W

Colocar a lâmpada 1 com apatilha 2 na guia 3.

7112

z Man

ute

ão

Page 115: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Colocar o grampo de mo-la 4 no bloqueio.

Montar a ficha 5.

Montar a cobertura 6. Pres-tar atenção para que a ins-crição TOP aponte para ci-ma.

Substituir a lâmpada daluz de presença

Durante estes trabalhos,uma moto que não es-

teja apoiada de modo seguropode tombar.Certificar-se de que a motoestá segura.

Colocar a moto em posiçãode descanso e certificar-

se de que o piso é plano efirme.Desligar a ignição.Virar o guiador para a direi-ta.

Extrair o porta-lâmpadas 1da carcaça do farol.Extrair a lâmpada do supor-te.Substituir lâmpada defeituo-sa.Meio de iluminação da luzde presença, designaçãonormalT8/4

7113

z Man

ute

ão

Page 116: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Meio de iluminação da luzde presença, tensão12 VMeio de iluminação da luzde presença, potência5 WColocar a lâmpada no su-porte.

Colocar o porta-lâmpadas 1na carcaça do farol.

Substituir lâmpadas daluz de travão e do farolimtraseiro

Durante estes trabalhos,uma moto que não es-

teja apoiada de modo seguropode tombar.Certificar-se de que a motoestá segura.

Colocar a moto em posiçãode descanso e certificar-se de que o piso é plano efirme.Desligar a ignição.

Retirar os parafusos 1.

Puxar o alojamento da lâm-pada 2 para trás, para forados dispositivos de fixação.

Pressionar a lâmpada 3 nosuporte e retirá-la, girando-a no sentido inverso ao dosponteiros do relógio.Substituir lâmpada defeituo-sa.Meio de iluminação da luzde presença traseira / luzdo travão, designação nor-malP25-2

7114

z Man

ute

ão

Page 117: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Meio de iluminação da luzde presença traseira / luzdo travão, tensão12 VMeio de iluminação da luzde presença traseira / luzdo travão, potência5...21 W

Montar a lâmpada 3 no su-porte.

Colocar o alojamento dalâmpada 2 nos dispositivosde fixação.Montar os parafusos 1.

Substituir as lâmpadasdos indicadores de mu-dança de direcção

Durante estes trabalhos,uma moto que não es-

teja apoiada de modo seguropode tombar.Certificar-se de que a motoestá segura.

Colocar a moto em posiçãode descanso e certificar-

se de que o piso é plano efirme.

Desmontar o parafuso 1.

Puxar o vidro difusor parafora da carcaça do retrovi-

7115

z Man

ute

ão

Page 118: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

sor pelo lado do aparafusa-mento.

Desmontar a lâmpada 2 doalojamento da lâmpada,girando-a no sentido opostoao dos ponteiros do relógio.Substituir lâmpada defeituo-sa.Meio de iluminação das lu-zes intermitentes dianteiras,designação normalR10WMeio de iluminação das lu-zes intermitentes dianteiras,tensão

12 VMeio de iluminação das lu-zes intermitentes dianteiras,potência10 W

Montar a lâmpada 2 noalojamento da lâmpada,girando-a no sentido dosponteiros do relógio.

Colocar o "vidro" de farolpelo lado do veículo no alo-jamento da lâmpada e fe-char.

Montar o parafuso 1.

7116

z Man

ute

ão

Page 119: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Filtro do arDesmontar o filtro do ar

Colocar a moto sobreo descanso central,certificando-se de que opiso é plano e firme.Desmontar o assento docondutor ( 51)

Extrair a guarnição lateral 1.

Abrir os acoplamentos rápi-dos 2.Abrir o acoplamento rápi-do 3 pelo lado de dentrogirando-o e extraí-lo do dis-positivo de fixação.Puxar a peça lateral 4, àfrente, para fora do dispo-sitivo de fixação e retirá-la.

Desmontar três parafusosde fixação 5.Retirar a cobertura do de-pósito 6.

Deslocar ambos os estribosde fixação 1 com pressão

7117

z Man

ute

ão

Page 120: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

sobre a extremidade trasei-ra.Retirar o tubo de admis-são 2.

Extrair o filtro do ar 3 pelaextremidade inferior.

Montar o filtro do ar

Inserir o filtro do ar 3 emcima na caixa do filtro de ar.Pressionar o filtro do ar embaixo na caixa do filtro dear, certificar-se de que aslamelas não são vincadas.

Colocar o tubo de admis-são 2 na caixa do filtro dear.Inserir o estribo de fixação 1no dispositivo de fixação,até que seja audível o seuengate.

7118

z Man

ute

ão

Page 121: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Certificar-se que o cabo daborboleta está na guia 4 dotubo de admissão e que aborboleta se encontra nobatente.

Colocar a cobertura do de-pósito 6.Montar os parafusos de fi-xação 5.

Pressionar a peça lateral 4,à frente, no dispositivo defixação.Fechar os acoplamentosrápidos 2.Colocar o acoplamentorápido 3 na horizontal epressioná-lo contra a peçalateral 4.O acoplamento rápido en-gata de modo audível.

7119

z Man

ute

ão

Page 122: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Colocar a guarnição lateral 1no encaixe.Montar o assento do con-dutor ( 51).

Auxílio de arranqueexterno

Para efectuar um arranqueexterno, não separar a ba-teria da rede de bordo.Retirar a capa de protecçãodo terminal.Com o cabo vermelho deauxílio de arranque, ligarprimeiro o pólo positivo dabateria descarregada ao

pólo positivo da bateria dealimentação.Ligar o cabo preto de au-xílio de arranque ao pólonegativo da bateria de ali-mentação e, em seguida,ao pólo negativo da bateriadescarregada.Durante o processo de au-xílio de arranque, colocar omotor do veículo fornecedorde corrente em marcha.Ligar o motor do veículocom a bateria descarregadacomo habitualmente; casonão seja bem sucedido, re-petir a tentativa de arranqueapenas após alguns minu-tos de modo a proteger omotor de arranque e a bate-ria de alimentação.Deixar os dois motores atrabalhar durante alguns mi-nutos antes de separar aligação.

Separar o cabo de auxíliode arranque primeiro do pó-lo negativo, depois do pólopositivo.Voltar a colocar a capa deprotecção no terminal.

Para colocar o motor emmarcha, não utilizar ne-

nhum spray para auxiliar oarranque ou meios semelhan-tes.

BateriaIndicações de manuten-çãoA conservação, carga e ar-mazenamento adequados au-mentam a vida útil da bateriae são essenciais para a even-tual pretensão sobre direitosà garantia.Para se conseguir uma lon-ga duração da bateria, de-vem observar-se os seguintespontos:

7120

z Man

ute

ão

Page 123: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Manter a superfície da bate-ria limpa e secaNão abrir a bateriaNão completar com águaPara efectuar o carrega-mento da bateria, observaras indicações de carga quese encontram nas páginasseguintesNão colocar a bateria emposição invertida

Com a bateria conec-tada, a electrónica de

bordo (relógio, etc.) descar-rega a bateria. Isto pode pro-vocar uma descarga total dabateria. Neste caso não temqualquer direito à garantia.Se a moto ficar parada porum período superior a quatrosemanas, separar a bateriado veículo ou conectar umaparelho de conservação decarga à bateria.

A BMW Motorrad desen-volveu um aparelho de

conservação de carga espe-cialmente adequado ao sis-tema electrónico da sua mo-to. Com este aparelho pode-rá conservar a carga da suabateria, mesmo em caso deimobilizações prolongadas,com a bateria conectada. Po-derá obter mais informaçõesno seu concessionário BMWMotorrad.

Carregar bateria conec-tada

Efectuar a carga da ba-teria conectada directa-

mente nos pólos da bateriapode originar danos no siste-ma electrónico do veículo.Para carregar a bateria atra-vés dos seus pólos, separarprimeiro a ligação à bateria.

Se, com a ignição liga-da, as luzes de contro-

lo e o display multifunçõespermanecerem desligados, abateria está completamentedescarregada. O carrega-mento de uma bateria com-pletamente descarregadaatravés da tomada de bor-do pode dar origem a danosno sistema electrónico do veí-culo.Uma bateria totalmente des-carregada deverá ser semprecarregada directamente nospólos da bateria desconecta-da.

A carga da bateria atra-vés da tomada de bordo

só é possível com carregado-res de baterias adequados.Carregadores de baterias ina-dequados podem causar da-nos no sistema electrónico doveículo.Utilizar carregadores de ba-

7121

z Man

ute

ão

Page 124: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

terias BMW com os númerosde índice 71 60 7 688 864(220 V) ou 71 60 7 688 865(110 V). Em caso de dúvida,carregar a bateria desligadadirectamente nos pólos.

Carregar a bateria conec-tada através da tomada decorrente.

O sistema electrónico doveículo detecta quando

a bateria está completamen-te carregada. Neste caso, atomada é desligada.

Observar o manual de ins-truções do carregador debaterias.

Se não for possível car-regar a bateria através

da tomada de bordo, é possí-vel que o carregador de bate-rias utilizado não esteja adap-tado ao sistema electrónicoda sua moto. Neste caso,carregue a bateria directa-

mente nos pólos da bateriadesconectada.

Carregar a bateria des-conectada

Carregar a bateria com umcarregador de baterias ade-quado.Observar o manual de ins-truções do carregador debaterias.Depois de se terminar acarga, soltar os bornes ter-minais do carregador dospólos da bateria.

Em caso de imobiliza-ções prolongadas, deve-

rá recarregar-se regularmentea bateria. Para o efeito, ob-servar as normas de utiliza-ção da sua bateria. Antes dacolocação em funcionamento,é necessário voltar a carregarcompletamente a bateria.

Desmontar a bateriaDurante estes trabalhos,uma moto que não es-

teja apoiada de modo seguropode tombar.Certificar-se de que a motoestá segura.

Colocar a moto em posiçãode descanso e certificar-se de que o piso é plano efirme.Desligar a ignição.Desmontar o assento docondutor ( 51)

7122

z Man

ute

ão

Page 125: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Uma ordem de separa-ção errada da ligação

aumenta o risco de curto-circuito.É absolutamente necessáriorespeitar a sequência.

Retirar primeiro o cabo donegativo da bateria 1.Abrir a capa de protecção 2do pólo positivo da bateria.Em seguida, retirar o cabodo positivo da bateria 3.Desmontar o parafuso 4 dacinta de retenção da bate-ria.

Desengatar a cinta de re-tenção em baixo e retirá-la.Retirar a bateria para cima,em caso de movimento difí-cil, auxiliar por meio de mo-vimentos oscilantes.

Montar a bateriaDurante estes trabalhos,uma moto que não es-

teja apoiada de modo seguropode tombar.Certificar-se de que a motoestá segura.

Colocar a moto em posiçãode descanso e certificar-se de que o piso é plano efirme.Desligar a ignição.Colocar a bateria no com-partimento da bateria, pólopositivo à direita no sentidode marcha

Engatar a cinta de retençãoda bateria em baixo e pas-sar sobre a bateria.

Montar o parafuso 4 da cin-ta de retenção da bateria.

Uma ordem de monta-gem errada aumenta o

risco de curto-circuito.É absolutamente necessáriorespeitar a sequência.Nunca montar a bateria sema capa de protecção.

Montar primeiro o cabo dopositivo da bateria 3.

7123

z Man

ute

ão

Page 126: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Encaixar a capa de protec-ção 2 do cabo do positivoda bateria.Montar o cabo do negativoda bateria 1.Ligar a ignição.Acelerar uma ou duas vezesa fundo com o punho doacelerador.A unidade de comando domotor abrange o comandoda borboleta.Montar o assento do con-dutor ( 51)Acertar o relógio ( 45)

7124

z Man

ute

ão

Page 127: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Conservação

Produtos de conservação . . . . . 126

Lavagem do veículo . . . . . . . . . . 126

Limpeza de peças sensíveis doveículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Conservação da pintura . . . . . . 128

Conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Imobilizar a moto . . . . . . . . . . . . . 128

Colocar a moto emfuncionamento . . . . . . . . . . . . . . . 129

8125

z Co

nse

rvaç

ão

Page 128: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Produtos de conserva-çãoA BMW Motorrad recomendaa utilização de produtos delimpeza e conservação dis-poníveis no seu concessioná-rio BMW Motorrad. Os BMWCareProducts foram verifica-dos em relação aos materiais,testados em laboratórios eexperimentados na práticaoferecendo uma conserva-ção e protecção ideais paraos materiais utilizados no seuveículo.

A utilização de produ-tos de limpeza e con-

servação inadequados podeoriginar danos nas peças doveículo.Para a limpeza, não utilizarsolventes como nitrodiluen-tes, produtos de limpeza afrio, combustível ou seme-

lhantes, nem produtos de lim-peza com álcool.

Lavagem do veículoAntes de efectuar a lavagemdo veículo, a BMW Motorradrecomenda que os insectos eas sujidades resistentes noscomponentes pintados se-jam amolecidos utilizando umremovedor de insectos BMW.Para evitar a formação de nó-doas, não lavar o veículo ime-diatamente após uma forteexposição ao Sol ou ao Sol.O veículo deve ser lavadomais frequentemente, em par-ticular durante os meses deInverno.Para remover o sal utilizadonas estradas para degelar,limpar a moto com água friaimediatamente depois de seterminar a marcha.

Após lavar a moto, pas-sar sobre água ou em

caso de chuva, a eficácia detravagem pode ser retardadadevido a discos e pastilhasde travão húmidos.Travar atempadamente, atéos travões estarem secos outerem sido secos por trava-gem.

A água quente intensifi-ca o efeito do sal.

Utilizar apenas água fria paraeliminar o sal utilizado nasestradas para degelar.

A elevada pressão daágua de equipamentos

a jacto de vapor pode causardanos nos vedantes, no siste-ma hidráulico dos travões, nosistema eléctrico e no assen-to.Não utilizar equipamentosa jacto de vapor ou de altapressão.

8126

z Co

nse

rvaç

ão

Page 129: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Limpeza de peçassensíveis do veículoMateriais plásticosLimpar as peças de plásti-co com água e emulsão deconservação para materiaisplásticos BMW. Isto refere-separticularmente a:

Pára-brisasVidros dos faróis de plásticoVidro de cobertura do ins-trumento combinadoPeças pretas, por pintar

Se as peças de plásticoforem limpas com pro-

dutos de limpeza inadequa-dos, podem surgir danos nasuperfície.Para limpar peças de plásti-co, não utilizar produtos delimpeza com álcool, com sol-ventes ou que arranhem.As esponjas para moscas ouesponjas com superfície du-

ra também podem provocarriscos.

Amolecer a sujidade re-sistente e os insectos,

colocando um pano húmidopor cima destes.

Pára-brisasRemover a sujidade e os in-sectos com uma esponja ma-cia e muita água

O combustível e solven-tes químicos atacam o

material do vidro; o vidro ficafosco ou baço.Não utilizar produtos de lim-peza

CromadosLimpar as peças cromadascuidadosamente com sufici-ente água e champô para au-tomóveis BMW, em particularse tiverem entrado em con-tacto com sal utilizado nas

estradas para degelar. Paraum tratamento adicional, deveutilizar-se um polimento paracromados.

RadiadorLimpar regularmente o radi-ador, de modo a evitar umsobreaquecimento do motorcausado por uma refrigeraçãoinsuficiente.Utilizar, p.ex., uma mangueirade jardim com pouca pressãode água.

As lamelas do radiadordeformam-se facilmente.

Ao limpar o radiador, prestaratenção para não deformar aslamelas.

BorrachaTratar peças de borrachacom água ou um produtoconservador de borrachaBMW.

8127

z Co

nse

rvaç

ão

Page 130: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

A utilização de sprays desilicone para a conserva-

ção de vedantes de borrachapode originar danificações.Não utilizar sprays de siliconeou outros produtos de con-servação que contenham sili-cone.

Conservação da pintu-raUma lavagem regular do veí-culo previne contra actuaçõesprolongadas de materiais pre-judiciais para a pintura, par-ticularmente se o veículo forconduzido em zonas comuma elevada poluição do arou sujidades naturais, p. ex.resina das árvores ou pólen.No entanto, devem remover-se de imediato os materiaisparticularmente agressivos,de contrário poderão surgiralterações ou descoloraçõesda pintura. Destes materiais

fazem parte, p. ex. combustí-vel derramado, óleo, gordura,óleo de travões bem comoexcrementos de aves. Nestecaso, recomendamos o pro-duto de polimento para auto-móveis BMW ou o produto delimpeza da pintura BMW.Sujidades na superfície dapintura são particularmentefáceis de detectar após umalavagem do veículo. Removerimediatamente estas sujida-des com gasolina de limpezaou álcool etílico num pano ounum bocado de algodão lim-po. A BMW Motorrad reco-menda que elimine as nódoasde alcatrão com o removedorde alcatrão BMW. Em segui-da, efectuar a conservaçãoda pintura nestes pontos.

ConservaçãoPara proteger a pintura, aBMW Motorrad recomendaque utilize apenas cera paraautomóveis BMW ou um pro-duto que contenha ceras decarnaúba ou sintéticas.A pintura necessita de serconservada, quando a águadeixa de formar bolhas.

Imobilizar a motoLimpar a moto.Desmontar a bateria.Pulverizar a alavanca dotravão e da embraiagem, oapoio do descanso centrale do descanso lateral comproduto lubrificante adequa-do.Peças não tratadas e cro-madas devem ser untadascom massa consistente nãoácida (vaselina).

8128

z Co

nse

rvaç

ão

Page 131: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Parar a moto num espaçoseco, de modo a que asduas rodas estejam alivia-das. Os concessionáriosBMW Motorrad disponibili-zam os respectivos descan-sos auxiliares.

Antes de imobilizar amoto, mande mudar o

óleo do motor e o filtro doóleo numa oficina especia-lizada, de preferência numconcessionário BMW Motor-rad. Efectuar os trabalhos pa-ra imobilização/colocação emfuncionamento da moto juntocom o Serviço de manuten-ção ou a Inspecção.

Colocar a moto emfuncionamento

Remover a protecção exter-na.Limpar a moto.

Montar a bateria pronta afuncionar.Antes de iniciar a marcha:Observar a lista de compro-vação.

8129

z Co

nse

rvaç

ão

Page 132: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

8130

z Co

nse

rvaç

ão

Page 133: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Dados técnicos

Tabela de avarias . . . . . . . . . . . . . 132

Aparafusamentos. . . . . . . . . . . . . 133

Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Valores de marcha. . . . . . . . . . . . 137

Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Caixa de velocidades . . . . . . . . . 137

Diferencial da roda traseira . . . 138

Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 140

Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . 141

Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

9131

z Dad

os

téc

nic

os

Page 134: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Tabela de avariasO motor não pega ou pega com dificuldade.Causa Reparação

Interruptor de desactivação de emergênciaaccionado.

Interruptor de desactivação de emergênciaem posição de funcionamento.

Descanso lateral desdobrado e velocidadeengrenada.

Recolher descanso lateral ( 62).

Velocidade engrenada e embraiagem não ac-cionada.

Colocar a caixa de velocidades em ponto-morto ou accionar a embraiagem ( 63).

Embraiagem accionada com a ignição desli-gada.

Primeiro ligar a ignição, em seguida accionara embraiagem.

Depósito de combustível vazio. Abastecer ( 78)

Bateria com carga insuficiente. Carregar bateria conectada ( 121)

9132

z Dad

os

téc

nic

os

Page 135: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

AparafusamentosAcção Tipo de aparafusamento Binários de

aperto

Roda dianteira

Pinça do travão ao tubo de desli-ze

M8 x 32 -10.9 30 Nm

Parafuso de aperto do eixo de en-caixe

M8 x 35 19 Nm

Eixo de encaixe no suporte paratrem

M24 x 1,5 50 Nm

Roda traseira

Roda traseira no suporte da roda M10 x 40 x 1,25 60 Nm

Com SA Rodas com raios emcruz:

M10 x 53 x 1,25 60 Nm

9133

z Dad

os

téc

nic

os

Page 136: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Motor

Modelo

Modelo do motor Motor Boxer de dois cilindros, quatro tempos,dispostos no sentido longitudinal com umaárvore de cames colocada respectivamenteà cabeça, refrigeração a ar, ala de saída dear refrigerada a óleo e injecção electrónica decombustível

Dados técnicos

Cilindrada efectiva 1170 cm3

Diâmetro do cilindro 101 mm

Curso do pistão 73 mm

Taxa de compressão 11,0 : 1

Potência nominal 74 kW, Em caso de: 7000 min-1

Com SA Redução da potência: 72 kW, Em caso de: 7000 min-1

Binário máx. 115 Nm, Em caso de: 5500 min-1

Com SA Redução da potência: 115 Nm, Em caso de: 5500 min-1

Regime máximo admissível 7800 min-1

Regime de ralenti 1150±50 min-1

9134

z Dad

os

téc

nic

os

Page 137: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Combustível

Tipo de combustível recomendado Super sem chumbo95 ROZ

Tipo de combustível utilizável com restriçõesna potência e consumo

Normal sem chumbo91 ROZ

Quantidade útil de capacidade de combustível 20 l

Quantidade de reserva de combustível 4 l

Óleo do motor

Quantidade de enchimento do óleo do motor 4 l, com substituição do filtro

Lubrificante Óleo do motor 20W-50

Volume de reenchimento de óleo do motor 0,5 l, diferença entre MIN e MAX

Classes de óleo Óleos de motor com classificação API SF ousuperior. Óleos de motor com classificaçãoACEA A2 ou superior. A BMW Motorrad re-comenda que, nos primeiros 10000 km, nãose utilizem óleos sintéticos. Pergunte no seuconcessionário BMW Motorrad quais os óleosde motor adequados para a sua moto.

9135

z Dad

os

téc

nic

os

Page 138: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Classes de viscosidade autorizadas

SAE 5 W-30 -20...20 °C, Funcionamento a temperaturasbaixas

SAE 10 W-40 -10...30 °C, Funcionamento a temperaturasmoderadas

SAE 15 W-40 ou SAE 20 W-40 >0 °C, Funcionamento a temperaturas eleva-das

SAE 5 W-50 ou SAE 10 W-50 >-20 °C, Utilizar óleos de primeira qualidade eóleos sintéticos.Adequado para todas as faixas de tempera-tura, Funcionamento a temperaturas baixas eelevadas.

9136

z Dad

os

téc

nic

os

Page 139: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Valores de marcha

Velocidades

Velocidade máxima >200 km/h

Aceleração 0-100 km/h 3,4 s

Embraiagem

Tipo de embraiagem Embraiagem monodisco a seco com mola ti-po prato sobrecarregado

Caixa de velocidades

Modelo da caixa de velocidades Caixa de 6 velocidades de dentado totalmen-te helicoidal, com amortecedor de torção inte-grado, mudança de garras através da mangado sincronizador

Relações de transmissão

1.ª velocidade, relação de transmissão 2,277 (41:18 dentes)

2.ª velocidade, relação de transmissão 1,583 (38:24 dentes)

3.ª velocidade, relação de transmissão 1,259 (34:27 dentes)

4.ª velocidade, relação de transmissão 1,033 (31:30 dentes)

5.ª velocidade, relação de transmissão 0,903 (28:31 dentes)

9137

z Dad

os

téc

nic

os

Page 140: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

6.ª velocidade, relação de transmissão 0,805 (29:36 dentes)

Diferencial da roda traseira

Modelo do diferencial da roda traseira Accionamento por veio com engrenagem có-nica

Diferencial da roda traseira, relação de trans-missão

2,82:1

Quadro

Modelo da guia da roda dianteira BMW Telelever, desacoplamento basculante,braço longitudinal apoiado ao centro no qua-dro principal / no motor, com conjunto mo-la/amortecedor alojado externamente

Guia de roda dianteira, veículo completo 190 mm, Na roda

Modelo da suspensão da roda traseira Conjunto mola/amortecedor central comamortecedor a gás de tubo simples,amortecimento escalonado de tracção deajuste progressivo e tensionamento hidráulicopreliminar de ajuste contínuo da mola

Guia da roda traseira, veículo completo 200 mm, Na roda

9138

z Dad

os

téc

nic

os

Page 141: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Travões

Travão da roda dianteira

Tipo de travão da roda dianteira Travão de dois discos accionado hidraulica-mente com pinças fixas de 4 êmbolos e dis-cos de travão apoiados de modo flutuante

Pastilha do travão dianteiro Metal sinterizado

Travão da roda traseira

Tipo de travão traseiro Travão de disco accionado hidraulicamentecom pinça flutuante de 2 êmbolos e disco detravão fixo

Pastilha do travão traseiro Orgânicas

9139

z Dad

os

téc

nic

os

Page 142: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Rodas e pneus

Modelo da roda dianteira Jante de fundição com 5 raios duplos MT H2

Com SA Rodas com raios em cruz: Roda de raios cruzados com 40 raios, MT H2

Dimensão da jante da roda dianteira 2,50" x 19"

Designação do pneu da roda dianteira 110/80 R19 59H-Tubeless

Modelo da roda traseira Jante de fundição com 5 raios duplos, MT H2

Com SA Rodas com raios em cruz: Roda de raios cruzados com 40 raios, MT H2

Dimensão da jante da roda traseira 4,00" x 17"

Designação do pneu da roda traseira 150/70 R17 69H-Tubeless

Pressões dos pneus

Pressão do pneu da roda dianteira, só condu-tor

2,2 bar, Com o pneu frio

Pressão do pneu da roda dianteira, passagei-ro ou carga

2,5 bar, Com o pneu frio

Pressão do pneu da roda dianteira, passagei-ro + carga

2,5 bar, Com o pneu frio

Pressão do pneu da roda traseira, só condu-tor

2,5 bar, Com o pneu frio

Pressão do pneu da roda traseira, passageiroou carga

2,9 bar, Com o pneu frio

9140

z Dad

os

téc

nic

os

Page 143: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Pressão do pneu da roda traseira, passageiro+ carga

2,9 bar, Com o pneu frio

Sistema eléctrico

Capacidade de carga da tomada 5 A

Fusíveis Todos os circuitos eléctricos estão protegidoselectronicamente, não necessitando, por isso,de mais fusíveis de encaixe. Se um circuitoeléctrico tiver sido desligado por meio da pro-tecção electrónica e a avaria causadora tiversido corrigida, o circuito eléctrico volta a estaractivo depois de se ligar a ignição.

Bateria

Modelo da bateria Bateria AGM (velo de fibra de vidro absorven-te)

Bateria, tensão nominal 12 V

Bateria, capacidade nominal 14 Ah

9141

z Dad

os

téc

nic

os

Page 144: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Velas de ignição

Vela de ignição, fabricante e designação Bosch YR5LDE

Vela de ignição, folga dos eléctrodosEstado de novo

0,8±0,1 mm

Vela de ignição, folga dos eléctrodosLimite de desgaste

1 mm

Meio de iluminação

Meio de iluminação da luz de máximos, desig-nação normal

Lâmpada de halogénio H7

Meio de iluminação da luz de máximos, ten-são

12 V

Meio de iluminação da luz de máximos, po-tência

55 W

Meio de iluminação da luz de médios, desig-nação normal

Lâmpada de halogénio H7

Meio de iluminação da luz de médios, tensão 12 V

Meio de iluminação da luz de médios, potên-cia

55 W

9142

z Dad

os

téc

nic

os

Page 145: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Meio de iluminação da luz de presença, de-signação normal

T8/4

Meio de iluminação da luz de presença, ten-são

12 V

Meio de iluminação da luz de presença, po-tência

5 W

Meio de iluminação da luz de presença trasei-ra / luz do travão, designação normal

P25-2

Meio de iluminação da luz de presença trasei-ra / luz do travão, tensão

12 V

Meio de iluminação da luz de presença trasei-ra / luz do travão, potência

5...21 W

Meio de iluminação das luzes intermitentesdianteiras, designação normal

R10W

Meio de iluminação das luzes intermitentesdianteiras, tensão

12 V

Meio de iluminação das luzes intermitentesdianteiras, potência

10 W

Meio de iluminação, iluminação de matrícula Integrado no farolim traseiro

9143

z Dad

os

téc

nic

os

Page 146: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Quadro

Modelo do quadro Quadro em aço tubular bipartido e unidade deaccionamento autoportante

Localização da placa de características Lado esquerdo, por baixo da cobertura lateral

Localização do número do quadro Parte dianteira do quadro, parte superior cen-tral

Dimensões

Comprimento máximo 2210 mm

Largura máxima 915 mm, Entre os retrovisores

Altura máxima 1380 mm, Na posição normal DIN; sem retro-visores, pára-brisas em baixo

Altura do assento sem condutor 840...860 mm, Sem carga

9144

z Dad

os

téc

nic

os

Page 147: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Pesos

Peso em vazio 225 kg, Peso em vazio DIN, pronto a iniciar amarcha com o depósito atestado a 90 %, semSA

Peso total admissível 425 kg

Carga máx. 200 kg

9145

z Dad

os

téc

nic

os

Page 148: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

9146

z Dad

os

téc

nic

os

Page 149: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

SAV

SAV BMW Motorrad . . . . . . . . . . 148

Qualidade do SAV BMWMotorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Service Card BMW Motorrad -serviço de desempanagem nolocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Rede de serviços BMWMotorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Trabalhos de manutenção . . . . 149

Planos de manutenção . . . . . . . 150

Confirmações demanutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Confirmações SAV . . . . . . . . . . . 156

10147

z SA

V

Page 150: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

SAV BMW MotorradTecnologia progressiva exigemétodos de manutenção ereparação especificamenteadaptados.

Se os trabalhos de ma-nutenção e de reparação

forem executados incorrec-tamente existe o perigo dedanos subsequentes e riscosde segurança com eles relaci-onados.A BMW recomenda que man-de efectuar os respectivostrabalhos na sua moto numconcessionário BMW Mo-torrad ou numa oficina quetrabalha, de acordo com ospadrões BMW, com pessoalformado.

Pode informar-se relativamen-te aos conteúdos dos servi-ços de manutenção, inspec-ção e do serviço anual no seu

concessionário BMW Motor-rad.Mande confirmar todos ostrabalhos de manutençãoe de reparação no capítulo"SAV" deste manual.O seu concessionário BMWMotorrad recebe todas as in-formações técnicas actuais edispõe do necessário know-how técnico. A BMW Motor-rad recomenda que se dirijatodas as questões relativas àsua moto ao seu concessio-nário BMW Motorrad.

Qualidade do SAVBMW MotorradA BMW Motorrad não só sig-nifica bom tratamento e ele-vada fiabilidade, mas tambémuma excelente qualidade deSAV.Para garantir que a sua BMWse encontra sempre em per-feitas condições, a BMW Mo-

torrad recomenda-lhe queefectue os trabalhos de ma-nutenção regulares previstospara a sua moto, de prefe-rência no seu concessionárioBMW Motorrad. A compro-vação de uma manutençãoregular é uma condição in-dispensável para a prestaçãode serviços goodwill fora doprazo de garantia.Além disso, o aparecimen-to de desgaste surge muitolentamente, de forma quaseimperceptível. Na oficina doconcessionário BMW Motor-rad a moto é perfeitamenteconhecida, podendo intervir-se oportunamente, antes queum pequeno problema setransforme num grande pro-blema. Deste modo, poupatempo e dinheiro em repara-ções dispendiosas.

10148

z SA

V

Page 151: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Service Card BMWMotorrad - serviço dedesempanagem nolocalEm todas as motos BMWnovas, com a BMW ServiceCard Motorrad está protegidoem caso de avaria por váriasprestações como serviço dedesempanagem, transportedo veículo etc. (são possíveisregulamentações diferentesem países individuais). Emcaso de avaria contacte oServiço móvel da BMW Mo-torrad. Encontrará aí os nos-sos especialistas que estarãoà sua disposição com conse-lhos e soluções.Os endereços de contactoimportantes nacionalmenteespecíficos e os seus nú-meros de telefone do SAV,assim como informações so-bre o Serviço móvel e a rede

de concessionários poderãoser encontradas nas brochu-ras "Service Kontakt / ServiceContact".

Rede de serviçosBMW MotorradAtravés da sua rede de ser-viços com cobertura total, aBMW Motorrad acompanha-oa si e à sua moto em mais de100 países do mundo. Só naAlemanha, está protegido poraproximadamente 200 con-cessionários BMW Motorrad.Poderá encontrar todas asinformações relativas à redeinternacional de concessio-nários na brochura "ContactoSAV Europa" ou "ContactoSAV África, América, Ásia,Austrália, Oceânia".

Trabalhos de manu-tençãoIntervalosOs trabalhos de manutençãosão realizados em função dotempo e em função da quilo-metragem percorrida.

Controlo de rodagemBMWO controlo de rodagem BMWdeverá ser efectuado entre os500 km e 1200 km.

Revisão anual BMWAlguns trabalhos de manu-tenção devem ser realizadospelo menos uma vez por ano.São ainda acrescentados ostrabalhos que dependem daquilometragem percorrida.

10149

z SA

V

Page 152: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Serviço de manutençãoBMWApós os primeiros 10 000km e nos seguintes 20 000km (30 000 km, 50 000 km,70 000 km…), se esta quilo-metragem for atingida antesde ter passado um ano.

Inspecção BMWApós os primeiros 20000 kme nos seguintes 20000 km(40000 km, 60000 km,80000 km…), se estaquilometragem for atingidaantes de ter passado um ano.

Planos de manuten-çãoO plano de manutenção parao seu veículo depende do seuequipamento, idade e qui-lometragem percorrida. Sedesejar, pode obter um planode manutenção actualizado

no seu concessionário BMWMotorrad.

Cada ConcessionárioBMW Motorrad tem pre-

ços de referência estipulados,apurados com base nos va-lores de trabalho. Massas lu-brificantes e ingredientes defuncionamento, filtros, veda-ções, etc., são facturados emseparado.

10150

z SA

V

Page 153: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Confirmações de manutenção

Inspecção de entregainicial BMWExecutado correctamentede acordo com as instru-ções da fábrica.

data, carimbo, assinatu-ra

Controlo de rodagemBMWExecutado correctamentede acordo com as instru-ções da fábrica.

aos km:

Óleo dos travões novoSem BMW IntegralABSCom BMW IntegralABS

Circuito da rodaCircuito de co-mando

data, carimbo, assinatu-ra

10151

z SA

V

Page 154: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Serviço BMWRevisão anual BMWServiço de manuten-ção BMWInspecção BMW

Executado correctamentede acordo com as instru-ções da fábrica.

aos km:

Óleo dos travões novoSem BMW IntegralABSCom BMW IntegralABS

Circuito da rodaCircuito de co-mando

data, carimbo, assinatu-ra

Serviço BMWRevisão anual BMWServiço de manuten-ção BMWInspecção BMW

Executado correctamentede acordo com as instru-ções da fábrica.

aos km:

Óleo dos travões novoSem BMW IntegralABSCom BMW IntegralABS

Circuito da rodaCircuito de co-mando

data, carimbo, assinatu-ra

Serviço BMWRevisão anual BMWServiço de manuten-ção BMWInspecção BMW

Executado correctamentede acordo com as instru-ções da fábrica.

aos km:

Óleo dos travões novoSem BMW IntegralABSCom BMW IntegralABS

Circuito da rodaCircuito de co-mando

data, carimbo, assinatu-ra

10152

z SA

V

Page 155: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Serviço BMWRevisão anual BMWServiço de manuten-ção BMWInspecção BMW

Executado correctamentede acordo com as instru-ções da fábrica.

aos km:

Óleo dos travões novoSem BMW IntegralABSCom BMW IntegralABS

Circuito da rodaCircuito de co-mando

data, carimbo, assinatu-ra

Serviço BMWRevisão anual BMWServiço de manuten-ção BMWInspecção BMW

Executado correctamentede acordo com as instru-ções da fábrica.

aos km:

Óleo dos travões novoSem BMW IntegralABSCom BMW IntegralABS

Circuito da rodaCircuito de co-mando

data, carimbo, assinatu-ra

Serviço BMWRevisão anual BMWServiço de manuten-ção BMWInspecção BMW

Executado correctamentede acordo com as instru-ções da fábrica.

aos km:

Óleo dos travões novoSem BMW IntegralABSCom BMW IntegralABS

Circuito da rodaCircuito de co-mando

data, carimbo, assinatu-ra

10153

z SA

V

Page 156: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Serviço BMWRevisão anual BMWServiço de manuten-ção BMWInspecção BMW

Executado correctamentede acordo com as instru-ções da fábrica.

aos km:

Óleo dos travões novoSem BMW IntegralABSCom BMW IntegralABS

Circuito da rodaCircuito de co-mando

data, carimbo, assinatu-ra

Serviço BMWRevisão anual BMWServiço de manuten-ção BMWInspecção BMW

Executado correctamentede acordo com as instru-ções da fábrica.

aos km:

Óleo dos travões novoSem BMW IntegralABSCom BMW IntegralABS

Circuito da rodaCircuito de co-mando

data, carimbo, assinatu-ra

Serviço BMWRevisão anual BMWServiço de manuten-ção BMWInspecção BMW

Executado correctamentede acordo com as instru-ções da fábrica.

aos km:

Óleo dos travões novoSem BMW IntegralABSCom BMW IntegralABS

Circuito da rodaCircuito de co-mando

data, carimbo, assinatu-ra

10154

z SA

V

Page 157: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Serviço BMWRevisão anual BMWServiço de manuten-ção BMWInspecção BMW

Executado correctamentede acordo com as instru-ções da fábrica.

aos km:

Óleo dos travões novoSem BMW IntegralABSCom BMW IntegralABS

Circuito da rodaCircuito de co-mando

data, carimbo, assinatu-ra

Serviço BMWRevisão anual BMWServiço de manuten-ção BMWInspecção BMW

Executado correctamentede acordo com as instru-ções da fábrica.

aos km:

Óleo dos travões novoSem BMW IntegralABSCom BMW IntegralABS

Circuito da rodaCircuito de co-mando

data, carimbo, assinatu-ra

Serviço BMWRevisão anual BMWServiço de manuten-ção BMWInspecção BMW

Executado correctamentede acordo com as instru-ções da fábrica.

aos km:

Óleo dos travões novoSem BMW IntegralABSCom BMW IntegralABS

Circuito da rodaCircuito de co-mando

data, carimbo, assinatu-ra

10155

z SA

V

Page 158: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Confirmações SAVA tabela serve como prova dos trabalhos de manutenção, garantia e reparação, assim comodos equipamentos extra montados e das acções específicas efectuadas.

Trabalho executado aos km: Data

10156

z SA

V

Page 159: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Trabalho executado aos km: Data 10157

z SA

V

Page 160: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

AAbastecer, 78Abreviaturas e símbolos, 6Acessórios

Indicações gerais, 86Actualidade, 7Alavanca do travão

Ajustar a alavanca dotravão, 46

Amortecimento traseiroAcertar, 11, 55

Aquecimento dos punhos, 17Assento

Fecho, 11Visão geral, 15

Assento do condutorAcertar, 52Desmontar, 51Dispositivos de fixação, 15Montar, 51

Autonomia restante, 43

BBateria

Bateria, 141Carregar bateria conecta-da, 121Carregar bateria desconec-tada, 122Desmontar, 15, 122Indicação de advertênciada corrente de carga dabateria, 26indicações de manuten-ção, 120Montar, 15, 123

Binários, 133Bloqueio da coluna de

direcçãoBloquear, 39

Buzina, 16

CCaixa de velocidades

ao iniciar a marcha, 63Dados técnicos, 137

Chave, 40Colocação em funcionamen-

to, 129Combustível

abastecer, 78Indicação de advertência daquantidade de reserva, 25Indicação de quantida-de, 22

Confirmações de manuten-ção, 151

Conjuntos de guiadorVisão geral, lado direito, 17Visão geral, lado esquer-do, 16

Conta-rotações, 18

DDados técnicos

Bateria, 141Caixa de velocidades, 137

11158

z Índ

ice

re

mis

sivo

Page 161: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Diferencial da roda trasei-ra, 138Embraiagem, 137Lâmpadas, 142Motor, 134Normas, 7Pressões dos pneus, 4, 140Quadro, 138, 144Rodas e pneus, 140Sistema eléctrico, 141Travões, 139velas de ignição, 142Óleo do motor, 135

Depósito do combustível, 13Descanso lateral

ao iniciar a marcha, 62Diferencial da roda traseira

Dados técnicos, 138Display multifunções, 22

Sistema de alarme anti-roubo, 18

EEmbraiagem

Ajustar a alavanca daembraiagem, 46Dados técnicos, 137Nível do líquido, 11

Equipamento, 7EWS

Indicação de advertên-cia, 25

FFaróis

Acertar, 11Ajustar a altura do farol, 48Ajuste, circulação àdireita/esquerda, 48

Ferramenta de bordo, 15Fusíveis, 141

IIgnição

Desligar, 38Ligar, 38

ImobilizadorIndicação de advertên-cia, 25

Imobilização, 128Indicadores de mudança de

direcçãoDesligar, 17, 50Lado direito, 17Lado esquerdo, 16Ligar, lado direito, 50Ligar, lado esquerdo, 49

Indicações de advertência, 22Representação, 23

Instrumento combinadoSensor da iluminação, 18Visão geral, 18

Interruptor de desactivaçãode emergência, 17

LLista de comprovação, 62Luz de máximos, 16

11159

z Índ

ice

re

mis

sivo

Page 162: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

LuzesDesligar a luz de estaciona-mento, 48Ligar a luz de estaciona-mento, 48Ligar a luz de máximos, 47ligar a luz de médios, 47ligar a luz de presença, 47

Luzes de advertência, 18Luzes de controlo, 18Lâmpadas

Dados técnicos, 142Indicação de advertência dedefeito de lâmpada, 27, 28indicações gerais, 109Substituir a lâmpada da luzde máximos, 111Substituir a lâmpada da luzde médios, 109Substituir a lâmpada da luzde presença, 113

Substituir as lâmpadas dosindicadores de mudança dedirecção, 115Substituir lâmpadas daluz de travão e do farolimtraseiro, 114

MMala

Abrir, 87Ajustar, 88Fechar, 87Montar, 89Retirar, 88

ManutençãoIndicações gerais, 94

MotorArrancar, 63Dados técnicos, 134Indicação da temperatu-ra, 22Indicação de advertênciado sistema electrónico domotor, 25

indicação de temperatu-ra, 23

Motor de arranque, 17

PPastilhas de travão

Rodagem, 66Verificar atrás, 97verificar à frente, 96

Placa de características, 11Pneus

Dados técnicos, 140Pneus autorizados, 103Pressões de ar, 4, 140Rodagem, 67Velocidade máxima, 103Verificar a pressão de ar, 56verificar a profundidade deperfil, 102

Pre-ride check (verificaçãoprévia à colocação emmarcha), 64

Pára-brisasAcertar, 11

11160

z Índ

ice

re

mis

sivo

Page 163: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

QQuadro

Dados técnicos, 138, 144

RRelógio, 22

Acertar, 18Reserva

Indicação de advertên-cia, 25

RodasDados técnicos, 140Desmontar a roda diantei-ra, 104Desmontar a roda trasei-ra, 108Montar a roda dianteira, 105Montar a roda traseira, 108

SSAV, 148Service Card, 149Sinal de luzes, 16

Sistema de luzes deemergência, 16, 17Desligar, 41Ligar, 40

Sistema eléctricoDados técnicos, 141

TTabela de avarias, 132Tensão prévia da mola

dianteiraAcertar, 54

Tensão prévia da molatraseiraAcertar, 13ajustar, 54

Tomada, 11Travões

Dados técnicos, 139Verificar o funcionamen-to, 96

Tripmaster, 22Autonomia restante, 43Comando, 42Repor o conta-quilómetrosparcial, 42Seleccionar indicação, 42

VVelas de ignição

dados técnicos, 142Velocidade de caixa, 22Velocímetro, 18Veículo

Colocação em funciona-mento, 129Imobilização, 128Visão geral, lado direito, 13Visão geral, lado esquer-do, 11

Visão geral das indicações deadvertência, 24, 30

11161

z Índ

ice

re

mis

sivo

Page 164: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

ÓÓleo do motor

Dados técnicos, 135Indicação de advertênciada pressão do óleo domotor, 26Reatestar, 11Verificar o nível do líqui-do, 11, 94

Óleo dos travõesNível do líquido atrás, 13Nível do líquido à frente, 13verificar o nível do líquido áfrente, 98Verificar o nível do óleoatrás, 99

11162

z Índ

ice

re

mis

sivo

Page 165: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Em função do equipamen-to ou dos acessórios da suamoto, e também em caso deversões nacionais, podemsurgir divergências em rela-ção às informações indicadasnas imagens / textos. Nãosão aceites quaisquer reivin-dicações.As indicações de dimensões,peso, consumo e potênciaentendem-se com as tolerân-cias correspondentes.Ficam reservados direitos aalterações na construção, noequipamento e nos acessóri-os.Reservado o direito a eventu-ais erros e/ou omissões.

© 2005 BMW MotorradA cópia, mesmo parcial, sópode ser feita depois de umaautorização, por escrito, daBMW Motorrad, Aftersales.Printed in Germany.

Page 166: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Dados importantes relativos à paragem para abastecimento.

CombustívelTipo de combustível recomendado Super sem chumbo

95 ROZ

Quantidade útil de capacidade de combustível 20 l

Quantidade de reserva de combustível 4 l

Pressões dos pneusPressão do pneu da roda dianteira, só condutor 2,2 bar, Com o pneu frio

Pressão do pneu da roda dianteira, passageiro ou carga 2,5 bar, Com o pneu frio

Pressão do pneu da roda dianteira, passageiro + carga 2,5 bar, Com o pneu frio

Pressão do pneu da roda traseira, só condutor 2,5 bar, Com o pneu frio

Pressão do pneu da roda traseira, passageiro ou carga 2,9 bar, Com o pneu frio

Pressão do pneu da roda traseira, passageiro + carga 2,9 bar, Com o pneu frio

BMW recommends

BMW Motorrad

Número de encomenda:01 49 7 698 84908.20053. Edição Pelo prazer de conduzir

Page 167: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

E1

BM

W M

oto

rrad

In

teg

ral A

BS

Informações referentes ao BMW Motorrad Integral ABS

Como funciona o ABS?A máxima força de travagem que pode ser transmitida à faixa de rodagem depende, entre outros, do coeficiente de fricção do piso da faixa de rodagem. Brita, gelo e neve, assim como faixas de roda-gem molhadas têm um coeficiente de fricção consi-deravelmente pior que uma camada de asfalto seca e limpa. Quanto pior o coeficiente de fricção da faixa de rodagem, maior se torna a distância de travagem.Se a máxima força de trava-gem transmissível for exce-dida devido ao aumento da pressão de travagem pelo condutor, as rodas começam a bloquear e perde-se a esta-bilidade de marcha; existe

perigo de queda. Antes que esta situação ocorra, o ABS intervém e adapta a pressão de travagem à máxima força de travagem transmissível, de modo a que as rodas conti-nuem a girar e a estabilidade de marcha seja mantida inde-pendentemente das con-dições da faixa de rodagem.

O que sucede em caso de irregularidades da faixa de rodagem?Devido a lombas ou irregulari-dades na faixa de rodagem pode perder-se por instantes o contacto entre os pneus e a superfície do piso da faixa de rodagem, sendo a força de travagem transmitida reduzida até zero. Caso se trave nesta situação, o ABS deverá reduzir a pressão de travagem

de modo a assegurar a estabi-lidade de marcha ao restabe-lecer o contacto com a faixa de rodagem. Nessa altura, o BMW Motorrad Integral ABS deve partir de coeficientes de fricção extremamente baixos (brita, gelo, neve), para que as rodas girem em qualquer situação imaginável, assegu-rando-se assim a estabilidade de marcha. Depois de recon-hecer as circunstâncias reais, o sistema ajusta a pressão de travagem adequada.

O que deve ser tomado em consideração durante um treino de segurança de circulação?Em comparação com trava-gens normais, as travagens em que o ABS tem de intervir de forma reguladora têm um

Info_I_ABS_pt_xx.fm Seite 1 Dienstag, 19. Juli 2005 2:30 14

Page 168: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

BM

W M

oto

rrad

In

teg

ral A

BS

E2

consumo de corrente notoria-mente mais elevado, o que submete a bateria a uma elevada carga. Em regime de marcha normal, a bateria é constantemente carregada, dispondo assim de uma capacidade suficiente.Se a moto estiver parada durante várias semanas, deve conectar-se um aparelho de conservação de carga, disponível no concessionário BMW Motorrad, ou separar-se a ligação à bateria, recarre-gando-a antes de se iniciar a viagem.No treino de segurança de circulação, num curto período de tempo, ocorre um número invulgarmente grande de travagens controladas ABS, entre estas existem fases de espera e de avaliação, durante as quais não se conduz.

A bateria é fortemente solici-tada pelos processos de regu-lação ABS, ao mesmo tempo, esta não é recarregada, visto que quase não tem lugar qual-quer situação de marcha. Em situações isoladas, cria-das artificialmente, tais trava-gens, nas quais a alavanca do travão é accionada com força máxima e extrema rapidez, em combinação com uma tensão da rede de bordo enfraque-cida, podem conduzir o ABS até limites técnicos, nos quais deixa de ser cumprida a função reguladora.Após as observações sistemáticas da BMW Motor-rad, não ocorreu uma situação comparável na circulação em estrada ou também nos trei-nos em pista.

Nos treinos de segurança de circulação devem observar-se as seguintes indicações:• antes de cada exercício de

travagem, observar as luzes de advertência e de controlo

• após, no máximo, cinco exercícios de travagem deve percorrer um trajecto mais longo de modo a carregar a bateria

• desligar consumidores como aquecimentos dos assentos e punhos, rádio, sistema de navegação e acessórios conectados na tomada

• durante os intervalos e enquanto conferencia com alguém, deve desligar a ignição; se o motor for desligado através do interruptor de desactivação

Info_I_ABS_pt_xx.fm Seite 2 Dienstag, 19. Juli 2005 2:30 14

Page 169: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

E3

BM

W M

oto

rrad

In

teg

ral A

BS

de emergência, a luz e todos os sistemas electrónicos permanecem ligados e solicitam a bateria

Como fazer para conseguir a distância de travagem mais curta?Durante uma travagem, a dis-tribuição dinâmica da carga entre a roda dianteira e a tra-seira altera-se. Quanto mais forte a travagem, maior será a carga sobre a roda dianteira. Quanto maior a carga sobre a roda, maior a força de trava-gem que pode ser transmitida.Para conseguir a distância de travagem mais curta, o travão da roda dianteira deve ser accionado de modo continu-ado e cada vez com mais força. Deste modo explora-se o aumento da carga dinâmica na roda dianteira da melhor forma. Ao mesmo tempo

também se deveria accionar a embraiagem.Nas "travagens violentas" frequentemente treinadas, nas quais a pressão de travagem é gerada o mais instantâneo possível e com toda a força, a distribuição da carga dinâmica não consegue acompanhar o aumento da desacelaração nem transmitir completamente a força de travagem para a faixa de rodagem. Para que a roda dianteira não bloqueie, o ABS deve intervir e diminuir a pressão de travagem; a distância de travagem torna-se mais comprida.

O que sucede em caso de falha do controlo ABS?Uma avaria no BMW Motorrad Integral ABS é indicada através de uma indicação de advertência correspondente no instrumento combinado.

Se falhar apenas o controlo ABS, o sistema integral e o aumento da eficácia do travão assistido permanecem em funcionamento. Se também estes sistemas falharem, entra em acção a função de trava-gem residual. Neste caso, as forças a aplicar nas alavancas do travão tornam-se consi-deravelmente maiores e o curso da alavanca necessário torna-se mais comprido.A função de travagem residual é uma função mecânica e, em caso de falha do BMW Motor-rad Integral ABS, está sempre disponível independente-mente do estado da bateria. Ela corresponde a todas as exigências da legislação mundial para a configuração de travões de veículos motori-zados e permite ao condutor travar o veículo.

Info_I_ABS_pt_xx.fm Seite 3 Dienstag, 19. Juli 2005 2:30 14

Page 170: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

BM

W M

oto

rrad

In

teg

ral A

BS

E4

Em deslocações com a função de travagem residual devem observar-se as seguintes indi-cações:• ajustar curso máximo para a

alavanca do travão• travar sempre com o travão

da roda dianteira e da roda traseira

• em situações controladas, efectuar travagens de teste para experimentar o comportamento de resposta do travão

• observar a condição da faixa de rodagem e adaptar a força de travagem em conformidade

• visto tratar-se de uma função do regime de emergência, deve procurar-se o mais rapidamente possível uma oficina

especializada, de preferên-cia um concessionário BMW Motorrad

Qual a importância de uma manutenção periódica?

O estado de cada sistema técnico depende

sempre do seu estado de manutenção.Para assegurar que o estado de manutenção do BMW Motorrad Integral ABS seja o apropriado, é absolutamente necessário respeitarem-se os intervalos de inspecção prescritos.

Como está configurado o BMW Motorrad Integral ABS?No âmbito da física de deslo-camento, o BMW Motorrad Integral ABS assegura a esta-bilidade de marcha em qual-quer piso. O sistema não está adequado para exigências especiais, resultantes de extremas condições de com-petição em todo-o-terreno ou num circuito de corrida.

�����������

���� � ���� ������ �� � ��� ������������ ������ � !"!# � ��$� ���%��

�� �� �&%��

Info_I_ABS_pt_xx.fm Seite 4 Dienstag, 19. Juli 2005 2:30 14

Page 171: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Ind

icaç

ão d

e se

gu

ran

ça

Respeitante a: motos com protecção das mãosSZ

Perturbações de funcion-amento devido a pro-tecção das mãos torcidaSe a protecção das mãos e a manete estiverem torcidas entre si de forma a tocarem-se, pode dar-se um accionamento contínuo da manete afectada. Deste modo, podem surgir per-turbações de funcionamento da embraiagem e dos travões.As causas podem ser:– acidente ou queda– transporte incorrecto– aparafusamentos soltos– configurações ergonómicas

incompatíveis (consultar o Manual de instruções "Ajustar a embraiagem/manete" ou "Ajustar o travão/manete")

• Antes de iniciar a marcha, veri-ficar a liberdade de movimento da alavanca de embraiagem e do travão de mão.

Verificar a liberdade de movimento da manete

A liberdade de movimento está assegurada, se– couber um dedo entre a

manete e a protecção para as mãos,

ou

– for possível mover facilmente a manete para a frente, para fora da posição de repouso.

Ajustar a protecção para as mãos

• Pressionar a manete para a frente. Rodar a protecção para as mãos de forma a que a extremidade da manete toque na cruz no autocolante.

Handschutz_ptg.fm Seite 129 Donnerstag, 17. April 2008 9:34 09

Page 172: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Ind

icaç

ão d

e se

gu

ran

ça

BMW Motorrad N.º de encomenda: 01 49 7 714 318 04.2008

• Mandar verificar os ajustes e binários numa oficina especia-lizada, de preferência num concessionário BMW Motor-rad.

Handschutz_ptg.fm Seite 130 Donnerstag, 17. April 2008 9:34 09

Page 173: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Ind

icaç

ão d

e se

gu

ran

ça

Respeitante a: motos com protecção das mãosSZ

Perturbações de funcion-amento devido a pro-tecção das mãos torcidaSe a protecção das mãos e a manete estiverem torcidas entre si de forma a tocarem-se, pode dar-se um accionamento contínuo da manete afectada. Deste modo, podem surgir per-turbações de funcionamento da embraiagem e dos travões.As causas podem ser:– acidente ou queda– transporte incorrecto– aparafusamentos soltos– configurações ergonómicas

incompatíveis (consultar o Manual de instruções "Ajustar a embraiagem/manete" ou "Ajustar o travão/manete")

• Antes de iniciar a marcha, veri-ficar a liberdade de movimento da alavanca de embraiagem e do travão de mão.

Verificar a liberdade de movimento da manete

A liberdade de movimento está assegurada, se– couber um dedo entre a

manete e a protecção para as mãos,

ou

– for possível mover facilmente a manete para a frente, para fora da posição de repouso.

Ajustar a protecção para as mãos

• Pressionar a manete para a frente. Rodar a protecção para as mãos de forma a que a extremidade da manete toque na cruz no autocolante.

Handschutz_ptg.fm Seite 129 Donnerstag, 17. April 2008 9:34 09

Page 174: ManualdoCondutor R1200GS - BeeMer...da prestação de garantia. Caso pretenda, um dia, ven-der a sua moto BMW, não se esqueça de entregar também o Manual do condutor; o ma-nual

Ind

icaç

ão d

e se

gu

ran

ça

BMW Motorrad N.º de encomenda: 01 49 7 714 318 04.2008

• Mandar verificar os ajustes e binários numa oficina especia-lizada, de preferência num concessionário BMW Motor-rad.

Handschutz_ptg.fm Seite 130 Donnerstag, 17. April 2008 9:34 09