la lengua shuar

12
VITALIDAD DE LA LENGUA SHUAR Y ACTITUD DE LOS HABLANTES HACIA SU LENGUA VERNÁCULA Miroslav Valeš Universidad de Liberec, República Checa [email protected]

Upload: voces-e-imagenes

Post on 26-Jul-2015

4.594 views

Category:

Education


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: La lengua Shuar

VITALIDAD DE LA LENGUA SHUAR Y ACTITUD DE LOS

HABLANTES HACIA SU LENGUA VERNÁCULA

Miroslav ValešUniversidad de Liberec, República Checa

[email protected]

Page 2: La lengua Shuar

1. Los shuar

• sur-este de Ecuador

• selva Amazónica

SHUAR

Page 3: La lengua Shuar

Familia lingüística jíbaro

• shuar

46,700 hablantes• achuar-shiwiar

5,000 hablantes• huambisa

9,300 hablantes• aguaruna

38,300 hablantes• según Ethnologue

¡Datos muy aproximados!

SHUAR

ACHUAR-SHIWIAR

HUAMBISA

AGUARUNA

Page 4: La lengua Shuar

2. Objetivos

• pérdida de vitalidad de la lengua shuar

• actitud hacia la lengua• enseñanza del shuar• transmisión inter-

generacional

Page 5: La lengua Shuar

3. Metodología

• entrevistas grabadas• 56 participantes• 15 comunidades• observación participante

Page 6: La lengua Shuar

3. Marco legislativo

• Constitución de la República del Ecuador de 2008 artículo 2:

"el castellano, el kichwa y el shuar son idiomas oficiales de relación intercultural"

• [1] Actualmente con la nueva constituyente aprobada [...] esperemos con esto lo [sustitución del shuar por español] vayan parar. Yo creo que por allí, con la educación será una manera de como vayan valorizando su identidad y su idioma.

Page 7: La lengua Shuar

4. Enseñanza

• 1972 Sistema de Educación Radiofónica Bicultural Shuar (SERBISH)

• [2] Fuimos amenazados para que aprendamos rápido el idioma castellano. Cuando hablamos shuar con los compañeros nos daban con regla, especialmente en el comedor. Nadie hablaba. Así aprendimos pero en forma de maltratos.

Page 8: La lengua Shuar

4. Enseñanza

• [3] Había un momento que nos prohibían (los padres) que no teníamos que hablar shuar. Claro ellos nos hablaban en shuar pero siempre decían que teníamos que hablar en español todo el tiempo.

• [4] Aquí en el colegio enseñan shuar pero específicamente no practican mucho, los maestros igual más hablan español, los niños entres sí igual más hablan español.

• [5] Primero ya vienen hablando shuar de la casa mismo, ya hablan de la casa, en la escuela aprenden castellano.

Page 9: La lengua Shuar

5. Actitud y vitalidad

• [6] Más me gusta shuar, porque soy puro shuar.• [7] Yo hablo correctamente shuar, yo dialogo con mi

papa en shuar.• [8] En la comunidad hay gente que ya no habla shuar.• [9] Temporalmente me gusta más el idioma shuar.

Page 10: La lengua Shuar

5. Actitud y vitalidad

• [10] Nuestro idioma es antiguo y nunca va a desaparecer.

• [11] No es posible que la lengua desaparezca.• [12] Claro, sí es posible (que desaparezca la lengua)

porque si nosotros no seguimos hablando en shuar, enseñando a nuestros hijos sí es posible que se puede perder nuestro idioma.

• [13] Mis hijos no hablan shuar, me dirijo a ellos más en castellano. [...] No (va a desaparecer), porque yo personalmente como maestra yo he elaborado algunos textos de música shuar infantiles, tanto como cuentos.

• [14] Mis hijos no hablan, solo entienden. Yo mismo tengo la culpa no haberles enseñado.

Page 11: La lengua Shuar

6. Conclusión

• marco legislativo favorable • sistema educativo diseñado con fines de

enseñar español• los shuar no se dan cuenta del peligro que corre

la lengua• “En Taisha hablan y conservan las tradiciones”• todavía existe la transmisión inter-generacional

y ambientes donde es necesario utilizar la lengua shuar

Page 12: La lengua Shuar

GRACIAS POR SU ATENCIÓN.

[email protected]