novo acordo ortográfico - itd_novo... · bissau, da república de moçambique, da república...

5
INSTITUTO TECNOLÓGICO DIOCESANO SANTO AMARO CIRCUNFLEXO Desaparece: sempre que há letras dobradas Ditongo: quando há duas vogais na mesma sílaba. Hiato: quando duas vogais ficam em sílabas diferentes DIFERENCIAL AGUDO NOS DITONGOS ABERTOS AGUDO NOS HIATOS I e U COMO ERA COMO ERA COMO ERA NÃO MUDA NÃO MUDA NÃO MUDA COMO FICA COMO FICA COMO FICA COMO FICA eles v m êe assembl a éi apazig e ú O trânsito sempre p ra a Faz frio no p lo Norte o eles v m ee assembl a ei apazig e u eles l m êe id a éi averig e ú O p lo do animal caiu e Comi uma p ra doce e O p ra‐brisa está sujo a É preciso p r ô a mesa. Ontem ele não p de fazer. ô her ; ilh ; c ; d ói éus éu ói Piau ; tuiui í ú eles l m ee id a ei averig e u COMO ERA COMO FICA f ra eiú f ra eiu boc va aiú boc va aiu v ; enj ôo ôo her co ói argúi v ; enj oo oo her co oi arg i u COMO ERA p ra á p lo ó p lo ê p ra ê p ra‐brisa á COMO ERA COMO FICA manda chuva mandachuva p ra quedas á p raquedas a p ra quedista á p raquedista a Algumas palavras compostas perderam o hífen: FALSOS PREFIXOS E OS TERMINADOS EM VOGAIS COMO ERA COMO ERA COMO FICA COMO FICA microondas microondas micro‐ondas micro ondas arquiinimigo arquiinimigo arqui‐inimigo arqui inimigo COMO ERA COMO FICA infra estrutura infraestrutura TERMINADOS EM B COMO ERA subreitor CO AD COMO ERA COMO FICA co edição coedição co autor coautor NÃO MUDA co‐herdar COMO FICA CIRCUM MAL BEM COMO ERA COMO FICA mal limpo mal limpo mal humorado mal humorado COMO ERA COMO FICA circumurado circum murado Continua e passa a ser usado: diante de I, H e vogal Desaparece: nas palavras citadas no acordo e nas suas correlatas COMO ERA COMO FICA be feito m‐ be feito n be querer m‐ be querer n be querido m‐ be querido n TERMINADOS EM R Continua: quando o segundo elemento é iniciado por H ou R NÃO MUDA super homem; inter relação Terminações COMO ERA COMO ERA COMO FICA COMO FICA ling iça ü acreano linguiça acriano conseq ência ü consequência (do Acre) ping im ü torreense pinguim torriense (de Torres) NÃO MUDA Citro n, M ller, B ndchen ë ü ü Desaparece: nas paroxítonas (com acento tônico na penúltima sílaba) | Desaparece: na letra U em algumas formas de verbos como apaziguar, averiguar, obliquar | Continua: nas palavras oxítonas (com acento na última sílaba) e nos monossílabos tônicos (palavras com uma única sílaba, sendo ela tônica) Desaparece: quando o hiato é antecedido de ditongo. Continua: nas oxítonas terminadas em I e U, seguidas ou não de S. Passa a ser usado quando o se‐ : gundo elemento é iniciado por vo‐ gal, H, M ou N Continua e passa a ser usado quando o : segundo elemento é iniciado por H. Dúvida O acordo não deixa claro se : “coabitar”passará a ser grafado como “co‐habitar” Desaparece: nos outros casos Continua e passa a ser usado quando o : segundo elemento é iniciado por B, H ou R| Dúvida: O acordo não deixa claro se “subumano” passará a ser grafado como “sub‐humano”. COMO FICA sub reitor Desaparece: em todas as palavras da língua portuguesa |Continua: em palavras de línguas estrangeiras Alguma terminações EANO e EENSE se tornaram IANO e IENSE | Atenção: Se a palavra original terminar em E tônico prevalecerão as terminações EANO e EENSE.Ex: guineense (de Guiné‐Bissau) Acentos Hífen Trema NÃO MUDA ad‐digital SAIBA O QUE MUDA NA LÍNGUA PORTUGUESA Novo Acordo Ortográfico

Upload: vanquynh

Post on 17-Dec-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Novo Acordo Ortográfico - ITD_novo... · Bissau, da República de Moçambique, da República Portuguesa e da República Democrática de São Tomé e Príncipe, de 16 de dezembro

INST ITUTO TECNOLÓGICO

DIOCESANO SANTO AMARO

CIRCUNFLEXODesaparece: sempre que há letras dobradas

Ditongo: quando há duas vogais na mesma sílaba.

Hiato: quando duas vogais ficam em sílabas diferentes

DIFERENCIAL

AGUDO NOS DITONGOS ABERTOS

AGUDO NOS HIATOS I e U

COMO ERA

COMO ERA COMO ERA

NÃO MUDA

NÃO MUDA

NÃO MUDA

COMO FICA

COMO FICA COMO FICA

COMO FICAeles v mêe

assembl aéi apazig eú

O trânsito sempre p raa

Faz frio no p lo Norteo

eles v mee

assembl aei apazig eu

eles l mêe

id aéi averig eú

O p lo do animal caiue

Comi uma p ra doceeO p ra‐brisa está sujoa

É preciso p r ôa mesa.

Ontem ele não p de fazer.ô

her ; ilh ; c ; dói éus éu ói

Piau ; tuiuií ú

eles l mee

id aei averig eu

COMO ERA COMO FICA

f raeiú f raeiuboc vaaiú boc vaaiu

v ; enjôo ôo

her coói argúi

v ; enjoo oo

her cooi arg iu

COMO ERAp raá

p loóp loê

p raêp ra‐brisaá

COMO ERA COMO FICAmanda chuva‐ mandachuvap ra quedasá ‐ p raquedasap ra quedistaá ‐ p raquedistaa

Algumas palavras compostas perderam o hífen:

FALSOS PREFIXOS E OS TERMINADOS EM VOGAIS

COMO ERACOMO ERA COMO FICACOMO FICAmicroondasmicroondas micro‐ondasmicro ondas‐arquiinimigoarquiinimigo arqui‐inimigoarqui inimigo‐

COMO ERA COMO FICAinfra estrutura‐ infraestrutura

TERMINADOS EM BCOMO ERAsubreitor

CO

AD

COMO ERA COMO FICAco edição‐ coediçãoco autor‐ coautor

NÃO MUDA

co‐herdar

COMO FICA

CIRCUM

MAL

BEM

COMO ERA COMO FICAmal limpo mal limpo‐mal humorado‐ mal humorado‐

COMO ERA COMO FICAcircumurado circum murado‐

Continua e passa a ser usado: diante de I, H e vogal

Desaparece: nas palavras citadas no acordo e nas suas correlatas

COMO ERA COMO FICAbe feitom‐ be feitonbe quererm‐ be querernbe queridom‐ be queridon

TERMINADOS EM RContinua: quando o segundo elemento éiniciado por H ou R

NÃO MUDAsuper homem; inter relação‐ ‐

Terminações

COMO ERA

COMO ERA

COMO FICA

COMO FICA

ling içaü

acreano

linguiça

acriano

conseq ênciaü consequência

(do Acre)

ping imü

torreense

pinguim

torriense(de Torres)

NÃO MUDA Citro n, M ller, B ndchenë ü ü

Desaparece: nas paroxítonas (com acento tônico na penúltima sílaba) | Desaparece: na letra U em algumas formas de verbos como apaziguar, averiguar, obliquar | Continua: nas palavras oxítonas (com acento na última sílaba) e nos monossílabos tônicos (palavras com uma única sílaba, sendo ela tônica)

Desaparece: quando o hiato é antecedido de ditongo.Continua: nas oxítonas terminadas em I e U, seguidas ou não de S.

Passa a ser usado quando o se‐: gundo elemento é iniciado por vo‐gal, H, M ou N

Continua e passa a ser usado quando o : segundo elemento é iniciado por H. Dúvida O acordo não deixa claro se : “coabitar”passará a ser grafado como “co‐habitar”Desaparece: nos outros casos

Continua e passa a ser usado quando o : segundo elemento é iniciado por B, H ou R| Dúvida: O acordo não deixa claro se “subumano” passará a ser grafado como “sub‐humano”.

COMO FICAsub reitor‐

Desaparece: em todas as palavras da língua portuguesa |Continua: em palavras de línguas estrangeiras

Alguma terminações EANO e EENSE

se tornaram IANO e IENSE | Atenção:

Se a palavra original terminar em E tônico

prevalecerão as terminações EANO e

EENSE.Ex: guineense (de Guiné‐Bissau)

Acentos

Hífen

Trema

NÃO MUDA ad‐digital

S A I B A O Q U E M U D A N A L Í N G U A P O R T U G U E S A

Novo Acordo Ortográfico

Page 2: Novo Acordo Ortográfico - ITD_novo... · Bissau, da República de Moçambique, da República Portuguesa e da República Democrática de São Tomé e Príncipe, de 16 de dezembro

DECRETO Nº 6.583, DE 29 DE SETEMBRO DE 2008.

Promulga o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa,

assinado em Lisboa, em 16 de dezembro de 1990.

O PRESIDENTE DA REPÚBLICA, no uso da atribuição que lhe confere o art. 84, inciso IV, da

Constituição, e Considerando que o Congresso Nacional aprovou, por meio do Decreto Legislativo

no 54, de 18 de abril de 1995, o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, assinado em Lisboa, em

16 de dezembro de 1990;

Considerando que o Governo brasileiro depositou o instrumento de ratificação do referido

Acordo junto ao Ministério dos Negócios Estrangeiros da República Portuguesa, na qualidade de

depositário do ato, em 24 de junho de 1996;

Considerando que o Acordo entrou em vigor internacional em 1o de janeiro de 2007, inclusive para o

Brasil, no plano jurídico externo;

DECRETA:

Art. 1º O Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, entre os Governos da República de

Angola, da República Federativa do Brasil, da República de Cabo Verde, da República de Guiné-

Bissau, da República de Moçambique, da República Portuguesa e da República Democrática de

São Tomé e Príncipe, de 16 de dezembro de 1990, apenso por cópia ao presente Decreto, será

executado e cumprido tão inteiramente como nele se contém.

Art. 2º O referido Acordo produzirá efeitos somente a partir de 1o de janeiro de 2009.

Parágrafo único. A implementação do Acordo obedecerá ao período de transição de 1o de janeiro

de 2009 a 31 de dezembro de 2012, durante o qual coexistirão a norma ortográfica atualmente em

vigor e a nova norma estabelecida.

Art. 3º São sujeitos à aprovação do Congresso Nacional quaisquer atos que possam

resultar em revisão do referido Acordo, assim como quaisquer ajustes complementares que, nos

termos do art. 49, inciso I, da Constituição, acarretem encargos ou compromissos gravosos ao

patrimônio nacional.

Art. 4º Este Decreto entra em vigor na data de sua publicação.

Brasília, 29 de setembro de 2008; 187o da Independência e 120o da República.

LUIZ INÁCIO LULA DA SILVA

Celso Luiz Nunes Amorim Fonte: www.planalto.gov.br

DA LÍNGUA POTUGUESA

ACORDO ORTOGRÁFICO

Page 3: Novo Acordo Ortográfico - ITD_novo... · Bissau, da República de Moçambique, da República Portuguesa e da República Democrática de São Tomé e Príncipe, de 16 de dezembro

ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA

O QUE É?Trata-se de um Acordo firmado pelos países de língua oficial portuguesa (Portugal,

Brasil, Timor, Macau, Cabo Verde, Angola, Moçambique, São Tomé e Príncipe,

Guiné-Bissau e Guiné Equatorial) para que a forma escrita da língua seja única em

todo o mundo. O Acordo foi criado em 1990 e entrou em vigor em 2008, concedendo

tempo de quatro anos para adaptações necessárias, ou seja, de 2008 a 2012 as duas

normas linguísticas devem ser aceitas.

POR QUE?A intenção do acordo é “aumentar o prestígio internacional do português”, acabando com as

divergências entre o português brasileiro e o escrito em todos os outros países, que seguem a

norma de portuguesa. Portugal tentou essa unificação anteriormente em 1945 e 1986, sem

consultar o Brasil. Essas tentativas não tiveram êxito – o Brasil, maior país de língua portuguesa do

mundo, não as aceitou.

DISCUSSÕESHá estudiosos com opiniões favoráveis e desfavoráveis sobre o Acordo.

Os que são a favor argumentam que se há uma norma brasileira e outra portuguesa, não existem

motivos para que não houvesse normas para os demais países falantes de português e, se cada

país tiver uma norma própria, o português se tornaria uma língua muito regionalizada, o que é muito

negativo para negócios e estudos internacionais. “Na situação atual, há um enorme custo

económico e financeiro na produção de edições diferentes de dicionários, livros didáticos e literários

para o Brasil e para Portugal”.

Há, no entanto, escritores e estudiosos que não acreditam que a reforma tenha um valor tão grande

quanto é dito. Dizem que as mudanças propostas não são de grande importância, pois a

divergências de escrita entre as normas portuguesa e brasileira são totalmente compreensíveis por

todos os lusófonos. Apontam ainda os custos de uma reforma desse vulto: a reaprendizagem da

língua, a obsolescência de dicionários, problemas de editoras em adaptar obras literárias etc.

O QUE MUDOU? A principal característica das mudanças propostas pelo Acordo é a supressão das divergências

com base em aspectos fonéticos (como se fala), em vez de obedecer critérios etimológicos.

Fonte: Wikipedia

Países de Língua Oficial Portuguesa (lusófonos)

Page 4: Novo Acordo Ortográfico - ITD_novo... · Bissau, da República de Moçambique, da República Portuguesa e da República Democrática de São Tomé e Príncipe, de 16 de dezembro

ACENTO DIFERENCIAL DE TONICIDADE

Não se acentuam mais certos substantivos e formas verbais

para distingui-los graficamente de outras palavras.

Atenção: Esta regra aplica-se também às palavras compos-

tas: para-brisa, para-raios. Para evitar confusões, foram

mantidos os acentos do verbo pôr e da forma do pretérito

perfeito pôde. O acento de fôrma (distinto de forma) é

facultativo.

Vou para casa. (preposição)

Ela não para de chorar. (verbo)

Vou pelo morro/pela estrada. (contração de preposição +

artigo)

O pelo do gato. (substantivo)

Eu pelo/ele pela a cabeça. (verbo)

HÍFEN

O hífen é empregado:

1. Se o segundo elemento começa por 'h'. Atenção: Esta regra

não se aplica às palavras em que se unem um prefixo

terminado em vogal e uma palavra começada por 'r' ou 's'.

Quando isso acontece, dobra-se o 'r' ou 's': microssonda

(micro+ sonda), contrarregra, motosserra, ultrassom,

infrassom, suprarregional.

geo-história | giga-hertz | bio-histórico | super-herói

anti-herói | macro-história | mini-hotel | super-homem

2. Para separar vogais ou consoantes iguais:

inter-racial | micro-ondas | micro-ônibus | mega-apagão

sub-bibliotecário | sub-base | anti-imperialista

anti-inflamatório | contra-atacar | entre-eixos | hiper-real

infra-axilar

Atenção: Esta regra não se aplica às palavras em que se

unem um prefixo terminado em vogal e uma palavra

começada por 'r' ou 's'. Quando isso acontece, dobra-se o 'r'

ou 's': microssonda (micro + sonda), contrarregra, motosser-

ra,ultrassom,infrassom,suprarregional.

3. Prefixos 'pan' ou 'circum', seguidos de palavras que

começam por vogal, 'h', 'm' ou 'n'.

pan-negritude | pan-hispânico | circum-murados

pan-americano | pan-helenismo | circum-navegação

4. Com 'pós', 'pré' 'pró'

pós-graduado | pré-operatório

pró-reitor | pós-auricular | pré-datado | pré-escolar

TREMA

Deixou de ser usado, mas nada muda na pronúncia.

Atenção: Exceção para nomes próprios estrangeiros

(como Müller e Bündchen)

bilíngue | pinguim | cinquenta

linguistico | delinquente | antiguidade

quinquênio | tranquilo | sequestro

consequência | aguentar | sagui

arguir | linguiça

ACENTO CIRCUNFLEXO

Os hiatos 'oo' e 'ee' não recebem mais acento.

Atenção: Continuam acentuados (ele) vê (verbo ver), (eles) vêm

(verbo vir), (eles) têm , etc.

abençoo | perdoo | magoo | enjoo

leem | veem | deem | creem

DITONGOS ABERTOS

Os ditongos 'éi', 'ói' e 'éu' só continuam a ser acentuados no

final da palavra. Atenção: O acento será mantido em

destróier e Méier, conforme a regra que manda acentuar os

paroxítonos terminados em 'r'. Mas céu, dói, chapéu, anéis,

lençóis não mudam.

NOVAS LETRAS

O acordo prevê que nosso alfabeto passe a ter 26 letras

– hoje são 23. Além das atuais, serão oficialmente

incorporadas as letras K, W e Y.

No entanto, seu emprego fica restrito a apenas alguns

casos, como já ocorre atualmente. Confira os principais

exemplos:

·em nomes próprios de pessoas e seus derivados:

Exemplos: Franklin, frankliniano, Darwin, darwinismo,

Wagner, wagneriano, Taylor, taylorista, Byron, byroniano.

·em nomes próprios de lugares originários de outras

línguas e seus derivados;

Exemplo: Kuwait, Kuwaitiano, Washington, Yokohama,

Kiev.

·em símbolos, abreviaturas, siglas e palavras adotadas

como unidades de medida internacionais;

Exemplos: Km (quilômetro), KLM (companhia aérea), K

(potássio), W (watt), www (sigla de Word wide web,ex-

pressão que é sinônimo para a rede mundial de computa-

dores).

.em palavras estrangeiras incorporadas à língua.

Exemplo: sexy, show, download, megabyte.

QUER SABER MAIS-Portal da Língua Portuguesa

http://www.portaldalinguaportuguesa.orgO site do Ministério da Ciência, Tecnologia e Ensino Superior dePortugal

traz o acordo oficial, assinado pela Comunidade dos Países da Língua

Portuguesa, na íntegra. Contém ainda acordos anteriores, como o de

1945, e um histórico das reformas ortográficas do português.

-Wikipediahttp://pt.wikipedia.org/wiki/Acordo_Ortogr%C3%A1fico_de_1990

A página da enciclopédia livre Wikipedia é bem completa. Traz detalhes

das mudanças, histórico, negociações entre os governos e a situação em

Portugal, além de diversos links de referências.

-Jornal Públicohttp://static.publico.clix.pt/docs/cultura/acordoOrtografico.aspx

Link elaborado pelo jornal português Público que traz algumas das

principais perguntas e respostas sobre o acordo.

-Academia Brasileira de Letrashttp://www.academia.org.br/abl/cgi/cgilua.exe/sys/start.htm?tpl=homeNo site da Academia Brasileira de Letras há textos sobre a aprovação do texto e um

link para você enviar dúvidas sobre os pontos obscuros do acordo.

-Comissão de Língua Portuguesahttp://portal.mec.gov.br/sesu/index.php?opition=content&id=693&Ite

mid=303

Página oficial da Comissão de Língua Portuguesa (Colip), do Ministério da

Educação, órgão responsável pela implantação do acordo no Brasil.

- FLIP: serviço gratuito on-line. Conversor para o Acordo Ortográfico

da Língua Portuguesa:

http://www.flip.pt/conversor

Fonte: UOL Educação e Revista Nova Escola

Page 5: Novo Acordo Ortográfico - ITD_novo... · Bissau, da República de Moçambique, da República Portuguesa e da República Democrática de São Tomé e Príncipe, de 16 de dezembro

AR

TIG

O