tem orixÁ no samba: a umbanda na produÇÃo cultural de...

17
Edição 12 Dezembro de 2016 TEM ORIXÁ NO SAMBA: A UMBANDA NA PRODUÇÃO CULTURAL DE CLARA NUNES DOS ANOS DE 1970 VARGAS, Monique Francielle Castilho 1 RESUMO: Neste trabalho procuro analisar como a religiosidade de matriz africana, com maior abrangência a Umbanda são representadas nas músicas interpretadas e nas performances da cantora Clara Nunes, em videoclipes e apresentações em programas de televisão na década de 1970 e sua associação com temas dos movimentos antirracistas do período. Palavras-chave: Umbanda; Religiosidade; Samba; Movimento Negro. ABSTRACT: In this work I analyze how the religions of African matrices, especially Umbanda, are represented in the songs' interpretations of the Brazilian singer Clara Nunes, in video clips and performances in television's programs in the 1970's and their relations to the anti-racist movement of this period. Keywords: Umbanda; religion; samba; black movement. 1. INTRODUÇÃO Cotidianamente entramos em contato com elementos das mais diversas culturas e, dentro deste contexto, as religiões de matriz africana se fazem presente, mesmo que de maneira implícita, pois muitas vezes as pessoas não têm consciência de que estão tendo este acesso. Consequência disso são os símbolos, experiências e valores religiosos que ultrapassaram os portões dos terreiros de Candomblé e tendas de Umbanda sendo temas de músicas, teatros e obras de arte. Dentro desta perspectiva, a música popular brasileira, mais especificamente o samba é um importante meio de divulgação deste universo religioso. O samba, ritmo musical afro diaspórico que no início do século XX tomou conta do cenário musical, transformou-se em sinônimo de música tipicamente brasileira i , ritmo que representou o Brasil mundialmente, é um importante difusor do imaginário religioso do Candomblé e da Umbanda. Considerando o fato de que particularidades do universo religioso de matriz africana são 1 Licenciada em História pela Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul - UEMS. Mestre pelo Programa de Pós- Graduação em História da Universidade do Estado de Santa Catarina UDESC (área de concentração História do Tempo Presente). Pesquisadora vinculada ao Núcleo de Estudo Afro-Brasileiro - NEAB/UDESC. Docente da Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul - UEMS (Unidade de Amambai). E-mail: [email protected].

Upload: doanphuc

Post on 10-Nov-2018

221 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: TEM ORIXÁ NO SAMBA: A UMBANDA NA PRODUÇÃO CULTURAL DE …uniesp.edu.br/sites/_biblioteca/revistas/20170531133541.pdf · ... transformou-se em sinônimo de música tipicamente brasileirai,

Edição 12 – Dezembro de 2016

TEM ORIXÁ NO SAMBA: A UMBANDA NA PRODUÇÃO CULTURAL DE CLARA

NUNES DOS ANOS DE 1970

VARGAS, Monique Francielle Castilho1

RESUMO: Neste trabalho procuro analisar como a religiosidade de matriz africana, com maior

abrangência a Umbanda são representadas nas músicas interpretadas e nas performances da cantora

Clara Nunes, em videoclipes e apresentações em programas de televisão na década de 1970 e sua

associação com temas dos movimentos antirracistas do período.

Palavras-chave: Umbanda; Religiosidade; Samba; Movimento Negro.

ABSTRACT: In this work I analyze how the religions of African matrices, especially Umbanda,

are represented in the songs' interpretations of the Brazilian singer Clara Nunes, in video clips and

performances in television's programs in the 1970's and their relations to the anti-racist movement

of this period.

Keywords: Umbanda; religion; samba; black movement.

1. INTRODUÇÃO

Cotidianamente entramos em contato com elementos das mais diversas culturas e, dentro

deste contexto, as religiões de matriz africana se fazem presente, mesmo que de maneira implícita,

pois muitas vezes as pessoas não têm consciência de que estão tendo este acesso. Consequência

disso são os símbolos, experiências e valores religiosos que ultrapassaram os portões dos terreiros

de Candomblé e tendas de Umbanda sendo temas de músicas, teatros e obras de arte. Dentro desta

perspectiva, a música popular brasileira, mais especificamente o samba é um importante meio de

divulgação deste universo religioso.

O samba, ritmo musical afro diaspórico que no início do século XX tomou conta do cenário

musical, transformou-se em sinônimo de música tipicamente brasileirai, ritmo que representou o

Brasil mundialmente, é um importante difusor do imaginário religioso do Candomblé e da

Umbanda. Considerando o fato de que particularidades do universo religioso de matriz africana são

1 Licenciada em História pela Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul - UEMS. Mestre pelo Programa de Pós-

Graduação em História da Universidade do Estado de Santa Catarina – UDESC (área de concentração História do

Tempo Presente). Pesquisadora vinculada ao Núcleo de Estudo Afro-Brasileiro - NEAB/UDESC. Docente da

Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul - UEMS (Unidade de Amambai). E-mail: [email protected].

Page 2: TEM ORIXÁ NO SAMBA: A UMBANDA NA PRODUÇÃO CULTURAL DE …uniesp.edu.br/sites/_biblioteca/revistas/20170531133541.pdf · ... transformou-se em sinônimo de música tipicamente brasileirai,

Edição 12 – Dezembro de 2016

apresentadas em letras de samba, analisar-se-á a trajetória artística de Clara Nunes na década de

1970, pois esta foi uma das maiores interpretes deste período, marcando época no mercado

fonográfico brasileiro.

Clara Nunes foi a primeira cantora a vender mais de cem mil cópias de disco, cujo

repertório são referências intensas as religiões de matriz africana (BAKKE, 2005, p. 86). Para tanto,

considera-se pertinente este trabalho musical vislumbrando uma construção positiva sobre as

religiões de matriz africana no âmbito nacional. Especificamente a religião umbandista será objeto

de análise a partir dos sambas interpretados pela cantora elencada acima.

2. CLARA NUNES: A GUERREIRA

Neste primeiro momento, acredita ser pertinente esboçar, embora que suscintamente a

trajetória artística de Clara Nunes, pois, assim facilitará a compreensão do leitor para entender a

relação da carreira e repertório da cantora que se relaciona intimamente com a cultura de matriz

africana principalmente no que tange a religiosidade. Sua carreiraii esta dividida em momentos

distintos, pois até chegar ao samba transitou por outros gêneros musicais os quais não lhe renderam

muito sucesso.

Clara Nunes é natural de Paraopeba, interior de Minas Gerais e aos dezesseis anos, mudou-

se para Belo Horizonte. Foi nessa cidade que iniciou sua carreira artística, num concurso de

calouros promovido pela Fábrica de rádios e televisões ABC, chamado "A voz de ouro ABC", em

1960. Aos dezessete anos venceu a fase regional desse concurso, conseguindo assim um emprego

na Rádio Inconfidência, onde apresentava um programa chamado "Clara Nunes convida".

Em 1963, devido o sucesso na rádio Inconfidência, iniciou um programa de variedades na

televisão, na emissora TV Itacolomi. Lá ela debatia as notícias de Belo Horizonte e entrevistava

artistas conhecidos nacionalmente. Essa experiência na televisão ajudou a consolidar a carreira local

da cantora. Além de lhe proporcionar os primeiros contatos no Rio de Janeiro, pois José Messias,

um de seus entrevistados convidou Clara para uma participação em seu programa na TV

Continental; já em 1965, foi convidada por Milton Miranda, diretor artístico da Odeon, para realizar

um teste no estúdio da gravadora, sendo aprovada, mudou-se para o Rio de Janeiro.

Considerando essa descrição acima sobre o início da carreira de Clara Nunes, podemos

imaginar que seu sucesso foi repentino devido sua bela voz, no entanto, tal interpretação é

equivocada, pois antes de conquistar visibilidade e o conhecimento nacional a cantora tinha um

repertório que se encaixava no gênero musical de maior sucesso da época que era o bolero.

Page 3: TEM ORIXÁ NO SAMBA: A UMBANDA NA PRODUÇÃO CULTURAL DE …uniesp.edu.br/sites/_biblioteca/revistas/20170531133541.pdf · ... transformou-se em sinônimo de música tipicamente brasileirai,

Edição 12 – Dezembro de 2016

A cantora fazia o que os produtores da gravadora Odeon lhe recomendavam, porém,

mesmo com um investimento em marketing fundamentado para os padrões da época, tais como: a

aparição em programas de auditório de sucesso, a gravação de seu primeiro Long Play (LP) solo,

em 1966 A voz adorável de Clara Nunes, o perfil artístico de Clara Nunes elaborado pela gravadora

não conquistou o público, e o sucesso ainda demoraria a acontecer.

Seguindo aquilo que os produtores da Odeon queriam, Clara Nunes transitou por diversos

gêneros musicais tais como: bolero, romântico, jovem guarda, no entanto, nenhum desses levou a

cantora ao sucesso nacional que se pretendia. Mas em 1968, com a ajuda do cantor e compositor de

samba brasileiro Ataulfo Alves, conseguiu convencer os diretores da gravadora a deixá-la gravar

samba, um gênero musical que até então se encontrava em baixa no mercado fonográfico; havia

perdido seu espaço para o iê-iê-iêiii

entre os anos 50 e toda a década de 1960.

Com o consentimento da Odeon, Clara gravou em 1968 a música “Você passa eu acho

graça”, composição de Ataulfo Alves e Carlos Imperial. Com relação às gravações anteriores, esta

canção a fez experimentar certo sucesso, no entanto, não alcançou o êxito que a gravadora

almejava.

No ano de 1968 e início de 1969, a carreira de Clara Nunes não foi muito prodigiosa,

oscilou entre sucessos e fracassos. A cantora não conseguia alcançar uma imagem pública

consistente, tampouco conquistar um público devoto (fã) de seu trabalho artístico (BAKKE, 2005,

p. 87).

3.EU SOU A TAL MINEIRA: FILHA DE ANGOLA DE KETO E NAGÔ

O destino da carreira de Clara, no final do ano de 1969, começou a se alterar; entretanto,

essa mudança não esta relacionada apenas as transformações de sua vida profissionais, mas também

da sua vida pessoal. Nasceu em uma família católica, realizou todos os sacramentos, que um

católico praticante faz na infância e início da adolescência (batismo e primeira comunhão),

inclusive participava do coral da igreja cantando ladainhas em latim.

No entanto, aos 14 anos de idade, teve o primeiro contato com a religião espírita

kardecista por influência das irmãs que seguiam a religião. Em 1965, quando se mudou para o Rio

de Janeiro conheceu a Umbandaiv

que anos mais tarde tornou-se praticante, conforme declaro: “(...)

eu sou espirita é, mas mais da linha do, do é o candomblé com umbanda chama-se traçado é o

nagô (...) sou, sou filha de santo. Quando fui à África em 69, lá eu voltei muito impressionada, lá

Page 4: TEM ORIXÁ NO SAMBA: A UMBANDA NA PRODUÇÃO CULTURAL DE …uniesp.edu.br/sites/_biblioteca/revistas/20170531133541.pdf · ... transformou-se em sinônimo de música tipicamente brasileirai,

Edição 12 – Dezembro de 2016

tive a oportunidade de conhecer muita coisa de visitar lugares assim sagrados e conhecer os rituais

e da minha volta, então eu já voltei muito inclinada, tanto a música e a religião também é lógico”

(entrevista concedida a Rádio Jornal do Brasil em 1978 – acervo particular da pesquisadora).

Quando Clara Nunes retorna da viagem à África, inspirada pela cultura africana, com a

ajuda de Adelzon Alves radialista, projeta uma carreira diferenciada. Apresentou o novo projeto a

Odeon, porém a gravadora não concordou de imediato, pois a proposta era audaciosa, uma vez que

o repertório da cantora seria mudado radicalmente. No entanto, Clara insistiu e o projeto foi

considerado pelos diretores da Odeon.

Início de 1970 foi o divisor de águas da carreira de Clara Nunes, deixando o bolero, ritmo

que não conseguiu transformá-la em uma artista nacionalmente conhecida, para emergir no samba.

Neste momento, a imagem da cantora também foi recomposta. Agora em suas apresentações

aparecia com roupas e ornamentos que representavam uma cultura de matriz africana.

Especificamente a Umbanda era reverenciada o que impulsionou a ganhar o rótulo de “Cantora da

Macumbav”.

Evidenciando esta nova aparência artística de Clara Nunes, a qual vinculava sua imagem a

tradições culturais de matriz africana a antropóloga social Rachel Rua Baptista Bakke diz:

Os símbolos utilizados para articular a obra da cantora com o universo cultural afro-

brasileiro, e mais tarde brasileiro, foram essencialmente retirados do candomblé e da

umbanda, e apareciam nas músicas que cantava, nas suas performances em shows, e nas

reportagens de jornais e revistas que, ao divulgarem elementos da vida cotidiana e íntima de

Clara, revelavam para um público maior o estilo de vida do povo de santovi.

Neste contexto, suas roupas de apresentação eram predominante brancasvii

, salvo algumas

vezes que aparecia com as vestes de algum orixáviii

especifico, como por exemplo, no videoclipe

gravado no ano de 1979 da música “Conto de Areiaix

”, onde aparece com a indumentária de

Iemanjáx, além de sua expressão performática que também faz alusão a entidade.

Considerando a performance corporal é importante ressaltar que Clara Nunes fez curso de

expressão corporal e dança afro. Experiência esta de extrema importância e eficácia simbólicaxi

de

construção da realidade que concretiza aquilo que o artista quer expressar. Sobre a performance

artística Ruth Finnegan explica:

Nesse momento encantado da performance, todos os elementos se aglutinam numa

experiência única e talvez inefável, transcendendo a separação de seus componentes

individuais. E nesse momento, o texto, a musica e tudo o mais são todos facetas

simultaneamente anteriores e superpostas de um ato performatizado que não pode ser

divididoxii

.

Page 5: TEM ORIXÁ NO SAMBA: A UMBANDA NA PRODUÇÃO CULTURAL DE …uniesp.edu.br/sites/_biblioteca/revistas/20170531133541.pdf · ... transformou-se em sinônimo de música tipicamente brasileirai,

Edição 12 – Dezembro de 2016

As palavras da autora confirmam que compreender uma canção, não se resume apenas na

interpretação do texto escrito. Em outras palavras, o historiador que tem como documento de

pesquisa canções, cujo objetivo é construir uma narrativa histórica de determinado período, precisa

encontrar um método de análise que ultrapasse a compreensão da letra, pois limitar-se a tal

abrangência é obter um discurso simplista, não aprofundado.

Uma vez que, discutimos música devemos ter consciência que estamos falando de artistas

e, a maneira com que eles apresentam seu trabalho desvenda muitos indícios que estão ausentes na

palavra escrita. O textoxiii

, muitas vezes não nos revela nada, por isso a importância de considerar

texto, música e performance intrincados um ao outro.

O texto de Ruth Finnegan como suporte teórico, ajuda compreender a importância da

performance elaborada pela cantora Clara Nunes, uma vez que seu objetivo era consolidar

oralidade e representação atrelados a prática religiosa umbandista.

Uma canção – ou poema oral – tem sua verdadeira existência não em algum texto

duradouro, mas em sua performance: realizada em um tempo e espaço específicos através

da ativação da música, do texto, do canto e talvez também do envolvimento somático, da

dança, da cor, de objetos matérias reunidos por agentes criadores [...] uma canção, que em

termos de sua letra e melodia escritas poderia parecer a “mesma”, porém, pode ser

realizadas de diferentes maneiras em diferentes performances [...]xiv

.

Assim sendo, pode-se elucubrar a possibilidade que se Clara Nunes não tivesse unido o

texto escrito, ao gênero musical (samba) e sua bela voz a toda uma interpretação performática,

talvez não tivesse alcançado o sucesso. Considerando sua trajetória artística elencada acima,

permeada de dificuldades para conquistar o reconhecimento desejado. Enquanto a cantora era

apenas uma bela voz, não conseguiu ter um público cativo, nem visibilidade de âmbito nacional.

Além dos elementos da cultura africana somada a sua interpretação performática, Clara

Nunes, nas inúmeras entrevistas concedidas, declarava espontaneamente o seu pertencimento a

Umbanda. Também afirmava que tinha prazer em cantar as coisas que faziam parte da sua

religiosidade e que sua crença norteava toda sua representação artística.

As declarações da cantora passaram a despertar a curiosidade das pessoas, levando-as a

conhecer a religiosidade de matriz africana (Umbanda e Candomblé). Outro aspecto importante

com relação ao trabalho artístico de Clara Nunes refere-se a uma questão de âmbito social, ou seja,

a cantora conseguiu mostrar a cultura africana de maneira positiva, uma vez que esta ainda era

caracterizada e assimilada como inferior por ser algo que pertence ao povo negroxv

.

A cantora trouxe visibilidade à cultura africana, em especial para a religiosidade. Uma

cultura marginalizada pela sociedade passou a ser exaltada por todas as classes sociais brasileiras,

Page 6: TEM ORIXÁ NO SAMBA: A UMBANDA NA PRODUÇÃO CULTURAL DE …uniesp.edu.br/sites/_biblioteca/revistas/20170531133541.pdf · ... transformou-se em sinônimo de música tipicamente brasileirai,

Edição 12 – Dezembro de 2016

pois na década de 1970, conquistou reconhecimento nacional, e por consequência disso a grande

maioria da população sabia entoar no mínimo um trecho de algum samba gravado por Clara Nunes.

Isto pode ser percebido nas palavras de Bakke:

No período entre 1969 e 1974, Clara Nunes, junto com Adelzon Alves, construiu e

consolidou uma imagem artística que a associa fortemente à Umbanda e ao Candomblé.

Gravou os LPs Clara Nunes; Clara, Clarice e Clara; Clara Nunes: Brasília e Alvorecer,

com o qual quebrou um antigo tabu do mercado fonográfico brasileiro que dizia que mulher

não vendia discos, com a marca de aproximadamente 400 mil cópias vendidas, números

semelhantes aos de Roberto Carlos, considerado o "Rei das vendagens” xvi

.

Nesses discos foram gravados inúmeros sucessos, porém o que interessa são as canções

que apresentam letras que fazem referência a uma africanidade, sendo assim, seguem o título das

canções localizadas com a temática: “Aruandê... aruanda”, “Ê Baiana”, "Misticismo da África ao

Brasil", “Festa para um Rei Negro”, "Ilu Ayê", "Tributo aos orixás", "Morena do Mar",

"Homenagem a Olinda", "Recife e Pai Edu", "Sindorerê", "Nanaê, Nanã Naiana" e "Conto de

Areia". O conteúdo dessas canções, além de trazer a religiosidade de matriz africana de maneira

enaltecedora, descrevia a miscigenação entre Brasil e África como algo positivo e enriquecedor para

a reconfiguração da identidade brasileira.

4. NEGRO ENTOOU UM CANTO DE REVOLTA PELOS ARES

A população brasileira da década de 1970 assistiu um processo de transformação intensa

que atingiu todas as esferas que conduzem sociedade. Houve alterações nos costumes e

comportamentos de todas as classes sociais, influenciados pelos novos meios de comunicação e

expressãoxvii

. A televisão, o rádio, as revistas semanais e os jornais; pelo menos um deles estava

presente na vida dos brasileiros, mesmo daqueles que pertenciam aos seguimentos sociais mais

carentesxviii

.

Contudo, os fundamentos culturais de matriz africana, apareciam nos meios de

comunicação e expressão de formas estereotipadas que, reforçavam a marginalização do ser negro

na sociedade do inicio do século XX; ainda carregando assimilações do período escravista

(BRUGGER, 2008, p. 20). Essas representações balizadas pelo racismo influenciaram os

descendentes de africanos a se organizar enquanto movimento social para defender sua cultura e

fazer valer o projeto de promoção de igualdade racial (CARDOSO, 2008, p. 15).

Os movimentos organizados por negros perpassam toda a história do nosso país, contudo,

na clandestinidade, em consequência dos fundamentos que a escravidão dos povos africanos

Page 7: TEM ORIXÁ NO SAMBA: A UMBANDA NA PRODUÇÃO CULTURAL DE …uniesp.edu.br/sites/_biblioteca/revistas/20170531133541.pdf · ... transformou-se em sinônimo de música tipicamente brasileirai,

Edição 12 – Dezembro de 2016

acontecia no Brasil. O fundamental para essas primeiras organizações era conquistar a libertação do

regime escravo. Um exemplo legítimo de organização foi a quilombagemxix

. É na década de 1970,

movimentos engajados na luta antirracista começaram a aparecer no cenário politico e social

brasileiro.

Deste modo, como muitos interpretam o movimento negro que se formou na década de

1970 a 1980, não tinham como objetivo único resistir o racismo; os interesses envolvidos iam além.

O primeiro intuito era conscientizar a população negra da existência de desigualdades raciais e da

necessidade de lutar contra a discriminação, em seguida promover políticas públicas geradoras de

melhores oportunidades aos negros nas áreas da educação, saúde, economia e cultura.

Apoiado em todos esses objetivos, em 7 de julho de 1978 constituiu-se o Movimento

Negro Unificado (MNU), movimento de resistência negra que realmente se organizou enquanto

proposta política, considerando as palavras de Cardoso:

O MNU dava origem ao protesto negro, movimento de rua, de mobilização e de agitação

política que marcará as organizações anti-racistas brasileiras das décadas de 1970-1990.

Uma estratégia centrada na denúncia do racismo, na exigência do respeito à diferença

cultural e racial, demonstrações do orgulho negro e defesa de suas origens africanas e nas

lutas anti-escravistas. Este movimento dirá não às políticas de assimilação cultural e de

branqueamento da populaçãoxx

.

Das inúmeras formas de resistência utilizadas pelos afrodescendentes, encontraram no

samba um campo fértil para dar voz ao movimento negro que estava se consolidando na década de

1970, daí a relação dos sambas interpretados pela cantora Clara Nunes como uma das formas

utilizadas na luta antirracistas. Uma vez que, o samba é um ritmo musical afro diaspórico, segundo

Mussa e Simas que dizem:

A expressão samba é, provavelmente, derivada do quimbundo di-semba, umbigada –

elemento coreográfico caracterizador do samba rural em todas as suas variantes. Até o final

do século XIX era comum a utilização do nome samba para designar todas as danças

populares brasileiras derivadas do batuque africano. Posteriormente, a denominação passou

a definir um gênero musical de compasso binário, derivado dos batuques do Congo e de

Angola, e a sua dança correspondentexxi

.

O samba se alastrou com tanta força em nosso país que, quando se fala de cultura

brasileira, logo vem à cabeça de boa parte da população a seguinte afirmação: “Brasil, terra do

samba”, ideário tão consistente que é difundido em outros paísesxxii

.

Page 8: TEM ORIXÁ NO SAMBA: A UMBANDA NA PRODUÇÃO CULTURAL DE …uniesp.edu.br/sites/_biblioteca/revistas/20170531133541.pdf · ... transformou-se em sinônimo de música tipicamente brasileirai,

Edição 12 – Dezembro de 2016

5.VEM DESDE O TEMPO DA SENZALA: O SOM QUE A TODO MUNDO EMBALA

As considerações sobre a carreira de Clara Nunes tem como objetivo elucidar que o

reconhecimento nacional conquistado pela cantora esta intimamente atrelado a uma exaltação de

africanidade dentro da perspectiva de diásporaxxiii

negra, ou seja, sua identidade artística que lhe

trouxe o sucesso foi construída com ênfase em práticas culturais de matriz africana.

Considerando a maneira como aconteceu a diáspora negra é que justifica e se compreende

a escolha do título deste artigo “Rainha do mar”, pois boa parte do trabalho artístico de Clara Nunes

concentrou-se em apresentar as consequências geradas por este acontecimento (diáspora) que

mudou profundamente o que se concebia por cultura brasileira.

O trabalho da cantora em questão e a concepção que a diáspora esta sendo abordada nesta

pesquisa, tem o intuito é descrever como as divindades da religiosidade de matriz africana, os orixás

e entidadesxxiv

são representados não apenas nas músicas interpretadas por Clara Nunes, mas em seu

trabalho artístico como um todo, pois como já elencado acima letra, música e performance estão

intimamente entrelaçados, sendo assim, é necessário articula-los dentro do mesmo contexto para

apresentar uma analise fundamentada e consistente.

Cabe ressaltar aqui, antes de iniciar a reflexão acerca das músicas, que o adjetivo

“guerreira” atribuído a Clara Nunes é por consequência dos seus dois orixás de cabeça Ogum e

Iansã, santos guerreiros. Ogum é orixá guerreiro, guardião dos ferros desbravador de estradas e

caminhos, além de corajoso e aventureiro é amante da liberdade. Já Iansã é guardiã dos raios e das

tempestades, mulher guerreira, valente e corajosa. Considerando a obra Mitologia dos Orixás de

Reginaldo Prandi, os dois elencados acima são marido e mulher.

Grande parte do repertório de Clara Nunes a partir da década de 1970 são sambas que

expõem peculiaridades da Umbanda e do Candomblé ou expõe ações da luta antirracista da

população de descendência africana. Neste artigo não serão abordados todos os sambas

interpretados pela cantora, selecionaram-se aqueles considerados mais relevantes que abarcam o

contexto que se pretende analisar, assim sendo, segue a seleção abaixo:

A canção Canto das Três Raças, um sucesso da cantora, gravado no ano de 1976, que não

trata da religiosidade em si, mas, trata da formação cultural do Brasil é seguramente um hino para o

movimento negro na luta antirracista, pois descreve a luta dos povos africanos contra os

aviltamentos que vivenciaram durante quase quatro séculos de escravidão e, por último a

discriminação racial que ainda está presente no cotidiano da população negra. Para tanto, seguem os

versos da canção:

Page 9: TEM ORIXÁ NO SAMBA: A UMBANDA NA PRODUÇÃO CULTURAL DE …uniesp.edu.br/sites/_biblioteca/revistas/20170531133541.pdf · ... transformou-se em sinônimo de música tipicamente brasileirai,

Edição 12 – Dezembro de 2016

Ninguém ouviu/ Um soluçar de dor/ No canto do Brasil/ Um lamento triste/ Sempre ecoou/

Desde que o índio guerreiro/ Foi pro cativeiro/ E de lá cantou/ Negro entoou/ Um canto de

revolta pelos ares/ No Quilombo dos Palmares/ Onde se refugiou/ Fora a luta dos

Inconfidentes/ Pela quebra das correntes/ Nada adiantou/ E de guerra em paz/ De paz em

guerra/ Todo o povo dessa terra/ Quando pode cantar/ Canta de dor/ E ecoa noite e dia/ É

ensurdecedor/ Ai, mas que agonia/ O canto do trabalhador/ Esse canto que devia/ Ser um

canto de alegria. Soa apenas como um soluçar de dorxxv

.

Se analisar minuciosamente esta composição musical, podemos identificar que esta é de

uma riqueza imponente para o ensino de história, pois, não apresenta apenas fatos históricos que

envolviam os povos oriundos da África, mas, em poucos versos narra vários acontecimentos que

marcaram a história de nosso país. Esta música, escrita durante a ditadura iniciada em 1964, foi

usada como protesto, pois difundia a luta pela liberdade.

Como a prática de escravização estava difundida em toda sociedade, não importava a

“classe” social, a quantidade de dinheiro e ocupação, não havia grupos que defendiam o fim da

escravização, pelo menos no início da colonização brasileira. Então seu “soluçar de dor” não era

ouvido. No entanto, pode-se observar na letra da música que “o negro” não passou sempre se

lamentando. No início ninguém o ouvia ou importava-se com sua dor, depois ele se fez ouvir,

quando “entoou um canto de revolta pelos ares no quilombo dos Palmares”.

As formas de resistência das populações africanas e afrodescendentes, as fugas em massa,

formação de quilombos, rebeliões e revoltas estão presentes nos versos da canção. Também é

possível interpretar os conflitos abertos e as resistências individuais, como banzo, práticas de

suicídios, além das negociações que fizeram para tornar seus dias menos penososxxvi

.

Seguindo ao final da letra da canção, “soa apenas com um soluçar de dor”, que persiste

com o canto do trabalhador. Assimila-se que aquela população escravizada lutou pela sua liberdade,

transformou-se na população brasileira, que vivendo “de guerra em paz, de paz em guerra”

mantiveram sua resistência. Agora trabalhadora, no entanto, vítimas de preconceito étnico racial.

Enfim, Canto das três raças, é uma canção que evidencia os desafios da luta antirracista da

população afrodescendente, relacionando um passado escravista com um presente não escravo,

porém marginalizado, devido o estigma da escravidão que carregam e que sempre a população, por

ter uma mentalidade colonizada por ideais eurocêntricos faz questão de ressaltar (APPIAH, 1997, p.

13).

Com relação a performance de Clara Nunes, quanto apresenta-se cantando “Canto das

três raças”, esta é composta por movimentos que representam danças africanas, aprofundando-se

na analise dos gestos reproduzidos pela cantora, mesmo a letra não citando o nome, tampouco

Page 10: TEM ORIXÁ NO SAMBA: A UMBANDA NA PRODUÇÃO CULTURAL DE …uniesp.edu.br/sites/_biblioteca/revistas/20170531133541.pdf · ... transformou-se em sinônimo de música tipicamente brasileirai,

Edição 12 – Dezembro de 2016

saudação específica de um determinado orixá, a dança é a representação dos movimentos feitos

pelos filhos de santos quanto incorporam Oxóssixxvii

ou entidades que pertencem a falangexxviii

deste

orixá, os caboclos.

Outro aspecto importante é a roupa branca, cor da veste utilizada pelos filhos de santo da

Umbanda durante o ritual. Os pés descalços também fazem parte do contexto religioso e, os colares

no pescoço de Clara Nunes que, na realidade não são simplesmente colares, são guiasxxix

que, no

caso da cantora na maioria das vezes aparecia usando guia de Oxalá, representada pelas contas

brancas e a de Iansã que se apresenta com contas de cores vermelha, amarela e branca.

Algo que também chama a atenção são os cabelos de Clara Nunes, que antes de se

consagrar no samba apresentava-se liso e quase sempre amarrado, agora como uma cantora

reconhecida como a “deusa dos orixás”, suas madeixas aparecem com bastante volume e sempre

solto. Considerando toda a indumentária artística, essa mudança nos cabelos traz como objetivo

ressaltar e enaltecer a negritude, em outras palavras, transparecer suas origens africanas.

Fechando a discussão de “Canto das três”, Clara Nunes, quando era questionada sobre

essa canção dizia: “penso que a música não tem fronteira, é universal, a música é sentimento é

amor, e não precisa entender o idioma que eu esteja cantando, o importante é a emoção. Tem uma

música que eu canto que se chama canto das três raças, eu gosto muito dessa música, porque ela

resume toda a formação da música popular brasileira que foi a junção das três raças, do índio, do

negro e do branco que formou o brasileiro e a música popular brasileira que fala de sentimento, de

amor e de alegriaxxx

”.

A segunda música que acredita ser pertinente a abordagem é “Guerreira”, traz Clara

Nunes com sujeito presente no texto musical, além de vários versos terem sido utilizados como

subtítulos do presente trabalho, para tanto, segue a letra a ser analisada:

Se vocês querem saber quem eu sou/ Eu sou a tal mineira/ Filha de angola, de ketu e nagô/

Não sou de brincadeira/ Canto pelos sete cantos não temo quebrantos porque eu sou

guerreira/ Dentro do samba eu nasci/ Me criei e me converti/ E ninguém vai tombar a

minha bandeira/ Bole com o samba que caio e balanço o balaio no som dos tantãs/ Rebolo

que deito que rolo/ Me embalo e me embolo nos balangandãs/ Bambeia de lá que bambeio

nesse bamboleio que eu sou bambambam/ Que samba não tem cambalacho vai de cima em

baixo pra quem é seu fã/ Eu sambo pela noite inteira/ Até amanha de manhã/ Sou a Mineira

Guerreira/ Filha de Ogum com Iansã/ Salve Nosso Senhor Jesus Cristo Epa Baba Oxalá/

Salva São Jorge Guerreiro Ogunhê, Ogum meu pai/ Salve Santa Bárbara Eparrei minha

mãe Iansã/ Salve São Pedro Kaô Kabeci lê Xangô/ Salve São Sebastião Okê arô Oxossi/

Salve Nossa Senhora da Conceição Odô-Fiabá Iemanjá/ Salve Nossa Senhora das Graças

Ora eieiei Oxum/ Salve Nossa Senhora de Santana Nanã Burokê Saluba Vovó/ Salve São

Lázaro Atotô Obaluaiê/ Salve São Bartolomeu Arrobobô Oxumarê/ Salve o povo da rua/

Salve as crianças/ Salve os Preto-Velhos/ Pai Antônio, Pai Joaquim d'Angola, Vovó Maria

Conga/ Sarava/ E Salve o Rei Nagôxxxi

.

Page 11: TEM ORIXÁ NO SAMBA: A UMBANDA NA PRODUÇÃO CULTURAL DE …uniesp.edu.br/sites/_biblioteca/revistas/20170531133541.pdf · ... transformou-se em sinônimo de música tipicamente brasileirai,

Edição 12 – Dezembro de 2016

Nessa canção o sujeito é a própria Clara Nunes e a letra é assimilada como uma

apresentação que a cantora fala quem é e, para que veio. Diz pertencer tanto a angola quanto a keto

e nagô, que são, na verdade, os dois grandes modelos de culto seguidos tanto pelas tendas de

Umbanda como terreiros de Candomblé no Brasil, o modelo angola baseado nas tradições bantas, e

o modelo keto/nagô na iorubá.

Sendo assim, seguindo a lógica da letra da canção, a cantora seria uma herdeira da cultura

de matriz africana no Brasil. Com o seu ofício, levaria os costumes de origem africana pelos sete

cantos, ou seja, para todos os lados, sem temer quebrandoxxxii

, pois estaria protegida pelos seus

orixás de cabeça que são Ogum e Iansã que apresentam características de valentia como destacado

anteriormente.

Clara Nunes ao gravar essa canção, buscava transparecer em âmbito nacional que era por

excelência uma cantora de samba, isso aparece explicitamente nos seguintes versos: “Dentro do

samba eu nasci/ Me criei e me converti/ E ninguém vai tombar a minha bandeira”. Ao considerar

que a cantora alcançou sucesso a partir do momento que passou a cantar sambas, estes versos fazem

sentido. Por fim, esta canção descreve sua conversão à Umbanda como religião, tanto na vida

pessoal como no sentido artístico adotando elementos da religiosidade de matriz africana a fim de

construir uma identidade artística.

A letra desta canção pode ser concebida como um ensinamento sobre as ressignificações

religiosas com relação aos santos católicos e os orixás, algo que foi comum como manifestações de

resistências dos negros a escravidão. Clara Nunes, na música “Guerreira” reverência com suas

respectivas saudações os orixás mais importantes do panteão ioruba e seus respectivos

correspondentes da religiosidade cristã.

Encerrando a discussão dessa canção, importante destacar que foi produzido um

videoclipexxxiii

, cujo cenário é a natureza. A cantora aparece de branco e fazendo as performances já

mencionadas acima e atrás dela a imagem que se tem é uma bela cachoeira. Enfim, a intensão do

videoclipe é evidenciar uma nacionalidade miscigenada para artista, além de demostrar a ligação de

Clara Nunes com a natureza, lembrando que orixás são concebidos como forças e defensores da

natureza.

Outra música interpretada por Clara Nunes que, não se pode prescindir uma analise

minuciosa, considerando a perspectiva que o presente trabalho pretende seguir, é Tributo aos

Orixás, esta ilustra a presença da religiosidade de matriz africana no trabalho da cantora, pois está

reverenciando os orixás, além de descrever a diáspora no sentido de deslocamento, abaixo seguem

os versos da canção:

Page 12: TEM ORIXÁ NO SAMBA: A UMBANDA NA PRODUÇÃO CULTURAL DE …uniesp.edu.br/sites/_biblioteca/revistas/20170531133541.pdf · ... transformou-se em sinônimo de música tipicamente brasileirai,

Edição 12 – Dezembro de 2016

Agô-iê, Agô-iê, Agô/ Mutumbá, Mutumbá/ Pai maior,oni-babá!/ Trazidos por navios

negreiros/ Do solo africano para o torrão brasileiro (bis)/Os negros escravos/ Que entre

gemidos e lamentos de dor/ Traziam em seus corações sofridos/ Seus Orixás de fé/ Hoje tão

venerados no Brasil/ Nos rituais de Umbanda e Candomblé/ Neste terreiro em festa/ Entre

mil adobás prestamos nosso tributo aos Orixás/ Ao rei das matas: Okê bamboclim!/ Ao

vencedor das demandas: Guarumifá!/ À cacarucaia dos Orixás: Saluba!/ À grande guerreira

da lei: Eparrei!/ Nos rios e nas cachoeiras: Alodê!/ Ao dono da pedreira: Caô,Caô !/ À

rainha do mar: Adofiaba mamãe!/ E ao curandeiro das pestes: Atotô!/ Agô-iê, Agô-iê, Agô/

Mutumbá, Mutumbá/ Pai maior, oni-babá!xxxiv

Começando pelas três primeiras frases da música, é uma saudação a Oxalá. Neste contexto

é importante destacar como esse orixá é concebido pelo universo umbandista. Oxalá é considerado

e cultuado como o maior e mais respeitado de todos os orixás do Panteão Africano de origem

yorubana (nagô), simboliza a paz, é o pai maior das nações africanas que o cultuam, esta acima dos

demais orixás, considerando o imaginário religioso da Umbanda.

Segundo a mitologia dos orixásxxxv

, ele é calmo, sereno, pacificador, é o criador, portanto

respeitado por todos os orixás e nações que seguem os preceitos religiosos de origem yorubana.

Importante destacar que em muitos tendas de Umbanda ele se apresenta na imagem de Jesus Cristo,

porém a acepção é ressignificada. Em outras palavras, apresenta-se em uma imagem de origem

cristã, porém o sentido atribuído é diferentexxxvi

. Sendo assim, Oxalá só esta abaixo do Deus único

Zambi que é onipresente e irrepresentável.

Agora que se apresentou brevemente quem é Oxalá, voltamos para a letra; a canção se

inicia com a palavra “agô-iê agô”, esta é uma expressão de origem africana, especificamente

iorubana que significa pedir licença ou permissão para realizar algo; já a segunda expressão

“mutumbá” também de mesma origem, traz como significado pedir a benção, em seguida aparece

“Pai Maior oni-babá”, babá, é papai em iorubano.

Sendo assim, a interpretação presumível do inicio da música é um pedido de licença e

proteção ao Pai Oxalá, pois relacionando ao ritual religioso umbandista, nenhuma giraxxxvii

inicia-se

sem pedir a licença e a benção deste orixá, é Oxalá que dará a firmezaxxxviii

e o amparo necessário

para a realização dos trabalhos.

Os versos que vem logo após, é uma alusão perfeita da trajetória histórica dos povos

africanos, o primeiro descreve como ocorreu a diáspora negra enquanto deslocamento e, a condição

social que os negros assumiriam em terras brasileiras, em seguida, “ que entre gemidos e lamentos

de dor”, apresenta o estado de espírito que estes se encontravam. “traziam em seus corações

Page 13: TEM ORIXÁ NO SAMBA: A UMBANDA NA PRODUÇÃO CULTURAL DE …uniesp.edu.br/sites/_biblioteca/revistas/20170531133541.pdf · ... transformou-se em sinônimo de música tipicamente brasileirai,

Edição 12 – Dezembro de 2016

sofridos seus orixás de fé”, demonstra que mesmo retirados de seu local de origem, a religiosidade

estava presente em seu imaginário.

Ainda refletindo sobre essa parte da música, o verso “hoje tão venerados no Brasil nos

rituais de Umbanda e Candomblé” evidencia a resistência cultural, pois aparece descrita

explicitamente a vitalidade religiosa que foi concretizada fora do território africano, neste caso

assimilando a diáspora como contatos e resignificações culturais, ou seja, compreendendo a cultura

como algo que ultrapassa territórios, ou na concepção de Homi Bhabha está para além das

fronteiras.

Outro ponto significativo presente na palavra escrita da música é o verso “neste terreiro

em festa”, traz como interpretação que o ritual religioso da Umbanda é algo prazeroso para os filhos

de santo, ou seja, estão participando porque gostam e desejam estar ali prestando seus tributos aos

orixás, o próprio nome da música contempla esta afirmação.

Ainda neste contexto, a palavra “adobá”, não aparece por acaso, esta significa a reverência

representada na forma de gestos que, consiste em se curvar até o solo e deitar-se com a cabeça em

direção ao reverenciado; ela só é executada dentro do espaço do terreiro ou tenda. Este é um gesto

realizado pelos iniciados para aqueles que possuem cargos significativosxxxix

, também se faz quando

os orixás e entidades se manifestam na gira.

Os demais versos se concentram nas saudações especificas de cada orixá, mesmo não

aparecendo o nome deles, estes estão sendo reverenciado, quando se fala “ao rei das matas: Okê

bamboclim!”, a alusão que está sendo feita é para Oxóssi, pois aqui também considerando a

mitologia dos orixás e logicamente o imaginário religioso, este é o orixá guardião da fauna e da

flora, representado pela Umbanda na forma de caboclo indígena que tem conhecimento das ervas

medicinais e que protege todos os animais da floresta.

Ogum o vencedor das demandasxl

e guerreiro também é reverenciado na canção,

“Guarumifá!” é um termo específico para saudar e homenagear esse orixá. “Cacarucaia dos

orixás: saluba!”, esta se referindo a Nanã, a mãe ancestral, antiga, “cacarucaia” significa velha e

“Saluba” é a expressão especifica utilizada para saudá-la.

Ainda na letra da canção aparece à veneração por Iansã que é “Eparrei”, esta é a deusa dos

raios, dos ventos e das tempestades, a grande guerreira. Mamãe Oxum, também é saudada na

expressão “Alodê”, a deusa da beleza e fertilidade que guarda os rios e as cachoeiras. Xangô, orixá

guardião das pedreiras e senhor defensor da justiça igual os demais é lembrado, pois além de

constar na música aquilo que ele rege, aparece a saudação especifica usada para idolatra-lo

“Caô,Caô”.

Page 14: TEM ORIXÁ NO SAMBA: A UMBANDA NA PRODUÇÃO CULTURAL DE …uniesp.edu.br/sites/_biblioteca/revistas/20170531133541.pdf · ... transformou-se em sinônimo de música tipicamente brasileirai,

Edição 12 – Dezembro de 2016

Completando a analise da letra desta canção, aparece a frase “Adofiaba mamãe!”, que para

os adeptos ou aqueles que conhecem a Umbanda, sabem que a expressão está se referindo a

Iemanjá, a guardiã dos mares, das praias, das águas salgadas. Importante ressaltar que para os

umbandistas as águas salgadas tem o poder de purificar, ou seja, levar embora todas as energias

negativas que estavam com a pessoa.

Por último aparece à expressão “Atotô”, essa é a saudação especifica de adoração à

Obaluaiê, o protetor dos doentes, que trabalha pela saúde e o bem estar das pessoas, além de ser o

orixá do perdão e da misericórdia, pois considerando a religiosidade em questão essa é a cura maior.

Por fim, como uma boa gira a música termina saudando Oxalá, em outras palavras, todos os rituais

umbandistas se iniciam e se fecham saudando e pedindo a benção e a proteção do Pai Maior.

A performance preparada por Clara Nunes na apresentação desta música é algo elaborado

com maior intensidade. A cantora buscava representar um pouco dos gestos de cada orixá exaltado

na música, além de se apresentar com a roupa de um dos orixás femininos especifico; na maioria

das vezes caracterizada de Oxum, vestido amarelo ou de Iemanjá, que poderia ser um vestido

branco ou azul claro.

6.CONSIDERAÇÕES FINAIS

A sucinta abordagem realizada trouxe em evidencia que a africanidade vinculada a Clara

Nunes foi um projeto artístico idealizado por Adelzon Alves e produzido pela gravadora Odeon, no

qual o objetivo era transformar a cantora reconhecida nacionalmente. A cantora buscou o prestígio

cantando diversos ritmos, como bolero, romântico e jovem guarda, e não obteve o sucesso esperado,

por isso, mesmo com a resistência inicial da gravadora, insistiu na ideia de Adelzon Alves e entrou

para o universo do samba no final do ano de 1969.

Fugindo dos padrões tradicionais das demais cantoras de samba da época, Clara Nunes

não apenas cantou sambas exaltando a religiosidade de matriz africana, e algumas músicas que

também apresentavam versos que evidenciavam as lutas antirracistas do movimento negro da

década de 1970. A cantora sempre que aparecia em público estava caracterizada com as vestimentas

dos filhos de santo da Umbanda, além da performance desenvolvida que estava atrelada as danças

de origem africana ou movimentos específicos dos orixás.

Portanto, a cantora é considerada uma das maiores propagadoras da cultura

afrodescendente na década de 1970. De certa forma conseguiu através dos sambas que interpretou

tirar a religiosidade de matriz africana do campo marginalizado, dando visibilidade para a Umbanda

Page 15: TEM ORIXÁ NO SAMBA: A UMBANDA NA PRODUÇÃO CULTURAL DE …uniesp.edu.br/sites/_biblioteca/revistas/20170531133541.pdf · ... transformou-se em sinônimo de música tipicamente brasileirai,

Edição 12 – Dezembro de 2016

e o Candomblé em todos os meios sociais, em outras palavras, mesmo aqueles que não

frequentavam terreiros puderam conhecer algumas peculiaridades dessas religiões.

i Ver: NAPOLITANO, Marcos. História e Música: História Cultural da Música Popular. 3ª Ed. Belo Horizonte:

Autêntica, 2005. p. 17. ii A entrevista que Clara Nunes concedeu a Rádio Jornal do Brasil: especial guerreira 09/1978 – (acervo particular da

pesquisadora), disponível no endereço eletrônico: http://www.youtube.com/watch?v=WA8lWaoRS78 e reportagens

diversas sobre vida e obra serviram de base para construir essa pequena narrativa sobre a cantora. iii

Rock'n'roll brasileiro. iv Religião de matriz africana que se formou no Brasil que reúne elementos das três culturas, a saber: africana, indígena

e europeia objeto central de analise deste trabalho. v Designação pejorativa atribuída aos vários cultos mágico-religiosos de matriz africana.

vi BAPTISTA, Rachel Rua. Tem Orixá no Samba: Clara Nunes e a presença do candomblé e da umbanda na

música popular brasileira. Dissertação de Mestrado, 2005. Universidade de São Paulo - Ciência Social (antropologia

social), p. 88 vii

Cor predominante das vestimentas dos filhos de santo da Umbanda. viii

Os deuses considerados forças da natureza cultuados pelas religiões de origem africana da nação iorubana que estão

presentes nos cultos de Umbanda e Candomblé no Brasil. ix

Fonte: videoclipe que faz parte do acervo particular da pesquisadora, disponível no endereço eletrônico:

http://www.youtube.com/watch?v=fk8DdpNKWPc x Orixá mulher, rainha do mar é a guardiã dos mares, das praias, das águas salgadas.

xi BOURDIEU, Pierre. Linguagem e Poder Simbólico. In: Economia das Trocas Linguísticas. (O que falar quer dizer).

São Paulo: Edusp, 1996. xii

FINNEGAN, Ruth. O que vem primeiro: o texto, a música ou a performance? In: Palavra Cantada: ensaios sobre

poesia, música e voz/organizadoras: Claúdia Neiva de Matos, Elizabeth Travessos, Fernanda Teixeira de Medeiros –

Rio de Janeiro 7 Letras, 2008, p. 24. xiii

Ibid., p. 15-43. xiv

Ibid., p. 23-24. xv

BRÜGGER, Silvia. M. J. . Mestiçagem e afro-descendência na música de Clara Nunes. In: IX Congresso

Internacional da Brazilian Studies Association - Brasa, 2008, Nova Orleans. anais do IX Congresso Internacional da

Brazilian Studies association - Brasa. Nova Orleans, 2008. xvi

BAPTISTA, Rachel Rua. Tem Orixá no Samba: Clara Nunes e a presença do candomblé e da umbanda na

música popular brasileira. Dissertação de Mestrado, 2005. Universidade de São Paulo - Ciência Social (antropologia

social), p. 90. xvii

MORIN, Edgar. Cultura de Massa no Século XX: Neurose. Tradução de Moura Ribeiro Sardinha – 9. Ed. – Rio de

Janeiro: Fourence Universitária, 2005, p. 7. xviii

Ver: MIRA, Maria Celeste. O leitor e a banca de revistas: O caso da Editora Abril. Tese apresentada ao

Departamento de Doutorado em Sociologia do Instituto de Filosofia e Ciências Humanas da Universidade Estadual de

Campinas – UNICAMP, 1997.

xix

Segundo Clóvis, quilombagem é o movimento de rebeldia permanente organizado e dirigido pelos próprios escravos

que se verificou durante o escravismo brasileiro em todo o território nacional. Movimento de mudança social

provocado, ele foi uma força de desgaste significativa ao sistema escravista, solapou as suas bases em diversos níveis –

econômico, social e militar – e influiu poderosamente para que esse tipo de trabalho entrasse em crise e fosse

substituído pelo trabalho livre (1989, p. 22). xx

Ibid., p. 19 xxi

MUSSA, Alberto. SIMAS, Luiz Antonio. Samba de Enredo: História e Arte. – Rio de Janeiro: Civilização

Brasileira, 2010, p.12-13. xxii

NAPOLITANO, Marcos. Cultura Brasileira: Utopia e Massificação (1950-1980). 3ª Ed., 2ª reimpressão. – São

Paulo: Contexto, – Repensando a História, 2008. xxiii

Embora a definição do termo seja muito mais complexa, no contexto que se apresenta no texto seu sentido será

atribuído ao deslocamento normalmente forçado de grandes massas populacionais originárias de uma zona determinada

para várias áreas de acolhimento distintas e, contatos e ressignificações culturais. xxiv

Seres transcendentais que fazem parte do panteão da Umbanda tais como: marujos, caboclos, boiadeiros, baianos,

preto-velhos etc... xxv

Composição de Mauro Duarte e Paulo César Pinheiro, 1976.

Page 16: TEM ORIXÁ NO SAMBA: A UMBANDA NA PRODUÇÃO CULTURAL DE …uniesp.edu.br/sites/_biblioteca/revistas/20170531133541.pdf · ... transformou-se em sinônimo de música tipicamente brasileirai,

Edição 12 – Dezembro de 2016

xxvi

Para saber sobre as práticas de negociações entre senhores e escravizados, ver: REIS, João José; SILVA, Eduardo.

Negociação e conflito: resistência negra no Brasil escravista. 1. ed. São Paulo: Companhia das Letras, 1989. xxvii

Representa o orixá da força da luta, do trabalho, da providência e da afirmação positiva. xxviii

Agrupamentos de espíritos afins que possuem a mesma energia que Oxóssi. xxix

Colares usados pelos médiuns durante as giras e, em alguns casos no dia-a-dia que servem para proteger os filhos de

santo de energias negativas. As cores vão variar de acordo com cada orixá ou entidade. xxx

Transcrição da fala de Clara Nunes retirada da última entrevista de Clara Nunes à Marília Gabriela- TV mulher

acervo particular da pesquisadora, disponível no endereço eletrônico:

http://www.youtube.com/watch?feature=endscreen&nr=1&v=t8rjuao3spc xxxi

Composição de Paulo César pinheiro e João Nogueira, 1978 xxxii

Esta palavra no contexto da música se apresenta com o significado de feitiço, bruxaria ou sortilégio. xxxiii

A fonte analisada é do acervo particular da pesquisadora, também encontra-se no seguinte endereço eletrônico:

http://www.youtube.com/watch?v=lvMtqeWvBRo xxxiv

Composição de Duarte, Noca e Tavares, 1972. xxxv

Ver: PRANDI, Reginaldo. Mitologia dos Orixás. Companhia das Letras, 2001. xxxvi

Essa ressignificação, não é recente, teve início muito antes da formação da Umbanda. Nas primeiras décadas da

escravidão brasileira, africanos com o intuito de resistir à imposição da religiosidade europeia, cultuavam imagens de

santos católicos, atribuindo um significado peculiar com base na religiosidade africana. Sobre o assunto ver mais em:

MATTOS, Regiane Augusto de. História e Cultura afro-brasileira. – São Paulo: Contexto, 2007. xxxvii

Nome do ritual umbandista. xxxviii

Considerando o imaginário umbandista, está palavra apresenta-se no sentido de força e proteção. xxxix

São cargos significativos dentro do terreiro ou tenda de Umbanda: Chefe de terreiro ou Babalorixá como alguns

chefes gostam de ser chamados, Ogan (confirmado que canta e toca os pontos) e médiuns antigos (incorporam orixás e

entidades). xl

Trabalhos e ações de energias negativas realizadas com a intenção de causar o mal na vida das pessoas.

7. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS

APPIAH, Kuame Anthony.Na casa de meu pai: a África na filosofia da cultura. Tradução Vera

Ribeiro; revisão da tradução Fernando Rosa Ribeiro. Rio de Janeiro: Contraponto, 1997.

BAKKE, Rachel Rua Baptista. Tem Orixá no Samba: Clara Nunes e a presença do candomblé e da

umbanda na música popular brasileira. Dissertação de Mestrado, 2005. Universidade de São Paulo

- Ciência Social (antropologia social) 112 p.

BARROS, José D´Assunção. O campo da história: Especialidades e abordagens. Petrópolis, RJ:

Vozes, 2004.

BHABHA, Homi. O Local da Cultura. Tradução: Myriam Ávila, Eliana Lourenço de Lima Reis e

Glaúcia Renate Gonçalves. Belo Horizonte, UFMG, 1998.

BOURDIEU, Pierre. Linguagem e Poder Simbólico. In: Economia das Trocas Linguísticas. (O que

falar quer dizer). São Paulo: Edusp, 1996.

BRÜGGER, Silvia. M. J. Mestiçagem e afro-descendência na música de Clara Nunes. In: IX

Congresso Internacional da Brazilian Studies Association - Brasa, 2008, Nova Orleans. anais do IX

Congresso Internacional da Brazilian Studies association - Brasa. Nova Orleans, 2008.

BURKE, Peter. O que é história cultural? Tradução Sergio Goes de Paula. – 2.ed. rev. e ampl. – Rio

de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 2008.

CARDOSO, Paulino de Jesus Francisco. Notas sobre o movimento negro no Brasil. In: Educando

para as Relações Étnico-Raciais II. - Curitiba: SEED – PR, 2008, p. 13-24. (Cadernos Temáticos

dos desafios educacionais contemporâneos).

CASALI, Rodrigo. Quando os baianos se pintaram de Dourado (S): aspectos das práticas religiosas

umbandistas da cidade de Dourados- MS. Dourados – MS: UFGD, 2006 Dissertação (mestrado) -

Universidade Federal da Grande Dourados.

Page 17: TEM ORIXÁ NO SAMBA: A UMBANDA NA PRODUÇÃO CULTURAL DE …uniesp.edu.br/sites/_biblioteca/revistas/20170531133541.pdf · ... transformou-se em sinônimo de música tipicamente brasileirai,

Edição 12 – Dezembro de 2016

CHARTIER, Roger. O mundo como representações. In: Revistas das Revistas (estudos avançados),

1991. Texto publicado com permissão da revista Annales (NOV-DEZ. 1989, Nº 6, pp. 1505-1520).

FINNEGAN, Ruth. O que vem primeiro: o texto, a música ou a performance? In: Palavra Cantada:

ensaios sobre poesia, música e voz/organizadoras: Claúdia Neiva de Matos, Elizabeth Travessos,

Fernanda Teixeira de Medeiros – Rio de Janeiro 7 Letras, 2008, p. 15-43.

MATTOS, Regiane Augusto de. História e Cultura afro-brasileira. – São Paulo: Contexto, 2007.

MIRA, Maria Celeste. O leitor e a banca de revistas: O caso da Editora Abril. Tese apresentada ao

Departamento de Doutorado em Sociologia do Instituto de Filosofia e Ciências Humanas da

Universidade Estadual de Campinas – UNICAMP, 1997.

MOURA, Clóvis. História do negro brasileiro. São Paulo: Ática, 1989.

MORIN, Edgar. Cultura de Massa no Século XX: Neurose. Tradução de Moura Ribeiro Sardinha –

9. Ed. – Rio de Janeiro: Fourence Universitária, 2005.

MUSSA, Alberto. SIMAS, Luiz Antonio. Samba de Enredo: História e Arte. – Rio de Janeiro:

Civilização Brasileira, 2010.

NAPOLITANO, Marcos. História e Música: História Cultural da Música Popular. 3ª Ed. Belo

Horizonte: Autêntica, 2005.

______________Cultura Brasileira: Utopia e Massificação (1950-1980). 3ª Ed., 2ª reimpressão. –

São Paulo: Contexto, 2008. – Repensando a História.

ORTIZ, Renato José P. A moderna tradição brasileira: Cultura brasileira e indústria cultural. 4a ed.

São Paulo, Brasiliense, 1994.

PRANDI, Reginaldo. Mitologia dos Orixás. Companhia das Letras, 2001.

REIS, João José; SILVA, Eduardo. Negociação e conflito: resistência negra no Brasil escravista. 1.

ed. São Paulo: Companhia das Letras, 1989.

SÁ JUNIOR, Mario Teixeira de. A invenção da alva nação umbandista: a relação entre a produção

historiográfica brasileira e a sua influencia na produção dos intelectuais da Umbanda (1940-1960).

Dissertação apresentada ao Programa de Pós-graduação de História da UFMS, 2004.