documentav
TRANSCRIPT
![Page 1: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/1.jpg)
AV-1
SISTEMA ÁUDIO-VISUAL
K SISTEMA ELÉTRICO
ÍNDICE
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
SEÇÃO AVA
AV
SISTEMA ÁUDIO-VISUAL
PRECAUÇÕES .......................................................... 3Precauções quanto ao Sistema de Proteção Suplementar (SRS) “AIR BAG” e “PRÉ-TENSIONADOR DO CINTO DE SEGURANÇA” ..... 3
DESCRIÇÃO DO SISTEMA ....................................... 4Sistema Funções ..................................................... 4
ÁUDIO .................................................................. 4CONEXÃO DE ÁUDIO NATS (SEM SISTEMA DE NAVEGAÇÃO) ...................................................... 4SISTEMA DE INFORMAÇÕES DO VEÍCULO ..... 5SISTEMA DE NAVEGAÇÃO ................................ 5TELEFONE SEM FIO ........................................... 7
Descrição do Componente ...................................... 8UNIDADE DE ÁUDIO ........................................... 8UNIDADE DE CONTROLE NAVI ......................... 8ANTENA GPS ...................................................... 9UNIDADE DA TELA .............................................. 9INTERRUPTOR AV .............................................. 9
Localização das Peças do Componente ............... 10Diagrama – ÁUDIO – / Sem NAVI ......................... 12Diagrama de Circuito – ÁUDIO – / Sem NAVI ....... 13Diagrama – NAVI – ................................................ 16Diagrama de Circuito – NAVI – .............................. 17Diagrama – NAVI – / COMM ................................. 24Diagrama de Circuito – NAVI – / COMM ............... 25Diagrama de Circuito – TELEFONE (PRÉ-INSTALAÇÃO) – / Sem NAVI ................................ 28Comunicação CAN ................................................ 29
DESCRIÇÃO DO SISTEMA ............................... 29
TERMINAIS E VALOR DE REFERÊNCIA PARA UNIDADE DE CONTROLE ...................................... 30
Unidade de Áudio Sem NAVI ................................ 30Unidade de Áudio (Com NAVI) .............................. 32Unidade de Controle NAVI .................................... 34Unidade da Tela ..................................................... 37
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO ................................. 39Sistema de Navegação Diagnóstico Função ........ 39Função de Auto-diagnóstico de Bordo .................. 39
DESCRIÇÃO ..................................................... 39ITEM DE DIAGNÓSTICO .................................. 39PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO .................. 40FAIXA DE DETECÇÃO DE ERRO DO MODO DE AUTO-DIAGNÓSTICO ....................................... 42RESULTADOS DO DIAGNÓSTICO ................... 42
Modo de Confirmação / Ajuste ............................. 43TELA DO DIAGNÓSTICO DE FALHA ............... 44SINAIS DO VEÍCULO ........................................ 44TESTE DO ALTO-FALANTE .............................. 45NAVEGAÇÃO .................................................... 45HISTÓRICO DE ERRO ..................................... 46DIAGNÓSTICO CAN DO VEÍCULO .................. 48DIAGNÓSTICO COMM AV ................................ 49TELEFONE VIVA-VOZ ...................................... 49BLUETOOTH ..................................................... 49DELETE DA UNIDADE DE CONEXÃO .......... 50
Funções de CONSULT-II (MULTI AV) .................... 51FUNÇÕES DE CONSULT-II .................................. 51PROCEDIMENTO DE FUNCIONAMENTO BÁSICO CONSULT-II ................................................. 51RESULTADOS DO AUTO-DIAGNÓSTICO ........... 51MONITOR DE DADOS ......................................... 53MONITOR COMM AV ........................................... 54NÚMERO DE PEÇA DA ECU ............................... 55
DIAGNÓSTICO DE FALHAS .................................. 56Sistema de Navegação ......................................... 56Imagem RGB ........................................................ 56Sistema de Controle de Voz Ativado .................... 57Interruptor do Volante de Direção ......................... 58
![Page 2: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/2.jpg)
AV-2
Inspeção das Peças do Componente ................... 58INSPEÇÃO DA UNIDADE DO INTERRUPTOR DO VOLANTE DE DIREÇÃO ................................... 58
Exemplo de Sintomas Não Falhas ........................ 60FUNCIONAMENTO BÁSICO ............................. 60ÍCONE DO VEÍCULO ........................................ 60DVD-ROM DE MAPAS ....................................... 61CÁLCULO DE ROTAS E GUIA VISUAL ............ 61GUIA DE VOZ .................................................... 62RECONHECIMENTO DE VOZ .......................... 62A MARCA DE POSIÇÃO ATUAL MOSTRA UMA POSIÇÃO COMPLETAMENTE INCORRETA .... 67A MARCA DE POSIÇÃO ATUAL PULA ............. 68A MARCA DE LOCALIZAÇÃO ATUAL É UM RIO OU MAR ................................................................... 68A MARCA DE LOCALIZAÇÃO ATUAL GIRA SEM FUNCIONAMENTO ........................................... 68AO DIRIGIR NA MESMA ESTRADA, ALGUMAS VEZES A MARCA DE LOCALIZAÇÃO ATUAL ESTÁ NO LOCAL CORRETO MAS OUTRAS VEZES NÃO ESTÁ .................................................................. 68CORREÇÃO DE LOCALIZAÇÃO PELA CORRESPONDÊNCIA DO MAPA É VAGAROSA . 68EMBORA A TELA DE RECEBIMENTO GPS ESTEJA VERDE, A MARCA DO VEÍCULO NÃO RETORNA À LOCALIZAÇÃO CORRETA ............................ 68O NOME DO LOCAL ATUAL NÃO É EXIBIDO . 68O MOSTRADOR É DIFERENTE ENTRE A VISTA AÉREA E O MAPA PLANO ................................ 68
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO ................................... 69Unidade de Áudio com NAVI ................................. 69
REMOÇÃO ......................................................... 69INSTALAÇÃO ..................................................... 69
Alto-falante da Porta Dianteira .............................. 69REMOÇÃO ......................................................... 69INSTALAÇÃO ..................................................... 69
Alto-falante da Porta Traseira ................................ 70REMOÇÃO ......................................................... 70INSTALAÇÃO ..................................................... 70
Tweeter .................................................................. 70REMOÇÃO ......................................................... 70INSTALAÇÃO ..................................................... 70
Antena do Teto ...................................................... 70REMOÇÃO ......................................................... 70INSTALAÇÃO ..................................................... 70
Unidade de Controle NAVI .................................... 71REMOÇÃO ......................................................... 71INSTALAÇÃO ..................................................... 71
Antena GPS .......................................................... 71REMOÇÃO ......................................................... 70INSTALAÇÃO ..................................................... 71
Interruptor AV ........................................................ 72REMOÇÃO ......................................................... 72INSTALAÇÃO ..................................................... 72
Microfone ............................................................... 72REMOÇÃO ......................................................... 72INSTALAÇÃO ..................................................... 72
Unidade da Tela .................................................... 72REMOÇÃO ......................................................... 72INSTALAÇÃO ..................................................... 71
![Page 3: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/3.jpg)
PRECAUÇÕES
AV-3
C
D
E
F
H
I
J
K
L
M
A
AV
G
B
PRECAUÇÕES PFP: 00001
Precauções quanto ao Sistema de Proteção Suplementar (SRS) “AIR BAG” e “PRÉ-TENSIONADOR DO CINTO DE SEGURANÇA” EKS00Q9X
O Sistema de Proteção Suplementar, como o “AIR BAG” e o “PRÉ-TENSIONADOR DO CINTO DE SEGU-RANÇA”, utilizado junto com o cinto de segurança dianteiro, ajuda a reduzir a possibilidade de ferimentosgraves ao motorista e passageiro dianteiro em determinados tipos de colisão. As informações necessáriaspara a reparação segura do sistema podem ser encontradas nas seções SRS e SB deste Manual de Serviço.CUIDADO:● Para evitar que o sistema SRS fique inoperante, o que poderia aumentar o risco de ferimentos
pessoais ou mesmo a morte na eventualidade de uma colisão onde o air bag seria inflado, todosos serviços de manutenção devem ser efetuados em uma concessionária autorizada NISSAN/INFINITI.
● A manutenção inadequada, incluindo a remoção e instalação incorreta do SRS, pode causar feri-mentos pessoais em virtude de uma ativação inadvertida do sistema. Quanto à remoção do CaboEspiral e do Módulo do Air Bag, consulte a seção SRS.
● Não utilize equipamentos elétricos de teste nos circuitos relacionados ao SRS, exceto se especifi-cado neste manual de Serviço. Os chicotes do SRS podem ser identificados pelos cabos amareloe/ou laranja, ou pelos conectores do chicote.
![Page 4: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/4.jpg)
AV-4
DESCRIÇÃO DO SISTEMA
DESCRIÇÃO DO SISTEMA PFP: 00000
Sistema Funções EKS00Q5X
Consulte o Manual do Proprietário quanto às instruções sobre o funcionamento do sistema de áudio.
ÁUDIOVolume Sensível à Velocidade (CD Player com 6 CDs)O nível de volume deste sistema é aumentado ou diminuído automaticamente, de acordo com a velocidadedo veículo. E o nível de controle pode ser selecionado pelo cliente.
CONEXÃO DE ÁUDIO NATS (SEM SISTEMA DE NAVEGAÇÃO)DescriçãoA conexão com NATS IMMU implica que a unidade de áudio pode ser acionada basicamente apenas casoesteja conectada ao NATS IMMU correspondente aquele ao qual a unidade de áudio foi inicialmente instaladana linha de produção.Uma vez que o funcionamento do rádio é impossível após a conexão com NATS ser interrompida, o roubo daunidade de áudio é basicamente ineficaz, uma vez que será necessário um equipamento especial para rea-justar a unidade de áudio.Processo de Inicialização para Unidades de Áudio que Estejam Conectadas ao NATS IMMUAs novas unidades de áudio serão entregues às fábricas na “NOVA” condição, ou seja, prontas para seremconectadas com o sistema NATS do veículo. Quando a unidade de áudio que estiver na condição “NOVA” forinicialmente ligada na fábrica, será iniciada a comunicação com a unidade de controle do imobilizador doveículo (IMMU) e será enviado um código (“Código da Unidade de Áudio”) ao IMMU. O IMMY então armaze-nará este código (exclusivo a cada unidade de áudio) na memória (permanente).Após o recebimento do código pelo IMMU, NATS confirmará o recebimento correto do código pela unidade deáudio. A partir de agora, a unidade de áudio começará a funcionar normalmente.Durante o processo de inicialização, “NEW” é exibido no mostrador da unidade de áudio. Normalmente, acomunicação entre a unidade de áudio e IMMU leva TÃO pouco tempo (300 ms) que a unidade de áudioparece ligar diretamente, sem exibir “NEW” (NOVA) no mostrador.Funcionamento NormalCada vez que a unidade de áudio for ligada, o código da unidade de áudio será inspecionado entre a unidadede áudio e NATS, antes que a unidade de áudio esteja funcionando. Durante o processo de verificação docódigo, “WAIT” (aguarde) é exibido no mostrador da unidade de áudio. Normalmente, a comunicação leva tãopouco tempo (300 ms) que a unidade de áudio parece ligar diretamente sem exibir “WAIT” (aguarde) no mos-trador.Quando o Rádio Estiver BloqueadoEm caso de a unidade de áudio estar sendo conectada com o sistema NATS do veículo (sistema do imobiliza-dor), a desconexão entre a unidade de áudio e IMMY irá fazer a unidade de áudio ser comutada para o modode bloqueio (“SECURE”) na qual a unidade de áudio estará completamente inoperante. Desta forma, a repa-ração da unidade de áudio é basicamente impossível, a não ser que a unidade de áudio seja novamente ajus-tada para a condição “NEW”, onde será necessário um equipamento de decodificação especial.Clarion forneceu a seus representantes autorizados as chamadas “caixas de decodificação” que podemretornar a unidade de áudio à condição “NEW”, permitindo que a unidade de áudio seja ligada; desta forma, areparação poderá ser efetuada.Conseqüentemente, quando a unidade de áudio for entregue ao usuário final novamente, ela estará nacondição “NEW”, permitindo assim a reconexão da unidade de áudio ao sistema do imobilizador do veículo.Como resultado, a reparação da unidade de áudio pode apenas ser efetuada em um Representante Autori-zado Clarion (quando o proprietário do veículo solicitar a reparação e puder mostrar a identificação pessoal).
Procedimento de ServiçoItem Procedimento de Serviço Descrição
Desconexão da bateria Não é necessária nenhuma ação adicio-nal. –
Rádio necessita de reparação O rádio necessita de reparação e a repa-ração deverá ser efetuada em um Repre-sentante Autorizado do Fabricante do Rá-dio, uma vez que o rádio não pode funcio-nar caso não seja reajustado à condiçãoNEW, utilizando-se equipamento especialde decodificação.
–
Substituição do rádio por um novo Não é necessária nenhuma ação adicio-nal.
O Rádio é entregue na condição NEW (novo)
![Page 5: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/5.jpg)
DESCRIÇÃO DO SISTEMA
AV-5
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
AV
B
Ajuste Pessoal do ÁudioO rádio foi projetado para armazenar vários ajustes (volume, graves, agudos, estações memorizadas) com achave de ignição NATS utilizada. Podem ser registradas, no máximo, 4 chaves NATS. Durante a comunicaçãomencionada em “Sistema Antifurto”, o rádio reconhecerá a chave de ignição utilizada e selecionará os ajustescorrespondentes.
SISTEMA DE INFORMAÇÕES DO VEÍCULOA condição do sistema de áudio, consumo de combustível, monitor de visão traseira e sistema de navegaçãosão exibidos.A unidade de controle NAVI recebe o sinal de dados do ECM, painel de instrumentos através da comunicaçãoCAN. São calculados os valores de economia de combustível e computador de bordo das informações recebi-das, que a seguir são exibidos.
SISTEMA DE NAVEGAÇÃOConsulte o Manual do Proprietário ou o Manual do Proprietário com as instruções de operação do sistema denavegação.
Princípio de Detecção de LocalizaçãoO sistema de navegação calcula periodicamente a posição atual doveículo de acordo com os três sinais abaixo:● Distância percorrida pelo veículo, conforme determinado pelo
sensor de velocidade do veículo.● Ângulo de giro do veículo, conforme determinado pelo giroscó-
pio (sensor de velocidade angular).● Direção da rota do veículo, conforme determinado pela antena
GPS (informações GPS) A posição atual do veículo é então identificada, comparando-se aposição do veículo calculada com a leitura de dados do mapa (noDVD-ROM do mapa) que é armazenada no drive de DVD-ROM (mapa de correspondência), e indicado natela como uma marca do veículo. Dados mais precisos são assumidos e utilizados, comparando-se osresultados da detecção de posição do veículo encontrado pelo GPS com os resultados do mapa de corres-pondência.
A posição atual do veículo será calculada, detectando-se a distânciaque veículo percorreu a partir de um ponto de cálculo prévio e suadireção.● Direção de percurso
Os cálculos da distância de percurso estão baseados no sinalde entrada do sensor de velocidade do veículo. Desta forma, ocálculo pode tornar-se incorreto à medida que os pneus sãodesgastados. Para evitar isso, foi adotada uma função de cor-reção automática de distância.
Transferência do rádio a outro veículo / substituição do rádio por uma peça “velha”
O rádio necessita ser reajustado para a condição NEW por um representante autorizado do fabricante do rádio.
–
Substituição de IMMU O rádio necessita ser reajustado para a condição NEW por um representante autorizado Clarion.
Após ligar o rádio, será exibido “SECURE” após 1 minuto.
Sem comunicação de IMMU para o rádio 1. Caso haja alguma falha em NATS, veri-fique o sistema NATS.
2. Após a reparação de NATS, reajuste o rádio para a condição NEW em um re-presentante autorizado Clarion.
Após ligar o rádio, será exibido “SECURE” após 1 minuto. O uso do rádio será impos-sível até que a comunicação seja nova-mente restabelecida ou após o rádio ser reajustado em um Representante Autori-zado Clarion.
Quando inicializado entre ECM e IMMU O rádio necessita ser reajustado para a condição NEW por um representante autorizado Clarion.
Após ligar o raio, será exibido “SECURE” após 1 minuto.
Item Procedimento de Serviço Descrição
SKIB1058E
SEL684V
![Page 6: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/6.jpg)
AV-6
DESCRIÇÃO DO SISTEMA
● Direção de percursoA alteração na direção de percurso do veículo é calculada por um giroscópio (sensor de velocidade angu-lar) e pela antena GPS (informações GPS). Existem vantagens e desvantagens.
Uma direção de percurso mais precisa é detectada, pois as prioridades são ajustadas para os sinaisdestes dois dispositivos de acordo com a situação.
Mapa de CorrespondênciaO Mapa de Correspondência compara uma localização atualdetectada pelo método no “Princípio de Detecção de Localização”com os dados do mapa da estrada armazenado no drive do DVD-ROM.NOTA:Os dados do mapa da estrada estão baseados nos dados arma-zenados no mapa do DVD-ROM.
A posição do veículo pode ser corrigida sob determinadas circuns-tâncias e após dirigir por um determinado tempo quando as infor-mações do GPS forem difíceis de receber. Neste caso, a marca doveículo no mostrador deve ser corrigida manualmente.● Em um mapa de correspondência, rotas alternativas para alcan-
çar um destino serão exibidas e priorizadas, após a estrada naqual o veículo está sendo atualmente conduzido seja assumidae a marca do veículo tenha sido reposicionada.Caso exista um erro na distância e/ou direção, as rotas alterna-tivas serão mostradas em seqüência diferente de prioridade e aestrada incorreta poderá ser evitada.Caso duas estradas estejam paralelas, elas apresentam amesma prioridade.Entretanto, a marca do veículo pode aparecer em ambas alternadamente, dependendo do modo comoestá sendo manobrado o volante de direção e a configuração da estrada.
● O Mapa de Correspondência não funciona corretamentequando uma estrada na qual o veículo está sendo dirigido fornova e não estiver gravada no mapa do DVD-ROM, ou quando opadrão da estrada armazenado nos dados do mapa e o padrãoda estrada atual forem diferentes em virtude de reparação.Ao dirigir em uma estrada que não esteja presente no mapa, afunção de mapa de correspondência pode encontrar outraestrada e posicionar a marca do veículo nele. A seguir, quandoa estrada correta for detectada, a marca do veículo pode seralterada para ele.
● Faixa efetiva para comparar a posição do veículo e a direção dopercurso calculada pela distância e direção com a leitura dedados da estrada do mapa do DVD-ROM é limitada. Desta forma, quando houver uma folga excessivaentre a posição atual do veículo e a posição no mapa, a correção através do mapa de correspondêncianão é possível.
Tipo Vantagem Desvantagem
Giroscópio (sensor de velocidade angular)
Pode detectar o ângulo de giro do veículo quase precisamente.
Os erros de direção podem ser acumulados quando o veículo for dirigido por longas distâncias sem parar.
Antena GPS(Informações GPS)
Pode detectar a direção de percurso do veículo (Norte/Sul/Leste/Oeste).
A direção correta não pode ser detectada quando a velocidade do veículo for baixa.
SEL685V
SEL686V
SKIA0613E
![Page 7: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/7.jpg)
DESCRIÇÃO DO SISTEMA
AV-7
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
AV
B
GPS (Sistema de Posicionamento Global)GPS (Sistema de Posicionamento Global) foi desenvolvido e é con-trolado pelo Departamento de Defesa dos E.U.A. O sistema utilizaos satélites GPS (NAVSTAR), que enviam ondas de rádio enquantona órbita terrestre, a uma altitude de aproximadamente 21.000 km(13.000 milhas).O receptor de GPS calcula a posição do veículo em três dimensões(latitude / longitude / altitude) de acordo com o tempo de retardo dasondas de rádio recebidas de quatro ou mais satélites GPS (posiçãotridimensional). Caso as ondas de rádio sejam recebidas apenas detrês satélites GPS, o receptor de GPS calcula a posição do veículoem duas dimensões (latitude / longitude), utilizando os dados de alti-tude calculados pre-viamente com as ondas de rádio recebidas de quatro ou mais satélites GPS (posiçãobidimensional).A correção de posição pelo GPS não está disponível enquanto o veículo estiver parado.A precisão do GPS será comprometida sob as condições a seguir:● Na posição bidimensional, a precisão GPS será comprometida quando a altitude da posição do veículo
for alterada.● A precisão poderá ser ainda menor, dependendo da disposição dos satélites GPS utilizados para o posi-
cionamento.● A detecção de posição não é possível quando o veículo estiver em uma área onde as ondas de rádio do
satélite GPS não puderem ser alcançadas, como por exemplo, um túnel, um estacionamento dentro deum prédio ou em uma auto-estrada elevada. As ondas de rádio dos satélites GPS podem não ser recebi-das quando algum objeto estiver posicionado sobre a antena GPS.
NOTA:● Mesmo um posicionamento de alta precisão tridimensional, o resultado da detecção apresenta um erro
de aproximadamente 10 m (33 pés).● Tendo em vista que os sinais do satélite GPS são controlados pelo Centro de Controle de Rastreamento
dos Estados Unidos, a precisão pode ser prejudicada um pouco intencionalmente ou as ondas de rádiopoderão ser interrompidas.
Informações de Tráfego (RDS-TMC)NOTA: Este sistema faz parte da unidade de controle NAVI.A transmissão de Informações de Tráfego lhe permite evitar atrasos em virtude de incidentes no trânsito. Congestionamentos de trânsito, obras em rodovias, estradas fechadas próximas a sua localização, etc, repre-sentadas graficamente no mapa através de ícones mostrando a natureza do evento. Incidentes no percursonão automaticamente informados quando você estiver se aproximando. O dispositivo de Informações de Tráfego lhe fornece a oportunidade de prever incidentes de trânsito, determi-nar sua gravidade e, através do modo de orientação, permite que o incidente de trânsito seja contornado. O sistema de navegação recebe as informações de tráfego das melhores fontes disponíveis e permite queRDS-TMC (Canal de Informações do Sistema de Dados de Rádio e Tráfego) lhe informe e lhe oriente. A transmissão RDS-TMC é alimentada por um sintonizador de FM programado de maneira que você podesintonizar sua estação de rádio enquanto as Informações de Tráfego estiverem sendo transmitidas.
TELEFONE SEM FIO● A unidade de controle NAVI possui um módulo Bluetooth. Ela pode efetuar chamadas telefônicas viva-
voz, utilizando um telefone celular dentro do veículo.● 5 ou mais fones portáteis podem ser registrados na unidade de controle NAVI.
SEL526V
![Page 8: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/8.jpg)
AV-8
DESCRIÇÃO DO SISTEMA
Descrição do ComponenteUNIDADE DE ÁUDIOEfetue a operação de ÁUDIO através de AV SWITCH (interruptor AV) para modelos equipados com sistemade navegação.
SKIB4066E
UNIDADE DE CONTROLE NAVI● O giroscópio (sensor de velocidade angular) e o drive de DVD-
ROM são unidades embutidas que controlam as funções denavegação.
● Os sinais são recebidos do giroscópio, do sensor de velocidadedo veículo e da antena GPS. A localização do veículo é determi-nada, combinando-se estes dados com os dados contidos nomapa do DVD-ROM.As informações sobre a localização são exibidas no painel datela de cristal líquido. SKIB4067E
Drive de DVD-ROM● Abertura para carregar o DVD (1)Mapas, regulamentos de controle de tráfego e outras informaçõespertinentes podem ser facilmente lidas no disco do DVD-ROM.
DVD-ROM de mapas● O DVD-ROM de mapas, compreende mapas, regulamentos de controle de tráfego e outras informações
pertinentes.● Para melhorar o mapa de correspondência do DV-ROM e as funções de determinação da rota, o DVD-
ROM utiliza um formato exclusivo NISSAN. Desta forma, o uso de um DVD-ROM fornecido por outrosfabricantes não pode ser utilizado.
Giroscópio (Sensor de Velocidade Angular)● O sensor do giroscópio é utilizado para detectar alterações no ângulo de esterçamento do veículo.● O giroscópio está embutido na unidade de controle de navegação (NAVI).
SKIB4068E
1. Sem NAVI (1 CD, 6 CDs player) 2. Com NAVI (6 CDs player)
![Page 9: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/9.jpg)
DESCRIÇÃO DO SISTEMA
AV-9
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
AV
B
ANTENA GPS● Antena GPS (1)● Mostrador (2)A antena GPS recebe e amplifica as ondas de rádio de satélitesGPS e a seguir transmite o sinal GPS para a unidade de controleNAVI.
SKIB4501E
UNIDADE DA TELA● As imagens no mostrador incluem a imagem RGB, como por
exemplo tela de mapa e imagem traseira exibidas ao ajustar aalavanca seletora para a faixa R.
● A unidade de controle NAVI controla as imagens na tela.
SKIB3893E
INTERRUPTOR AVPara acionar o painel, foi adotado um interruptor centralizado inte-grado junto com o sistema NAVI. O sinal de funcionamento é en-viado à unidade de controle NAVI por comunicação.
SKIB4069E
![Page 10: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/10.jpg)
AV-10
DESCRIÇÃO DO SISTEMA
Localização das Peças do Componente EKS00Q5Z
SKIB9039E
1. Alto-falante da porta dianteira LD
2. Alto-falante da porta dianteira LE
3. Alto-falante da porta traseira LE
4. Alto-falante da porta traseira LD
5. Unidade de controle NAVI
6. Microfone
7. Twiter LD
8. Interruptor da direção
9. Unidade de áudio
10. Interruptor AV
11. Display
12. Tweeter LD
13. Antena GPS
A. Abaixo do banco dianteiro LD
B. Atrás do painel de instrumentos
Frente do veículo
![Page 11: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/11.jpg)
DESCRIÇÃO DO SISTEMA
AV-11
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
AV
B
Localização da Antena EKS00Q60
ANTENA DO TETO
SKIB8975E
1. Haste da Antena
2. Base da Antena
3. Alimentador (Superior) da Antena
4. Alimentador (Inferior) da Antena (Modelos do lado esquerdo)
5. Unidade de Áudio.
ANTENA GPS
SKIB9040E
1. Antena “GPS” 2. Unidade de Controle NAVI : Frente do Veículo
NOTA:A figura mostra os modelos com volante no lado esquerdo. A posição de instalação da antena de GPS para osmodelos com volante no lado direito é similar.
![Page 12: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/12.jpg)
AV-12
DESCRIÇÃO DO SISTEMA
Diagrama – ÁUDIO – / Sem NAVI EKS00Q61
MKWA4908E
![Page 13: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/13.jpg)
DESCRIÇÃO DO SISTEMA
AV-13
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
AV
B
Diagrama de Circuito – ÁUDIO – / Sem NAVI EKS00Q62
MKWA4909E
![Page 14: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/14.jpg)
AV-14
DESCRIÇÃO DO SISTEMA
MKWA4910E
![Page 15: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/15.jpg)
DESCRIÇÃO DO SISTEMA
AV-15
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
AV
B
MKWA4911E
![Page 16: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/16.jpg)
AV-16
DESCRIÇÃO DO SISTEMA
Diagrama – NAVI – EKS00Q65
MKWA3607E
![Page 17: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/17.jpg)
DESCRIÇÃO DO SISTEMA
AV-17
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
AV
B
Diagrama de Circuito – NAVI – EKS00Q66
MKWA4912E
![Page 18: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/18.jpg)
AV-18
DESCRIÇÃO DO SISTEMA
MKWA3608E
![Page 19: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/19.jpg)
DESCRIÇÃO DO SISTEMA
AV-19
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
AV
B
MKWA4913E
![Page 20: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/20.jpg)
AV-20
DESCRIÇÃO DO SISTEMA
MKWA3610E
![Page 21: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/21.jpg)
DESCRIÇÃO DO SISTEMA
AV-21
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
AV
B
MKWA3611E
![Page 22: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/22.jpg)
AV-22
DESCRIÇÃO DO SISTEMA
MKWA3612E
![Page 23: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/23.jpg)
DESCRIÇÃO DO SISTEMA
AV-23
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
AV
B
MKWA3613E
![Page 24: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/24.jpg)
AV-24
DESCRIÇÃO DO SISTEMA
Diagrama – NAVI – / COMM EKS00Q67
MKWA3614E
![Page 25: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/25.jpg)
DESCRIÇÃO DO SISTEMA
AV-25
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
AV
B
Diagrama de Circuito – NAVI – / COMM EKS00Q68
MKWA3615E
![Page 26: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/26.jpg)
AV-26
DESCRIÇÃO DO SISTEMA
MKWA3616E
![Page 27: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/27.jpg)
DESCRIÇÃO DO SISTEMA
AV-27
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
AV
B
MKWA4914E
![Page 28: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/28.jpg)
AV-28
DESCRIÇÃO DO SISTEMA
Diagrama de Circuito – TELEFONE (PRÉ-INSTALAÇÃO) – / Sem NAVI EKS00Q69
MKWA4735E
![Page 29: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/29.jpg)
DESCRIÇÃO DO SISTEMA
AV-29
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
AV
B
Comunicação CAN EKS00Q6A
DESCRIÇÃO DO SISTEMACAN (Rede da Área do Controlador) é uma linha de comunicação serial para aplicação em tempo real. Com-preende uma linha de comunicação múltipla no veículo com alta velocidade de comunicação de dados e umaexcelente capacidade de detecção de erros. O veículo está equipado com muitas unidades de controleeletrônicas e cada unidade de controle compartilha informações e conexões com outras unidades de controledurante a operação (não independentes). Na comunicação CAN, as unidades de controle são conectadascom 2 linhas de comunicação (linha CAN H, L) permitindo uma alta taxa de transmissão de informações commenos fiação. Cada unidade de controle transmite / recebe dados, mas faz a leitura seletiva apenas dosdados necessários. Consulte LAN-47, "Tabela de Sinais da Comunicação CAN".
![Page 30: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/30.jpg)
AV-30
TERMINAIS E VALOR DE REFERÊNCIA PARA UNIDADE DE CONTROLE
TERMINAIS E VALOR DE REFERÊNCIA PARA UNIDADE DE CONTROLE PFP:00000
Unidade de Áudio Sem NAVI EKS00Q6B
Terminal No.(Cor do cabo)
Item
Sinal de
Entrada/Saída
Condição
Valor de Referência
+ -Interrup-
tor de Ignição
Operação
2(BR)
3(L)
Sinal de Áudio do Lado Dianteiro Esquerdo
Saída ON Saída de Som
4(L)
5(V)
Sinal de Áudio do Lado Traseiro Esquerdo
Saída ON Saída de Som
6(W)
15(L)
Sinal do Controle Remoto B
Entrada ON
Continuar pressionando o interruptor DE BUSCA.
Aprox. 1.7 V
Continuar pressionando o interruptor DE VOLUME.
Aprox. 3.3 V
Exceto para o acima. Aprox. 5 V
7(V)
TerraFornecimento de Energia ACC
Entrada ACC – Voltagem de Bateria
8 TerraSinal de amp. da Antena ON
Saída ON – Aprox. 12 V
9(O)
Terra Sinal de Iluminação Entrada ON
Interruptor deIluminação está ON.
Aprox. 12 V
Interruptor de Iluminação está OFF.
Aprox. 0 V
11(LG)
12(V)
Sinal de Áudio do Lado Dianteiro Direito
Saída ON Saída de Som
13(GR)
14(V)
Sinal de Áudio do Lado Traseiro Direito
Saída ON Saída de Som
15(L)
TerraTerra do Controle Remoto
– ON – Aprox. 0 V
SKIB1990E
SKIB1990E
SKIB1990E
SKIB1990E
![Page 31: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/31.jpg)
TERMINAIS E VALOR DE REFERÊNCIA PARA UNIDADE DE CONTROLE
AV-31
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
AV
16(P)
15(L)
Sinal do Controle Remoto A
Entrada ON
Continuar PRESSIO-NANDO o interruptor-FONTE.
Aprox. 0 V
Continuar PRESSIO-NANDO o interruptor DE BUSCA.
Aprox. 1.7 V
Continuar PRESSIO-NANDO o interruptor DE VOLUME.
Aprox. 3.3 V
Exceto para o acima. Aprox. 5 V
17(SB)
– Imobilizador – – – –
18(W)
Terra Sinal da Velocidade do Veículo (2-pulsos) Entrada ON
Quando a velocidade do veículo estiver em aprox. 40 km/h (25 MPH)
NOTA: A voltagem máxima pode ser de5 Volts, devido às especificações (Unidades Conectadas).
19(Y)
TerraFornecimento deEnergia de Bateria
Entrada ON – Voltagem de Bateria
23(B)
Terra Terra (EQ 3) – ON – Aprox. 0 V
24(B)
Terra Terra (EQ 4) – ON – Aprox. 0 V
28(Y)
– TELEFONE MUDO – – – –
30(L)
–ENTRADA POSITIVA DO TELEFONE (+)
– – – –
31(W)
–ENTRADA NEGATIVA DO TELEFONE (-) – – – –
Terminal No.(Cor do cabo)
Item
Sinal de
Entrada/Saída
Condição
Valor de Referência
+ -Interrup-
tor de Ignição
Operação
SKIB4731E
![Page 32: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/32.jpg)
AV-32
TERMINAIS E VALOR DE REFERÊNCIA PARA UNIDADE DE CONTROLE
Unidade de Áudio (Com NAVI) EKS00Q6D
Terminal(Cor do fio)
ItemEntrada / Saída de
Sinal
Condição
Valor de referência
+ -Interruptor de ignição
Funcionamento
3(Y)
–Sinal de comunicação (H)
Entrada / saída
– – –
4(R)
–Sinal de comunicação (L)
Entrada / saída
– – –
10(W)
11(O)
Sinal de voz TEL Entrada ON Saída de voz TEL
12(O)
13(W)
Sinal de voz Entrada ON Saída de voz
17 Massa Blindagem (voz TEL) – ON – Aproximadamente 0 V
18 MassaBlindagem (Guia de voz)
– ON – Aproximadamente 0 V
22(BR)
23(L)
Sinal de áudio dianteiro (L.E.)
Saída ON Saída de som
24(L)
25(V)
Sinal de áudio traseiro (L.E.)
Saída ON Saída de som
26(P)
35(L)
Sinal de controle-remoto A
Entrada ON
Mantenha o interruptor SOURCE pressionado.
Aproximadamente 0 V
Mantenha o interruptor MENU UP pressionado.
Aproximadamente 1.2 V
Mantenha o interruptor MENU DOWN pressionado.
Aproximadamente 2.5 V
Mantenha o interruptor ENTER pressionado.
Aproximadamente 3.7 V
Exceto para os itens acima.
Aproximadamente 5 V
27(V)
Massa Energia de ACC Entrada ACC – Voltagem da bateria
SKIB1990E
SKIB1990E
SKIB1990E
SKIB1990E
![Page 33: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/33.jpg)
TERMINAIS E VALOR DE REFERÊNCIA PARA UNIDADE DE CONTROLE
AV-33
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
AV
28(B)
MassaSinal de controle de iluminação
Entrada ON
O interruptor de controle de iluminação é acionando quando o interruptor de iluminação estiver na posição ON.
Alterações entre aproximadamente 0 V e aproximadamente 12 V
29(O)
Massa Sinal de Iluminação Entrada ON
Interruptor de iluminação está ligado
Aproximadamente 12 V
Interruptor de iluminação está desligado
Aproximadamente 0 V
31(LG)
32(V)
Sinal de áudio dianteiro (L.D.)
Saída ON Saída de som
33(GR)
34(V)
Sinal de áudio traseiro (L.D.)
Saída ON Saída de som
36(W)
35(L)
Sinal de controle-remoto B
Entrada ON
Mantenha o interruptor VOL DOWN pressionado.
Aproximadamente 0 V
Mantenha o interruptor VOL UP pressionado.
Aproximadamente 1.2 V
Mantenha o interruptor TEL, PTT pressionado.
Aproximadamente 2.5 V
Mantenha o interruptor BACK pressionado.
Aproximadamente 3.7 V
Exceto para os itens acima.
Aproximadamente 5 V
39(Y)
Massa Energia da Bateria Entrada ON – Voltagem da bateria
Terminal(Cor do fio)
ItemEntrada / Saída de
Sinal
Condição
Valor de referência
+ -Interruptor de ignição
Funcionamento
SKIB1990E
SKIB1990E
![Page 34: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/34.jpg)
AV-34
TERMINAIS E VALOR DE REFERÊNCIA PARA UNIDADE DE CONTROLE
Unidade de Controle NAVI EKS00Q6D
Terminal (Cor do fio)
ItemEntrada / Saída de
Sinal
Condição
Valor de referência+ -
Interruptor de ignição
Funcionamento
1(B)
Massa Massa – ON – Aproximadamente 0 V
2(Y)
Massa Energia da Bateria Entrada ON – Voltagem da bateria
5(V)
Massa Energia de ACC Entrada ACC – Voltagem da bateria
6(B)
Massa Energia MIC Saída ON – Aproximadamente 5 V
7 Massa Blindagem (MIC.) – ON – Aproximadamente 0 V
8(W)
Massa Sinal MIC. Entrada ON Som
9 Massa Blindagem (voz TEL) – ON – Aproximadamente 0 V
10(W)
11(O)
Sinal de voz TEL Saída ON Saída de voz TEL
12(O)
14(W)
Sinal de voz Saída ON Saída de voz
13 MassaBlindagem (Guia de voz)
– ON – Aproximadamente 0 V
44(G)
47(B)
Sinal RGB (R: vermelho)
Saída ON
Iniciar modo Confirmação / Ajuste e a seguir exibir barra de cores, selecionando “Exibir Barra de Cores” na tela EXIBIR DIAGNÓSTICO.
45(R)
47(B)
Sinal RGB (G: verde) Saída ON
Iniciar modo Confirmação / Ajuste e a seguir exibir barra de cores, selecionando “Exibir Barra de Cores” na tela EXIBIR DIAGNÓSTICO.
PKIB5037J
SKIB1990E
SKIB1990E
SKIB2238J
SKIB2236J
![Page 35: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/35.jpg)
TERMINAIS E VALOR DE REFERÊNCIA PARA UNIDADE DE CONTROLE
AV-35
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
AV
46(W)
47 (B)
Sinal RGB (B: azul) Saída ON
Iniciar modo Confirmação / Ajuste e a seguir exibir barra de cores, selecionando “Exibir Barra de Cores” na tela EXIBIR DIAGNÓSTICO.
47(B)
Massa Massa RGB – ON – Aproximadamente 0 V
48(B)
MassaSinal de sincronização RGB
Saída ON –
49 MassaBlindagem (Sincronização)
– ON – Aproximadamente 0 V
50(G)
Massa Sinal de área RGB (YS) Saída ON
Coloque a alavanca seletora na posição R, e a seguir exibe a imagem traseira.
Diferente da indicada acima.
51(R)
MassaSinal de sincronização horizontal (HP)
Entrada ON
Coloque a alavanca seletora na posição R, e a seguir exibe a imagem traseira.
52(W)
MassaSinal de sincronização vertical (VP)
Entrada ON
Coloque a alavanca seletora na posição R, e a seguir exibe a imagem traseira.
Terminal (Cor do fio)
ItemEntrada / Saída de
Sinal
Condição
Valor de referência+ -
Interruptor de ignição
Funcionamento
SKIB2237J
SKIB3603E
SKIB3599E
SKIB3600E
SKIB3601E
SKIB3598E
![Page 36: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/36.jpg)
AV-36
TERMINAIS E VALOR DE REFERÊNCIA PARA UNIDADE DE CONTROLE
53(W)
MassaSinal de comunicação (CONT-DISP)
Saída ONAjuste da qualidade da imagem
54(O)
MassaSinal de comunicação (DISP-CONT)
Entrada ONAjuste da qualidade da imagem
55 Massa Blindagem – ON – Aproximadamente 0 V
61(G)
Massa Sinal de Iluminação Entrada ON
Interruptor de iluminação está ligado
Aproximadamente 12 V
Interruptor de iluminação está desligado
Aproximadamente 0 V
63(R)
Massa Sinal de ignição Entrada ON – Voltagem da bateria
64(G)
MassaSinal de freio de estacionamento
Entrada ON
Freio de estacionamento ON
Aproximadamente 0 V
Freio de estacionamento OFF
Aproximadamente 12 V
65(LG)
Massa Sinal de ré Entrada ON
Alavanca seletora na posição R.
Aproximadamente 12 V
Alavanca seletora em posição diferente de R.
Aproximadamente 0 V
66(O)
MassaSinal de velocidade do veículo (8 pulsos)
Entrada ON
Quando a velocidade do veículo for de aproximadamente 40 km/h (25 mph).
NOTA: A voltagem máxima pode ser de 12 Volts, devido às especifi-cações (Unidades Conectadas).
69(O)
–Sinal de comunicação (H)
Entrada / saída
– – –
70(SB)
–Sinal de comunicação (L)
Entrada / saída
– – –
71(L)
– CAN-HEntrada /
saída– – –
72(P)
– CAN-LEntrada /
saída– – –
73 Massa Sinal GPS Entrada ONO conector não está conectado.
Aproximadamente 5 V
74 Massa Blindagem – ON – Aproximadamente 0 V
Terminal (Cor do fio)
ItemEntrada / Saída de
Sinal
Condição
Valor de referência+ -
Interruptor de ignição
Funcionamento
PKIB5039J
PKIB5039J
SKIB4732E
![Page 37: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/37.jpg)
TERMINAIS E VALOR DE REFERÊNCIA PARA UNIDADE DE CONTROLE
AV-37
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
AV
Unidade da Tela EKS00Q6F
Terminal (Cor do fio)
ItemEntrada / Saída de
Sinal
Condição
Valor de referência+ -
Interruptor de ignição
Funcionamento
1(G)
8(B)
Sinal RGB(R: vermelho)
Entrada ON
Iniciar modo Confirmação / Ajuste e a seguir exibir barra de cores, selecionando “Exibir Barra de Cores” na tela EXIBIR DIAGNÓSTICO.
2(G)
MassaSinal de área RGB (YS)
Entrada ON
Coloque a alavanca seletora na posição R, e a seguir exibe a imagem traseira.
Diferente da indicada acima.
3(R)
8(B)
Sinal RGB (G: verde)
Entrada ON
Iniciar modo Confirmação / Ajuste e a seguir exibir barra de cores, selecionando “Exibir Barra de Cores” na tela EXIBIR DIAGNÓSTICO.
4(R)
MassaSinal de sincroniza-ção horizontal (HP)
Saída ON
Coloque a alavanca seletora na posição R, e a seguir exibe a imagem traseira.
5(W)
8(B)
Sinal RGB (B: azul) Entrada ON
Iniciar modo Confirmação / Ajuste e a seguir exibir barra de cores, selecionando “Exibir Barra de Cores” na tela EXIBIR DIAGNÓSTICO.
6(W)
MassaSinal de sincroniza-ção vertical (VP)
Saída ON
Coloque a alavanca seletora na posição R, e a seguir exibe a imagem traseira.
SKIB2238J
SKIB3599E
SKIB3600E
SKIB2236J
SKIB3601E
SKIB2237J
SKIB3598E
![Page 38: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/38.jpg)
AV-38
TERMINAIS E VALOR DE REFERÊNCIA PARA UNIDADE DE CONTROLE
7(B)
MassaSinal de sincronização RGB
Entrada ON –
8(B)
Massa Massa RGB – ON – Aproximadamente 0 V
10 MassaBlindagem (Sincronização)
– ON – Aproximadamente 0 V
17(O)
MassaSinal de comunicação(DISP-CONT)
Saída ONAjuste da qualidade de imagem
18 Massa Blindagem – ON – Aproximadamente 0 V
19(W)
MassaSinal de comunicação (CONT-DISP)
Entrada ONAjuste da qualidade de imagem
20(V)
Massa Energia de ACC Entrada ACC – Voltagem da bateria
21(Y)
Massa Energia da Bateria Entrada ON – Voltagem da bateria
23(B)
Massa Massa – ON – Aproximadamente 0 V
Terminal (Cor do fio)
ItemEntrada / Saída de
Sinal
Condição
Valor de referência+ -
Interruptor de ignição
Funcionamento
SKIB3603E
PKIB5039J
PKIB5039J
![Page 39: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/39.jpg)
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO
AV-39
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
AV
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO PFP:00000
Sistema de Navegação Diagnóstico Função EKS00Q6H
● Existem 2 funções de diagnóstico (diagnóstico de bordo e diagnóstico utilizando CONSULT-II), sendonecessário utiliza-los apropriadamente, de acordo com a condição. Caso o diagnóstico de bordo seja ini-ciado, efetue o diagnóstico com ele. Caso o diagnóstico de bordo não seja iniciado (tendo como causa, osistema não foi iniciado, o interruptor de funcionamento não está ativado, etc.), efetue o diagnóstico, utili-zando CONSULT-II.
● No diagnóstico de bordo, a função de diagnóstico da unidade de controle NAVI é iniciada através do inter-ruptor de funcionamento e a unidade de controle NAVI efetua o diagnóstico de cada unidade do sistema.
● No diagnóstico que utiliza CONSULT-II, a função de diagnóstico da unidade de controle NAVI é iniciadaatravés da comunicação, entre CONSULT-II e a unidade de controle NAVI; a unidade de controle NAVIefetua o diagnóstico de cada unidade do sistema.
Função de Auto-diagnóstico de Bordo EKS00Q6H
DESCRIÇÃO● A função de diagnóstico de bordo possui um modo de auto-diagnóstico para efetuar o diagnóstico de fa-
lhas automaticamente e o modo Confirmação / Ajuste para o diagnóstico manual.● O modo de auto-diagnóstico efetua o diagnóstico na unidade de controle NAVI, conexões entre cada
unidade que compõe o sistema e as conexões entre a unidade de controle NAVI e a antena GPS. Osresultados são exibidos no mostrador.
● O modo Confirmação / Ajuste é utilizado para monitorar os sinais do veículo que necessitam de aciona-mento e avaliação de um técnico (falhas que não podem ser automaticamente avaliadas pelo sistema), aconfirmação / ajuste do valor de ajuste, o histórico de erros do sistema e a condição de comunicação dosistema.
ITEM DE DIAGNÓSTICOModo Descrição
Auto-diagnóstico
● Diagnóstico da unidade de controle NAVI (O drive de DVD-ROM não será diagnosticado quando não houver nenhum mapa de DVD-ROM introduzido).
● Podem ser efetuados diagnósticos de conexão entre a unidade de con-trole NAVI e a antena GPS e entre a unidade de controle NAVI e cada unidade.
Confirmação / Ajuste
Exibe DiagnósticoO matiz pode ser confirmado pelo mostrador da barra de cores. A gradua-ção da cor pode ser confirmada pelo mostrador da barra de graduação.
Sinais do VeículoO diagnóstico de sinais pode ser efetuado para a velocidade do veículo, freio de estacionamento, luzes, ignição (interruptor de ignição) e marcha à ré.
Teste do Alto-falante A conexão do alto-falante pode ser confirmada por um teste de tom.
Navegação
Ajuste do Ângulo de Direção
É possível fazer o ajuste, quando houver uma diferença entre o ângulo de esterçamento atual e o ângulo de esterçamento da marca do veículo.
Calibração de Velocidade
É possível fazer o ajuste, quando houver uma diferença entre a marca de localização atual e a localização atual.
Histórico de ErroSão exibidas a falha do sistema e sua freqüência que ocorreram anterior-mente. Quando o item com falha for selecionado, o tempo e o local em queocorreu pela última vez serão exibidos.
Diagnóstico CAN do veículo A transmissão / recepção da comunicação CAN poderá ser monitorada.
Diagnóstico AV COMMA condição de comunicação de cada unidade que compreende o sistema pode ser monitorada.
Telefone Viva-vozPodem ser efetuados ajustes do volume do viva-voz, teste de microfone de voz, bem como deletar a memória do viva-voz.
Bluetooth Passkey e o nome do dispositivo podem ser confirmados / alterados.
Deletar Registro de Conexão da Unidade
O histórico da conexão e de erros da unidade podem ser deletados.
![Page 40: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/40.jpg)
AV-40
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO
PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO1. Dê partida ao motor.2. Desligue o áudio.
3. Enquanto pressiona o interruptor “SETTING”, gire o seletor devolume para a direita ou para a esquerda, por, pelo menos, 40estalidos. (Quando a função de diagnóstico for ativada, seráouvido um bipe curto.)Pressione o interruptor “BACK” e será exibida a tela inicial dosistema.
SKIB3960E
4. O menu de diagnóstico de sistema é exibido; a seguir, os itensdo Auto-diagnóstico e “Confirmação / Ajuste” podem ser sele-cionados.
SKIB3961E
![Page 41: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/41.jpg)
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO
AV-41
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
AV
B
Modo de Auto-diagnóstico EKS00Q6J
1. Inicie a função de diagnóstico; a seguir selecione “Auto-diagnós-tico”.
– A tela de auto-diagnóstico é exibida. O sistema entra no modode auto-diagnóstico.
– O gráfico de barras visualizado no centro da tela indica o pro-gresso do auto-diagnóstico.
SKIB3657E
2. Os resultados do diagnóstico são exibidos quando o auto-diag-nóstico estiver completo. Cada nome de unidade e linhas deconexão entre cada unidade serão coloridos de acordo com osresultados de diagnóstico, conforme segue:
Resultados Unidade Linha de do diagnóstico Conexão
Normal Verde VerdeFalha de Conexão Cinza AmareloDrive de DVD não
diagnosticado Cinza VerdeFalhas nos drives de
DVD-ROM e DVD-ROM Amarelo VerdeUnidade retornou
um erro * Vermelho Verde* : Apenas a unidade de controle (unidade de controle NAVI) é exibida em vermelho.NOTA:● Interruptor: Interruptor AV● Unidade de controle: Unidade de controle NAVI● O amplificador está embutido na unidade de áudio.
SKIB6650E
– Caso falhas múltiplas ocorram simultaneamente para umaunidade única, as cores do interruptor da tela são determinadasde acordo com a seguinte ordem de prioridade: vermelho >amarelo > cinza.
– Ao selecionar o interruptor na tela de auto-diagnóstico, oscomentários sobre os resultados do auto-diagnóstico são exibi-dos.
SKIB3659E
![Page 42: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/42.jpg)
AV-42
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO
FAIXA DE DETECÇÃO DE ERRO DO MODO DE AUTO-DIAGNÓSTICO● O modo de auto-diagnóstico pode efetuar o diagnóstico da condição de conexão do circuito de comuni-
cação, entre a unidade de controle NAVI e cada unidade e o diagnóstico da unidade de controle NAVI.● Uma vez que a condição de início da função de diagnóstico é interruptor de funcionamento, caso a falha
seja detectada no circuito de comunicação, entre a unidade de controle NAVI e o interruptor AV, a funçãode diagnóstico de bordo não pode ser iniciada.
RESULTADOS DO DIAGNÓSTICOVerifique o mostrador aplicável na tabela de referência rápida de DTCs, e a seguir repare as peças que este-jam apresentando falha.
Tabela de Referência Rápida de DTCs
Tela de resultados de diagnóstico DescriçãoPossível local da falha /
Ação a ser tomada
Foi detectada uma falha na unidade de controle NAV
Substitua a unidade de controle NAVI
● Foi detectada uma falha nas lentes de leitura do drive de DVD-ROM na unidade de controle NAVI
● Existe o disco de mapas está sujo ou danificado
● Limpe as lentes de leitura do drive do DVD-ROM na unidade de con-trole NAVI, utilizando o disco de limpeza especificado
● Disco de mapa
● Unidade de controle NAVI
Foi detectado que o DVD-ROM não foi introduzido na unidade de controle NAVI
Introduza o disco de mapa
SKIB6651E
SKIB6652E
SKIB6653E
![Page 43: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/43.jpg)
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO
AV-43
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
AV
Modo de Confirmação / Ajuste1. Inicie a função de diagnóstico; a seguir selecione “Confirmação
/ Ajuste”.
2. Selecione cada interruptor de tela para exibir a tela de diagnós-tico pertinente. Pressione o interruptor “BACK” para retornar àtela inicial de Confirmação / Ajuste.
● Foi detectada uma falha no circuito de alimentação da unidade de áudio
● Foi detectada uma falha no circuito de comunicação, entre o interruptor AV e a unidade de áudio.
● Foi detectada uma falha no sinal de comunicação, entre a unidade de áudio e a unidade de controle NAVI
● Circuito de alimentação da unidade de áudio
● Circuito de comunicação, entre o interruptor AV e a unidade de áudio
● Interruptor AV
● Unidade de áudio
● Unidade de controle NAVI
● Foi detectada uma falha no circuito de comunicação, entre a unidade de controle NAVI e a unidade do mostrador
● Foi detectada uma falha no sinal de comunicação, entre a unidade do mostrador e unidade de controle NAVI
● Circuito de comunicação, entre a unidade controle NAVI e a unidade do mostrador
● Unidade do mostrado
● Unidade de controle NAVI
Foi detectada uma falha na conexão da antena de GPS da unidade de controle NAVI
● Alimentador da antena de GPS
● Antena GPS
● Unidade de controle NAVI
Tela de resultados de diagnóstico DescriçãoPossível local da falha /
Ação a ser tomada
SKIB6654E
SKIB6655E
SKIB6656E
SKIB3660E
SKIB4658E
![Page 44: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/44.jpg)
AV-44
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO
TELA DO DIAGNÓSTICO DE FALHA
● Caso haja uma falha no sinal RGB, o tom do mostrador da barra de cores será como segue:
Erro de sinal R (vermelho) : Tonalidade azul claro (cian)Erro de sinal G (verde) : Tonalidade púrpura (magenta)Erro de sinal B (azul) : Tonalidade amarela
SINAIS DO VEÍCULOUma comparação pode ser efetuada de cada sinal de veículo atual eos sinais reconhecidos pelo sistema.
Item de Diagnóstico Mostrador Condição do veículo Notas
Velocidade do veículo
ON Velocidade do veículo > 0 km/h
As alterações na indicação podem ser atrasadas. Isto é normal.
OFF Velocidade do veículo = 0 km/h
– Interruptor de ignição ACC
Freio de estacionamento
ON Freio de estacionamento aplicado
OFFFreio de estacionamento desaplicado
LuzesON Interruptor de iluminação ON
–OFF Interruptor de iluminação OFF
IgniçãoON Interruptor de ignição ON
–OFF Interruptor de ignição ACC
Marcha à ré
ON Alavanca seletora na posição R
As alterações na indicação podem ser atrasadas. Isto é normal.
OFFAlavanca seletora em qualquer posição exceto R
– Interruptor de ignição ACC
SKIB3662E
SKIB3663E
![Page 45: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/45.jpg)
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO
AV-45
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
AV
B
TESTE DO ALTO-FALANTEAo selecionar “Teste do Alto-falante”, a tela de diagnóstico do alto-falante é exibida. Ao pressionar “Start”, os tons de teste são ouvidosno alto-falante. Neste momento, ao pressionar “Start”, os tons deteste são ouvidos no alto-falante seguinte. A seguir, ao pressionar“Stop”, os tons de teste param.NOTA: A freqüência do tom de teste emitido em cada alto-falante é aseguinte:
Tweeter : 3 kHzAlto-falante da porta dianteira : 300 HzAlto-falante da porta traseira 1 : kHz
SKIB4686E
NAVEGAÇÃOAjuste do Ângulo de DireçãoO valor de saída do ângulo de esterçamento detectado com ogiroscópio pode ser ajustado.
SKIB3684E
Calibração de VelocidadeNormalmente a função de correção automática da distância ajusta afalha de distância provocada pelo desgaste dos pneus ou a mudan-ça da pressão dos pneus. Se o ajuste imediato for necessário quan-do as correntes de pneus estiverem instaladas, faça isto.
SKIB3685E
![Page 46: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/46.jpg)
AV-46
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO
HISTÓRICO DE ERROOs resultados do “auto-diagnóstico”: determina se ocorreu alguma falha entre selecionar “Auto-diagnóstico” eexibir “Resultados do Auto-diagnóstico”. Entretanto se uma falha ocorrer antes de selecionar “Auto-diagnós-tico” e não ocorra novamente antes de exibir “Resultados do Auto-diagnóstico”, os resultados de diagnósticosão determinados como normais. Por esta razão, as falhas passadas que não poderiam ser determinadas aomesmo tempo em que o “Auto-diagnóstico” foi conduzido, devem ser diagnosticadas a partir de “Histórico deErro”. Em “Histórico de Erro”, tempo, data e local que o erro selecionado que ocorreu por último são exibidos.Tome cuidado sobre o seguinte.● Se houver uma falha com a placa de circuito da antena GPS na unidade de controle NAVI, a data e hora
corretos da ocorrência poderão ser exibidas.● O local de ocorrência é uma posição da marca de localização atual marcada quando o erro ocorreu.
Caso esta marca não esteja na posição correta, o local correto da ocorrência será exibido.● A freqüência da ocorrência é exibida por 2 tipos de contadores (ascendente e descendente). Selecione
um dos tipos de acordo com o item de erro
Contador descendente● Quando o erro for detectado, ajuste o contador em 40. Se o sistema estiver normal quando a ignição for
ligada, ele diminuirá o contador de 1 em 1.● O limite inferior do contador é 2. Pode ser ajustado em 0 através do interruptor “Deletar Registro” ou de
CONSULT-II.
Contador ascendente● Quando o interruptor de ignição for ligado, caso o erro seja detectado, o contador irá aumentar de 1 em 1.
Mesmo que esteja normal quando o interruptor for ligado da próxima vez, o contador não será decres-cido.
● O limite superior do contador é 50. 51 ou acima será exibido como 50. Pode ser ajustado em 0 através dointerruptor “Deletar Registro” ou de CONSULT-II.
Tipo de exibição da freqüência de ocorrência
Item de exibição do histórico de erro
Contador descendente CAN-COMM-CIRCUIT, CONTROL UNIT (CAN), AV COMM CIRCUIT, CONTROL UNIT (AV)
Contador ascendente Exceto a indicada acima.
SKIB3687E
![Page 47: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/47.jpg)
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO
AV-47
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
AV
Item de Exibição do Histórico de ErroAlguns itens de erro podem ser exibidos simultaneamente de acordo com a causa. Caso alguns itens de errosejam exibidos simultaneamente, a detecção da causa pode ser efetuada pela combinação dos itens exibi-dos.
Item exibido DescriçãoPossível local da falha /
Ação a ser tomada
CAN_COMM_CIRCUITFoi detectada uma falha de comuni-cação CAN
Efetue o diagnóstico, utilizando CON-SULT-II; a seguir, repare as peças que apresentam falhas através dos resulta-dos do diagnóstico. Consulte AV-42, "RESULTADOS DO DIAGNÓSTICO".
UNIDADE DE CONTROLE (CAN)Foi detectada uma falha de diagnóstico inicial CAN
Substitua a unidade de controle NAVI
UNIDADE DE CONTROLE (AV)Foi detectada uma falha de diagnóstico inicial no circuito de comunicação CAN
Substitua a unidade de controle NAVI
● CAN_COMM_CIRCUIT (AV)
● Erro de Conexão da Unidade de Áudio
● Erro de Conexão do Amplificador
● Erro RDS-TMC
● Foi detectada uma falha no circuito de alimentação e de massa da unidade de áudio
● Foi detectada uma falha no circuito de comunicação, entre o interruptor AV e a unidade de áudio.
● Foi detectada uma falha no sinal de comunicação, entre a unidade de áudio e a unidade de controle NAVI
● Circuito de alimentação e de massa da unidade de áudio
● Circuito de comunicação, entre o interruptor AV e a unidade de áudio
● Interruptor AV
● Unidade de áudio
● Unidade de controle NAVI
● CAN_COMM_CIRCUIT (AV)
● Erro de Conexão dos Interruptores
● Foi detectada uma falha no circuito de alimentação e de massa do interruptor AV
● Foi detectada uma falha no interruptor do circuito AV de comunicação e a unidade de controle NAVI.
● Circuito de alimentação e de massa do interruptor AV
● Interruptor AV
● Unidade de controle NAVI
Erro de Conexão do Mostrador Dianteiro
● Foi detectada uma falha no circuito de alimentação e de massa da unidade do mostrador
● Foi detectada uma falha no circuito de comunicação, entre a unidade do mostrador e unidade de controle NAVI
● Foi detectada uma falha no sinal de comunicação, entre a unidade do mostrador e unidade de controle NAVI
● Circuito de alimentação e de massa da unidade do mostrador
● Circuito de comunicação, entre a unidade do mostrador e a unidade de controle NAVI
● Unidade do mostrador
● Unidade de controle NAVI
Erro da Antena GPSFoi detectada uma falha na conexão da antena GPS
● Condição da linha de conexão da antena GPS
● Antena GPS
● Alimentador da antena de GPS
● Unidade de controle NAVI
● CAN_COMM_CIRCUIT (AV)
● Erro de Conexão dos Interruptores
● Erro de Conexão da Unidade de Áudio
● Erro de Conexão do Amplificador
● Erro RDS-TMC
● Foi detectada uma falha no circuitode comunicação, entre a unidade de controle NAVI e o interruptor AV
● Foi detectada uma falha no sinal de comunicação, entre a unidade de controle NAVI e o interruptor AV
● Circuito de comunicação, entre a unidade controle NAVI e o interruptor AV
● Unidade de controle NAVI
● Interruptor AV
Erro do FLASH-ROM da Unidade de Controle Foi detectada uma falha na unidade de controle NAVI
Substitua a unidade de controle NAVIConexão do Giroscópio
![Page 48: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/48.jpg)
AV-48
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO
DIAGNÓSTICO CAN DO VEÍCULO● Situação de comunicação CAN e contador de erro são exibidos.● O contador de erro exibe 0 caso a falha não tenha sido
detectada anteriormente. Caso a falha seja detectada, ele exibe40. Ao ligar o interruptor de ignição, caso esteja normal, ele exi-birá 39. O limite inferior do contador é 1.
● Caso seja reajustado, o contador de erro exibirá 0.
NOTA: “???” Indica UNKWN (desconhecido).
Erro de Comunicação GPS
Foi detectada uma falha no GPS
Caso um sintoma, como por exemplo uma falha de recepção do GPS ocorra, a falha intermitente causado por uma forte interferência de rádio pode ser detectada. Caso a falha ocorra sempre, substitua a unidade de controle NAVI
Erro do GPS ROM
Erro do GPS RAM
Erro do GPS RTC
Erro de Comunicação do DVD-ROM
● Foi detectada uma falha nas lentes de leitura do drive de DVD-ROM na unidade de controle NAVI
● O disco de mapas está sujo ou danificado
● Limpe as lentes de leitura do drive do DVD-ROM na unidade de controle NAVI, utilizando o disco de limpeza especificado
● Disco de mapa
● Unidade de controle NAVI
Erro de Leitura do DVD-ROM
Erro do Disco do DVD-ROM
Mecanismo do DVD-ROM não Detectado
Erro do Mecanismo do DVD-ROM
Erro de Foco do DVD-ROM
Erro de DVD-ROM TOC
Erro de Busca do DVD-ROM
Erro de Correção de Erro do DVD-ROM
Erro de Transferência de Dados do DVD-ROM
Erro de Dados do DVD-ROM
Erro do intervalo de retardo do DVD-ROM
Erro para Carregar / Ejetar o DVD-ROM
Erro de Memória do Controlador CAN Foi detectada uma falha na unidade de controle NAVI
Substitua a unidade de controle NAVIErro de Conexão do Módulo Bluetooth
DescriçãoPossível local da falha /
Ação a ser tomadaContagem da Situação
do Sinal (Atual) (Anterior)
Rx (ECM) OK / ??? 0 - 40
Rx (Grupo de Instrumentos)
OK / ??? 0 - 40
Item exibido DescriçãoPossível local da falha /
Ação a ser tomada
SKIB4661E
![Page 49: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/49.jpg)
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO
AV-49
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
AV
B
DIAGNÓSTICO COMM AV● Exibe a condição de comunicação, entre a unidade de controle
NAVI (unidade principal) e cada unidade.● O contador de erro exibe 0 caso a falha não tenha sido
detectada anteriormente. Caso a falha seja detectada, ele exibe40. Ao ligar o interruptor de ignição, caso esteja normal, ele exi-birá 39. O limite inferior do contador é 1. Caso seja reajustado, ocontador de erro é deletado.
● ITM: Unidade de controle NAVI
NOTA: “???” Indica UNKWN (desconhecido).
SinalContagem da
Situação do Sinal (Atual)
Contagem da Situação do Sinal
(Anterior)
C Tx (ITM-Primary SW) OK / ??? 0 - 40
C Rx (Primary SW-ITM) OK / ??? 0 - 40
C Rx (STRG SW-ITM) OK / ??? 0 - 40
C Rx (Audio-ITM) OK / ??? 0 - 40
C Rx (Amp-ITM) OK / ??? 0 - 40
C Rx (RDS-ITM) OK / ??? 0 - 40
SKIB4668E
TELEFONE VIVA-VOZAjuste do Volume do Viva-vozO ajuste do volume recebido do telefone viva-voz pode ser reguladoem Low (baixo), Medium (médio) e High (alto).
SKIB3668E
Teste do Microfone de vozQuando esta função é ativada, a voz que dá entrada no microfone sai pelo alto-falante dianteiro através dalinha de sinal de voz TEL. O microfone e a linha de sinal de voz TEL podem ser verificados.
Deletar a Memória do Viva-vozApaga a memória relacionada com o fone de viva-voz.
BLUETOOTHConfirmar / Alterar Passkey
● A passkey do Bluetooth pode ser confirmada ou alterada.● A passkey pode ser alterada por quatro dígitos (entre 0 e 9).
SKIB3669E
![Page 50: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/50.jpg)
AV-50
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO
Confirmar / Alterar Nome do Dispositivo● O nome do dispositivo do Bluetooth pode ser confirmado ou
alterado.● O nome do dispositivo pode ser alterado por dezesseis dígitos
(de A a Z) (letras minúsculas podem ser utilizadas) e – (hífen).
SKIB3670E
DELETE DA UNIDADE DE CONEXÃO Apague o histórico da conexão da unidade e o histórico de erro quefoi gravado na unidade de controle NAVI (Apagar o histórico de co-nexão da unidade removida).
SKIB3671E
![Page 51: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/51.jpg)
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO
AV-51
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
AV
B
Funções de CONSULT-II (MULTI AV) EKS00Q6L
FUNÇÕES DE CONSULT-IICONSULT-II pode exibir cada item de diagnóstico utilizando os modos de teste de diagnóstico mostradosabaixo.
Consulte GI-48, "Procedimento de Partida CONSULT-II".
PROCEDIMENTO DE FUNCIONAMENTO BÁSICO CONSULT-IICUIDADO: Caso CONSULT-II seja utilizado sem nenhuma conexão do CONVERSOR CONSULT-II, a falha poderiaser detectada no auto-diagnóstico, dependendo da unidade de controle que efetua a comunicaçãoCAN.
Modo de diagnóstico Descrição Referência
RESULTADOS DO AUTO-DIAGNÓSTICO
Efetua o diagnóstico da conexão do circuito de comunicação, entre a unidade de controle NAVI e o sistema de navegação e exibe as falhas atuais e anteriores simultaneamente.
AV-51
MONITOR DE DADOSO diagnóstico do sinal do veículo que representa uma entrada para a unidade de controle NAVI pode ser efetuado.
AV-53
CAN DIAG SUPPORT MNTR A transmissão / recepção da comunicação CAN poderá ser monitorada. LAN-43
MONITOR COMM AV A transmissão / recepção do sistema de navegação poderá ser monitorada. AV-54
NÚMERO DE PEÇA DA ECU O número de peça da unidade de controle NAVI pode ser verificado. AV-55
1. Selecione “MULTI AV” na tela “SELECT SYSTEM” (Selecionarsistema). Caso “MULTI AV” não for indicado, verifique osseguintes itens.● Circuito de alimentação e de massa da unidade de controle
NAVI.● Circuito do conector da conexão de dados (DLC) de CON-
SULT-II. Consulte GI-50, "Circuito dos Conectores (DLC) doLink de Dados do CONSULT-II".
SKIB3672E
2. Selecione item de diagnóstico na tela “SELECT DIAG MODE”(Selecionar modo e diagnóstico).
SKIB3673E
RESULTADOS DO AUTO-DIAGNÓSTICOO auto-diagnóstico é iniciado e os resultados do auto-diagnósticosão exibidos, pressionando-se “START” após selecionar “SELF-DIAG RESULTS” (Resultados do auto-diagnóstico).● Em de CONSULT-II, auto-diagnóstico, resultados de auto-diag-
nóstico e histórico de erros são exibidos simultaneamente.● A falha atual indica “CRNT”. A falha anterior indica “PAST”.● Caso os DTCs [U1000], [U1300] sejam detectados, “0” será exi-
bido em TIME. Caso esteja normal, a próxima vez que o inter-ruptor de ignição for ligado, adicione 1 em TIME. SKIB3674E
![Page 52: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/52.jpg)
AV-52
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO
Item do Mostrador de Resultados do Auto-diagnósticoAlguns itens de erro podem ser exibidos simultaneamente, de acordo com a causa. Caso alguns itens de errosejam exibidos simultaneamente, a detecção da causa pode ser efetuada pela combinação dos itens exibi-dos.
Item exibido DescriçãoPossível local da falha /
Ação a ser tomada
CAN_COMM_CIRCUIT [U1000]Foi detectada uma falha de comuni-cação CAN
Imprima os resultados do auto-diagnóstico e PASSE PARA LAN-3, "Precauções Ao Usar CONSULT-II".
CONTROL UNIT (CAN) [U1010]Foi detectada uma falha de diagnóstico inicial CAN
Substitua a unidade de controle NAVI
CONTROL UNIT (AV) [U1310]Foi detectada uma falha de diagnóstico inicial no circuito de comunicação CAN
Substitua a unidade de controle NAVI
● AV COMM CIRCUIT [U1300]
● SWITCH CONN [U1240]
● AUDIO H/U CONN [U1249]
● AMP CONN [U124E]
● RDS CONN [U124F]
● Foi detectada uma falha no circuito de comunicação, entre o interruptor AV e a unidade de controle NAVI.
● Foi detectada uma falha no sinal e comunicação, entre o interruptor AV e a unidade de controle NAVI.
● Circuito de comunicação, entre o interruptor AV e a unidade de controle NAVI
● Interruptor AV
● Unidade de controle NAVI
● AV COMM CIRCUIT [U1300]
● AUDIO H/U CONN [U1249]
● AMP CONN [U124E]
● RDS CONN [U124F]
● Foi detectada uma falha no circuito de alimentação e de massa da unidade de áudio.
● Foi detectada uma falha no circuito de comunicação, entre o interruptor AV e a unidade de áudio.
● Foi detectada uma falha no sinal e comunicação, entre o interruptor AV e a unidade de controle NAVI.
● Circuito de alimentação e de massa da unidade de áudio
● Circuito de comunicação, entre o interruptor AV e a unidade de áudio
● Unidade de áudio
● Interruptor AV
● Unidade de controle NAVI
FRONT DISP CONN [U1243]
● Foi detectada uma falha no circuito de alimentação e de massa da unidade do mostrador
● Foi detectada uma falha no circuito de comunicação, entre a unidade do mostrador e unidade de controle NAVI
● Foi detectada uma falha no sinal de comunicação, entre a unidade do mostrador e unidade de controle NAVI
● Circuito de alimentação e de massa da unidade do mostrador
● Circuito de comunicação, entre a unidade do mostrador e a unidade de controle NAVI
● Unidade do mostrador
● Unidade de controle NAVI
GPS ANTENNA CONN [U1244]Foi detectada uma falha na conexão da antena GPS
● Condição da linha de conexão da antena GPS
● Antena GPS
● Unidade de controle NAVI
● AV COMM CIRCUIT [U1300]
● SWITCH CONN [U1240]
● Foi detectada uma falha no circuito de alimentação e de massa do interrup-tor AV
● Foi detectada uma falha no sinal e comunicação, entre o interruptor AV e a unidade de controle NAVI.
● Circuito de alimentação e de massa do interruptor AV
● Interruptor AV
● Unidade de controle NAVI
Unidade de Controle FLASH-ROM [U1200] Foi detectada uma falha na unidade de controle NAVI
Substitua a unidade de controle NAVIGYRO NO CONN [U1201]
GPS COMM [U1204]
Foi detectada uma falha no GPS
Caso um sintoma, como por exemplo uma falha de recepção do GPS ocorra, a falha intermitente causada por uma forte interferência de rádio poderá ser detectada. Caso a falha ocorra sempre, substitua a unidade de controle NAVI
GPS ROM [U1205]
GPS RAM [U1206]
GPS RTC [U1207]
![Page 53: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/53.jpg)
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO
AV-53
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
AV
B
DVD-ROM COMM [U1208]
● Foi detectada uma falha nas lentes de leitura do drive de DVD-ROM na unidade de controle NAVI
● O disco de mapas está sujo ou danifi-cado
● Disco de mapa
● Unidade de controle NAVI
DVD-ROM READ [U1209]
DVD-ROM DISC [U120A]
DVD-ROM MECHA DETECT [U120C]
DVD-ROM DRIVE MECHA [U120D]
DVD-ROM FOCUS [U120E]
DVD-ROM TOC [U120F]
DVD-ROM SEEK [U1210]
DVD-ROM ERR CORRECTION [U1211]
DVD-ROM DATA FORWARD [U1212]
DVD-ROM DATA [U1213]
DVD-ROM TIMEOUT [U1214]
DVD-ROM LOAD [U1215]
CAN CONT [U1216] Foi detectada uma falha na unidade de controle NAVI
Substitua a unidade de controle NAVIBLUETOOTH CONN [U1217]
Item exibido DescriçãoPossível local da falha /
Ação a ser tomada
MONITOR DE DADOSAo selecionar “DATA MONITOR” (Monitor de Dados), são exibidos“ALL SIGNALS” (todos os sinais) e “SELECTION FROM MENU”(Seleção do Menu).
SKIB3675E
Todos os Sinais● Quando “ALL SIGNALS” for selecionado e “START” for pres-
sionado, as condições de sinal do veículo abaixo que represen-tam entradas para a unidade de controle NAVI são exibidas.
● Para cada sinal, o sinal atual pode ser comparado com acondição reconhecida no sistema.
SKIB3676E
Item exibidoMos-trador
Condição do veículo Notas
VHCL SPD SIG
ONQuando a velocidade do veículo for de 0 km/h (0 mph) ou superior.
As alterações na indicação podem ser atrasadas. Isto é normal.
OFFQuando a velocidade do veículo for de 0 km/h (0 mph)
PKB SIGON Freio de estacionamento aplicado
OFF Freio de estacionamento desaplicado
![Page 54: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/54.jpg)
AV-54
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO
ILLUM SIGON Interruptor de iluminação ON
—OFF Interruptor de iluminação OFF
IGN SIGON Interruptor de ignição ON
—OFF Interruptor de ignição ACC
REV SIG
ON Alavanca seletora na posição RAs alterações na indicação podem ser atrasadas. Isto é normal.OFF
Alavanca seletora em qualquer posição exceto R
Item exibidoMos-trador
Condição do veículo Notas
Seleção do MenuAo selecionar “SELECTION FROM MENU”, mostrador de sinal doveículo pode ser selecionado. Depois disso, a condição do sinal doveículo selecionada será exibida quando “START” for pressionado.
Item a ser selecionado Descrição
VHCL SPD SIG
Bem como ao selecionar “ALL SIGNALS”
PKB SIG
ILLUM SIG
IGN SIG
REV SIG SKIB4681E
MONITOR COMM AVAo selecionar “AV COMM MONITOR”, são exibidos “AV&NAVI C/U”E “ÁUDIO”.
AV&NAVI C/U● Ao selecionar “AV&NAVI C/U”, serão exibidos a condição de
comunicação da unidade de controle NAVI para cada unidade eo contador de falhas.
● O contador de erro exibe OK caso a falha não tenha sidodetectada anteriormente. Caso a falha seja detectada, ele exibe0. Ao ligar o interruptor de ignição, caso esteja normal, ele exi-birá 1. O limite superior do contador é 39.
Itens Mostrador(PRESENTE)
Contador de falhas(ANTERIOR)
TRANSMIT DIAG OK / UNKWN OK / 0 - 39
PANEL SWITCH OK / UNKWN OK / 0 - 39
SW SECONDARY — —
RR CONTROL SW — —
STEERING SW OK / UNKWN OK / 0 - 39
AUDIO OK / UNKWN OK / 0 - 39
SPEAKER AMP OK / UNKWN OK / 0 - 39
SIDE CAMERA — —
REAR CAMERA — —
TV TUNER — —
DVD PLAYER — —
VIDEO DIST — —
ETC — —
FM MULTI OK / UNKWN OK / 0 - 39
REMOTE CONT — —
SKIB4684E
![Page 55: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/55.jpg)
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO
AV-55
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
AV
B
ÁUDIO● Ao selecionar “AUDIO”, serão exibidos a condição de comuni-
cação da unidade de áudio a cada unidade e o contador de fa-lhas.
● O contador de erro exibe OK caso a falha não tenha sidodetectada anteriormente. Caso a falha seja detectada, ele exibe0. Ao ligar o interruptor de ignição, caso esteja normal, ele exi-birá 1. O limite superior do contador é 39.
ItensMostrador de Itens
(PRESENTE)Contador de falhas
(ANTERIOR)
TRANSMIT DG OK / UNKWN OK / 0 - 39
SPEAKER AMP — —
TV TUNER — —
DVD PLAYER — —
MD DECK — —
CD CHANGER — —
MD CHANGER — —
SKIB4685E
NÚMERO DE PEÇA DA ECUO número de peça da unidade de controle NAVI é exibido.
SKIB3680E
![Page 56: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/56.jpg)
AV-56
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
DIAGNÓSTICO DE FALHAS PFP:00004
Sistema de Navegação EKS00Q6O
Imagem RGB
Sintomas Itens de Verificação Possível local da falha / Ação a ser tomada
O interruptor AV não pode ser acionado
Todos os interruptores não podem ser acionados
Efetue o auto-diagnóstico utilizando CONSULT-IIConsulte AV-51, "RESULTADOS DO AUTO-DIAGNÓS-TICO".
Apenas o interruptor especificado não pode ser acionado
● Efetue o auto-diagnóstico utilizando CONSULT-IIConsulte AV-51, "RESULTADOS DO AUTO-DIAG-NÓSTICO"
– Sem falhaInterruptor AV
– Foi detectada uma falhaConsulte AV-52, "Item do Mostrador de Resultados do Auto-diagnóstico".
A tela de mapa não é exibida (imagem RGB exceto mapa está normal)
–Efetue o auto-diagnóstico de bordoConsulte AV-42, "RESULTADOS DO DIAGNÓSTICO".
O mostrador de informações sobre economia de combustível está apresentando falha
–Efetue o auto-diagnóstico, utilizando CONSULT-IIConsulte AV-51, "RESULTADOS DO AUTO-DIAGNÓS-TICO"
Guia de voz não é ouvido –
● Circuito do sinal de guia de voz
● Unidade de áudio
● Unidade de controle NAVI
Informações de Tráfego (RDS-TMC) não são recebidas
A transmissão do rádio é recebida
● Circuito do sinal de comunicação
● Unidade de áudio
● Unidade de controle NAVI
A transmissão do rádio não é recebida
● Antena do vidro ou antena de haste
● Alimentador de antena
● Ampères da antena. Circuito de sinal ON
● Unidade de áudio
● Unidade de controle NAVI
Sintomas Itens de Verificação Possível local da falha / Ação a ser tomada
A cor da imagem RGB não está adequada.
Tonalidade azul claro (cian)
● Sinal RGB (R: vermelho) circuito
● Unidade do mostrador
● Unidade de controle NAVI
Tonalidade e imagem púrpura (magenta) está rolando
● Sinal RGB (G: verde) circuito
● Unidade do mostrador
● Unidade de controle NAVI
A tela está amarelada
● Sinal RGB (B: azul) circuito
● Unidade do mostrador
● Unidade de controle NAVI
A imagem RGB não é exibida (Nada é exibido na tela)
● O interruptor AV não pode ser acio-nado ao ser pressionado
● A luz de fundo da tela está apagada
Efetue o auto-diagnóstico utilizando CONSULT-IIConsulte AV-51, "RESULTADOS DO AUTO-DIAGNÓS-TICO"
● MULTI AV” não é exibido na tela “SELECT SYSTEM” de CONSULT-II.
● Circuito de alimentação e de massa da unidade de controle NAVI
● Unidade de controle NAVI
A luz de fundo do mostrador está apagada
● Circuito de alimentação e de massa da unidade do mostrador
● Unidade do mostrador
![Page 57: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/57.jpg)
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
AV-57
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
AV
B
Sistema de Controle de Voz Ativado EKS00Q6Q
Sintomas Itens de Verificação Provável localização da falha
A voz não pode ser controlada mesmo quando a tela de controle de voz é exibida
A voz é ouvida em “Teste do Alto-fa-lante” e “Teste do Microfone de Voz” do modo de Confirmação / Ajuste
Unidade de controle NAVI
A voz não é ouvida em “Teste do Alto-falante” e “Teste do Microfone de Voz” do modo de Confirmação / Ajuste
● Circuito de alimentação MIC
● Circuito de blindagem (MIC.)
● Circuito do sinal MIC.
● Microfone
● Unidade de controle NAVI
A voz não pode ser controlada(A tela de controle de voz não é exibida)
A tela de funcionamento de TEL é exibida, pressionando-se e man-tendo-se pressionado o interruptor “TEL/PPT” do interruptor no volante de direção
Unidade de controle NAVI
● A tela de funcionamento de TEL não é exibida, ao pressionar e manter pressionado o interruptor “TEL/PPT” do interruptor no volante de direção
● Os demais interruptores do volante de direção estão normais
Interruptor do volante de direção
Os interruptores “BACK”, “VOL UP”, “VOL DOWN” e “TEL/PPT” no inter-ruptor do volante de direção não são acionados
● Circuito B do sinal de controle-remoto
● Interruptor do volante de direção
● Unidade de áudio
Todos os interruptores do volante de direção não são acionados
● Circuito de massa do sinal de controle-remoto
● Interruptor do volante de direção
● Unidade de áudio
![Page 58: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/58.jpg)
AV-58
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Interruptor do Volante de Direção EKS00Q6R
Sem NAVI
Com NAVI
Inspeção das Peças do ComponenteINSPEÇÃO DA UNIDADE DO INTERRUPTOR DO VOLANTE DE DIREÇÃO● Verifique a continuidade entre o conector M302 do chicote do interruptor de combinação, terminal 15 e
terminal 16.● Verifique a continuidade entre o conector M302 do chicote do interruptor de combinação, terminal 14 e
terminal 16.
Sintomas Provável localização da falha
Todos os interruptores do volante de direção não são acionados
● Circuito de massa do sinal de controle-remoto
● Interruptor do volante de direção
● Unidade de áudio
Apenas o interruptor especificado não pode ser acionado Interruptor do volante de direção
Os interruptores “MODE”, “SEEK UP” e “VOL UP” não são acionados
● Circuito A do sinal de controle-remoto
● Interruptor do volante de direção
● Unidade de áudio
Os interruptores “SEEK DOWN” e “VOL DOWN” não são acionados
● Circuito B do sinal de controle-remoto
● Interruptor do volante de direção
● Unidade de áudio
Sintomas Provável localização da falha
Todos os interruptores do volante de direção não são acionados
● Circuito de massa do sinal de controle-remoto
● Interruptor do volante de direção
● Unidade de áudio
Apenas o interruptor especificado não pode ser acionado Interruptor do volante de direção
Os interruptores “MENU UP”, “MENU DOWN” e “SOURCE” não são acionados
● Circuito A do sinal de controle-remoto
● Interruptor do volante de direção
● Unidade de áudio
Os interruptores “BACK”, “TEL / PPT”, “VOL UP” e “VOL DOWN” não são acionados
● Circuito B do sinal de controle-remoto
● Interruptor do volante de direção
● Unidade de áudio
![Page 59: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/59.jpg)
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
AV-59
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
AV
B
PadrãoSem NAVI
15 – 16Interruptor VOLUM DOWN ON: Aproximadamente 652 ΩInterruptor SEEK DOWN ON : Aproximadamente 165 Ω
14 – 16Interruptor VOLUM UP ON : Aproximadamente 652 ΩInterruptor SEEK UP ON : Aproximadamente 165 ΩInterruptor MODE (modo) : Aproximadamente 0 Ω
Com NAVI15 – 16Interruptor BACK ON : Aproximadamente
1.010 ΩInterruptor TEL/PTT ON : Aproximadamente 330 ΩInterruptor VOLUM UP ON : Aproximadamente 110 ΩInterruptor VOLUM DOWN ON : Aproximadamente
0 Ω
14 – 16Interruptor ENTER ON : Aproximadamente
1.010ΩInterruptor MENU DOWN ON : Aproximadamente 330 ΩInterruptor MENU UP ON : Aproximadamente 110 ΩInterruptor SOURCE ON : Aproximadamente 0 Ω
SKIB4685E
SKIB4685E
![Page 60: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/60.jpg)
AV-60
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Exemplo de Sintomas Não Falhas EKS00Q6T
FUNCIONAMENTO BÁSICO
NOTA: As localizações armazenadas na Agenda de Endereços e outras funções de memória podem ser perdidascaso bateria do veículo seja descarregada. Caso isto ocorra, repare a bateria do veículo conforme necessárioe entre com as informações novamente na Agenda de Endereços.
ÍCONE DO VEÍCULO
Sintoma Causa provável Possível solução
Nenhuma imagem é exibida.
O brilho está no ajuste mais baixo. Ajuste o brilho do mostrador.
O mostrador foi desligado. Pressione e mantenha pressionado para ligar o mostrador.
Não está disponível o guia de voz.O volume está muito alto ou muito baixo.
O volume não foi ajustado corretamente, ou está desligado.
Não está disponível o guia de voz.
O guia de voz não é fornecido para ruas estreitas (caminhos exibidos em cinza).
Não é uma falha.
Nenhum mapa é exibido na tela.
O DVD-ROM de mapa não foi introduzido, ou foi introduzido ao contrário.
Introduza o DVD-ROM de mapa correta-mente.
É exibida uma tela ao invés do mapa. Pressione “MAP”.
A tela está excessivamente embaçada.O movimento é lento.
A temperatura dentro do veículo está baixa.Aguarde até que o interior do veículo esteja aquecido.
Alguns pixels no mostrador são mais escuros ou mais claros que outros.
Esta condição é uma característica inerente às telas de cristal líquido.
Não é uma falha.
Alguns itens do menu não podem ser selecionados.
Alguns itens do menu tornaram-se indisponíveis enquanto o veículo estava sendo conduzido.
Estacione o veículo em um local seguro e a seguir acione o sistema de navegação.
Sintoma Causa provável Possível solução
Nomes de estradas e localizações diferem da vista em Plano e da Vista Aérea.
Isto ocorre porque a quantidade de informações exi-bidas é reduzida para que a tela não fique excessi-vamente cheia. Também existe a possibilidade que os nomes das estradas e localizações possam ser exibidas múltiplas vezes e os nomes que aparecem na tela podem ser diferentes em virtude do procedi-mento de processamento.
Não é uma falha.
O ícone do veículo não é exibido na posição correta.
O veículo foi transportado após a o interruptor de ignição ser desligado, por exemplo, transportado por balsa.
Dirija o veículo durante algum tempo na estrada onde o GPS possa ser recebido.
A posição e direção do veículo podem estar incorre-tos, dependendo do meio de condução e dos níveisde precisão de posicionamento do sistema de nave-gação.
Não é uma falha. Dirija o veículo por algum tempo para corrigir automatica-mente a posição e a direção do ícone do veículo.
Quando o veículo estiver sendo dirigido em uma estrada nova, o ícone do veículo está localizado em outra estrada próxima.
Em virtude da nova estrada ainda não estar arma-zenada nos dados de mapa, o sistema automatica-mente coloca o ícone do veículo na estrada maispróxima disponível.
Informações atualizadas da estrada serão incluídas na próxima versão do DVD-ROM de mapas.
A tela não comuta para tela noturna mesmo após os faróis serem ligados.
A tela diurna foi ajustada na última vez que os faróis foram ligados.
Ajuste a tela para o modo de condução noturna, ao ligar os faróis.
O mapa não rola mesmo quando o veículo estiver em movimento.
A tela de mapa da localização atual não é exibida. Pressione “MAP”.
O ícone do veículo não é exibido. A tela de mapa da localização atual não é exibida. Pressione “MAP”.
![Page 61: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/61.jpg)
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
AV-61
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
AV
B
DVD-ROM DE MAPAS
CÁLCULO DE ROTAS E GUIA VISUAL
O indicador GPS na tela per-manece cinza.
Os sinais de GPS não podem ser recebidos depen-dendo da localização do veículo, como por exemplo uma garagem de estacionamento, em uma via com muitos edifícios altos, etc.
Dirija em uma via aberta e reta durante algum tempo.
Os sinais GPS não podem ser recebidos em virtude de objetos colocados no porta-objetos traseiro.
Remova os objetos do porta-objetos traseiro.
Não está disponível um número suficiente de satélites GPS.
Aguarde até que os satélites sejam deslocados para locais disponíveis para o sistema de navegação.
A localização do ícone do veículo está desalinhada em relação à posição atual.
Ao utilizar correntes de pneus ou ao substituir os pneus, os cálculos de velocidade baseados no sensor de velocidade podem estar incorretos.
Dirija o veículo durante algum tempo [a uma velocidade de aproximadamente 30 km/h (19 mph) durante cerca de 30 minutos] para corrigir automaticamente a posição do ícone do veículo.Caso este procedimento não seja capaz de corrigir a posição do ícone do veículo, contate uma concessionária NISSAN.
Os dados do mapa apresentam erros ou estão incompletos (a posição do ícone do veículo está sempre desalinhada na mesma área).
Informações atualizadas da estrada serão incluídas na próxima versão do DVD-ROM de mapas.
Sintoma Causa provável Possível solução
É exibida a mensagem “Error”. O DVD-ROM de mapas está sujo ou parcialmente danificado.
Verifique o DVD-ROM e limpe-o com um pano limpo e macio.
Caso haja algum dano, substitua o DVD-ROM.
Sintoma Causa provável Possível soluçãoNo cálculo de novos percursos, os waypoints não estão incluídos.
Os waypoints já passados não estão incluídos no cálculo de novos percursos.
Em caso de passar novamente pelos waypoints, edite a rota.
As informações sobre o percurso não são exibidas.
Os cálculos de percurso ainda não foram efetuados.
Determine o destine e faça o cálculo do percurso.
O veículo não está sendo conduzido na rota sugerida.
Dirija na rota sugerida.
O guia de rota está desativado. Ative o guia de rota.As informações da rota não são fornecidas para ruas estreitas (caminhos exibidos em cinza).
Não é uma falha.
O cálculo do novo percurso (ou cálculo de desvio) sugere a mesma rota igual àquela previamente sugerida.
O cálculo de rota leva em consideração condições de prioridade, mas a mesma rota foi calculada.
Não é uma falha.
Não é possível adicionar um waypoint.
Cinco waypoints já foram ajustados à rota, incluindo aqueles pelos quais você já passou.
Podem ser colocados no máximo 5 waypoints na rota. Em caso de ir para 6 ou mais waypoints, efetue os cálculos de rota várias vezes, conforme necessário.
A rota sugerida não é exibida.
As estradas/ruas próximas ao destino não podem ser calculadas.
Determine novamente o destino para a estrada principal ou secundária e recalcule a rota.
O ponto de partida e de chegada estão muito próximos.
Determine um destino mais distante.
O ponto de partida e de chegada estão muito distantes.
Divida o caminho, selecionando um ou dois destinos intermediários e efetue os cálculos de rota várias vezes.
Existem estradas restritas (dia da semana, horário), próximas à localização atual do veículo ou do destino.
Desative “Use Time Restricted roads” (estradas restritas em determinados horários).
Uma parte da rota sugerida não é exibida.
A rota sugerida inclui ruas estreitas (caminhos exibidos em cinza).
Não é uma falha.
Sintoma Causa provável Possível solução
![Page 62: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/62.jpg)
AV-62
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
GUIA DE VOZ
RECONHECIMENTO DE VOZ
RUÍDO NO RÁDIO
Parte da rota que já foi atingida é deletada.
Uma rota é gerenciada por seções entre os waypoints. Caso você já tenha passado pelo primeiro waypoint, a seção entre o ponto de partida e o waypoint é deletada. (Ela poderá não ser deletada, dependendo da área.)
Não é uma falha.
Uma rota alternativa é sugerida.
Caso haja restrições (por exemplo ruas de mão única) nas vias próximas ao ponto de partida ou de chegada, o sistema poderá sugerir uma rota alternativa.
Ajuste o local do ponto de partida e de chegada.
Este sistema pode sugerir uma rota alternativa porque o cálculo de rota não leva em consideração algumas áreas como por exemplo ruas estreitas (vias em cinza).
Determine novamente o destino para a estrada principal ou secundária e recalcule a rota.
As informações dos marcos de estrada não correspondem às informações reais.
Isto poderá ser causado por dados insuficientes ou incorretos no DVD-ROM.
Não é uma falha.
A rota sugerida não liga exatamente o ponto de partida, waypoints ou chegadas.
Não existem dados para o cálculo de rota mais próximo a estes locais.
Determine o ponto de partida, waypoints e chegada na via principal e efetue o cálculo da rota.
Sintoma Causa provável Possível solução
O guia de voz não está disponível.
O guia de voz está apenas disponível em determi-nados cruzamentos. Em alguns casos, o guia de voz não está disponível, mesmo quando o veículo deve fazer uma conversão.
Não é uma falha.
O veículo foi desviado da rota sugerida.Volte para a rota sugerida ou solicite um novo cálculo de rota.
O guia de voz está desativado. Ative o guia de voz.O guia de rota está desativado. Ative o guia de voz.
As conteúdo de orientação não corresponde às condições reais.
O conteúdo do guia de voz pode variar, dependendo dos tipos de cruzamentos nos quais as conversões são efetuadas.
Siga todos os regulamentos e leis de trânsito.
Sintoma Causa provável Possível solução
O sistema não reconhece o co-mando.O sistema reconhece o comando incorretamente.
Há muito ruído dentro do veículo.Feche os vidros ou peça aos passageiros que fiquem quietos.
O volume de voz está muito baixo. Fale mais alto.
A pronúncia não é clara. Fale com clareza.
O modo de reconhecimento de voz ainda não está pronto para falar.
Pressione e libere “PPT” no interruptor do volante de direção e fale um comando após ser ouvido o tom.
Já passaram 5 segundos ou mais após ter sido pressionado e liberado “PPT” no interruptor de direção.
Certifique-se de falar um comando dentro de 5 segundos após pressionar e liberar “PPT” no interruptor do volante.
Apenas uma faixa limitada de comandos de voz é utilizada para cada tela.
Utilize o comando de voz apropriado para a tela atual.
Sintoma Causa provável Possível solução
Alto-falante individual traseiro está com ruído, ou inoperante.
1. Cada alto-falante.2. Circuito de saída para cada alto-falante.
1. Verificar o alto-falante.2. Verificar os circuitos de saída para cada
alto-falante, entre a unidade de áudio e cada alto-falante.
Estações AM/FM fracas, ou com ruído.
1. Antena do teto.2. Cabo terra da unidade de áudio.3. Unidade de áudio.
1. Verificar a antena do teto.2. Verificar a condição do cabo terra da
unidade de áudio.3. Remover a unidade de áudio para
reparo.
Sintoma Causa provável Possível solução
![Page 63: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/63.jpg)
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
AV-63
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
AV
B
Teste dos Magazines e Discos1. Confirme se os discos estão inseridos corretamente no magazine (não estão de ponta cabeça).2. Visualmente inspecione/compare os discos do cliente entre si e com outros discos identificando qualquer
condição fora das especificadas abaixo.● Discos com grande diâmetro externo. [O tamanho normal é de 120 mm (4,72 pol.)]● Discos com bordas ásperas, ou dobradas.● Discos com grande espessura. [O tamanho normal é de 1,2 mm (0,047 pol.)].● Discos com arranhões, abrasões, ou depressões, na superfície.● Discos com graxa/óleo, marcas de dedos, ou material estranho.● Discos que estejam deformados devido à exposição excessiva ao calor.
3. Deslizar/colocar/retirar os discos de suas posições, automaticamente. Identificar os discos e/ou posiçõesque precisem de alguma força extra para a colocação/retirada. Se alguma interferência for encontrada(disco agarrado, ou tensões excessivas), substituir o depósito ou os discos.
NOTA:● Os discos que estiverem completamente fora de especificação (por ex.: sujos, arranhados, etc.) podem
até tocar corretamente, num aparelho de som doméstico. Entretanto, quando utilizados no ambiente auto-motivo podem ocorrer saltos no disco, devido ao movimento adicional do veículo, e/ou às vibrações, dev-ido às condições das estradas. Os trocadores automáticos não devem ser substituídos, quando houverproblemas nos discos.
● Utilizar um pano macio e úmido para limpar os discos, começando da borda em direção radial. Jamais uti-lizar produtos químicos de limpeza para limpar os discos.
● Os CD-Rs não têm garantia de tocar porque eles podem conter algum arquivo de formato diferente oucorrompido (MP3, WMA...) ou podem ter sido masterizados, incorretamente, pelo cliente, em um com-putador.
● Verificar se os CDS contêm o logotipo. Se não contiverem, os discos não foram masterizados, de acordocom o Padrão “red book” para CDs, e podem não tocar.
INSPEÇÃO DO ALTO-FALANTE1. Desconectar o conector do circuito do alto-falante.2. Medir a resistência entre os terminais 1 e 2 do alto-falante.
● A resistência deverá ser 2 – 4 Ω.3. Utilizando fios-ponte, conectar, momentaneamente, uma bateria de 9 Volts entre os terminais 1 e 2 do
alto-falante.● Um zumbido, ou um estalo momentâneo deverá ser ouvido.
INSPEÇÃO DA ANTENAUtilizando um fio-ponte grosso, prender um cabo terra auxiliar, entre a antena e a carroceria. ● Se a recepção melhorar, verificar o cabo terra da antena (na superfície da carroceria).● Se a recepção não melhorar, verificar o principal cabo alimentador quanto a um curto-circuito, ou um cir-
cuito aberto.NOTA:A resistência não deverá ser mais alta do que 0,5 ? entre a base da antena e a carroceria do veículo. Verificartambém a continuidade dos cabos alimentadores da antena entre o rádio e a base da antena.
INSPEÇÃO DO RÁDIOTodas as inspeções de voltagem são feitas com:● Interruptor da Ignição ON ou ACC;● Rádio ON;● Rádio conectado (Se retirado para inspeção, providenciar um cabo terra para o compartimento, utilizando
um fio-ponte).
![Page 64: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/64.jpg)
AV-64
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
EXEMPLOS DE DESLOCAMENTO DE MARCAS DE LOCALIZAÇÃO ATUALEle calcula o percurso do veículo, fazendo a leitura da distância do percurso e do ângulo de giro. Desta forma,se o veículo for dirigido da maneira a seguir, irá ocorrer um erro no mostrador de localização atual. Caso alocalização correta não tenha sido restaurada após dirigir o veículo normalmente, efetue a correção de loca-lização.
SEL698V
![Page 65: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/65.jpg)
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
AV-65
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
AV
B
Causa (condição) Condição de direção Notas (correção, etc.)
Padrão da estrada
Cruzamentos Y
Em um cruzamento Y ou divisão similar da estrada, erros na direção do percurso deduzidos por um sen-sor podem fazer que uma marca de localização real apareça na estrada incorreta.
Caso, após dirigir aproximadamente 10 km (6 mph) a localização correta não tenha sido restaurada, efetue a correção de localização e, se necessário, a correção da direção.
Estradas sinuosas
Ao dirigir em uma estrada sinuosa contínua (por exemplo uma ponte em curva), erros de ângulo de giro são acumulados e a marca do veículo pode ser desviada da locali-zação correta.
Estradas retas Ao dirigir em uma estrada longa e reta, com poucas curvas sem parar, o mapa de correspondência não fun-ciona efetivamente e os erros de dis-tância podem ser acumulados. Como resultado, a marca do veículo pode ser desviada da localização correta quando o veículo fizer uma conversão.
Curvas em ziguezagueAo dirigir em uma estrada cheia de ziguezagues, o mapa pode corre-spondente a outras estradas em uma direção similar próxima a cada conversão, e a marca do veículo pode ser desviada da localização correta.
Estradas com padrão grid (quadriculado) Ao dirigir em um local onde as vias
são dispostas em um padrão de grid (quadriculado), onde muitas estra-das correm para uma direção similar próxima, o mapa pode corre-sponder-se a elas por engano e a marca do veículo pode desviar da localização correta.
Estradas paralelas
Quando duas estradas caminham paralelamente (como por exemplo uma auto-estrada e a marginal), o mapa pode corresponder com a outra via por engano e a marca do veículo pode desviar-se da localiza-ção correta.
ELK0192D
ELK0193D
ELK0194D
ELK0195D
ELK0196D
ELK0197D
SEL709V
![Page 66: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/66.jpg)
AV-66
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Local
Em um estacionamento
Ao dirigir em um estacionamento, ou outro local onde não existem vias no mapa, a correspondência pode colo-car a marca do veículo em uma via próxima. Quando o veículo retorna à estrada, a marca do veículo pode ter sido desviada do local correto. Ao dirigir em um círculo ou ao girar o volante de direção repetidamente, os erros de direção são acumula-dos, e a marca do veículo pode des-viar-se da localização correta.
Caso, após dirigir aproximadamente 10 km (6 mph) a localização correta não tenha sido restaurada, efetue a correção de localização, e, se necessário, a correção da direção.
Viradouro Quando o interruptor de ignição estiver desligado, o sistema de navegação não pode receber o sinal do giroscópio (sensor de velocidade angular). Desta forma, a direção exi-bida pode estar incorreta e a via cor-reta pode não ser encontrada facilmente após girar o veículo em um viradouro com ignição desligada.
Estradas escorregadias
Em neve, estradas molhadas, pedre-gulhos ou outras estradas onde os pneus podem deslizar facilmente, os erros de quilometragem acumulados podem fazer com que a marca do veículo seja desviada da estrada correta.
Subidas/descidas
Ao estacionar em garagens com aclives ou declives, ao dirigir em estradas inclinadas lateralmente ou em outros casos onde o veículo gire quando inclinado, um erro no ângulo de giro irá ocorrer e a marca do veículo pode ser desviada da estrada.
Dados do mapa
Estradas não exibidas na tela do mapa Ao dirigir em novas estradas ou ou-tras estradas não exibidas na tela do mapa, a correspondência de mapa não funciona corretamente e faz a correspondência do local com uma estrada próxima. Quando o veículo retorna à estrada que está no mapa, a marca do veículo pode ser desvia-da da estrada correta.
Padrão de estrada diferente (Alterada em virtude de obras) Caso o padrão da estrada arma-
zenado nos dados do mapa e no padrão real da estrada sejam di-ferentes, a correspondência de mapa não funciona corretamente e faz a correspondência com uma estrada próxima. A marca do veículo pode desviar-se da estrada correta.
Causa (condição) Condição de direção Notas (correção, etc.)
SEL710V
SEL699V
ELK0201D
![Page 67: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/67.jpg)
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
AV-67
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
AV
B
A MARCA DE POSIÇÃO ATUAL MOSTRA UMA POSIÇÃO COMPLETAMENTE INCORRETANos casos a seguir, a marca de localização real pode ser exibida em um local que seja completamente incor-reto. Caso isto ocorra, efetue a correção da posição / direção.● Quando a correção de local não foi feita– Caso a recepção do satélite GPS estiver fraca e a marca de localização real escapa para fora do local,
ele poderá mudar para um local completamente desconhecido e não retornar caso a correção de localnão seja efetuada. A posição será corrigida se o sinal GPS puder ser recebido.
● Quando o veículo viajou sobre uma balsa ou quando o veículo foi rebocado.
Veículo
Uso de correntes de pneus.
A marca do veículo pode desviar-se da estrada correta.
Dirija o veículo por algum tempo. Caso a distância ainda seja des-viada, ajuste-a através da função de ajuste de distância. (Caso as correntes dos pneus sejam removidas, recupere o valor original.)
Uso de pneus diferentes dos especificados.
Substitua todos os pneus por outros de tamanho especificado.
Falha na calibração do pneuAjuste todos os pneus de acordo com a pressão de ar especificada.
Substitua o pneu
Dirija o veículo por algum tempo. Caso a distância ainda não esteja na localização correta, será ajus-tada através da função de ajuste de distância.
Maneira de dirigir
Exatamente após ser dada a partida ao motor
Caso o veículo seja dirigido logo após a partida do motor quando a correção do giroscópio (sensor de velocidade angular) ainda não tiver sido completada, o veículo pode indicar a direção incorreta e pode desviar-se da localização correta.
Aguarde por algum tempo antes dedirigir após dar a partida ao motor.
Condução continuada sem paradas
Ao dirigir por longas distâncias sem parar, os erros de direção podem ser acumulados e a marca de localiza-ção real pode ser desviada da via correta.
Pare e ajuste a orientação
Condução abusiva
Cantar pneus ou outros tipos dedireção abusiva pode fazer com queo sistema se torne incapaz de efe-tuar a detecção correta, e pode fazera marca do veículo desviar-se da viacorreta.
Caso, após dirigir aproximadamente 10 km (6 mph) a localização correta não tenha sido restaurada, efetue a correção de localização, e, se necessário, a correção da direção.
Precisão da correção de posição
Método de correção de posição
Caso a precisão dos ajustes da localização for insuficiente, a pre-cisão pode ser reduzida quando a estrada correta não puder ser encontrada, particularmente em locais onde existam muitas estradas.
A partir das estradas exibidas na tela, dê entrada em uma posição dentro de uma precisão de 1 mm (0,04 pol.).
CUIDADO:Ao corrigir, utilize o mapa mais detalhado possível.
Direção quando a localização for corrigida
Caso a precisão de ajustes de locali-zação durante a correção for insufi-ciente, a precisão pode ser reduzida logo após.
Efetue a correção de direção.
Causa (condição) Condição de direção Notas (correção, etc.)
SEL701V
SEL702V
![Page 68: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/68.jpg)
AV-68
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
– Tendo em vista que o cálculo da localização atual não pode ser efetuado quando estiver viajando com aignição desligada, por exemplo em uma balsa ou ao ser rebocado, a localização antes do percurso é exi-bida. Caso a localização precisa pode ser detectada com GPS, a localização será corrigida.
A MARCA DE POSIÇÃO ATUAL PULANos casos a seguir, a marca de localização atual pode parecer pular como um resultado da correçãoautomática da posição atual.● Quando a correspondência de mapa foi feita– Caso a localização atual e a marca de localização atual sejam diferentes quando a correspondência de
mapa for efetuada, a marca de localização atual pode parecer pular. Neste momento, a localização podeser “corrigida” de acordo com a estrada incorreta ou de acordo com a localização que não está naestrada.
● Quando a correção de local GPS foi feita– Caso a localização atual e a marca de localização atual sejam diferentes quando a localização for corri-
gida, utilizando-se as medições GPS, a marca de localização atual pode parecer pular. Neste momento,a localização pode ser “corrigida” para um local que não está na estrada.
A MARCA DE LOCALIZAÇÃO ATUAL É UM RIO OU MARO sistema de navegação move a marca de localização atual sem distinção entre terra e rios ou mar. Caso amarca de localização esteja de alguma maneira fora do lugar, poderá parecer que o veículo está sendodirigido sobre um rio ou mar.
A MARCA DE LOCALIZAÇÃO ATUAL GIRA SEM FUNCIONAMENTOCaso o interruptor de ignição seja ligado com o veículo girando, a condição de rotação é registrada comocondição parada. Desta forma, a marca de localização atual poderá estar girando e a marca de posição mar-car parada.
AO DIRIGIR NA MESMA ESTRADA, ALGUMAS VEZES A MARCA DE LOCALIZAÇÃO ATUAL ESTÁ NO LOCAL CORRETO MAS OUTRAS VEZES NÃO ESTÁAs condições da antena GPS (dados de GPS) e do giroscópio (sensor de velocidade angular) são alteradasgradativamente. Dependendo da estrada onde esteja viajando e do funcionamento do volante de direção, osresultados da detecção localização serão diferentes. Desta foram, mesmo em uma estrada na qual a localiza-ção nunca tenha sido incorreta, as condições podem fazer a marca do veículo serem desviados.
CORREÇÃO DE LOCALIZAÇÃO PELA CORRESPONDÊNCIA DO MAPA É VAGAROSA● A função de correspondência de mapa necessita referir-se aos dados da área ao redor. É necessário diri-
gir alguns quilômetros para que a função trabalhe.● Em virtude de como a correspondência de mapa funciona, quando houver muitas estradas partindo de
direções similares na área ao redor, uma determinação de correspondência pode ser impossível. A locali-zação irá permanece incorreta até que alguma característica especial seja encontrada.
EMBORA A TELA DE RECEBIMENTO GPS ESTEJA VERDE, A MARCA DO VEÍCULO NÃO RETORNA À LOCALIZAÇÃO CORRETA● A precisão do GPS apresenta uma faixa de falha de aproximadamente 10 m. Em alguns casos a marca
de localização atual pode estar na rua correta, mesmo quando a correção de localização do GPS forfeita.
● O sistema de navegação compara os resultados da detecção da localização do GPS com os resultadosda detecção da localização de correspondência de mapa. É utilizado aquele que for determinado comotendo a mais alta precisão.
● A correção de posição pelo GPS não está disponível enquanto o veículo estiver parado.
O NOME DO LOCAL ATUAL NÃO É EXIBIDOO nome do local atual poderia não ser exibido quando não houver nome ou informações de local na tela domapa.
O MOSTRADOR É DIFERENTE ENTRE A VISTA AÉREA E O MAPA PLANOOs seguintes são diferentes na vista aérea.● O nome do lugar atual exibe nomes que são primariamente na direção do percurso do veículo.● A quantidade de tempo antes do percurso do veículo ou ângulo de giro atualizada na tela é mais longa
que para o mostrador de mapa (plano).● As condições para o mostrador dos nomes de locais, estradas e outros dados são diferentes para as
áreas próximas e para as áreas mais distantes.● Será efetuada alguma compensação nos dados de caracteres para evitar que o mostrador se torne muito
complexo. Em alguns casos e em alguns locais, o conteúdo do mostrador poderá diferir.● O mesmo nome de local, nome de rua, etc., poderão ser exibidos várias vezes.
![Page 69: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/69.jpg)
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
AV-69
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
AV
B
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO PFP:00000
Unidade de Áudio sem NAVI EKS00Q6V
REMOÇÃO1. Retirar a tampa do Painel “C”. Consulte IP-10, "CONJUNTO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS".2. Retirar os parafusos (A). Retirar a unidade de áudio (1) do
veículo.
INSTALAÇÃOA instalação é feita na ordem inversa da remoção.
SKIB8950E
Unidade de Áudio com NAVI EKS00Q6W
REMOÇÃO1. Retirar a tampa do Painel “C”. Consulte IP-10, "CONJUNTO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS". 2. Retirar os parafusos (A). Retirar a unidade de áudio (1) do
veículo.
INSTALAÇÃOA instalação é feita na ordem inversa da remoção.
SKIB4580E
Alto-falante da Porta Dianteira EKS00Q6X
REMOÇÃO1. Retirar o acabamento da porta (dianteira). Consulte EI-28, "ACABAMENTO DA PORTA".2. Retirar os parafusos (A) e retirar o alto-falante (1).
INSTALAÇÃOA instalação é feita na ordem inversa da remoção.
SKIB3905E
![Page 70: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/70.jpg)
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
AV-70
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
AV
B
Alto-falante da Porta Traseira EKS00Q6Y
REMOÇÃO1. Remova o acabamento da porta (traseira). Consulte EI-28, "ACABAMENTO DA PORTA".2. Remova os parafusos (A); remova o alto-falante (1).
INSTALAÇÃOA instalação deve ser efetuada na seqüência inversa de remoção.
SKIB3906E
Tweeter EKS00Q6Z
REMOÇÃO1. Remova a tela do alto-falante.2. Remova os parafusos (A); remova o tweeter (1).
INSTALAÇÃOA instalação deve ser efetuada na seqüência inversa de remoção.
SKIB4581E
Antena do Teto EKS00Q71
REMOÇÃO
● : Parte dianteira do veículo
1. Remova o forro do teto. Consulte EI-36, "ACABAMENTO DOTETO".
2. Remova a porca (A) e a base da antena.
INSTALAÇÃOA instalação deve ser efetuada na seqüência inversa de remoção.
SKIB6657E
![Page 71: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/71.jpg)
AV-71
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
Unidade de Controle NAVI EKS00Q71
REMOÇÃO
● : Parte dianteira do veículo1. Mova o banco dianteiro (LD) totalmente para frente.2. Desconecte os conectores.3. Remova os parafusos (A); remova a unidade de controle NAVI
(1).4. Remova os parafusos e os suportes (2) da unidade de controle
NAVI (1).
INSTALAÇÃOA instalação deve ser efetuada na seqüência inversa de remoção.
Antena GPS EKS00Q72
REMOÇÃO
● : Parte dianteira do veículo
● (2): Antena GPS1. Remova a unidade do mostrador. Consulte AV-72, "Unidade da
Tela".2. Remova a unidade de áudio. Consulte AV-69, "Unidade de
Áudio com NAVI".3. Desconecte o conector (1) e remova as presilhas (A).
4. Remova os parafusos (A); remova a antena GPS (1).
INSTALAÇÃOA instalação deve ser efetuada na seqüência inversa de remoção.
SKIB4531E
SKIB4583E
SKIB4584E
![Page 72: DocumentAv](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012310/555eedc8d8b42a487d8b463b/html5/thumbnails/72.jpg)
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
AV-72
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
AV
B
Unidade da Tela EKS00Q73
REMOÇÃO1. Remova o a cobertura do grupo de instrumentos C. Consulte IP-10, "CONJUNTO DO PAINEL DE
INSTRUMENTOS".2. Desconecte os conectores.
3. Remova os parafusos (A); remova a unidade do mostrador (1).
INSTALAÇÃOA instalação deve ser efetuada na seqüência inversa de remoção.
SKIB4586E
Interruptor AV EKS00Q75
REMOÇÃO1. Remova a cobertura do grupo de instrumentos C. Consulte IP-10, "CONJUNTO DO PAINEL DE INSTRU-
MENTOS".
2. Remova os parafusos (A).3. Remova o interruptor AV (2) da cobertura do grupo de instru-
mentos C (1).
INSTALAÇÃOA instalação deve ser efetuada na seqüência inversa de remoção.
SKIB4587E
MicrofoneREMOÇÃO1. Remova o console do teto (1). Consulte EI-36, "ACABAMENTO
DO TETO".2. Desconecte o conector (2).3. Levante a lingüeta (3) e remova o microfone (4).
INSTALAÇÃOA instalação deve ser efetuada na seqüência inversa de remoção.
SKIB4589E