teclado del sistema con joystick y „jog shuttle”, 12vdc

44
Manual de Instalación y Funcionamiento Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC/230VAC KBD-2

Upload: others

Post on 27-Jul-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

Manual de Instalación y Funcionamiento

Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC/230VAC

KBD-2

Page 2: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

Índice

Instrucciones de Seguridad .......................................................................................................................................................................................................3

�. Introducción ...................................................................................................................................................................................................................3

�.� Características .....................................................................................................................................................................................................3

�.� Contenido del paquete .........................................................................................................................................................................................4

�.3 Herramientas de Instalación Necesarias ...............................................................................................................................................................4

�.4 Conectores ..........................................................................................................................................................................................................4

�. Instalación y Configuración ............................................................................................................................................................................................5

�.� Configuración Básica del Sistema de Domo Fastrax .............................................................................................................................................5

�.� Configuración con DVR.........................................................................................................................................................................................6

�.3 Configuración con MUX ........................................................................................................................................................................................7

�.4 Configuración de Teclados Maestro y Esclavo .......................................................................................................................................................8

�.5 Terminación .........................................................................................................................................................................................................9

�.6 Ajuste de los Conmutadores Dip .........................................................................................................................................................................�0

�.7 Configuración del Multiplexador .........................................................................................................................................................................�0

3. Preparación del teclado................................................................................................................................................................................................��

3.� Configuración.....................................................................................................................................................................................................��

3.� Red ....................................................................................................................................................................................................................��

3.3 Cámara ..............................................................................................................................................................................................................�9

3.4 Hora / Fecha ......................................................................................................................................................................................................�9

3.5 ALARMA.............................................................................................................................................................................................................�0

3.6 LCD ...................................................................................................................................................................................................................�0

3.7 BASE DE DATOS .................................................................................................................................................................................................�0

3.8 INICIALIZACIÓN ..................................................................................................................................................................................................��

3.9 TIEMPO DE RETENCIÓN ......................................................................................................................................................................................��

4. Preparación del Teclado Esclavo...................................................................................................................................................................................��

5. Instalación con Serie DVR ............................................................................................................................................................................................��

5.� Instalación con Serie DVR Autónoma ..................................................................................................................................................................��

5.� Instalación con PC Serie DVR .............................................................................................................................................................................�5

6. Funcionamiento ...........................................................................................................................................................................................................�8

6.� Bloqueo/Desbloqueo del Teclado (Instrucción oculta) ..........................................................................................................................................�8

6.� Control del Multiplexador ...................................................................................................................................................................................�8

6.�.� Selección del Multiplexador ..................................................................................................................................................................�8

6.�.� Selección de la Cámara de Domo .........................................................................................................................................................�8

6.3 Resumen de los Controles del Teclado ...............................................................................................................................................................�9

6.3.� Teclas para Cámaras de Domo .............................................................................................................................................................30

6.3.� Teclas para el Multiplexador .................................................................................................................................................................3�

6.4 Protocolo DVR5 para el DVR para la versión 3.�.0 y sobre la Instalación del protocolo DVR5 cuando se utiliza un DVR. .......................................35

6.4.� Funcionamiento del teclado ..................................................................................................................................................................36

6.4.� Instalación del protocolo DVR5 cuando se utilizan muchos DVR ............................................................................................................37

7. Localización y corrección de averías ............................................................................................................................................................................40

8. Tecla Abreviada ............................................................................................................................................................................................................4�

9. Especificaciones ..........................................................................................................................................................................................................4�

�0. Dibujos Dimensionales .................................................................................................................................................................................................43

Betriebsanleitung

Installation and Operating Instructions

Mode d’emploi

Instrucciones de manejo

www.videor.com⇒

Page 3: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

3

1. Introducción

1.1 Características

El controlador de teclado es capaz de controlar cámaras de domo y proporcionar funciones de control remoto

para una diversidad de dispositivos conmutadores exteriores tales como Multiplexadores, Grabadoras Digitales de Vídeo, etc.

Una combinación de 4 Controladores de teclado y 5 Multiplexadores compone un pequeño sistema de matriz (54x4) utilizando

sus funciones de control remoto y funciones macro programables.

• Programación y Control de Cámaras Serie: Fastrax, Minitrax y Almira

• Control de Grabadora Serie DLR3, DTR y DPR

• Soporta hasta 508 Cámaras

• Funciones de control PTZ mediante Joystick

• Secuencias / Disposiciones Programables

• Posición Preajustada y Control de la Disposición

• Escaneado Automático y Aleatorio

• Operaciones Auxiliares

• Funcionamiento Maestro / Esclavo (hasta 3 esclavos)

• Interfaces Multiprotocolo RS-�3�/RS-485

• Pantalla LCD de �6x� Líneas

Instrucciones de Seguridad

• Lea estas instrucciones de seguridad y el manual de funcionamiento antes de instalar y poner en marcha la unidad.

• Guarde el manual en un lugar seguro para futuras referencias.

• Proteja su unidad contra la contaminación con agua y humedad para evitar que sufra daño permanente. No encienda nunca la unidad cuando esté húme-da. En ese caso, envíela a un centro de servicio autorizado para su comprobación.

• No utilice las unidades para aplicaciones distintas a las especificadas ya que esto puede impedir su funcionamiento.

• No utilice la unidad fuera de las gamas especificadas de temperatura, humedad o energía. Utilice la unidad únicamente dentro de una gama de temperatu-ras de 0°C a +50°C y una humedad máxima del 90%.

• Para desconectar el cordón de corriente de la unidad, tire de él por la clavija. No tire nunca del cordón propiamente dicho.

• Preste atención al tender el cable de conexión y observe que no esté sujeto a cargas pesadas, retorcimientos o daños y que no pueda penetrar humedad. No intente desarmar el panel de la cámara del domo.

• La garantía queda anulada si se efectúan reparaciones por personas no autorizadas. No abra la carcasa de la cámara.

• El mantenimiento y las reparaciones sólo deberán realizarse por centros de servicio autorizados.

• Para limpiar el domo no utilice detergentes fuertes o abrasivos. Utilice un paño seco para limpiar la superficie del domo. En el caso de que la suciedad se pueda eliminar con dificultad, utilice un detergente suave y frote con cuidado.

NOTA: Este es un dispositivo digital clase A. Este dispositivo digital puede causar interferencias perjudiciales en una zona residencial; en este caso, el usuario podrá ser requerido a tomar medidas correctivas adecuadas, por su propia cuenta.

• Programmierung / Steuerung der Kamerase-rien: Fastrax und Minitrax

• Fürr Rekorderserien DLR�.�, DLR3/4, DTR, DIR und DPR

• Unterstützt bis zu 508 Kameras

• Steuerung mit fixer und variabler Geschwindig-keit

• Sequenz-/ Kamera- und Monitor-Gruppenschal-tung

• Preset- und Bereichsabfahrts-Eingabe und Abruf

• Autopan- / Zufallsstellungs-Betrieb

• Einrichtung frei belegbarer Schaltfunktionen

Page 4: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

4

Multiplexadorhasta 8 entra-das de alarma

hasta 4 salidas de alarma

hasta �54 cámaras incluyendo 64 modos de alarma

(Sensor)

(Sirena)

(Luz intermitente)

DVR

Figura �: Configuración Típica del Sistema

1.2 Contenido del Paquete

El paquete contiene lo siguiente:

�x Controlador de teclado

�x Manual de instrucciones

�x Fuente de alimentación ��VDC (SMPS)

�x Cable de corriente

1.3 Herramientas de instalación necesarias

Para instalar el controlador KBD no se precisan herramientas especiales. Para los demás elementos que componen su sistema consulte el manual de instala-ción.

1.4 Conectores

NOTA: No conectar juntos la PUERTA DATA1 y la PUERTA DC12V.

Conector Utilización

RS-232 RS-�3�: DVR / Superior

DOME2 RS-485: DOME / DVR / Multiplexador / Teclado Esclavo

DOME1 RS-485: DOMO

DATA2 Sólo para Caja de Conexión

DATA1 Sólo para Caja de Conexión

DC12V Para Alimentación de Corriente

Page 5: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

5

Figura �: Diagrama básico de instalación

STP AWG #��

Corriente �4VAC

Sensor

BNC

Monitor

Entrada de alarma hasta 8

Sirena

Luz

Salida de alarma hasta 4

Cara posterior

Controlador de teclado

Salidas de alarma �-� Entradas de alarma �-4

Corriente �4VAC

Domo � +

Domo � –

Salidas de alarma 3-4 Entradas de alarma 5-8

BNC

RS-485 Modo Semiduplex: RX+ (TX+), RX- (TX-)

RS-4�� Modo Simplex: (RX+), (RX-) Modo Duplex: RX+ (TX+), RX- (TX-), (RX+), (RX-)

Caja de conexiones Domo

RS-485(+) DOMO � + RX+ (TX+)

RS-485(-) DOMO � - RX- (RX-)

2. Instalación y Configuración

2.1 Configuración Básica del Sistema de Domo Fastrax

Page 6: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

6

Figura 3: Diagrama de instalación con DVR

STP AWG #��

Corriente �4VAC

Sensor

BNC

Monitor

Entrada de alarma hasta 8

Sirena

Luz

Salida de alarma hasta 4

BNC

Cara posteriorControlador de

teclado

Salidas de alarma �-� Entradas de alarma �-4

Corriente �4VAC

Domo � +

Domo � –

Salidas de alarma 3-4 Entradas de alarma 5-8RS-485 Modo Semiduplex: RX+ (TX+), RX- (TX-)

RS-4�� Modo Simplex: (RX+), (RX-) Modo Duplex: RX+ (TX+), RX- (TX-), (RX+), (RX-)

Caja de conexiones Domo

RS-485(+) DOMO � + RX+ (TX+)

RS-485(-) DOMO � - RX- (RX-)

2.2 Configuración con DVR

Page 7: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

7

Figura 4: Diagrama de instalación con MUX

2.3 Configuración con MUX

Caja de conexiones Domo

RS-485(+) DOMO � + RX+ (TX+)

RS-485(-) DOMO � - RX- (RX-)

STP AWG #��

Corriente �4VAC

Sensor

BNC

Monitor Principal

Entrada de alarma hasta 8

Sirena

Luz

Salida de alarma hasta 4

Cara posterior

Controlador de teclado

Salidas de alarma �-� Entradas de alarma �-4

Corriente �4VAC

Domo � +

Domo � –

Salidas de alarma 3-4 Entradas de alarma 5-8

RS-485 (+) Pin Nº 6

RS-485 (-) Pin Nº 4

Monitor Puntual

BNC BNC

Multiplexador

DOME� DOME�

Page 8: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

8

Figura 5: Conexión de teclados Maestro y Esclavos

NOTA: Conectar la puerta DOME1 de todos los teclados esclavos a la puerta DOME2 del teclado maestro y ajustar los CONMUTADORES DIP 1 y 2 tal como indican las figuras anteriores.

2.4 Configuración de Teclados Maestro y Esclavo

Caja de conexiones Domo

RS-485(+) DOMO � + RX+ (TX+)

RS-485(-) DOMO � - RX- (RX-)

STP AWG #��

Corriente �4VAC

BNC

Conexión de control teclado esclavo

Cara posteriorMaestro Controlador de teclado

CONMUTADOR DIP � = ABIERTO

CONMUTADOR DIP � = ABIERTO

CONMUTADOR DIP 8 = CERRADO

DOMO �: Protocolo KBDDUP

Cara posterior

Esclavo3

Controlador de teclado

CONMUTADOR DIP � = ABIERTO

CONMUTADOR DIP 8 = ABIERTO

Esclavo�

Controlador de teclado

CONMUTADOR DIP � = CERRADO

CONMUTADOR DIP 8 = ABIERTO

Cara posterior

Cara posteriorEsclavo�

Controlador de teclado

CONMUTADOR DIP � = CERRADO

CONMUTADOR DIP 8 = ABIERTO

Page 9: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

9

Figura 6: Diagrama de terminación

2.5 Terminación

El primer y último dispositivo de una instalación (domo y controlador de teclado) deberán tener la línea de datos terminada mediante el ajuste del conmutador DIP. Sin una terminación adecuada, hay posibilidad de errores en las señales de control. La longitud total del cable de comunicaciones no debe ser superior a �,� km.

Cable de comunicación

Terminación ABIERTA

�,� km Repetidor/Divisor

Cable de comunicación

Terminación de la entrada ABIERTA

Terminación de la salida ABIERTA

�,� km

Terminación ABIERTA

Terminación ABIERTA Terminación ABIERTA

Terminación ABIERTA

Terminación ABIERTA

Cable de comunicaciónCable de comunicación

Page 10: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

�0

2.6 Ajuste de los Conmutadores Dip

Terminación y Maestro/Esclavo: Ajustar los conmutadores de acuerdo con su configuración.

Figura 7: Conmutadores DIP del teclado

2.7 Configuración del Multiplexador

Preparación Duplex:

NOTA: Los multiplexadores que vayan a ser controlados por el controlador de teclado requieren una nueva versión ROM. El nuevo ROM multiplexador acepta instrucciones de control del controlador de teclado. Si el número de serie de su multiplexador es „M104xxxx” o superior, entonces está listo para aceptar instrucciones de control. Alternativamente, usted puede comprobar el estado de su multiplexador pulsando la tecla de Menú del multiplexador y seleccionando a continuación el punto 9. Si en el menú de prepara-ción de la comunicación ve la opción „** Protocol”, su multiplexador dispone del nuevo ROM y no es necesario sustituir el ROM. Si su multiplexador tiene la versión antigua del ROM, consulte a su distribuidor sobre la forma de obtener un nuevo ROM.

PRECAUCIÓN: Antes de abrir el multiplexador, asegúrese de que está trabajando sobre una superficie de trabajo antiestática y que lleva puesta una muñequera de puesta a tierra. Asimismo, ponga especial cuidado en orientar correctamente el chip del ROM y no doblar ninguno de los pins.

NOTA: Sustituya el firmware del multiplexador con el nuevo ROM del multiplexador (U45) en la forma siguiente: retire la tapa superior del multiplexador y localice el ROM (U45). Antes de retirar el ROM, anote la orientación del ROM. Después de retirar el ROM antiguo de su base, coloque el nuevo ROM.

Egúrese de orientar el nuevo ROM del mismo modo que el antiguo ROM. (Véase el Manual de Instrucciones del Multiplexador).

Ajuste las funciones del multiplexador en la forma siguiente: (Pulse la tecla de Menú del multiplexador para entrar en el menú de Opciones de la Unidad).

Opciones de la unidad:

Número de la unidad 00� (primer Mux) o 00� (segundo Mux)

Tipo de comunicación RS-485

Velocidad binaria 9600 bps

PUERTA ABIERTO

** Protocolo ** B (si ve esta línea quiere decir que el multiplexador lleva el nuevo ROM)

** La versión antigua del ROM no muestra la opción de selección de protocolo.

Las entradas de alarma del multiplexador funcionarán normalmente, pero el controlador del Domo no tiene posibilidad de conocer cuáles son las alarmas cableadas al multiplexador. Si se requiere un Domo preajustado para esa alarma, deberá conectar la misma entrada de alarmas al multiplexador y al Domo.

Preparación Triplex:

Tipo de red de preparación de la unidad RS-485

Velocidad binaria 9600 bps

Dirección de la unidad 00� ~ ��8

Protocolo B�

Nº AJUSTE DESCRIPCIÓN

�ABIERTO

Terminación DOME� CERRADO

�ABIERTO

Terminación DOME� CERRADO

3ABIERTO

Terminación caja de conexiones Data�CERRADO

4~6 CERRADO (Reservado)

7ABIERTO DESCARGA CONECTADA

CERRADO DESCARGA DESCONECTADA

8ABIERTO Esclavo

CERRADO Maestro

Page 11: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

��

3. Preparación del teclado

Para preparar los controladores de teclado, el usuario tiene que preparar la red, los códigos de acceso y llevar a cabo tareas especiales como carga y descar-ga de datos programados desde las cámaras de domo. Para entrar en el menú del teclado, pulse y mantenga pulsado CTRL y pulse MENU expresado como CTRL+MENU en el manual. Verá el menú siguiente.

3.1 Configuración

Para recorrer los puntos del menú, mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo.

Para entrar en el submenú, empuje el joystick hacia la derecha.

Para modificar el valor, gire el mando del joystick.

MENÚ PRINCIPAL�. Configuración �. Red3. Cámara4. Hora/Fecha5. Alarma6. LCD7. Base de datos8. Inicialización9. Tiempo de retención: 005sSalvar y Salir

�. Beep de tecla: CONECTADO CONECTADO: el altavoz interno del controlador KBD sonará cuando se pulse una tecla.

�. Bloqueo de teclas: DESCONECTADO DESCONECTADO - Inhabilita la función de autobloqueo de teclas.

�5Min, 30Min, 60Min - Una vez transcurrido el tiempo ajustado el teclado se bloquea automáticamente.

Para volver a manejar el teclado el usuario necesita el código de acceso de entrada en el sistema

3. Gama S: 3� Gama de Escaneado: 3�, �54, 3999 –cámaras de domo de escaneado hasta el número de ajuste.

4. Cambiar código de Acceso del Usuario

Entra en el submenú de cambio de código de acceso del usuario.

5. Cambiar código de acceso del administrador

Entra en el submenú de cambio de código de acceso del administrador.

6. Rescan domo Reescanear las cámaras de domo conectadas.

Salvar y salir Salvar los ajustes que se han modificado y volver al menú anterior

Cambiar el código de acceso del usuario

MENÚ PRINCIPAL

�. Configuración

Código de acceso actual: XXXX

NUEVO CÓDIGO DE ACCESO: YYYY

Confirmar código de acceso: YYYY

Salvar y Salir

Esta pantalla le permite cambiar el código de acceso del usuario.

Introduzca el código de acceso de 4 dígitos y pulse ENTER. El ajuste por defecto de fábrica es 1111.

El usuario no tiene autorización para preparar o programar el controlador de teclado y la Cámara de Domo.

Cambiar el Código de Acceso del Administrador

Código de acceso actual: XXXX

NUEVO CÓDIGO DE ACCESO: YYYY

Confirmar código de acceso: YYYY

Salvar y Salir

Esta pantalla le permite cambiar el código de acceso del administrador.

Introduzca el código de acceso de 4 dígitos y pulse ENTER. El ajuste por defecto de fábrica es 9999.

NOTA: El código de acceso del administrador por defecto de fábrica es 9 9 9 9 + ENTER .

El código de acceso del usuario es 1 1 1 1 + ENTER

Si ha olvidado usted su propio código de acceso, consulte al personal de servicio o al distribuidor.

Page 12: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

��

�. Ajustar caja de conexiones: DESCONECTADO

Seleccionar el uso o no de la caja de conexiones opcional.

�. Preparar Puerta Seleccionar la velocidad binaria y el protocolo de la unidad que está conectada.

3. Configuración MUX Ajustar la configuración del multiplexador.

4. Ajustar Teclado Esclavo Seleccione para utilizar o no el teclado esclavo.

Salvar y salir Salvar los ajustes que se han modificado y volver al menú anterior

3.2 Red

Ajustar puerto

Ajustar la Velocidad Binaria

CAJA DE CONEXIONES: DESCONECTADO CAJA DE CONEXIONES: CONECTADO

�. Ajustar la velocidad binaria

�. Puertas de comunicación

Salir (ESC)

Ajustar la Velocidad Binaria Entra en el submenú de Preparación de la Velocidad Binaria.

Puertas de Comunicación Entra en el submenú de preparación de las Puertas de Comunicación.

Salir Volver al menú anterior.

Ajustar la Velocidad Binaria

�. DOME�: 9600

�. DOME�: 9600

3. RS�3�: 9600

Salvar y Salir

Ajustar la Velocidad Binaria

�. DOME�: 9600

� D�/DVR: 9600

3. ALARMPC: 9600

4. MUX/TECLADO: 9600

5. DVR/AUX: 9600

Salvar y Salir

Page 13: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

�3

Puertas de Comunicación

CAJA DE CONEXIONES: DESCONECTADA CAJA DE CONEXIONES: CONECTADA

Puertas de Comunicación

�. DOME�: DOMO

�. DOME�: NINGUNO

3. RS�3�: NINGUNO

Salvar y Salir

Puertas de Comunicación

�. DOME�: DOMO

� D�/DVR: NINGUNO

3. ALARMPC: NINGUNO

4. MUX/TECLADO: NINGUNO

5. DVR/AUX: NINGUNO

Salvar y Salir

CAJA DE CONEXIONES: DESCONECTADO

DOME1 �400~38400 Ninguno / Domo / DVR5

DOME2 �400~38400 Ninguno / Domo / DVR�-4 / PC-DVR / KBDDUP / KBDTRI / AUX IN

RS232 �400~38400 Ninguno / DVR�-4 / PC-DVR / AUX IN

CAJA DE CONEXIONES: CONECTADO

DOME1 �400~38400 RS485: Ninguno / Domo

D2/DVR �400~38400 RS485: Ninguno / Domo / DVR�-4 / PC DVR / AUX IN

ALARMPC �400~38400 RS�3�: Ninguno / AUX IN

MUX/TECLADO �400~38400 RS485: Ninguno / DUPLEX / TRIPLEX / AUX IN

DVR/AUX �400~38400 RS�3�: Ninguno / DVR�-4 / PC-DVR / AUX IN

KBDDUP: Teclado Esclavo + Multiplicador Duplex

KBDTRI: Teclado + Multiplexador Triplex

AUX IN: Emite la entrada de señal auxiliar al Domo� (sólo FASTRAX, PELCO)

NOTA: Cuando en una puerta se selecciona DVR, la otra puerta muestra únicamente el mismo DVR. Para cambiar el número DVR en la otra puerta hay que cambiar primero el número DVR actual pasando a ninguno.

MUX Config (Configuración del Multiplexador)

Esta pantalla le permite ajustar los ajustes de conmutación del multiplexador cuando seleccione la cámara pulsando para ello NO + CAM. Utilizando 5 MUXs y 4 teclados se pueden instalar hasta 64 cámaras. Esto es equivalente a un sistema de matriz 64x4. Cada cuatro usuarios pueden visualizar una de 64 cámaras en su propio monitor SPOT(AUX).

Config MUX

�. Canal MUX: �6

�. Ajustar MUX A

3. Ajustar MUX B

Salvar y Salir

Este menú es para asignación cuando se instalan multiplexadores en dos niveles. Dos niveles significa que las salidas puntuales de los multiplexadores de primer nivel están conectados a la entrada vídeo del multiplexador de segundo nivel.

Pulsando NO + CAM se visualizará la cámara seleccionada en la salida puntual del multiplexador de segundo nivel.

Canal MUX: NO (no uso), �6, �8, 3�, 48, 64 – Seleccione el número de canal MUX utilizado en la configuración del multiplexador.

Cuando seleccione el número deseado se realiza automáticamente la tabla de configuración MUX de acuerdo con el número según las figuras, páginas �5-�7. Si la configuración es diferente del ajuste automático, podrá modificar el valor individualmente tal como se indica a continuación.

Page 14: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

�4

Este menú es para asignación del segundo nivel (nivel B) del MUX.

Cam: ID de la cámara de domo

MUX: ID del MUX

Entrada: Número de entrada vídeo conectada desde la salida puntual del MUX de primer nivel.

Salida: Número de la Salida Puntual del MUX

(0�: teclado maestro, 0�: teclado esclavo �, 03: teclado esclavo �, 04: teclado esclavo 3)

Por ejemplo: Si el canal MUX es el 64:

En el teclado maestro, pulsar 64 + CAM opera en la forma siguiente.

Cam<- MUX Entrada Salida

000� 005 0� 0�

Cam<- MUX Entrada Salida

0064 004 �6 0�

MUX A: El multiplexador 04 emite la cámara (ID=64) de la entrada vídeo �6 a la salida puntual �.

Cam<- MUX Entrada Salida

0064 005 �3 0�

MUX B: El multiplexador 05 emite la cámara (ID=64) de la entrada vídeo �3 a la salida puntual �.

Este menú es para asignación del primer nivel (nivel A) del MUX.

Cam: ID de la cámara de domo

MUX: ID del MUX

Entrada: Entrada del MUX

Salida: Número de la Salida Puntual del MUX

(0�: teclado maestro, 0�: teclado esclavo �, 03: teclado esclavo �, 04: teclado esclavo 3)

�. Mover el cursor ( <– ) en la columna Cam mediante el joystick.

�. Girar el mango del joystick para modificar el valor.

3. Mover el cursor ( <– ) en la columna MUX mediante el joystick.

4. Girar el mango del joystick para modificar el valor.

5. Mover el cursor ( <– ) de la columna de entrada mediante el joystick.

6. Girar el mango del joystick para modificar el valor.

7. Pulsar CTRL o ESC para salir.

8. Para salvar los datos, mover el joystick hacia la derecha en la fila „Salvar y Salir” en la configuración MUX.

Pulsar OFF para borrar el número de la cámara.

Ajustar MUX B

Cam<- MUX Entrada Salida

000� 00� 0� 0�

Ajustar MUX A

Page 15: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

�5

Ejemplos de Configuración del Multiplexador

Ejemplo 1: Sistema de usuarios múltiplex/singular con 16 cámaras Ejemplo 2: Sistema de usuario múltiple/singular con 28 cámaras y y 1 multiplexador 2 multiplexadores

Domo ID Mux 0�

0� –> Cam �

0� –> Cam �

03 –> Cam 3

04 –> Cam 4

05 –> Cam 5

06 –> Cam 6

07 –> Cam 7

08 –> Cam 8

09 –> Cam 9

�0 –> Cam �0

�� –> Cam ��

�� –> Cam ��

�3 –> Cam �3

�4 –> Cam �4

�5 –> Cam �5

�6 –> Cam �6

Aux �

Aux �

Aux 3

Aux 4

Teclado Principal

Teclado Esclavo �

Teclado Esclavo �

Teclado Esclavo 3

Configuración con un Mux

MUX A

Configuración con dos Muxs

MUX A MUX B

Domo ID Mux 0�

0� –> Cam �

0� –> Cam �

03 –> Cam 3

04 –> Cam 4 ID Mux 0�

05 –> Cam 5 �7 –> Cam �

06 –> Cam 6 �8 –> Cam �

07 –> Cam 7 �9 –> Cam 3

08 –> Cam 8 �0 –> Cam 4

09 –> Cam 9 �� –> Cam 5

�0 –> Cam �0 �� –> Cam 6

�� –> Cam �� �3 –> Cam 7

�� –> Cam �� �4 –> Cam 8

�3 –> Cam �3 �5 –> Cam 9

�4 –> Cam �4 �6 –> Cam �0

�5 –> Cam �5 �7 –> Cam ��

�6 –> Cam �6 �8 –> Cam ��

Aux � Cam �3

Aux � Cam �4

Aux 3 Cam �5

Aux 4 Cam �6

Teclado Principal

Teclado Esclavo �

Teclado Esclavo �

Teclado Esclavo 3

Aux �

Aux �

Aux 3

Aux 4

Page 16: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

�6

Configuración con cuatro Muxs

Mux 0� Domo ID

Cam � <– �

Cam � <– �

Cam 3 <– 3

Domo ID Mux 0� Cam 4 <– 4

�7 –> Cam � Cam 5 <– 5

�8 –> Cam � Cam 6 <– 6

�9 –> Cam 3 Cam 7 <– 7

Domo ID Mux 03 Cam 4 Cam 8 <– 8

33 –> Cam � Cam 5 Cam 9 <– 9

34 –> Cam � Cam 6 Cam �0 <– �0

35 –> Cam 3 Cam 7 Cam �� <– ��

36 –> Cam 4 Cam 8 Cam �� <– ��

37 –> Cam 5 Cam 9 Cam �3 <– �3

38 –> Cam 6 Cam �0 Cam �4 <– �4

39 –> Cam 7 Cam �� Cam �5 <– �5

40 –> Cam 8 Cam �� Cam �6 <– �6 Mux 04

4� –> Cam 9 Cam �3 Aux � Cam �

4� –> Cam �0 Cam �4 Aux � Cam �

43 –> Cam �� Cam �5 Aux 3 Cam 3

44 –> Cam �� Cam �6 Aux 4 Cam 4

45 –> Cam �3 Aux � Cam 5

46 –> Cam �4 Aux � Cam 6

47 –> Cam �5 Aux 3 Cam 7

48 –> Cam �6 Aux 4 Cam 8

Aux � Cam 9

Aux � Cam �0

Aux 3 Cam ��

Aux 4 Cam ��

NC Cam �3

NC Cam �4

NC Cam �5

NC Cam �6

Teclado Principal Aux �

Teclado Esclavo � Aux �

Teclado Esclavo � Aux 3

Teclado Esclavo 3 Aux 4

Configuración con tres Muxs

Mux 0� Domo ID

Cam � <– �

Cam � <– �

Cam 3 <– 3

Domo ID Mux 0� Cam 4 <– 4

�7 –> Cam � Cam 5 <– 5

�8 –> Cam � Cam 6 <– 6

�9 –> Cam 3 Cam 7 <– 7

�0 –> Cam 4 Cam 8 <– 8

�� –> Cam 5 Cam 9 <– 9

�� –> Cam 6 Cam �0 <– �0

�3 –> Cam 7 Cam �� <– ��

�4 –> Cam 8 Cam �� <– ��

�5 –> Cam 9 Cam �3 <– �3

�6 –> Cam �0 Cam �4 <– �4

�7 –> Cam �� Cam �5 <– �5

�8 –> Cam �� Cam �6 <– �6 Mux 03

�9 –> Cam �3 Aux � Cam �

30 –> Cam �4 Aux � Cam �

3� –> Cam �5 Aux 3 Cam 3

3� –> Cam �6 Aux 4 Cam 4

Aux � Cam 5

Aux � Cam 6

Aux 3 Cam 7

Aux 4 Cam 8

NC Cam 9

NC Cam �0

NC Cam ��

NC Cam ��

NC Cam �3

NC Cam �4

NC Cam �5

NC Cam �6

Teclado Principal Aux �

Teclado Esclavo � Aux �

Teclado Esclavo � Aux 3

Teclado Esclavo 3 Aux 4

MUX A MUX B

Ejemplo 3: Sistema de usuarios múltiplex/singular con 32 cámaras Ejemplo 4: Sistema de usuario múltiple/único con 48 cámaras y 3 multiplexadores y 4 multiplexadores

MUX A MUX B

Page 17: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

�7

Ejemplo 5: Sistema de usuario múltiple/único con 64 cámaras y 5 multiplexadores

Configuración con cinco Muxs

Mux 0� Domo ID

Cam � <– �

Cam � <– �

Cam 3 <– 3

Domo ID Mux 0� Cam 4 <– 4

�7 –> Cam � Cam 5 <– 5

�8 –> Cam � Cam 6 <– 6

�9 –> Cam 3 Cam 7 <– 7

Domo ID Mux 03 Cam 4 Cam 8 <– 8

33 –> Cam � Cam 5 Cam 9 <– 9

34 –> Cam � Cam 6 Cam �0 <– �0

35 –> Cam 3 Cam 7 Cam �� <– ��

Domo ID Mux 04 Cam 4 Cam 8 Cam �� <– ��

49 –> Cam � Cam 5 Cam 9 Cam �3 <– �3

50 –> Cam � Cam 6 Cam �0 Cam �4 <– �4

5� –> Cam 3 Cam 7 Cam �� Cam �5 <– �5

5� –> Cam 4 Cam 8 Cam �� Cam �6 <– �6 Mux 05

53 –> Cam 5 Cam 9 Cam �3 Aux � Cam �

54 –> Cam 6 Cam �0 Cam �4 Aux � Cam �

55 –> Cam 7 Cam �� Cam �5 Aux 3 Cam 3

56 –> Cam 8 Cam �� Cam �6 Aux 4 Cam 4

57 –> Cam 9 Cam �3 Aux � Cam 5

58 –> Cam �0 Cam �4 Aux � Cam 6

59 –> Cam �� Cam �5 Aux 3 Cam 7

60 –> Cam �� Cam �6 Aux 4 Cam 8

6� –> Cam �3 Aux � Cam 9

6� –> Cam �4 Aux � Cam �0

63 –> Cam �5 Aux 3 Cam ��

64 –> Cam �6 Aux 4 Cam ��

Aux � Cam �3

Aux � Cam �4

Aux 3 Cam �5

Aux 4 Cam �6

Teclado Principal Aux �

Teclado Esclavo � Aux �

Teclado Esclavo � Aux 3

Teclado Esclavo 3 Aux 4

MUX A MUX B

Page 18: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

�8

Ajustar el Teclado Esclavo

Ajustar Teclado Esclavo

�. Teclado Esclavo: DESCONECTADO

�. Cont. MUX: DESCONECTADO

3. Cont. DVR: DESCONECTADO

4. Menú Domo: DESCONECTADO

5. Unidad Teclado Esclavo

Salvar y Salir

Esta pantalla le permite preparar el controlador de teclado esclavo; cuántos controladores de teclado esclavo y la posibilidad de controlar el menú Mux y DVR, etc.

�. Teclado Esclavo CONECTADO: El controlador de teclado esclavo puede controlar la unidad que está conectada al controlador de teclado maestro.

�. Control MUX: CONECTADO: El controlador de teclado esclavo tiene autorización para acceder al menú de preparación del Mux.

3. Control DVR CONECTADO: El controlador de teclado esclavo tiene autorización para acceder al menú de preparación del DVR.

4. Menú Domo CONECTADO: El controlador de teclado esclavo tiene autorización para acceder a la preparación del menú del Domo.

5. Unidad Teclado Esclavo Entra en el submenú de la unidad de teclado esclavo.

Salvar y salir Salvar los ajustes que se han modificado y volver al menú anterior

Ajustar la unidad de teclado esclavo

Unidad de Teclado Esclavo

�. ID� esclavo: DESCONECTADO

�. ID� esclavo: DESCONECTADO

3. ID3 esclavo: DESCONECTADO

Salvar y Salir

Esta preparación le permite ajustar el teclado esclavo, cuántos teclados esclavos.

Para utilizar el teclado esclavo, ajuste CONECTADO.

Page 19: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

�9

HORA/FECHA�. Pantalla: CONECTADO�. Año: �0073. Mes: JUL4. Día: 0�5. Hora: ��6. Minutos: �0Salvar y Salir

3.3 CÁMARA

Esta preparación de la cámara comprende hasta 64 cámaras y el ID de la cámara llega hasta 3999.

Cuando está conectado el teclado que tiene la opción de comprobar alarma, la preparación de la cámara se realiza automáticamente una vez que el teclado compruebe la cámara la primera vez que se CONECTA la corriente o después de la función de escaneado del domo.

En este momento no se puede modificar el protocolo F�E.

Para añadir la otra cámara:

�. Seleccione la línea en blanco (- - -), moviendo el joystick hacia arriba o hacia abajo.

�. Girar el mango del joystick en el sentido de las agujas del reloj y aparecerá el número de la cámara siguiente o pulsar el número de la cámara y la tecla CAM si este número no está ya definido, aparece el número de la cámara.

3. Ajustar el protocolo y puerto adecuados moviendo el cursor ( <– ) mediante el joystick.

La opción de comprobar la alarma está CONECTADA: P-D (PELCO-D), P-P (PELCO-P)

La opción de comprobar la alarma está DESCONECTADA: F�, F�E, P-D (PELCO-D), P-P (PELCO-P)

4. Ajuste la velocidad binaria adecuada de la cámara.

5. Repita los pasos �-4 para añadir una cámara nueva.

6. Pulse CTRL para salvar y salir.

7. Para cambiar la cámara, repita los pasos �-6 después de haber seleccionado el número deseado de la cámara.

Pulsar OFF para borrar la cámara salvada.

Pulsar la tecla ESC para salir sin salvar.

NOTA: La velocidad binaria del F2E es conforme al valor del menú de la velocidad binaria ajustada.

Cuando el teclado que tiene la opción de comprobar la alarma está DESCONECTADO, la preparación de la cámara visualiza el valor en blanco después de la primera conexión de la corriente. En este momento, ajustar todas las cámaras de acuerdo con el procedimiento anterior.

ATENCIÓN: Al controlar un grabador mediante el protocolo DVR4 se desactiva el control local del domo, no pudiéndose configurar ya ninguna cámara más en este menú. El protocolo DVR4 establece que los domos se controlen mediante la interfaz RS-485 del grabador y no a través del teclado KBD-2. Para controlar los domos a través del teclado es preciso utilizar el protocolo DVR2.

3.4 HORA / FECHA

Cam<- PC PT BR

000� F�E D� 9600

Cam: ID cámara

PR: Protocolo [F�,F�E,P-D (PELCO-D), P-P (PELCO-P)]

PT: Puerta [D� (DOMO�), D� (DOMO�)]

BR: Velocidad binaria

Ajustar fecha y hora de los controladores de teclado.

Page 20: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

�0

3.5 ALARMA

ALARMA

�. Comprobar: CONECTADO

�. Beep: CONECTADA

Salvar y Salir

�. Comprobar la alarma Si está puesto en ON, el controlador de teclado comprobará la señal de alarma y en cada puerto se pueden conectar 3� cámaras de domo. Si está en OFF, no comprobará la señal de alarma y en cada puerto se pueden conectar ��8 cámaras de domo.

�. Beep de alarma Si están en ON, el controlador de teclado emitirá un sonido beep cuando detecte

Salvar y salir Salvar los ajustes que se han modificado y volver al menú anterior

NOTA: Si hay más de 64 domos instalados en una puerta de domo, la comprobación de alarma debe ponerse en OFF.

3.6 LCD

LCD

�. Brillante 03

�. Iluminación posterior: CONECTADA

Salvar y Salir

Brillante: 0� ~ ��

Iluminación posterior: ENCENDIDA/APAGADA

3.7 BASE DE DATOS

Base de datos

�. Descargar –>

�. Descargar –>

Salir (ESC)

Base de datos �

Descarga Error

Base de datos �

Descarga OK

Base de datos �

065.5%

La función de la base de datos le permite descargar los datos programados de la cámara seleccionada y cargar los datos salvados del teclado en la cámara seleccionada.

Empujar el joystick hacia la derecha para descargar.

Si la descarga se ha realizado con éxito, pulsar ENTER.

Si se ha producido un fallo después de la descarga, pulsar ENTER.

Base de datos

�: 000�E

�: Descargar –>

Después de descargar, visualiza como la cifra correcta.

Base de datos �

Cargar Borrar datos Salir(ESC)

Para cargar, seleccione la carga y empuje el joystick hacia la derecha.

Para borrar los datos salvados, seleccione borrar datos y empuje el joystick hacia la derecha.

Page 21: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

��

3.8 Inicialización

¿Está usted seguro?

ENTER O ESC

MENÚ PRINCIPAL

8. Inicialización

Para inicializar el teclado, seleccione Inicialización.

Después de la inicialización, el teclado vuelve al valor de fábrica.

3.9 TIEMPO DE RETENCIÓN

MENÚ PRINCIPAL

9. Tiempo de retención: 005s

Cuando la ID del domo del teclado principal es la misma que el teclado esclavo o el del modo AUX IN (puerta domo�) durante el tiempo de retención después de que el teclado maestro haya controlado el domo, el teclado esclavo y la unidad del modo AUX IN (puerto domo�) no pueden controlar el domo.

INF (Infinito) El usuario del teclado esclavo no tiene derecho a controlar el domo que los usuarios del teclado maestro hayan seleccionado.

� ~ �00 segundos Después de seleccionar el tiempo de retención, el teclado esclavo puede controlar el domo.

Si la ID del domo del teclado maestro no es la misma que la del teclado esclavo o la del modo AUX IN (puerta domo�), el tiempo de retención no tiene ninguna relación.

Ver x.x Esclavo�

Código de acceso: xxxx

<– ID del dispositivo actual = �

<– El ajuste por defecto es 9 9 9 9 para el administrador, 1 1 1 1 para el usuario

4. Preparación del Teclado Esclavo

Teclado Maestro debe estar preparado de acuerdo con el procedimiento siguiente:

�. Comprobar el conmutador DIP si el 8º de S1 está „CERRADO”.

�. Pulsar CTRL + MENÚ. Comprobar que el ajuste del teclado esclavo está „CONECTADO”.

Red Ajustar Teclado Esclavo Teclado Esclavo: CONECTADO

Red Ajustar Teclado Esclavo Unidad del Teclado Esclavo: CONECTADA para el teclado esclavo deseado

Teclado esclavo debe prepararse de acuerdo con el procedimiento siguiente:

�. Comprobar el conmutador dip el 8º de S1 „ABIERTO”.

�. Si ha preparado correctamente todas las conexiones y ha encendido el teclado esclavo deberá ver la siguiente pantalla.

No conectado <– indica que el controlador no está conectado al teclado maestro.

Page 22: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

��

3. Pulsar CTRL + MENÚ. Poner la ID del esclavo en 0�.

MENÚ PRINCIPAL

�. Configuración �. Red 3. LCD 4. Inicialización Salir(ESC)

Configuración�. Beep de tecla: CONECTADO �. Bloqueo de teclado: DESCONECTADA 3. Cambiar Código de Acceso del Usuario 4. Cambiar cCódigo de Acceso del Administrador Salvar y Salir

Red

�. Ajustar caja de conexiones:DESCONECTADA �. ID del teclado: 0� 3. Velocidad binaria: 9600 Salvar y Salir

LCD

�. Brillante 03 �. Iluminación posterior: CONECTADA Salvar y Salir

5. Instalación con Serie DVR

5.1 Instalación con Serie DVR Autónoma

Si el usuario desea conectarse con el DVR, deberá proceder con el orden siguiente.

STP AWG #��

Corriente �4VAC

Cable no blindado

Controlador de teclado

Caja de conexiones Domo

RS-485(+) DOMO � + RX+ (TX+)

RS-485(-) DOMO � - RX- (RX-)

Cara posterior

Cara posterior

Serie DVR autónoma

Figura 8: Diagrama de conexión del DVR

Page 23: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

�3

�. Conectar el cable RS-�3� entre la puerta RS-�3� del DVR y la RS-�3� del teclado. (Esta conexión permite el control remoto del DVR desde el controlador de teclado)

�. Cómo preparar el controlador de teclado.

A. Encender el Teclado

B. Introducir el código de acceso (el ajuste de fábrica es 9 9 9 9)

C. Abrir el menú del controlador de teclado pulsando las teclas CTRL + MENÚ.

D. Ajustar en la forma siguiente en el menú de la red.

3. Cómo preparar el DVR

Ajustar la Velocidad Binaria

DOME�: 9600

DOME�: 9600

RS�3�: 9600

Puertas de Comunicación

DOME�: Domo

DOME�: AUX IN

RS�3�: DVR�-DVR4

A. Pulsar „OK” y aparecerá la pantalla siguiente.

B. Seleccionar „Información del Sistema” en el menú del sistema y cambiar la ID de la UNIDAD.

Page 24: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

�4

C. Seleccionar „Cámara” en el menú del dispositivo. La ID de la unidad debe ser de � a 99. No se permite para la ID de la unidad el número „0”.

D. Ajustar „Dispositivo PTZ” y la „ID” de la cámara de domo. Después de haber instalado PTZ seleccionar RS�3�/RS485 y a continuación ajustar de acuerdo con la tabla siguiente.

4. Después de haber ajustado la ID de la unidad, la cámara y el RS-�3�/RS-485, queda básicamente terminada la instalación de la cámara de domo. Para el resto de la instalación, consulte el manual DVR.

5. Pulsar el número correspondiente del controlador que se corresponda con la ID de la unidad del DVR. A continuación pulsar el botón DVR y ajustar la ID de la unidad del controlador

6. Asegúrese de los cambios que aparecen en la pantalla cuando pulse el botón del controlador para la comprobación básica. Si no aparece ningún cambio, comprobar el cable de conexión y el ajuste de la instalación.

RS-232/RS-485 Velocidad Binaria Paridad Datos Parada Utilización

RS-�3� 9600 Ninguna 8 � Control Remoto

RS-485 9600 Ninguna 8 � Control PTZ

Page 25: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

�5

5.2 Instalación con PC serie DVR

Si el usuario desea conectarse con el PC DVR, deberá proceder con el orden siguiente.

�. Conectar el cable RS-�3�C entre la puerta RS-�3�C del PC DVR y la puerta RS-�3�C del teclado. (Esta conexión permite el control remoto del PC DVR desde el controlador de teclado)

�. Enchufar el RS-�3�C al convertidor RS-485 en la puerta RS-�3�C del PC DVR. Conectar los cables entre el TX(+/-) del convertidor y el DOME�(+/-) el teclado. (Esta conexión permite el control PTZ del PC DVR desde el controlador de teclado)

3. Cómo preparar el controlador de teclado.

A. Encender el controlador de teclado

B. Introducir el código de acceso (el ajuste de fábrica es 9 9 9 9)

C. Abrir el menú del controlador de teclado pulsando las teclas CTRL + MENÚ.

D. Ajustar en la forma siguiente en el menú de la red.

Cable de conexión

STP AWG #��

Cable RS-�3� Control remoto

Control PTZ desde el DVR Convertidor RS-�3� a RS-485

DOMO CAJA DE CONEXIONES

R(T)X+ DOME� +

R(T)X– DOME� –

Control PTZ desde el DVR

CONVERTIDOR CAJA DE CONEXIONES

TX+(RS-485) DOME� +

TX-(RS-485) DOME� –

Figura 9: Diagrama de conexión del PC DVR

Ajustar la Velocidad Binaria

�. DOME�: 9600

�. DOME�: 9600

3. RS-�3�: 9600

Puertas de Comunicación

�. DOME�: Domo

� DOME�: AUX IN

3. RS-�3�: PC-DVR

Page 26: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

�6

3. Cómo preparar el DVR

A. Encender el PC DVR.

B. Si en la pantalla anterior se pulsa el botón de preparación, aparecerá la pantalla siguiente.

C. Seleccionar el número de entrada de la cámara correspondiente a la cámara de domo conectada. A continuación instalar en la forma siguiente para seleccionar la preparación PTZ después de marcar la casilla PTZ.

D. Si para el PC DVR no se necesita PTZ, el cable y la instalación no son necesarios. (El PC DVR está en condiciones de ser controlado a distancia y no hay ninguna función PTZ )

Page 27: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

�7

B. Después de seleccionar sistema y comprobar la casilla de control remoto, deberá instalar en la forma siguiente para seleccionar preparación de control remoto. No se permite como ID del dispositivo el número „0”.

5. Cómo efectuar la preparación remota del PC DVR

A. Si se selecciona preparación en el menú principal aparecerá la pantalla siguiente.

C. Asegúrese de si aparece algún cambio en la pantalla y pulse el botón QUAD (Pantalla siguiente) de un controlador para la comprobación básica. Si no aparece ningún cambio, compruebe de nuevo los cables de conexión y la instalación.

Page 28: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

�8

6. Funcionamiento

6.1 Bloqueo/Desbloqueo del Teclado (Instrucción oculta)

Cuando el usuario deje el pupitre de control podrá desear bloquear el controlador de teclado para impedir su uso no autorizado.

Pulsando 777 + ENTER se bloqueará el controlador de teclado. Pulsando 777 + ENTER mientras está bloqueado el teclado, se abrirá la pantalla del código de acceso. Si se introduce el código de acceso correcto, el controlador de teclado volverá al funcionamiento normal.

Si se desconecta y conecta la corriente mientas está bloqueado el teclado, le pedirá el código de acceso. Introducir el código de acceso permitirá que el controlador de teclado vuelva al funcionamiento normal.

NOTA: Si ha olvidado usted su propio código de acceso, apague el controlador de teclado, consulte a su distribuidor para obtener un código de acceso de emergencia de 4 dígitos. Esto cambiará los códigos de acceso a los valores por defecto de fábrica. Consulte a su distribuidor para obtener el código de acceso de emergencia de 4 dígitos.

6.2 Control del Multiplexador

El uso de un multiplexador permite más flexibilidad en los tipos de cámaras que se pueden utilizar en un sistema completo. Se pueden mezclar cámaras de domo y cámaras normales.

Las teclas PIP, 2x2, 3x3, 4x4, ZOOM, SET, etc., son teclas que se utilizan para el funcionamiento del multiplexador.

6.2.1 Selección del Multiplexador

Duplex: Pulse la tecla MACRO/MENÚ para entrar en el menú de preparación del multiplexador, y mantenga pulsada la tecla ENTER mientras navega utilizando el joystick. (ENTER+Joystick).

Triplex: Empuje el Joystick hacia arriba mientras mantiene pulsado ENTER (ENTER+Joystick) mostrará el menú Mux. Actuará como un ratón. Girando el mango en el sentido de las agujas del reloj actuará como la tecla de ajuste del multiplexador. Girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj actuará como la tecla ESC del multiplexador.

Selección del multiplexador (ID Mux Nº + MUX)

Ejemplo: Si la dirección de la unidad del multiplexador es ��8, deberá pulsar 1 2 8 + MUX para controlar el multiplexador nº ��8.

6.2.2 Selección de la Cámara de Domo

Selección de la cámara (Nº + CAM)

Con estas selecciones, el controlador de teclado tiene pleno control de la cámara seleccionada, si se trata de una cámara de domo.

Modo de visualización de la pantalla completa (ID del Mux Nº + MUX, entrada vídeo del multiplexador Nº + MAIN)

Selección de las cámaras � a �6 pulsando el número de la cámara y a continuación Main. La cámara seleccionada aparecerá en modo de pantalla completa y está bajo control si se trata de una cámara de domo.

Imagen en el monitor de salida puntual (SPOT Nº + SPOT +cámara + ENTER)

Pulsando SPOT Nº + SPOT + cámara Nº. + ENTER se conectará el número de cámara seleccionado a la salida específica del monitor puntual del multi-plexador. La cámara seleccionada puede ser una cámara de domo o una cámara estándar. El controlador de teclado mantiene el control de la cámara de domo previamente seleccionada. No cambia la salida principal del multiplexador.

Ejemplo:

1 + MUX, 2 + SPOT + 12 + ENTER conectará la cámara �� del multiplexador � a la salida puntual � del multiplexador �.

2 + MUX, 1 + SPOT + 16 + ENTER conectará la cámara �6 del multiplexador � a la salida puntual � del multiplexador �.

Page 29: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

�9

6.3 Resumen de los Controles del Teclado

Ejemplo de funcionamiento de las teclas

CTRL + MENÚ: Pulsar y mantener pulsada la tecla CTRL y pulsar la tecla MENÚ.

1 + CAM : Pulsar la tecla 1 y la tecla CAM de forma secuencial.

CTRL + JOYSTICK : Pulsar y mantener pulsada la tecla CTRL mientras manipula el mango del Joystick.

ENTER + JOYSTICK : Pulsar y mantener pulsada la tecla ENTER mientras manipula el mango del Joystick.

Caja de conexiones opcional (Art. Nº 902037)

Descripción Cantidad

Caja de conexiones (caja J) �

Cable de 3 m de 8 pin (sin blindar) �

Tornillos autorroscantes M4 x L�0 4

Frente Cara posterior

NOTA: Esta caja de conexiones no está incluida en la caja del teclado.

NOTA: No alimente juntas la energía al teclado y a la caja de conexiones.

Cuando utilice la caja de conexiones con el teclado, conecte el adaptador de corriente del teclado a la caja de conexiones.

Page 30: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

30

6.3.1 Teclas para Cámaras de Domo

Función Etiqueta de la Tecla Descripciones

Selección de la cámara

No. +

Visualiza la cámara seleccionada en el punto de salida del multiplexador y permite controlar la cámara mediante el controlador de teclado, si la cámara seleccionada es una cámara de domo.

Selección del número de función con las teclas de función. (p.e. 1 + CAM, 3 + TOUR, 5 + SCAN, 6 + PRST)

CancelarCancela las entradas actuales. Sale de las funciones o del menú, estado de error, etc. que actualmente esté en funcionamiento.

AlarmaNo tiene en cuenta todas las alarmas activadas actualmente y desconecta temporalmente el beep. Si la alarma se activa de nuevo dentro del tiempo de retención programado, el temporizador se reiniciará y sonará de nuevo.

Relé CONECTADO El Relé Nº 1~4 + ON activará el relé seleccionado.

Relé DESCONECTADO El Relé Nº 1~4 + OFF inhabilitará el relé seleccionado.

HomeLlama inmediatamente la función Home. Suprime el valor o función seleccionados en el modo de programación.

GlobalEnvía todas las cámaras al preajuste (p.e. 1, 2... 55 + ENTER). 888 + ENTER: Modo de disparo nocturno, 999 + ENTER: Modo normal

Recuperar Posición Preajustada

Pulsando PRST descargará el menú de programación preajustado. Recupera preajustes; p.e. 1, 2 ... 31 ... 240 + PRST En el modo de preajuste o programación del tour, el operario puede revisar el preajuste de salida (seleccionado por el cursor) pulsando para ello esta tecla.

TourPulsando TOUR aparecerá directamente el menú de programación de tour. Recupera secuencialmente los preajustes o funciones programados. (p.e., 1 + TOUR)

DisposiciónPulsando PTRN aparecerá directamente menú de programación de la disposición. Repite la disposición seleccionada de la cámara de domo actual. (p.e., 1 + PTRN)

Auto ScanPulsando SCAN aparecerá el menú de programación Auto Scan. Recupera la función de autoescaneado (p.e. 2 + SCAN repite Auto Scan �).

Configuración Introduce el menú de programación. CTRL + MENÚ invocarán el menú de preparación del teclado

Programa

Nº + CTRL + PRST almacenará directamente la vista actual como preajustada.

Nº + CTRL + TOUR abrirá el menú de programación

Nº + CTRL + SCAN abrirá el menú de programación

Control

CTRL+Joystick: En un modo de programación (Preajuste, Disposición, Escaneado, Privacidad....) el joystick actúa como en modo de control normal. Mientras se pulsa y mantiene pulsada la tecla CTRL , todos los movimientos del joystick se comenzarán a registrar estando en menú de programación de la disposición. CTRL + Joystick: En modo de funcionamiento normal, la velocidad manual del control por joystick se accionará en modo turbo.

EnterTermina la introducción de datos para el código de acceso o título ENTER + Joystick: Tecla de dirección en modo remoto DVR o Mux (PTZ, Ratón, Cursor)

Enfoque manualSe superpone al enfoque automático. Si se mueve la palanca del zoom se reactiva el modo de enfoque automático.

Diafragma ManualSe superpone al diafragma automático. Si se mueve el joystick se reactiva el modo de diafragma auto- mático.

Zoom Control del zoom

JoystickTwist,Up / Down

Left / Right

Control del zoom (proporcional a la posición). Control de inclinación, cursor arriba/abajo en el menú Control de barrido, cursor izquierda/derecha o recorrido página en el menú.

Page 31: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

3�

Función Etiqueta de la Tecla Descripciones

Seleccionar ID del MUX Seleccionar el Multiplexador (p.e. 1 ó 2 + MUX)

Pantalla Completa No. + Pone el multiplexador en Modo de Pantalla Completa del Nº de cámara seleccionado.

PiP PIP Modo de Imagen dentro de Imagen

Visualización � por � 2X2 Visualiza la visión de cuatro cámaras. Las cámaras restantes se pueden ver secuencialmente en la ventana inferior derecha.

Visualización 3 por 3 3X3 Visualiza la visión de nueve cámaras. Las cámaras restantes se pueden ver secuencialmente en la ventana inferior derecha.

Visualización 4 por 4 4X4 Visualiza la visión de �6 cámaras en imágenes de �/�6.

�º 2ND Segundo modo del multiplexador PIP. Pulsando nuevamente 2º + ENTER se volverá al modo normal.

Registro de pánico L.REC Pone una cámara en Modo de Registro de Pánico

Macro MACRO Igual que la tecla MENÚ en el modelo Duplexer Igual que la tecla MACRO en el modelo Triplexer

Selección o alarma SEL Igual que la tecla SELECT en el modelo Duplexer Igual que la tecla ALARM en el modelo Triplexer

Congelar Congelar el vídeo de la cámara actualmente seleccionada

Zoom digital ZOOM Introducir el Modo de Zoom

Secuencia Pone el multiplexador en Modo de Secuencia

VCR VCR Conmuta el multiplexador en modo de playback VCR

SET SET Este botón tiene varias funciones. Recupera un menú Popup, ajusta selecciones de los menús OSD y disminuye los números en la función de preparación numérica.

Salida puntual

Spot No. + +

Camera No. + Visualiza la cámara seleccionada como salida puntual del Multiplexador actual. (p.e. 2 + SPOT + 1 + ENTER visualizará la cámara � como salida puntual � del multiplexador actual)

Movimiento del cursor + JoystickControl arriba / Abajo / Izquierda / Derecha en modo ZOOM y modo PREPARACIÓN. Girar el mango en el sentido de las agujas del reloj para el modo de AJUSTE. Girar el mango en sentido contrario a las agujas del reloj para el modo ESC.

6.3.2 Teclas para el Multiplexador

Page 32: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

3�

6.3.3.1 Teclas para DVR (DVR 1 ~ 4, PC-DVR)

Función Etiqueta de la Tecla Descripciones

Selección ID Selección de la ID del DVR (p.e. 1 ó 2 + DVR)

MENÚ MACRO Entra en la pantalla de Preparación Rápida. Tendrá que introducir el código de acceso del administra-dor para acceder a la Preparación Rápida. Pulsando el botón también cierra el menú actual o el cajetín de diálogo de preparación.

Grabación[DVR1, DVR3] Registro conectado y desconectado.

[DVR2, DVR4] Conecta y desconecta el registro de pánico.

Recuperar Preajuste No. + Recupera el número de preajuste en modo PTZ.

RebobinarRebobinar el vídeo a alta velocidad. Pulsando de nuevo el botón, la velocidad de rebobinado pasa de

, y .

Reproducción Inversa No funciona

Reproducción/Pausa [DVR 1 ~ 4] Reproduce los datos registrados / Pausa de reproducción. [PC-DVR] Reproducción

Rápido AdelanteReproduce el vídeo hacia adelante a alta velocidad. Pulsando de nuevo el botón, la velocidad de rebobinado pasa de , y .

STOP[DVR1, DVR2]

Durante el modo de playback, vuelve al DVR al modo de vigilancia en directo.

SPOT[DVR3, DVR4]

Visualiza el menú pop-up SPOT.

Salvar Preajuste No. + Salva el número de preajuste en modo PTZ.

Pausa [DVR 1 ~ 4] Sin funcionamiento. [PC-DVR] Pausa

Pantalla Completa No. + Visualiza la cámara seleccionada en modo de Pantalla Completa e introduce los números en el menú de entrada en el sistema.

Secuencia Puntual

Spot No. + + Cambia conectando y desconectando el modo secuencial de la salida puntual seleccionada.

Salida puntual

Spot No. + +

Camera No. + Visualiza la cámara seleccionada como salida puntual del DVR actual.

Modo de Visualización Cambia entre los diferentes formatos de visualización. Los formatos disponibles son: completo, 4x4, 3x3, �x� y PIP.

Secuencia

Estando en modo directo, si se pulsa el botón SECUENCIA visualiza secuencialmente otro canal completo en directo. Estando en uno de los formatos multivisión, al pulsar este botón dará lugar a que el DVR muestre secuencialmente las cámaras en dos modos de secuencia: „Página” y „Cameo”. En el modo de Página, el DVR pasa secuencialmente a través de las disposiciones (páginas) de pantalla definidas por el usuario. En modo Cameo, la pantalla inferior derecha visualiza secuencialmente las cámaras en directo. Pulsando el botón SECUENCIA estando en modo de Secuencia, se sale del modo de secuencia.

Congelar Congela la pantalla en directo actual

Buscar Va al modo playback y sale del modo playback.

Zoom digital +

[DVR 1 ~ 4] Entra en modo de zoom digital si el DVR tiene la función de zoom digital.

AlarmaPrimero rearmará las salidas del DVR incluyendo el zumbador interno durante una alarma. En segundo lugar visualizará la entrada del suceso cuando se encuentre en modo de vigilancia en directo, a menos que haya alguna alarma activa.

Enter [DVR 1 ~ 4] Selecciona un elemento destacado o completa una entrada que se haya hecho.

Movimiento del Cursor + Joystick

Arriba / Abajo / Izquierda / Derecha controla el zoom digital y el modo de PREPARACIÓN. Gire el mango en el sentido de las agujas del reloj para el modo de AJUSTE. Gire el mango en sentido contrario a las agujas del reloj para el modo ESC.

ShuttleEl anillo del Shuttle solamente funciona en modo de Playback. Girando el anillo en el sentido de las agujas del reloj reproduce el vídeo hacia adelante. Girando el anillo en sentido contrario a las agujas del reloj reproduce el vídeo hacia atrás.

Page 33: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

33

Función Etiqueta de la Tecla Descripciones

JogEl Dial Jog solamente funciona cuando haya una pausa en el vídeo de playback. Girando el dial jog en el sentido de las agujas del reloj, se puede reproducir el vídeo hacia adelante imagen a imagen.

Selección Cam No. + [PC-DVR] Selecciona la cámara y cambia la cámara al modo de pantalla completa.

Modo de Visualización CTRL + 1 ~ CTRL + 9 [PC-DVR] Cambia el modo de pantalla.

Ir al último +

[PC-DVR] Ir al último

Ir al último +

[PC-DVR] Ir al último

Reproducir hacia adelante X veces

1 ~ 9 + [PC-DVR] Reproducción rápida a una velocidad x veces.

Reproducir hacia atrás X veces

1 ~ 9 + [PC-DVR] Rebobinado rápido a una velocidad x veces.

PTZ[DVR1- 4] Abrir una pantalla Pan/Tilt/Zoom que le permita controlar adecuadamente las cámaras PTZ configuradas.

Enfoque manual +

Si hay una cámara PTZ conectada al DVR, permite controlar el enfoque.

Si se mueve la palanca del zoom se reactiva el modo de enfoque automático.

Diafragma Manual +

Si hay una cámara PTZ conectada al DVR, permite controlar el diafragma.

Si se mueve el joystick se reactiva el modo de diafragma automático.

Zoom +

Si hay una cámara PTZ conectada al DVR, permite controlar la posición del zoom.

Movimientos + Joystick

Control Arriba / Abajo / Izquierda / Derecha en modo PTZ.

Girar el mango en el sentido contrario a las agujas del reloj para controlar entonces el zoom.

* Si el DVR tiene botón de grabación, seleccionar DVR�

* Si el DVR tiene botón de grabación de pánico, seleccionar DVR�

* Si el DVR tiene el botón de grabación y el botón puntual, seleccionar DVR3

* Si el DVR tiene el botón de grabación de pánico y el botón puntual, seleccionar DVR4

* Si el DVR es el DVR basado en el PC, seleccionar PC-DVR

* La tecla para control del domo solamente funciona si el domo está conectado al DVR mediante el RS-485 y si el DVR está en modo PTZ.

Page 34: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

34

6.3.3.2 Ejemplo del Funcionamiento de las Teclas en PC- DVR

Función Etiqueta de la TeclaDescripciones

Modo Directo (Protección) Modo Playback

MENÚ MACRO

Ninguna acción

Grabación Grabación CONECTADA/DESCONECTADA

Recuperar Preajuste No. + Recuperar Preajuste

Buscar Primera mitad ir al modo playback Parada

Rebobinar Ninguna acción Retroceder una imagen

Reproducir hacia atrás X veces

1 ~ 9 + Ninguna acción Rebobinado rápido a una velocidad x veces.

Reproducción Inversa Ninguna acción Reproducción inversa

Reproducción/Pausa Ninguna acción Reproducción

Rápido Adelante Ninguna acción Grabación

Reproducir hacia adelante X veces

1 ~ 9 + Ninguna acción Reproducción rápida a una velocidad x veces.

STOP Ninguna acción Pasar al modo de guardar

Salvar Preajuste No. + Salva el número de preajuste en modo PTZ.

Pausa Ninguna acción Pausa en la reproducción

Pantalla Completa No. +

Ninguna acción

Secuencia Puntual

Spot No. + + Funcionar de acuerdo con el modelo o no

Salida puntual

Spot No. + +

Camera No. + Funcionar de acuerdo con el modelo o no

Modo de Visualización Cambiar Modo de Visualización Ninguna acción

Secuencia Secuencia Ninguna acción

Congelar, PTZ, Enter

Ninguna acción

Selección de la Cámara

No. + Selección de la Cámara

* Por ejemplo, pulsar para entrar en modo de playback.

Page 35: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

35

6.4 Protocolo DVR5 para el DVR para la versión 3.1.0 y sobre la instalación del protocolo DVR5 cuando se utiliza un DVR.

NOTA: Cuando se pone el protocolo en DVR5, el teclado funciona únicamente como teclado de los DVR, es preciso instalar los domos únicamente para el DVR.

RS-�3�

Para controlar la cámara PTZ por el DVR, se debe proceder en la forma indicada a continuación.

�. Conectar el cable RS-�3� entre la puerta RS-�3� del DVR y la puerta DVR de la caja de conexiones. (Esta conexión permite el control remoto del DVR desde el controlador de teclado)

�. Conectar los cables RS-485 entre el DVR y las cámaras PTZ.

3. Conectar la clavija de corriente en la puerta de corriente del teclado.

A. Introducir el código de acceso (el ajuste de fábrica es 9 9 9 9)

B. Abrir el menú del controlador de teclado pulsando las teclas CTRL + MENÚ.

C. Ajustar en la forma siguiente en el menú de la red.

NOTA: La velocidad binaria del DVR/AUX debe ser la misma que una del RS-232 del DVR

4. Cómo preparar el DVR:

D. Encender el DVR.

E. Introducir el menú de acuerdo con el manual de instrucciones del DVR.

F. Cambiar el Puerto a „RS-�3�” en el control remoto en el menú del dispositivo.

G. Confirmar el acuerdo de la preparación del RS-�3� mediante el teclado.

Ejemplo: Velocidad Binaria: 9600, Bits de Datos: 8, Bit de Parada: �, Paridad: Ninguna)

H. Cambiar el Control Remoto a „Control remoto �” en el menú del dispositivo.

I. Cambiar el Puerto a „RS-485” en el menú PTZ de la cámara, en el menú del dispositivo.

J. Confirmar el acuerdo de la preparación del RS-485 del menú PTZ con las cámaras PTZ.

K. Ajustar el menú PTZ de acuerdo con las cámaras PTZ.

NOTA: La velocidad binaria de todas las cámaras PTZ debe emplear un mismo tipo de velocidad (p.e. Todas 9600 o todas 2400)

NOTA: El producto de FASTRAX debe utilizar „FASTRAX2”

L. Ajustar el número ID de acuerdo con las cámaras PTZ.

M. Poner el número ID del sistema en �.

Ajustar la Velocidad Binaria

�. DOME�: 9600

�. DOME�: 9600

3. RS-�3�: 9600

Puertas de Comunicación

�. DOME�: NINGUNO

� DOME�: NINGUNO

3. RS-�3�: DVR5

Page 36: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

36

6.4.1 Funcionamiento del teclado

Cuando la cámara PTZ está instalada en el DVR, se debe seleccionar el número del canal de entrada y no el número ID de la cámara PTZ.

Por ejemplo, si está instalada la cámara PTZ con número ID 5, el número � de la clavija de entrada del DVR, para controlar la cámara se seleccionará 1 + CAM y no 5 + CAM.

Acción Pulsar la tecla Observaciones / Visualización LCD

Selección DVR 1 + Visualiza DVR-00� en la línea superior

Selección de la cámara

1 + CAM:000� en la línea superior DVR-00� en la línea superior

17 + CAM:00�7 en la línea superior DVR-00� en la línea superior

Selección de la cámara del DVR Nº �

2 + CAM:00�7 en la línea superior DVR-00� en la línea superior

Selección cámara � del DVR Nº � 1 + CAM:000� en la línea superior DVR-00� en la línea superior

Vuelta a DVR Nº � 1 + CAM:000� en la línea superior DVR-00� en la línea superior

Selección de pantalla completa

1 +

CAM:000� en la línea superior DVR-00� en la línea superior

16 +

CAM:00�6 en la línea superior DVR-00� en la línea superior

32 +

CAM:003� en la línea superior DVR-00� en la línea superior

Vuelta a DVR Nº � 2 + CAM:003� en la línea superior DVR-00� en la línea superior

Control de la salida SPOT

1 +

+ 1 + La cámara � va a la salida SPOT �

2 +

+ 16 + La cámara �6 va a la salida SPOT�

1 +

+ Secuencia salida SPOT �

1 +

+ Detener la salida secuencia de SPOT �

Page 37: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

37

6.4.2 Instalación del protocolo DVR5 cuando se utilizan muchos DVR

Cuando se controlan cámaras PTZ en muchos DVRs, se necesita el convertidor de RS-232 a RS-485.

Las cámaras PTZ están conectadas al convertidor RS-�3� a RS-485 a través de la puerta RS-�3� del DVR y el teclado está conectado a través de la puerta RS-485 del DVR.

Proceda en la forma siguiente.

�. Conectar el cable RS-485 entre la puerta RS-485 del DVR y la puerta DOME� del teclado.

�. Conectar el cable RS-�3� entre la puerta RS-�3� del DVR y la puerta RS-�3� del convertidor RS-�3� a RS-485.

3. Conectar las cámaras PTZ a la puerta RS-485 del convertidor RS-�3� a RS-485.

4. Repetir los pasos �-3 para cada DVR.

5. Ajustar el número ID del sistema de cada DVR, desde el primero hasta el último DVR incrementando en una unidad.

6. Ajustar el menú de la red del teclado en la forma siguiente.

NOTA: La velocidad binaria del DOME1 debe ser la misma que una del RS-485 del DVR

7. Cómo preparar el DVR:

A. Encender el DVR.

B. Introducir el menú de acuerdo con el manual de instrucciones del DVR.

C. Cambiar el Puerto a „RS-485” en el control remoto en el menú del dispositivo.

D. Confirmar el acuerdo de la preparación del RS-485 mediante el teclado.

Ejemplo: Velocidad Binaria: 9600, Bits de Datos: 8, Bit de Parada: �, Paridad: Ninguna

E. Cambiar el Control Remoto a „Control remoto �” en el menú del dispositivo.

F Cambiar el Puerto a „RS-�3�” en el menú PTZ de la cámara, en el menú del dispositivo.

G. Confirmar el acuerdo de la preparación del RS-�3� del menú PTZ con las cámaras PTZ.

H. Ajustar el menú PTZ de acuerdo con las cámaras PTZ (PRODUCTO e ID).

NOTA: La velocidad binaria de todas las cámaras PTZ debe emplear un mismo tipo de velocidad (p.e. Todas 9600 o todas 2400)

Ajustar la Velocidad Binaria

�. DOME�: 9600

�. DOME�: 9600

3. RS-�3�: 9600

Puertas de Comunicación

�. DOME�: DVR5

� DOME�: NINGUNO

3. RS-�3�: NINGUNO

Convertidor RS-�3� a RS-485

Convertidor RS-�3� a RS-485

Page 38: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

38

6.4.2.1 Teclas para Cámaras de Domo

Función Etiqueta de la Tecla Descripciones

Selección de la cámara

1 ... 16 + Visualiza el número de la cámara seleccionada.

CancelarCancela las entradas actuales. Sale de las funciones o del menú, estado de error, etc. que actualmente esté en funcionamiento.

Alarma Ninguna acción

HomeLlama inmediatamente la función Home. Suprime el valor o función seleccionados en el modo de programación.

Recuperar Posición Preajustada

Pulsando PRST descargará el menú de programación preajustado. Recupera preajustes; p.e. 1, 2 ... 31 ... 240 + PRST En el modo de preajuste o programación del tour, el operario puede revisar el preajuste de salida (selec-cionado por el cursor) pulsando para ello esta tecla.

TourPulsando TOUR aparecerá directamente el menú de programación de tour. Recupera secuencialmente los preajustes o funciones programados. (p.e., 1 + TOUR)

DisposiciónPulsando PTRN aparecerá directamente menú de programación de la disposición. Repite la disposición seleccionada de la cámara de domo actual. (p.e., 1 + PTRN)

Auto ScanPulsando Scan aparecerá el menú de programación Auto Scan. Recupera la función de autoescaneado (p.e. 2 + SCAN repite Auto Scan �).

Configuración Introduce el menú de programación. CTRL + MENÚ invocarán el menú de preparación del teclado

Programa

Nº + CTRL + PRST almacenará directamente la vista actual como preajustada.

Nº + CTRL + TOUR abrirá el menú de programación

Nº + CTRL + SCAN abrirá el menú de programación

Control

CTRL+Joystick: En un modo de programación (Preajuste, Disposición, Escaneado, Privacidad....) el joystick actúa como en modo de control normal. Mientras se pulsa y mantiene pulsada la tecla CTRL , todos los movimientos del joystick se comenzarán a registrar estando en menú de programación de la disposición. CTRL + Joystick: En modo de funcionamiento normal, la velocidad manual del control por joystick se accionará en modo turbo.

EnterTermina la introducción de datos para el código de acceso o título ENTER + Joystick: Dirige el joystick en modo remoto DVR.

Enfoque manualSe superpone al enfoque automático. Si se mueve la palanca del zoom se reactiva el modo de enfoque automático.

Diafragma ManualSe superpone al diafragma automático. Si se mueve el joystick se reactiva el modo de diafragma automá-tico.

Zoom Control del zoom

JoystickTwist,

Up / Down Left / Right

Control del zoom (proporcional a la posición). Control de inclinación, cursor arriba/abajo en el menú Control de barrido, cursor izquierda/derecha o recorrido página en el menú.

Page 39: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

39

Función Etiqueta de la Tecla Descripciones

Selección DVR Selección de la ID del DVR (p.e. 1 ó 2 + DVR)

PTZAbre una pantalla de Barrido/Inclinación/Zoom que le permite controlar adecuadamente las cámaras que están configuradas.

Reproducción/Pausa

Reproduce los datos registrados / Efectúa una pausa en la reproducción.

RebobinarRebobinar el vídeo a alta velocidad. Pulsando de nuevo el botón, la velocidad de rebobinado pasa de

, y .

Rápido AdelanteReproduce el vídeo hacia adelante a alta velocidad. Pulsando de nuevo el botón, la velocidad de rebobinado pasa de , y .

STOP Durante el modo de playback, vuelve al DVR al modo de vigilancia en directo.

Grabación Prepara el DVR de modo que esté listo para grabar vídeo.

MENÚ MACRO

Entra en la pantalla de menú. Tendrá que introducir el código de acceso del administrador para ac-ceder al menú si está habilitado. Pulse el botón para ver el menú de búsqueda en modo de playback. Pulsando el botón también cierra el menú actual o el cajetín de diálogo de preparación.

Alarma Recupera el menú de búsqueda de entrada en el acontecimiento.

Congelar Congela la pantalla en directo actual

Zoom Visualiza la pantalla de zoom digital.

Secuencia Secuencia

Modo de Visuali-zación

Cambia entre los diferentes formatos de visualización. Los formatos disponibles son: completo, 4x4, 3x3, �x� y PIP.

Modo de Visuali-zación

1, 2, 3, 4 +

(Quad) PIP (�+Quad), �x� (�+Quad), 3x3 (3+Quad) y 4x4 (4+Quad)

Enter Selecciona un elemento destacado o completa una entrada que se haya hecho.

Secuencia Puntual

Spot No. + + Cambia CONECTADO y DESCONECTADO el modo secuencial de la salida puntual seleccionada.

Salida puntualSpot No. + +

Camera No. +

Visualiza la cámara seleccionada como salida puntual del DVR actual.

Pantalla Completa No. + Visualiza la cámara seleccionada en modo de Pantalla Completa e introduce los números en el menú de entrada en el sistema.

Movimiento del Cursor

+ Joystick Control Arriba / Abajo / Izquierda / Derecha en el zoom digital. Control Izquierda / Derecha en la pantalla quad o 3x3.

Movimiento del Cursor

Joystick Control Arriba / Abajo / Izquierda / Derecha en el menú.

ShuttleEl anillo del Shuttle solamente funciona en modo de Playback. Girando el anillo en el sentido de las agujas del reloj reproduce el vídeo hacia adelante. Girando el anillo en sentido contrario a las agujas del reloj reproduce el vídeo hacia atrás.

JogEl Dial Jog solamente funciona cuando haya una pausa en el vídeo de playback. Girando el dial jog en el sentido de las agujas del reloj, se puede reproducir el vídeo hacia adelante imagen a imagen.

6.4.2.2 Teclas para el DVR (DVR5)

Para conocer los detalles véase el manual del DVR.

Page 40: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

40

7. Localización y corrección de averías

Si se producen problemas, compruebe la instalación de la cámara con las instrucciones de este manual y con otros equipos que estén en funcionamiento. Aísle el problema en el elemento de equipo específico en el sistema y vea el manual del equipo para más información.

Problema Posible solución

El joystick no puede controlar el sistema. Comprobar que se han ajustado correctamente los IDs de la cámara de domo. Comprobar la polaridad de la línea de datos.

El número de la cámara no está de acuerdo con el número del multiplexador.

Comprobar la ID de la cámara e introducir el cable BNC en la entrada correcta del multiplexador.

Se ha olvidado el código de acceso Consulte a su suministrador, distribuidor o centro de servicio.

El multiplexador y el DVR no pueden funcionar con el controlador del Joystick.

�. Compruebe que el cable de datos del multiplexador tiene la configuración de pines correcta (�=�, �=�, 3=3 ... 8=8).

�. Compruebe el menú de comunicación del multiplexador.

Page 41: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

4�

8. Tecla Abreviada

Tecla Abreviada Función

PRST Recuperar el menú de preparación preajustado

TOUR Recuperar el menú de preparación del tour de protección

PTRN Recuperar el menú de preparación de la disposición

SCAN Recuperar el menú de preparación Auto Scan

No.+ PGM+PRST Almacenar la vista actual en el número seleccionado

Tecla Abreviada Función Tecla Abreviada Función

1 + ON Conectar el relé �. 1 + OFF Desconectar el relé.

2 + ON Conectar el relé �. 2 + OFF Desconectar el relé.

3 + ON Conectar el relé 3. 3 + OFF Desconectar el relé.

4 + ON Conectar el relé 4. 4 + OFF Desconectar el relé.

7 + ON Cambiar el ENFOQUE a AUTOMÁTICO 7 + OFF Cambiar el ENFOQUE a MANUAL

8 + ON Cambiar a EA a AUTO 8 + OFF Cambiar AE a MANUAL

9 + ON Cambiar disparo nocturno a AUTO

10 + ON Disparo nocturno CONECTADO (pasar a modo manual)

10 + OFF Disparo nocturno DESCONECTADO (pasar a modo manual)

11 + ON BLC conectado (AE modo automático) 11 + OFF BLC DESCONECTADO (AE modo automático)

12 + ON Zoom Digital CONECTADO (de acuerdo con el ajuste del zoom digital)

12 + OFF Zoom digital DESCONECTADO

13 + ON OSD del domo CONECTADO 13 + OFF OSD del domo DESCONECTADO

14 + ON Visualización del Título del Área del Domo CONECTADA

14 + OFF Visualización del Título del Área del Domo DESCONECTADA

15 + ON Dirección de Visión CONECTADA 15 + OFF Dirección de visión DESCONECTADA

100 + ON Velocidad automática del obturador

101 + ON Velocidad del obturador �/4 (PAL �/3) seg

102 + ON Velocidad del obturador �/� seg

103 + ON Velocidad del obturador � seg

104 + ON WDR CONECTADO 104 + OFF WDR DESCONECTADO

105 + ON Estabilizador CONECTADO 105 + OFF Estabilizador DESCONECTADO

150 + ON Flip de imagen CONECTADO 150 + OFF Flip de imagen DESCONECTADO

151 + ON Comprobación del Origen

152 + ON Poner la cámara horizontalmente en el área de 0°.

153 + ON Pasar al modo de velocidad lenta. 153 + OFF Pasar al modo de velocidad normal.

154 + ON Visualizar información del sistema

155 + ON Flipar la cámara horizontalmente

250 + PRESET Ajustar la ID del domo hasta 3999.

888 + ENTER Disparo Nocturno CONECTADO (únicamente en modo global)

999 + ENTER Disparo nocturno DESCONECTADO (únicamente en modo global)

Sobre fondo oscuro para el controlador del teclado

777 + ENTER Bloquear el control del teclado. Para desbloquear el teclado, introducir el código de acceso del teclado.

* Algunas funciones pueden no funcionar de acuerdo con el modelo.

Page 42: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

4�

9. Especificaciones

Nº de Art. Tipo Descripción

74219 EDC-KBD J-BOX Caja de conexiones para series EDC-KBD�, EDC-KBDM-3, KBD-�

Accesorios

Modelo KBD-2

Código 74149

Modo de operación Operación suelta o � maestro / 3 esclavos máx.

Joystick Joystick proporcional de 3 ejes para control manual de velocidad variable

Multiplexador / Control de la cámara

Hasta 508 cámaras

Control del emplazamiento (modo de funcionamiento directo)

Las teclas seleccionan cámaras y monitores, accionan preajustes, disposiciones, auxiliares y secuencias. Funciones de la cámara: barrido horizontal, inclinación, zoom, enfoque, diafragma para control de velocidad fijo o variable de las cámaras serie Fastrax y Minitrax

Velocidad Binaria �400 ~ 38400 Baudios

Funciones de Control Joystick: Barrido horizontal/inclinación/funcionamiento del zoom, interruptores del teclado: Zoom/enfoque/diafragma, jog shuttle: control más suave del DVR

Protocolos Fastrax IIE y Pelco P&D

Interfaz �x RS-485 (cámaras de domo/DVRs, puerto esclavo). �x RS-�3�C (caja de conexiones opcional EDC-KBD, caja de conexiones y puerta DVR/PC)

Control Remoto Control de hasta �54 cámaras de domo series Fastrax y/o Minitrax. Hasta máx. 99 grabadores digitales series DLR�.�, DLR3/4, DPR, DIR y DTR

Pantalla LCD �6x� caracteres

Tensión de Alimentación ��VDC (fuente de alimentación �00~�40VAC, 50/60Hz incluida)

Consumo de Energía 3,0 vatios máx.

Color Negro

Gama de Temperatura 0 a +50°C

Dimensiones Ver dibujo

Peso Aprox. �,� kg

Elementos Suministrados Fuente de alimentación �00 ~ �40VAC, 50/60Hz; manual

Certificados CE

Observaciones Para la operación de maestro/esclavo la caja de conexiones EDC-KBD, código 902037 es necesaria. No hay posibilidad de funcionamiento maestro / Esclavo con los teclados EDC-KBD-1 y EDC-KBDM-3

Page 43: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

43

10. Dibujos Dimensionales

Dimensiones: mm

405

107

178

Page 44: Teclado del sistema con Joystick y „Jog Shuttle”, 12VDC

44

eneo® es marca registrada de Videor E. Hartig GmbH Distribución exclusiva a través de canales de comercio especializados.

VIDEOR E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 8 · 633�� Rödermark/Alemania Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-�00

www.videor.com

A reserva de modificaciones técnicas.

© Copyright de VIDEOR E. Hartig GmbH 04/�0�0