técnicas aplicadas à tradução de sites- usando o wordpress como plataforma de criação de sites...

42
Técnicas aplicadas à tradução de sites Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas.

Upload: flavio-henrique

Post on 11-Jan-2017

224 views

Category:

Education


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

Técnicas aplicadas à tradução de sites

Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas.

Page 2: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

Quem sou eu ?

Page 3: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

• Meu nome é Flávio Henrique de Oliveira Andrade• Analista de sistemas web / Especialista Wordpress e

Especialista em Marketing digital• 25 anos• +11 Anos de experiência com desenvolvimento de

sites e sistemas web• Comecei a desenvolver sites com 14 anos de idade

=)

Page 4: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

Vocês conhecem o wordpress ?

Page 5: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

• WordPress é uma plataforma semântica de vanguarda para publicação pessoal, com foco na estética, nos padrões Web e na usabilidade. É um software livre e gratuito. Devido a sua simplicidade e praticidade ele pode ser manuseado tanto pelos especialistas quanto por aqueles que não são da área de TI. WordPress é hoje a maior plataforma de Gerenciamento de Conteúdo do mundo. Ele atinge mais de 66% do mercado de criação de sites / blogs

Page 6: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

Porque escolher o wordpress ?

Page 7: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

• 66% de Marketshare contra 14 % do seu concorrente Joomla

• + 66.130.651 instalações até 2014• + 25.045 Plugins• + 1780 Templates gratuitos• + 202.959 linhas de códigos digitadas. Isso é o

equivalente a 52 anos de programação• Atualizações constantes

Page 8: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

Quem utiliza o wordpress ?

Page 9: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

Precisa de mais motivos ?

Page 10: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

Quando ter um site com múltiplos idiomas ?

Page 11: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

• Quando a organização mantem relacionamento com outros países• Quando o produto ou serviço é importado ou

exportado de outros países• Quando a organização é multinacional • Quando seu público alvo são pessoas de outros países• Questões particulares• Quando os indicadores da empresa mostram que

este é o caminho a seguir

Page 12: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas
Page 13: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

Wordpress como plataforma de múltiplos idiomas

Page 14: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

Criar sites com diversos idiomas com o wordpress é uma tarefa extremamente fácil. Com o auxílio de Plugins (Extensão de funcionalidades) é possível criar sites com todos os Idiomas existentes.

Vamos conhecer as principais ferramentas que seusa na hora de criar um site com diversos idiomas.

Page 15: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

1. WPML.ORG

O plugin WordPress Multilingual é provavelmente um dos mais poderosos disponíveis no mercado de desenvolvimento para WordPress. Embora ofereça um guia completo para iniciantes, navegação lateral no painel administrativo do seu blog, navegação em árvore, e navegação na barra lateral, o seu maior handicap é precisamente o facto de oferecer poucas opções de tradução, sendo que apenas estão disponíveis traduções para Inglês, Espanhol, Alemão, Japonês e Chinês.

2. QTRANSLATE

O plugin qTranslate é o plugin que vamos utilizar em nosso exemplo.A grande vantagem deste plugin é o fato de os seus utilizadores puderem adicionar novas línguas ao sistema através de uma página de configuração simples. Ao nível da estrutura de endereços URL, o plugin qTranslate oferece três modos de tornar as suas URLs bonitas a amigas dos buscadores, nomeadamente com as terminações ?lang=en, ou /en/foo ou então por meiode subdomínios do tipo en.domínio.com.

Page 16: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

1. WORDPRESS GLOBAL TRANSLATOR

O plugin WordPress Global Translator é um dos mais populares plugins de tradução automática para WordPress. Ele suporta até 48 línguas diferentes, através de quatro motores de tradução automática, nomeadamente o Google Translate, Babel Fish, Promt, e o FreeTranslations. Ele oferece também um sistema de links URL personalizado, para melhorar a indexação do seu blog, e não necessita de qualquer tipo de configuração ao nível da base de dados mySQL.

Qual é o melhor?A resposta mais correta é: Todos. Isso porque o melhor plugin será aquele que vai atender as necessidades do projeto em que se está trabalhando.

Exemplo: Se o seu cliente te pede para criar um blog com diversos idiomas e no requisitodo projeto ele fala que não tem nenhuma verba para pagar um tradutor, qual plugin vocêusaria para deixar seu cliente satisfeito? Afinal a satisfação do cliente vem em 1º Lugar.

R: Wordpress Global Translator.

Page 17: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

Qual a diferença entre tradução e site de múltiplos idiomas?

Page 18: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

Sites com tradução não levam em consideração o regionalismo, a cultura, as pessoas. O seu design ou layout será sempre o mesmo, mudando apenas o idioma.

VOCÊS SABERIAM ME DIZER QUAL É A DIFERENÇA DE UM SITE DE MÚLTIPLOS IDIOMAS PARAUM SITE COM TRADUÇÃO ?

Sites com múltiplos idiomas são projetos maiores que levam em conta o país, o regionalismo e a cultura das pessoas. O seu design e layout serão sempre diferentes.

Vejamos alguns exemplos práticos

Page 19: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

Site da fiat do Brasil (reparem o layout)

Page 20: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

Site da fiat Americano (Reparem o layout)

Page 21: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

Alguém saberia me dizer de qual país este site pertence?

Page 22: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

Como o Google funciona

Page 23: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

ALGUÉM SABERIA ME DIZER COMO O GOOGLE RANKEIA SUAS PÁGINAS?

O Google é hoje o principal buscador do mercado seu Market share. Mais de 90% da população mundial utiliza o google para alguma tarefa no seu dia-a-dia.

Nessas buscas diárias vocês já se perguntaram porque algumas páginas aparecem em 1º lugar e outras em segundo e assim por diante.

Isso acontece porque o Google possui um algoritmo muito sofisticado de rankeamento de páginas. Nestes algoritmos vários são os critérios de seleção de páginas. Hoje o mais importante de todos é o CONTEÚDO DA PÁGINA.

O Bot do Google, assim como é chamado, analisará todo o seu site e aplicará nele uma pontuação. Nesta analise, o robô irá checar em seu banco de dados se ele possui uma cópia integral ou parcial do conteúdo da página em questão. Se nesta checagem for encontrado no banco de dados uma porção de conteúdo não original, será aplicado uma pontuação menor. Dependendo dos casos a página poderá ser punida de maneira a não aparecer nos resultados de busca do Google.

Page 24: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

Riscos ao traduzir um site. Você ou seu cliente podem ter muito a perder

Page 25: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

Trabalhar com tradução de conteúdo na internet trás consigo muitos riscos.Vejamos alguns exemplos

• Queda nas vendas (site de venda)• Queda nos acessos do site• Publico alvo descontente• Má reputação• Queda nas vendas de novo• Queda nos lucros• Cliente infeliz – demissão garantida.

O seu conteúdo precisa estar alinhado com as estratégias de marketing da organização. Se o cliente pediu a tradução de um conteúdo ou do site inteiro, isso esta diretamente ligado as estratégias de marketing da empresa.

Page 26: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

Dicas para ter sucesso na tradução de um conteúdo e deixar seu cliente feliz

Page 27: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

1º Verifique se o conteúdo a ser traduzido existe em algum lugar da internet. Se ele existir chame seu cliente e recomende que faça a alteração do conteúdo mantendo sempre a originalidade do mesmo.

Ferramenta para esta tarefa: www.copyscape.com

2º Veja se o conteúdo do cliente é útil para o publico alvo. Você pode se perguntar “se eu fosse cliente desta empresa, este conteúdo me seria útil para .....”

3º A tradução que será feita deve esta 100% correta com o idioma em questão. Nunca e em hipótese alguma utilize o Google translator ou ferramentas similares.

4º A tradução deve ser original, não vá me copiar nenhum trecho da internet Pless.

5º O conteúdo precisa ser de fácil compartilhamento. Utilize ferramentas sociais para esta tarefa. (Facebook, Google, Etc)

6º Use e abuse das imagens, elas ajudam a transmitir informações abstratas sobreo conteúdo.

Page 28: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

7º Mensure os resultados. Utilize o Google analytics para ver a efetividade do seuconteúdo.

8º Sempre quando necessário altere, renove e complemente o conteúdo.

9º Faça seu cliente feliz.

Página mais visitada do Nupad

Page 29: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas
Page 30: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas
Page 31: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas
Page 32: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

Instalando o wordpress

Page 33: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

Para obter um site wordpress precisaremos de:

Baixar a ultima versão do wordpresshttps://br.wordpress.org/

Servidor de hospedagem com PHP e Mysql instalado.

A maioria dos servidores de hospedens profissionais já possuem um instalador de wordpress que facilita a instalação. Assim, você não precisará criar e configurar o banco de dados, pois será feito automaticamente.

Page 34: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas
Page 35: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

Parabéns. Seu novo site está instalado.Vamos agora instalar o plugin para fornecer a ele recursos de tradução.

Page 36: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

No menu Plugins, clique em add new e digite qTranslate. Instale o 1º plugin da lista

Page 37: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

Em Installed Plugins, procure o qtranslate e clique em Active. Pronto, seu plugin está prontopara ser utilizado.

Page 38: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

Add this widget

Page 39: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

Pronto. Seu site esta instalado e configurado com os idiomas escolhidos. Agora, mãos a obra.

Page 40: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

Mensagem final

O wordpress sem dúvida é a melhor plataforma para se criar qualquer coisa. Ela foi projetada para mim, para você e para todos que precisam ter um site profissional com pouco recurso financeiro.

No seu próximo projeto, utilize o wordpress e seja feliz.

Page 41: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

Dúvidas ?

Muito Obrigado

Page 42: Técnicas aplicadas à tradução de sites- Usando o wordpress como plataforma de criação de sites com multi-idiomas

Meus contatos

E-mail: [email protected]

Skype: agenciadigitalk