todas as informações para uma fácil...

24
Bem-vindo ao lar Nós estamos aqui, para que vocês se sintam em casa Todas as informações para uma fácil integração Ministério da Aliá e da Integração

Upload: duongque

Post on 12-Feb-2019

224 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Todas as informações para uma fácil integraçãoarchive.moia.gov.il/Spanish/Portugues/Documents/572665_first steps... · direito que vocês têm ao estudo de hebraico no Ulpan

Bem-vindo ao lar

Nós estamos aqui, para que vocês se sintam em casaTodas as informações para uma fácil integração

Ministério da Aliá e da Integração

Page 2: Todas as informações para uma fácil integraçãoarchive.moia.gov.il/Spanish/Portugues/Documents/572665_first steps... · direito que vocês têm ao estudo de hebraico no Ulpan

2 | Todas as informações para uma fácil integração

Page 3: Todas as informações para uma fácil integraçãoarchive.moia.gov.il/Spanish/Portugues/Documents/572665_first steps... · direito que vocês têm ao estudo de hebraico no Ulpan

3

Caros Olim, sabemos que não é fácil dar início à uma nova vida.

Por isso nós estamos aqui!O Ministério da Aliá e da Integração é responsável pela assistência prestada à vocês, olim (imigrantes) ou residentes que estão retornando à Israel, desde a preparação inicial até a sua integração e o entrosamento em todas as esferas da vida na sociedade israelense.Neste folheto vocês irão encontrar todas as informações necessárias no momento em que aterrissam no aeroporto de Israel e nos primeiros dias no país, para que possam desfrutar dos serviços a que têm direito. Bem-vindos!

Page 4: Todas as informações para uma fácil integraçãoarchive.moia.gov.il/Spanish/Portugues/Documents/572665_first steps... · direito que vocês têm ao estudo de hebraico no Ulpan

4 | Todas as informações para uma fácil integração

• דרכון עם אשרת עולה

• תעודת לידה )מקורית(

• תעודת נישואין

• מסמכים המעידים על זיקה ליהדות

• אישור על גירושין )במידת הצורך(

• תעודת פטירה של בן/בת זוג )במידת הצורך(

• שתי תמונות דרכון של ראשי המשפחה

• צו מינוי אפוטרופוס - אם ילדכם עם צרכים מיוחדים ונזקק לאפוטרופוס וגילו

מעל 18 שנים• מכתב משליח העלייה – אם יש

ברשותכם.

Page 5: Todas as informações para uma fácil integraçãoarchive.moia.gov.il/Spanish/Portugues/Documents/572665_first steps... · direito que vocês têm ao estudo de hebraico no Ulpan

5

• Passaporte com visto de olê• Certidão de nascimento (original)• Certidão de casamento• Documentos que comprovem a

ligação com o judaísmo

• Certificado de divórcio (se for o caso)• Certidão de óbito do cônjuge (se for o

caso)• Duas fotos tamanho passaporte dos

chefes de família

• Curatela de filhos maiores de idade com deficiência.

• Carta do Sheliach de Aliá – se a tiverem.

Vão embarcar?Certifiquem-se de que os seguintes documentos estão com vocês e não foram despachados com as malas:

Page 6: Todas as informações para uma fácil integraçãoarchive.moia.gov.il/Spanish/Portugues/Documents/572665_first steps... · direito que vocês têm ao estudo de hebraico no Ulpan

6 | Todas as informações para uma fácil integração

Ao pousarem no Aeroporto Ben Gurion, estes são os serviços que lhes serão prestados:Acompanhamento pessoal – antes do controle de passaportes, um representante do Ministério da Aliá e da Integração irá encontrá-los e acompanhá-los no processo. Se nosso representante não os encontrou, dirijam-se ao setor de controle de passaportes ou de fronteiras ou, ainda, ao balcão de Informações na área das esteiras de bagagens, onde terão prazer em ajudá-los a localizá-lo.

Lanche, atendimento de enfermagem, sala para mães e bebês, e um telefonema para Israel – ao seu dispor no terminal do Ministério da Aliá e da Integração.

Novos documentos – no terminal será emitido o certificado de imigrante (Teudat Olê) ou o certificado de elegibilidade para a família e/ou maiores de 21 anos membros dela; extrato do Registro da População; certificado de inscrição no Kupat Cholim (plano de saúde); formulário para abertura de conta bancária.

Bolsa de integração – a assistência financeira é dada sob a forma de ajuda de custo durante os seis primeiros meses de estadia em Israel. Esta ajuda é prestada em sete parcelas. Se forem elegíveis para a “bolsa de integração” (Sal Klitá) ou “subsídio de idoso” (Kitzbat Zikná), receberão o primeiro pagamento adiantado em dinheiro.

Page 7: Todas as informações para uma fácil integraçãoarchive.moia.gov.il/Spanish/Portugues/Documents/572665_first steps... · direito que vocês têm ao estudo de hebraico no Ulpan

7

Pag

amen

to n

.o

Cas

ais

Fam

ília

mon

opar

enta

l

Indi

vídu

o

Cas

ais

pré-

apos

enta

dori

a

Mon

opar

enta

l pr

é-ap

osen

tado

ria

Indi

vídu

o pr

é-ap

osen

tado

ria

Cas

ais

apos

enta

dos

Mon

opar

enta

l ap

osen

tado

Indi

vídu

o ap

osen

tado

Filh

o 0-

4

Filh

o 4-

18

Filh

o 18

-21

Extr

a pa

ra

fam

ílias

de

6 pe

ssoa

s

Aeroporto, em dinheiro 2.500 2.300 1.250 2.500 2.300 1.250 2.500 2.300 1.250 250 250 250 0

Complemento ao Aeroporto

na conta bancária

3.800 1.460 1.430 3.627 1.481 1.437 3.594 1.454 2.183 3.020 2.993 3.033 0

Pagamento 1 4.800 4.334 2.622 6.177 5.197 3.341 3.831 3.347 2.650 1.270 665 1.051 839

Pagamento 2 4.800 4.334 2.622 6.177 5.197 3.341 3.831 3.347 2.650 1.270 665 1.051 837

Pagamento 3 4.800 4.334 2.622 6.177 5.197 3.341 3.831 3.347 2.650 1.270 665 1.051 837

Pagamento 4 4.800 4.334 2.622 6.177 5.197 3.341 3.831 3.347 2.650 1.270 665 1.051 837

Pagamento 5 4.800 4.334 2.622 6.177 5.197 3.341 3.831 3.347 2.650 1.270 665 1.051 837

Pagamento 6 4.800 4.334 2.622 6.177 5.197 3.341 3.831 3.347 2.650 1.270 665 1.051 837

Bolsa de Integração por

olê35.100 29.764 18.412 43.189 34.963 22.733 29.080 23.836 19.333 10.890 7.233 9.589 5.024

Page 8: Todas as informações para uma fácil integraçãoarchive.moia.gov.il/Spanish/Portugues/Documents/572665_first steps... · direito que vocês têm ao estudo de hebraico no Ulpan

8 | Todas as informações para uma fácil integração

Seguro de saúde e Kupat Cholim – como novos imigrantes (Olim Chadashim), vocês têm direito ao seguro de saúde desde o dia da obtenção do status de olê. Para exercer esse direito, vocês devem se inscrever em um dos Kupot Cholim. É possível inscrever-se no Kupat Cholim de sua escolha no Aeroporto, gratuitamente, ou em uma das agências do Bank HaDoar (o Banco dos Correios) espalhadas pelo país (por uma taxa simbólica e com ambos os cônjuges presentes).Nós recomendamos que decidam a qual Kupat Cholim vocês querem aderir antes mesmo de imigrarem para Israel.

Sua bagagem – ao final de todos os procedimentos, vocês poderão retirar sua bagagem, acompanhados pelo representante do Ministério da Aliá e da Integração.

Transporte gratuito desde o aeroporto – vocês têm direito a um único transporte gratuito com sua bagagem pessoal ao destino que desejarem. Observação: se o destino for Eilat e seus arredores, e vocês desejarem viajar para lá de avião, por favor nos informem cerca de duas semanas antes da data da Aliá.

Page 9: Todas as informações para uma fácil integraçãoarchive.moia.gov.il/Spanish/Portugues/Documents/572665_first steps... · direito que vocês têm ao estudo de hebraico no Ulpan

9

A primeira casa de vocês em IsraelNos primeiros dias vocês podem ficar na casa de amigos ou parentes, ou em um apartamento alugado ou comprado previamente.Se desejarem participar dos programas de integração da Agência Judaica, como Centros de Absorção, Primeira Casa na Pátria e similares, é preciso coordenar isto com a Agência Judaica antes da Aliá.A quem se dirigir? Ao Global Center: http://www.jewishagency.org/Global_Center

O que vocês devem fazer nos primeiros dias em Israel?Abrir uma conta bancária – vocês devem abrir uma conta bancária, e recomenda-se fazê-lo o mais breve possível, para nela poder depositar a ajuda financeira e para receber os subsídios do Instituto Nacional de Seguro Social (HaMossad LeBituach Leumí) a que têm direito. Uma conta bancária familiar exige o registro de ambos os cônjuges.Para abrir a conta, por favor levem consigo o certificado de olê. Caso um dos cônjuges não possa ir ao banco, o outro deverá apresentar uma procuração notarial.Lembrem-se: é preciso realizar um depósito inicial de pelo menos um shekel para ativar a conta bancária e para que o Ministério possa transferir à vocês a ajuda financeira sem problemas.A quem se dirigir? Aos bancos comerciais espalhados por todo o país, à sua escolha.

Page 10: Todas as informações para uma fácil integraçãoarchive.moia.gov.il/Spanish/Portugues/Documents/572665_first steps... · direito que vocês têm ao estudo de hebraico no Ulpan

10 | Todas as informações para uma fácil integração

Visita ao Ministério da Aliá e da Integração – teremos prazer em vê-los em nossos escritórios, onde poderemos dar-lhes todas as informações necessárias relativas à bolsa de absorção (Sal Klitá) ou garantia de renda (Aftachat Achnassá), ajuda em aluguel, opções educacionais para seus filhos, informações sobre os Ulpanim (cursos para estudo de hebraico) e possibilidades de assistência de outros Ministérios.Por favor, entreguem ao seu consultor de aliá , no Ministério da Aliá e da Integração, o certificado de abertura de conta bancária + comprovante de depósito de qualquer valor, indicando que sua conta esteja ativa, para que possa ser feita a transferência das suas parcelas da ajuda a que têm direito por parte deste Ministério.A quem se dirigir? Aos consultores de aliá. A lista dos escritórios regionais mais próximos ao seu lugar de residência consta neste folheto.Inscrição no Ulpan de hebraico – o conhecimento da língua hebraica é essencial para uma integração bem-sucedida, sendo melhor aprender o idioma nos primeiros meses após a Aliá. É importante saber que o direito que vocês têm ao estudo de hebraico no Ulpan é válido somente nos primeiros 18 meses da data da Aliá.A quem se dirigir? Aos consultores de aliá. A lista dos escritórios regionais mais próximos ao seu lugar de residência consta neste folheto.Solicitação de cédula de identidade e passaporte israelense – caso não tenham recebido a cédula de identidade (Teudat Zeut) do Ministério da

Page 11: Todas as informações para uma fácil integraçãoarchive.moia.gov.il/Spanish/Portugues/Documents/572665_first steps... · direito que vocês têm ao estudo de hebraico no Ulpan

11

Aliá e da Integração no aeroporto, vocês devem se dirigir a uma representação da Autoridade de População e Imigração (Reshut HaUchlussin VeHaAguirá) para a sua emissão. Também com relação à tudo aquilo referente à emissão de passaporte israelense ou laissez-passer (Teudat Maavar), e para fazer qualquer alteração na cédula de identidade, vocês devem se dirigir a uma representação da Autoridade da População e Imigração próximo de sua residência com os seguintes documentos: certificado de olê; certidão de nascimento; certidão de casamento ou divórcio, ou certidão de óbito do cônjuge, se for o caso; formulário do aeroporto; passaportes de todos os membros da família e 2 fotos tamanho 3x4. Pode ser que exijam a apresentação do contrato de aluguel de apartamento.A quem se dirigir? À Autoridade de População e Imigração:Telefone: *3450Site na internet: www.piba.gov.ilCarteira de habilitação – se possuírem carteira de habilitação estrangeira válida, é permitido conduzir com ela no país durante um ano a partir da data da Aliá, mas depois é preciso trocá-la por uma habilitação do Departamento de Trânsito (Misrad HaRishui). É obrigatória a apresentação de exame de vista, carteira de habilitação estrangeira válida, original e cópia, exame médico, cédula de identidade e certificado de olê. É possível revalidar a habilitação estrangeira durante os 3 primeiros anos de permanência no país. (Só é possível revalidar sua carteira de habilitação estrangeira se sua emissão for anterior ao recebimento do status de Olê Chadash – imigrante novo – e anterior à sua entrada no país.)

A quem se dirigir? Ao Departamento de Trânsito: rishuy.mot.gov.il

Page 12: Todas as informações para uma fácil integraçãoarchive.moia.gov.il/Spanish/Portugues/Documents/572665_first steps... · direito que vocês têm ao estudo de hebraico no Ulpan

12 | Todas as informações para uma fácil integração

As principais ajudas no primeiro ano de sua AliáAssunto O que fazer A quem se dirigir

Cédula de identidade Com a Aliá de vocês para Israel, a Autoridade de Popu-lação e Imigração lhes emitirá uma cédula de identidade no Aeroporto Ben Gurion ou em um dos escritórios da Autoridade de População e Imigração mais próximos à sua residência.

Autoridade de População e Imigração www.piba.gov.il *3450

Certificado de olê O certificado de olê lhes é emitido no Aeroporto Ben Gu-rion ou em um dos escritórios do Ministério da Aliá e da Integração próximos à sua residência.

Consultores de aliá do Minis-tério da Aliá e da Integraçãowww.klita.gov.il

Abertura de conta bancária Para receber ajuda financeira dos vários órgãos de as-sistência, é preciso abrir uma conta bancária em um dos bancos comerciais de Israel, à sua escolha.

Bancos comerciais

Ajuda financeira – bolsa de absorção

Ao fazerem Aliá, o Ministério da Aliá e da Integração lhes dá uma bolsa de absorção no primeiro semestre. A bolsa é concedida em sete parcelas.

Consultores de aliá no Minis-tério da Aliá e da Integraçãowww.klita.gov.il

Ulpan de estudos de hebrai-co

Vocês têm direito a ajuda no pagamento dos estudos de hebraico no Ulpan durante cinco meses letivos. Este direito é válido até 18 meses depois do dia da Aliá.

Consultores de aliá no Minis-tério da Aliá e da Integraçãowww.klita.gov.il

Page 13: Todas as informações para uma fácil integraçãoarchive.moia.gov.il/Spanish/Portugues/Documents/572665_first steps... · direito que vocês têm ao estudo de hebraico no Ulpan

13

Assunto O que fazer A quem se dirigir

Seguro de saúde e inscrição nos Kupot Cholim

Como parte da Lei Nacional de Seguro de Saúde, vocês têm direito, no primeiro semestre da sua Aliá*, ao seguro de saúde, a partir do recebimento do status de olê ou da elegibilidade como olê. A inscrição nos Kupot Cholim é feita no Aeroporto Ben Gurion ou nas agências da Autori-dade dos Correios (Reshut HaDoar).* No segundo semestre do primeiro ano, e com a condi-ção de que não estejam trabalhando, vocês têm direito à isenção do pagamento das contribuições do seguro de saúde do Instituto Nacional do Seguro Social.

No Aeroporto Ben Gurion ou nas agências da Autoridade dos Correioswww.israelpost.co.il 171 Instituto Nacional do SeguroSocial www.btl.gov.il *6050

Inscrição dos filhos no sis-tema educacional: creches / pré-escolas / escolas

A inscrição das crianças de 0-3 nas creches diurnas e pré-escolas públicas se realiza no Ministério do Trabalho, Bem-estar Social e Serviços Sociais. A matrícula para os jardins de infância na idade pré-obrigatória (3-4 anos) e os jardins obrigatórios (5-6), como também para as es-colas do ensino fundamental é feita no Departamento de Educação da Autoridade Local (Reshut HaMekomit).A matrícula do ensino médio é feita nas próprias escolas.

Ministério do Trabalho, Bem-estar Social e Serviços Sociais – Divisão de Creches Diurnas e Pré-escolaswww.molsa.gov.il

Autoridades locais

Page 14: Todas as informações para uma fácil integraçãoarchive.moia.gov.il/Spanish/Portugues/Documents/572665_first steps... · direito que vocês têm ao estudo de hebraico no Ulpan

14 | Todas as informações para uma fácil integração

Assunto O que fazer A quem se dirigir

Garantia de renda Após os pagamentos da bolsa de absorção e durante o primeiro ano, vocês podem ter direito à garantia de renda do Ministério da Aliá e da Integração. Para verificar a elegibilidade e receber a ajuda é preciso procurar os consultores de aliá.

Consultores de aliá no Minis-tério da Aliá e da Integraçãowww.klita.gov.il

Facilidades na Alfândega e no IVA

Os olim podem ter direito à isenção no pagamento de impostos na importação de mercadorias, tais como objetos pessoais, utensílios domésticos, ferramentas de trabalho portáteis, veículo automotor (isenção parcial) e outros. Além disso, os olim podem ter direito à isenção do pagamento de IVA (Maam) na compra de ar-condicionado, somente se for de fabricação nacional. Informações adicionais, como itens de importação, período de elegibilidade, etc., podem ser ob-tidas nas representações da Autoridade Tributária (Reshut HaMissim) em todo o país ou no seu site na internet, cujo endereço é: www.taxes.gov.il

Autoridade Tributáriawww.taxes.gov.il

Revalidação da carteira de habilitação

Olim chadashim têm permissão para conduzir em Israel, com carteira de habilitação estrangeira válida e durante um ano após a entrada no país, veículos da mesma categoria de sua licença. Para esclarecimentos sobre elegibilidade, entre em contato com os consultores de aliá ou com o Ministério dos Transportes (Misrad HaTachburá).

Consultores de aliá no Minis-tério da Aliá e da Integraçãowww.klita.gov.ilMinistério dos Transportes e Segurança Rodoviáriawww.mot.gov.il | 5678*

Page 15: Todas as informações para uma fácil integraçãoarchive.moia.gov.il/Spanish/Portugues/Documents/572665_first steps... · direito que vocês têm ao estudo de hebraico no Ulpan

15

Assunto O que fazer A quem se dirigir

Subsídios do Instituto Nacio-nal do Seguro Social

É preciso verificar a elegibilidade para subsídios do seguro social nacional.

Instituto Nacional do Seguro Socialwww.btl.gov.il *6050

Moradia O auxílio moradia é dado sob a forma de participação no aluguel do apartamento ou na designação de habitações públicas para os olim elegíveis. A ajuda para o aluguel de apartamento para os olim que recebem bolsa de absorção já está incluída nela. A partir do segundo ano, a ajuda para o aluguel de apartamento é concedida pelo Ministério da Habitação (Misrad HaShikun). Para verificar a elegibilidade do auxílio moradia, dirijam-se aos consul-tores de aliá.

Consultores de aliá no Minis-tério da Aliá e da Integraçãowww.klita.gov.il

Desconto nos pagamentos de Arnona (equivalente ao IPTU)

Os olim têm direito à descontos de até 90% nos paga -mentos de Arnona por 12 meses durante os dois primei-ros anos da Aliá (sujeito às condições da municipalidade e de acordo com a restrição ao tamanho máximo de apartamento). Este desconto não é concedido àqueles com status de menor que está retornando à Israel (Katin Chozer). Para obter o desconto é preciso dirigir-se ao Departamento de Cobranças da Autoridade Local.

Autoridades locais

Page 16: Todas as informações para uma fácil integraçãoarchive.moia.gov.il/Spanish/Portugues/Documents/572665_first steps... · direito que vocês têm ao estudo de hebraico no Ulpan

16 | Todas as informações para uma fácil integração

Assunto O que fazer A quem se dirigir

Emprego Os consultores de aliá irão ajudá-los a criar um plano pessoal de trabalho, que inclui participação nos custos de cursos de formação profissional (Tornit HaVoucherim), cursos de preparação para exames de licenciamento, cursos de hebraico profissional aos elegíveis, promoção da entrada no mercado de trabalho, incluindo ajuda atra-vés do financiamento de salário nos primeiros meses de emprego, assistência na procura de trabalho, etc.

Consultores de aliá no Minis-tério da Aliá e da Integraçãowww.klita.gov.il

Registro profissional Olim com profissões regulamentadas (aquelas que exi-gem licenciamento em Israel) interessados em trabalhar na profissão e obter licença precisam passar por um processo de licenciamento no país, de acordo com as exigências da lei e em conformidade com as instruções dos órgãos relevantes de licenciamento de cada profis-são. O Ministério da Aliá e da Integração permite que vocês verifiquem, antes mesmo da Aliá, sua elegibilidade básica para a obtenção de licença de trabalho em Israel, por meio da apresentação de um formulário de análise on-line na internet.

http://www.moia.gov.il/Pages/he-professional.aspx

Page 17: Todas as informações para uma fácil integraçãoarchive.moia.gov.il/Spanish/Portugues/Documents/572665_first steps... · direito que vocês têm ao estudo de hebraico no Ulpan

17

Assunto O que fazer A quem se dirigir

Estudantes Os estudantes olim aceitos para estudar nas instituições de ensino superior ou pós-secundário em Israel poderão re-ceber ajuda do Departamento de Estudantes Olim (Min’hal LeStudentim Olim), principalmente no financiamento das anuidades, de acordo com as suas normas. Período de ele-gibilidade: nos primeiros 36 meses a contar do recebimento do status de olê ou da elegibilidade para olê.

Departamento de Estudantes Olim do Ministério da Aliá eda Integração www.klita.gov.il

Facilidades no Imposto de Renda

Olim Chadashim e residentes que estão retornando à Is-rael podem ter direito à isenção de impostos e de de-cla -ração do conjunto de receitas provenientes do exterior nos primeiros dez anos.

Imposto de Rendawww.taxes.gov.il

Soldados Um soldado olê reconhecido pelas FDI como solitário ou elegível à pagamentos familiares tem direito à um sub-sídio mensal do Ministério da Aliá e da Integração, além do soldo militar e do subsídio do Exército, de acordo com as condições de elegibilidade e seu período de validade.

Consultores de aliá no Minis-tério da Aliá e da Integraçãowww.klita.gov.il

Page 18: Todas as informações para uma fácil integraçãoarchive.moia.gov.il/Spanish/Portugues/Documents/572665_first steps... · direito que vocês têm ao estudo de hebraico no Ulpan

18 | Todas as informações para uma fácil integração

Assunto O que fazer A quem se dirigir

Cientistas O Centro de Absorção à Ciência oferece participação nos custos de contratação de cientistas e ajuda o empregador na primeira integração profissional do cientista olê ou residente que está retornando à Israel no trabalho cien-tífico de pesquisa e desenvolvimento, além de oferecer bolsas de estudo àqueles com doutorado.

Consultores de aliá no Minis-tério da Aliá e da Integração www.klita.gov.il

Empreendedores comerciais O programa de incentivo ao empreendedorismo dos olim in-clui ajudas como, o mapeamento das necessidades do em-preendedor olê; modelo comercial para o estabelecimento de um novo negócio ou o desenvolvimento de um já exis-tente; assistência na preparação de um plano de negócios para financiamento ou startups; concessão de empréstimo em condições especiais; consultoria e indicação de mentor comercial na área do empreendedorismo e da tributação de empresas; e também sessões de enriquecimento profissio-nal (oficinas) em vários campos.

Consultores de aliá no Minis-tério da Aliá e da Integraçãowww.klita.gov.il

Page 19: Todas as informações para uma fácil integraçãoarchive.moia.gov.il/Spanish/Portugues/Documents/572665_first steps... · direito que vocês têm ao estudo de hebraico no Ulpan

19

Contatando a Autoridade Local (Municipalidade ou Conselho Regional)Para facilitar a sua integração na comunidade local, em cada autoridade local existem acompanhantes de olim (Proiectorim), apoiados pelo Ministério da Aliá e da Integração em sua contratação pelas autoridades locais. Os Proiectorim que falam espanhol prestam serviço também aos olim de língua portuguesa, e eles os acompanharão e os ajudarão conforme necessário.Além disso, na Autoridade Local poderão receber os seguintes serviços: desconto no pagamento dos impostos municipais (Arnona), inscrição nas creches diurnas, jardins e escolas, e recebimento de ajuda para deficientes ou portadores de doenças graves. Sempre que se dirigirem aos gabinetes da Autoridade Local, levem consigo o certificado de olê, contrato de aluguel do apartamento e documentos que comprovem a deficiência ou enfermidade.

Page 20: Todas as informações para uma fácil integraçãoarchive.moia.gov.il/Spanish/Portugues/Documents/572665_first steps... · direito que vocês têm ao estudo de hebraico no Ulpan

20 | Todas as informações para uma fácil integração

Lista dos Proiectorim (gerentes de aliá) que prestam serviços nas Autoridades Locais em Espanhol e em Português

Autorida-de Local

Nome do Proiector(it)

Telefone no traba-

lhoCelular Correio eletrônico

Responsável pelo Proiec-

tor(it) na Auto-ridade Local

Diretores das repre-

sentações do Ministério

da Aliá e da Integração

Região Sul e Jerusalém

Beer Sheva

Alon ChryslerEspanhol 08-6431206 054-2609616 [email protected] Alisa Jalotkov

Nathaly Grand Área de Beer

Sheva e o Neguev

Jerusalém

Shmuel Kornblit

Espanhol Português

02-5456901 052-5790578 [email protected] Pini GlinkavitzKatia Tov

Área de Jerusalém e

Yehudá

Page 21: Todas as informações para uma fácil integraçãoarchive.moia.gov.il/Spanish/Portugues/Documents/572665_first steps... · direito que vocês têm ao estudo de hebraico no Ulpan

21

Autorida-de Local

Nome do Proiector(it)

Telefone no traba-

lhoCelular Correio eletrônico

Responsável pelo Proiec-

tor(it) na Auto-ridade Local

Diretores das repre-

sentações do Ministério

da Aliá e da Integração

Região de Tel Aviv e Centro

Kfar Saba

Fernanda JimenezEspanhol

Inglês

09-7679344 053-2225285 [email protected] Svetlana Doroshenko

Hai Assoulin Área de Natânia

e HaSharon

RamlaSergio

GrinsfanchulkEspanhol

08-9771851 052-3128349 [email protected] Liron CarmeliMeir Yihiely

Área de Petach Tikva e Hashfelá

Região de Haifa e Norte

TiberíadesEnia

MargolianEspanhol

04-6715706 054-7275519 [email protected] Yohel HadadMira

Zilberman Área da Nazaré

Ilit

CarmielClarise Okner

Espanhol Inglês

04-9085535 054-6627241 [email protected] Rina GrimbergInesa Vinitsky

Área da Alta Galileia

Page 22: Todas as informações para uma fácil integraçãoarchive.moia.gov.il/Spanish/Portugues/Documents/572665_first steps... · direito que vocês têm ao estudo de hebraico no Ulpan

22 | Todas as informações para uma fácil integração

Os gerentes de aliá das autoridades locais de língua espanhola também oferecem serviços aos imigrantes de língua portuguesa e vão acompanhá-los e ajudá-los conforme necessário.

Atenção: a lista de gerentes de aliá de diversos idiomas pode variar. Favor manter-se em contato com os escritórios regionais próximos à sua área de residência.

Garantia de rendaOlê individual terá direito a receber garantia de renda se não for elegível para o recebimento da bolsa de absorção, de acordo com as regras ou, se for elegível para receber a bolsa de absorção, ao final de suas parcelas. Vocês poderão receber mais informações sobre as condições da elegibilidade na primeira reunião com o seu consultor de aliá.Família terá direito a receber garantia de renda se não for elegível para o recebimento da bolsa de absorção, de acordo com as suas regras ou, se for elegível para receber a bolsa de absorção, ao final de suas parcelas. Vocês poderão receber mais informações sobre as condições da elegibilidade na primeira reunião com o seu consultor de aliá.Para receber o subsídio de filhos / idosos, vocês devem se dirigir à uma das agências do Instituto Nacional do Seguro Social. Levem consigo os seguintes documentos: certificado de olê, cédula de identidade ou anexo do Registro de População (Sefach), formulário de pedido de cédula de identidade e passaporte israelenses. É preciso preencher completamente os formulários. Àqueles que têm direito ao subsídio receberão o pagamento diretamente na conta bancária.A quem se dirigir? Ao Instituto Nacional do Seguro Social: *6050, www.btl.gov.il

Page 23: Todas as informações para uma fácil integraçãoarchive.moia.gov.il/Spanish/Portugues/Documents/572665_first steps... · direito que vocês têm ao estudo de hebraico no Ulpan

23

Consultoria e acompanhamento pessoal: [email protected] | 03-9733333

Os funcionários e diretores estão à sua disposição para ajudá-los em sua integração. Convidamos-lhe à nos contatar sempre que necessário – teremos prazer em ajudar.

Região Norte e Haifa 04-8631111/6

Área de Haifa e Kraiot 1599-500-922

Área da Alta Galileia 1599-500-920

Área de Nazaré Ilit 1599-500-903

Área de Hadera 1599-500-904

Região Central e Tel Aviv03-5209112

Área de Tel Aviv 1599-500-901

Área de Rishon LeTzion e Holon 1599-500-910

Área de Natânia e HaSharon 1599-500-905

Área de Petach Tikva e Hashfelá 1599-500-907

Região Sul e Jerusalém08-6261216

Área de Beer Sheva e Neguev 1599-500-921

Área de Jerusalém e Yehudá 1599-500-923

Área de Ashdod e Ashquelon 1599-500-914

Page 24: Todas as informações para uma fácil integraçãoarchive.moia.gov.il/Spanish/Portugues/Documents/572665_first steps... · direito que vocês têm ao estudo de hebraico no Ulpan

חשוב שנשמור על קשר אישימשרד העלייה והקליטה מעמיד לרשותכם יועץ קליטה אישי קבוע, הדובר את שפתכם, שיבנה אתכם תכנית קליטה, ילווה אתכם ויסייע לכם

בכל הנדרש.www.moia.gov.il פרטים באתר

בנוסף, נציגנו ישמחו עמדו לרשותכם גם בלשכות האזוריות, הקרובות למקום מגוריכם.

É IMPORTANTE MANTERMOS CONTATO PESSOALO Ministério da Aliá e da Integração coloca à sua disposição um consultor de aliá pessoal permanente, que fale o seu idioma, que criará com vocês um programa de integração, e os acompanhará e os ajudará sempre que necessário.Maiores informações no site: www.klita.gov.il – Ministérios da Aliá e da Integração. Além disso, nossos representantes estarão à sua disposição no escritório regional próximo ao local de sua residência.

Ministério da Aliá e da Integração

Bem-vindo ao lar