w250/275/325/350/400 - 4k.b. - mega-pecas.com · os quais esta lista de peças de substituição é...

24
W250/275/325/350/400 - 4K.B. Catálogo de peças de substituição Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos 6720609006 2007.08 JF 6720902055.AA.JF 1 3 4 5A 2 6

Upload: hoanghanh

Post on 10-Nov-2018

225 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: W250/275/325/350/400 - 4K.B. - mega-pecas.com · os quais esta lista de peças de substituição é válida. lmportant notes • Important change as of 1 April 2003: Change-over from

W250/275/325/350/400 - 4K.B.

Catálogo de peças de substituição Spare parts list Ersatzteilliste

Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos

67206090062007.08 JF

6720902055.AA.JF

1

3

4

5A

2

6

Page 2: W250/275/325/350/400 - 4K.B. - mega-pecas.com · os quais esta lista de peças de substituição é válida. lmportant notes • Important change as of 1 April 2003: Change-over from

03-08-2007 2 6720609006

Page 3: W250/275/325/350/400 - 4K.B. - mega-pecas.com · os quais esta lista de peças de substituição é válida. lmportant notes • Important change as of 1 April 2003: Change-over from

03-08-2007 3 6720609006

Informações importantes• Alteração importante a partir de 1 de Abril de 2003:

O código das peças de substituição é alterado de 10para11 dígitos.Exemplo: Código antigo: 8710103043

Código novo: 87101030430Ao efectuar uma encomenda, adicionar um "0" no final decada código.Todos as peças de substituição com 10 dígitos continuamválidos.

• Peças de substituição só podem ser montadas por umtécnico credenciado.

• Os grupos de preços indicados podem ser alteradosdurante a validade da presente lista de peças desubstituição.Nós recomendamos que verifique os grupos de preçossempre na lista de preços actualizada.

• Em anexo encontra uma lista dos aparelhos e países paraos quais esta lista de peças de substituição é válida.

lmportant notes• Important change as of 1 April 2003:

Change-over from 10-digit to 11-digit spare parts ordernumbers.Example: Old number: 8710103043

New number: 87101030430When placing orders always add an extra “0 ” on the end.All spare parts lists with 10-digit order numbers remain valid.

• The spare parts may only be installed by an approvedinstaller.

• The price groups quoted may change during the period ofvalidity of this spare parts list.We therefore advise you to check the price gr ups againstthe current price list.

• In the appendix you will find a list of the models andcountries to which this spare parts list applies.

Wichtige Hinweise• Achtung seit 1 April 2003:

Umstellung von 10-stellige auf 11-stellige Ersatzteil-bestellnummern. Beispiel: alt: 8710103043

neu: 87101030430Bei Bestellungen immer eine “0 ” als 11.Stelle ergänzen.Alle Ersatzteillisten mit 10-stelligen Bestellnummernbehalten ihre Gültigkeit!

• Ersatzteile dürfen nur von einem zugelassenen Installateureingebaut werden!

• Die genannten Preisgruppen können sich während derGültigkeit dieser Ersatzteilliste ändern.Wir empfehlen Ihnen daher, die Preisgruppen anhand derjeweils gültigen Preisliste zu prüfen.

• Im Anhang finden Sie eine Übersicht der Gerätetypen undLänder,für die diese Ersatzteilliste gilt.

lndications importantes• Attention a partir du 1er avril:

Passage des numéros de commande à 10 chiffres à desnuméros de commande à 11 chiffres pour les pièces derechange.Exemple: ancien numéro: 8710103043

nouveau numéro: 87101030430Rajouter toujours un “0 ” en 11ème position dans voscommandes. Toutes les listes de pièces de rechangeaffichant les numéros de commande à 10 chiffres restentvalables.

• L ’installation des pièces de rechange doit être effectuéepar un professionnel qualifié.

• Les groupes de prix indiqués peuvent changer durant ladurée de validité de la présente liste des pièces derechange.Nous vous recommandons donc de vérifier les groupes deprix au moyen de la liste de prix correspondante en vigueur.

• Veuilles tr uver en annexe une vue globale des types dechaudières et des pays pour lesquels la présente liste despièces de rechange est valable.

Avvertenze importanti• Attenzione a partire dal primo aprile 2003:

I codici d’ordinazione saranno non piú di dieci cifre mabensi di 11.Esempio: vecchio: 8710103043

nuovo: 87101030430negli ordini successivi,aggiungere sempre lo zero finale.All spare parts lists with 10-digit order numbers remain valid.

• Le parti di ricambio p ssono essere montate esclusivamenteda personale qualificato ed in possesso dei requisititecnico-professionali (L.46/90).

• Durante il periodo di validità della presente lista ricambi,igruppi inerenti i prezzi riportati,possono essere soggetti acambiamenti.Pertanto,è sempre consigliata una verifica basata sulconfronto tra i gruppi prezzi riportati ed il relativo listinoprezzi in vigore.

• In appendice sono reperibili elenco di sigle ecodici,corrispondente ai vari paesi di destinazione.

lndicaciones importantes• Cambio importante a partir del 1 de Abril de 2003:

El código de las piezas de repuesto cambia de 10 a11dígitos. Ejemplo: Código antíguo: 8710103043

Código nuevo: 87101030430Al realizar un pedido, añadir un "0"adicional al final.Todos los despieces con códigos de 10 dígitos continuansiendo válidos.

• Los repuestos solamente deben ser montados por losservicios técnicos oficiales de la marca!

• Los grupos de precios citados pueden sufrir alteracionesdurante el período de vigencia de esta lista de repuestos.Recomendamos por ello contrastar los grupos de preciosen base a las respectivas listas de precios vigentes.

• En es anexo podrá encontrar una relación de los tipos deaparato y países en los que si aplica esta lista de repuestos.

Port

uguê

sE

nglis

hD

euts

ch

Fran

çais

Ital

iano

Esp

añol

Page 4: W250/275/325/350/400 - 4K.B. - mega-pecas.com · os quais esta lista de peças de substituição é válida. lmportant notes • Important change as of 1 April 2003: Change-over from

1 FrenteSheet metalBlechteilePièces de tôleParti di lamieraPiezas de chapa

W250-4K.B W275-4K.B W325-4K.B W350-4K.B W400-4K.B

Catálogo de peças de substituição Spare parts list

Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange

Lista parti di ricambio Lista de repuestos

3

7

1212

11

10

9

8

2

6

1

5

4

7

6

6720902056.AA.JF

03-08-2007 4 6720609006

Page 5: W250/275/325/350/400 - 4K.B. - mega-pecas.com · os quais esta lista de peças de substituição é válida. lmportant notes • Important change as of 1 April 2003: Change-over from

Pos DesignaçãodescriptionBezeichnungdénominationdescrizionidescripción

S-Nr. n° de pedidoordering no.Bestell-Nr.n° d'ordinen° d'ordinenúmero el ordenar

PG tipo gasgas typeGasarttype gaztipo gastipo gas

W25

0-4K

.B

W27

5-4K

.B

W32

5-4K

.B

W35

0-4K

.B

W40

0-4K

.B

ObservaçõesremarksBemerkungenremarquesosservazioniobservaciones

1 Frente 3596,5607 8 705 411 745 0 391 Frente 3596 8 705 411 746 0 411 Frente 3596 8 705 411 747 0 412 Espelho 3596,5607 8 705 506 380 0 163 Chapa de marca 3596,5607 8 701 103 061 0 184 Frente 8 705 401 793 0 384 Frente 8 705 401 708 0 384 Frente 8 705 401 790 0 405 Chapa de marca 8 701 103 046 0 135 Chapa de marca 4605 8 701 103 050 0 115 Chapa de marca 1605 8 701 103 074 0 136 Manípulo selector completo 8 702 000 219 0 186 Manípulo selector com 3596,5607 8 702 000 227 0 177 Manípulo selector caudal de água 8 702 000 111 0 137 Manípulo 3596,5607 8 702 000 192 0 118 Chaminé 8 705 505 306 0 338 Chaminé 8 705 505 412 0 388 Chaminé 8 705 505 307 0 348 Chaminé 8 705 505 342 0 369 Anel da chaminé Ø110 8 705 504 037 0 129 Anel da chaminé Ø130 8 705 504 039 0 129 Anel da chaminé Ø124 1605,2305 8 705 504 089 0 339 Anel da chaminé Ø130 8 705 504 039 0 1211 Suporte de fixação 8 718 003 039 0 0811 Suporte de fixação 8 708 003 042 0 0811 Suporte de fixação 8 701 304 127 0 1112 Parafuso M4,8x9,5 (10x) 8 703 403 012 0 12

1W250-4K.B W275-4K.B W325-4K.B W350-4K.B W400-4K.B Frente

Sheet metalBlechteilePièces de tôleParti di lamieraPiezas de chapa

A partir de 2003/02 FD382

03-08-2007 5 6720609006

Page 6: W250/275/325/350/400 - 4K.B. - mega-pecas.com · os quais esta lista de peças de substituição é válida. lmportant notes • Important change as of 1 April 2003: Change-over from

2 Câmara de combustãoHeating bodyInnenkörperCorps interieurCorpo internoCuerpo de caldeo

W250-4K.B W275-4K.B W325-4K.B W350-4K.B W400-4K.B

Catálogo de peças de substituição Spare parts list

Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange

Lista parti di ricambio Lista de repuestos

6720902057.AB JF

3

4

8

12

13

43

3

4

9

11

10

10

5

7

6 2

1

14

15

03-08-2007 6 6720609006

Page 7: W250/275/325/350/400 - 4K.B. - mega-pecas.com · os quais esta lista de peças de substituição é válida. lmportant notes • Important change as of 1 April 2003: Change-over from

Pos DesignaçãodescriptionBezeichnungdénominationdescrizionidescripción

S-Nr. n° de pedidoordering no.Bestell-Nr.n° d'ordinen° d'ordinenúmero el ordenar

PG tipo gasgas typeGasarttype gaztipo gastipo gas

W25

0-4K

.B

W27

5-4K

.B

W32

5-4K

.B

W35

0-4K

.B

W40

0-4K

.B

ObservaçõesremarksBemerkungenremarquesosservazioniobservaciones

1 Câmara de combustão 8 705 406 375 0 501 Câmara de combustão 8 705 406 376 0 521 Câmara de combustão 8 705 406 377 0 542 Tubo ligação água fria 8 700 705 627 0 253 União roscada 8 703 301 081 0 184 Conjunto de vedantes 8 700 103 692 0 135 O-ring (10x) 8 700 205 023 0 166 Freio (10x) 8 704 705 025 0 127 Ligação de mangueira 8 700 703 039 0 257 Ligação de mangueira 3595 8 700 703 061 0 287 Ligação de mangueira 3596 8 700 703 061 0 287 Ligação de mangueira 4605 8 700 703 061 0 288 Anilha de vedação (10x) 8 700 103 658 0 1612 Limitador de temperatura 8 707 206 132 0 2313 Parafuso (10x) 2 910 641 115 0 1214 Limitador de temperatura 8 707 206 435 0 1615 Grampo (10x) 8 701 300 015 0 16

2W250-4K.B W275-4K.B W325-4K.B W350-4K.B W400-4K.B Câmara de combustão

Heating bodyInnenkörperCorps interieurCorpo internoCuerpo de caldeo

Só até FD783 (2007.03)

03-08-2007 7 6720609006

Page 8: W250/275/325/350/400 - 4K.B. - mega-pecas.com · os quais esta lista de peças de substituição é válida. lmportant notes • Important change as of 1 April 2003: Change-over from

3

Catálogo de peças de substituição Spare parts list

Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange

Lista parti di ricambio Lista de repuestos

QueimadorBurnerBrennerBrûleurBruciatoreQuemador

W250-4K.B W275-4K.B W325-4K.B W350-4K.B W400-4K.B

24

6720902058.AA.JF

17

16

3

1413

19

7

5

6

1

4

89

2

10

11

15

12

18

20

21

22

23

03-08-2007 8 6720609006

Page 9: W250/275/325/350/400 - 4K.B. - mega-pecas.com · os quais esta lista de peças de substituição é válida. lmportant notes • Important change as of 1 April 2003: Change-over from

Pos DesignaçãodescriptionBezeichnungdénominationdescrizionidescripción

S-Nr. n° de pedidoordering no.Bestell-Nr.n° d'ordinen° d'ordinenúmero el ordenar

PG tipo gasgas typeGasarttype gaztipo gastipo gas

W25

0-4K

.B

W27

5-4K

.B

W32

5-4K

.B

W35

0-4K

.B

W40

0-4K

.B

ObservaçõesremarksBemerkungenremarquesosservazioniobservaciones

1 Queimador 1605,2305 8 708 120 318 0 39 311 Queimador 3595,3596 8 708 120 318 0 39 311 Queimador 3595,3596 8 708 120 041 0 42 231 Queimador 5607 8 708 120 041 0 42 231 Queimador 4605,5405 8 708 120 082 0 40 311 Queimador 5607 8 708 120 082 0 40 311 Queimador 4605 8 708 120 400 0 40 231 Queimador 1605,2305 8 708 120 158 0 45 311 Queimador 3595,3596 8 708 120 001 0 42 231 Queimador 1705,3595 8 708 120 317 0 41 311 Queimador 3596,4605 8 708 120 317 0 41 311 Queimador 5405 8 708 120 317 0 41 311 Queimador 4605 8 708 120 397 0 41 231 Queimador 3595,3596 8 708 120 205 0 42 231 Queimador 1605,3595 8 708 120 217 0 41 311 Queimador 3596,5405 8 708 120 217 0 41 312 Peça de ligação 8 705 209 014 0 213 Vedante (10x) 8 701 003 010 0 124 Injector (125) (10x) 5607 8 708 202 116 0 17 234 Injector (115) (10x) 4605 8 708 202 115 0 16 234 Injector (125) (10x) 3595,3596 8 708 202 116 0 17 234 Injector (71) (10x) 1605,2305 8 708 202 129 0 17 314 Injector (71) (10x) 3595,3596 8 708 202 129 0 17 314 Injector (72) (10x) 4605,5405 8 708 202 128 0 15 314 Injector (72) (10x) 5607 8 708 202 128 0 15 314 Injector (74) (10x) 1605,2305 8 708 202 127 0 20 314 Injector (75) (10x) 1705,3595 8 708 202 132 0 17 314 Injector (75) (10x) 3596,4605 8 708 202 132 0 17 314 Injector (75) (10x) 5405 8 708 202 132 0 17 314 Injector (70) (10x) 1605,3595 8 708 202 130 0 15 314 Injector (70) (10x) 3596,5405 8 708 202 130 0 15 315 Parafuso (10x) 8 703 404 089 0 126 Parafuso (10x) 2 910 952 122 0 117 Parafuso (10x) 8 703 401 069 0 118 Apoio manómetro 8 703 305 191 0 0710 Anel de vedação 1" (10x) 8 710 103 060 0 1511 Anilha de estrangulame1605,2305 8 700 100 189 0 11 3111 Anilha de estrangulame3595,3596 8 700 100 189 0 11 3111 Anilha de estrangulame4605,5405 8 700 100 179 0 11 3111 Anilha de estrangulame 5607 8 700 100 179 0 11 3111 Anilha de estrangulame3595,3596 8 700 100 183 0 11 2311 Anilha de estrangulame 5607 8 700 100 183 0 11 2311 Anilha de estrangulame3595,3596 8 700 100 179 0 11 2311 Anilha de estrangulame3595,3596 8 700 100 191 0 11 2312 Queimador piloto (45) 8 708 105 535 0 20 3112 Queimador piloto (30) 8 708 105 640 0 19 2313 Parafuso (10x) 8 703 401 053 0 1214 Chapa de fixação 8 701 309 061 0 1015 Conjunto electrodos 8 718 107 067 0 1916 Sonda de ionização 8 708 107 007 0 1517 Vela de ignição 8 708 107 006 0 1518 Injector piloto (13) (10x) 8 708 200 069 0 22 23

3W250-4K.B W275-4K.B W325-4K.B W350-4K.B W400-4K.B Queimador

BurnerBrennerBrûleurBruciatoreQuemador

03-08-2007 9 6720609006

Page 10: W250/275/325/350/400 - 4K.B. - mega-pecas.com · os quais esta lista de peças de substituição é válida. lmportant notes • Important change as of 1 April 2003: Change-over from

3 QueimadorBurnerBrennerBrûleurBruciatoreQuemador

W250-4K.B W275-4K.B W325-4K.B W350-4K.B W400-4K.B

Catálogo de peças de substituição Spare parts list

Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange

Lista parti di ricambio Lista de repuestos

24

6720902058.AA.JF

17

16

3

1413

19

7

5

6

1

4

89

2

10

11

15

12

18

20

21

22

23

03-08-2007 10 6720609006

Page 11: W250/275/325/350/400 - 4K.B. - mega-pecas.com · os quais esta lista de peças de substituição é válida. lmportant notes • Important change as of 1 April 2003: Change-over from

Pos DesignaçãodescriptionBezeichnungdénominationdescrizionidescripción

S-Nr. n° de pedidoordering no.Bestell-Nr.n° d'ordinen° d'ordinenúmero el ordenar

PG tipo gasgas typeGasarttype gaztipo gastipo gas

W25

0-4K

.B

W27

5-4K

.B

W32

5-4K

.B

W35

0-4K

.B

W40

0-4K

.B

ObservaçõesremarksBemerkungenremarquesosservazioniobservaciones

18 Injector piloto (13) (10x) 8 708 200 069 0 22 2318 injector piloto (74) (10x) 8 708 200 312 0 22 3119 Tubo de gás piloto 8 700 707 349 0 1820 Anilha de vedação (10x) 8 700 103 173 0 1121 Dispositivo de controlo 3595 8 707 206 130 0 3321 Dispositivo de controlo 3596 8 707 206 130 0 3322 Parafuso (10x) 8 713 403 013 0 1223 Cabos de ligação 8 704 401 069 0 2124 Filtro (10x) 8 700 507 055 0 24

JOGO DE TRANSFORMAÇÃO U275-1KB3- 3595 7 701 309 098 12JOGO DE TRANSFORMAÇÃO U275-1KB3- 3596 7 701 309 098 12JOGO DE TRANSFORMAÇÃO U350-1KB3- 3595,3596 7 702 309 090 13JOGO DE TRANSFORMAÇÃO U400-1KB3- 3595,3596 7 703 309 041 13

3W250-4K.B W275-4K.B W325-4K.B W350-4K.B W400-4K.B Queimador

BurnerBrennerBrûleurBruciatoreQuemador

03-08-2007 11 6720609006

Page 12: W250/275/325/350/400 - 4K.B. - mega-pecas.com · os quais esta lista de peças de substituição é válida. lmportant notes • Important change as of 1 April 2003: Change-over from

4

Catálogo de peças de substituição Spare parts list

Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange

Lista parti di ricambio Lista de repuestos

Automático de gásGas valveGasarmaturBloc gazGruppo gasCuerpo de gas

W250-4K.B W275-4K.B W325-4K.B W350-4K.B W400-4K.B

6720902059.AA.JF

23

26

30

31

10

22

28

27

21

29

2520

14

13

12

11

9

8

7

65

4

3 2

1

24

15

18

16

17

18

19

03-08-2007 12 6720609006

Page 13: W250/275/325/350/400 - 4K.B. - mega-pecas.com · os quais esta lista de peças de substituição é válida. lmportant notes • Important change as of 1 April 2003: Change-over from

Pos DesignaçãodescriptionBezeichnungdénominationdescrizionidescripción

S-Nr. n° de pedidoordering no.Bestell-Nr.n° d'ordinen° d'ordinenúmero el ordenar

PG tipo gasgas typeGasarttype gaztipo gastipo gas

W25

0-4K

.B

W27

5-4K

.B

W32

5-4K

.B

W35

0-4K

.B

W40

0-4K

.B

ObservaçõesremarksBemerkungenremarquesosservazioniobservaciones

1 Automático de gás 1605,2305 8 707 011 724 0 49 311 Automático de gás 3595,4605 8 707 011 724 0 49 311 Automático de gás 5405 8 707 011 724 0 49 311 Automático de gás 4605 8 707 011 725 0 50 231 Automático de gás 3596,5607 8 707 011 638 0 49 311 Automático de gás 3595 8 707 011 639 0 49 231 Automático de gás 3596,5607 8 707 011 640 0 49 231 Automático de gás 1605,2305 8 707 011 727 0 49 311 Automático de gás 3596 8 707 011 642 0 49 311 Automático de gás 3595 8 707 011 643 0 49 231 Automático de gás 3596 8 707 011 644 0 49 231 Automático de gás 4605 8 707 011 726 0 50 231 Automático de gás 1705,3595 8 707 011 727 0 49 311 Automático de gás 4605,5405 8 707 011 727 0 49 311 Automático de gás 1605,3595 8 707 011 727 0 49 311 Automático de gás 5405 8 707 011 727 0 49 312 Caixa de estrangulamento 4605 8 705 205 070 0 27 233 Parafuso 4605 8 703 404 097 0 13 234 O-ring (10x) 4605 8 700 205 001 0 19 235 Placa de fecho (10x) 4605 8 700 505 001 0 17 236 Arame de selagem (10 4605 8 704 702 001 0 11 237 Selo de chumbo (10x) 4605 1 903 240 000 0 12 238 Parafuso (10x) 8 743 401 002 0 129 Vedante (10x) 8 701 004 001 0 1610 Mola 8 704 603 067 0 1211 Válvula de gás (234) 8 708 500 273 0 18 2311 Válvula de gás (198) 8 708 500 274 0 15 3111 Válvula de gás (235) 8 708 500 275 0 17 2311 Válvula de gás (200) 8 708 500 276 0 16 3112 O-ring (10x) 8 740 205 002 0 1713 Filtro de gás em rede (10x) 8 700 507 002 0 1514 Anel de vedação (10x) 8 700 103 014 0 1215 Válvula de membrana 8 708 504 049 0 4316 Servoválvula 8 708 501 250 0 3317 Válvula de ignição 8 708 501 249 0 3118 O-ring (10x) 8 700 205 120 0 1519 O-ring (10x) 8 700 205 119 0 2220 Parafuso (10x) 8 703 401 051 0 1221 Caixa de comando 8 708 008 003 0 24 2321 Caixa de comando 8 708 008 005 0 27 3122 Prato de válvula 8 708 500 194 0 14 2322 Prato de válvula 8 708 500 195 0 14 3123 Freio de fixação (10x) 2 916 080 904 0 1124 Prato de válvula 8 708 501 232 0 12 3125 Vedante (10x) 8 701 004 020 0 1226 Placa de comando 8 701 000 175 0 2626 Placa de comando 3596 8 701 000 320 0 2526 Placa de comando 5607 8 701 000 320 0 2527 Parafuso (10x) 2 910 612 424 0 1128 Casquilho de ligação 8 705 502 036 0 18 3129 Tubo condutor de gás 1605,2305 8 700 705 422 0 32 3129 Tubo condutor de gás 4605 8 700 705 422 0 32

4W250-4K.B W275-4K.B W325-4K.B W350-4K.B W400-4K.B Automático de gás

Gas valveGasarmaturBloc gazGruppo gasCuerpo de gas

03-08-2007 13 6720609006

Page 14: W250/275/325/350/400 - 4K.B. - mega-pecas.com · os quais esta lista de peças de substituição é válida. lmportant notes • Important change as of 1 April 2003: Change-over from

4 Automático de gásGas valveGasarmaturBloc gazGruppo gasCuerpo de gas

W250-4K.B W275-4K.B W325-4K.B W350-4K.B W400-4K.B

Catálogo de peças de substituição Spare parts list

Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange

Lista parti di ricambio Lista de repuestos

6720902059.AA.JF

23

26

30

31

10

22

28

27

21

29

2520

14

13

12

11

9

8

7

65

4

3 2

1

24

15

18

16

17

18

19

03-08-2007 14 6720609006

Page 15: W250/275/325/350/400 - 4K.B. - mega-pecas.com · os quais esta lista de peças de substituição é válida. lmportant notes • Important change as of 1 April 2003: Change-over from

Pos DesignaçãodescriptionBezeichnungdénominationdescrizionidescripción

S-Nr. n° de pedidoordering no.Bestell-Nr.n° d'ordinen° d'ordinenúmero el ordenar

PG tipo gasgas typeGasarttype gaztipo gastipo gas

W25

0-4K

.B

W27

5-4K

.B

W32

5-4K

.B

W35

0-4K

.B

W40

0-4K

.B

ObservaçõesremarksBemerkungenremarquesosservazioniobservaciones

29 Tubo condutor de gás 3595,3596 8 700 705 438 0 31 2329 Tubo condutor de gás 5607 8 700 705 438 0 31 2329 Tubo condutor de gás 1605,3595 8 700 705 546 0 26 3129 Tubo condutor de gás 1705,3595 8 700 705 546 0 26 3129 Tubo condutor de gás 3595,3596 8 700 705 546 0 26 3129 Tubo condutor de gás 3596,5405 8 700 705 546 0 26 3129 Tubo condutor de gás 5405,5607 8 700 705 546 0 26 3130 Mola 8 704 603 094 0 01 3131 O-ring (10x) 8 700 205 087 0 17 31

4W250-4K.B W275-4K.B W325-4K.B W350-4K.B W400-4K.B Automático de gás

Gas valveGasarmaturBloc gazGruppo gasCuerpo de gas

03-08-2007 15 6720609006

Page 16: W250/275/325/350/400 - 4K.B. - mega-pecas.com · os quais esta lista de peças de substituição é válida. lmportant notes • Important change as of 1 April 2003: Change-over from

5A

Aut. de água C/abast. Distância (Poli.)Water valve multi point (plastic)Wasserarmatur Fernzapfer (Kunststoff)Robinet d´eau à distance (plastique)Gruppo acqua prelievo a distanza in plasCuerpo de agua servicio remoto (poliamid

W250-4K.B W275-4K.B W325-4K.B W350-4K.B W400-4K.B

Catálogo de peças de substituição Spare parts list

Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange

Lista parti di ricambio Lista de repuestos

6720902060.AA.JF

20

19

1

32

4

5

6

7

8

9

10

4

11

12

13

14

15

17

1618

03-08-2007 16 6720609006

Page 17: W250/275/325/350/400 - 4K.B. - mega-pecas.com · os quais esta lista de peças de substituição é válida. lmportant notes • Important change as of 1 April 2003: Change-over from

Pos DesignaçãodescriptionBezeichnungdénominationdescrizionidescripción

S-Nr. n° de pedidoordering no.Bestell-Nr.n° d'ordinen° d'ordinenúmero el ordenar

PG tipo gasgas typeGasarttype gaztipo gastipo gas

W25

0-4K

.B

W27

5-4K

.B

W32

5-4K

.B

W35

0-4K

.B

W40

0-4K

.B

ObservaçõesremarksBemerkungenremarquesosservazioniobservaciones

1 Automático de água 8 707 002 582 0 411 Automático de água 8 707 002 633 0 422 Tampa 8 705 500 101 0 293 Casquilho de ligação 8 700 306 098 0 174 O-ring (10x) 8 710 205 007 0 165 Membrana (10x) 8 700 503 050 0 256 Casquilho 8 700 306 110 0 177 O-ring (10x) 8 700 205 115 0 118 Freio (10x) 8 704 705 024 0 159 Selector de caudal 8 708 500 267 0 229 Selector de caudal 8 708 500 234 0 2010 O-ring (10x) 8 740 205 004 0 1511 Placa de pressão 8 715 700 146 0 1112 Parafuso (10x) 8 703 401 083 0 1513 Estabilizador de caudal 8 705 705 024 0 3314 Filtro de água (10x) 8 700 507 001 0 2015 O-ring (10x) 8 700 205 107 0 1616 Parafuso (10x) 8 713 401 061 0 1217 O-ring (10x) 8 700 205 041 0 2418 Casquilho de ligação 8 703 404 117 0 2319 Venturi (33S) 1605,2305 8 708 205 263 0 17 3119 Venturi (33S) 3595,3596 8 708 205 263 0 17 3119 Venturi (36S) 3595,3596 8 708 205 272 0 10 2319 Venturi (36S) 4605 8 708 205 272 0 1019 Venturi (36S) 5405 8 708 205 272 0 10 3119 Venturi (36S) 5607 8 708 205 272 0 1019 Venturi (39S) 1605,2305 8 708 205 264 0 17 3119 Venturi (40S) 1705,5405 8 708 205 273 0 13 3119 Venturi (40S) 3595 8 708 205 273 0 1319 Venturi (40S) 3596 8 708 205 273 0 1319 Venturi (40S) 4605 8 708 205 273 0 1319 Venturi (44S) 1605,5405 8 708 205 271 0 12 3119 Venturi (44S) 3595 8 708 205 271 0 1219 Venturi (44S) 3596 8 708 205 271 0 1220 O-ring (10x) 8 700 205 007 0 15

5A W250-4K.B W275-4K.B W325-4K.B W350-4K.B W400-4K.B Aut. de água C/abast. Distância (Poli.)

Water valve multi point (plastic)Wasserarmatur Fernzapfer (Kunststoff)Robinet d´eau à distance (plastique)Gruppo acqua prelievo a distanza in plasCuerpo de agua servicio remoto (poliamid

03-08-2007 17 6720609006

Page 18: W250/275/325/350/400 - 4K.B. - mega-pecas.com · os quais esta lista de peças de substituição é válida. lmportant notes • Important change as of 1 April 2003: Change-over from

6 Unidade de igniçãoIgnition unitZündbausteinUnité d'allumageVite lenta accensioneUnidad de encendido

W250-4K.B W275-4K.B W325-4K.B W350-4K.B W400-4K.B

Catálogo de peças de substituição Spare parts list

Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange

Lista parti di ricambio Lista de repuestos

6720902062.AA.JF

10

6

3

9

8

7

5

4

2

1

03-08-2007 18 6720609006

Page 19: W250/275/325/350/400 - 4K.B. - mega-pecas.com · os quais esta lista de peças de substituição é válida. lmportant notes • Important change as of 1 April 2003: Change-over from

Pos DesignaçãodescriptionBezeichnungdénominationdescrizionidescripción

S-Nr. n° de pedidoordering no.Bestell-Nr.n° d'ordinen° d'ordinenúmero el ordenar

PG tipo gasgas typeGasarttype gaztipo gastipo gas

W25

0-4K

.B

W27

5-4K

.B

W32

5-4K

.B

W35

0-4K

.B

W40

0-4K

.B

ObservaçõesremarksBemerkungenremarquesosservazioniobservaciones

1 Unidade de ignição 8 707 207 011 0 392 Caixa de Pilhas 8 700 505 062 0 173 Suporte de fixação 8 701 309 072 0 204 Interruptor 8 707 200 014 0 165 Cabos de ligação 8 704 401 035 0 326 Cabos de ligação 8 704 404 005 0 207 Microinterruptor completo 8 707 200 007 0 268 Microinterruptor 8 717 200 038 0 139 Balanceiro completo 8 710 506 123 0 1110 Cabos de ligação 5405 8 704 401 119 0 17

6W250-4K.B W275-4K.B W325-4K.B W350-4K.B W400-4K.B Unidade de ignição

Ignition unitZündbausteinUnité d'allumageVite lenta accensioneUnidad de encendido

03-08-2007 19 6720609006

Page 20: W250/275/325/350/400 - 4K.B. - mega-pecas.com · os quais esta lista de peças de substituição é válida. lmportant notes • Important change as of 1 April 2003: Change-over from

Pos Description Beschreibung Denomination Descrizione Descripción

1 Element of construction Baugruppe Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion

1 Front shell Mantel Habillage Mantello Carcasa

2 Shield Blende Cache Mascherina Chapa cuadro

3 Trade mark badge Warenzeichen Marquage Targhetta Marca

4 Front shell Mantel Habillage Mantello Carcasa

5 Trade mark badge Warenzeichen Plaque de marque Targhetta Marca de carcasa

6 Water flow selector handle Griff Wassermengenwähler Manette sèlecteur de débit eau Manopola con boccola Mando selector de caudal

7 Water flow selector handle Griff Manette Manopola Mando del grifo

8 Draught diverter Strömungssicherung Anti-refouleur Cappa fumi Campana cortatiros

9 Exhaust pipe union Ø110 Abgasstutzen Ø110 Raccord buse de fumée Ø110 Terminale condotto Ø110 Acoplamiento salida gas Ø110

10 Screw (10x) Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

11 Angle bracket Winkel Equerre Staffa Angulo

12 Screw M4,8x9,5 (10x) Schraube M4,8x9,5 (10x) Vis M4,8x9,5 (10x) Vite M4,8x9,5 (10x) Tornillo M4,8x9,5 (10x)

2 Element of construction Baugruppe Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion

1 Heating body Innenkörper Corps de chauffe Corpo interno Cuerpo de caldeo

2 Connecting pipe cold Verbindungsrohr kalt Tube entree sanitaire Raccordo freddo Tubo agua fria

3 Connection union Verschraubung Raccord Raccordo Conexión

4 Set of washers Dichtungssatz Sachet de joints Set di guarnizioni Conjunto de juntas

5 O-ring (10x) O-ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)

6 Wire form spring Bügel (10x) Epingle (10x) Fermo a molla (10x) Clip de fijación (10x)

7 Hose Flexschlauch Tube flexible eau chaude Tubo flessibile Tubo Flexible

8 Washer (10x) Dichtung (10x) Joint (10x) Guarnizione (10x) Junta (10x)

12 Temperature limit 110 dec C. Temperaturbegrenzer 110°C Limiteur de température 110°C Limitatore temperatura 110°C Limitador de temperatura 110°C

13 Screw (10x) Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

14 Temperature limit Temperaturbegrenzer Limiteur de température Limitatore temperatura Limitador de temperatura

15 Clip (10x) Klammer (10x) Clip (10x) Graffa (10x) Clip (10x)

3 Element of construction Baugruppe Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion

1 Burner Brenner Brûleur Bruciatore Quemador

2 Connector Anschlussstück Raccord Raccordo di collegamento Colector

3 Washer (10x) Dichtung (10x) Joint (10x) Guarnizione (10x) Junta (10x)

4 Nozzle (115) (10x) Düse (115) (10x) Injecteur (115) (10x) Ugello (115) (10x) Tobera (115) (10x)

5 Screw (10x) Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

6 Screw M4 x 12 phillips (10x) Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

7 Screw(10x) Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

8 Pressure tapping Druckmeßnippel Prise de pression Presa pressione Toma de presión

10 Washer 1" (10x) Dichtscheibe 1" (10x) Joint 1" (10x) Guarnizione 1" (10x) Junta 1" (10x)

11 Throttle disc (6,0) Drosselscheibe (6,0) Diaphragme (6,0) Disco strozzatore (6,0) Disco de estrangulación (6,0)

12 Pilot burner (45) Zündbrenner (45) Veilleuse (45) Bruciatore spia pilota (45) Quemador piloto (45)

13 Screw (10x) Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

14 Covering sheet Befestigungsblech Patte de fixation Lamiera di protezione Chapa de protección

15 Set of electrodes Elektrodensatz Jeu d´électrodes Set di elettrodi Conjunto electrodo

16 IonIsatIon electrode Ionisationselektrode Electrode de ionisation Elettrodo ionizzazione Electrodo de ionización

17 Sparking plug Zündbolzen Eléctrode d'allumage Candeletta d'accensione Bujia

18 Pilot injector (13) (10x) Zünddüse (13) (10x) Injecteur de veilleuse (13) (10x) Ugello spia (13) (10x) Inyector piloto (13) (10x)

19 Pipe - Pilot gas Zündgasrohr Tubulure de veilleuse Tubetto spia Tubo de gas al piloto

20 Washer (10x) Dichtring (10x) Joint (10x) Guarnizione (10x) Anillo junta (10x)

21 Flue gas safety device Abgasüberwachung Contrôle d´évacuation des gaz brûlés Sensore fumi Dispositivo de control del tiro

22 Screw (10x) Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

23 Set of cables Kabelbaum Faisceau Cablaggio Conjunto cables

24 Strainer Sieb (10x) Filtre (10x) Filtro (10x) Tamiz (10x)

Gas transformation kit 31»23 Umbausatz 31»23 Pochette Transformation Gas 31»23 Set di trasformazione Gas 31»23 Kit de transformacion Gas 31»23

4 Element of construction Baugruppe Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion

1 Gas valve Gasarmatur Bloc gaz Gruppo gas Cuerpo de gas

2 Throttle housing Drosselgehäuse Corps de limiteur de débit Coperchio gas Cuerpo estrangulador

3 Setting Screw Einstellschraube Vis de réglage Vite regolazione minimo Tornillo de ajuste

Pos Description Beschreibung Denomination Descrizione Descripción

4 O-ring (10x) O-ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)

Lista das traduções List of translations

Übersetzungsliste Liste des traductions

Traduzione delle descrizioni Lista de traducciones

03-08-2007 20 6720609006

Page 21: W250/275/325/350/400 - 4K.B. - mega-pecas.com · os quais esta lista de peças de substituição é válida. lmportant notes • Important change as of 1 April 2003: Change-over from

5 Protective cap (10x) Kappe (10x) Capot de protection (10x) Sigillo (10x) Capuchón protector (10x)

6 Sealing wire Plombierdraht (10x) Fil de plomb (10x) Filo zincato (10x) Alambre precinto (10x)

7 Lead seal Plombe (10x) Plomb Piombino (10x) Plomo precinto (10x)

8 Screw M5X12 steel phillips pan hd Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

9 Washer Dichtung (10x) Joint (10x) Guarnizione (10x) Junta (10x)

10 Compression spring Druckfeder Ressort Molla antagonista Muelle

11 Poppet valve head (234) Gasventil (234) Soupape gaz (234) Valvola gas (234) Conjunto de válvula (234)

12 O-ring (10x) O-ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)

13 Gas filter Gassieb (10x) Filtre gaz (10x) Filtro gas (10x) Filtro de gas (10x)

14 Washer-fibre 24OD X 16ID X 2MM (10x) Dichtscheibe (10x) Joint (10x) Guarnizione (10x) Junta (10x)

15 Diaphragm switch Membranschalter Membrane rupteur Interruttore Membrana Membrana interruptor

16 Servovalve Servoventil Servovalve Elettrovalvola principale Servoválvula

17 Pilot valve Zündgasventil Tête magnétique d'allumage Elettrovalvola bruciatore pilota Electroválvula de gas piloto

18 O-ring (10x) O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)

19 O-ring (10x) O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)

20 Screw (10x) Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

21 Valve operation housing Schaltergehäuse Support interrupteur Gruppo accensione Caja interruptor

22 Poppet valve head Ventilteller Siège de soupape Piatello della valvola Platillo de válvula

23 Retaining ring Sicherungsscheibe (10x) Circlips (10x) Rondella (10x) Arandela de seguridad (10x)

24 Poppet valve head Ventilteller Siège de soupape Piatello della valvola Platillo de válvula

25 Washer (10x) Dichtung (10x) Joint (10x) Guarnizione (10x) Junta (10x)

26 Guide plate Führungsplatte Plaque de guidage Pulsantiera Placa de guía

27 Screw no8x3/8" phillips (10x) Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

28 Connector Verbindungsstück Raccord Raccordino Pieza de acoplamiento

29 Pipe - gas supply Gaszuführungsrohr Tube arrivée gaz Tubo gas Tubo de entrada de gas

30 Compression spring Druckfeder Ressort Molla antagonista Muelle

31 O-ring O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)

5A Element of construction Baugruppe Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion

1 Water valve assembly -w275 Wasserarmatur Robinet d´eau Gruppo acqua Cuerpo de agua

2 Cover Deckel Couvercle Coperchio Tapa

3 Connection bush Anschlussbuchse Douille filetée Piattello di collegamento Casquillo roscado

4 O-ring O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)

5 Diaphragm Membrane (10x) Membrane (10x) Membrana (10x) Membrana (10x)

6 Sleeve Buchse Douille Buccola Manguito

7 O-ring (10x) O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)

8 Wire form spring Bügel (10x) Epingle (10x) Fermo a molla (10x) Clip de fijación (10x)

9 Selector screw Wählerschraube Vis de réglage Selettore Tornillo selector de caudal

10 O-ring O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)

11 Plate Druckplatte Plaque d´appui Staffa Plato

12 Screw Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

13 Water governor assembly -w275-w400 Wassermengenregler Regulateur de débit eau Dosatore portata acqua Estabilizador de caudal

14 Water strainer (10x) Wassersieb (10x) Filtre eau (10x) Filtro acqua (10x) Filtro de agua (10x)

15 O-ring O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)

16 Screw (10x) Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

17 O-ring O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)

18 Connector Reglergehäuse RACC.ETANCHE MICROSWICHT Raccordo Casquillo

19 Venturi (33 S) Venturi (33 S) Venturi (33 S) Venturi (33 S) Venturi (33 S)

20 O-ring (10x) O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)

6 Element of construction Baugruppe Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion

1 Ignition unit Zündbaustein Unité d'allumage Centralina di accensione Caja de conexiones

2 Battery box Batteriegehäuse Support de pile Contenitore batterie Caja de baterías

3 Fixing bracket Halterung Support Supporto Angulo soporte

4 Switch Schalter Minirupteur Interruttore Interruptor

5 Set of cables Kabelbaum Faisceau Cablaggio Conjunto cables

6 Set of cables Kabelbaum Faisceau Cablaggio Conjunto cables

7 Microswitch Mikroschalter Microrupteur complèt Microinterruttore Microinterruptor

Pos Description Beschreibung Denomination Descrizione Descripción

8 Microswitch Mikroschalter Microrupteur Microinterruttore Microinterruptor

Lista das traduções List of translations

Übersetzungsliste Liste des traductions

Traduzione delle descrizioni Lista de traducciones

03-08-2007 21 6720609006

Page 22: W250/275/325/350/400 - 4K.B. - mega-pecas.com · os quais esta lista de peças de substituição é válida. lmportant notes • Important change as of 1 April 2003: Change-over from

9 Lever Hebel Levier Leva Palanca10 Set of cables Kabelbaum Faisceau Cablaggio Conjunto cables

Lista das traduções List of translations

Übersetzungsliste Liste des traductions

Traduzione delle descrizioni Lista de traducciones

03-08-2007 22 6720609006

Page 23: W250/275/325/350/400 - 4K.B. - mega-pecas.com · os quais esta lista de peças de substituição é válida. lmportant notes • Important change as of 1 April 2003: Change-over from

Portugal7 703 331 928 WB400 NAT-W400-4 KV1 B23 S3596

Portugal7 702 331 890 WB350 NAT-W350-4 KV1 B23 S3596

Portugal7 703 431 894 WB400 BUT-W400-4 KV1 B31 S3596

Portugal7 703 431 895 W400-4KV1B31S3595

Portugal7 702 431 806 WB350 BUT-W350-4 KV1 B31 S3596

Portugal7 702 431 807 W350-4KV1B31S3595

Portugal7 703 331 929 W400-4KV1B23S3595

Portugal7 701 431 768 W275-4KV1B31S3596

Portugal7 702 331 891 W350-4KV1B23S3595

Portugal7 701 331 862 W275-4KV1B23S3596

Portugal7 701 431 769 W275-4KV1B31S3595

Peru7 702 431 797 W325-4KV1B31S2305

Portugal7 701 331 863 W275-4KV1B23S3595

Marrocos7 703 431 885 W400-4KV1B31S5405

Peru7 701 431 754 W250-4KV1B31S2305

Marrocos7 701 431 750 W275-4KV1B31S5405CKD

Marrocos7 702 431 794 W350-4KV1B31S5405

Costa Rica7 703 431 809 W400-4KV1B31S1605

Marrocos7 701 431 751 W275-4KV1B31S5405

Costa Rica7 701 431 645 W250-4KV1B31S1605

Costa Rica7 702 431 724 W325-4KV1B31S1605

Brasil7 702 431 723 W350-4KV1B31S4605

Brasil7 702 431 802 W350-4KV1B31S4605

Brasil7 702 331 798 W350-4KD1B23S4605

Brasil7 702 331 885 W350-4KD1B23S4605

Brasil7 701 431 760 W275-4KV1B31S4605

Brasil7 701 431 647 W275-4KV1B31S4605

Brasil7 701 331 734 W275-4KD1B23S4605

Brasil7 701 331 854 W275-4KD1B23S4605

AparelhoApplianceGeratChaudiereApparecchioAparato

n° de pedidoordering no.Bestell-Nr.numero de commanden° d'ordinenúmero el ordenar

PaisCountryLandPayPaesePaese

ObservaçõesremarksBemerkungenremarquesosservazioniobservaciones

Tipos de dispositivos Types of appliances

Gerätetypen Types de chaudieres

Tipo apparecchi Tipos de aplicaciones

03-08-2007 23 6720609006

Page 24: W250/275/325/350/400 - 4K.B. - mega-pecas.com · os quais esta lista de peças de substituição é válida. lmportant notes • Important change as of 1 April 2003: Change-over from

Tunísia7 701 431 740 W275-4KV1B31S5607

República Dominicana7 702 431 725 W350-4KV1B31S1705

Tunísia7 701 331 831 W275-4KV1B23S5607

AparelhoApplianceGeratChaudiereApparecchioAparato

n° de pedidoordering no.Bestell-Nr.numero de commanden° d'ordinenúmero el ordenar

PaisCountryLandPayPaesePaese

ObservaçõesremarksBemerkungenremarquesosservazioniobservaciones

Tipos de dispositivos Types of appliances

Gerätetypen Types de chaudieres

Tipo apparecchi Tipos de aplicaciones

03-08-2007 24 6720609006