renlig pt es iwm60 - ikea€¦ · quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as...

56
RENLIG IWM60 PT ES

Upload: others

Post on 19-Jul-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

RENLIGIWM60

PTES

Page 2: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente
Page 3: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 29

Page 4: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 5Descrição do produto 7Painel de controlo 8Primeira utilização 10Utilização diária 10Sugestões e conselhos úteis 13

Programas de lavagem 14Valores de consumo 18Manutenção e limpeza 18Resolução de problemas 21Informação técnica 24Preocupações ambientais 25GARANTIA IKEA 25

Sujeito a alterações sem aviso prévio.

Informações de segurançaLeia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar eutilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesõesou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas.Guarde sempre as instruções junto ao aparelho para futura re-ferência.Segurança para crianças e pessoas vulneráveis

Advertência Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidadepermanente.

• Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas, in-cluindo crianças, com capacidades físicas e sensoriais redu-zidas, funções mentais reduzidas ou sem experiência e co-nhecimento de utilização do mesmo. Estas pessoas devemser vigiadas ou ensinadas a utilizar o aparelho por uma pes-soa que seja responsável pela sua segurança.

• Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcan-

ce das crianças.• Mantenha todos os detergentes fora do alcance das crian-

ças.• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados da

porta do aparelho quando esta estiver aberta.• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crian-

ças, recomendamos que o active.

PORTUGUÊS 4

Page 5: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Segurança geral• Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o apa-

relho e desligue a ficha da tomada eléctrica.• Não altere as especificações deste aparelho.• Respeite o volume de carga máximo de 6 kg (consulte o ca-

pítulo “Tabela de programas”).• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser sub-

stituído pelo fabricante, por um agente de assistência ou poruma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos.

• A pressão da água fornecida tem de estar entre um mínimode 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar (0,8 MPa).

• A aberturas de ventilação existentes na base (se aplicável)não devem ficar obstruídas por carpete.

• O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento deágua com os novos conjuntos de mangueiras fornecidos. Osconjuntos de mangueiras antigos não podem ser reutiliza-dos.

Instruções de segurançaInstalação• Retire toda a embalagem e os parafusos

de transporte.• Guarde os parafusos de transporte.

Quando voltar a transportar o aparelho,terá de bloquear o tambor.

• Não instale nem utilize o aparelho se eleestiver danificado.

• Não instale nem utilize o aparelho em lo-cais onde a temperatura seja inferior a 0°C ou onde fique exposto às condiçõesmeteorológicas.

• Cumpra as instruções de instalação for-necidas com o aparelho.

• Certifique-se de que o piso onde instalao aparelho é plano, estável, resistente aocalor e limpo.

• Não instale o aparelho em locais onde aporta do aparelho não possa ser abertana totalidade.

• Tenha sempre cuidado quando deslocaro aparelho porque ele é pesado. Usesempre luvas de protecção.

• Certifique-se de que existe circulação dear entre o aparelho e o piso.

• Ajuste os pés reguláveis de modo a criarespaço suficiente entre o aparelho e umaeventual carpete.

Ligação eléctricaAdvertência Risco de incêndio echoque eléctrico.

• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Certifique-se de que a informação sobre

a ligação eléctrica existente na placa decaracterísticas está em conformidadecom a alimentação eléctrica. Se não esti-ver, contacte um electricista.

• Utilize sempre uma tomada devidamenteinstalada e à prova de choques eléctri-cos.

PORTUGUÊS 5

Page 6: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

• Não utilize adaptadores de tomadas du-plas ou triplas, nem cabos de extensão.

• Certifique-se de que não danifica a fichae o cabo de alimentação eléctrica. Con-tacte a Assistência Técnica ou um electri-cista para substituir o cabo de alimenta-ção se estiver danificado.

• Ligue a ficha de alimentação eléctrica àtomada apenas no final da instalação.Certifique-se de que a ficha fica acessívelapós a instalação.

• Não puxe o cabo de alimentação paradesligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.

• Não toque no cabo de alimentação ouna ficha de alimentação com as mãosmolhadas.

• Este aparelho está em conformidade comas Directivas da UE.

Ligação à rede de abastecimento deágua• Certifique-se de que não danifica as

mangueiras de água.• O aparelho deve ser ligado à rede de

abastecimento de água com os novosconjuntos de mangueiras fornecidos. Osconjuntos de mangueiras antigos não po-dem ser reutilizados.

• Antes de ligar o aparelho a canos novosou canos que não sejam usados há muitotempo, permita que saia água até sairlimpa.

• Na primeira utilização do aparelho, certi-fique-se de que não há fugas de água.

UtilizaçãoAdvertência Risco de ferimentos,choque eléctrico, incêndio,

queimaduras ou danos no aparelho.• Utilize este aparelho apenas em ambien-

te doméstico.• Cumpra as instruções de segurança exis-

tentes na embalagem do detergente.

• Não coloque produtos inflamáveis, ouobjectos molhados com produtos infla-máveis, no interior, perto ou em cima doaparelho.

• Não toque no vidro da porta durante ofuncionamento de um programa. O vidropode estar quente.

• Certifique-se de que retira todos os ob-jectos metálicos da roupa.

• Não coloque um recipiente por baixo doaparelho para recolher eventuais fugasde água. Contacte a Assistência Técnicapara saber quais são os acessórios quepode utilizar.

Manutenção e limpezaAdvertência Risco de ferimentos oudanos no aparelho.

• Não utilize jactos de água ou vapor paralimpar o aparelho.

• Limpe o aparelho com um pano macio ehúmido. Utilize apenas detergentes neu-tros. Não utilize produtos abrasivos, es-fregões, solventes ou objectos metálicos.

EliminaçãoAdvertência Risco de ferimentos easfixia.

• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.

• Corte o cabo de alimentação eléctrica eelimine-o.

• Remova o trinco da porta para evitarque crianças ou animais de estimaçãopossam ficar aprisionados no interior doaparelho.

Assistência Técnica• Contacte a Assistência Técnica se for ne-

cessário reparar o aparelho. Recomen-damos que utilize apenas peças origi-nais.

PORTUGUÊS 6

Page 7: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Descrição do produto

1

2

3

4

5

6

1 Gaveta do detergente2 Painel de controlo3 Manípulo de abertura da porta4 Placa de características5 Bomba de escoamento6 Pés reguláveis

Gaveta do detergente Compartimento para detergente usado

para a pré-lavagem e fase de saponáriaou para tira-nódoas usado durante a fasede acção antinódoas (se disponível). O de-tergente de pré-lavagem e de saponária éadicionado no início do programa de lava-gem. O tira-nódoas é adicionado durante afase de acção antinódoas.

Compartimento para detergente em póou líquido usado na lavagem principal. Seusar detergente líquido, coloque-o imedia-tamente antes de iniciar o programa.

Compartimento para aditivos líquidos(amaciador, goma).

Siga as recomendações do fabricantedo produto no que respeita às quanti-

dades a utilizar e nunca ultrapasse a marca“MAX” na gaveta do detergente. O ama-ciador e outros aditivos de goma devem sercolocados no compartimento antes de inici-ar o programa de lavagem.

PORTUGUÊS 7

Page 8: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Botão de segurança da portaEste aparelho possui uma funcionalidadeespecial para evitar que crianças ou ani-mais possam ficar presos no interior dotambor.

Para activar estedispositivo, rode obotão (sem o pre-mir) no interior daporta para a direitaaté a ranhura ficarna horizontal. Senecessário, utilizeuma moeda.

Para desactivar es-te dispositivo e po-der fechar de novoa porta, rode o bo-tão para a esquer-da até a ranhura fi-car na vertical.

Painel de controloEm baixo, encontra-se uma imagem do painel de comandos. Mostra o selector de pro-gramas, bem como os botões e os indicadores luminosos. Estes são apresentados pe-

los respectivos números nas páginas seguintes.

3h1200900700500

6h 9h

30°

40°

60°

90°

40° 30° 40°60°

30°

30°

40°

1

4567

2 3

1 Selector de programas2 Botão de Início Diferido3 Indicadores luminosos dos programas

4 Botão de Início/Pausa5 Botão de Enxaguamento Extra6 Botão Multi-funções

PORTUGUÊS 8

Page 9: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

7 Botão de Redução da Centrifugação

Selector de programas Permite-lhe ligar/desligar (On/Off) o aparelho e/ou selec-cionar um programa.

Botão de Início Diferido Este botão permite-lhe adiar o início do programa por 3, 6ou 9 horas.

Indicadores luminosos dosprogramas

3.1

3.2

3.3

Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-seambas as luzes 3.1 e 3.2.Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente à fase em curso.O aparelho começa a funcionar e a porta é bloqueada.A luz 3.3 acende-se no fim do ciclo de lavagem. Após algunsminutos, a porta pode ser aberta.

Se for seleccionado o programa de escoamento, iráacender-se a luz correspondente.

Botão de Início/Pausa Este botão permite iniciar ou interromper o programa de la-vagem seleccionado.

Botão de Redução daCentrifugação

Se premir este botão, pode alterar a velocidade de centrifu-gação do programa seleccionado.• Cuba cheia

Ao seleccionar esta opção, a água do último enxagua-mento não é escoada, para evitar que os tecidos fiquemenrugados. É necessário escoar a água antes de abrir aporta. Para escoar a água, leia o parágrafo “No fim doprograma”.

Botão Multi-funções: Se premir este botão, pode seleccionar apenas uma das op-ções. A luz correspondente acende-se.• Pré-lavagem

Se seleccionar esta opção, a máquina efectua um ciclo depré-lavagem antes da fase de lavagem principal. O tem-po de lavagem será prolongado. Esta opção é recomen-dada para roupa com bastante sujidade.

• Super rápido Se seleccionar esta opção, o aparelho executa um ciclomuito curto para peças de roupa pouco sujas que tenhamsido usadas pouco tempo.

Botão de EnxaguamentoExtra

Este aparelho foi concebido para poupar energia. Se for ne-cessário enxaguar a roupa com uma quantidade extra deágua (enxaguamento extra), seleccione esta opção. O apa-relho realizará alguns enxaguamentos adicionais. Esta op-ção é recomendada para pessoas alérgicas a detergentes epara zonas com água muito macia.

PORTUGUÊS 9

Page 10: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Tabela de símbolos

= On/Off (ligar/desligar) - Reiniciar = Escoamento

= Algodões = Centrifugação

= Algodões - económico a 60°C

= Cuba cheia

= Algodões - económico a 40°C

= Pré-lavagem

= Lavagem a frio = Super rápido

= Sintéticos = Enxaguamento extra

= Engomar fácil = Início diferido

= Delicados = Lavagem principal

= Lãs = Ciclo final

= Lavagem à mão = Início/Pausa

= Enxaguamentos

Primeira utilização1. Certifique-se de que as ligações eléctri-

cas e da água estão de acordo com asinstruções de instalação.

2. Retire qualquer material do tambor.3. Deite 2 litros de água no compartimen-

to de lavagem principal da gavetado detergente para activar a válvulaECO.

Seleccione um ciclo para algodão àtemperatura mais alta, sem roupa namáquina, para eliminar quaisquer resí-duos de fabrico do tambor e da cuba.Deite metade de uma medida de de-tergente no compartimento de lava-gem principal e ligue a máquina.

Utilização diáriaAbra a porta.Abra a porta, puxando cuidadosamente omanípulo da porta para fora.

PORTUGUÊS 10

Page 11: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Carregar a roupaColoque a roupa notambor, uma peçade cada vez, sacu-dindo-a o maispossível.Empurrando a es-trutura do óculo, fe-che bem a porta.

Doseie o detergente e o amaciador1 Coloque o deter-

gente no comparti-mento de lavagemprincipal ounoutro comparti-mento adequadose o programa/op-ção seleccionadonecessitar (consulte“Gaveta dispensa-dora de detergen-te”).Para colocar aquantidade de de-tergente correcta,consulte “Graus dedureza da água”.

1 Coloque o amacia-dor no comparti-mento marcadocom (não exce-da a marca “MAX”da gaveta).

Feche a gaveta com cuidadoSeleccione o programa pretendidorodando o selector de programas (1)O aparelho está agora ligado. O indicadorluminoso do botão 4 começa a piscar.

No final do programa, rode o selector paraa posição O, para desligar a máquina.

Para obter uma descrição de cadaprograma de lavagem e saber a com-

patibilidade entre os programas de lava-gem e as opções, consulte o capítulo "Pro-gramas de lavagem".

Cuidado Se rodar o selector deprogramas para outro programa com

o aparelho em funcionamento, o indicadorluminoso vermelho do botão 4 pisca 3vezes para indicar uma selecção errada. Oaparelho não realiza o novo programaseleccionado.Reduza a velocidade de centrifugaçãopremindo o botão 7Ao seleccionar um programa, o aparelhopropõe automaticamente a velocidade decentrifugação máxima indicada para esseprograma.Prima o botão 7 repetidamente para alte-rar a velocidade de centrifugação se pre-tender centrifugar a roupa a uma velocida-de diferente. O indicador luminoso corres-pondente acende-se.Seleccione as opções disponíveispremindo os botões 7, 6 e 5Dependendo do programa, pode combinardiversas funções. Estas devem ser seleccio-nadas depois de escolher o programa de-sejado e antes de iniciar o programa.Quando premir estes botões, os indicado-res luminosos correspondentes acendem-se.Se os premir outra vez, os indicadores lumi-nosos apagam-se. Se seleccionar uma op-ção incorrecta, o indicador luminoso verme-lho integrado no botão 4 pisca 3 vezes.

Para saber a compatibilidade entre osprogramas de lavagem e as opções,

consulte o capítulo "Programas de lava-gem".

PORTUGUÊS 11

Page 12: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Seleccione o Início Diferido premindo obotão 2Antes de iniciar o programa, se pretenderatrasar o início, prima o botão 2 repetida-mente para seleccionar o atraso pretendi-do. A luz correspondente acende-se.Deve seleccionar esta opção depois de de-finir o programa e antes de o iniciar.Pode cancelar ou alterar o tempo de atrasoa qualquer momento, antes de premir o bo-tão 4.Seleccionar o Início Diferido:1. Seleccione o programa e as opções

que deseja.2. Seleccione o Início Diferido premindo o

botão 2.3. Prima o botão 4:

– o aparelho inicia a contagem de-crescente.

– O programa iniciará quando o atra-so seleccionado terminar.

Cancelar o Início Diferido depois de ter ini-ciado o programa:1. Coloque o aparelho em PAUSA pre-

mindo o botão 4.2. Prima o botão 2 uma vez e a luz cor-

respondente ao atraso seleccionadoapaga-se

3. Prima o botão 4 outra vez para iniciaro programa.

O Início diferido não pode ser seleccionadocom o programa ESCOAR.Importante O atraso seleccionado só podeser alterado depois de seleccionarnovamente um programa de lavagem.A porta fica bloqueada durante o tempode atraso. Se precisar de abrir a porta, co-mece por colocar o aparelho em PAUSA(premindo o botão 4) e aguarde alguns mi-nutos. Depois de fechar a porta, prima obotão 4 outra vez.Inicie o programa premindo o botão 4Para iniciar o programa seleccionado, pri-ma o botão 4 e o indicador luminoso verdecorrespondente pára de piscar. O indica-dor luminoso correspondente à fase emcurso acende-se. O aparelho começa afuncionar e a porta é bloqueada.

Para interromper um programa em curso,prima o botão 4: o indicador luminoso ver-de correspondente começa a piscar.Para recomeçar o programa a partir doponto onde foi interrompido, prima o botão4 outra vez. Se tiver seleccionado o InícioDiferido, o aparelho iniciará a contagemdecrescente.Se seleccionar uma opção incorrecta, o in-dicador luminoso vermelho do botão 4 pis-ca 3 vezes.Alterar uma opção de um programa emcursoÉ possível alterar algumas opções antes deo programa as executar.Antes de efectuar qualquer alteração, devePAUSAR a máquina premindo o botão 4.A alteração de um programa em curso só épossível reiniciando o programa. Rode oselector de programas para O e, a seguir,para a nova posição de programa. Inicie onovo programa premindo novamente o bo-tão 4. A água no tambor não será escoa-da.Interromper um programaPrima o botão 4 para interromper um pro-grama em curso. O indicador luminoso ver-de correspondente começa a piscar.Prima novamente o botão para reiniciar oprograma.Cancelar um programaRode o selector de programas para O paracancelar um programa em curso.Pode agora seleccionar um novo progra-ma.Abrir a portaApós o início do programa, a porta é blo-queada. Se necessitar de a abrir por algummotivo, comece por colocar o aparelho emPAUSA premindo o botão 4. Após algunsminutos, já será possível abrir a porta.Se a porta permanecer fechada, tal signifi-ca que a máquina já se encontra em aque-cimento ou que o nível da água é demasia-do elevado. De qualquer forma, não tenteforçar a porta!

PORTUGUÊS 12

Page 13: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Se não puder abrir a porta, mas precisarde a abrir, deve desligar a máquina colo-cando o selector na posição O. Passadosalguns minutos, pode abrir a porta. (Tenhaatenção ao nível da água e à temperatu-ra!)Após fechar a porta, é necessário seleccio-nar novamente o programa e as opções epremir o botão 4.No final do programaO aparelho pára automaticamente. O indi-cador luminoso do botão 4 e o indicadorluminoso correspondente à fase de lava-gem concluída apagam-se. A luz 3.3 acen-de-se. Após alguns minutos, a porta podeser aberta.Se seleccionar um programa ou uma opçãoque termina ainda com água na cuba, a luz3.3 acende-se, mas a porta permanecebloqueada para indicar que é necessárioescoar a água antes de abrir a porta.O tambor continua a rodar em intervalosregulares até que a água seja escoada.

Siga as instruções abaixo para escoar aágua:1. Rode o selector de programas para O.2. Seleccione o programa de escoamento

ou centrifugação.3. Reduza a velocidade de centrifugação

se necessário, premindo o botão 7.4. Prima o botão 4.No final do programa, poderá abrir a por-ta. Rode o selector de programas para Opara desligar a máquina.Retire a roupa do tambor e certifique-se deque o tambor fica vazio. Se não pretenderefectuar outra lavagem, feche a torneira daágua. Deixe a porta aberta para evitar aformação de bolor e odores desagradá-veis.

Stand by: quando o programa termi-nar, é activado o sistema de poupança

de energia com os indicadores luminosos li-gados. Premindo qualquer botão, a máqui-na sai do estado de poupança de energia.

Sugestões e conselhos úteisSeparar a roupaSiga os símbolos dos códigos de lavagemem cada etiqueta do vestuário e as instru-ções de lavagem do fabricante. Separe aroupa da seguinte forma: branca, de cor,sintéticos, roupa delicada, lãs.Retirar as nódoasAs nódoas difíceis podem não sair apenascom água e detergente. Por isso, é aconse-lhável tratá-las antes da lavagem.Sangue: trate as nódoas recentes com águafria. Para nódoas secas, ponha de molhodurante a noite em água com um detergen-te especial e, em seguida, esfregue comágua e sabão.Tinta à base de óleo: humedeça com tira--nódoas de benzina, coloque a peça deroupa sobre um pano macio e bata na nó-doa. Efectue este tratamento várias vezes.

Nódoas de gordura secas: humedeça comterebintina, coloque a peça de roupa sobreuma superfície macia e bata na nódoa comas pontas dos dedos e um pano de algo-dão.Ferrugem: utilize ácido oxálico dissolvidoem água quente ou um produto para reti-rar ferrugem a frio. Tenha cuidado com asnódoas de ferrugem que não sejam recen-tes, uma vez que a estrutura de celulosepode já estar danificada e o tecido podeter tendência a rasgar.Nódoas de bolor: trate com lixívia, enxagúebem (apenas para peças brancas de algo-dão ou com cores resistentes).Relva: ponha de molho e trate com lixívia(apenas para peças brancas de algodãoou com cores resistentes).Tinta de esferográfica e cola: humedeçacom acetona 1), coloque a peça de roupasobre um pano macio e bata na nódoa.

1) Não utilize acetona em seda artificial.

PORTUGUÊS 13

Page 14: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Baton: humedeça com acetona como acimaindicado e trate as nódoas com álcool des-naturado. Trate as manchas residuais comlixívia.Vinho tinto: ponha de molho em água e de-tergente, enxagúe e trate com ácido cítricoou vinagre e, em seguida, enxagúe nova-mente. Trate as manchas residuais com lixí-via.Tinta: dependendo do tipo de tinta, hume-deça primeiro o tecido com acetona 1) edepois com vinagre. Trate as manchas resi-duais nos tecidos brancos com lixívia e, emseguida, enxagúe bem.

Nódoas de alcatrão: trate primeiro com umtira-nódoas, álcool desnaturado ou benzi-na e, em seguida, esfregue com detergente.Graus de dureza da águaA dureza da água está classificada em"graus" de dureza. Para obter informaçõessobre a dureza da água da sua zona, con-tacte os serviços de abastecimento de águaou as autoridades locais.

CaracterísticaGraus de dureza da água

Alemães °dH Franceses °T.HMacia 0-7 0-15Média 8-14 16-25Dura 15-21 26-37

Muito dura > 21 > 37

Deve ser adicionado um descalcificador de água quando a água tiver um grau de du-reza médio-alto. Siga as instruções do fabricante. A quantidade de detergente pode

ser depois ajustada (reduzida) ao grau de dureza macio.

Programas de lavagemConsulte sempre o símbolo na etiqueta das peças de roupa e seleccione o programade lavagem com base no que é indicado por esse símbolo.

PORTUGUÊS 14

Page 15: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Prog

ram

a/Te

mpe

ratu

ra

Tipo

de

roup

a

Desc

rição

do ci

clo

Carg

a m

áx.

Carg

a re

d.1)

Opç

ões

disp

onív

eis

Com

parti

men

to d

ode

terg

ente

ALGODÕES90°-60°

Algodão branco(peças muito/nor-malmente sujas).

LavagemprincipalEnxagua-mentosCentrifuga-ção finalmáx. a1200 rpm

6 kg3 kg1)

Centrifuga-çãoCuba CheiaPré-lava-gemSuper Rápi-doEnxagua-mento Ex-tra

2)

3)

ALGODÃOECONÓMICO60°-40°

Algodão branco ede cores resistentes,programa económi-co para roupa muitoou pouco suja, cami-sas, roupa interior.

LavagemprincipalEnxagua-mentosCentrifuga-ção finalmáx. a1200 rpm

6 kg

Centrifuga-çãoCuba CheiaPré-lava-gemEnxagua-mento Ex-tra

2)

ALGODÕES40°-30°- (Frio)

Algodão de cor (pe-ças normalmente/pouco sujas).

LavagemprincipalEnxagua-mentosCentrifuga-ção finalmáx. a1200 rpm

6 kg3 kg1)

Centrifuga-çãoCuba CheiaPré-lava-gemSuper Rápi-doEnxagua-mento Ex-tra

2)

SINTÉTICOS60°-40°-30°-

(Frio)

Tecidos sintéticos oumistos: roupa interi-or, roupa de cor, ca-misas que não enco-lhem, blusas.

LavagemprincipalEnxagua-mentosCentrifuga-ção finalmáx. a 900rpm

3 kg1.5 kg1)

Centrifuga-çãoCuba CheiaPré-lava-gemSuper Rápi-doEnxagua-mento Ex-tra

2)

PORTUGUÊS 15

Page 16: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Prog

ram

a/Te

mpe

ratu

ra

Tipo

de

roup

a

Desc

rição

do ci

clo

Carg

a m

áx.

Carg

a re

d.1)

Opç

ões

disp

onív

eis

Com

parti

men

to d

ode

terg

ente

ENGOMARFÁCIL40°

Tecidos sintéticos:com este programa,a roupa é lavada ecentrifugada suave-mente para evitarvincos. Desta forma,é mais fácil engo-mar. Além disso, oaparelho realiza en-xaguamentos adicio-nais.

LavagemprincipalEnxagua-mentosCentrifuga-ção finalmáx. a 900rpm

1.5 kg

Centrifuga-çãoCuba CheiaPré-lava-gemEnxagua-mento Ex-tra

2)

DELICADOS40°-30°- (Frio)

Tecidos delicados:por exemplo, corti-nas.

LavagemprincipalEnxagua-mentosCentrifuga-ção finalmáx. a 700rpm

3 kg1.5 kg1)

Centrifuga-çãoCuba CheiaPré-lava-gemSuper Rápi-doEnxagua-mento Ex-tra

2)

LÃ - LAVA-GEM À MÃO30°- (Frio)

Programa especialpara peças de lã etecidos delicadoscom a etiqueta “Puralã virgem, não enco-lhe, lavável à máqui-na” e “Lavar à mão”.

LavagemprincipalEnxagua-mentosCentrifuga-ção finalmáx. a 900rpm

2 kg

Centrifuga-çãoCuba Cheia

PORTUGUÊS 16

Page 17: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Prog

ram

a/Te

mpe

ratu

ra

Tipo

de

roup

a

Desc

rição

do ci

clo

Carg

a m

áx.

Carg

a re

d.1)

Opç

ões

disp

onív

eis

Com

parti

men

to d

ode

terg

ente

ENXAGUA-MENTOS

Com este programa,é possível enxaguare centrifugar peçasde algodão que te-nham sido lavadas àmão. O aparelhoexecuta alguns en-xaguamentos, segui-dos de uma centrifu-gação final longa. Avelocidade de cen-trifugação pode serreduzida.

Enxagua-mentosCentrifuga-ção finalmáx. a1200 rpm

6 kg

Centrifuga-çãoCuba CheiaEnxagua-mento Ex-tra

ESCOAMEN-TO

Para escoar a águado último enxagua-mento em progra-mas com a opçãoCuba Cheia selec-cionada.

Escoamentoda água

6 kg

CENTRIFUGA-ÇÃO

Centrifugação sepa-rada para peças la-vadas à mão e apósprogramas com aopção Cuba Cheiaseleccionada. Podeescolher a velocida-de de centrifugaçãopremindo o respecti-vo botão paraadaptá-la aos teci-dos a centrifugar.

Centrifuga-ção finalmáx. a1200 rpm

6 kg

Centrifuga-ção

1) Se seleccionar a opção SUPER RÁPIDO, recomendamos que reduza a carga máxima conforme indicado. (Cargared. = carga reduzida). Pode lavar uma carga completa, mas os resultados de limpeza diminuem.

2) Se utilizar detergente líquido, deve seleccionar um programa sem PRÉ-LAVAGEM.3) Programas standard para valores de consumo da Etiqueta de Energia

De acordo com a regulamentação 1061/2010, estes programas são respectivamente o “Programa standard paraalgodão a 60 °C” e o “Programa standard para algodão a 40 °C”. São os programas mais eficientes em termosde consumo combinado de energia e água para lavar roupa de algodão com sujidade normal.

PORTUGUÊS 17

Page 18: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Valores de consumoOs dados desta tabela são aproximados. Há vários factores que podem alterar os va-lores: a quantidade e o tipo de roupa e a temperatura ambiente e da água.

Programas Carga(kg)

Consumo deenergia(KWh)

Consumo deágua (litros)

Duraçãoaproximadado programa

(minutos)

Humidaderestante

(%)1)

Algodões 60°C 6 1.35 59 53

Algodões 40°C 6

Sintéticos 40°C 3 0.55 42 90 35 35

Delicados 40°C 3 0.55

Lã/Lavagem àmão 30 °C 2 0.25 55

Programas standard para algodão Algodão stan-dard 60 °C 6 1.03 45 159

Algodão stan-dard 60 °C 3 0.77 44 135

Algodão stan-dard 40 °C 3 0.64 44 129

1) No fim da fase de centrifugação.

Modo Off (desligado) (W) Modo On (ligado) (W)0.10 0.98

As informações fornecidas nas tabelas seguintes estão em conformidade com a directivade implementação 2009/125/EC do regulamento da Comissão da UE 2015/2010.

Manutenção e limpezaAdvertência Desligue a máquinaantes de executar qualquer trabalho

de limpeza ou manutenção.Lavagem de manutençãoCom a utilização de lavagens a baixa tem-peratura, é possível que se verifique umaacumulação de resíduos dentro do tambor.Recomendamos que efectue periodicamen-te lavagens de manutenção.

150 52

0.85 59 140 52

57 65 35

60 30

46 159 52

38 135 52

38 129 52

Page 19: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Limpeza da gaveta do detergente e dovão da gaveta1 Para retirar a gave-

ta, pressione o fe-cho para baixo epuxe-a para fora.

2 Para facilitar a lim-peza, retire tam-bém a parte superi-or do compartimen-to do aditivo.

3 Utilize uma escovade cerdas duraspara limpar e reti-rar todos os resí-duos de pó de de-tergente.

4 Lave todas as pe-ças retiradas dagaveta do deter-gente sob água pa-ra remover quais-quer resíduos depós acumulado.

5 Utilize a escova an-terior para limpar ovão, assegurandoque a parte inferiore superior do mes-mo ficam bem lim-pas.Após ter limpo agaveta e o vão dagaveta, volte a co-locá-la e inicie umprograma de enxa-guamento semqualquer roupa notambor para elimi-nar quaisquer resí-duos.

Limpeza da bombaProceda do seguinte modo:1

A B

Coloque um recipi-ente perto da bom-ba (A), para reco-lher eventuais salpi-cos.

2 Retire a mangueirade escoamento deemergência (B), co-loque-a no recipi-ente e retire o tam-pão.

PORTUGUÊS 19

Page 20: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

3 Quando não sairmais água, desa-perte a tampa dabomba (A) e retire--a. Tenha sempreum pano à mão pa-ra secar os salpicosde água ao retirara bomba.

4 Retire quaisquerobjectos do impul-sor da bomba, ro-dando-o.

5 Utilize um lápis pa-ra verificar se épossível rodar a ro-da da bomba naparte traseira docorpo da bomba. (Énormal que a rodada bomba rode aossolavancos.) Se aroda da bombanão rodar, contacteo serviço de pós--venda.

6 Volte a colocar otampão na man-gueira de escoa-mento de emergên-cia e coloque-a nolugar. Aperte bema bomba.

Limpeza dos filtros de entrada de águaSe a máquina demorar demasiado tempo aencher ou se não encher, o indicador lumi-noso do botão de início pisca a vermelho.Verifique se os filtros de entrada de águase encontram obstruídos (consulte o capítu-lo "O que fazer se..." para mais informa-ções).Proceda do seguinte modo:1 • Feche a torneira

da água.• Desaperte a

mangueira datorneira.

• Limpe o filtro damangueira comuma escova decerdas duras.

• Coloque nova-mente a man-gueira de entra-da na torneira,apertando-a deforma segura.

2

• Desaperte a mangueira da máquina.Tenha um pano à mão, pois poderá sa-ir alguma água.

• Limpe o filtro na válvula com uma esco-va de cerdas duras ou com um pano.

PORTUGUÊS 20

Page 21: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

3

35° 45°

• Volte a colocar amangueira namáquina, rodan-do-a para a es-querda ou paraa direita, conso-ante a instala-ção. Aperte aporca de blo-queio correcta-mente para evi-tar fugas deágua.

• Abra a torneirada água.

Perigos de congelamentoSe a máquina estiver exposta a temperatu-ras inferiores a 0 °C, deverá adoptar algu-mas precauções.• Feche a torneira da água.• Desaperte a mangueira de entrada.• Coloque a extremidade da mangueira

de escoamento de emergência e a damangueira de entrada de água numabacia colocada no chão e deixe escoar aágua.

• Volte a apertar a mangueira de entradada água e coloque novamente a man-gueira de escoamento de emergênciadepois de colocar o tampão.

• Quando pretender ligar novamente amáquina, certifique-se de que a tempe-ratura ambiente é superior a 0 °C.

Importante Sempre que escoar a águaatravés da mangueira de escoamento deemergência, deve deitar 2 litros de água nocompartimento de lavagem principal dagaveta do detergente e efectuar umprograma de escoamento. Isto irá activar odispositivo ECO VALVE, evitando que partedo detergente permaneça sem utilizaçãona próxima lavagem.Escoamento de emergênciaSe a água não descarregar, proceda doseguinte modo para esvaziar a máquina:• retire a ficha da tomada;• feche a torneira da água;• se necessário, aguarde até que a água

arrefeça;• abra a porta da bomba;• coloque uma bacia no chão e ponha a

extremidade da mangueira de escoa-mento de emergência na bacia. Retire otampão. A água é drenada para a baciapela força da gravidade. Quando a ba-cia estiver cheia, volte a colocar o tam-pão na mangueira. Esvazie a bacia. Re-pita o procedimento até que a água dei-xe de escoar;

• se necessário, limpe a bomba conformedescrito anteriormente;

• volte a colocar a mangueira de escoa-mento de emergência no lugar depois decolocar o tampão;

• volte a apertar a tampa da bomba e fe-che a porta.

Resolução de problemasO aparelho não começa a funcionar ou pá-ra durante o funcionamento. É possível queo indicador luminoso vermelho do botão 4fique a piscar para indicar que o aparelhonão está a funcionar.

Antes de contactar o centro de assistêncialocal, efectue as verificações abaixo indica-das.

Problema Causa possível SoluçãoO aparelhonão começa afuncionar:

A porta não foi fechada (o indica-dor luminoso vermelho do botão 4está a piscar).

Feche bem a porta.

PORTUGUÊS 21

Page 22: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Problema Causa possível SoluçãoA ficha não está correctamente in-serida na tomada eléctrica.

Insira a ficha na tomada eléctrica.

Não existe corrente eléctrica natomada.

Verifique a sua instalação eléctri-ca doméstica.

O disjuntor disparou. Ligue o disjuntor.O selector de programas não estána posição correcta e o botão 4não foi premido.

Rode o selector de programas eprima o botão 4 outra vez.

O Início Diferido foi seleccionado. Se precisar de lavar a roupa ime-diatamente, cancele o Início Diferi-do.

O aparelhonão enche:

A torneira da água está fechada(o indicador luminoso vermelho dobotão 4 está a piscar).

Abra a torneira da água.

A mangueira de entrada está do-brada ou torcida (o indicador lu-minoso vermelho do botão 4 estáa piscar).

Verifique a ligação da mangueirade entrada.

O filtro da mangueira de entradaou o filtro da válvula de entradaestá obstruído (o indicador lumino-so vermelho do botão 4 está a pis-car).

Limpe os filtros de entrada deágua. (Consulte “Limpeza dos fil-tros de entrada de água” paraobter mais informações.)

A porta não está bem fechada (oindicador luminoso vermelho dobotão 4 está a piscar).

Feche bem a porta.

O aparelhonão escoa:

A mangueira de escoamento estádobrada ou torcida (o indicadorluminoso vermelho do botão 4 es-tá a piscar).

Verifique a ligação da mangueirade escoamento.

O filtro de escoamento está ob-struído (o indicador luminoso ver-melho do botão 4 está a piscar).

Limpe o filtro de escoamento.

Foi seleccionada uma opção ouum programa que termina comágua na cuba ou que elimina to-das as fases de centrifugação.

Seleccione o programa de escoa-mento ou centrifugação.

PORTUGUÊS 22

Page 23: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Problema Causa possível Solução

A fase de cen-trifugação doaparelho co-meça atrasadaou nem come-ça:

O dispositivo electrónico de detec-ção de desequilíbrio foi accionadoporque a roupa não está bem dis-tribuída no tambor. A roupa é re-distribuída com uma rotação con-trária do tambor. Isto pode acon-tecer várias vezes até o desequilí-brio desaparecer e o aparelho re-tomar a centrifugação normal. Sea roupa ainda não estiver bemdistribuída no tambor ao fim de 10minutos, o aparelho não centrifu-ga.

Redistribua a carga manualmenteou adicione mais peças e seleccio-ne o programa de centrifugação.

Há água nochão:

Foi utilizado demasiado detergen-te ou um detergente não adequa-do (forma-se demasiada espuma).

Reduza a quantidade de deter-gente ou utilize outro detergente.

Verifique se existem fugas nas li-gações da mangueira de entrada.Nem sempre é fácil verificar as fu-gas, uma vez que a água escorreao longo da mangueira; verifiquese ela está húmida.

Verifique a ligação da mangueirade entrada de água.

A mangueira de entrada ou esco-amento está danificada.

Substitua-a por uma nova (consul-te o Serviço de Pós-Venda paraobter a referência da peça desubstituição correcta).

Não voltou a colocar o tampão namangueira de escoamento deemergência ou o filtro não foi bemapertado após a limpeza.

Volte a colocar o tampão na man-gueira de escoamento de emer-gência ou aperte bem o filtro.

A porta nãoabre:

O programa ainda está a decor-rer.

Aguarde o fim do ciclo de lava-gem.

O bloqueio da porta não foi liber-tado.

Aguarde alguns minutos antes deabrir a porta.

Há água no tambor. Seleccione o programa de escoa-mento ou centrifugação para es-coar a água.

O aparelhoemite um ruídoanormal

Os parafusos de transporte e omaterial de embalagem não fo-ram retirados.

Verifique se o aparelho está cor-rectamente instalado.

Os pés de apoio não foram ajus-tados

Verifique se o aparelho está bemnivelado.

PORTUGUÊS 23

Page 24: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Problema Causa possível SoluçãoA bomba de escoamento poderáestar obstruída.

Verifique a bomba de escoamen-to. (Consulte “Limpeza da bomba”para obter mais informações.)

Resultados delavagem nãosatisfatórios:

Foi utilizado pouco detergente ouum detergente não adequado.

Aumente a quantidade de deter-gente ou utilize outro detergente.

As nódoas difíceis não foram tra-tadas antes da lavagem.

Utilize produtos adequados paratratar as nódoas difíceis.

Não foi seleccionada a temperatu-ra correcta.

Verifique se seleccionou a tempe-ratura correcta.

Carga de roupa excessiva. Reduza a carga de roupa deacordo com a tabela “Programasde lavagem”.

Após a verificação, ligue o aparelho e pri-ma o botão 4 para reiniciar o programa.Se a avaria persistir, contacte o serviço depós-venda.

Os dados necessários para o centro de as-sistência encontram-se na placa de carac-terísticas. Recomendamos que os anoteaqui:

Descrição do modelo(MOD): .....................

21552

© Inter IKEA Systems B.V. 1999Made In Italy

501.514.59

Número do produto(PNC): ...........................Número de série(S.N.): ...............................

Informação técnicaDimensões Largura (cm) 59,6

Altura (cm) 82Profundidade (cm) 54 máx.

Pressão do fornecimento deágua1)

MínimaMáxima

0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)

Carga máxima para algo-dão (kg)

6

Velocidade de centrifuga-ção máxima (rpm)

1200

Classe energética A+Classe de lavagem A

PORTUGUÊS 24

Page 25: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Classe de centrifugação BRuído na lavagem (dB(A)) 53Ruído na centrifugação(dB(A))

70

Consumo de energia anualmédio (kWh)2)

192

Consumo de água anualmédio (litros)2)

8699

1) Se a pressão na sua área for mais alta ou mais baixa, contacte o Serviço de Pós-Venda.2) Os dados baseiam-se nos programas standard de algodão para institutos de teste, assumindo 200 ciclos por ano.

Os dados da ligação eléctrica, voltagem e potência total encontra-se na placa de ca-racterísticas, situada na extremidade interior da porta do aparelho.

Preocupações ambientais

O símbolo no produto ou na embalagemindica que este produto não pode sertratado como lixo doméstico. Em vez disso,deve ser entregue ao centro de recolhaselectiva para a reciclagem deequipamento eléctrico e electrónico. Aogarantir uma eliminação adequada desteproduto, irá ajudar a evitar eventuaisconsequências negativas para o meioambiente e para a saúde pública, que, deoutra forma, poderiam ser provocadas porum tratamento incorrecto do produto. Para

obter informações mais pormenorizadassobre a reciclagem deste produto, contacteos serviços municipalizados locais, o centrode recolha selectiva da sua área deresidência ou o estabelecimento ondeadquiriu o produto.Materiais de embalagemOs materiais marcados com o símbolo são recicláveis. Coloque os materiais deembalagem em recipientes de recolha ade-quados para os reciclar.

GARANTIA IKEA

Qual é a duração da garantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5)anos a partir da data de compra originaldo Aparelho no IKEA, a não ser que o apa-relho receba a denominação LAGAN, sen-do que nesse caso apenas se aplicam dois(2) anos de garantia. O recibo de compraoriginal é necessário como prova de com-pra. Caso sejam efectuadas operações deassistência no âmbito da garantia, isso nãoimplica a prorrogação do período de ga-rantia para o aparelho nem para as novaspeças.

Que aparelhos não são abrangidos pelagarantia IKEA de cinco (5) anos?A gama de aparelhos com a denominaçãoLAGAN e todos os aparelhos adquiridos noIKEA antes do dia 1 de Agosto de 2007.Quem executará as operações deassistência?O fornecedor de serviços de assistênciaIKEA disponibilizará a assistência atravésdas respectivas operações de assistênciaou da rede de parceiros de serviços de as-sistência autorizados.

PORTUGUÊS 25

Page 26: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

O que é abrangido por esta garantia?A garantia abrange avarias do aparelho,que tenham sido causadas por defeitos defabrico ou de material a partir da data decompra no IKEA. Esta garantia aplica-seapenas à utilização doméstica. As excep-ções são especificadas sob o título "O quenão é abrangido por esta garantia?" Du-rante o período de validade da garantia,os custos relativos à resolução da avaria,por exemplo reparações, peças, mão-de--obra e deslocações serão abrangidos,desde que o aparelho esteja acessível parareparação sem encargos especiais e a ava-ria esteja relacionada com os defeitos defabrico ou material abrangidos pela garan-tia. Em conformidade com estas condições,são aplicáveis as directivas da UE (N.º99/44/EG) e os respectivos regulamentoslocais. As peças substituídas passam a serpropriedade do IKEA.O que fará o IKEA para corrigir oproblema?O fornecedor de serviços de assistência no-meado pelo IKEA examinará o produto edecidirá, consoante o que determinar ade-quado, se a situação em questão estáabrangida por esta garantia. Caso se con-sidere que a situação está abrangida, ofornecedor de serviços de assistência doIKEA ou o respectivo fornecedor de serviçosde assistência autorizado através das suasoperações de assistência, irá, consoante oque determinar adequado, reparar o pro-duto com defeito ou substituí-lo por um pro-duto igual ou semelhante.O que não é abrangido por estagarantia?• Desgaste causado pelo uso normal.• Danos deliberados ou negligentes, danos

causados pelo desrespeito das instruçõesde funcionamento, instalação incorrectaou ligação com tensão incorrecta, danoscausados por reacções químicas ou elec-troquímicas, ferrugem, corrosão ou danoscausados pela água, incluindo, entre ou-tros, os danos causados pelo excesso decalcário na água e os danos causadospor condições ambientais anormais.

• Consumíveis, incluindo baterias e lâmpa-das.

• Peças não funcionais e questões decora-tivas que não afectem a utilização nor-mal do aparelho, incluindo riscos e possí-veis diferenças de cor.

• Danos acidentais causados por substân-cias ou objectos estranhos e pela limpezaou desobstrução de filtros, sistemas dedrenagem ou gavetas de detergente.

• Danos às seguintes peças: vitrocerâmica,acessórios, cestos de loiça e talheres, tu-bos de alimentação e drenagem, vedan-tes, lâmpadas e coberturas de lâmpadas,ecrãs, botões, compartimentos e peçasde compartimentos. A não ser que secomprove que estes danos foram causa-dos por defeitos de produção.

• Casos em que não tenha sido possíveldeterminar avarias no decurso da visitado técnico.

• Reparações não executadas pelos nossosfornecedores de serviços de assistêncianomeados e/ou um parceiro contratualde serviços de assistência autorizado oureparações em que tenham sido utiliza-das peças não originais.

• Reparações causadas pela instalação in-correcta ou contrária às especificações.

• A utilização do aparelho em ambientenão doméstico, ou seja, utilização profis-sional.

• Danos de transporte. Se o cliente trans-portar o produto para sua casa ou outramorada, a IKEA não se responsabilizarápor quaisquer danos que este possa so-frer durante o respectivo transporte. Con-tudo, se a IKEA efectuar a entrega doproduto na morada de entrega do clien-te, os eventuais danos sofridos pelo pro-duto durante o seu transporte serão co-bertos pela presente garantia.

PORTUGUÊS 26

Page 27: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

• Custo da instalação inicial do aparelhoda IKEA. No entanto, se um fornecedorde serviços IKEA ou um parceiro de servi-ço autorizado reparar ou substituir oaparelho ao abrigo dos termos da pre-sente garantia, o fornecedor de serviçosou o seu parceiro de serviço autorizadoreinstalarão o aparelho reparado ou ins-talarão o aparelho de substituição, senecessário.

Esta restrição não se aplica ao trabalhoisento de falhas executado por um especia-lista qualificado utilizando as nossas peçasoriginais para adaptar o aparelho às espe-cificações de segurança técnicas de outropaís da UE.Como se aplica a legislação nacionalA garantia IKEA concede-lhe direitos legaisespecíficos, que abrangem ou excedem to-dos os requisitos legais locais sujeitos à va-riação de país para país.Área de validadePara aparelhos adquiridos num país da UEe levados para outro país da UE, os servi-ços serão fornecidos no âmbito das condi-ções de garantia normais no novo país.Uma obrigação para executar os serviçosno âmbito da garantia apenas existe se:• o aparelho estiver em conformidade e for

instalado de acordo com as especifica-ções técnicas do país em que ocorre areclamação ao abrigo da garantia;

• o aparelho estiver em conformidade e forinstalado de acordo com as Instruções deMontagem e as Informações de Seguran-ça do Manual do Utilizador;

O Serviço Pós-Venda específico paraaparelhos IKEA:Não hesite em contactar o Serviço Pós-Ven-da IKEA para:1. apresentar uma reclamação ao abrigo

desta garantia;2. solicitar esclarecimentos relativamente

à instalação do aparelho IKEA no mo-biliário de cozinha IKEA. O serviço nãoprestará esclarecimentos relativos a:– instalação geral da cozinha IKEA;

– ligações eléctricas (se a máquina forfornecida sem ficha e cabo), ligaçõesrelativas a água e gás, uma vez quetêm de ser executadas por um enge-nheiro de assistência autorizado.

3. Solicitação de esclarecimentos relativa-mente ao conteúdo e às especificaçõesdo manual do utilizador do aparelhoIKEA.

Para assegurar que fornecemos o melhorserviço de assistência, leia atentamente asInstruções de Montagem e/ou a secção re-lativa ao Manual do Utilizador desta bro-chura antes de nos contactar.Como nos pode contactar se necessitardos nossos serviços

Consulte a última página deste manual pa-ra obter a lista completa de contactos de-signados pela IKEA e respectivos númerosde telefone nacionais.Importante Para lhe fornecer um serviçomais rápido, é recomendável utilizar osnúmeros de telefone específicos indicadosno final deste manual. Consulte sempre osnúmeros indicados na brochura doaparelho específico para o qual necessitade assistência. Antes de nos contactar,certifique-se de que tem acesso ao númerode artigo IKEA (código de 8 dígitos) relativoao aparelho para o qual necessita deassistência.Importante GUARDE O RECIBO DECOMPRA!Este recibo é a sua prova de compra e énecessário para a aplicação da garantia.Tenha em conta que o recibo indica tam-bém o nome e o número do artigo IKEA(código de 8 dígitos) para cada aparelhoadquirido.

PORTUGUÊS 27

Page 28: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Necessita de ajuda adicional?Para quaisquer questões adicionais não re-lacionadas com o Serviço Pós-Venda dosseus aparelhos, contacte o centro de assis-

tência da loja IKEA mais próxima. Reco-mendamos que leia atentamente a docu-mentação do aparelho antes de nos con-tactar.

PORTUGUÊS 28

Page 29: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Índice de materiasInformación sobre seguridad 29Instrucciones de seguridad 30Descripción del producto 32Panel de mandos 33Primer uso 35Uso diario 36Consejos útiles 38

Programas de lavado 39Valores de consumo 42Mantenimiento y limpieza 43Solución de problemas 46Información técnica 49Aspectos medioambientales 50GARANTÍA IKEA 50

Salvo modificaciones.

Información sobre seguridadAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las ins-trucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable delos daños y lesiones causados por una instalación y uso inco-rrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparatopara futuras consultas.Seguridad de niños y personas vulnerables

Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones oincapacidad permanente.

• Este aparato no debe ser usado por niños, ni por personascon capacidades físicas o mentales reducidas, ni por perso-nas sin experiencia en el manejo del aparato, a menos quelo hagan bajo las instrucciones o la supervisión de la perso-na responsable de su seguridad.

• No deje que los niños jueguen con el aparato.• Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de

los niños.• Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los ni-

ños.• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato

cuando la puerta se encuentre abierta.• Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para ni-

ños, se recomienda activarlo.

ESPAÑOL 29

Page 30: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Seguridad general• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato

y desconecte el enchufe de la red.• No cambie las especificaciones de este aparato.• Respete la carga máxima de 6 kg (consulte el capítulo “Ta-

bla de programas”).• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servi-

cio técnico o un profesional tendrán que cambiarlo para evi-tar riesgos.

• La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) debe os-cilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa)

• Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de venti-lación de la base (si existen).

• El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando losnuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizarlos juegos de tubos antiguos.

Instrucciones de seguridadInstalación• Retire todo el embalaje y los pasadores

de transporte.• Guarde los pasadores de transporte.

Cuando vuelva a mover el aparato debebloquear el tambor.

• No instale ni utilice un aparato dañado.• No instale ni utilice el aparato si la tem-

peratura es inferior a 0 °C o si está ex-puesto a la intemperie.

• Siga las instrucciones de instalación sumi-nistradas con el aparato.

• Asegúrese de instalar el aparato en unsuelo plano, estable, resistente al calor ylimpio.

• No coloque el aparato donde la puertano se pueda abrir completamente.

• El aparato es pesado, tenga cuidadosiempre que lo mueva. Utilice siempreguantes de protección.

• Compruebe que el aire circula librementeentre el aparato y el suelo.

• Ajuste las patas para disponer del espa-cio necesario entre el aparato y la mo-queta.

Conexión eléctricaAdvertencia Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.

• El aparato debe quedar conectado a tie-rra.

• Asegúrese de que las especificacioneseléctricas de la placa coincidan con lasdel suministro eléctrico de su hogar. Encaso contrario, póngase en contacto conun electricista.

• Utilice siempre una toma con aislamientode conexión a tierra correctamente insta-lada.

• No utilice adaptadores de enchufes múl-tiples ni cables prolongadores.

ESPAÑOL 30

Page 31: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

• Asegúrese de no provocar daños en elenchufe ni en el cable de red. Póngaseen contacto con un electricista o con elservicio técnico para cambiar un cablede red dañado.

• Conecte el enchufe a la toma de corrien-te únicamente cuando haya terminado lainstalación. Asegúrese de tener acceso alenchufe del suministro de red una vez fi-nalizada la instalación.

• No desconecte el aparato tirando del ca-ble de conexión a la red. Tire siempre delenchufe.

• No toque el cable de red ni el enchufecon las manos mojadas.

• Este aparato cumple las directivas CEE.Conexión de agua• Asegúrese de no provocar daños en los

tubos de agua.• El aparato debe conectarse a la toma de

agua utilizando los nuevos juegos de tu-bos suministrados. No se deben reutilizarlos juegos de tubos antiguos.

• Antes de conectar el aparato a las nue-vas tuberías o a tuberías que no se ha-yan usado durante mucho tiempo, dejecorrer el agua hasta que esté limpia.

• La primera vez que utilice el aparato,asegúrese de que no haya fugas.

UsoAdvertencia Podrían producirselesiones, descargas eléctricas,

incendios, quemaduras o daños en elaparato.• Utilice este aparato en entornos domésti-

cos.• Siga las instrucciones de seguridad del

envase de detergente.• No coloque productos inflamables ni ob-

jetos mojados con productos inflamablesdentro, cerca o encima del aparato.

• No toque el cristal de la puerta mientrasesté en marcha un programa. El cristalpuede estar caliente.

• Asegúrese de sacar todos los objetosmetálicos de la colada.

• No coloque ningún recipiente bajo elaparato para recoger el agua de posi-bles fugas. Póngase en contacto con elservicio técnico para asegurarse de losaccesorios que puede utilizar.

Mantenimiento y limpiezaAdvertencia Podría sufrir lesiones odañar el aparato.

• No utilice pulverizadores ni vapor deagua para limpiar el aparato.

• Limpie el aparato con un paño suave hu-medecido. Utilice solo detergentes neu-tros. No utilice productos abrasivos, es-tropajos duros, disolventes ni objetos me-tálicos.

DesechoAdvertencia Existe riesgo de lesioneso asfixia.

• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red y de-

séchelo.• Retire el pestillo de la puerta para evitar

que los niños y las mascotas queden en-cerrados en el aparato.

Asistencia• Póngase en contacto con el servicio técni-

co para reparar el aparato. Le recomen-damos que utilice solamente recambiosoriginales.

ESPAÑOL 31

Page 32: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Descripción del producto

1

2

3

4

5

6

1 Depósito del dosificador2 Panel de mandos3 Asa de apertura de la puerta4 Placa de especificaciones técnicas5 Bomba de desagüe6 Patas ajustables

Depósito del dosificador Compartimento para el detergente utili-

zado en la fase de prelavado y remojo odel quitamanchas utilizado durante la fasede acción antimanchas (si está disponible).El detergente de prelavado y remojo se de-posita al principio del programa de lavado.El quitamanchas se deposita durante la fa-se de acción antimanchas.

Depósito del detergente líquido o enpolvo utilizado en el lavado principal. Si uti-liza detergente líquido, viértalo antes deiniciar el programa.

Compartimento para aditivos líquidos(suavizante, almidón).

Siga las instrucciones del fabricantedel producto en lo referente a las can-

tidades y no permita que el detergente su-pere la marca «MAX» que hay en el com-partimento dosificador. El suavizante o elalmidón se deben verter en el comparti-mento antes de iniciar el programa de la-vado.

ESPAÑOL 32

Page 33: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Tecla de seguridad de la puertaEste aparato incorpora un mecanismo es-pecial para impedir que los niños y lasmascotas queden atrapados en el interiordel tambor.

Para activar estemecanismo, gire elbotón (sin presio-narlo) del interiorde la puerta haciala derecha hastaque la ranura que-de en posición hori-zontal Si es necesa-rio, utilice una mo-neda.

Para desactivar eldispositivo y permi-tir el cierre de lapuerta, gire el bo-tón hacia la izquier-da hasta que la ra-nura se sitúe en po-sición vertical.

Panel de mandosEn la siguiente figura se muestran los elementos del panel de control con el selector deprogramas, así como las teclas y los pilotos indicadores, que aparecen representados

por números en las páginas siguientes

3h1200900700500

6h 9h

30°

40°

60°

90°

40° 30° 40°60°

30°

30°

40°

1

4567

2 3

1 Selector de programas 2 Tecla de inicio diferido

ESPAÑOL 33

Page 34: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

3 Indicadores luminosos de programa4 Tecla de inicio/pausa5 Tecla de aclarado extra

6 Tecla multifunción7 Tecla de reducción del centrifugado

Selector de programas Permite conectar/desconectar el aparato y/o seleccionar unprograma.

Tecla de inicio diferido Esta tecla permite retardar el inicio del programa 3, 6 o 9horas.

Indicadores luminosos deprograma

3.1

3.2

3.3

Cuando se selecciona un programa de lavado, se iluminanlos pilotos 3.1 y 3.2.Cuando se pulsa la tecla 4, sólo permanece encendido el pi-loto de la fase de funcionamiento.El aparato se pone en funcionamiento y la puerta se blo-quea.El piloto 3.3 se enciende al final del ciclo de lavado. Transcu-rridos unos minutos podrá abrir la puerta.

Si ha seleccionado el programa de descarga, se encen-derá cualquier piloto.

Tecla de inicio/pausa Esta tecla permite iniciar o interrumpir el programa de lava-do seleccionado.

Tecla de reducción delcentrifugado

Si presiona esta tecla puede modificar la velocidad de cen-trifugado del programa seleccionado.• Agua en la cuba

Al seleccionar esta opción, el agua del último aclarado nose descarga para impedir que los tejidos se arruguen. Esnecesario vaciar el agua antes de abrir la puerta. Paradescargar el agua, consulte el apartado “Al final del pro-grama”.

Tecla multifunción: Con esta tecla puede seleccionar solo una de las opciones.Se enciende el piloto correspondiente.• Prelavado

Cuando se selecciona esta opción, el aparato realiza unciclo de prelavado antes de la fase de lavado principal. Eltiempo de lavado se prolonga. Esta opción se recomiendapara prendas muy sucias.

• Súper rápido Con esta opción, el aparato realiza un ciclo muy corto pa-ra prendas que apenas están sucias y que se han utiliza-do durante poco tiempo.

ESPAÑOL 34

Page 35: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Tecla de aclarado extra Esta lavadora se ha diseñado para ahorrar energía. Selec-cione esta opción si es necesario aclarar la ropa utilizandouna cantidad adicional de agua (aclarado extra). Se reali-zarán algunos aclarados adicionales. Se recomienda estaopción para personas alérgicas al detergente y en zonas enlas que el agua es muy blanda.

Tabla de símbolos

= Encendido/Apagado - Reinicio = Descarga

= Prendas de algodón = Centrifugado

= Algodón ECO a 60° C = Agua en la cuba

= Algodón ECO a 40° C = Prelavado

= Lavado en frío = Super rápido

= Prendas sintéticas = Aclarado extra

= Planchado fácil = Inicio diferido

= Prendas delicadas = Lavado principal

= Prendas de lana = Fin de ciclo

= Lavado a mano = Inicio/Pausa

= Aclarados

Primer uso1. Compruebe que las conexiones eléctri-

cas y de agua cumplen las instruccionesde instalación.

2. Retire el material del tambor.3. Vierta 2 litros de agua en el comparti-

mento de lavado principal del de-pósito de detergente para activar elsistema ECO VALVE.

A continuación, ponga en marcha unprograma de algodón a la temperatu-ra máxima sin introducir prendas en lamáquina, pues así eliminará cualquierresiduo de fabricación del tambor y lacuba.Vierta la mitad de una dosis de deter-gente en el compartimento de lavadoprincipal y ponga en marcha el apara-to.

ESPAÑOL 35

Page 36: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Uso diarioAbra la puerta.Abra la puerta tirando cuidadosamente delasa de la puerta hacia fuera.Cargue la colada

Sacuda la ropacuanto pueda e in-trodúzcala en eltambor prenda porprenda.Cierre firmementela puerta de la la-vadora.

Medida de detergente y suavizante1 Vierta el detergente

en el compartimen-to de lavado princi-pal o en el com-partimento adecua-do si la opción o elprograma que haseleccionado lo re-quieren (consultemás detalles en"Depósito dosifica-dor de detergen-te").Para verter la canti-dad adecuada dedetergente, consul-te los detalles en lasección "Grado dedureza del agua".

1 Vierta suavizanteen el compartimen-to marcado (noexceda la marca«MAX» del depósi-to).

Cierre el compartimento suavementeSeleccione el programa que desee con elselector de programas (1).Ahora el aparato está encendido. El indica-dor luminoso de la tecla 4 empieza a par-padear.Al final del programa, el selector debe si-tuarse en la posición O para apagar elaparato.

Para una descripción de cada ciclo delavado, la compatibilidad entre los

programas de lavado y las opciones, con-sulte la sección "Programas de lavado".

Precaución Si gira el selector hastaotro programa mientras el aparato

está funcionando, el indicador luminosorojo de la tecla 4 parpadeará 3 veces paraindicar que se ha realizado una selecciónincorrecta. El aparato no pondrá en marchael nuevo programa seleccionado.Reduzca la velocidad de centrifugado conla tecla 7Al seleccionar un programa, el electrodo-méstico propone de forma automática lavelocidad de centrifugado máxima quepuede alcanzar dicho programa.Pulse la tecla 7 varias veces si desea centri-fugar la colada a una velocidad diferente.Se enciende el piloto correspondiente.Seleccione las opciones disponibles conlas teclas 7, 6 y 5Existe la posibilidad de combinar distintasfunciones según el programa. Estas funcio-nes deben seleccionarse después de elegirel programa y antes de iniciarlo.Al pulsar estas teclas se encienden los indi-cadores luminosos correspondientes. Si sevuelven a pulsar, los indicadores luminososse apagan. Si se selecciona una opción in-correcta, el indicador luminoso rojo de latecla 4 parpadea 3 veces.

Consulte la compatibilidad de los pro-gramas de lavado con las opciones en

la sección "Programas de lavado".

ESPAÑOL 36

Page 37: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Seleccione el inicio diferido con la tecla 2Si desea retrasar el inicio de un programaantes de ponerlo en marcha, pulse la tecla2 varias veces para seleccionar el tiempode retardo apropiado. Se enciende el pilo-to correspondiente.Esta opción debe seleccionarse después deelegir el programa y antes de iniciarlo.Es posible cancelar o modificar el tiempode retardo en cualquier momento antespulsar la tecla4.Selección del inicio diferido:1. Seleccione el programa y las opciones

necesarias.2. Seleccione el inicio diferido con la tecla

2.3. Pulse la tecla 4:

– la lavadora inicia la cuenta atrás.– El programa se inicia una vez finali-

zado el intervalo de inicio diferidoseleccionado.

Cancelación del inicio diferido después deiniciar el programa:1. Ajuste el aparato en PAUSA pulsando

el botón 4.2. Presione la tecla 2 una vez; el piloto

correspondiente al intervalo seleccio-nado se apaga.

3. Vuelva a pulsar la tecla 4 para iniciarel programa.

El inicio diferido no puede seleccionarsecon el programa Descarga.Importante El intervalo de retrasoseleccionado sólo se podrá modificar unavez que se haya vuelto a seleccionar elprograma de lavado.La puerta permanecerá bloqueada el tiem-po que dure el inicio diferido. Si necesitaabrir la puerta, debe poner el aparato enPAUSA (pulsando la tecla 4) y esperar unosminutos. Una vez haya cerrado la puerta,vuelva a pulsar la tecla 4.

Inicie el programa con la tecla 4Para iniciar el programa seleccionado, pul-se la tecla 4; el indicador luminoso verdecorrespondiente deja de parpadear. Se en-ciende el indicador luminoso de la fase defuncionamiento. El aparato se pone en fun-cionamiento y la puerta se bloquea.Para interrumpir un programa en marcha,pulse la tecla 4: el indicador luminoso verdecorrespondiente empieza a parpadear.Para reiniciar el programa a partir del pun-to de interrupción, pulse de nuevo la tecla4. Si ha seleccionado un inicio diferido, elaparato comienza la cuenta atrás.Cuando se selecciona una opción incorrec-ta, el indicador luminoso rojo de la tecla 4parpadea 3 veces.Cambio de una opción o de un programaen marchaEs posible cambiar cualquier opción antesde que el programa se inicie.Antes de realizar cambios, es necesario ac-tivar el modo PAUSA del aparato con latecla 4.El cambio de un programa en marcha sólopuede realizarse reiniciándolo. Gire el se-lector de programas hasta O y, a continua-ción, hasta la posición del nuevo programa.Para poner en marcha el nuevo programavuelva a pulsar la tecla 4. No se vaciará elagua de la cuba.Interrupción de un programaPulse la tecla 4 para interrumpir un progra-ma en marcha; el correspondiente pilotoverde comenzará a parpadear.Vuelva a presionar la tecla para reiniciar elprogramaCancelación de un programaGire el selector de programas hasta O paracancelar un programa en marcha.Ahora ya puede seleccionar otro progra-ma.

ESPAÑOL 37

Page 38: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Apertura de la puertaLa puerta se bloquea una vez que se iniciael programa. Si necesita abrirla por cual-quier motivo, ponga primero el aparato enPAUSA pulsando la tecla 4. Transcurridosunos minutos podrá abrir la puerta.Si la puerta permanece bloqueada quieredecir que el aparato ya está en fase de ca-lentamiento o que el nivel de agua es de-masiado alto. En cualquier caso, no fuercenunca la puerta.Si no puede abrir la puerta pero necesitahacerlo, apague la máquina girando el se-lector de programas hasta la posición O.Transcurridos unos minutos podrá abrir lapuerta (preste atención al nivel del agua ysu temperatura).Cuando cierre la puerta, tendrá que volvera seleccionar el programa y las opciones, ypulsar la tecla 4.Al final del programaEl aparato se para automáticamente. El in-dicador de la tecla 4 y el piloto de la fasede lavado recién finalizada se apagan. Seenciende la luz 3.3. Transcurridos unos mi-nutos podrá abrir la puerta.Si se ha seleccionado un programa u op-ción que finaliza dejando agua en la cuba,el piloto 3.3 se enciende, pero la puertapermanece bloqueada para indicar que elagua debe descargarse antes de abrirla.

Durante este tiempo, el tambor sigue giran-do en intervalos regulares hasta que se va-cía el agua.Siga las instrucciones que se indican a con-tinuación para vaciar el agua:1. Gire el selector de programas hasta O.2. Seleccione el programa de descarga o

de centrifugado.3. Reduzca la velocidad de centrifugado,

si es necesario, mediante la tecla 7.4. Pulse la tecla 4.Al final del programa se puede abrir lapuerta. Gire el selector de programas hastaO para apagar el aparato.Retire las prendas del tambor y cercióresede que el tambor queda vacío. Si no va arealizar otro lavado, cierre la llave de paso.Deje la puerta abierta para evitar la for-mación de moho y olores desagradables.

Espera: una vez finalizado el progra-ma, se activa el sistema de ahorro

energético con el piloto encendido. Presio-ne cualquier tecla para desactivar el siste-ma de ahorro de energía del aparato.

Consejos útilesClasificación de coladaConsulte los símbolos de lavado que apa-recen en la etiqueta de la prenda y siga lasinstrucciones de lavado del fabricante. Laropa se debe clasificar de la siguiente ma-nera: ropa blanca, ropa de color, ropa sin-tética, prendas delicadas y prendas de la-na.Eliminación de manchasA veces no basta con agua y detergentepara quitar las manchas difíciles. En esoscasos es aconsejable aplicar un tratamientoantes de lavar las prendas.

Sangre: aplique agua fría a las manchas desangre fresca. Si la sangre está seca, dejela prenda a remojo en agua con un deter-gente especial durante la noche y luegofrote con agua y jabón.Pintura al óleo: humedezca la mancha conun quitamanchas a base de disolvente, ex-tienda la prenda sobre un paño suave yquite la mancha; repita varias veces el tra-tamiento.Grasa seca: humedezca la mancha conaguarrás, extienda la prenda sobre una su-perficie suave y quite la mancha con la ye-ma de los dedos y un trapo de algodón.

ESPAÑOL 38

Page 39: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Óxido: utilice ácido oxálico disuelto enagua caliente o un quitamanchas para óxi-do en frío. Tenga cuidado con las manchasde óxido que no sean recientes, ya que laestructura de la celulosa se habrá dañadoy el tejido tenderá a perforarseMoho: utilice lejía y aclare bien (prendasblancas y de colores sólidos solamente).Hierba: utilice un poco de jabón y apliquelejía (prendas blancas y de colores sólidossolamente).Tinta y pegamento: humedezca con aceto-na 2), extienda la prenda sobre un pañosuave y quite la mancha.Pintalabios: humedezca con acetona, comoen el caso anterior, y luego quite la manchacon alcohol desnaturalizado. Utilice lejíapara eliminar las marcas que puedan que-dar.Vino tinto: ponga la prenda a remojo enagua y detergente, aclare, aplique ácidoacético o cítrico y vuelva a aclarar. Utilicelejía para eliminar las marcas que puedanquedar.

Tinta: según del tipo de tinta, humedezca laprenda en acetona 2) y, luego, en ácidoacético; utilice lejía en los tejidos de colorblanco para eliminar los restos y aclarebien.Alquitrán: primero aplique un quitaman-chas, alcohol desnaturalizado o disolvente,y después frote la mancha con un deter-gente en pasta.Grado de dureza del aguaLa dureza del agua se clasifica en "gra-dos". Para obtener información sobre ladureza del agua local, puede consultar a lacompañía encargada del suministro o a laadministración local.

TipoGrado de dureza del agua

dH alemán T.H. francésBlanda 0-7 0-15Media 8-14 16-25Dura 15-21 26-37

Muy dura > 21 > 37

Si el agua tiene un grado de dureza media, se debe añadir un descalcificador. Sigalas instrucciones del fabricante La cantidad de detergente siempre se puede ajustar

(reducir) al grado de dureza.

Programas de lavadoConsulte siempre la etiqueta de la prenda y seleccione el programa de lavado ade-cuado.

2) no utilice acetona en seda artificial

ESPAÑOL 39

Page 40: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Prog

ram

a/Te

mpe

ratu

ra

Tipo

de

cola

da

Desc

ripció

nDe

scrip

ción

Carg

a m

áx.

Carg

a re

ducid

a1)

Opc

ione

sdi

spon

ible

s

Com

parti

men

tode

det

erge

nte

ALGODÓN90°-60°

Algodón blanco(prendas sucias omuy sucias).

LavadoprincipalAclaradosVelocidadmáx. decentrifuga-do a 1200rpm

6 kg3 kg1)

Centrifuga-doAgua en lacubaPrelavadoSuper Rápi-doAclaradoextra

2)

3)

ALGODÓNECO60°-40°

Lavado económicopara prendas de al-godón blancas o decolores sólidos, pren-das de poco a muysucias, camisas y ro-pa interior.

LavadoprincipalAclaradosVelocidadmáx. decentrifuga-do a 1200rpm

6 kg

Centrifuga-doAgua en lacubaPrelavadoAclaradoextra

2)

ALGODÓN40°-30°- (Frío)

Prendas de algodónde color (suciedadnormal o ligera).

LavadoprincipalAclaradosVelocidadmáx. decentrifuga-do a 1200rpm

6 kg3 kg1)

Centrifuga-doAgua en lacubaPrelavadoSuper Rápi-doAclaradoextra

2)

SINTÉTICOS60°-40°-30°-

(Frío)

Tejidos sintéticos omezclas: ropa inte-rior, prendas de co-lor, camisas y blusasque no encogen.

LavadoprincipalAclaradosVelocidadmáx. decentrifuga-do a 900rpm

3 kg1.5 kg1)

Centrifuga-doAgua en lacubaPrelavadoSuper Rápi-doAclaradoextra

2)

ESPAÑOL 40

Page 41: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Prog

ram

a/Te

mpe

ratu

ra

Tipo

de

cola

da

Desc

ripció

nDe

scrip

ción

Carg

a m

áx.

Carg

a re

ducid

a1)

Opc

ione

sdi

spon

ible

s

Com

parti

men

tode

det

erge

nte

FÁCIL PLAN-CHA40°

Tejidos sintéticos: es-te programa lava ycentrifuga las pren-das con suavidadpara evitar arrugas.De este modo, se fa-cilita el planchado.Además, el aparatorealiza aclaradosadicionales.

LavadoprincipalAclaradosVelocidadmáx. decentrifuga-do a 900rpm

1.5 kg

Centrifuga-doAgua en lacubaPrelavadoAclaradoextra

2)

DELICADOS40°-30°- (Frío)

Tejidos delicados:por ejemplo, corti-nas.

LavadoprincipalAclaradosVelocidadmáx. decentrifuga-do a 700rpm

3 kg1.5 kg1)

Centrifuga-doAgua en lacubaPrelavadoSuper Rápi-doAclaradoextra

2)

LANA/A MA-NO30°- (Frío)

Programa especialpara prendas de la-na y tejidos delica-dos que llevan lasetiquetas “Lana pu-ra, no encoge, lava-do a máquina" y"lavado a mano".

LavadoprincipalAclaradosVelocidadmáx. decentrifuga-do a 900rpm

2 kg

Centrifuga-doAgua en lacuba

ACLARADOSEste programa per-mite aclarar y centri-fugar prendas de al-godón lavadas amano. La lavadorarealiza una serie deaclarados, seguidosde un prolongadocentrifugado final. Sepuede reducir la ve-locidad de centrifu-gado.

AclaradosVelocidadmáx. decentrifuga-do a 1200rpm 6 kg

Centrifuga-doAgua en lacubaAclaradoextra

ESPAÑOL 41

Page 42: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Prog

ram

a/Te

mpe

ratu

ra

Tipo

de

cola

da

Desc

ripció

nDe

scrip

ción

Carg

a m

áx.

Carg

a re

ducid

a1)

Opc

ione

sdi

spon

ible

s

Com

parti

men

tode

det

erge

nte

DESCARGAPara vaciar el aguadel último aclaradoen programas con laopción Agua en lacuba seleccionada.

Descargadel aguade lavado 6 kg

CENTRIFUGA-DO

Centrifugado inde-pendiente paraprendas lavadas amano y después deusar programas conla opción Agua en lacuba seleccionada.Puede elegir la velo-cidad de centrifuga-do pulsando la teclacorrespondiente pa-ra adaptarla al teji-do que se va a cen-trifugar.

Velocidadmáx. decentrifuga-do a 1200rpm

6 kg

Centrifuga-do

1) Si selecciona la opción SUPER RÁPIDO, le recomendamos que reduzca la carga máxima tal como se indica. (Cargared. = carga reducida). Puede utilizarse la carga completa, aunque con resultados de limpieza ligeramenteinferiores.

2) Si utiliza detergente líquido, debe seleccionar un programa sin PRELAVADO.3) Programas estándar para los valores de consumo de la etiqueta energética

Según la norma 1061/2010, estos programas son respectivamente el «programa estándar de algodón a 60 °C» yel «programa estándar de algodón a 40 °C». Son los programas más eficaces en cuanto a consumo de agua yenergía para el lavado de algodón con suciedad normal.

Valores de consumoLos datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por varios moti-vos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura ambiente.

Programas Carga(kg)

Consumoenergético

(KWh)

Consumo deagua (litros)

Duraciónaproximada

del programa(minutos)

Humedadrestante

(%)1)

Algodón 60 °C 6 1.35 58 125 53Algodón 40 °C 6 0.75 58 120 52523Sintéticos 40°C 3 0.5 47 80 35

ESPAÑOL 42

1.35 59 150 52

0.85 59 140 52

0.55 42 90 35

Page 43: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Programas Carga(kg)

Consumoenergético

(KWh)

Consumo deagua (litros)

Duraciónaproximada

del programa(minutos)

Humedadrestante

(%)1)

Delicados 40°C 3 0.55 58 70

Lana/Lavadoa mano 30 °C 2 0.25 55 55

Programa de algodón estándar Algodón están-dar 60 °C 6 1.03 45

Algodón están-dar 60 °C 3

Algodón están-dar 40 °C 3

1) Al finalizar la fase de centrifugado.

Modo apagado (W) Modo encendido (W)0.10 0.98

La información indicada en las tablas anteriores se ofrece en cumplimiento de la regula-ción 2015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/EC

Mantenimiento y limpiezaAdvertencia Apague la lavadoraantes de realizar cualquier tarea de

limpieza o mantenimiento.Lavado de mantenimientoLa sucesión de lavados a baja temperaturafavorece la acumulación de residuos en elinterior del tambor.Se recomienda realizar un lavado de man-tenimiento con regularidad.Para realizar un lavado de mantenimiento• El tambor no debe contener ropa.• Seleccione el programa de lavado de al-

godón de mayor temperatura.• Utilice una dosis normal de detergente:

puede ser en polvo con propiedades bio-lógicas.

Limpieza de la cubeta de compartimentosdosificadores y del hueco delcompartimento1 Retire la cubeta

presionando el topehacia abajo y tiran-do hacia fuera.

ESPAÑOL 43

0.55 57 65 35

0.25 55 60 30

1.03 46 159 52

0.77 38 135 52

0.64 38 129 52

Page 44: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

2 Para facilitar la lim-pieza, retire tam-bién la parte supe-rior del comparti-mento para aditi-vos.

3 Utilice un cepillo decerdas duras paraeliminar los resi-duos de detergenteen polvo.

4 Enjuague bajo elgrifo para eliminarlos restos acumula-dos.

5 Utilice el cepillo pa-ra limpiar el hueco,asegurándose deque la parte supe-rior e inferior que-dan bien limpias.Después de limpiarla cuba y el hueco,coloque la cuba ensu sitio y ponga enmarcha un progra-ma de aclarado sinprendas en el tam-bor para eliminarlos últimos residuos.

Limpieza de la bombaProceda como se indica a continuación

1

A B

Coloque un reci-piente cerca de labomba (A) para re-coger el líquido quepueda derramarse.

2 Extraiga la man-guera de desagüede emergencia (B),colóquela en elcontenedor y retireel tapón.

3 Cuando deje de sa-lir agua, desenros-que la tapa de labomba (A) y retíre-la. Tenga siempre amano un trapo pa-ra secar el aguaque se derrame alextraer la bomba.

4 Gire el rotor de labomba para quitarlos objetos quepuedan haber que-dado atrapados.

ESPAÑOL 44

Page 45: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

5 Utilice un lápiz paracomprobar si larueda situada en laparte trasera delalojamiento de labomba gira libre-mente. (Es normalque la rueda de labomba gire de for-ma desigual.) Si nose puede girar larueda de la bomba,póngase en contac-to con el servicioposventa.

6 Tapone de nuevo lamanguera de desa-güe de emergenciay coloque la man-guera en su lugar.Enrosque la bombahasta el fondo.

Limpieza de los filtros de entrada deaguaSi el aparato tarda mucho en llenarse deagua o no se llena, el indicador luminosorojo de la tecla de inicio parpadea. Com-pruebe que los filtros de entrada de aguano están bloqueados (para obtener másdetalles, consulte la sección "Qué hacersi...").Proceda como se indica a continuación1 • Cierre la toma de

agua.• Desenrosque la

manguera de latoma de agua.

• Limpie el filtro dela manguera conun cepillo rígido.

• Vuelva a enros-car firmemente lamanguera a latoma de agua.

2

• Desenrosque la manguera de la lava-dora. Tenga una bayeta a mano por-que puede salir algo de agua.

• Limpie el filtro en la válvula con un ce-pillo rígido o con un trozo de tela.

3

35° 45°

• Vuelva a enros-car la mangueraa la lavadora gi-rándola a iz-quierda o dere-cha según estéhecha la instala-ción. Instale lacontratuerca co-rrectamente paraevitar fugas deagua.

• Abra la toma deagua.

Riesgo de congelaciónSi la lavadora se expone a temperaturasinferiores a 0 °C, es necesario tomar unaserie de precauciones.• Cierre la toma de agua.• Desconecte la manguera de entrada• Coloque el extremo de la manguera de

descarga de emergencia y el extremo dela manguera de entrada de agua en unrecipiente depositado en el suelo y dejeque salga el agua.

• Vuelva a acoplar la manguera de entra-da de agua y coloque la manguera dedescarga de emergencia en su lugardespués de taponarla.

• Para volver a poner en marcha la lava-dora, asegúrese de que la temperaturaambiente es superior a 0 °C

ESPAÑOL 45

Page 46: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Importante Cada vez que se vacía el aguaa través de la manguera de descarga deemergencia, es preciso introducir 2 litros deagua en el compartimento de lavadoprincipal de la cubeta de detergente y, acontinuación, poner en marcha el programade descarga. De este modo se activará eldispositivo ECO VALVE y se evita quequede sin utilizar parte del detergente en elsiguiente lavado.Descarga de emergenciaSi la lavadora no descarga, proceda de lasiguiente manera para vaciarla:• desconecte el enchufe de la toma de co-

rriente;• cierre la toma de agua;• si es necesario, espere a que el agua se

enfríe;

• abra la puerta de la bomba;• coloque un recipiente en el suelo e intro-

duzca el extremo de la manguera dedescarga de emergencia en él. Quite eltapón de la manguera. El agua deberíaverterse al recipiente por acción de lagravedad. Cuando el recipiente se llene,vuelva a taponar la manguera. Vacíe elrecipiente. Repita el procedimiento hastaque deje de salir agua

• si es necesario, limpie la bomba como seha descrito anteriormente;

• vuelva a colocar la manguera de descar-ga de emergencia en su lugar una vezque la haya taponado;

• encaje de nuevo la tapa de la bomba ycierre la puerta.

Solución de problemasEl aparato no se pone en marcha o se de-tiene durante el funcionamiento. Es posibleque la luz roja del indicador de la tecla 4parpadee para indicar que la lavadora noestá funcionando.

Antes de ponerse en contacto con el centrode servicio técnico local, realice las compro-baciones indicadas en la lista siguiente.

Problema Posible causa Solución

El aparato nose inicia:

La puerta no está cerrada (el indi-cador luminoso rojo de la tecla 4parpadea).

Cierre bien la puerta.

El enchufe no está correctamenteinsertado en la toma de corriente.

Inserte el enchufe en la toma decorriente.

No hay tensión en la toma de co-rriente.

Compruebe la instalación eléctricadoméstica.

Se ha fundido el fusible principal. Cambie el fusible.El selector de programas no estásituado correctamente y no se hapulsado la tecla 4.

Gire el selector de programas yvuelva a pulsar la tecla 4.

Se ha presionado la tecla de iniciodiferido.

Si el lavado se va a realizar de in-mediato, cancele el inicio diferido.

El aparato nose llena:

La llave de paso está cerrada (elindicador luminoso rojo de la tecla4 parpadea).

Abra la llave de paso.

ESPAÑOL 46

Page 47: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Problema Posible causa SoluciónLa manguera de entrada de aguaestá doblada o torcida (el indica-dor luminoso rojo de la tecla 4parpadea).

Compruebe la conexión de lamanguera de entrada.

El filtro de la manguera de entra-da o el de la válvula de entradaestá bloqueado (el indicador lumi-noso rojo de la tecla 4 parpadea).

Limpie los filtros de entrada deagua. (Consulte la sección “Lim-pieza de los filtros de entrada deagua”).

La puerta no está cerrada correc-tamente (el indicador luminoso ro-jo de la tecla 4 parpadea).

Cierre bien la puerta.

El aparato nodescarga:

La manguera de descarga estádoblada o torcida (el indicador lu-minoso rojo de la tecla 4 parpa-dea).

Compruebe la conexión de lamanguera de descarga.

El filtro de descarga está bloquea-do (el indicador luminoso rojo dela tecla 4 parpadea).

Limpie el filtro de descarga.

Se ha seleccionado una opción oprograma que finaliza con aguaen la cuba o que elimina todas lasfases de centrifugado.

Seleccione el programa de des-carga o de centrifugado.

La fase de cen-trifugado em-pieza tarde ono se pone enmarcha:

El dispositivo electrónico que de-tecta desequilibrios en la carga hainterrumpido el proceso debido aque las prendas no están unifor-memente distribuidas en el tam-bor. La ropa se redistribuye me-diante la rotación inversa del tam-bor. Es posible que el tambor girevarias veces antes de que deje dedetectarse el problema y se rea-nude el ciclo de centrifugado nor-mal. Si después de 10 minutos lacarga no se distribuye de manerauniforme en el tambor, el aparatono centrifuga.

Redistribuya la carga manualmen-te o cargue más prendas y selec-cione el programa de centrifuga-do.

Hay agua en elsuelo:

Se ha utilizado demasiado deter-gente o un detergente inadecuado(que produce demasiada espu-ma).

Reduzca la cantidad de detergen-te o utilice otro.

ESPAÑOL 47

Page 48: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Problema Posible causa SoluciónCompruebe si hay fugas en algunode los racores de la manguera deentrada de agua. No siempre re-sulta fácil detectar las fugas, yaque el agua desciende por lamanguera; compruebe si el racorestá mojado.

Compruebe la conexión de lamanguera de entrada de agua.

La manguera de descarga o deentrada está dañada.

Sustitúyala por una nueva (consul-te el número de pieza de recam-bio con el servicio posventa).

No se ha vuelto a colocar el tapónde la manguera de desagüe deemergencia o no se enroscado elfiltro adecuadamente después dela operación de limpieza.

Vuelva a colocar el tapón en lamanguera de desagüe de emer-gencia o enrosque el filtro hasta eltope.

La puerta no seabre:

El programa todavía no ha termi-nado.

Espere hasta que finalice el ciclode lavado.

No se ha desbloqueado el cierrede la puerta.

Espere unos minutos antes de abrirla puerta.

Hay agua en el tambor. Seleccione el programa de des-carga o centrifugado para vaciarel agua.

El aparato emi-te un ruido ex-traño

No se han quitado los pasadoresni el material de embalaje utiliza-dos para transportarlo.

Compruebe la correcta instalacióndel aparato.

No se han ajustado las patas Compruebe que el aparato estácorrectamente nivelado.

La bomba de descarga podría es-tar bloqueada.

Compruebe la bomba de descar-ga. (Consulte la sección "Limpiezade la bomba").

Los resultadosdel lavado noson satisfacto-rios:

Se ha utilizado poco detergente oun detergente inadecuado.

Aumente la cantidad de detergen-te o utilice otro.

No se han tratado las manchas di-fíciles antes de lavar la ropa.

Emplee productos comerciales pa-ra tratar las manchas difíciles.

No se ha seleccionado la tempe-ratura adecuada.

Compruebe si ha seleccionado latemperatura correcta.

Se han metido demasiadas pren-das.

Reduzca la carga de lavado enfunción de la Tabla de programasde lavado.

Después de la comprobación, encienda elaparato y presione la tecla 4 para reiniciarel programa.

Si el fallo se repite, póngase en contactocon el servicio posventa.

ESPAÑOL 48

Page 49: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Los datos necesarios para el servicio técni-co están en la placa de especificacionestécnicas. Es conveniente que los anote aquí:Modelo (MOD): .....................

21552

© Inter IKEA Systems B.V. 1999Made In Italy

501.514.59

Número de producto(PNC): ...........................Número de serie(S.N.): ...............................

Información técnicaMedidas Ancho (cm) 59,6

Alto (cm) 82Fondo (cm) 54 máx.

Presión del suministro deagua1)

MínimaMáxima

0,5 bares (0,05 MPa)8 bares (0,8 MPa)

Carga máx. de algodón (kg) 6Velocidad de centrifugadomáx. (rpm)

1200

Clasificación energética A+Clase de lavado AClase de centrifugado BRuido de lavado (dB(A)) 53Ruido de centrifugado(dB(A))

70

Consumo medio energéticoanual (kWh) 2)

192

Consumo medio de aguaanual (litros)2)

8699

1) Si la presión del agua de su zona es más alta o más baja, póngase en contacto con el servicio posventa.2) Los datos se basan en el programa de lavado de algodón estándar para los institutos de pruebas y sobre un total

de 200 ciclos al año.

Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de especificaciones técnicas,en el borde interno de la puerta del aparato.

ESPAÑOL 49

Page 50: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Aspectos medioambientales

El símbolo que aparece en el aparato oen su embalaje, indica que este productono se puede tratar como un residuo normaldel hogar. Se deberá entregar, sin costepara el poseedor, bien al distribuidor, en elacto de la compra de un nuevo productosimilar al que se deshecha, bien a un puntomunicipal de recolección selectiva deequipos eléctricos y electrónicos para sureciclaje. Al asegurarse de que esteproducto se desecha correctamente, ustedayudará a evitar posibles consecuenciasnegativas para el medio ambiente y la

salud pública, lo cual podría ocurrir si esteproducto no se gestionara de formaadecuada. Para obtener información másdetallada sobre el reciclaje de esteproducto, póngase en contacto con elAyuntamiento de su Municipio, ó con latienda donde lo compró.Materiales de embalajeLos materiales que llevan el símbolo sonreciclables. Deseche el material de embala-je en los contenedores de reciclado instala-dos al efecto.

GARANTÍA IKEA

¿Qué plazo de validez tiene la garantíade IKEA?La garantía tiene una validez de cinco (5)años a partir de la fecha de compra aIKEA, a menos que el aparato sea de lagama LAGAN, en cuyo caso se aplicará unperiodo de garantía de dos (2) años. El re-cibo original es necesario como prueba decompra para validar la garantía. Cualquierreparación efectuada en el aparato duran-te el periodo de garantía no conlleva laampliación del plazo de la misma para elaparato ni para las piezas nuevas.¿Qué aparatos no están cubiertos por lagarantía IKEA de cinco (5) años?La gama de aparatos LAGAN y todos losdemás aparatos comprados en IKEA confecha anterior a 1 de agosto de 2007.¿Quién se hará cargo del servicio?El proveedor de servicios IKEA se hará car-go de la reparación del aparato, ya seapor personal de servicio propio o de uncentro de servicio autorizado.

¿Qué cubre la garantía?La garantía cubre defectos del aparatocausados por fallos de material o de fabri-cación a partir de la fecha de compra aIKEA. La garantía sólo es válida para apa-ratos de uso doméstico. Las excepciones seespecifican en el apartado “¿Qué no cubrela garantía?” Durante el periodo de garan-tía quedan cubiertos los costes que com-porte la corrección del fallo, como: repara-ciones, piezas, mano de obra y desplaza-miento, siempre que para acceder al apa-rato no haya sido necesario incurrir en gas-tos especiales y que el fallo esté relaciona-do con algún defecto de fabricación o ma-terial cubierto por la garantía. Bajo estascondiciones se aplicarán las directrices dela UE (Nº 99/44/GE) y la legislación vigen-te en cada país. Las piezas sustituidas pa-sarán a ser propiedad de IKEA.¿Qué hará IKEA para corregir elproblema?El proveedor de servicio indicado por IKEAexaminará el producto y decidirá, según supropio criterio, si está cubierto por la ga-rantía. Si se considera cubierto, el provee-dor de servicio de IKEA o su centro de ser-vicio autorizado, en sus propias instalacio-nes y según su propio criterio, reparará elproducto defectuoso o lo sustituirá por otroproducto igual o similar.

ESPAÑOL 50

Page 51: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

¿Qué no cubre la garantía?• El desgaste y las roturas normales.• El daño deliberado o negligente, el daño

causado por incumplimiento de las ins-trucciones de funcionamiento, instalaciónincorrecta o conexión a un voltaje inco-rrecto, el daño originado por reaccionesquímicas o electroquímicas, óxido, corro-sión o daños producidos por agua inclu-yendo los causados por exceso de cal,aunque sin limitarse sólo a estos, el dañocausado por condiciones ambientalesanormales.

• Las partes fungibles, incluidas las pilas ybombillas.

• Las piezas no funcionales y decorativasque no afectan al uso normal del apara-to, incluidos los arañazos o las posiblesdiferencias en el color.

• El daño accidental causado por objetos osustancias extraños o por la limpieza odesmontaje de filtros, sistemas de des-carga o dosificadores de detergente.

• El daño de las piezas siguientes: vitroce-rámica, accesorios, cestos de cubiertos yvajilla, tubos de alimentación y descarga,material sellante o aislante, bombillas ytapas de bombilla, visores digitales,mandos, carcasa y piezas de la carcasa.A menos que se pueda probar que talesdaños han sido causados por defectos defabricación.

• Casos en los que no se ha podido apre-ciar un fallo durante la visita del técnicode servicio.

• Reparaciones realizadas por un centrode servicio técnico no autorizado por elproveedor o en las que no se hayan utili-zado piezas originales.

• Reparaciones causadas por una instala-ción defectuosa o no acorde con las es-pecificaciones.

• El uso del aparato en un entorno no do-méstico, por ejemplo, para uso profesio-nal.

• Daños causados durante el transporte. Siun cliente transporta el producto a su do-micilio o a otra dirección, IKEA no se haráresponsable de los daños que puedanproducirse durante el transporte. No obs-tante, si IKEA se encarga de entregar elproducto en la dirección suministrada porel cliente, esta garantía cubrirá los dañosque pudieran producirse durante eltransporte.

• Coste de la instalación inicial del aparatode IKEA. Sin embargo, si un proveedorde servicio de IKEA o su centro de servi-cio autorizado repara o sustituye el apa-rato según las condiciones de esta ga-rantía, el proveedor de servicio o el cen-tro de servicio autorizado reinstalará elaparato reparado o instalará el aparatode sustitución, según sea necesario.

Esta restricción no se aplica al trabajo reali-zado para adaptar el aparato a las especi-ficaciones técnicas y de seguridad de otropaís de la UE, siempre que sea efectuadopor un profesional homologado en el quese utilicen piezas originales.¿Cómo se aplica la legislación de lospaíses?La garantía de IKEA le otorga a Usted de-rechos legales específicos que cubren o su-peran todos los requisitos legales locales yque pueden variar de un país a otro.Área de validezPara los aparatos comprados en un país dela UE y trasladados a otro país de la UE, losservicios se facilitarán conforme a las condi-ciones de garantía normales vigentes en elnuevo país. La obligación de realizar losservicios comprendidos en la garantía sóloexiste si:• el aparato cumple y se ha instalado se-

gún las especificaciones técnicas del paísen el que se plantea la reclamación;

• el aparato cumple y se ha instalado se-gún las instrucciones de montaje y la in-formación de seguridad para el usuario;

ESPAÑOL 51

Page 52: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Servicio posventa especializado enaparatos de IKEA:No dude en ponerse en contacto con el Ser-vicio posventa de IKEA para:1. plantear una reclamación bajo los tér-

minos de la garantía;2. solicitar ayuda sobre la instalación de

un aparato de IKEA en el mueble decocina apropiado de IKEA. El serviciono ofrecerá información relacionadacon:– la instalación general de la cocina

IKEA;– la conexiones eléctricas (si la máqui-

na viene sin enchufe ni cable), hi-dráulicas o de gas, ya que deben serrealizadas por un técnico profesionalhomologado.

3. aclaraciones sobre el contenido y lasespecificaciones del manual del usuariodel aparato IKEA.

Para poder ofrecerle la mejor asistencia,rogamos que lea atentamente las instruc-ciones de montaje y/o la sección Manualdel Usuario de este folleto antes de poner-se en contacto con nosotros.¿Cómo puede localizarnos cuandonecesite nuestro servicio?

Consulte la última página de este manual,donde encontrará una lista completa de loscontactos designados por IKEA y los núme-ros de teléfono correspondientes.Importante Para poder ofrecerle el serviciomás rápido, recomendamos utilizar losnúmeros de teléfono específicos queencontrará en una lista al final del manual.Consulte siempre los números en el folletodel aparato específico para el que solicitaasistencia. Antes de llamar, tenga a manoel número de artículo IKEA (código de 8dígitos) del aparato para el que solicitaasistencia.Importante ¡GUARDE EL RECIBO DECOMPRA!Es su prueba de compra y el documento im-prescindible para que la garantía sea váli-da. Observe también que el recibo indica elnombre y número de artículo IKEA (códigode 8 dígitos) de cada aparato que compra.¿Necesita más ayuda?Si desea realizar alguna consulta no rela-cionada con el Servicio posventa de susaparatos, póngase en contacto con el cen-tro de llamadas de la tienda IKEA más pró-xima. Recomendamos que lea atentamentela documentación del aparato antes de po-nerse en contacto con nosotros.

ESPAÑOL 52

Page 53: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië

070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen

Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни

Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech

Danmark 70 15 09 09 Landstakst man.-fre. 09.00-20.00

lør. 09.00-16.00 1 søndag pr. måned, normalt første

søndag i måneden

Deutschland 01803-334532 (0,09 € / Min.*)

* aus dem Festnetzder DTAG; Mobilfunkpreise abweichend

8 bis 20 Werktage

Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine

Hrvatska 01 63 23 338 Lokalna cijena poziva pon. - pet. 8:00 - 16:00Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga

Italia 02 00620818 Tariffa applicata alle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες

Lietuva 5 278 06 03 Nacionalinių pokalbių tarifai Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00 Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45

Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között

Nederland 0900 235 45 32

and/or 0900 BEL IKEA

0,10 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTWma-vr 9.00-21.00 zat 9.00-20.00 zon 9.00-18.00

Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486 zum Ortstarif 8 bis 20 Werktage

Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze

Portugal 211557985 Chamada Nacional 9 às 21. Dias de Semana *excepto feriados

România 021 211 08 88 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare

Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные тарифы с 8 до 20 по рабочим дням Время московское

Schweiz

031 5500 324

Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine

Svizzera Tariffa applicata alle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch

Suomi 030 600 5203 Lankapuhelinverkosta

0,0828€/puhelu+0,032€/min Matkapuhelinverkosta 0,192€/min

arkipäivisin 8.00-20.00

Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa) mån-fre 8.30-20.00 lör-sön 9.30-18.00

Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні

United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays

53

Page 54: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

54

Page 55: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

55

Page 56: RENLIG PT ES IWM60 - IKEA€¦ · Quando seleccionar um programa de lavagem, acendem-se ambas as luzes 3.1 e 3.2. Quando premir o botão 4, fica acesa a única luz correspon-dente

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-784837-1

1329

1709

0-A-

3920

12