manual de instruções para tanque de Águas cinzas gw0810 … de Águas cinzas... · manual de...

6
Manual de Instruções para Tanque de Águas Cinzas GW0810 Whale Em caso dúvidas na instalação após a leitura do manual, favor entrar em contato com nosso departamento técnico através do telefone ou email: (11) 3477-5655 email: [email protected] Horários de atendimento: Segunda-feira à quinta-feira: 8h – 18h Sexta-feira: 8h – 17h Rua Anhaia 982, Bom Retiro – SP www.marineoffice.com.br

Upload: truongkhue

Post on 14-Nov-2018

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Manual de Instruções para Tanque de Águas Cinzas

GW0810 Whale

Em caso dúvidas na instalação após a leitura do manual, favor entrar em

contato com nosso departamento técnico através do telefone ou email:

• (11) 3477-5655�

• email: [email protected]

Horários de atendimento:

Segunda-feira à quinta-feira: 8h – 18h

Sexta-feira: 8h – 17h

Rua Anhaia 982, Bom Retiro – SP

www.marineoffice.com.br

INSTALLATION & USER INSTRUCTIONS

Thank you for purchasing this Whale® product.

For over 60 years Whale has led the way in the design and manufacture of freshwater, bilge and waste management systems including plumbing, taps, showers and pumps, for low voltage applications. The company and its products have built a reputation for quality, reliability and innovation backed up by excellent customer service.

For information on our full product range visit: www.whalepumps.com

CONTENTS

1. Specifi cation2. Principles of Operation3. To The Fitter4. Application5. Warnings6. Parts List7. Instructions for Installation8. Maintenance9. Troubleshooting10. Winterizing11. Service Support Details12. EU Declaration of Conformity 13. Patents and Trademarks14. Warranty

Model Grey Waste Tank and Gulper Kit

Product Codes GK1512 GK1514 GK1522B

Capacity 8 Ltrs (2.1 US gals)

No. of Sensors 1

Voltage 12V d.c. 24V d.c. 12V d.c.

Electrical Connections Tinned wire ends

Inlet Hose Connections19mm (¾”) x 225mm (1”) x 3

38mm (1½”) x 3

Outlet Hose Connections

19mm (¾”) x 125mm (1”) x 1

Service Kits (Available Separately)AK1005 - Replacement Lid

AK1550 - Gulper 220 Service KitAS1562 - Clamping Ring Kit

MaterialsPump Body: Aluminium, Glass -fi lled Nylon, Clamp Ring: Acetal,

Diaphragm: Santoprene®, Valves: Nitrile®, Feet: EPDM, Gearwheel: Delrin®,Fasteners: Stainless Steel, Brass; Tank: MDPE, Seals: EPDM/Neoprene, Monprene®,

Lid: Glass Filled Polypropylene, ABS, Polyurethane

The Grey Waste Tank enables the user to manage all grey waste on board easily, through one skin fi tting. The Intelligent Control sensor integrated into the tank lid provides automatic operation of the grey waste pump. The sensor will detect water in the grey waste tank at a pre-determined level, and will automatically activate the grey waste pump. When the tank is emptied, the switch will automatically turn the grey waste pump off.

Read the following carefully before installation

WARNING: Please note that incorrect installation may invalidate warranty.

To the Fitter: Check that the product is suitable for the intended application, follow these installation instructions and ensure all relevant personnel read the points listed below. Also ensure that these operating instructions are passed on to the end user. The manufacturer cannot be held responsible for claims arising from incorrect installation, unauthorised modifi cation or misuse of the product.

To the User: Read the following instructions carefully.

The Grey Waste Tank is designed to collect grey shower waste water. If it is intended for use for any other purpose or with any other liquid, it is the user’s responsibility to ensure that the tank and switch are suitable for the intended use and, in particular, that the materials are fully compatible with the liquids to be used. The integrated Intelligent Control sensor is designed to operate at 12V d.c or 24V d.c. only. The sensor is suitable for use with pumps operating with current up to 20A, and is recommended for use with Whale Gulper 220 or Gulper 320 grey waste pumps (see www.whalepumps.com/marine for information).

• With all applications, it is important that a system of safe working practice is applied to installation, use and maintenance. Ensure the electric supply is turned off and that the waste water system is drained before installation.• The Grey Waste Tank is designed for the storage of grey waste water in recreational marine vessels. Your warranty may be invalidated if the product is used in other applications or outside the remit of the standards quoted on the product, its packaging / product literature. • All pipework must contain a correctly installed anti-syphon valve/loop. (Figure 1)• The pumped water must be evacuated through a skin fi tting or seacock above the waterline. (Figure 1)

Grey Waste Tank with Integrated Intelligent Control GK1512 / GK1514 / GK1522B

1. SPECIFICATION

2. PRINCIPLES OF OPERATION

3. TO THE FITTER

4. APPLICATION

5. WARNINGS

FIGURES

Fig. 1 Typical Installation Fig. 2 Grey Waste Tank DimensionsFig. 3 Port Sizes & Recommended Drill Diameters For 8ltr (2.1 US gals) Grey Waste Tank ModelsFig. 4 Securing the TankFig. 5 Maximum Possible Angle of InstallationFig. 6 Rotating Head of Gulper 220 Pump Fig. 7 Attaching Gulper 220 to the Grey Waste TankFig. 8 Securing Hose to Tank PortFig. 9 Wiring Diagrams Fig. 10 Wiring from the Lid Fig. 11 Cleaning/Maintenance

Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
Tanque de Águas Cinzas com Controle Inteligente Integrado
Salvatore A Italiano
GW0810 / GK1514 / GK1522B
Salvatore A Italiano
GW0810
Salvatore A Italiano
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E USO
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
CONTEÚDO
Salvatore A Italiano
1. Especificação2. Princípios de operação3. Ao instalador4. Aplicação5. Avisos6. Lista de peças7. Instruções para instalação8. Manutenção9. Solução de problemas10. Inverno11. Declaração de conformidade
Salvatore A Italiano
FIGURAS
Salvatore A Italiano
Fig. 1 Instalação TípicaFig. 2 Dimensões do Tanque de Águas CinzasFig. 3 Dimensões das portas e Diâmetro dos furos recomendados para os tanques de águas cinzas de 8 litrosFig. 4 Fixando o tanqueFig. 5 Ângulo máximo possível de instalaçãoFig. 6 Rotacionando a cabeça da bomba Gulper 220Fig. 7 Anexando a bomba Gulper 220 ao tanqueFig. 8 Fixação da mangueira nas portas do tanqueFig. 9 Diagrama elétricoFig. 10 Fiação da tampaFig. 11 Limpeza/Manutenção
Salvatore A Italiano
1. ESPECIFICAÇÃO
Salvatore A Italiano
Modelo
Salvatore A Italiano
Código
Salvatore A Italiano
Capacidade
Salvatore A Italiano
Nº de sensores
Salvatore A Italiano
Tensão
Salvatore A Italiano
Conexões elétricas
Salvatore A Italiano
Conexões de entrada para mangueira
Salvatore A Italiano
Conexões de saída para mangueira
Salvatore A Italiano
Kit de reparo (disponível separadamente)
Salvatore A Italiano
Materiais
Salvatore A Italiano
GK1514
Salvatore A Italiano
GK1522B
Salvatore A Italiano
Tanque de Águas Cinzas e Kit Gulper
Salvatore A Italiano
Extremidades de fios estanhadas
Salvatore A Italiano
AK1005 - Tampa de substituiçãoAK1550 - Kit de reparo Gulper 220AS1562 - Kit de anel de fixação
Salvatore A Italiano
Bomba: Alumínio, Fibra de Vidro com Nylon, Acetal, Santropene®, Nitrile®, EPDM, Delrin®, Aço inox, BronzeTanque: MDPE, EPDM/Neoprene, Monprene®, ABS, Poliuretano, Polipropileno
Salvatore A Italiano
2. PRINCÍPIOS DE OPERAÇÃO
Salvatore A Italiano
O Tanque de Águas Cinzas permite que o usuário gerencie todos os resíduos cinzentos a bordo com facilidade, por meio de uma conexão. O sensor de controle inteligente integrado na tampa do tanque fornece operação automática da bomba de águas cinzas. O sensor detectará a água no tanque em um nível predeterminado e ativará automaticamente a bomba. Quando o tanque é esvaziado, o interruptor desligará automaticamente a bomba.
Salvatore A Italiano
Leia atentamente o seguinte antes da instalação
Salvatore A Italiano
AVISO: Por favor, note que a instalação incorreta invalidará a garantia.
Salvatore A Italiano
3. AO INSTALADOR
Salvatore A Italiano
Ao instalador:
Salvatore A Italiano
Verifique se o produto é adequado para a aplicação pretendida, siga estas instruções de instalação e assegure-se de que toda pessoa relevante leia os pontos listados abaixo. Além disso, certifique-se de que essas instruções operacionais sejam transmitidas ao usuário final. O fabricante não pode ser responsabilizado por reclamações decorrentes de instalação incorreta, modificação não autorizada ou uso indevido do produto.
Salvatore A Italiano
Ao usuário:
Salvatore A Italiano
Leia atentamente as instruções a seguir.
Salvatore A Italiano
4. APLICAÇÃO
Salvatore A Italiano
5. AVISOS
Salvatore A Italiano
O Tanque de Águas Cinzas é projetado para coletar águas residuais de chuveiros. Se for destinado para qualquer outra finalidade ou com qualquer outro líquido, é de responsabilidade do usuário garantir que o tanque e o sensor sejam adequados para o uso pretendido e, em particular, que os materiais sejam totalmente compatíveis com os líquidos a serem usados. O sensor integrado é projetado para operar a 12V d.c ou 24V d.c. só. O sensor é adequado para uso com bombas operando com corrente de até 20A e é recomendado para uso com bombas de águas cinzas Whale Gulper 220 ou Gulper 320 (consulte www.whalepumps.com/marine para obter informações).
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
• Com todas as aplicações, é importante que um sistema de práticas seguras de trabalho seja aplicado à instalação, uso e manutenção. Certifique-se de que a alimentação elétrica esteja desligada e que o sistema de águas residuais seja drenado antes da instalação.• O Tanque de Águas Cinzas é projetado para o armazenamento de águas residuais cinzas em embarcações de recreio marítimo. Sua garantia pode ser invalidada se o produto for usado em outras aplicações ou fora do âmbito das normas citadas no produto, sua literatura de embalagem / produto. • Toda a tubulação deve conter uma válvula / anel anti-sifão corretamente instalado. (Figura 1).• A água bombeada deve ser evacuada por meio de uma saída de casco acima da linha d'água. (Figura 1)

• Do not screw directly to the hull – must be mounted on a bulkhead or an additional board.• WARNING: Installation must be carried out by a qualifi ed electrician. Improper wiring can cause a fi re resulting in injury or death. Suggested wiring information (Figure 9) is given as a guide only, and wiring must comply in accordance with the applicable electrical standards. Appropriate size fuses or circuit breakers must be installed.

Contact Whale Support +44 (0)28 9127 0531 for specifi c advice on your installation.

QTY: 1 Grey Waste Lid with Integrated Sensor

QTY: 1 Grey Waste Tank

QTY: 1 Gulper 220 Grey Waste Pump

QTY: 1 Screw Kit

The grey waste tank is designed for use with grey waste water in recreational marine vessels. Typical installation is shown in Figure 1. For tank dimensions see Figure 2.

Figure 1 Typical Grey Waste Tank Installation in Multi Drain Grey Waste System

6. PARTS

7. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION

Figure 2 Grey Waste Tank Dimensions

8ltrs (2.1 US gals) Tank

8ltrs (2.1 US gals) Tank with Gulper 220

Salvatore A Italiano
• Não aparafuse diretamente no casco - deve ser montado em um anteparo ou em uma placa adicional.• AVISO: A instalação deve ser realizada por um eletricista qualificado. Uma fiação inadequada pode causar um incêndio, resultando em ferimentos ou morte. Informações sobre cabeamento sugerido (Figura 9) é fornecido apenas como guia e a fiação deve estar de acordo com os padrões elétricos aplicáveis. Fusíveis de tamanho apropriado ou disjuntores devem ser instalados.
Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
6. PEÇAS
Salvatore A Italiano
QTD: 1
Salvatore A Italiano
QTD: 1
Salvatore A Italiano
QTD: 1
Salvatore A Italiano
QTD: 1
Salvatore A Italiano
Kit de parafusos
Salvatore A Italiano
Bomba Gulper 220
Salvatore A Italiano
Tanque de água cinza
Salvatore A Italiano
Tampa com sensor integrado
Salvatore A Italiano
AVISO: O modelo GW0810 não acompanha a bomba Gulper 220. Esta deve ser pedida separadamente.
Salvatore A Italiano
7. INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO
Salvatore A Italiano
O tanque de água cinza é projetado para uso com águas residuais cinzas em embarcações de recreio marítimo. A instalação típica é mostrada na Figura 1. Para as dimensões do tanque, consulte a Figura 2.
Salvatore A Italiano
Tanque 8 litros (2.1 US gal)
Salvatore A Italiano
Tanque 8 litros (2.1 US gal) com Gulper 220
Salvatore A Italiano
Figura 2 - Dimensões do Tanque de Águas Cinzas
Salvatore A Italiano
Figura 1 - Instalação Típica do Tanque de Águas Cinzas com Sistema de Múltiplos Drenos
Salvatore A Italiano
fora do barco
Salvatore A Italiano
saída de casco
Salvatore A Italiano
lava-louças
Salvatore A Italiano
chuveiros
Salvatore A Italiano
pia
Salvatore A Italiano
pia
Salvatore A Italiano
sistema de ventilação
Salvatore A Italiano
válvula anti-sifão
Salvatore A Italiano
Instalação típica com sistema de múltiplos drenos

Inlet

38mm (1 1/2”)

25mm (1”)

Inlet

38mm (1 1/2”)

25mm (1”)

Inlet

38mm (1 1/2”)

25mm (1”)

Inlet

25mm (1”)

16mm (5/8”)

Inlet

25mm (1”)

16mm (5/8”)

Inlet

25mm (1”)

16mm (5/8”)

Outlet

25mm (1”)

16mm (5/8”)

Inlet

19mm (3/4”)

14mm (9/16”)

Outlet

19mm (3/4”)

14mm (9/16”)

Inlet

19mm (3/4”)

14mm (9/16”)

Figure 4 Securing The Tank Figure 5 Maximum Possible Angle of Installation

Figure 6 Rotating Head of Gulper 220 Pump

Figure 3 Port Sizes & Recommended Drill Diameters For 8ltr (2.1 US Gals) Grey Waste Tank

Step 1: Drill only the ports which are to be used in the installation. Port sizes and recommended drill diameters are shown in Figure 3 for 8ltr (2.1 US Gals) tank. Ensure all swarf is removed from inside the tank after drilling.

8ltr (2.1 US Gals) Grey Waste Tank Models

Front End

8ltr (2.1 US Gals) Grey Waste Tank Models

Back End

Step 2: The tank must be secured using 4 appropriate screws, through the feet of the tank as shown in Figure 4. NOTE: The angle of the tank must not exceed 10° (Figure 5). NOTE: Do not screw directly to the hull – MUST be mounted on a bulkhead or an additional board.

Step 3: Rotate the head of the pump to suit the installation, and avoid tight bends in the pipe. Ensure that the screws are retightened after rotating the pump head.

Salvatore A Italiano
Passo 1: Perfure somente as portas que serão usadas na instalação. Os tamanhos de porta e os diâmetros de perfuração recomendados são mostrados na Figura 3 para o tanque de 8 L (2,1 US Gals). Certifique-se de que todos os cavacos sejam removidos de dentro do tanque após a perfuração.
Salvatore A Italiano
Entrada
Salvatore A Italiano
Entrada
Salvatore A Italiano
Entrada
Salvatore A Italiano
Entrada
Salvatore A Italiano
Entrada
Salvatore A Italiano
Entrada
Salvatore A Italiano
Entrada
Salvatore A Italiano
Entrada
Salvatore A Italiano
Saída
Salvatore A Italiano
Saída
Salvatore A Italiano
Tanque de águas cinzas 8L vista frontal
Salvatore A Italiano
Tanque de águas cinzas 8L vista traseira
Salvatore A Italiano
Passo 2: O tanque deve ser fixado usando os 4 parafusos apropriados, através dos pés do tanque, conforme mostrado na Figura 4. NOTA: O ângulo do tanque não deve exceder 10 ° (Figura 5). NOTA: Não aparafuse diretamente no casco - DEVE ser montado em um anteparo ou em uma placa adicional.
Salvatore A Italiano
Passo 3: Gire a cabeça da bomba de acordo com a instalação e evite curvas apertadas no tubo. Certifique-se de que os parafusos estejam apertados após girar a cabeça da bomba.
Salvatore A Italiano
Figura 3 - Dimensões das portas e Diâmetro dos furos recomendados para os tanques de águas cinzas de 8 litros
Salvatore A Italiano
figura 4 - Fixando o tanque
Salvatore A Italiano
Figura 5 - Ângulo máximo possível de instalação
Salvatore A Italiano
Figura 6 - Rotacionando a cabeça da bomba Gulper 220

Step 4: The Gulper 220 can be attached to the Grey Waste Tank using the screws provided.

Figure 7 Attaching Gulper 220 to the Grey Waste Tank

Primary sensor wires - Connect to Grey Waste Pump

Step 7: Instructions for UseOnce installed, turn on shower or tap to fi ll grey waste tank. Ensure that the pump is operating and waste water is being removed from the tank. Note: If using a seacock, ensure it is open before use.

Step 5: Secure all hosing onto the selected ports using appropriate hose clamps, as shown in Figure 8. Check no leaks occur. Do not overtighten hose clamps.

Figure 8 Securing Hose to Tank Port

Step 6: Wiring: See Figures 9 and 10.

Figure 9 Wiring Diagram

Figure 10 Wiring from the Lid

Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
Passo 4: A bomba Gulper 220 pode ser anexada ao tanque.
Salvatore A Italiano
Passo 5: Prenda todos as mangueiras nas portas selecionadas usando braçadeiras de mangueira apropriadas, conforme mostrado na Figura 8. Verifique se não há vazamentos. Não aperte demais as braçadeiras
Salvatore A Italiano
Figura 7 - Anexando a bomba Gulper 220 ao tanque
Salvatore A Italiano
Figura 8 - Fixação da mangueira nas portas do tanque
Salvatore A Italiano
Passo 6: Fiação. Veja as Figuras 9 e 10.
Salvatore A Italiano
Figura 9 - Diagrama elétrico
Salvatore A Italiano
Figura 10 - Fiação da tampa
Salvatore A Italiano
Fusível
Salvatore A Italiano
Bateria
Salvatore A Italiano
Marrom/branco do sensor primário
Salvatore A Italiano
vermelho
Salvatore A Italiano
preto
Salvatore A Italiano
Marrom do sensor primário
Salvatore A Italiano
fios do sensor primário - conecte a bomba de águas cinzas
Salvatore A Italiano
Passo 7: Instruções para usoUma vez instalado, ligue o chuveiro ou torneira para encher o tanque. Certifique-se de que a bomba esteja funcionando e que a água residual esteja sendo removida do tanque. Nota: Se estiver usando uma válvula na linha da saída, verifique se ela está aberta antes de usar.

The system must be fully drained, including the contents of the grey waste tank. If water is allowed to freeze in the system, serious damage to the plumbing, pump and/or accessories may occur. Failures of this type will invalidate the warranty.

For installation or service advice please contact Whale® Customer Support:Whale Support Whale Support (The Americas)Tel: +44 (0)28 9127 0531 Tel: +1 616 897 9241Email: [email protected] Email: [email protected]

We hereby declare, under our sole responsibility, that the enclosed equipment complies with the provisions of the following EC Directives.

Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility.

CE mark affi xed: May 2017Basis on which conformity is declared - The above equipment complies with the protection requirements of the EMC Directive.

Standards applied2013/53/EU Recreational Craft DirectiveISO10133:2012 Extra-low voltage DC InstallationEN55014-1:2006 EMC EmissionsEN55014-2:1997+A2:2008 EMC ImmunityEN28846 :1993 Ignition Protection

Richard BovillEngineering Director

8. MAINTENANCE

9. TROUBLESHOOTING

Problem Possible Cause Potential Solution

Sensor fails to operate pump

No power to sensor Check power supply, leads and connections

Fuse has blown Replace fuse

Dirt/debris has covered sensor Carefully remove the lid from the tank, and clean debris from the sensor faces - Figure 11

Pump is faulty Replace pump (BP1552(B) for 12V / BP1554 for 24V)

Sensor is faulty Replace tank lid (see table Specifi cation for appropriate service kit)

Sensor is operating pump continuously

Dirt/debris has covered sensor Carefully remove the lid from the tank, and clean debris from the sensor faces - Figure 11

Tank not emptying water Check water supply level and pressure relief settings are appropriate for the system

Incorrect wiring Check wiring Figures 9 and 10

Sensor is faulty Replace tank lid (service kit AK1005)

Pump is faultyRemove pump and check non-return valve and remove any debris. Replace non-return valve if necessary (service kit AK1550).

For best performance, the sensor faces on the lid must be cleaned from debris/residue regularly, at least every 3 months. See Figure 11. Do not use an abrasive cleaner.

Figure 11 Cleaning of sensor faces

10. WINTERIZING

11. SERVICE SUPPORT DETAILS

12. EU DECLARATION OF CONFORMITY

Salvatore A Italiano
Salvatore A Italiano
8. MANUTENÇÃO
Salvatore A Italiano
Para um melhor desempenho, as faces do sensor na tampa devem ser limpas regularmente de detritos / resíduos, pelo menos a cada 3 meses. Veja a Figura 11. Não use um limpadores abrasivos.
Salvatore A Italiano
9. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Salvatore A Italiano
Figura 11 - Limpando as faces do sensor
Salvatore A Italiano
Problema
Salvatore A Italiano
Possível Causa
Salvatore A Italiano
Solução
Salvatore A Italiano
Sensor falha ao operar a bomba
Salvatore A Italiano
Sensor opera a bomba continuamente
Salvatore A Italiano
Sem energia no sensor
Salvatore A Italiano
Fusível queimado
Salvatore A Italiano
Sujeira/detritos cobriram o sensor
Salvatore A Italiano
Bomba defeituosa
Salvatore A Italiano
Sensor defeituoso
Salvatore A Italiano
Verifique a fonte de energia, ligações e conexões
Salvatore A Italiano
Substitua o fusível
Salvatore A Italiano
Remova cuidadosamente a tampa do tanque, e limpe os detritos do sensor - Figura 11
Salvatore A Italiano
Substituia a bomba (BP1552B 12V / BP1554B 24V
Salvatore A Italiano
Substitua a tampa (veja tabela de especificações para o kit de reparo apropriado)
Salvatore A Italiano
Sujeira/detritos cobriram o sensor
Salvatore A Italiano
Sensor defeituoso
Salvatore A Italiano
Bomba defeituosa
Salvatore A Italiano
Fiação incorreta
Salvatore A Italiano
Tanque não esvazia
Salvatore A Italiano
Remova cuidadosamente a tampa do tanque, e limpe os detritos do sensor - Figura 11
Salvatore A Italiano
Substitua a tampa (kit de reparo AK1005)
Salvatore A Italiano
Verifique a fiação. Figuras 9 e 10
Salvatore A Italiano
Verifique o nível de abastecimento de água e as configurações de alívio de pressão são apropriadas para o sistema
Salvatore A Italiano
Remova a bomba e verifique a válvula de retenção e remova quaisquer detritos. Substitua a válvula de retenção, se necessário (kit de manutenção AK1550).
Salvatore A Italiano
10. INVERNO
Salvatore A Italiano
O sistema deve ser totalmente drenado, incluindo o conteúdo do tanque de águas cinzas. Se for permitido o congelamento da água no sistema, podem ocorrer sérios danos ao encanamento, à bomba e / ou aos acessórios. Falhas deste tipo invalidarão a garantia.
Salvatore A Italiano
11. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Salvatore A Italiano
Pelo presente declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que o equipamento anexo está em conformidade com as disposições das seguintes Diretrizes da CE.Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética 2004/108 / EC sobre a aproximação das leis dos Estados Membros em relação à compatibilidade eletromagnética.
Salvatore A Italiano
Marca CE afixada: maio de 2017Base em que a conformidade é declarada - O equipamento acima está em conformidade com os requisitos de proteção da Diretiva EMC.
Salvatore A Italiano
Normas aplicadasISO10133:2012EN55014-1:2006 EN55014-2:1997+A2:2008 EN28846 :1993
Salvatore A Italiano
Recreational Craft Directive Extra-low voltage DC Installation EMC EmissionsEMC ImmunityIgnition Protection