tonicidade e acentiação

28

Upload: angela-mattos

Post on 01-Jul-2015

2.406 views

Category:

Documents


8 download

TRANSCRIPT

Page 1: tonicidade e acentiação
Page 2: tonicidade e acentiação

Rodovia BR 470, km 71, n° 1.040, Bairro BeneditoCaixa postal n° 191 - CEP: 89.130-000. lndaial-SC

Fone: (0xx47) 3281-9000/3281-9090Home-page: www.uniasselvi.com.br

Curso de NivelamentoReforma Ortográfica

Centro Universitário Leonardo da Vinci

Organização:Cláudia Suéli WeissLuciana Fiamoncini

Patricia Maria Matedi

Reitor da UNIASSELVIProf. Malcon Anderson Tafner

DiagramaçãoDavi Schaefer Pasold

CapaDavi Schaefer Pasold

Revisão:Diógenes Schweigert

José RodriguesMarina Luciani Garcia

Page 3: tonicidade e acentiação

3

Preparado para mais uma etapa? Você já ouviu a palavra TO-NI-CI-DA-DE? Se sim, ótimo. Vamos aprofundar algo que você já conhece. Se não, esta é uma ótima oportunidade para conhecê-la. Embarque nessa aventura rumo ao conhecimento. Seremos parceiros nessa jornada.

Antesdeiniciarmosoestudodaacentuaçãográfica,devemosconhecer a sílaba tônica das palavras. Todas as palavras da Língua Portuguesa apresentam uma sílaba tônica. Sílaba tônica é aquela pronunciada com mais intensidade, mais força que as demais. As outras são chamadas átonas. Só existe uma sílaba tônica em cada palavra. Por exemplo: na palavra cadeira, a sílaba tônica é a penúltima (dei); as outras (ca) e (ra) são átonas.

Na língua portuguesa, a sílaba tônica só pode ocorrer nas três

últimas sílabas (sempre contadas de trás para frente): a última é chamada de oxítona; a penúltima, de paroxítona; e a antepenúltima, de proparoxítona.

ORTOGRAFIA, TONICIDADE DA SÍLABA, ACENTUAÇÃO E USO DA

CRASE

Page 4: tonicidade e acentiação

4

Exemplos:Ja-ca-RÉ (última) - oxítonaCa-RÁ-ter (penúltima) - paroxítonaMÁ-qui-na (antepenúltima) - proparoxítona

Portanto, de acordo com a posição da sílaba tônica, as palavras podemserclassificadasem:Oxítonas – café, Peru.Paroxítonas – cadeira, lápis.Proparoxítonas – médico, lâmpada.

Em todos os exemplos mencionados tínhamos palavras com mais de uma sílaba. Existem, todavia, na nossa língua, as palavras com uma única sílaba, são os chamados monossílabos, que podem ser tônicos ou átonos.

Tônicos: são independentes e possuem a mesma força das sílabas tônicas. Ex.: ré, tua, cá etc.

Átonos: precisam de outras palavras que lhe deem suporte, pois não são independentes e se parecem com sílabas átonas. Não têm

Nem todas as palavras da nossa língua são acentuadas. Apesar de existirem palavras que não levam acento, elas possuem sílaba tônica. Veremos adiante em que ocasiões devemos acentuar as palavras, conforme algumas regras, mas lembre-se de que, quando uma palavra recebe acento, este deve ser colocada necessariamente na sílaba tônica.

Page 5: tonicidade e acentiação

5

sentido quando usadas de forma isolada. Fazem parte desse grupo os artigos, pronomes oblíquos, preposições, junções de preposições e artigos, conjunções, pronome relativo que. Ex.: a, lhe, com etc.

Agora que já sabemos o que é tonicidade e que, conforme a posição da sílaba tônica, as palavras podem ter classificaçõesdiferentes, veremos em que situações devemos acentuar ou não as palavras. Preparados? Então, vamos em frente!

Regras Fundamentais:Oxítonas – acentuam-se todas as palavras oxítonas (sílaba tônica – última) terminadas em: a(s), e(s), o(s) ,em e ens.Ex.: Pará, café, jilós, também, parabéns.

Atenção para as oxítonas sem acento: a maioria das pessoas costuma acentuar palavras oxítonas terminadas em “U”. Lembrem-se: oxítonas terminadas em “U” não são acentuadas. Portanto, as palavras: angu, anu, Aracaju, babaçu, belzebu, bambu, iglu, Iguaçu, inhambu, Itaipu, Itu, jaburu, jacu, peru, pirarucu, surucucu, tatu e tantas outras não recebem acento.

A regra das oxítonas é usada também nos seguintes casos:Monossílabos tônicos terminados em • a, e, o, seguidos ou não de “s”. Ex.: pá, pé, pó.Formas verbais terminadas em • a, e, o tônicos seguidas de lo, la, los, las.

Ex.: amá-lo, vendê-lo, pô-lo.

Page 6: tonicidade e acentiação

6

Paroxítonas – acentuam-se todas as palavras paroxítonas terminadas em:

-i – is: júr• i, tênis;-us – um – uns: bôn• us, álbum, álbuns;-l – n – r – x – ps: fáci• l, hífen, caráter, tórax, bíceps;-ã – ãs – ão – aos: órf• ã – órfãs – órgão – órgãos;Ditongo crescente: sér• io, ânsia, mágoa.

Importante – O acento dos ditongos abertos éi, éu e ói de palavras oxítonas ainda permanece. Ex.: anéis, chapéu, herói.

Agora

AssembleiaIdeiaJiboia

O acordo ortográfico permitiu o uso tanto do acento agudo quanto do circunflexo nos casos de vogais finais e e o de palavras oxítonas. No Brasil usa-se o circunflexo e em Portugal, agudo. Ex.: Bebê / bebé. Cocô / Cocó.

De acordo com a nova regra, os ditongos abertos ei, oi, que eram acentuados nas palavras paroxítonas, perderam o acento. Ex.:Antes

AssembléiaIdéiaJibóia

Page 7: tonicidade e acentiação

7

O acordo ortográfico permitiu o uso tanto do acento agudo ou circunflexo nas vogais e e o tônicas, em final de sílaba, seguidas de m ou n. Neste caso, no Brasil usa-se o circunflexo e em Portugal, agudo. Ex.: Acadêmico / académico. Higiênico / higiénico.

Os prefixos semi, super, inter, anti etc, apesar da terminação, não são acentuados.

Acento nas vogais I e U.Acentuam-se as vogais • i e u tônicas dos hiatos, acompanhadas ou não de s.

Ex.: saúde, país, juíza, caíste.

Relembrando: Hiato é o encontro de dois sons vocálicos pronunciados em sílabas separadas. Ex.: escoar (es-co-ar), traído (tra-í-do).

Proparoxítonas – todas as palavras proparoxítonas são acentuadas.Ex.: médico, úmido, lâmpada.

Page 8: tonicidade e acentiação

8

Atenção! Não haverá mais acento no i e u tônicos dos hiatos quando vierem depois de ditongo. Relembrando: Ditongo é o encontro de dois sons vocálicos na mesma sílaba.Ex.: Antes Agora Bocaiúva Bocaiuva Feiúra Feiura

E tem mais! O acento que se usava sobre a primeira vogal dos hiatos ee e oo não existe mais, portanto, agora o nosso VOO é sem acento, só com poltrona. E cadê aquele sombreiro gostoso na hora da leitura?

O LEEMficousemsombreiro...Antes, escrevíamos assim: vôo, abençôo, lêem, crêem...Agora, escrevemos assim: voo, abençoo, leem, creem...

Não se acentuam o • i e u tônicos dos hiatos quando seguidos, na mesma sílaba, de l, m, n, r ou z.

Ex.: Ru-im, ju-iz, com-tri-bu-in-te.

Não se acentuam as letras • i e u dos hiatos quando seguidos de nh.

Ex.: Ra-i-nha, ba-i-nha.

Não se acentuam as letras • i e u dos hiatos se vierem antepostas vogais idênticas.

Ex.: Xi-i-ta, pa-ra-cu-u-ba.

Page 9: tonicidade e acentiação

9

No entanto, atenção! Em se tratando de palavras proparoxítonas, haverá acento, pois prevalece a regra das proparoxítonas sobre a dos hiatos.Ex.: Fri-ís-si-mo.

As formas verbais que possuíam o acento tônico na raiz, com • u tônico precedido de g ou q e seguido de e ou i não são mais acentuadas.

Ex.:Antes apazigúe (apaziguar) averigúe (averiguar) argúi (arguir)

Acentos Diferenciais

Acentua-se a terceira pessoa do plural dos • ter e vir, para diferenciar da terceira pessoa do singular.

Ex.: Ele tem – eles têm Ele vem – eles vêm

Atenção ! A mesma regra vale também para os verbos conter, obter, reter, deter, abster. Ex.: Ele contém – eles contêm Ele obtém – eles obtêm Ele retém – eles retêm Ele convém – eles convêm

Depois apazigue averigue argui

Page 10: tonicidade e acentiação

10

As palavras homógrafas (palavras diferentes no significado e na•pronúncia, mas que se escreve de modo idêntico), que antes eram acentuadas para diferenciar de outras semelhantes, não recebem mais acento. Muita atenção agora, nesta regra temos exceções:

EXCEÇÕES: - A forma verbal pôde (terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do modo indicativo) ainda continua sendo acentuada para diferenciar-se de pode (terceira pessoa do singular do presente do indicativo). - O mesmo ocorreu com o verbo pôr para diferenciar da preposição por.

Palavras homógrafasPola (ô) substantivo – pola (ó) substantivo Polo (s) (substantivo) - polo(s) (contração de por + o) Pera (substantivo) - pera (preposição antiga) Para (verbo) - para (preposição) Pelo(s) (substantivo) - pelo (contração) Pelo (do verbo pelar) - pelo (contração) Pela, pelas (substantivo e verbo) - pela (contração)

Antes de encerrarmos nosso estudo sobre acentuação, ufaaaaaaaa... está quase no fim, vale uma observação importante sobre o que na Língua Portuguesa chamamos de Ortoepia e Prosódia.

Page 11: tonicidade e acentiação

11

Para que nossa comunicação seja perfeita, é essencial que pronunciemos corretamente as palavras. As partes que estudam tais aspectos são a ortoepia e a prosódia. A ortoepia ou ortoépia (do gr. orthós, “reto”, “direito” + épos, “palavra”) trata da pronúncia e articulação correta das palavras. Os desvios de ortoepia são características da linguagem coloquial. Ex.: “róba” em vez de rouba, “alejar” em vez de aleijar.

A prosódia trata da correta acentuação tônica das palavras. Ex.: sabia (do verbo saber), sabiá (pássaro) e sábia (mulher que sabe muito). Transformar uma palavra paroxítona em proparoxítona é, por exemplo, um desvio de prosódia.

Veja:Tonicidade correta Desvio de ProsódiaruBRIca rúbricaaVAro ávaroruIM rúimfilanTROpofilântropo

Material Complementar

Para um melhor aproveitamento deste conteúdo, é aconselhável a •revisão de separação silábica e encontros vocálicos. Muitas vezes, o problema de acentuação não está no •desconhecimento da regra, e sim na fala viciosa de algumas palavras. Ex.: ru-BRI-ca, ÍN-te-rim. Os tópicos que tratam deste assunto são intitulados ortoepia e prosódia. As formas verbais terminadas em -I, acrescidas da variante do •pronome oblíquo (-LO, -LA, -LOS, -LAS), só serão acentuadas se este -I estiver em hiato e for tônico. Ex. atribuí-lo x parti-lo. As paroxítonas terminadas em -n, quando pluralizadas, não •

Page 12: tonicidade e acentiação

12

recebem mais acento. Pólen x polens, hífen x hifens. Tanto as palavras monossílabas quanto as oxítonas terminadas •em -A(S), -E(S), -O(S) são acentuadas, entretanto, são princípios diferentesquejustificamoacento.As paroxítonas terminadas em -R, -X, -N, -L são acentuadas.•As paroxítonas terminadas em ditongo crescente (chamados falsos •ditongos), atualmente também estão sendo consideradas como proparoxítonas.Paraseoptarporumajustificativaououtra,dá-seprioridade à primeira. Ex.: his-tó-ria ou his-tó-ri-a. As palavras terminadas pelo sufixo -MENTE, -ZINHO(S) ou•-ZINHA(S)nãorecebemacentograve.

ADAPTADO DE: PORTUGUÊS ON LINE. Dicas - Acentuação gráfica. Disponível em: <http://www.graudez.com.br/portugues/dicas_acentuacao_grafica.htm>.Acessoem:10dez.2010.

Dicas – Tonicidade

Prosódia São oxítonas:Cateter, Cister, condor, masseter, mister (= necessário), negus (soberano etíope), Nobel, obus (peça de artilharia), novel (novato), ruim (hiato), sutil, ureter, Xerox.

São paroxítonas:Alanos (povo bárbaro), alcácer (fortaleza), ambrosia (manjar delicioso), avaro, avito, aziago, barbaria, batavo (holandês), caracteres, celtiberos, cartomancia, ciclope, decano, diatribe (crítica), edito (lei, decreto), efebo (rapaz que chegou à puberdade), estrupido (grande estrondo), êxul(exilado),filantropo, fortuito (ditongo), gratuito (ditongo), homizio (refúgio), hosana, ibero, imbele (não belicoso), inaudito, látex, libido, luzidio, Madagáscar, maquinaria, matula (súcia; farnel), mercancia

Page 13: tonicidade e acentiação

13

(mercadoria), misantropo, necropsia, nenúfar (planta), Normandia, onagro (jumento), ônix, opimo (excelente, abundante), penedia (rochedo), policromo, poliglota, pudico, quiromancia, recorde, refrega (peleja), rócio (orgulho), rubrica, ubíquo.

São proparoxítonas:Ádvena (forasteiro), aeródromo, aerólito, ágape (refeição dos antigos), álacre, álcali, alcíone, amálgama, anátema, andrógino, anêmona, antífona, antífrase, antístrofe, areópago, aríete, arquétipo, azáfama, bátega, bávaro, bímano, bólido (e), brâmane, cérbero, crisântemo, édito (ordem judicial), égide, elétrodo, etíope (hiato), fagócito, férula, gárrulo, hégira (j), idólatra, ímprobo, ínclito, ínterim, leucócito, lêvedo, ômega, périplo, plêiade, prófugo, protótipo, quadrúmano, revérbero, sátrapa, trânsfuga, vermífugo, zéfiro,zênite.

Admitem dupla prosódia:Acróbata ou acrobata, anídrido ou anidrido, Bálcãs ou Balcãs, hieróglifo ou hieroglifo, homília ou homilia, Oceânia ou Oceania, ortoépia ou ortoepia, projétil ou projetil, réptil ou reptil, sáfari ou safari, sóror ou soror, zângão ou zangão.FONTE: Português on Line. Disponível em: <http://www.graudez.com.br/portugues/ch02s05.html>.Acessoem:7jan.2011.

Seguem algumas sugestões de sites, com exercícios online para vocêsmostraremqueestãoferasemacentuaçãográfica.Acessem!

Português on Line. Disponível em: <http://www.graudez.com.br/portugues/acentuacao1.htm>.Acessoem:7jan.2011.

CPDEC. Disponível em: <http://www.escreverbem.com.br/index.php?lingua=1&pagina=reform_orto_tes.. Acesso em: 7 jan. 2011.

Page 14: tonicidade e acentiação

14

Para descontrair:

FONTE: Disponível em: <http://intrometendo.com/wp-content/uploads/2009/09/alfaiate.jpg>.Acessoem:19jan.2011.

Quanto ao nome da Alfaiataria Aguia de Ouro, cresci ouvindo meu pai contar que alguém de passagem por uma cidade do interior (nada contra as cidades do interior) e precisando de um alfaiate pediu informações e lhe foi recomendado um logo ali, muito bom. Ao ver a placa da alfaiataria, disse ao proprietário lamentar muito que, embora lhetivessemditosetratardeumalfaiatedemãocheia,nãoconfiavaem alguém que escrevia errado o nome do próprio negócio.- O acento, o senhor não colocou o acento de águia, Alfaiataria Águia de Ouro.

Page 15: tonicidade e acentiação

15

O alfaiate olha o visitante com estranheza e explica:- Não, senhor, Aguia [agúia] de Ouro.FONTE:Extraídode:<http://www.iel.unicamp.br/cefiel/alfaletras/biblioteca_professor/arquivos/49Textos%20de%20humor.pdf>.Acessoem:7jan.2011.

As palavras e suas grafias

Apalavraortografiaéformadapordoiselementosdecomposiçãodo grego: othós (reto, direito, correto) + gráphein (escrever, descrever, desenhar). Tais elementos aparecem em outras palavras, como: ortoépia (pronúncia correta), caligrafia (escrita bonita), cacografia (escrita feia, errada) etc.

Vale lembrarqueagrafiadeumapalavrapodeestar ligadaàsua etimologia (não é nenhum palavrão, não). Etimologia é a parte da gramática que estuda a origem das palavras.

Segundo Monteiro Lobato (1998), “Dona Etimologia é uma velha coroca, de nariz recurvo e uma papeira – a papeira da sabedoria. Essa velha senhora conhece a vida de todas as palavras, uma por uma, nos menoresdetalhes.Sabeondenasceram,dequemsãofilhas,dequemodo foram se transformando através dos séculos. Dona Etimologia é muitovisitadaporfilólogos,gramáticosefazedoresdedicionários”.

Alémdaetimologia,agrafiadeumapalavratambémpodeestarligada à sua tonicidade. A melhor forma de saber se uma palavra se escreve com x ou com ch, com s ou com z, é consultando um bom dicionário, memorizar e praticar muito. Contudo, podemos agrupar casos e criar regras práticas.

Preparados? Vamos em frente.

Page 16: tonicidade e acentiação

16

Primeiramente vamos relembrar palavras Homônimas e Parônimas. Calma, o monstro não é tão assustador assim. É feio, grande, mas não mete medo.

Homo(dogrego)significa“igual”.Sãopalavrasiguais.Atéaítudo bem, mas o problema são as palavras homônimas homófonas (somigual,escritadiferenteesignificadosdiferentes).Éocasodeacento e assento. Quando falamos, não se percebe a diferença, pois a pronúncia é a mesma. A dúvida surge na hora de escrever: é com “ss” ou “c”? Aí depende do sentido.

Assento (banco, cadeira...) se escreve com “ss”. E acento (sinal gráfico)écom“c”.Ébomtomarcuidado.

Atenção para a história que segue:

FONTE: Disponível em: <http://www.gartic.com.br/imgs/mural/en/enrico_francesco/1222969550.png>.Acessoem:19jan.2011.

Page 17: tonicidade e acentiação

17

Certo comerciante (não importa a nacionalidade) escreveu um cartazeafixounaportadoseuestabelecimento:

“Aos meus empregados. A partir de hoje, quero as nossas portas serradas às 18h.”

Foi atendido. Ao voltar à loja, no dia seguinte, encontrou todas asportaspelametade.Seafichanãocaiu,anote:CERRARsignifica“fechar”;SERRARsignifica“cortar”.

FONTE:PORTALAZ.Disponívelem:<http://www.portalaz.com.br/noticia/cidades/93959%3c>.Acessoem:12dez.2010.

Atenção para os pares de palavras a seguir:

Page 18: tonicidade e acentiação

18

E as palavras Parônimas? O que são?São aquelas de sentido diferente que apresentam semelhança

na escrita e na pronúncia.Atente para a diferença:

A tarefa foi cumprida com facilidade.Puxa!Afilaestácomprida!As palavras cumprida e comprida são parônimas.

Dicas:1. ACENDER ou ASCENDER Acender = pôr fogo, ligar: ele foi acender a vela. Ascender = subir, elevar-se: ele quer ascender de posto.

2. ACENTO ou ASSENTO Acento = intensidade, sinal gráfico: coloque o acento na sílabatônica. Assento = lugar onde se senta: saiu, e eu ocupei seu assento.

3. ACIDENTE ou INCIDENTE Acidente = desastre, acontecimento com consequências mais graves: houve um acidente na Via Dutra. Incidente = desentendimento, ocorrência com consequências menores: perdoe-me pelo incidente de ontem.

4. ACONDICIONAR ou CONDICIONAR Acondicionar = preservar, guardar: é necessário acondicionar melhor estes aparelhos. Condicionar = regular, tornar dependente de condição: vai condicionar sua permanência ao seu esforço.

Page 19: tonicidade e acentiação

19

5. AFERIR ou AUFERIR Aferir = conferir pesos, medidas: é preciso aferir constantemente os taxímetros. Auferir=obter,colher:sóvaiauferiralgumlucronofinaldoano.FONTE:PORTALAZ.Disponívelem:<http://www.portalaz.com.br/noticia/cidades/93959%3c>.Acessoem:12dez.2010.

Alguns usos ortográficos especiais.Na nossa língua, algumas palavras apresentam usos especiais. Vamos estudá-las?

- Onde/aonde:Aonde = ideia de movimento ou aproximação. Ex.:Não sei aonde parar. Aonde você vai?Onde = indica o lugar em que se está ou em que se passa algum fato. Ex.: Onde você está? Não sei onde vou achá-la.

- Cessão / sessão / secção / seção:Cessão = ato de ceder. Ex.: Cedi todos os meus brinquedos aos pobres.Sessão = significa“intervalodetempo”.Ex.:Assistiaumasessãodecinema.Secçãoouseção=significapartedeum todo, segmento.Ex.:Li anotícia na secção (ou seção) policial.

- Mas / mais:Mas = conjunção adversativa que indica contrariedade. Pode ser substituída por: porém, contudo, todavia, entretanto etc. Ex.: Eles viajam muito, mas não têm carro.Mais = é o contrário de menos. Ex.: Eu trabalhei mais que você.

Page 20: tonicidade e acentiação

20

- Mau / malMau=sempreadjetivo,antônimodebom.Ex.:Eraummaufilho.Mal = - Advérbio de modo: Ela se comportou muito mal.- Conjunção temporal (equivale a assim que): Mal entrou, caiu.- Substantivo (quando vier precedido de artigo ou outro determinante): O mal é inevitável.

FONTE:Disponívelem:<http://www.alunosonline.com.br/portugues/porques/>.Acesso em: 7 jan. 2011.

- Por que / por quê / porque / porquê:Por que (separado e sem acento) = frases interrogativas – podem ser diretas ou indiretas. Ex.: Por que ela saiu? (direta) / Diga-me por que ela saiu. (indireta)Porque(juntoesemacento)=nasrespostaseemfrasesafirmativas.Ex.: Não fui ao colégio hoje porque estava doente.Porquê(separadoecomacento)=finaldefrases.Ex.:Asmeninasestão cansadas por quê?Porquê (junto e com acento) = tem valor de substantivo. Equivale à

Page 21: tonicidade e acentiação

21

palavra motivo/razão. Ex.: Os meninos sabiam o porquê de tudo. (Os meninos sabiam o motivo/a razão de tudo.)

Orientações Ortográficas

- Usos de S e Z:

Nossufixosqueindicamnacionalidade,origemouprocedência,usa-se S (-ês, -esa) : francês – camponesa.No sufixo que indica gênero feminino, usa-se S (-isa): poetisa – sacerdotisa.Nos sufixos que se juntam a adjetivos para formar substantivosabstratos, usa-se Z (-ez, -eza): rapidez (rápido) – leveza (leve).Nos verbos derivados de palavras que têm S na última sílaba, usa-se S(-isar):aviso>avisar–análise>analisar.Nos verbos formados de palavras que não têm S na última sílaba, usa-se Z(-izar):canal>canalizar–padrão>padronizar.Após um ditongo, usa-se sempre S,nuncaZ:faisão – ausência.

Atenção!Parada para relembrar o que é ditongo:Ditongo é o encontro de dois sons vocálicos na mesma sílaba. Por exemplo, na palavra FAISÃO temos o encontro do A + I, portanto, temos um ditongo.

Usa-se sempre o S,nuncaoZ,nasmuitasformasdosverbosquerer e pôr: quiseram – pusemos.

Usos de J e G:

Palavras em que a última sílaba é -já, originam palavras derivadas com J: canja>canjica – loja>lojista.

Page 22: tonicidade e acentiação

22

São escritas com J e não com G, todas as formas verbais dos verbos terminados em –jar: viajar>viajei, viajem.

Nas palavras terminadas em –ágio, -égio, -ígio, -ógio, -úgio, usa-se G: vestígio – privilégio.

Nas palavras terminadas em –agem, -igem e –ugem, usa-se G: coragem – fuligem. Exceções: pajem e lambujem.

Usos do X:

Usa-se X e não CH, depois de ditongo: faixa – deixar.

Usa-se X e não CH, após sílaba inicial en- :enxoval – enxuto.

OBS.: Em palavras com sílaba inicial en-, essa regra não se aplica: encher, enchente, encharcar.

Me inicial, usa-se X: mexerica – mexicano. EXCEÇÃO: mecha.

Em palavras de origem indígena e africana usa-se X: xangó – xavante.

Palavras aportuguesadas do inglês, geralmente trocam o sh por X: xampu (de shampoo) – xerife (de sheriff).

OBS.: A forma aportuguesada de shoot é chute.

Page 23: tonicidade e acentiação

23

Uso do dígrafo SS:

Usa-se o dígrafo SS nas seguintes analogias:Ced>cess:ceder – cessão.Gred>gress:agredir – agressão.Prim>press:imprimir – impressão.Tir>ssão:demitir – demissão.

Cê-cedilha:

Cê-cedilha é a letra C em que se pôs cedilha. Indica que o C passa a ter som de /s/: exceção – justiça.São escritas com Ç as palavras de origem árabe, africana e indígena: açúcar (árabe) – paçoca (indígena) – caçula (africana).Emprega-se Çnacorrelaçãoter>tenção:obter – obtenção.Ossufixos–açãoe–ção,queformamsubstantivosapartirdeverbos,são escritos com Ç:formar>formação–trair>traição.Ossufixos–aça(o),-iça(o),-uça(o),açaltambémsãoescritoscomÇ: barcaça – carniça – lamaçal.Lembrando: quando seguidos de “e” e “i” não usamos cedilha.

Uso do H:

A letra H se mantém em algumas palavras devido à sua etimologia (Lembrem-se de que já vimos o que significa etimologia), ou pelatradição escrita do nosso idioma.

Usa-se o H quando a etimologia ou a tradição assim determina: homem – higiene – honra .Usa-se o Hnofinaldealgumasinterjeições:Oh!Ah!.

Page 24: tonicidade e acentiação

24

Não se usa H no interior das palavras, exceto:- nas palavras compostas em que o segundo elemento iniciado com H se junta por hífen ao primeiro: super-homem – pré-história.- quando o Hfizerpartedosdígrafosch, lh, nh: passarinho – palha – chuva.

Observação importante: Há ainda palavras que podem ser escritas de duas formas, ambas aceitas pela norma culta:

Cota = quotaCatorze = quatorzeCociente = quocienteÓptica = ótica

OBS.: A palavra cinquenta não possui forma variante.

FONTE: Disponível em: <http://www.bahdigital.com.br/site/blogs/blog.asp?canal=19&cd=206979&ed=327>.Acessoem:19jan.2011.

Page 25: tonicidade e acentiação

25

E então, preparados para estudar o uso da crase?

Veremos, a partir de agora, a CRASE sem crise.

A palavra CRASE tem origem no grego e significa fusão.Basicamente, a crase é a fusão do a preposição + a artigo = à.

No caso de ir a algum lugar e voltar de algum lugar, atente para a seguinte dica: “Quando volto da, crase há; quando volto de, crase pra quê?” Portanto, devemos escrever assim: Vou à Bahia. (Volto da Bahia) / Vou a Paris. (Volto de Paris)

Não se usa crase antes de palavras que não admitem o artigo feminino a (como os verbos, grande parte dos pronomes e palavras masculinas).

Principais casos em que a crase deve (ou não) ser utilizada.

Uso obrigatório:

Antes de palavras masculinas quando estiver subentendido o •termo à moda de: móveis à Luís XV.Quando estiver subentendido termo feminino: Vou à [praça] João •Mendes.Antes de nomes de cidades, estados, países: Foi à Itália (voltou da •Itália). / Chegou à Paris dos poetas (voltou da Paris dos poetas). Lembrem: quando volto “da”, crase há; quando volto “de”, crase pra quê?Locuções adverbiais, conjuntivas ou prepositivas de base feminina: •Às vezes, às pressas, à primeira vista, à medida que, à noite, à custa de, à procura de, à beira de, à tarde etc.

Page 26: tonicidade e acentiação

26

Aquele, aqueles, aquilo, aquela, aquelas: Foi àquele restaurante - •Dedicou-se àquela tarefa.

Uso proibido:

Antes de palavras masculinas. Viajar a convite, traje a rigor, passeio •a pé, sal a gosto etc.Antes de verbos. Disposto a colaborar.•Antes da maior parte dos pronomes. Disse a • ela que não virá.Quando o “a” vem antes de palavras no plural. A pesquisa não se •refere a mulheres casadas.Em expressões formadas por palavras repetidas. Cara a cara, •frente a frente etc.Depois das preposições “para”, “até”, “perante”, “com”, “contra” •etc. O jogo está marcado para as 16h. Foi até a esquina.Antes de cidades, estados, países: Foi a Roma (voltou de Roma).•

Uso facultativo:

Antes de pronomes possessivos: Enviou a carta a • suafilha.Envioua carta à suafilha.Locuçõesfemininasdemeioouinstrumento,prefiraacrasequando•for preciso evitar ambiguidade. Ex.: Receber à bala. Receber a bala. à vela/a vela; à mão/a mão; à vista/a vista etc.

FONTE: Adaptado de: UOL EDUCAÇÃO. Crase: regras de uso e emprego. Disponível em: < http://educacao.uol.com.br/portugues/crase-regras-de-uso-e-emprego.jhtm>.Acessoem:13dez.2010.

Page 27: tonicidade e acentiação

27

Vamos exercitar? 1. Acentue, se necessário, as palavras que seguem e justifique oacento:a) Igarape – igarapé (oxítona terminada em e).b)Fluor–flúor(paroxítonaterminadaemr).c) Facil – fácil (paroxítona terminada em l).d) Sutil – sutil (oxítona não acentuada. Oxítonas terminadas em “l” não são acentuadas).e)Enjoo–segundoonovoacordoortográfico,nãoseacentuammaisos grupos OO.f) Tipico – típico (todas as proparoxítonas são acentuadas).

2. Indique a alternativa que completa corretamente as lacunas da oração a seguir:Comunique ___ diretora que a reunião terá início ___ nove horas. Peça-lhe que chegue ___ tempo.a) à – às – à.b) à – às – a.c) a – as – a.d) a – às – a.

3.CompleteaspalavrasaseguircomSouZ,GouJ,CHouX.a) Qui_er (s)b) Va_ar (z)c) Ma_estade (j)d) Via_em (substantivo) (g)e) Fle_a (ch)f) Engra_ar (x)

A UTOATIVIDADE

Page 28: tonicidade e acentiação

28

AMARAL, E; FERREIRA, M; LEITE,R; ANTÔNIO, S. Português. São Pauo: FTD, 2000.

BATTISTI. J. Gramática II. Disponível em: <http://www.juliobattisti.com.br/tutoriais/jaquelinesilva/gramatica002.asp>.Acessoem:12dez.2010.

BRASIL ESCOLA. Acentuação. Disponível em: <http://www.brasilescola.com/gramatica/acentuacao.htm>.Acessoem:1dez.2010.

LEDUR, Paulo Flávio. Guia Prático da nova ortografia: as mudanças doAcordoOrtográfico.4.Ed.PortoAlegre,RS:AGE,2009.

LOBATO, Monteiro. Emília no País da Gramática. 5ª ed. v. 15. São Paulo: Brasiliense, 1998.

NICOLA, José de. Português: ensino médio. Volume 1. São Paulo: Scipione, 2005.

R EFERÊNCIAS