service - sew-eurodrive · 2014. 8. 1. · perma. a sew-eurodrive não assume nenhuma...

16
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Servofuso CMS Adendo às Instruções de Operação Edição 11/2007 11704381 / BP

Upload: others

Post on 26-Mar-2021

21 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Service - SEW-EURODRIVE · 2014. 8. 1. · Perma. A SEW-EURODRIVE não assume nenhuma responsabilidade pela exatidão e integridade do conteúdo. O cumprimento das instruções no

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service

Servofuso CMS

Adendo às Instruções de OperaçãoEdição 11/200711704381 / BP

Page 2: Service - SEW-EURODRIVE · 2014. 8. 1. · Perma. A SEW-EURODRIVE não assume nenhuma responsabilidade pela exatidão e integridade do conteúdo. O cumprimento das instruções no

SEW-EURODRIVE – Driving the world

Page 3: Service - SEW-EURODRIVE · 2014. 8. 1. · Perma. A SEW-EURODRIVE não assume nenhuma responsabilidade pela exatidão e integridade do conteúdo. O cumprimento das instruções no

Adendo às Instruções de Operação – Servofuso CMS 3

Índice

1 Instalação mecânica .............................................................................................. 41.1 Nota ............................................................................................................... 41.2 Limitação mecânica de curso......................................................................... 41.3 Cálculo dos comprimentos do curso .............................................................. 51.4 Novos comprimentos de curso CMS50S ....................................................... 61.5 Posição dos componentes do CMS50........................................................... 81.6 Posição dos componentes do CMS71........................................................... 9

2 Operação da unidade de lubrificação Star-Vario/Star-Control ........................ 102.1 Star-Vario ..................................................................................................... 102.2 Star-Control.................................................................................................. 12

3 Dados técnicos..................................................................................................... 143.1 CMS50 ......................................................................................................... 14

Page 4: Service - SEW-EURODRIVE · 2014. 8. 1. · Perma. A SEW-EURODRIVE não assume nenhuma responsabilidade pela exatidão e integridade do conteúdo. O cumprimento das instruções no

1 stalação mecânicaota

4

1 Instalação mecânica1.1 Nota

1.2 Limitação mecânica de curso

Os elementos de limitação mecânica de posição final montados pelo cliente devem sercapazes de absorver as forças de reação e a energia cinética que são criadas ao atingira limitação de posição final de modo a prevenir que a máx. força de avanço do CMSseja excedida. Para tal, são necessários elementos macios e amortecedores cujafunção é absorver a energia e então limitar mecanicamente a posição final. Via deregra, o usuário deve usar buffers ou amortecedores de choque dimensionados demodo adequado.

PAREPara as instruções de operação "Servofuso CMS", código 11562781, edição 05/07,foram efetuadas as correções descritas neste adendo.Favor utilizar os dados especificados aqui.Esta publicação não substitui as instruções de operação detalhadas!

PAREO curso do CMS deve ser limitado pelo cliente através de medidas apropriadas naposição estendida e retraída, p. ex., através de encostos finais, buffers ou amortece-dores de choque.

InN

Adendo às Instruções de Operação – Servofuso CMS

Page 5: Service - SEW-EURODRIVE · 2014. 8. 1. · Perma. A SEW-EURODRIVE não assume nenhuma responsabilidade pela exatidão e integridade do conteúdo. O cumprimento das instruções no

1Instalação mecânicaCálculo dos comprimentos do curso

1.3 Cálculo dos comprimentos do curso

1.3.1 Cálculo do curso utilizávelO curso efetivo pode ser calculado da seguinte maneira: Hefe = A – T – 2 x SouHefe = HCMS – 2 x S

Æ Hefe < HCMS

PAREO comprimento nominal do curso (HCMS) p. ex., CMS71L curso 200 mm, está apenasdisponível de modo limitado para a aplicação do cliente, visto que as distâncias desegurança (S) para os encostos finais limitam o curso efetivo (Hefe).

601321227

[Hefe] Curso efetivo [A] Distância entre encostos finais[HCMS] Curso nominal CMS [T] Largura parcial[S] Distância de segurança [M] Massa

[M]

[A]

[S]

[Hef

e][T

] [S

]

Adendo às Instruções de Operação – Servofuso CMS

5
Page 6: Service - SEW-EURODRIVE · 2014. 8. 1. · Perma. A SEW-EURODRIVE não assume nenhuma responsabilidade pela exatidão e integridade do conteúdo. O cumprimento das instruções no

1 stalação mecânicaovos comprimentos de curso CMS50S

6

1.4 Novos comprimentos de curso CMS50SO CMS50S está agora disponível com os novos comprimentos de curso de 70 mm e300 mm. Os dados elétricos e mecânicos encontram-se no capítulo 2.

1.4.1 Dimensionais de montagem para um comprimento de curso de 70 mm

599623051

221,5 (curso 70 mm)65 156,5

7±0,02

60,9

118,

573

42 ±

0,02

X17447,5

(174 + X)

R21

74

Ø 1

6 H7

M16/14 mm de profundidade

18

M86

Ø 10 H7

Bujão de retenção para ponto de lubrificaçãoNipel cônico de lubrificação DIN71478-H1

Conector, girável no máx. 270°

Conector, sinal

Conector, potência

21 0

-0,1

2

64,5

257,5 (posição de lubrificação)

CMS50S/RH1M X = 134CMS50S/AS1H X = 172CMS50S/B/RH1M X = 163CMS50S/B/AS1H X = 201

InN

Adendo às Instruções de Operação – Servofuso CMS

Page 7: Service - SEW-EURODRIVE · 2014. 8. 1. · Perma. A SEW-EURODRIVE não assume nenhuma responsabilidade pela exatidão e integridade do conteúdo. O cumprimento das instruções no

1Instalação mecânicaNovos comprimentos de curso CMS50S

1.4.2 Dimensionais de montagem para um comprimento de curso de 300 mm

599624715

451,5 (curso 300 mm)65 386,5

7±0,02

60,9

118,

573

42 ±

0,02

X40447,5

(404 + X)

R21

74

Ø 1

6 H7

M16/14 mm de profundidade

18

M86

Ø 10 H7

Bujão de retenção para ponto de lubrificaçãoNipel cônico de lubrificação DIN71478-H1

Conector, girável no máx. 270°

Conector, sinal

Conector, potência

21 0

-0,1

2

179,5

602,5 (posição de lubrificação)

CMS50S/RH1M X = 134CMS50S/AS1H X = 172CMS50S/B/RH1M X = 163CMS50S/B/AS1H X = 201

Adendo às Instruções de Operação – Servofuso CMS

7
Page 8: Service - SEW-EURODRIVE · 2014. 8. 1. · Perma. A SEW-EURODRIVE não assume nenhuma responsabilidade pela exatidão e integridade do conteúdo. O cumprimento das instruções no

1 stalação mecânicaosição dos componentes do CMS50

8

59

18

1.5 Posição dos componentes do CMS50

NOTA• A posição padrão dos componentes é de 270°. Isto baseia-se na posição básica do

conector de 270°.• A tampa lado A e o disco de cobertura só podem ser girados juntos!

6314324

180°

Posição do conector 270° (base)

Posição de montagem lado B (tampa lado A)

Posição ponto de lubrificação 270°

Posição de montagem lado B (disco de cobertura) 270°

Posição de montagem lado A 270°

90°

180°

180°

InP

Adendo às Instruções de Operação – Servofuso CMS

Page 9: Service - SEW-EURODRIVE · 2014. 8. 1. · Perma. A SEW-EURODRIVE não assume nenhuma responsabilidade pela exatidão e integridade do conteúdo. O cumprimento das instruções no

1Instalação mecânicaPosição dos componentes do CMS71

1.6 Posição dos componentes do CMS71

NOTA• A posição padrão dos componentes é de 270°. Isto baseia-se na posição básica do

conector de 270°.• A montagem de uma unidade de lubrificação só é possível se o ponto de lubrifi-

cação estiver posicionado em um ângulo de 270°.

633772427

90°

180°

180°

180°

Posição do conector 270° (base)

Posição conexão de ar de selagem270°

Posição de montagem lado B 270°

Posição de montagem lado A 270°

180°

90°

Posição ponto de lubrificação270°

Adendo às Instruções de Operação – Servofuso CMS

9
Page 10: Service - SEW-EURODRIVE · 2014. 8. 1. · Perma. A SEW-EURODRIVE não assume nenhuma responsabilidade pela exatidão e integridade do conteúdo. O cumprimento das instruções no

2 peração da unidade de lubrificação Star-Vario/Star-Controltar-Vario

10

2 Operação da unidade de lubrificação Star-Vario/Star-Control

2.1 Star-Vario2.1.1 Durante a operação

Observar os seguintes pontos durante a operação da unidade de lubrificação Star-Vario.• Realizar inspeções regulares durante a operação. Neste processo, verificar parti-

cularmente a presença de vazamentos e o estado da unidade de lubrificação(ver capítulo 8.6.4 das Instruções de Operação SEW).

• Em caso de falhas, consultar a tabela de irregularidades no item 2.1.3. Caso nãoconsiga eliminar as falhas, entrar em contato com a SEW Service.

• Controlar em intervalos regulares o nível de abastecimento na unidade LC transpa-rente1).

• É fundamental observar o item 2.1.2 se forem realizadas alterações dos ajustesapós a colocação em operação.

2.1.2 Alteração dos ajustesOs ajustes do tempo de operação e do tamanho da unidade LC só podem ser reali-zados se uma nova unidade LC for utilizada. Se o ajuste tiver que ser alterado durantea operação e/ou após a colocação em operação, uma nova unidade LC com abasteci-mento completo e um novo jogo de baterias devem ser utilizados.Se o ajuste tiver que ser alterado durante a operação, o controle e o sistema eletrônicode monitoração apresentarão falhas. Assim, a Perma-tec não pode garantir uma lubri-ficação precisa.

PAREO conteúdo deste capítulo é um trecho do atual manual de operação da empresaPerma.A SEW-EURODRIVE não assume nenhuma responsabilidade pela exatidão eintegridade do conteúdo.O cumprimento das instruções no detalhado manual de operação da unidade delubrificação Star-Vario e Star-Control da empresa Perma-tec GmbH & Co KG épré-requisito para uma operação sem falhas e para o atendimento a eventuaisreivindicações dentro do prazo de garantia.

1) Tanque de lubrificante

PARE• Nunca alterar os ajustes da chave DIP durante a operação ou após a colocação em

operação!

PAREApós cada alteração dos ajustes, sempre utilizar uma nova unidade LC com abasteci-mento completo e um novo jogo de baterias. Nunca utilizar uma unidade LC parcialmente vazia.

OS

00

I

Adendo às Instruções de Operação – Servofuso CMS

Page 11: Service - SEW-EURODRIVE · 2014. 8. 1. · Perma. A SEW-EURODRIVE não assume nenhuma responsabilidade pela exatidão e integridade do conteúdo. O cumprimento das instruções no

2Operação da unidade de lubrificação Star-Vario/Star-ControlStar-Vario

2.1.3 Falhas

Falha Possível causa Solução

Unidade de lubrificação não funciona

Chave na tampa está na posição "OFF" Colocar a chave na posição "ON"

Sem baterias no sistema de acionamento Colocar baterias

Baterias velhas Colocar novas baterias

Componentes não estão conectados corretamente

Conectar os componentes corretamente ou apertar os parafusos

Unidade de lubrificação indica que o tanque de lubrificante está vazio através de LED piscando vermelho e verde,mas a unidade LC ainda não está vazia

Ajustes foram alterados durante a ope-ração ou foram selecionados incorreta-mente durante a colocação em operação

Colocar unidade LC cheia e novas baterias Æ reiniciar

Unidade de lubrificação não utiliza todo o conteúdo do tanque

Baterias velhas foram utilizadas Colocar novas baterias

Unidade foi operada por longo tempo com uma temperatura abaixo de –10 °C

Operar a unidade apenas na faixa de tempe-ratura permitida

Ajustes foram alterados durante a ope-ração ou foram selecionados incorreta-mente durante a colocação em operação

Colocar unidade LC cheia e novas baterias Æ reiniciar

Unidade de lubrificação indica que o sistema está em funcionamento através de LED piscando verde, mas a unidade LC está vazia

Ajustes foram alterados durante a ope-ração ou foram selecionados incorreta-mente durante a colocação em operação

Colocar unidade LC cheia e novasbaterias Æ reiniciar

Unidade de lubrificação indica falha no sistema através de LED piscando vermelho

Tubulações ou peças de conexão estão entupidas

Limpar tubulações e peças de conexão; desligar e ligar a unidade

A contrapressão é alta demais Reduzir a contrapressão

Adendo às Instruções de Operação – Servofuso CMS

00

I

11

Page 12: Service - SEW-EURODRIVE · 2014. 8. 1. · Perma. A SEW-EURODRIVE não assume nenhuma responsabilidade pela exatidão e integridade do conteúdo. O cumprimento das instruções no

2 peração da unidade de lubrificação Star-Vario/Star-Controltar-Control

12

2.2 Star-Control2.2.1 Durante a operação

Observar os seguintes pontos durante a operação da unidade de lubrificação.• Realizar inspeções regulares durante a operação. Neste processo, verificar parti-

cularmente a presença de vazamentos e o estado da unidade de lubrificação(ver capítulo 8.6.4 das Instruções de Operação SEW).

• Controlar em intervalos regulares o nível de abastecimento na unidade LC transpa-rente1).

• Em caso de falhas, consultar a tabela de irregularidades no item 2.2.3. Caso nãoconsiga eliminar as falhas, entrar em contato com a SEW Service.

2.2.2 Alteração da quantidade de distribuição do lubrificante após a colocação em operação1. Retirar o conector da unidade.2. Desaparafusar o lubrificador do ponto de lubrificação.3. Desaparafusar a unidade LC do acionamento.4. Colocar a chave de codificação "VOL" nesta posição 5. Um pino branco sobressai do lado inferior do acionamento. Este deve ser apertado

e ser mantido pressionado.6. Agora, conectar o acionamento à tensão de alimentação.7. Assim que o motor começar a funcionar, você pode soltar o pino e retirar o conector

do acionamento.8. Agora, selecionar o ajuste desejado nas chaves de codificação "TIME" e "VOL".9. Apertar mais uma vez o pino no lado inferior do acionamento e mantê-lo apertado.10.Conectar o acionamento à tensão de alimentação.11.Soltar o pino após 3 segundos e retirar o conector do acionamento.12.Remontar o acionamento.

1) Tanque de lubrificante

PARE• É fundamental observar o item 2.2.2 se forem realizadas alterações dos ajustes

após a colocação em operação!

1 2

PAREDependendo do estado de abastecimento da unidade LC instalada, o sinal de términopode estar errado após este procedimento! Por esta razão, é necessário verificarmanualmente o final do período de lubrificação.

OS

00

I

Adendo às Instruções de Operação – Servofuso CMS

Page 13: Service - SEW-EURODRIVE · 2014. 8. 1. · Perma. A SEW-EURODRIVE não assume nenhuma responsabilidade pela exatidão e integridade do conteúdo. O cumprimento das instruções no

2Operação da unidade de lubrificação Star-Vario/Star-ControlStar-Contro

2.2.3 Falhas

Falha Possível causa Solução

Unidade de lubrificação não funciona

Cabo conectado incorretamenteConectar o cabo de acordo com a atribuição de conexõesVerificar a atribuição de conexões

Rompimento de cabo Verificar a tensão no conector; conectar novo cabo

Sem tensãoVerificar a tensão de alimentação. Quantidade de unidades perma Star-Control conectadas é alta demais

Relé na máquina apresenta defeito Substituir o relé

Unidade de lubrificação indica que o sistema está em funcionamento através de LED piscando verde, mas a unidade LC está vazia

Ajuste da chave "VOL" não corresponde à unidade LC inserida

Inserir unidade LC cheiaUnidade LC parcialmente vazia foi substi-tuída por uma unidade LC quase vazia

Unidade de lubrificação indica falha no sistema através de LED piscando vermelho

Tubulações e/ou peças de conexão podem estar entupidas

Limpar tubulações e peças de conexão; desligar e ligar a unidade

A contrapressão é alta demais Reduzir a contrapressão

Unidade de lubrificação distribui lubrifi-cante rápido demais

Ajuste incorreto da chave "Vol"Corrigir o ajuste da chave

Ajuste incorreto da chave "Time"

Unidade de lubrificação indica que o tanque de lubrificante está vazio através de LED piscando vermelho e verde, mas a unidade LC ainda não está vazia

Ajuste da chave "VOL" não corresponde à unidade LC inserida

Inserir unidade LC cheiaUnidade LC quase vazia foi substituída por uma unidade LC quase vazia

Unidade de lubrificação não distribui a quantidade de lubrificante que foi alterada

Alteração incorreta do ajuste da chave Ver capítulo 2.2.2

Adendo às Instruções de Operação – Servofuso CMS

l00

I

13

Page 14: Service - SEW-EURODRIVE · 2014. 8. 1. · Perma. A SEW-EURODRIVE não assume nenhuma responsabilidade pela exatidão e integridade do conteúdo. O cumprimento das instruções no

3 ados técnicosMS50

14

3 Dados técnicos3.1 CMS503.1.1 Dados elétricos

3.1.2 Dados mecânicos

PAREComprimento do curso 70 mm Æ máxima rotação mecânica 4500 rpmComprimento do curso 300 mm Æ máxima rotação mecânica 2500 rpm

Rotação nominal nN 3000 rpm 4500 rpm

Comprimento do curso 70 mm 300 mm 70 mm 300 mm

Torque estático M0 [Nm] 1,3 1,3

Corrente em parada I0 [A] 0,96 1,32

Torque máx. MDIN [Nm] 5,2 5,2

Corrente máx. Imáx. [A] 5,1 7,0

Momento de inércia sem freio1) Jmot [10-4 kgm2] 0,54 0,61 0,54 0,61

Momento de inércia com freio1) JmotF [10-4 kgm2] 0,60 0,67 0,60 0,67

Momento de inércia do fuso Jfuso [10-4 kgm2] 0,12 0,19 0,12 0,19

Torque de frenagem MB [Nm] 4,3 4,3

Indutância L1 [mH] 71 37

Resistência ôhmica R1 [m] 22,49 11,6

Tensão interna Vp0 [V/1000 rpm] 86 62

1) para o motor inteiro e fuso

Rotação nominal nN 3000 rpm 4500 rpm

Comprimento do curso 70 mm 300 mm 70 mm 300 mm

Passo do fuso P [mm] 5 5

Diâmetro do fuso D [mm] 16 16

Máx. força de avanço contínua F [N] 1300 1300

Pico da força de avanço1) Fmáx [N] 5300 5300

Massa, versão sem freio m [kg] 5,8 7,8 5,8 7,8

Massa, versão com freio mB [kg] 6,4 8,4 6,4 8,4

1) Dependendo da máx. corrente do conversor, din. ou estát. Carga do fuso; consultar a SEW-EURODRIVE antes do planejamento deprojeto com carga máxima

DC

Pi

fkVA

Hz

n

Adendo às Instruções de Operação – Servofuso CMS

Page 15: Service - SEW-EURODRIVE · 2014. 8. 1. · Perma. A SEW-EURODRIVE não assume nenhuma responsabilidade pela exatidão e integridade do conteúdo. O cumprimento das instruções no

SEW-EURODRIVE – Driving the world

Page 16: Service - SEW-EURODRIVE · 2014. 8. 1. · Perma. A SEW-EURODRIVE não assume nenhuma responsabilidade pela exatidão e integridade do conteúdo. O cumprimento das instruções no

Como movimentar o mundo

Com pessoas que pensam rapidamente e que desenvolvem o futuro com você.

Com a prestação de serviços integrados acessíveis a todo momento, em qualquer localidade.

Com sistemas de acionamentos e controles que potencializam automaticamente o seu desempenho.

Com o conhecimento abrangente nos mais diversos segmentos industriais.

Com elevados padrões de qualidade que simplificam a automatização de processos.

Com uma rede global de soluções ágeis e especificamente desenvolvidas.

Com idéias inovadoras que antecipam agora as soluções para o futuro.

Com a presença na internet, oferecendo acesso constante às mais novas informações e atualizações de software de aplicação.

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service

SEW-EURODRIVESolução em movimento

www.sew-eurodrive.com

SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Av. Amâncio Gaiolli, 50 – Bonsucesso07251 250 – Guarulhos – [email protected]