service - sew-eurodrive · 2014. 8. 1. · perma. a sew-eurodrive não assume nenhuma...
TRANSCRIPT
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service
Servofuso CMS
Adendo às Instruções de OperaçãoEdição 11/200711704381 / BP
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Adendo às Instruções de Operação – Servofuso CMS 3
Índice
1 Instalação mecânica .............................................................................................. 41.1 Nota ............................................................................................................... 41.2 Limitação mecânica de curso......................................................................... 41.3 Cálculo dos comprimentos do curso .............................................................. 51.4 Novos comprimentos de curso CMS50S ....................................................... 61.5 Posição dos componentes do CMS50........................................................... 81.6 Posição dos componentes do CMS71........................................................... 9
2 Operação da unidade de lubrificação Star-Vario/Star-Control ........................ 102.1 Star-Vario ..................................................................................................... 102.2 Star-Control.................................................................................................. 12
3 Dados técnicos..................................................................................................... 143.1 CMS50 ......................................................................................................... 14
1 stalação mecânicaota
4
1 Instalação mecânica1.1 Nota
1.2 Limitação mecânica de curso
Os elementos de limitação mecânica de posição final montados pelo cliente devem sercapazes de absorver as forças de reação e a energia cinética que são criadas ao atingira limitação de posição final de modo a prevenir que a máx. força de avanço do CMSseja excedida. Para tal, são necessários elementos macios e amortecedores cujafunção é absorver a energia e então limitar mecanicamente a posição final. Via deregra, o usuário deve usar buffers ou amortecedores de choque dimensionados demodo adequado.
PAREPara as instruções de operação "Servofuso CMS", código 11562781, edição 05/07,foram efetuadas as correções descritas neste adendo.Favor utilizar os dados especificados aqui.Esta publicação não substitui as instruções de operação detalhadas!
PAREO curso do CMS deve ser limitado pelo cliente através de medidas apropriadas naposição estendida e retraída, p. ex., através de encostos finais, buffers ou amortece-dores de choque.
InN
Adendo às Instruções de Operação – Servofuso CMS
1Instalação mecânicaCálculo dos comprimentos do curso
1.3 Cálculo dos comprimentos do curso
1.3.1 Cálculo do curso utilizávelO curso efetivo pode ser calculado da seguinte maneira: Hefe = A – T – 2 x SouHefe = HCMS – 2 x S
Æ Hefe < HCMS
PAREO comprimento nominal do curso (HCMS) p. ex., CMS71L curso 200 mm, está apenasdisponível de modo limitado para a aplicação do cliente, visto que as distâncias desegurança (S) para os encostos finais limitam o curso efetivo (Hefe).
601321227
[Hefe] Curso efetivo [A] Distância entre encostos finais[HCMS] Curso nominal CMS [T] Largura parcial[S] Distância de segurança [M] Massa
[M]
[A]
[S]
[Hef
e][T
] [S
]
Adendo às Instruções de Operação – Servofuso CMS
51 stalação mecânicaovos comprimentos de curso CMS50S
6
1.4 Novos comprimentos de curso CMS50SO CMS50S está agora disponível com os novos comprimentos de curso de 70 mm e300 mm. Os dados elétricos e mecânicos encontram-se no capítulo 2.
1.4.1 Dimensionais de montagem para um comprimento de curso de 70 mm
599623051
221,5 (curso 70 mm)65 156,5
7±0,02
60,9
118,
573
42 ±
0,02
X17447,5
(174 + X)
R21
74
Ø 1
6 H7
M16/14 mm de profundidade
18
M86
Ø 10 H7
Bujão de retenção para ponto de lubrificaçãoNipel cônico de lubrificação DIN71478-H1
Conector, girável no máx. 270°
Conector, sinal
Conector, potência
21 0
-0,1
2
64,5
257,5 (posição de lubrificação)
CMS50S/RH1M X = 134CMS50S/AS1H X = 172CMS50S/B/RH1M X = 163CMS50S/B/AS1H X = 201
InN
Adendo às Instruções de Operação – Servofuso CMS
1Instalação mecânicaNovos comprimentos de curso CMS50S
1.4.2 Dimensionais de montagem para um comprimento de curso de 300 mm
599624715
451,5 (curso 300 mm)65 386,5
7±0,02
60,9
118,
573
42 ±
0,02
X40447,5
(404 + X)
R21
74
Ø 1
6 H7
M16/14 mm de profundidade
18
M86
Ø 10 H7
Bujão de retenção para ponto de lubrificaçãoNipel cônico de lubrificação DIN71478-H1
Conector, girável no máx. 270°
Conector, sinal
Conector, potência
21 0
-0,1
2
179,5
602,5 (posição de lubrificação)
CMS50S/RH1M X = 134CMS50S/AS1H X = 172CMS50S/B/RH1M X = 163CMS50S/B/AS1H X = 201
Adendo às Instruções de Operação – Servofuso CMS
71 stalação mecânicaosição dos componentes do CMS50
8
59
18
1.5 Posição dos componentes do CMS50
NOTA• A posição padrão dos componentes é de 270°. Isto baseia-se na posição básica do
conector de 270°.• A tampa lado A e o disco de cobertura só podem ser girados juntos!
6314324
180°
Posição do conector 270° (base)
Posição de montagem lado B (tampa lado A)
Posição ponto de lubrificação 270°
Posição de montagem lado B (disco de cobertura) 270°
Posição de montagem lado A 270°
90°
0°
180°
180°
0°
InP
Adendo às Instruções de Operação – Servofuso CMS
1Instalação mecânicaPosição dos componentes do CMS71
1.6 Posição dos componentes do CMS71
NOTA• A posição padrão dos componentes é de 270°. Isto baseia-se na posição básica do
conector de 270°.• A montagem de uma unidade de lubrificação só é possível se o ponto de lubrifi-
cação estiver posicionado em um ângulo de 270°.
633772427
90°
180°
180°
180°
Posição do conector 270° (base)
Posição conexão de ar de selagem270°
Posição de montagem lado B 270°
Posição de montagem lado A 270°
180°
90°
0°
0°
Posição ponto de lubrificação270°
Adendo às Instruções de Operação – Servofuso CMS
92 peração da unidade de lubrificação Star-Vario/Star-Controltar-Vario
10
2 Operação da unidade de lubrificação Star-Vario/Star-Control
2.1 Star-Vario2.1.1 Durante a operação
Observar os seguintes pontos durante a operação da unidade de lubrificação Star-Vario.• Realizar inspeções regulares durante a operação. Neste processo, verificar parti-
cularmente a presença de vazamentos e o estado da unidade de lubrificação(ver capítulo 8.6.4 das Instruções de Operação SEW).
• Em caso de falhas, consultar a tabela de irregularidades no item 2.1.3. Caso nãoconsiga eliminar as falhas, entrar em contato com a SEW Service.
• Controlar em intervalos regulares o nível de abastecimento na unidade LC transpa-rente1).
• É fundamental observar o item 2.1.2 se forem realizadas alterações dos ajustesapós a colocação em operação.
2.1.2 Alteração dos ajustesOs ajustes do tempo de operação e do tamanho da unidade LC só podem ser reali-zados se uma nova unidade LC for utilizada. Se o ajuste tiver que ser alterado durantea operação e/ou após a colocação em operação, uma nova unidade LC com abasteci-mento completo e um novo jogo de baterias devem ser utilizados.Se o ajuste tiver que ser alterado durante a operação, o controle e o sistema eletrônicode monitoração apresentarão falhas. Assim, a Perma-tec não pode garantir uma lubri-ficação precisa.
PAREO conteúdo deste capítulo é um trecho do atual manual de operação da empresaPerma.A SEW-EURODRIVE não assume nenhuma responsabilidade pela exatidão eintegridade do conteúdo.O cumprimento das instruções no detalhado manual de operação da unidade delubrificação Star-Vario e Star-Control da empresa Perma-tec GmbH & Co KG épré-requisito para uma operação sem falhas e para o atendimento a eventuaisreivindicações dentro do prazo de garantia.
1) Tanque de lubrificante
PARE• Nunca alterar os ajustes da chave DIP durante a operação ou após a colocação em
operação!
PAREApós cada alteração dos ajustes, sempre utilizar uma nova unidade LC com abasteci-mento completo e um novo jogo de baterias. Nunca utilizar uma unidade LC parcialmente vazia.
OS
00
I
Adendo às Instruções de Operação – Servofuso CMS
2Operação da unidade de lubrificação Star-Vario/Star-ControlStar-Vario
2.1.3 Falhas
Falha Possível causa Solução
Unidade de lubrificação não funciona
Chave na tampa está na posição "OFF" Colocar a chave na posição "ON"
Sem baterias no sistema de acionamento Colocar baterias
Baterias velhas Colocar novas baterias
Componentes não estão conectados corretamente
Conectar os componentes corretamente ou apertar os parafusos
Unidade de lubrificação indica que o tanque de lubrificante está vazio através de LED piscando vermelho e verde,mas a unidade LC ainda não está vazia
Ajustes foram alterados durante a ope-ração ou foram selecionados incorreta-mente durante a colocação em operação
Colocar unidade LC cheia e novas baterias Æ reiniciar
Unidade de lubrificação não utiliza todo o conteúdo do tanque
Baterias velhas foram utilizadas Colocar novas baterias
Unidade foi operada por longo tempo com uma temperatura abaixo de –10 °C
Operar a unidade apenas na faixa de tempe-ratura permitida
Ajustes foram alterados durante a ope-ração ou foram selecionados incorreta-mente durante a colocação em operação
Colocar unidade LC cheia e novas baterias Æ reiniciar
Unidade de lubrificação indica que o sistema está em funcionamento através de LED piscando verde, mas a unidade LC está vazia
Ajustes foram alterados durante a ope-ração ou foram selecionados incorreta-mente durante a colocação em operação
Colocar unidade LC cheia e novasbaterias Æ reiniciar
Unidade de lubrificação indica falha no sistema através de LED piscando vermelho
Tubulações ou peças de conexão estão entupidas
Limpar tubulações e peças de conexão; desligar e ligar a unidade
A contrapressão é alta demais Reduzir a contrapressão
Adendo às Instruções de Operação – Servofuso CMS
00
I
11
2 peração da unidade de lubrificação Star-Vario/Star-Controltar-Control
12
2.2 Star-Control2.2.1 Durante a operação
Observar os seguintes pontos durante a operação da unidade de lubrificação.• Realizar inspeções regulares durante a operação. Neste processo, verificar parti-
cularmente a presença de vazamentos e o estado da unidade de lubrificação(ver capítulo 8.6.4 das Instruções de Operação SEW).
• Controlar em intervalos regulares o nível de abastecimento na unidade LC transpa-rente1).
• Em caso de falhas, consultar a tabela de irregularidades no item 2.2.3. Caso nãoconsiga eliminar as falhas, entrar em contato com a SEW Service.
2.2.2 Alteração da quantidade de distribuição do lubrificante após a colocação em operação1. Retirar o conector da unidade.2. Desaparafusar o lubrificador do ponto de lubrificação.3. Desaparafusar a unidade LC do acionamento.4. Colocar a chave de codificação "VOL" nesta posição 5. Um pino branco sobressai do lado inferior do acionamento. Este deve ser apertado
e ser mantido pressionado.6. Agora, conectar o acionamento à tensão de alimentação.7. Assim que o motor começar a funcionar, você pode soltar o pino e retirar o conector
do acionamento.8. Agora, selecionar o ajuste desejado nas chaves de codificação "TIME" e "VOL".9. Apertar mais uma vez o pino no lado inferior do acionamento e mantê-lo apertado.10.Conectar o acionamento à tensão de alimentação.11.Soltar o pino após 3 segundos e retirar o conector do acionamento.12.Remontar o acionamento.
1) Tanque de lubrificante
PARE• É fundamental observar o item 2.2.2 se forem realizadas alterações dos ajustes
após a colocação em operação!
1 2
PAREDependendo do estado de abastecimento da unidade LC instalada, o sinal de términopode estar errado após este procedimento! Por esta razão, é necessário verificarmanualmente o final do período de lubrificação.
OS
00
I
Adendo às Instruções de Operação – Servofuso CMS
2Operação da unidade de lubrificação Star-Vario/Star-ControlStar-Contro
2.2.3 Falhas
Falha Possível causa Solução
Unidade de lubrificação não funciona
Cabo conectado incorretamenteConectar o cabo de acordo com a atribuição de conexõesVerificar a atribuição de conexões
Rompimento de cabo Verificar a tensão no conector; conectar novo cabo
Sem tensãoVerificar a tensão de alimentação. Quantidade de unidades perma Star-Control conectadas é alta demais
Relé na máquina apresenta defeito Substituir o relé
Unidade de lubrificação indica que o sistema está em funcionamento através de LED piscando verde, mas a unidade LC está vazia
Ajuste da chave "VOL" não corresponde à unidade LC inserida
Inserir unidade LC cheiaUnidade LC parcialmente vazia foi substi-tuída por uma unidade LC quase vazia
Unidade de lubrificação indica falha no sistema através de LED piscando vermelho
Tubulações e/ou peças de conexão podem estar entupidas
Limpar tubulações e peças de conexão; desligar e ligar a unidade
A contrapressão é alta demais Reduzir a contrapressão
Unidade de lubrificação distribui lubrifi-cante rápido demais
Ajuste incorreto da chave "Vol"Corrigir o ajuste da chave
Ajuste incorreto da chave "Time"
Unidade de lubrificação indica que o tanque de lubrificante está vazio através de LED piscando vermelho e verde, mas a unidade LC ainda não está vazia
Ajuste da chave "VOL" não corresponde à unidade LC inserida
Inserir unidade LC cheiaUnidade LC quase vazia foi substituída por uma unidade LC quase vazia
Unidade de lubrificação não distribui a quantidade de lubrificante que foi alterada
Alteração incorreta do ajuste da chave Ver capítulo 2.2.2
Adendo às Instruções de Operação – Servofuso CMS
l00
I
13
3 ados técnicosMS50
14
3 Dados técnicos3.1 CMS503.1.1 Dados elétricos
3.1.2 Dados mecânicos
PAREComprimento do curso 70 mm Æ máxima rotação mecânica 4500 rpmComprimento do curso 300 mm Æ máxima rotação mecânica 2500 rpm
Rotação nominal nN 3000 rpm 4500 rpm
Comprimento do curso 70 mm 300 mm 70 mm 300 mm
Torque estático M0 [Nm] 1,3 1,3
Corrente em parada I0 [A] 0,96 1,32
Torque máx. MDIN [Nm] 5,2 5,2
Corrente máx. Imáx. [A] 5,1 7,0
Momento de inércia sem freio1) Jmot [10-4 kgm2] 0,54 0,61 0,54 0,61
Momento de inércia com freio1) JmotF [10-4 kgm2] 0,60 0,67 0,60 0,67
Momento de inércia do fuso Jfuso [10-4 kgm2] 0,12 0,19 0,12 0,19
Torque de frenagem MB [Nm] 4,3 4,3
Indutância L1 [mH] 71 37
Resistência ôhmica R1 [m] 22,49 11,6
Tensão interna Vp0 [V/1000 rpm] 86 62
1) para o motor inteiro e fuso
Rotação nominal nN 3000 rpm 4500 rpm
Comprimento do curso 70 mm 300 mm 70 mm 300 mm
Passo do fuso P [mm] 5 5
Diâmetro do fuso D [mm] 16 16
Máx. força de avanço contínua F [N] 1300 1300
Pico da força de avanço1) Fmáx [N] 5300 5300
Massa, versão sem freio m [kg] 5,8 7,8 5,8 7,8
Massa, versão com freio mB [kg] 6,4 8,4 6,4 8,4
1) Dependendo da máx. corrente do conversor, din. ou estát. Carga do fuso; consultar a SEW-EURODRIVE antes do planejamento deprojeto com carga máxima
DC
Pi
fkVA
Hz
n
Adendo às Instruções de Operação – Servofuso CMS
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Como movimentar o mundo
Com pessoas que pensam rapidamente e que desenvolvem o futuro com você.
Com a prestação de serviços integrados acessíveis a todo momento, em qualquer localidade.
Com sistemas de acionamentos e controles que potencializam automaticamente o seu desempenho.
Com o conhecimento abrangente nos mais diversos segmentos industriais.
Com elevados padrões de qualidade que simplificam a automatização de processos.
Com uma rede global de soluções ágeis e especificamente desenvolvidas.
Com idéias inovadoras que antecipam agora as soluções para o futuro.
Com a presença na internet, oferecendo acesso constante às mais novas informações e atualizações de software de aplicação.
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service
SEW-EURODRIVESolução em movimento
www.sew-eurodrive.com
SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Av. Amâncio Gaiolli, 50 – Bonsucesso07251 250 – Guarulhos – [email protected]