manual intercont plus

133
INTECONT PLUS Dosadora Manual de Operaªo BV-H2215 P

Upload: angelo

Post on 15-Jan-2016

1.726 views

Category:

Documents


475 download

DESCRIPTION

Manual Intercont Plus

TRANSCRIPT

Page 1: Manual Intercont Plus

INTECONT PLUS® Dosadora

Manual de Operação

BV-H2215 P

Page 2: Manual Intercont Plus

Contatos, Direitos Autorais Vendas: Fone: ++ 11 5633 3665 E-mail: [email protected] Serviço: Hotline de emergência 24h: 0800 10 44 55 E-mail: [email protected] Segmentos de Negócios: Pesagem e Dosagem � Segmento Cimento Fone : ++ 11 5633 3681 Fax : ++ 11 5634 4909 Pesagem e Dosagem � Segmento Light Fone : ++ 11 5633 3622 Fax : ++ 11 5634 4909 Máquinas Vibratórias Fone : ++ 11 5633 3644 Fax : ++ 11 5634 4909 Pesagem - Transporte e Logística Fone : ++ 11 5633 3559 Fax : ++ 11 5634 4909 Componentes e Peças de Reposição Fone : ++ 11 5633 3541 Fax : ++ 11 5634 4909 © Copyright 2002, SCHENCK PROCESS GmbH Measuring and Process Systems Landwehrstraße 55, D-64293 Darmstadt http://www.schenck-process.com Todos os direitos reservados. Qualquer reprodução do manual,mesmo em parte, independentemente do método, sem a autorização prévia por escrito da SCHENCK PROCESS GmbH, é proibida. Sujeito a alterações sem aviso prévio.

Page 3: Manual Intercont Plus

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Índice BV-H2215 P I - 1

Índice

1 Visão Geral....................................................................................................................................... 1

2 Operação.......................................................................................................................................... 4 Ligar ................................................................................................................................................. 4 Lâmpadas Indicadoras..................................................................................................................... 4 Display Normal ................................................................................................................................. 5 Operação no Modo Normal.............................................................................................................. 5 Mensagens de Evento ..................................................................................................................... 7 Distribuidor de Funções ................................................................................................................... 9 Teste do Display e Número da Versão ............................................................................................ 9 Modos Volumétrico, Volumétrico Síncrono e Gravimétrico ........................................................... 10 Modo Teclado................................................................................................................................. 10 Ativar/Desativar o EasyServe ........................................................................................................ 10 Dosadora........................................................................................................................................ 11 Impressão....................................................................................................................................... 11 Ajuste do Zero................................................................................................................................ 13 Ler Parâmetros .............................................................................................................................. 14 Modo de Bateladas ........................................................................................................................ 14

3 Visão Geral do Controle................................................................................................................. 17

4 Princípio de Operação ................................................................................................................... 19

5 Dados Técnicos ............................................................................................................................. 23

6 Características ............................................................................................................................... 27

7 Programas de Configuração .......................................................................................................... 31 Calibration Functions (Funções de Calibração)............................................................................ 32 Belt Circuit LB (Circuito de Correia LB) ........................................................................................ 32 Tare (Aquisição da Tara) TW......................................................................................................... 33 Weight Check (Verificação do Peso) CW ..................................................................................... 35 Simulation Mode (Modo de Simulação) ........................................................................................ 36 Set Time (Ajuste da Hora).............................................................................................................. 37

8 Valores de Serviço ......................................................................................................................... 39

9 Parametrização .............................................................................................................................. 43

Page 4: Manual Intercont Plus

VDB INTECONT PLUS

Índice BV-H2215 P I - 2

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

0338

Informações Gerais ........................................................................................................................43 Menu Call Parameter (Chamar Parâmetro) ..................................................................................43 Seleção de Parâmetros ..................................................................................................................44 Inserção de Parâmetros .................................................................................................................44 Configuração de Hardware.............................................................................................................45 Load Default Parameters (Carregar Parâmetros Padrão) .............................................................45 Visão Geral dos Parâmetros ..........................................................................................................46

10 Mensagens de Evento....................................................................................................................85 Mensagens do Sistema S...............................................................................................................85 Fluxo de Material B (Processamento de Bateladas).....................................................................86 Sistema Elétrico E ..........................................................................................................................87 Calibração C...................................................................................................................................87 Máximo H........................................................................................................................................88 Mínimo L.........................................................................................................................................88 Lâmpadas Indicadoras ...................................................................................................................89

11 Comissionamento...........................................................................................................................91 Como Operar seu INTECONT........................................................................................................91 Pré-requisitos Mecânicos ...............................................................................................................92 Pré-requisitos Elétricos...................................................................................................................93 Inserção de Parâmetros .................................................................................................................93 Controle ..........................................................................................................................................95 Verificação Funcional .....................................................................................................................96 Calibração.......................................................................................................................................96 Verificação com o Peso de Aferição ..............................................................................................97 Verificação da Velocidade da Correia ............................................................................................97 Verificação Usando Material...........................................................................................................98 Monitoração da Operação da Correia ............................................................................................98 Compensação da Influência da Correia (BIC)...............................................................................99 Controle para o Ponto de Descarga (CDP)...................................................................................99 Linearização .................................................................................................................................100 Plugue de Teste ...........................................................................................................................100

12 Detalhes........................................................................................................................................101 Fontes dos Pontos de Ajuste e Sinal para Iniciar ........................................................................101 Processamento de Bateladas.......................................................................................................103 Diagramas de Fluxo de Dados: Medição .....................................................................................105 Diagramas de Fluxo de Dados: Controle .....................................................................................109 Aplicações: ...................................................................................................................................114 Diagrama de Conexão..................................................................................................................116

Page 5: Manual Intercont Plus

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Índice BV-H2215 P I - 3

Placa básica................................................................................................................................. 116 Cartão Opcional ........................................................................................................................... 118 Plataformas de Pesagem............................................................................................................. 120 1. Comprimento Efetivo da Plataforma ........................................................................................ 120 2. Peso de Aferição QPRF........................................................................................................... 121 3. Desalinhamento da Correia Transportadora............................................................................ 122 Conexão da Impressora............................................................................................................... 123

13 Instruções de Substituição ........................................................................................................... 125 Substituindo o INTECONT PLUS FIP pelo INTECONT PLUS VEG ........................................... 125

Page 6: Manual Intercont Plus

VDB INTECONT PLUS

Índice BV-H2215 P I - 4

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

0338

Esta página foi deixada em branco intencionalmente

Page 7: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Visão Geral BV-H2215 P 1

1 Visão Geral O que é o INTECONT: INTECONT PLUS foi projetado como um sistema de medição e avaliação para

Balanças de Correia Medidores de Vazão de Sólidos

Medidores de Vazão de Massa Dosadoras de Vazão de Massa Balanças Dosadoras Dosadoras por Perda de Peso

O sistema é fornecido em 3 variações: 1. Sem cartão opcional (padrão) 2. Com cartão opcional VFE 610V para

entradas/saídas adicionais e impressora 3. Com cartão opcional para Fieldbus

VSS021V : Modbus/S5 VPB 020V: Profibus VCB020V: DeviceNet

Este manual se aplica ao controle de sistemas equipados com correia transportadora. 1. Dosadora

Controle da taxa de dosagem através da velocidade da correia

2. Balança de correia com pré-dosadora

controlada Controle da taxa de dosagem através da carga da correia

3. Balança de correia com carga constante

Controle da carga da correia através da velocidade da correia

Leitura Adicional: Manual do Fieldbus BVH2220 S5-RK512 (3964R) FH 458 Modbus (Comp) FH 525

Display: 5 x 7 � matriz de pontos com altura de caractere de 6 mm Indicação superior esquerda : mensagem de

operação direita : taxa de dosagem

ajustada em kg/h ou t/h

Indicação inferior esquerda : mensagens de evento

direita : taxa de dosagem, velocidade da correia etc., selecionáveis

As unidades de apresentação podem ser mudadas para unidades americanas. LEDs: 2 LEDs verdes e 3 LEDs vermelhos LEDs verdes : Pronto LEDs vermelhos : Mensagens de erro ou valor-

limite Teclado: Membranas flexíveis por toque

Iniciar/Parar

Faz a seleção prévia da indicação inferior Seleciona funções

Zera o contador

Page 8: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Visão Geral BV-H2214 P 2

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

FUNC Chama o distribuidor de funções e textos de eventos

DEL Reconhece mensagens de evento, apaga as entradas.

ESC Interrompe a função

ENT Inicia a função, reconhece a entrada

DAT Prepara a entrada, por exemplo, parâmetros.

Insere parâmetros

Insere sinal e ponto decimal Algumas Definições: I = Taxa de dosagem em kg/h ou t/h

Quantidade de material descarregada da correia transportadora por unidade de tempo.

P = Ponto de ajuste da taxa de dosagem em kg/h ou t/h

Z = Quantidade dosada em kg ou t Quantidade dosada = taxa de dosagem x tempo de dosagem

V = Velocidade da correia transportadora em m/s

Q = Carga na correia em kg/m Peso de material em um medidor de correia

Gravimétrico : Modo controlado Volumétrico : Modo não controlado Y = Saída do controlador em mA Princípio de Medição: A carga Q e a velocidade V da correia são medidas e multiplicadas continuamente. O resultado é a taxa de dosagem I, utilizada para determinar a quantidade dosada.

I em kg/h Q em kg/m V em m/s

Técnica de Medição: ! Amplificador de tensão AC de precisão com

correção contínua do zero e do intervalo. ! Conversor analógico/digital com alta resolução

O método integrado foi projetado para suprimir interferências na linha de tensão de modo eficiente.

! Microcontrolador de 16 bits ! Armazenamento ilimitado de leituras do

contador, configurações e dados de calibração. O esquema abaixo mostra todas as entradas e saídas. PLATAFORMA

ANALÓGICA SERIAL

ACIONAMENTO DA PRÉ-DOSADORA

ALARME DESVIO CONTROLE

RECONHECIMENTO START/STOP (Iniciar/Parar) RELEASE

(Liberar)

INICIAR

L/C = Célula de carga para aquisição da

carga na correia Q D = Transdutor de velocidade S = Sensor do circuito da correia para

compensação automática da influência da correia BIC (belt influence compensation, nem sempre instalado)

M = Motor de acionamento 24 V = Alimentação elétrica MIN = Saída de relé para monitoração dos

valores-limite inferiores MAX = Saída de relé para monitoração dos

valores-limite superiores

Page 9: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Visão Geral BV-H2215 P 3

ALARM (Alarme) = Saída de relé para alarmes DEV. = Saída de relé para falha de desvios START/STOP (Iniciar/Parar) = Inicia/pára a balança ACK = Reconhece mensagem de evento SET = Ponto de ajuste analógico SERIAL (Serial) = Impressora e computador host ON = A balança está ativa

As saídas para controle dos acionadores da correia e da pré-dosadora, a conexão do contador de totalização e as unidades das indicações analógicas estão disponíveis.

RELEASE (Liberar) = Liberação

Page 10: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Operação BV-H2214 P 4

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

2 Operação

Ligar Durante alguma falha de alimentação

todas as leituras de contadores pulsos de saída a serem emitidos indicações normais pré-selecionadas, Valores de serviço, por exemplo, tempo de equipamento ligado

são armazenadas por tempo ilimitado. O relógio interno continua funcionando por aproximadamente 5 dias. Depois de ligar o equipamento, é realizado um teste automático do display e das lâmpadas, seguido pela indicação do número da versão. Em seguida, são apresentadas as indicações normais. Mensagem E1

informa falha de alimentação. A mensagem pode ser configurada como ALARM (Alarme) ou WARNING (Advertência). ALARM (Alarme):

A lâmpada vermelha e o símbolo E1 piscam. Reconheça a mensagem antes de ligar a balança.

WARNING (Advertência):

Se a lâmpada indicadora permanecer, apagada e mensagem E1 não pisca. Não há reconhecimento. Inicie a balança manual ou automaticamente.

Reconheça a mensagem de evento.

Lâmpadas Indicadoras

(verde) POWER OK (Alimentação OK) acende se todas as fontes de alimentação estiverem OK.

(verde) CPU OK acende se o microprocessador está pronto para operar.

(vermelho) ALARM (Alarme) pisca se houver algum alarme disponível. Além disso, o código de evento é mostrado na linha de indicação inferior.

MIN (vermelho) MIN LIMIT VALUE (Valor-

limite mínimo) acende se o limite da taxa de dosagem for ultrapassado para menos.

MAX (vermelho) MAX LIMIT VALUE (Valor-

limite máximo) acende se o limite da taxa de dosagem for ultrapassado para mais.

READY (Pronto): As duas lâmpadas

indicadoras acendem e não deverá haver nenhum alarme disponível.

Page 11: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Operação BV-H2215 P 5

Display Normal Indicação Superior Esquerda Ponto giratório como mensagem de

operação em andamento. A balança é ligada, a quantidade dosada e a taxa de dosagem são adquiridas. No estado de balança parada (o ponto fica parado) apenas a carga e a velocidade da correia são medidas. Características especiais complementares à mensagem de operação: espaços em branco = Modo gravimétrico V = Modo volumétrico

Nos modos de iniciação e espaçamento, �V� pisca.

# = Modo teclado Se os modos Teclado e Volumétrico estiverem ativos ao mesmo tempo, �V� aparece emoldurado pelo símbolo de teclado.

Direita Ponto de ajuste efetivo P 1) Se �=� piscar, o modo de Simulação está ativo.

Indicação Inferior Esquerda Evento informado através do código

alfanumérico: por exemplo, E1 para falha de alimentação.

Direita Indicação selecionável

Selecione a indicação Counter Z1 Z1 = 5000 kg Contador Z2 Z2 = 6000 kg Contador Z3 Z3 = 1000 kg Taxa de dosagem I = 1000 kg/h Taxa de dosagem Ir = 50.00 % 2) Carga na correia Q = 10.000 kg/m Carga na correia Qr = 50.0 % 2) Velocidade da correia V = 0.0500 m/s �Deviation� (Desvio) Xd = 0.10 % 2)

Ponto de ajuste externo Pe = 1000 kg/h 3) Ponto de ajuste percentual Pr = 50.00 % 4) Indicações de bateladas Zb, ZI, ZD 5) 1) Com balanças de correia controladas para

carga constante na correia, o contador 1 é apresentado no lugar do ponto de ajuste. Todas as entradas de pontos de ajuste são omitidas.

2) Relacionado ao valor nominal 3) Se o ponto de ajuste serial ou analógico for

pré-selecionado 4) Se a avaliação percentual do ponto de ajuste

serial ou analógico for pré-selecionada 5) Veja �Modo de Bateladas�. Os formatos de indicações e as unidades de Z1, Z2, Z3, P, Pe e I podem ser selecionados separadamente.

Operação no Modo Normal

Inicie a balança. Condição : Sinal de liberação externo

disponível; se não estiver, a mensagem S2 é emitida. Nenhum Alarme disponível. A fonte de START (Iniciar) é ajustada para OP ou o Modo Teclado está selecionado.

Característica : Ponto giratório no campo esquerdo da indicação superior.

Pára a balança. Característica : O ponto permanece

parado após o tempo de controle do contador selecionável. A carga e a velocidade da correia continuam sendo medidas.

Altera o ponto de ajuste.

Dígito desejado Insere os dígitos desejados. P =- - - - - - - - - - - - - - - kg/h ou Pr =- - - - - - - - - - %

Apaga o dígito.

Reconhece a entrada.

Page 12: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Operação BV-H2214 P 6

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Interrompe a entrada. O ponto de ajuste anterior permanece armazenado.

Ponto de ajuste percentual (relativo) Pr: Pr pode ser usado para avaliar percentualmente um ponto de ajuste externo Pe (por exemplo, obtido pela interface serial).

No modo Gravimétrico, P é limitado à taxa de dosagem nominal; no modo Volumétrico, ao triplo do valor da taxa de dosagem nominal.

Zera os contadores de totalização.

Insere o número do contador desejado (1 ou 2). FMZ Nr : _

O contador 3 não pode ser zerado. Em

caso de overflow, a contagem reinicia a partir do 0.

Reconhece a entrada.

Apaga os dígitos incorretos.

Interrompe a entrada.

Seleciona a indicação inferior (veja �Indicações Normais�).

Reconhece a mensagem de evento.

Chama outras funções; por exemplo, Display Event (Exibir Evento), Calibration (Calibração).

Sai do distribuidor de funções. Nota: Os comandos START (Iniciar), STOP (Parar) e ENTER SETPOINT (Inserir Ponto de Ajuste) também podem ser enviados a partir de outras fontes de operação, como a porta serial. Entretanto, as respectivas funções estão desabilitadas no Modo Normal. Use a função �START Keyboard Mode� (Iniciar Modo Teclado) para mudar todas as funções novamente para o teclado.

MENSAGENS DE EVENTO MENSAGEM DE OPERAÇÃO, STATUS DE OPERAÇÃO MENSAGENS DE EVENTO

P = PONTO DE AJUSTE I = TAXA DE DOSAGEM

RECONHECIMENTO PRONTO{ LIGADO CPU OK ALARM (Alarme)

INTERROMPE A FUNÇÃO

PARAR INICIAR

INICIAR A FUNÇÃO

INICIAR O CONTADOR

SELEÇÃO PRÉVIA DA INDICAÇÃO INFERIOR

DISTRIBUIDOR DE FUNÇÕES PONTO DE AJUSTE

Page 13: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Operação BV-H2215 P 7

Mensagens de Evento Definições Todas as funções importantes da balança são monitoradas internamente. Os erros são informados através de mensagens de evento. Para saber mais detalhes sobre solução de problemas, consulte o Capítulo MENSAGENS DE EVENTO.

Mensagem E1 Power Failure (Falha na

Alimentação Elétrica) A mensagem é emitida no campo esquerdo da indicação inferior, na forma de letra de grupo (por exemplo, E) e número (por exemplo, 1). Além disso, pode-se chamar um texto explicativo. Os eventos são organizados em 4 classes. A atribuição entre evento e classe pode ser selecionada com a utilização do parâmetro associado. ! ALARM (Alarme) Indicação piscante e

sublinhada.

Além disso, a lâmpada

indicadora vermelha pisca. A totalização é desligada e a balança não pode ser operada. Iniciar: Primeiro elimine a causa da falha e reconheça a mensagem. Reconhecimento: Se a causa ainda não tiver sido removida, o display pára de piscar, os sublinhados são apagados, mas a mensagem ainda é apresentada. Se a falha for eliminada após o reconhecimento, a mensagem se apaga automaticamente.

! WARNING 1 (Advertência 1) Indicação permanente e

sublinhada. A totalização continua. Reconhecimento: Se a falha ainda não tiver sido eliminada, os sublinhados são apagados.

! WARNING 2

(Advertência 2) Indicação permanente, não sublinhada.

Reconhecimento: Não é necessário.

! IGNORE

(Ignorar) Não há monitoração de eventos, as mensagens MIN/MAX e o desvio são salvas através dos contatos de saída e das lâmpadas sinalizadoras.

Se vários eventos ocorrerem ao mesmo tempo, o evento mais significativo é apresentado primeiro. Prioridade: Alarme, Advertência 1, Advertência 2, seqüência da lista de eventos. Operação

Reconheça todos os eventos de classes Alarm (Alarme) e Warning 1 (Advertência 1). Se houver vários eventos disponíveis, deve-se reconhecer um após o outro.

Exibir textos de eventos:

Chama o distribuidor de funções.

Faz o rolamento da função �Display Events� (Mostrar Eventos) no campo de indicação inferior (normalmente não é necessário).

Seleciona a função.

Page 14: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Operação BV-H2214 P 8

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

O display mostra: Nome por exemplo, No Release (Sem

liberação) Código por exemplo, S2 e instrução e.g. por exemplo, Parameter N07

(Parâmetro N07). do respectivo evento. A nota informa à equipe de serviço qual o parâmetro associado. O número seqüencial refere-se à seqüência de prioridades.

Visualiza vários eventos.

Retorna às indicações normais. Lista de Eventos A lista está organizada por prioridade de apresentação. Mensagens do Sistema S S1 Memory Error (Erro de

memória)* S2 No Release (Sem Liberação) S3 Maint. STR-Meter (Medidor STR

Manut.) S4 Maintenance Int. Elec (Int.

Manutenção Elétrica) S7 Simulação Active (Simulação

Ativa) S8 Setpoint Limited (Ponto de

Ajuste Limitado) S9 Data Link Host (Comunicação

de Dados com o Host) Fluxo de Material B B1 Out of Tolerance (Fora da

tolerância) B2 Control Deviation (Desvio de

Controle) B3 Controller Limited (Limitado pelo

Controlador) B9 Linearização Sistema Elétrico E E1 Power Failure (Falha na

Alimentação Elétrica) E2 Namur Error Tacho (Tacômetro -

Erro Namur) *

E3 Namur Error Belt (Correia - Erro Namur) *

E5 Stand-By (Espera) Calibração C C1 L/C Input * (Entrada da célula de

carga) C2 Tacho Input * (Entrada do

tacômetro) C3 Belt Skew (Desalinhamento da

Correia) C4 Belt Drift (Escorregamento da

Correia) C8 Slip Error (Erro de

escorregamento) Máximo H H1 I-MAX H2 Load > MAX (Carga > Máx) H3 v > MAX (v > Máx) H4 L/C Input > MAX (Entrada da

célula de carga > Máx) Mínimo L L1 I < MIN (I < Mín) L2 Load < MIN (Carga < Mín) L3 v < MIN (v < Mín) L4 L/C Input < MIN (Entrada da

célula de carga < Mín) I = Taxa de dosagem V = Velocidade da correia L/C = Célula de carga Tacho = Entrada do tacômetro para velocidade

da correia * Falha no dispositivo ou no cabeamento. Saídas de Contatos Alarme Geral disponível até o

reconhecimento. Saídas Min/Max independentemente da

classe de evento, também estão ativas para a classe IGNORE (Ignorar). Os valores-limite são informados durante a disponibilidade de um evento, desde que a balança esteja ativa.

Control Deviation (Desvio de Controle) Veja Saídas Min/Max Lâmpadas indicadoras Veja Saídas Min/Max

Page 15: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Operação BV-H2215 P 9

Distribuidor de Funções

O distribuidor de funções permite chamar outras funções e/ou diálogos.

Chama o distribuidor de funções. Se não houver eventos disponíveis, o display mostra a função selecionada por último. Se houver eventos disponíveis, a função �Display Events� (Exibir Eventos) é apresentada.

Inicia a função.

Retorna às indicações normais e/ou interrompe a função.

Faz a navegação pelo distribuidor de funções.

Display Events (Exibir Eventos) E Display Test (Teste do Display) START/STOP Feeder (Iniciar/Parar a Dosadora) Volumetric/Gravimetric (Gravimétrico/Volumétrico) Volum Synchron. (Volumétrico Síncrono) START/STOP Keyb Mode (Iniciar/Parar Modo Teclado) >0 : Zero Set Select Batch (Selecionar Batelada) B Activate/Deact EasyServe (Ativar/Desativar o EasyServe) Programming (Programação) Calibrating Functions (Funções de Calibração) Print FMZ (Imprimir FMZ) S

Read Parameters (Ler Parâmetros) Enter Parameters (Inserir de Parâmetros) S Load Default Param. (Carregar Parâmetros Padrão) S Print Parameters (Imprimir Parâmetros) Print Status Report (Imprimir Relatório de Status)

START/STOP Simulation (Iniciar/Parar a Simulação) Tare (Tara) Weight Check (Verificação do Peso) Imp/Belt Circuit (Imp/Circuito de Correia) Set Time (Ajuste da Hora)

�Programming� (Programação) e �Calibrating Functions� (Funções de Calibração) levam a outros menus, para os quais você pode navegar utilizando as teclas do cursor. B = se o modo de batelada estiver

selecionado, você pode acessar funções adicionais no distribuidor principal.

Abort Batch (Interromper a Batelada) Deselect Batch (Cancelar Seleção de Batelada) Print Batch (Imprimir a Batelada)

S = As funções de calibração podem ser

acessadas após a digitação de senha. O prompt é apresentado após a chamada da função.

E = Apenas se houver um evento disponível.

No caso de funções opostas, por exemplo START/STOP (Iniciar/Parar), apenas aquela que estiver disponível no momento pode ser acessada. Navegar no distribuidor de funções não limita nenhuma função específica da balança.

Teste do Display e Número da Versão Esta função permite verificar o display e as lâmpadas indicadoras.

Chama a função Display Test (Teste do Display).

1. Todos os elementos do display piscam de modo rítmico.

2. O número da versão é apresentado por aproximadamente 10 s.

O teste é encerrado automaticamente

Exemplo: VDB : Dosadora 20600-00 : Número da versão

Page 16: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Operação BV-H2214 P 10

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Modos Volumétrico, Volumétrico Síncrono e Gravimétrico

Modo Gravimétrico: O valor real da taxa de dosagem é controlado para o ponto de ajuste especificado. O ponto de ajuste máximo possível corresponde à taxa de dosagem nominal. Se forem inseridos valores mais altos, é emitida a Mensagem S8. Modo Volumétrico: O motor de acionamento para a correia transportadora ou para a pré-dosadora de material é controlado proporcionalmente ao ponto de ajuste. A carga na correia não exerce nenhuma influência. Nas condições nominais, a taxa de dosagem corresponde ao ponto de ajuste inserido. O ponto de ajuste está limitado ao triplo da taxa de dosagem nominal. Os programas de configuração �Zero Setting� (Ajuste do Zero), �Taring� (Aquisição da Tara) e �Belt Circuit� (Circuito da Correia) estão disponíveis apenas no modo Volumétrico. Modo Volumétrico Síncrono: Ao contrário do modo Volumétrico, em que a carga nominal da correia é usada para o cálculo do melhor ajuste da velocidade da correia, o sistema usa a carga da correia medida antes da mudança. Isto garante que a mudança irá ocorrer de modo suave

Chama o distribuidor de funções. Seleciona os modos �Volumetric/Volumetric Synchronous/Gravimetric" (Volumétrico/Volumétrico Síncrono/Gravimétrico)

Características do display: Volumétrico/ Volumétrico Síncrono �V� no campo superior

esquerdo do display Gravimétrico Sem representação

Modo Teclado Esta função permite que você mude a fonte de controle para

START/STOP (Iniciar/Parar) Inserir o Ponto de Ajuste

para o teclado do INTECONT. Depois de cancelar a seleção do Modo Teclado, as fontes antigas são ativadas novamente. Na mudança da fonte externa (por exemplo, a porta serial) para o teclado, o status de START/STOP e o ponto de ajuste são mantidos. No sentido inverso, os sinais externos estão ativos.

Chama o distribuidor de funções. Seleciona a função �START Keyboard Mode� (Iniciar Modo Teclado) ou �STOP Keyboard Mode� (Parar Modo Teclado).

Característica da indicação: Você saberá que está no Modo Teclado através do retângulo no campo de indicação superior esquerdo. O ponto de ajuste externo Pe, se houver, ainda pode ser visualizado.

Ativar/Desativar o EasyServe As funções �Activate / Deactivate EasyServe� (Ativar / Desativar o EasyServe) permitem controlar seu INTECONT também através do uso da ferramenta de serviço de PC EasyServe.

Chama o distribuidor de funções. Seleciona a função �Activate EasyServe� (Ativar o EasyServe).

Para ajustar os parâmetros de

comunicação, use o Bloco R.

Nota: Quando ocorrer falha de alimentação, o status atual é armazenado, isto é, a função �Activate EasyServe� (Ativar o EasyServe) não precisa ser chamada novamente.

A conexão ao PC também pode ser feita usando um conector de 9 pinos SUB-D em X4 (apenas RS 232) ou um conector Phoenix em X5 (RS232, RS422 ou RS485). Veja também o Diagrama de Conexão, no Capítulo DETALHES.

Page 17: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Operação BV-H2215 P 11

Dosadora A função �START/STOP Feeder� (Iniciar/Parar Dosadora) permite ativar ou desativar a pré-dosadora de material. Quando ligada, a pré-dosadora é controlada através do INTECONT. No estado Stop (Parada), o fluxo de material é interrompido e pode-se fazer a aquisição da tara da balança, por exemplo.

Chama o distribuidor de funções. Selecione a função �Start Feeder� (Iniciar a Dosadora) ou �Stop Feeder� (Parar a Dosadora).

Inicia a seqüência de controle.

Impressão Todas as funções de impressão exigem que o cartão opcional esteja instalado. Print FMZ (Relatório Quantitativo)

Chama o distribuidor de funções. Seleciona a função �Print FMZ� (Imprimir FMZ).

Inicia a função.

Interrompe a impressão. Se a impressora tiver um buffer de dados grande, a interrupção não é efetuada imediatamente.

03.03.02...: Data e hora FMZ 1: Contador de totalização 1 FMZ 2: Contador de totalização 2 Events (Eventos): Eventos disponíveis durante a

impressão

Print Parameters (Imprimir Parâmetros) Permite imprimir a lista de parâmetros completa com seus valores atuais. Parâmetros diferentes dos valores padrão são identificadas por *. Como um apêndice, é impressa uma lista de possíveis mensagens de evento e equipamentos de hardware atuais.

Chama o distribuidor de funções. Seleciona a função �Print Parameters� (Parâmetros de Impressão).

Inicia a função.

Interrompe a impressão a qualquer momento.

Page 18: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Operação BV-H2214 P 12

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Imprimir Eventos

O Parâmetro J 02 permite determinar se as mensagens de evento disponíveis são impressas ou não. L2 : Código do evento W1 : Classe de erro, por exemplo

WARNING 1 (Advertência 1) � : Evento ocorrido <� : Causa removida e evento reconhecido,

se necessário. Load < MIN (Carga < Mín): explicação: O evento é mostrado no display do INTECONT enquanto estiver disponível. Para obter mais informações, consulte o item �Mensagens de Evento�. Relatório de Status O relatório de status pode ser impresso a qualquer momento e indica os valores de status mais significativos e todos os eventos ocorridos após a última impressão. Se nenhum relatório de status tiver sido impresso antes, são contados os eventos ocorridos após a última vez em que o INTECONT foi ligado.

Chama o distribuidor de funções e seleciona a função �Status Report� (Relatório de Status).

Inicia a função.

Interrompe a impressão a qualquer momento.

Tempo de Tensão ligada Tempo total de tensão ligada. Scale ON-time (Tempo de Balança ligada) Tempo total de operação da correia transportadora e do INTECONT. Events after last status report (Eventos após o último relatório de status) Números e tipos dos eventos ocorridos após a última impressão do relatório. Se o relatório estiver sendo impresso pela primeira vez, a contagem começa a partir da hora em que o equipamento foi ligado. Counters 1, 2, 3 (Contadores 1, 2, 3) Contadores de totalização 1 a 3 Belt Slip (Deslizamento da Correia): Variação no comprimento da correia, em % do comprimento total (Parâmetro D06 ???). Belt Skew (Desalinhamento da Correia): Indica o quanto a correia se desviou do centro, em cm.

Page 19: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Operação BV-H2215 P 13

Ajuste do Zero O programa de ajuste do zero foi projetado para fazer a aquisição do erro do ponto de zero da balança em um circuito simples ou múltiplo inteiro de circuitos de correias. O valor adquirido é usado para corrigir o valor de medição atual no modo normal. Durante o ajuste do zero, os contadores de totalização interrompem a contagem. Condições: 1. Selecione o Modo Volumétrico.

2. Certifique-se de que a correia transportadora esteja totalmente vazia. Se houver uma pré-dosadora, use a função �Stop Feeder� (Parar dosadora).

3. Certifique-se de que a correia

transportadora esteja funcionando A respectiva instrução é emitida automaticamente

Chamada:

Chama o programa �Zero Setting� (Ajuste do Zero).

Inicia a função.

Se a balança não tiver sido ligada, o programa é interrompido e exige START (Iniciar).

Execução do programa:

Indicação superior: Tempo de operação restante, em %

do tempo total de operação Indicação inferior : Erro do ponto zero em relação à

carga nominal da correia

Interrompe o programa a qualquer momento.

Programa concluído:

Indicação superior: Desvio do ponto zero em relação à

operação de ajuste de zero anterior, em % da carga nominal da correia dev = + : o erro aumentou dev = + : o erro diminuiu

Indicação inferior : Desvio do ponto zero em relação à

tara básica, em % da carga nominal da correia. O programa de aquisição da tara corrige a tara básica durante a calibração.

O resultado pode ser aceito ou recusado. Se for recusado, ele ainda serve para fins informativos.

Faz a aquisição do resultado. O ponto zero da balança é corrigido.

Interrompe o programa (recusa o resultado). Reinicia a pré-dosadora.

Mensagens de Evento: 1 VALUE > MAX

emitida se o resultado do ajuste automático do zero exceder o limite especificado O resultado é rejeitado. Limpe a balança; se necessário, faça novamente a aquisição da tara.

Page 20: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Operação BV-H2214 P 14

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Ler Parâmetros Parâmetros são definidos como características variáveis ou dados utilizados para adaptar o INTECONT à aplicação em particular. A entrada de parâmetros é protegida por senha. A função �Read Parameters� (Ler Parâmetros) permite a visualização de todos os parâmetros sem ameaçar a confiabilidade operacional. Os parâmetros são organizados em blocos funcionais A , B,... e numerados seqüencialmente dentro de um bloco.

Faça o rolamento da função �Programming� (Programação) no campo de indicação e reconheça.

Selecione a subfunção �Read Parameters� (Ler Parâmetros).

O display mostra o título do primeiro bloco de parâmetros.

Faz o rolamento entre os blocos de parâmetros A, B,...

Faz o rolamento entre os parâmetros dentro de um bloco.

Retorna aos blocos.

Retorna às indicações normais.

Modo de Bateladas Indicações Adicionais

Indicação superior: Se o modo de bateladas

estiver selecionado, o sinal de totalização Σ

é apresentado à esquerda da mensagem de operação.

Indicação inferior :

Use as teclas do cursor para rolar para 3 valores adicionais no campo de indicação. 1. Zb = ponto de ajuste da batelada 2. ZI = Valor real da batelada

Quantidade já descarregada 3. Zd = Valor restante da batelada

Quantidade ainda não descarregada

Zd = Zb-ZI

Antes de começar uma batelada, ZI e Zd indicam as quantidades dosadas na batelada anterior. O cancelamento da seleção do modo de bateladas (função �Deselect Batch� (Cancelar Seleção de Batelada)), as indicações são desabilitadas, mas podem ser usadas novamente na próxima seleção. O formato das indicações corresponde ao formato do Contador 1.

Page 21: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Operação BV-H2215 P 15

Select Batching Mode (Selecionar Modo de Bateladas) Esta seleção habilita o modo de bateladas, mas não inicia nenhuma. Condição : Balança desligada

Chama o distribuidor de funções.

Faz o rolamento da função �Select Batch� (Selecionar Batelada) no campo de indicação.

Seleciona a função. O sistema emite um prompt para inserção do ponto de ajuste da batelada. Se a batelada for selecionada de um PC externo, a digitação do ponto de ajuste é omitida. Ao pré-definir o ponto de ajuste da batelada através do fieldbus (Parâmetro I07 Batch Source (Origem da Batelada) = FB), também não é possível a entrada de dados. Isto também se aplica à entrada do número da batelada e o ponto de composição. Enter Batch Setpoint (Inserir o Ponto de Ajuste da Batelada) O prompt para inserção do ponto de ajuste é apresentado automaticamente com a seleção ou pode ser iniciado manualmente quando a batelada está terminada (com a balança desligada). Se a seleção do modo de bateladas for cancelada ou se uma batelada estiver sendo processada, não é possível a entrada de dados.

Se a fonte do ponto de ajuste da taxa de dosagem estiver definido como OP (B07 = OP) ou modo Teclado, o programa solicita antes a entrada do ponto de ajuste da taxa de dosagem P = - - - - - kg/h

Insira o ponto de ajuste da taxa de dosagem.

Pula a entrada. É mantido o ponto de ajuste da taxa de dosagem antigo. O programa automaticamente solicita a inserção do ponto de ajuste da batelada. Zb = - - - - - -kg

Insere o ponto de ajuste da batelada. Máx. 9 dígitos, incluindo o ponto decimal. A unidade é a mesma do contador 1.

Reconhece a entrada.

Interrompe a entrada; o ponto de ajuste antigo é mantido.

Apaga os dígitos incorretos. Start and Abort (Iniciar e Interromper)

Iniciar a batelada, o processo começa. Indicação de ZI : muda de 0 para o ponto

de ajuste Indicação de Zd : muda de 0 para o ponto

de ajuste

Interrompe a batelada. O processamento de bateladas continua

até o próximo comando para Iniciar. Deselect Batch (Cancelar Seleção de Batelada) Permite cancelar a seleção do modo de bateladas, isto é, o modo é removido das funções disponíveis. O sinal de totalização Σ desaparece da indicação superior e os valores de bateladas ZI, Zd e Zb não estão mais disponíveis, mas permanecem armazenados. Condições: Batelada completa ou interrompida

através da função �Abort Batch� (Interromper Batelada); balança desligada.

Chama o distribuidor de funções. Seleciona a função �Deselect Batch� (Cancelar a Seleção da Batelada).

Reconhecimento. A função �Select Batch� (Selecionar Batelada) permite reativar o modo de bateladas. Os valores antigos de ZI, Zd e Zb podem ser visualizados novamente.

Page 22: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Operação BV-H2214 P 16

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Abort Batch (Interromper a Batelada) Permite interromper uma batelada em processamento; isto é, o processamento pára imediatamente. O modo de bateladas permanece selecionado. A nova batelada começa no próximo comando para iniciar; a batelada não é restaurada.

Chama o distribuidor de funções e seleciona a função �Abort Batch� (Interromper Batelada).

Reconhecimento. A batelada também pode ser interrompida através do contato Q2. Print Batch (Imprimir a Batelada) Esta função exige que o cartão opcional esteja instalado. A batelada deve ser concluída ou interrompida. A impressão é possível apenas no modo de processamento de bateladas. A impressão pode ser iniciada: 1. Manualmente, através do distribuidor de

funções 2. Automaticamente, após cada batelada

completa (Parâmetro I 06).

Chama o distribuidor de funções. Seleciona a função �Print Batch� (Imprimir Batelada).

Inicia a função.

Interrompe a impressão.

03.03.03 : Data e hora Ponto de ajuste da batelada : Quantidade a ser processada

em bateladas Batch act value : Quantidade dosada na

batelada (valor real) �Counter 1� (Contador 1) : Contador de totalização 1 �Counter 2� (Contador 2) : Contador de totalização 2 Events (Eventos) : Eventos disponíveis durante a

impressão

Page 23: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Visão Geral do Controle

BV-H2215 P 17

3 Visão Geral do Controle

MENSAGEM DE OPERAÇÃO, STATUS DE OPERAÇÃO MENSAGENS DE EVENTO

PONTO DE AJUSTE TAXA DE DOSAGEM

RECONHECIMENTO INTERROMPE A FUNÇÃO

PRONTO { LIGADO ALARM (Alarme)

DISTRIBUIDOR DE FUNÇÕES

PARAR INICIAR

PONTO DE AJUSTE

INICIAR A FUNÇÃO

REINICIAR O CONTADOR SELEÇÃO PRÉVIA DA

INDICAÇÃO INFERIOR

MENSAGENS DE EVENTO

Indicações de status: campo de indicação superior O O ponto gira A balança é iniciada V Modo volumétrico A balança opera no modo não-controlado

Nos modos de iniciação e espaçamento, V pisca. $ Modo teclado Modos: Teclado e Volumétrico

1. Chama o distribuidor de funções. 2. Selecione �Volumetric/Gravimetric�

(Volumétrico/Gravimétrico) ou �START/STOP Keyboard Mode� (Iniciar/Parar Modo Teclado)

3. Ative com ENTER

Indicações selecionáveis: campo de indicação superior

1 Counter (Contador) Z1 a Z3 6 Belt speed (Velocidade da correia) V 2 Feed rate (Taxa de dosagem) I 7 Deviation (Desvio) Xd 3 Feed rate 8 External setpoint (Taxa de dosagem) Ir em % (Ponto de ajuste externo) Pe (se pré- selecionado) 4 Belt load 9 Prozentualer Sollwert (Carga na correia) Q (Ponto de ajuste percentual) Pr (se pré- selecionado) 5 Belt load (Carga na correia) Qr em %

Mensagens de evento: campo de indicação inferior O evento mais significativo é informado através de uma combinação de letra/número, por exemplo S 2 (No Release � Sem Liberação).

Page 24: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Visão Geral do Controle BV-H2214 P 18

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Para chamar o texto explicativo e outras mensagens, veja a tecla FUNCTION (Função)

Para inserir o ponto de ajuste, veja a tecla DATA (Dados)

Para zerar o contador, veja a tecla RESET (Reinicializar)

Para reconhecer os eventos, veja a tecla DELETE (Apagar)

START/STOP (Iniciar/Parar) Mensagem S2 a menos que a balança tenha sido liberada através da entrada digital.

SCROLL (Rolagem) Seleciona a indicação inferior. Seleciona a função.

RESET (Reinicialização) Zera o contador. 1. Insira o número do contador desejado (1 ou 2). 2. Reconheça a entrada de dados com a tecla ENTER (Entra),

ou 3. Interrompa com a tecla ESCAPE, ou 4. Apague a entrada de dados incorreta com a tecla DELETE

(Apagar).

FUNCTION Chama o distribuidor de funções e mensagens de eventos.

1. Selecione a função desejada usando as teclas de SCROLL (Rolagem) Se houver eventos disponíveis, a função �Display Event� (Exibir Evento) já está selecionada.

2. Ative a função com a tecla ENTER (Entra). 3. Navegue pelos eventos disponíveis com as teclas de

SCROLL (Rolagem). 4. Retorne às indicações normais com a tecla ESCAPE.

DELETE (Apagar) Reconhece mensagens de evento, apaga as entradas.

ESCAPE Interrompe a função e retorna às indicações normais.

ENTER (Entra) Reconhece a entrada, por exemplo, de Pontos de ajuste. (veja o DATA � Dados)

Inicia a função, por exemplo, Display Events (Exibir Eventos) (veja FUNCTION � Função)

DATA (Dados) Prepara a entrada, por exemplo, de pontos de ajuste.

1. Insira o ponto de ajuste desejado. 2. Reconheça a entrada de dados com a tecla ENTER (Entra),

ou 3. Apague a entrada de dados incorreta com a tecla DELETE

(Apagar), ou 4. Interrompa com a tecla ESCAPE.

Page 25: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Princípio de Operação

BV-H2215 P 19

4 Princípio de Operação Princípio de Medição Uma dosadora é projetada para pesar continuamente a quantidade de material transportada em uma correia transportadora. Belt Load (Carga na Correia) O material a ser passado para uma plataforma de pesagem, posicionado na correia e limitado por dois roletes de transporte. Através de um ou vários roletes de transporte, a carga na plataforma exerce uma força sobre a célula de carga (L/C). A deflexão para medição é de, aproximadamente, 0,2 mm. Os roletes de transporte pesados são conectados à estrutura, por exemplo, com o uso de um sistema de feixe de molas paralelas. PLATFORM

(Plataforma)

Proporcionalmente à carga na plataforma, a tensão de saída da célula de carga é amplificada e transferida para o microprocessador do INTECONT através do uso de um conversor analógico-digital. O triângulo branco indica a distribuição de carga em uma balança de plataforma de rolete único. Apenas metade da força do peso do material é aplicada ao rolete pesado. A conversão da proporção de carga em comprimento de plataforma se tornou uma prática aceita na tecnologia de pesagem.

comprimento efetivo da plataforma comprimento total da plataforma

Para plataformas de pesagem equipadas com múltiplos roletes de pesagem, o fator ½ é diferente.

Carga na correia em kg/m:

QB = carga total na plataforma de pesagem.

�Belt Speed� (Velocidade da Correia) Outra medida para a taxa de dosagem é a velocidade da correia v, adquirida com o uso do transdutor de velocidade D e convertida na freqüência de pulsos correspondente. Se a carga da correia for constante e uma precisão aproximada for suficiente, a medição da velocidade pode ser omitida. �Feed Rate� (Taxa de Dosagem) O INTECONT normaliza as unidades físicas kg/m e m/s. A multiplicação dos dois valores resulta na taxa de dosagem I.

I em kg/s v em m/s Q em kg/m QB em kg Leff em m

I em kg/h caso contrário, veja acima

Page 26: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Princípio de Operação BV-H2214 P 20

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Controle: 1. Dosadora

Uma correia transportadora extrai material de um silo de acumulação. O valor real é comparado ao ponto de ajuste e a diferença é passada ao controlador R. Este, por sua vez, mantém a variação na velocidade da correia até que o valor real atinja o ponto de ajuste.

2. Balança de correia com pré-dosadora de

material controlada A taxa de dosagem é controlada para o ponto de ajuste através da variação da carga na correia. A velocidade da correia normalmente é constante.

cc

Pré-dosadoras controladas pela posição exigem um controlador externo de três passos instalado.

3. Balança de correia com carga constante Uma pré-dosadora não controlada dosa o material em uma correia transportadora. O controlador ajusta a velocidade de modo que a carga na correia sempre corresponda ao valor nominal Qo.

Pré-dosadora

O ponto de trabalho sem variação do sistema de pesagem garante a maior precisão de medição. A taxa de dosagem no ponto de descarga corresponde à taxa de dosagem na pré-dosadora. Estágio de alimentação: O acionador exige um estágio de alimentação externo com tensão de armadura ou controle de velocidade etc. instalado. Operating modes (Modos de operação): 1. Gravimétrico

Modo controlado, conforme descrito acima 2. Volumétrico

Modo não-controlado, isto é, a velocidade da correia ou a pré-dosadora são controladas proporcionalmente ao ponto de ajuste. O valor da taxa de dosagem medido ou o valor real da carga da correia não são levados em conta.

Page 27: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Princípio de Operação

BV-H2215 P 21

3. Volumétrico Síncrono Ao contrário do modo Volumétrico, a carga da correia medida antes da mudança é usada para cálculo do ponto de ajuste atual da correia transportadora, ao invés da carga nominal da correia. Isto garante a troca suave.

Os dois modos podem ser selecionados no modo diálogo. Além disso, funções especiais de iniciação e espaçamento podem ser ativadas. Fontes de controle: Algumas funções de operação podem ser iniciadas a partir de várias fontes. 1 Ponto de ajuste através de Teclado Analógica Serial 2 Iniciar/Parar através de Teclado Serial Contato 3 Zerar o contador (e/ou) Teclado Serial 4 Reconhecer evento (e/ou) Teclado Contato Serial A função de controle �Keyboard Mode� (Modo Teclado) permite mudar os itens 1 e 2 das fontes selecionadas para o teclado, e vice-versa. Compensação Automática da Influência da Correia (BIC) Nem mesmo a melhor das correias transportadoras é perfeitamente uniforme; particularmente, nos pontos de solda, a correia será mais pesada e mais rígida. A figura acima mostra a situação em um circuito de correia de modo exagerado.

Tara

Solda da esteira

Circuito da esteira

Portanto, pode-se garantir normalmente a precisão elevada em circuitos de correia inteiros, isto é, usando o valor médio, o INTECONT é capaz de fazer a aquisição desta influência e corrigi-la com o uso de um sensor de circuito de correia e uma marca de correia metálica.

Isto aumenta consideravelmente a precisão da balança a curto prazo. Para permitir que variações sejam consideradas durante a operação, a influência da correia é medida continuamente. A compensação acompanha isto de modo adaptativo, inclusive quando o material é dosado. Controle para o Ponto de Descarga (CPD)

Por razões construtivas, a plataforma de pesagem está localizada diretamente no ponto de descarga de material. Portanto, se a carga da correia variar, a taxa de dosagem medida não corresponde exatamente à taxa de dosagem no ponto de descarga. Um elemento de atraso especial, dependente da velocidade, desloca a medição para o ponto de descarga. Para fazer isto, não são necessários transdutores de carga especiais; entretanto, o uso adicional da compensação automática da influência da correia é razoável. A medição no ponto de descarga também controla o fluxo de material no ponto de descarga.

Page 28: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Princípio de Operação BV-H2214 P 22

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Processamento de Bateladas No modo de bateladas, é dosada uma quantidade de material pré-definida. Quando o ponto de ajuste da batelada é atingido, a correia transportadora e a pré-dosadora param e a batelada está concluída. 0 Iniciar a batelada. 1 Interromper a função a qualquer momento

e 2 restaurar. 3 Diminuir o ponto de ajuste continuamente até

que a quantidade pré-definida da batelada seja atingida.

Quantidade dosada

Ponto de ajuste da batelada

Tempo

Page 29: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Dados Técnicos BV-H2215 P 23

5 Dados Técnicos ! Unidade de montagem em painel VEG

20600/20610

Painel frontal : 96 x 288 mm Cortes do painel : 88 x 282, espessura máx.

parede 10 mm Profundidade de montagem : mín 225 mm (incluindo 50

mm para os conectores) Grau de proteção : IP 20, painel frontal: IP 65 Material : plástico, cinza (RAL 7022) Display : fluorescente, 2 linhas de 20

caracteres, 6 mm de altura Teclado : membranas flexíveis por

toque Lâmpadas indicadoras : LEDs, 2 x verdes e 3 x LEDs

vermelhos Alimentação elétrica : 24 V(DC) +50 % -25%, máx.

1 A, sem fusível, circuito de proteção de inversão de pólos

Fonte de alimentação externa : 90 a 264 V / 50 Hz a 60 Hz

FUROS DE VENTILAÇÃO

CONECTOR

! Unidade de montagem em superfície: com unidade de montagem em painel VEG 20...

! Caixa de montagem na parede

Sistemas de medição : largura x altura x

profundidade 410x330x236mm

Sistemas de dosagem : largura x altura x

profundidade 500x600x300mm

Grau de proteção : IP 65 Material : chapas de aço de 1,5 mm,

cinza Tensão de alimentação : 90 a 264 V / 50 Hz a 60 Hz Extensão : Controlador da unidade

dosadora ! Ambiente

Temperatura : -25 °C a +45 °C, testado até -40°C

Umidade : Classe F (DIN 40 040) * Imunidade à interferência : de acordo c/ IEC 801 Supressão de interferência : de acordo c/ VDE 871, EN 55

011 Segurança da caixa : de acordo c/ IEC 348 Recomendações EC : etiqueta CE

* Versão tropicalizada (Classe R) mediante solicitação ! Temperatura de armazenamento

-40 °C a +60 °C

! Conectores Plugues / conectores com rosca (Phoenix Combicon), não-invertíveis

! Saídas de controle Quantidade : 8 contatos de relé

normalmente abertos Placa básica : 3 Cartão opcional : 5 Carga : máx 230 V(AC)

8 A de carga resistiva, 1 A indutiva

Page 30: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Dados Técnicos BV-H2214 P 24

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Se a mensagem de erro �CPU not OK� (CPU não OK) for apresentada, todos os contatos são abertos. ! Controle

Quantidade : 5 Placa básica : 3 Cartão opcional : 2 Tipo : 24 V(DC) +/-30 %, 5 mA,

com isolação galvânica

! Entradas de controle (NAMUR)

Quantidade : 2 Tipo : NAMUR (DIN 19234),

monitoração de curto-circuito e ruptura de cabos

! Saída analógica

Quantidade : 2 Placa básica : 1 Cartão opcional : 1 Corrente : subida até 20 mA imposta Subida : 0 a <20 mA Carga : máx. 500 ohm Referência : 0 V por usuário, com

isolação galvânica Resolution (Resolução) : 12 bits +/- 1 d

Se a mensagem de erro �CPU not OK� (CPU não OK) for apresentada, o sinal de saída muda para 0 mA. ! Entrada analógica

Quantidade : 1 Corrente : subida até 20 mA imposta Subida : 0 a 20 mA Carga : 500 ohm Referência : 0 V interno, galvanicamente

não isolada Resolution (Resolução) : 10 bits +/- 1/2 d Precisão : <0,4% em toda a faixa de

temperatura

! Contador de totalização de pulsos externo

Freqüência : máx. 10 Hz Duração do pulso : selecionável de 50 a 1000

ms Saída : 24 V, máx 100 mA

opcionalmente ativa na descida ou na subida, com isolação galvânica, à prova de curto-circuito, limitada a aproximadamente 350 mA; os valores negativos são armazenados internamente e devem ser compensados por valores positivos antes que um novo pulso seja emitido. Isto garante precisão integral, mesmo com a carga mínima da correia.

! Interface serial da impressora

Quantidade : 1 (cartão opcional) Tipo : RS 232 (V24), máx. 38400

baud Formato de dados : 8 bits de dados, 1 stop bit,

sem paridade Isolamento : sem isolação galvânica Conectores : Phoenix MSTB,

espaçamento dos contatos de 3,5 mm, máx. 1,5 mm2

! Conexão da célula de carga

Tensão de alimentação : +/- 6 V AC (±-3 %) (aprox. 66

Hz), à prova de curto-circuito Ciclo de medição : 100 ms Resolution (Resolução) : 24 bits Carga : R (célula de carga) = mín. 80

ohm Comprimento do cabo : máx. 30 % de queda de

tensão, máx. 500 m Intervalo de medição: : -20 mV...+50 mV

Com VLW: -1,6 mV ... mín 32 mV

Page 31: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Dados Técnicos BV-H2215 P 25

! Interface serial para PC de serviço Quantidade : 1 Tipo : RS232; RS422 ou RS 485

máx. 19200 baud Formato de dados : 8 bits de dados, 1 stop bit,

sem ímpar modificável para par ou nenhuma

Isolamento : sem isolação galvânica Conectores : Phoenix MSTB,

espaçamento dos contatos de 3,5 mm, máx. 1.5 mm2

ou D-Sub de 9 pinos HD20

Page 32: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Dados Técnicos BV-H2214 P 26

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Esta página foi deixada em branco intencionalmente

Page 33: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Características BV-H2215 P 27

6 Características ! Power Failure (Falha na Alimentação Elétrica) Dados da balança, valores de calibração, leituras dos contadores e pulsos pendentes permanecem armazenados após a falha na alimentação elétrica por um período de tempo ilimitado. O relógio interno continua funcionando por aproximadamente 5 dias. ! Idioma de Diálogo

para mensagens de erro, operação e programas de serviço.

Selecionáveis : DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS ESPANOL ITALIANO

! Unidades (selecionável)

Unidades SI : kg , kg/h t , t/h m , cm Unidades NON-SI : lb , lb/h t , t/h f , inch (veja a Lista Rápida de Parâmetros)

! Iniciar/Parar o contador de totalização

Selecione usando o Parâmetro B 06. ! Inserir o Ponto de Ajuste

Selecione usando o Parâmetro B 07. ! Liberação, Parada de Emergência

As funções são realizadas através de uma entrada digital.

! Indicações Indicação superior : Ponto de ajuste P Indicação inferior : Contadores de

totalização Z1 a Z3 Taxa de dosagem absoluta I Taxa de dosagem relativa Ir Velocidade da correia v Carga na correia absoluta Q Carga na correia relativa Qr Ponto de ajuste da

batelada Zb Valor real da batelada ZI Quantidade restante da

batelada Zd Ponto de ajuste externo Pe Ponto de ajuste relativo Pr Desvio Xd

A indicação inferior pode ser selecionada usando as teclas do cursor.

! Lâmpadas sinalizadoras (de cima para baixo) VOLTAGE OK (Tensão OK) (verde) PROCESSOR OK (Processador OK) (verde) ALARM (Alarme) (vermelho) MIN (vermelho) Feed rate MIN limit

(Limite inferior da taxa de dosagem)

MAX (vermelho) Feed rate MAX limit (Limite superior da taxa de dosagem)

! Mensagens de Evento

Eventos e falhas são apresentados na forma de código alfanumérico. Chame o texto explicativo dos eventos através do teclado. Os eventos são organizados em Alarms (Alarmes) e Warnings (Advertências), com e sem reconhecimento. Alarmes param a balança; advertências, não. Todos os alarmes são informados também através das saídas de relé.

! Filosofia de Operação O operador navega através de menus de vários níveis. As funções importantes de configuração e calibração são protegidas por senha.

Page 34: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Características BV-H2215 P 28

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

! Princípios de Controle

1. Dosadora 2. Balança de correia com pré-dosadora

controlada 3. Balança de correia com carga constante

Além disso, podem ser desativadas as medições de carga da correia e/ou velocidade da correia. Isto permite outros tipos de aplicações.

! Modos de Iniciação e Espaçamento

A iniciação não-controlada e a mudança suave para um modo de espaçamento sem controle também podem ser selecionadas.

! Simulation Mode (Modo de Simulação)

Função especial usada para operar seu sistema sem equipamentos mecânicos, por exemplo, para teste da planta.

! Ajuste do Zero

O ajuste do zero é realizado com a correia transportadora vazia, usando um programa automático. A elevação máxima admissível para o zero é monitorada.

! Taring (Aquisição da tara)

Projetado para zerar a carga básica da tara, o programa de aquisição da tara, em princípio, tem a mesma função do programa de ajuste do zero. Entretanto, a elevação da tara não é monitorada e a chamada é protegida por senha.

! Compensação Automática da Influência da

Correia (BIC) Usando um circuito de correia adicional e uma marca metálica na correia, a influência dinâmica do ponto zero da correia transportadora pode ser compensada durante a operação (com e sem material). Isto aumenta consideravelmente a precisão da balança a curto prazo.

! Controle para o Ponto de Descarga (CPD)

Um elemento de atraso especial, dependente da velocidade, desloca o ponto de medição da plataforma de pesagem para o ponto de descarga. A quantidade descarregada é medida diretamente.

Para indicação e monitoração da operação da correia, consulte o item BIC.

! Eliminação do Zero

Esta função é utilizada para suprimir a totalização nas medições próximas de zero, para que o contador pare enquanto a correia está sendo descarregada. Cancele a seleção da função, se não a desejar.

! Mensagens e Saídas MIN/MAX

Valores-limite selecionáveis separadamente para monitoração das lâmpadas indicadoras e saídas de relé. Qualquer evento pode ser informado através de mensagem. MIN/MAX para 1. Taxa de dosagem 2. Carga na correia 3. Velocidade da correia

O limiar de comutação, as saídas de relé e a classe de evento podem ser definidos individualmente para todas as 6 possibilidades.

! Filtros de Indicação

podem ser definidos individualmente para taxa de dosagem, carga da correia, velocidade e desvio.

! Dicas de Manutenção

através da apresentação do evento 1. Tempo de Tensão ligada 2. Scale ON-time (Tempo de Balança ligada)

! Modo de Bateladas

com rampa de ponto de ajuste adaptativa

! Adaptações

O sistema elétrico não precisa ser reprojetado nem adaptado.

! Calibração

A calibração em si não é necessária. Tudo o que você tem de fazer é inserir alguns dados construtivos das células de carga, do transdutor de velocidade, da desalinhamento da correia etc. O INTECONT utiliza estes dados para calcular todas as normalizações de indicações necessárias.

Page 35: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Características BV-H2215 P 29

A verificação ou recalibração podem ser feitas de duas formas:

a) Utilizando material Insira o resultado da verificação no

INTECONT e o valor da medição será corrigido.

b) Usando Peso de Aferição Um programa especial de verificação

permite verificar a normalização, ou se algum dos dados técnicos não for conhecido exatamente (relação de alavanca, desalinhamento da correia etc.), permite corrigi-los.

Na operação subseqüente, este programa

pode ser utilizado para detectar alterações mecânicas, por exemplo distorção da plataforma após a acomodação das fundações.

! Entradas Digitais

Número Nome Padrão

Q03 DI Ackn. Events (Reconhecer eventos)

DI1

Q01 Release (Liberar) DI5 B06 START Source (Fonte do

sinal para Iniciar) � (OP)

Q02 DI Stop Batch (Parar Batelada)

�-

M04 Source Sensor (Sensor da Fonte)

DI6

B03 Fonte do Tacômetro DI7 Q05 DI Volum Synchron.

(Volumétrico Síncrono) �

! Saídas digitais

Número Nome Padrão

R04 DO I-MIN DO1 R05 DO I-MAX DO2 R01 DO ALARM (Alarme) DO3 R02 DO Prefeeder ON (Pré-

dosadora Ligada) DO6

R03 DO Feeder ON (Dosadora Ligada)

DO7

R11 DO Full Feed (Dosagem Completa)

�-

R12 DO Dribble Feed (Dosagem Gradual)

�-

M15 DO Slip Evento (Evento de Escorregamento)

M16 DO Belt Skew (Desalinhamento da Correia)

M17 DO Belt Slip (Deslizamento da Correia)

R06 DO Q-MIN � R07 DO Q-MAX � R08 DO v-MIN � R09 DO v-MAX � R10 DO Batch Active (Modo de

Bateladas Ativo) �

R13 DO Feeder ON (Dosadora Ligada)

D04

R14 DO Deviation (Desvio) D05 R15 DO Volum Mode (Modo

Volumétrico) �-

Page 36: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Características BV-H2215 P 30

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Esta página foi deixada em branco intencionalmente

Page 37: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Programas de Configuração

BV-H2215 P 31

7 Programas de Configuração O distribuidor de funções permite acessar todos os programas de configuração.

Chama o distribuidor de funções. Se houver eventos disponíveis, a função �Display Event� (Exibir Evento) é apresentada; se não tiver ocorrido nenhum evento, o display mostra a última função executada.

Inicia a função.

Retorna às indicações normais ou interrompe a função.

Faz a navegação pelo distribuidor de funções.

Display Results (Apresentar Resultados) E Display Check (Verificação do Display) START/STOP Feeder (Iniciar/Parar a Dosadora) Service Values (Valores de Serviço) Volumetric/Gravimetric (Gravimétrico/Volumétrico) Volum Synchronous START/STOP Keyb Mode (Iniciar/Parar Modo Teclado) >0 : Zero Set Select Batch B START/STOP EasyServe (Iniciar/Parar o EasyServe) Programming (Programação) Calibration Functions (Funções de Calibração) S �Print FMZ� (Imprimir FMZ) Ler Parâmetros Enter Parameters (Inserir Parâmetros) S Load Default Par. (Carregar Parâmetros Padrão) S Print Parameters (Imprimir Parâmetros) Print Status Report (Imprimir Relatório de Status) �START/STOP Simulation� (INICIAR/PARAR a Simulação) Taring (Aquisição da tara) Weight Check (Verificação do Peso) Imp/Belt Circuit (Imp/Circuito de Correia) Set Time (Ajuste da Hora)

As funções de Programação e Calibração levam a outros menus, para os quais você pode navegar utilizando as teclas do cursor. B = se o modo de batelada estiver

selecionado, você pode acessar funções adicionais no distribuidor principal.

Abort Batch (Interromper a Batelada) Deselect Batch (Cancelar Seleção de Batelada) Print Batch (Imprimir a Batelada)

S = Funções de calibração protegidas por

senha. O prompt para digitação da senha é apresentado após a chamada da função.

E = Se houver evento disponível No caso de funções opostas, por exemplo START/STOP (Iniciar/Parar), apenas aquela que estiver acessível no momento pode ser chamada. Navegar no distribuidor de funções não produz nenhum efeito sobre as funções de pesagem.

Page 38: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Programas de Configuração BV-H2215 P 32

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Calibration Functions (Funções de Calibração)

Há 3 programas de configuração projetados para facilitar a calibração inicial e a recalibração. 1. Pulses/Belt Circuit (Pulsos/Circuito

de Correia) LB 2. Taring (Aquisição da tara) TW 3. Weight Check (Verificação do Peso) CW Após a calibração inicial, execute as funções na ordem acima. Todos os programas podem ser acessados utilizando a função CALIBRATION (Calibração) e são protegidas de uso não-autorizado por senha. Durante a execução do programa, até o reconhecimento: 1. não é feita nenhuma totalização 2. as saídas analógicas são ajustadas para os

valores de elevação 3. nenhuma mensagem de evento é suprimida A seqüência de operação é a mesma para todos os programas.

Chama o distribuidor de funções.

Faz o rolamento de CALIBRATION FUNCTIONS (Funções de Calibração) no campo de indicação inferior e reconhece.

...... Digite a senha 07734. O display mostra um dos programas de configuração; por exemplo, TW: Faz a aquisição da tara.

Inicia o programa de configuração.

Retorna às indicações normais. Por aproximadamente 2 min., o menu Calibration (Calibração) pode ser chamado novamente sem a digitação de senha.

Belt Circuit LB (Circuito de Correia LB)

Chama o programa de configuração LB: apenas para IMP/BELT 1. na calibração inicial 2. após montar uma nova correia ou uma variação

considerável na tensão da correia 3. após ter alterado o Parâmetro B 04

Charact.Val. vs (Valor Caract. vs) ou B 05 Nominal Speed (Velocidade Nominal) (independentemente de a balança operar com ou sem medição de velocidade).

O programa faz a aquisição do número de pulsos do transdutor para um circuito de correia e usa o número de pulsos como código do circuito de correia para os seguintes programas: a. Ajuste do Zero >0< b. Taring (Aquisição da tara) TW c. Weight Check (Verificação do Peso) CW

Na calibração inicial, chame primeiro o programa de configuração LB.

Condições: 1. Antes de chamar o programa, meça o tempo de

um circuito de correia com a máxima exatidão possível e insira-o no Parâmetro C 02.

2. Certifique-se de que a correia transportadora esteja funcionando (Balança Ligada).

3. Selecione o Modo Volumétrico. 4. Cancele a seleção do modo de bateladas. Seqüência:

Chama o distribuidor de funções, Funções de Calibração, senha (veja �Funções de Calibração�).

Rolagem LB: Imp/Belt no campo de indicação inferior.

Inicia o programa.

Interrompe a qualquer momento.

Os programas de configuração não controlam o acionamento da correia, a pré-dosadora nem o modo de operação. Se alguma condição não é atendida, o programa de configuração é interrompido e a respectiva mensagem é apresentada.

Page 39: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Programas de Configuração

BV-H2215 P 33

Execução do programa:

Indicação superior : Tempo restante de

operação, em segundos Indicação inferior : Pulsos do transdutor de

velocidade adicionados Programa concluído:

Indicação superior : Valor médio da velocidade

da correia no tempo de operação total

Indicação inferior : Total de pulsos por circuito de correia

Aceita o resultado e o insere no Parâmetro D 06.

Rejeita o resultado. A seqüência é a mesma se a dosadora operar sem medição de velocidade. Mensagens Especiais: 1. START (iniciar) se a correia não estiver em

operação 2. SELECT VOLUM (Selecionar Volumétrico) se o

modo Volumétrico não estiver selecionado Atenção! Se houver um sensor de circuito de correia presente (M03 = YES (Sim)), a seqüência do programa é ligeiramente diferente. Mensagem de Operação : E-PROG active ( E-PROG ativo

� indicação inferior) Mensagem de Conclusão : .. - I/B

Os valores oscilam para cada circuito de correia.

Tare (Aquisição da Tara) TW O programa de aquisição da tara faz a aquisição do erro do ponto zero da balança em um ou mais circuitos de correias e usa o valor para corrigir o resultado da medição no modo normal. Em princípio, o programa de aquisição da tara é idêntico ao programa de ajuste do zero. Taring (Aquisição da tara) : Faz a aquisição da tara básica

(peso do sistema mecânico, correia transportadora etc.) no comissionamento, serviço e manutenção.

Ajuste do zero : Faz a aquisição do desvio do

ponto zero durante a operação, por exemplo, por contaminação.

Ao contrário do programa de ajuste do zero, o valor da correção do programa de tara é ilimitado. Após a aquisição da tara, o valor de correção admissível para o programa de ajuste do zero refere-se ao novo valor de referência. Condições : 1. Correia transportadora

totalmente descarregada. Controle da pré-dosadora utilizando a função �START/STOP Feeder� (Iniciar/Parar dosadora).

2. Limpe o sistema mecânico da balança na área de pesagem. Depósitos normais de recorrência imediata em operação normal não precisam ser removidos.

3. Certifique-se de que a balança esteja operando no modo Volumétrico. A instrução correspondente é emitida automaticamente.

4. Cancele a seleção do modo de bateladas.

Seqüência:

Distribuidor de funções, Funções de calibração, senha (veja �Funções de Calibração�).

Rolagem de �TW: Tare� (Aquisição da Tara) no campo de indicação inferior.

Inicia o programa.

Interrompe a qualquer momento.

Page 40: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Programas de Configuração BV-H2215 P 34

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Execução do programa:

Indicação superior: Tempo de operação restante,

em % do tempo total de operação

Indicação inferior : Tara média contínua em % da carga nominal da correia

Programa concluído:

Indicação superior : Desvio do valor da tara em

relação ao resultado da aquisição anterior, em % da carga nominal da correia

dev = + : a tara aumentou dev = - : a tara diminuiu Indicação inferior : Valor médio da tara em %

da carga nominal da correia

Aceita o resultado da aquisição da tara e insere o valor no Parâmetro D 04. A correção da tara (D05) é ajustada para zero.

Rejeita o resultado, isto é, a balança não está tareada.

Mensagens Especiais: 1. INICIAR se a correia não estiver

em operação 2. SELECT VOLUM se o modo Volumétrico

não estiver selecionado

Nota: 1. Em relação à carga nominal da correia, o valor

da tara pode exceder 100%. 2. Se o desvio �dev.� exceder 20 %, verifique se a

balança apresenta falhas mecânicas, por exemplo, partículas de material aderidas.

Page 41: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Programas de Configuração

BV-H2215 P 35

Weight Check (Verificação do Peso) CW

Este programa permite verificar o intervalo de medição do INTECONT. Carregue a plataforma com um Peso de Aferição conhecido e faça a aquisição do valor médio da carga na plataforma em um ou mais circuitos de correia. O INTECONT compara o resultado com o ponto de ajuste especificado e apresenta o valor. Não é feita nenhuma correção automática. Condições: 1. Faça aquisição da tara ou ajuste o zero. 2. Insira o Peso de Aferição no Parâmetro C 08.

O Peso de Aferição deverá ser de 30 ... 100 % da carga nominal da plataforma Q0. Q0 = q0 * Leff q0 = Carga Nominal da Correia (Parâmetro D 01) Leff = comprimento efetivo da plataforma (Parâmetro C 05)

3. Aplique o Peso de Aferição no local designado. 4. Certifique-se de que a balança esteja operando

no modo Volumétrico. A instrução correspondente é emitida automaticamente.

5. Cancele a seleção do modo de bateladas. Seqüência:

Distribuidor de funções, Funções de calibração, senha (veja �Funções de Calibração�).

Rolagem de �CW: Weight Check� (Verificação do Peso) no campo de indicação inferior.

Inicia o programa.

Interrompe a qualquer momento.

Execução do programa

Indicação superior: Tempo de operação

restante, em % do tempo total de operação

Indicação inferior : Resultado da medição SET/ACT com média contínua

Programa concluído

Indicação superior : Quantidade fictícia de

material dosada durante o tempo de operação *.

Indicação inferior : Valor médio KOR de

SET/ACT durante o tempo de operação total

Sai do programa. Visto que o resultado não tem aquisição automática, ambas teclas são equivalentes. Instruções especiais: 1. INICIAR se a correia não estiver em

operação 2. ABORTED (Interrompido) (irrelevante) * Permite verificar o ponto zero da balança sem o Peso de Aferição. Formato da indicação: xxxxxxx,yy kg

Page 42: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Programas de Configuração BV-H2215 P 36

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Avaliação do resultado: Erro < 1 % : KOR = 0,99 a 10,01

Balança OK, não é necessária mais nenhuma ação.

Erro < 5 % : KOR = 0.95 a 1.05

Insira o valor de KOR no Parâmetro D 02. Isto é recomendável apenas se o parâmetro não tiver sido considerado ainda como resultado da verificação utilizando material.

Erro > 5 % : KOR < 0.95 ou KOR > 1.05

Desvios dessa ordem sugerem falha na entrada de dados (por exemplo, desalinhamento da correia e braços de alavanca conhecidos com pouca exatidão) e/ou falhas mecânicas (desalinhamento, distorções).

A verificação não leva em conta o Parâmetro �Span Correction� (Correção do Intervalo) D 02; portanto, o programa de verificação irá indicar o mesmo quociente de erro KOR após a verificação.

Simulation Mode (Modo de Simulação)

O modo de Simulação permite verificar todas as funções da balança sem material, na ocasião do comissionamento. Durante a simulação, a balança não pode operar no modo normal.

Distribuidor de funções, Funções de calibração, senha (veja �Funções de Calibração�).

Rolagem de �START Simulation� (Iniciar Simulação) no campo de indicação inferior.

Inicia o programa. Display : Mensagem de evento S7. Na linha

superior, o símbolo �=� pisca. A função pode ser desligada da mesma forma (STOP Simulation � Parar a Simulação). Características: 1. Todas as funções de operação podem ser

executadas. 2. O circuito de controle se fecha internamente; o

controlador controla o valor real da taxa de dosagem em relação ao ponto de ajuste.

3. A magnitude de controle Y é passada para fora. 4. A medição da carga na correia e da velocidade

está ativa. 5. Todas as entradas e saídas de controle operam

normalmente. 6. O modo Volumétrico não tem influência sobre a

simulação.

Page 43: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Programas de Configuração

BV-H2215 P 37

Set Time (Ajuste da Hora) Ao contrário de outros programas, a data e a hora podem ser modificados nos estados START (Iniciar) e STOP (Parar) da balança e lidos em SERVICE VALUES (Valores de Serviço).

Distribuidor de funções, Funções de calibração, senha (veja �Funções de Calibração�).

Faz o rolamento de �Set Time� (Acertar a Hora) no campo de indicação inferior.

Chama o menu.

Interrompe a qualquer momento.

Insira ano � por exemplo 03 � mês, dia, hora, minuto e segundo.

Reconhece cada entrada. Quando os segundos são reconhecidos, é feita a aquisição da nova data.

A data completa é apresentada por alguns segundos.

Apaga o dígito inserido por último. Após alguma falha na alimentação, a hora permanece armazenada por pelo menos 5 dias.

Page 44: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Programas de Configuração BV-H2215 P 38

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Esta página foi deixada em branco intencionalmente

Page 45: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Valores de Serviço BV-H2215 P 39

8 Valores de Serviço A tabela de Serviço inclui informações detalhadas do sistema. A chamada não afeta as funções de pesagem.

Chama a função SERVICE VALUES (Valores de Serviço) e a inicia.

Faz a navegação pelos valores de serviço.

Retorna às indicações normais. Indicações: 1. VDB 20600-00 3563 Número da versão 2 . HW = 1 Versão de

hardware 3 . Opt.K: 0 (sem cartão

opcional) 1 (cartão opcional

disponível)

4 . Data e hora 5 . Condição de chaveamento das saídas de

relé

I+ : DO = 1 1 1 0 0 0 0 0 �1" = Contato fechado �0" = Contato aberto Entradas 4-8 do cartão opcional �N� = sem cartão opcional

6 . Condições de chaveamento das entradas I+ : DI = 1 1 1 1 1 + 0 �1" = Contato fechado �0" = Contato aberto Entradas 4 + 5 do cartão opcional �N� = sem cartão opcional As entradas 6 + 7 designadas como entradas Namur (sensor da correia, tacômetro) �+� curto-circuito; �-� ruptura do cabo; �1" = sensor coberto; �0" = sensor livre

7 . EL = 22 h Tempo de Tensão ligada Monitoração: Parâmetro K 01, Mensagem S4

8 . ED = 19 h Tempo total em que a balança e a correia transportadora estão ligadas. Condição : Totalização ligada Monitoração : Parâmetro K 03, Mensagem

S3 9 . Tacho = 96.6 Hz

Freqüência de entrada do transdutor de velocidade A freqüência deverá variar entre 0,5 e 2500 Hz.

10 . aw = 30.988 % Carga, nas células de carga, em relação ao total da capacidade nominal das células de carga. Se o valor exceder 100%, as células de carga estão sobrecarregadas. A partir de 110 %, é apresentada a mensagem H4 : L/C Input > MAX (Entrada da célula de carga > MAX).

Page 46: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Valores de Serviço BV-H2215 P 40

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

11 vap = 0.883168 mV/V Valor de saída não normalizado do amplificador da célula de carga, atrasado para o ponto de descarga do material (CPD).

12 bic = 2.34001 mV/V Valor de saída não normalizado do amplificador da célula de carga com BIC (Compensação da Influência da Correia) ativa.

13 wz = 1.383257 mV/V Valor de saída não normalizado do amplificador da célula de carga (Bruto). A aquisição do valor é feita antes da compensação da influência da correia e do atraso para deslocamento para o ponto de descarga.

14 R_wz = 300 ohms Valor da resistência da célula de carga

15 Slip s = 0.25 % Variação no comprimento da correia, em % do comprimento total (Parâmetro D06). Condição : Sensor da correia ativo

(M03), área do sensor na correia transportadora (M04).

Monitoração : Parâmetro M13, Mensagem C8

16 Belt Drift tr = 0.12 cm

As setas indicam a direção do escorregamento.

Direção de Deslocamento

Condição : veja �Deslizamento� Monitoração: Parâmetros M09 a M12,

Mensagens C3 e C4

17 Pulses of sensor area Imp.S = 386 Pulsos medidos na área do sensor. Se o sensor da correia estiver devidamente montado, espera-se o seguinte resultado:

Imp.S. = 0,5 * comprimento do sensor * 0.01 * Valor caract. vs

Condição : veja �Deslizamento�

18 AO1 = 4.15 mA Corrente na saída analógica 1

19 AO2 = 10.00 mA Corrente na saída analógica 2 (no cartão opcional)

20 ZE = 53 Pulsos emitidos na saída de pulsos do contador de totalização externo, contados a partir do comando �Reset Counter 1 � (Zerar Contador 1)

21 ZO = 1 Pulsos de saída a serem emitidos. Se o valor exceder zero constantemente, a freqüência de pulsos é maior que 10 Hz. Aumente o menor dígito de indicação do Contador 1 (Parâmetro B 07).

22 AI = 12.54 mA Corrente na entrada analógica

23 CS = 48149 Checksum do software da balança

24 CS_b = 48149 Checksum recalculado ciclicamente. Se o valor �CS_b� for diferente de �CS�, existe alguma falha séria. Entre em contato com o Serviço da Schenck.

Page 47: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Valores de Serviço BV-H2215 P 41

25 Y = 4.59 mA Saída do controlador

26 Qun = 5.133 kg/m Carga da correia antes da linearização

Page 48: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Valores de Serviço BV-H2215 P 42

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Esta página foi deixada em branco intencionalmente.

Page 49: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Parametrização BV-H2215 P 43

9 Parametrização

Informações Gerais Os parâmetros são características variáveis ou dados utilizados para adaptar o INTECONT à aplicação.

Unidades e formato das indicações Valores-limite Dados nominais e de calibração etc.

Alguns parâmetros podem ser ajustados de acordo com os requisitos (por exemplo, formatos de indicação); outros precisam ser consultados na Folha de Especificações fornecida. Durante a inserção de parâmetros, todas as funções são mantidas. Entretanto, durante a operação, devem ser mudados apenas parâmetros que não influam na medição, como o filtro de indicação. Valores Padrão Todos os parâmetros são pré-definidos com valores padrão. São sugestões comprovadas e podem, normalmente, ser utilizados na forma como são definidos. Os valores padrão podem ser carregados usando a subfunção �Load Default Parameters� (Carregar Parâmetros Padrão). Identificação Os parâmetros são organizados em blocos funcionais A , B,... e, dentro de um bloco, descritos por

nome número 1, 2, 3.. e valor.

Valores diferentes do padrão são identificados por um * antes da letra do bloco.

Há dois tipos de parâmetros:

Parâmetros de seleção

Permitem a seleção dentre várias opções; por exemplo: WARNING, ALARM.

Parâmetros numéricos:

Insira um valor numérico, por exemplo, para a taxa de dosagem nominal.

Menu Call Parameter (Chamar Parâmetro)

Chama o distribuidor de funções.

Faz o rolamento de PROGRAMMING (Programação) para o campo de indicação inferior e reconheça.

Seleciona a função ENTER PARAMETER (Inserir parâmetro).

Digite a senha 07734. O display mostra o título do primeiro bloco de parâmetros.

Retorna às indicações normais. Por aproximadamente 2 min., o menu Parameter (Parâmetros) pode ser chamado novamente sem a digitação de senha.

Page 50: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Parametrização BV-H2215 P 44

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Seleção de Parâmetros 1. Letra do bloco

Navega pelos blocos A, B..., para cima e para baixo. A letra do bloco pisca.

Seleciona o bloco. O display mostra o parâmetro selecionado por último.

2 Número do parâmetro

Navega entre os números dos parâmetros dentro de um bloco. O número do parâmetro pisca.

Navega entre os números dos parâmetros, independentemente do bloco (apenas para cima).

Retorna aos títulos dos blocos. Retorna ao modo normal.

Inserção de Parâmetros

Prepara a entrada.

Parâmetro de seleção: o valor pisca. Faz o rolamento do valor desejado no campo de indicação inferior.

Move para a esquerda (4) ou para a direita (6); veja �Configuração de Hardware�.

Parâmetros numéricos:

Característica - - - - - - - - - - - - - - - - Insira o valor usando as teclas numéricas.

Reconhece a entrada. O próximo parâmetro é apresentado.

Apaga os dígitos.

Interrompe a entrada. A tecla para desligar, �0�, sempre está ativa; a tecla para ligar, �I�, fica ativa apenas após concluída a entrada de parâmetros.

Page 51: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Parametrização BV-H2215 P 45

Configuração de Hardware Ao fazer a parametrização do hardware, a fonte determina se a unidade, o canal e o nível devem ou não ser indicados. A tabela abaixo o auxiliará na seleção da configuração de hardware.

Origem Unidade Canal Nível

FB

OP

v

DI I+ DI1-DI7 HI, LO

DO I+ DO1-DO8 HI, LO

AI I+ Conforme pode-se ver, para �Fieldbus� [FB", �Operator Panel� (OP � Painel do Operador), �Speed� (v � velocidade) e �Not Assigned� (�) (Não Atribuído) não são necessárias informações adicionais. �Digital Inputs� (DI � Entradas Digitais) e �Digital Outputs� (DO � Saídas Digitais) precisam que unidade, canal e nível sejam indicados. Para �Analog Input � (AI � Entrada Analógica), a unidade é definida de modo fixo como I+. Exemplo: O parâmetro B06 �START Source� (Fonte do Sinal para Iniciar) determina a partir de onde a balança é iniciada.

Descrição Origem

B06 START Source (Fonte do Sinal para iniciar)

OP

Alternativas FB, DI Por padrão, a balança é iniciada a partir do teclado do INTECONT. Como alternativa, podem ser selecionados fieldbus ou entrada digital (DI). Se a fonte desejada for DI, indique também o canal e o nível (veja a tabela acima); a unidade é definida de modo fixo como I+.

As teclas 4 (para a esquerda) e 6 (para a direita) permitem mudar entre fonte, canal e nível.

Load Default Parameters (Carregar Parâmetros Padrão)

Permite carregar as configurações padrão. A função é protegida por senha e pelo prompt YES/NO (Sim/Não).

Atenção! Todas as modificações feitas a parâmetros e valores de calibração são perdidas.

Seleciona a função PROGRAMMING (Programação), chama DEFAULT PARAMETERS (Parâmetros Padrão).

YES (Sim) = 1 NO (Não) = 0

Reconhece a seleção. Power Failure (Falha na Alimentação Elétrica) Os parâmetros permanecem armazenados por um período de tempo indeterminado.

Page 52: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Parametrização BV-H2215 P 46

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Visão Geral dos Parâmetros

BLOCO A Dialog Behaviour (Comportamento dos Diálogos)

01 Language (Idioma) ENGLISH 02 Units (Unidades) SI

BLOCO B Rated Data (Dados Nominais)

01 Feed Rate Unit (Unidade da Taxa de Dosagem) ��� kg/h

02 Nominal Feed Rate (Taxa de Dosagem Nominal) 10,0000 t/h

03 Fonte do Tacômetro DI I+.DI7 HI 04 vs Charact. Val.

(Valor Característico de vs) 10000,00 I/m 05 Nominal Speed

(Velocidade Nominal) 0,1000 m/s 06 START Source

(Fonte do sinal para Iniciar) OP 07 P-Source (Origem de P) OP 08 Prel EXT ACTIVE

(Pré-carreg. Externo Ativo) NO (Não) 09 WZ Active (WZ Ativo) YES (Sim) 10 FMZ1 Unit (Unidade FMZ1) ���- t 11 FMZ 1 Pulse Dur.

(Duração do Pulso FMZ 1) 0 ms 12 FMZ 2 Unit (Unidade FMZ 3) ���- t 13 FMZ 3 Unit (Unidade FMZ 3) ���- t

BLOCO C Calibrating Data (Dados de Calibração)

01 Belt Circuit No. (Nº de Circuitos de Correia) 1.00

02 Belt Circuit Time (Tempo do Circuito da Correia) 30.0 s

03 L/C Charac. Value (Valor Característico da Célula de Carga) 2,0000 mV/V

04 L/C Rated Cap. (Capacidade Nominal da Célula de Carga) 60.000 kg

05 Eff Platf.Length (Comprimento Efetivo da Plataforma) 0,500 m

06 Lever Ratio (Relação da Alavanca) 1.0000 07 Angle a (Ângulo a) 0.00 graus 08 Check Weight (Peso de Aferição) 10.000 kg

BLOCO D Calibrat. Results (Resultados da Calibração)

01 Nominal Belt Load (Carga Nominal da Correia) * 27,78 kg/m

02 Span Correction (Correção do Espaçamento) 1.0000

03 Total Tare (Tara Total) 0,00 kg/m 04 Basic Tare N (Tara Básica N) 0,00 kg/m 05 Tare Correction T

(Correção da Tara T) 0,00 kg/m 06 Belt Circuit Char (Característica

do Circuito da Correia) 1000000 I/B

BLOCO E Analog Output (Saída Analógica)

01 Source AO 1 (Fonte AO 1) I 02 Elevation AO 1 (Elevação AO 1) 4,00 mA 03 Limit Value AO 1 (Valor Limite AO 1) 20.00 mA 04 Source AO 2 (Fonte AO 2) Y 05 Elevation AO 2 (Elevação AO 2) 4,00 mA 06 Limit Value AO 2 (Valor Limite AO 2) 20.00 mA

BLOCO F Limit Values (Valores-limite)

01 Value for I-MIN (Valor para I-MIN) 5.0 % Io 02 Event Class I-MIN

(Classe de Evento para I-MIN) W1 (L 01) 03 Value for I-MAX (Valor para I-MAX) 120.0 % Io 04 Event Class I-MAX

(Classe de Evento para I-MAX) W1 (H 01) 05 Value for Q-MIN (Valor para Q-MIN) 60,0 % Q 06 Event Class Q-MIN

(Classe de Evento para Q-MIN) W1 (L 02) 07 Value for Q-MAX

(Valor para Q-MAX) 120,0 % Q 08 Event Class Q-MAX (Classe de

Evento para Q-MAX) W1 (H 02) 09 Value for V-MIN (Valor para V-MIN) 5.0 % V 10 Event Class V-MIN (Classe de

Evento para V-MIN) W1 (L 03) 11 Value for V-MAX (Valor para

V-MAX) 120.0 % V 12 Event Class V-MAX (Classe de

Evento para V-MAX) W1 (H 03) 13 Stand-By Limit (Limite de Espera) 2 % Io 14 Stand-By (Espera) W2 (E 05)

BLOCO G Filter Setting (Ajustes de Filtros)

01 I Display (Indicação de I) 3,0 s 02 I Analog Output

(Saída Analógica de I) 3,0 s 03 Display 3,0 s 04 V Display (Indicação de V) 3,0 s 05 L/C Filter (Filtro da Célula de Carga) 1,0 s 06 Afterfl.Time (Tempo de

Dosagem Postergada) 3,0 s

BLOCO H Dispositivo Adicional

01 ZDO Active (ZDO Ativo) NO (Não) 02 ZDO Limit (Limite ZDO) 1,00 % Q

BLOCO I Batch Mode (Modo de Bateladas)

01 b.coast-down time (tempo da rampa de descida da batelada) 3 s

02 Batch corr.quant. (Correção quantitativa da batelada) 0.000 kg

03 Adaption Fact. (Fator de Adaptação) 0.5

04 Batch Tolerance (Tolerância da Batelada) 100000,000 kg

Page 53: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Parametrização BV-H2215 P 47

05 Out of Tolerance (Fora da tolerância) W1 (B 01)

06 AUTO Print (Impressão automática) NO (Não) 09 Batch Source (Fonte da Batelada) OP

BLOCO J Printer Setting (Configuração da Impressora)

01 Baud Rate 9600 02 (Print Event) Imprimir Eventos YES (Sim) 03 Print Page Length (Tamanho

da Página de Impressão) 72

BLOCO K Maintenance Int. (Int. Manutenção)

01 Maintenance Elec. (Manutenção Elétrica) 3000 h

02 Event Maint. EL. (Evento Manut. Elétrica) W1 (S 04)

03 Maint. STR-Meter (Medidor STR Manut.) 3000 h

04 Event Maint. Run. (Evento Exec. Manut) W1 (S 03)

BLOCO L Comm. Fieldbus (Comunic. Fieldbus)

01 Protocol Type (Tipo de Protocolo) *MODBUS 02 Host Timeout (Tempo-limite do host) 10 s 03 Comm.-Error Host

(Erro Comunic. Host) * W2 (S 09) 04 Address (Endereço) 1 05 Resolution (Resolução) 4096 06 Word Sequence

(Seqüência da Palavra) I:std/L:std 07 Physics (Interface Física) * RS232 08 Baud Rate * 19200 09 Format Data (Formato de Dados) * 8-O-1 10 FLOAT Format (Formato

Pt. Flutuante) SIEMENS-KG 11 Physics (Interface Física) RS422 12 Baud Rate 9600 13 Format Data (Formato de Dados) 8-E-1 14 Address (Endereço) 16 15 FLOAT Format (Formato Pt.

Flutuante) IEEE 16 Configuration (Configuração) FIXED-1 17 Address (Endereço) 16 18 Baud Rate 125K 19 Configuration (Configuração) FIXED-1 20 Byte Sequence

(Seqüência de Bytes) Low-High 21 Word Sequence

(Seqüência da Palavra) I:std/L:std

BLOCO M Scale Monitoring (Monitoração da Balança)

01 CPD Active (CPD Ativo) NO (Não) 02 Platf.Dis.Length (Comp. Dis.

Plataforma) 0.00 % LB 03 Belt Sensor Active

(Sensor da Correia Ativo) NO (Não)

04 Source Sensor (Sensor da Fonte) DI I+.DI6 HI 05 BIC Active (BIC Ativa) NO (Não) 06 Sensor Length

(Comprimento do Sensor) 8,40 cm 07 Sensor Width (Largura do Sensor) 12,00 cm 08 Sensor Offset

(Deslocamento do Sensor) 0,00 cm 09 BELT DRIFT

(Escorregamento da Correia) 3,00 cm 10 BELT DRIFT EVENT

Evento de Escorregamento da Correia) W1 (C 04)

11 BELT SKEW (Desalinhamento da Correia) 4,00 cm

12 BELT SKEW EVENT (Evento de Desalinhamento da Correia) A (C 03)

13 Slip Limit (Limite de Escorregamento) 2.00 % LB 14 Slip Evento (Evento de

Escorregamento) W1 (C 08) 15 DO BELT DRIFT

(Escorregamento da Correia) � 16 DO Belt Skew (Desalinhamento da Correia) � 17 DO Slip (Deslizamento) �

BLOCO N Events (Eventos)

01 Power Failure (Falha na Alimentação Elétrica) A (E 01)

02 Memory Error (Erro de memória) A (S 01) 03 Tacho Input (Entrada do Tacômetro) A (C 02) 04 Namur Error Tacho

(Tacômetro - Erro Namur) A (E 02) 05 Namur Error Belt

(Correia - Erro Namur) W1 (E 03) 06 L/C Input

(Entrada da Célula de Carga) A (C 01) 07 No Release (Sem Liberação) W1 (S 02) 08 L/C Input MAX

(Máx entrada da célula de carga) A (H 04) 09 L/C Input MIN

(Mín entrada da célula de carga) A (L 04) 10 SIMULAÇÃO ACTIVE

(Simulação Ativa) W2 (S 07) 11 SETPOINT LIMITED

(Ponto de Ajuste Limitado) W1 (S 08)

Page 54: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Parametrização BV-H2215 P 48

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

BLOCO O CONTROLLER (CONTROLADOR)

01 CONTROLLER TYPE (Tipo de controlador) STANDARD (Padrão)

02 P-COMPONENT (Componente P) 0.02000 mA/% 03 I-COMPONENT (Componente I) 1,0 s 04 CONTR.DEV.FILTER

(Filtro Desvio Contr.) 3,0 s 05 CONTR DEV TIME

(Tempo Desvio Contr.) 20,0 s 06 MAX CONTR DEV.

(Máx. Desvio Contr.) 5.0 % 07 Deviation factor (Fator de desvio) 1.0 08 CONTROL DEVIATION

(Desvio de Controle) W1 (B 02) 09 CONTROLLER LTD.

(Limitado pelo Contr.) W1 (B 03) 10 LOWER LIMIT (Limite Inferior) 0,00 mA 11 UPPER LIMIT (Limite Superior) 20.00 mA 12 CONTR.MAGN.ELEV.

(Elevação da Magnitude Contr.) 0,00 mA 13 POSITION AT STOP

(Posição na Parada) 0 14 START-UP (Iniciar) 0.0 Uml 15 CLEARANCE (Espaçamento) 0.0 Uml 16 ZERO SETPOINT (Ajuste do Zero) 0,00 mA 17 SETPOINT RANGE

(Intervalo Pt. Ajuste) 20.00 mA 18 STORE (Armazenar) NO (Não) 19 VOLUMETRIC MODE

(Modo Volumétrico) Qconst 20 BYPASS (Sobreposição) 0,00 mA 21 SETPOINT FILT T1

(Filtro Pt. Ajuste T1) 0,0 s 22 SETPOINT FILT T2

(Filtro Pt. Ajuste T2) 0,0 s 23 SET/ACT COMPAR. (Comparação

entre Ajustado e Real) W-X 24 SET/ACT SOURCES

(Fontes Ajustado e Real) I 25 ADAPTATION 1 (Adaptação 1) NO (Não) 26 ADAPTATION 2 (Adaptação 2) NO (Não)

BLOCO P Linearização

01 Linearization ON (Linearização Ativa) NO (Não) 02 Lin.-S1 25.00 % Q 03 Lin.-I1 25.00 % Q 04 Lin.-S2 50,00 % Q 05 Lin.-I2 50,00 % Q 06 Lin.-S3 75,00 % Q 07 Lin.-I3 75,00 % Q 08 Lin.-S4 100.00 % Q 09 Lin.-I4 100.00 % Q 10 Lineariz error (Erro Linearização) W2 (B 09)

BLOCO Q Entradas Digitais

01 Release (Liberar) DI I+.DI5 HI 02 DI Stop Batch (Parar Batelada) � 03 DI Ackn. Events

(Reconhecer eventos) DI I+.DI1 HI 04 DI Volumetric ON (Volumétrico Ativo) � 05 DI Volum Synchron.

(Volumétrico Síncrono) �

BLOCO R Saídas Digitais

01 DO ALARM (Alarme) DO I+.DO3 HI 02 DO Prefeeder ON

(Pré-dosadora Ligada) DO I+.DO6 HI 03 DO Feeder ON

(Dosadora Ligada) DO I+.DO7 HI 04 DO I-MIN DO I+.DO1 HI 05 DO I-MAX DO I+.DO2 HI 06 DO Q-MIN � 07 DO Q-MAX � 08 DO v-MIN � 09 DO v-MAX � 10 DO Batch Active

(Modo de Bateladas Ativo) � 11 DO Full Feed (Dosagem Completa) � 12 DO Dribble Feed (Dosagem Gradual) � 13 DO Feeder ON (Dosadora Ligada) DO I+.DO4 HI 14 DO Deviation (Desvio) DO I+.DO5 HI 15 DO Volum Mode (Modo Volumétrico) �

BLOCO S Comm. EasyServe (Comunic. EasyServe)

01 Station Address (Endereço da Estação) 1

02 Physics (Interface Física) RS232 03 EasyServe Baudr.

(Baud Rate EasyServe) 19200 04 Format Data (Formato de Dados) 8 -O �1

Page 55: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Parametrização BV-H2215 P 49

Bloco A : Dialog Behaviour (Comportamento dos Diálogos) A 01 Language (Idioma)

Intervalo: DEUTSCH ENGLISH* AMERICAN ENG* FRANCAIS ESPANOL ITALIANO

Padrão: DEUTSCH

A seleção se aplica a todas as indicações, mensagens de evento e parâmetros. * idênticos

A 02 Units (Unidades) Intervalo: SI NON-SI

Padrão: SI

Permite mudar as indicações e entradas de parâmetros das unidades do SI para as unidades americanas. Unidades americanas

unidades SI Conversão *

lb kg 1 lb = 0.453593 kg t t 1 t = 0.907185 t = 2000 lb f m 1 f = 0.3048 m inch cm 1 inch = 2,54 cm

* aplicável também a unidades compostas, como kg/h

Bloco B : Rated Data (Dados Nominais)

B 01 Feed Rate Unit (Unidade da Taxa de Dosagem)

Intervalo: - - - - - - t/h - - - -. - t/h - - -. - - t/h - -. - - - t/h - - - - - - kg/h - - - - .- kg/h - - - .- - kg/h - -.- - - kg/h

Padrão: - - - - - - kg/h

Determina o formato das indicações de taxa de dosagem.

B 02 Nominal Feed Rate (Taxa de Dosagem Nominal)

Intervalo: 0.0001...

2300000.0 t/h Padrão: 10,0 t/h

Referência para indicações de valores-limite e de serviço

B 03 Fonte do Tacômetro Intervalo: DI �

Padrão: DI (DI7)

� � � pára a medição da velocidade da correia. A velocidade nominal B 05 é usada para o cálculo.

B 04 vs Charact. Val. (Valor Característico de vs)

Intervalo: 1.0 ... 1000000.0

I/m Padrão: 10.000,0

I/m Número de pulsos do transdutor de velocidade por medidor de correia. Exceção: B 03 = � Nunca altere o valor característico de vs; isto alteraria o tempo de operação de seus programas de configuração.

Page 56: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Parametrização BV-H2215 P 50

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

B 05 Nominal Speed (Velocidade Nominal)

Intervalo: 0.001 a 50.0 m/s Padrão: 0,1000 m/s Referência para os valores-limite. Se BIC e/ou VAP (Bloco de Parâmetros M) são utilizados, o valor deve ser preciso dentro de alguns pontos percentuais. Se a balança opera sem medição de velocidade, o Parâmetro B 05 determina a precisão.

B 06 START Source (Fonte do sinal para Iniciar)

Intervalo: OP FB DI

Padrão: OP

Para iniciar/parar a totalização, não há solução única: OP : A partir do teclado do INTECONT. FB : Através da interface fieldbus DI : Usando a entrada digital. O valor padrão

é DI3. Você também pode qualquer outra entrada digital livre. A entrada digital opera pela borda, ou seja, se a balança falhar após um alarme, retire o sinal START (Iniciar) e reaplique-o em seguida.

A função de diálogo �Keyboard Mode� (Modo Teclado) permite mudar da fonte selecionada para o teclado, e vice-versa.

INICIAR PARAR ATIVO

INICIAR LIBERAR (Q01) ALARME Iniciar o Acionamento (R13) PRÉ-DOSADORA (R02) INICIAR A BALANÇA (R03) CONTADOR ACT DISPLAY (Di l Ati )

Não

PARAR

Nota G06 define o tempo de controle dos contadores de totalização. Se o Parâmetro Q01 �Release� (Liberar) for ajustado para �- -", não é necessária a liberação.

LIBERAR ALARME

INICIAR/PARAR MODO TECLADO

DOSADORA EM OPERAÇÃO LIGAR O ACIONAMENTO INICIAR A PRÉ-DOSADORA

TECLADO CONTATO

Page 57: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Parametrização BV-H2215 P 51

B 07 P-Source (Origem de P) Intervalo: OP FB AI

Padrão: OP

O ponto de ajuste da taxa de dosagem pode ser pré-definido a partir das seguintes fontes: OP : A partir do teclado do INTECONT. FB : Através da interface fieldbus AI : Através da entrada analógica do

INTECONT A função de diálogo �Keyboard Mode� (Modo Teclado) permite mudar da fonte selecionada para o teclado, e vice-versa. Independentemente de B07, o ponto de ajuste da batelada pode ser pré-definido a partir do teclado e/ou do fieldbus.

B 08 Prel EXT ACTIVE (Pré-carreg. Externo Ativo)

Intervalo: NO (Não)

YES (Sim) Padrão: NO (Não)

Avaliação percentual do ponto de ajuste externo através do teclado. O parâmetro tem efeito apenas se B 07 for ajustado para AI ou FB.

PONTO DE AJUSTE

ANALÓGICA SERIAL TECLADO (Easyserve) TECLADO

MODO TECLADO

Controlador

Page 58: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Parametrização BV-H2215 P 52

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

B 09 L/C Active (Célula de carga ativa)

Intervalo: YES (Sim) NO (Não)

Padrão: YES (Sim)

�NO� (NÃO) pára a medição da carga da correia. Internamente, a carga da correia Qo = P0/V0 8 (calculada a partir dos valores nominais) está ativa. D 01 = B 02/B 05 Nota : Ajusta os valores de tara D 04 e D 05 para 0. A aquisição do valor de serviço wz continua sendo feita.

B 10 FMZ 1 Unit (Unidade FMZ 1) Intervalo: - - - - - - - t - - - - -. - t - - - -. - - t - - -.- - - t - - - - - - t *10 - - - - - t *100 - - - - - - - kg - - - - -. - kg - - - -. - - kg - - -. - - - kg

Padrão: - - - - - - - t

B10 determina o formato de indicação para o contador 1, valores de bateladas e a pesagem por pulsos para o contador externo. Se não houver nenhum contador externo instalado, ajusta o Parâmetro B11 para 0.

B 11 FMZ 1 Pulse Dur. (Duração do Pulso FMZ 1)

Intervalo: 0 a 1000 ms Padrão: 0 ms Comprimento do pulso de saída do contador externo. A pesagem por pulsos corresponde ao menor dígito da indicação do Contador 1 (Parâmetro B10). B11 < 10 ms : A saída de pulsos é desabilitada.

Todos os pulsos ainda não emitidos são apagados.

Freqüência de saída à taxa de dosagem nominal:

PNENN = taxa de dosagem nominal em kg/h ou

t/h Zmin = menor dígito de indicação do contador

1 (B 10) em kg ou t Selecione Zmin (B10) de modo que f não exceda 10 Hz. Além disso, a duração do pulso B11 deve ser menor que 1/f.

B 12 FMZ 2 Unit (Unidade FMZ 2) Idem B10; entretanto, para o Contador 2.

B 13 FMZ 3 Unit (Unidade FMZ 3) Idem B10; entretanto, para o Contador 3.

Page 59: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Parametrização BV-H2215 P 53

Bloco C : Calibrating Data (Dados de Calibração)

C 01 Belt Circuit No. (Nº de Circuitos de Correia)

Intervalo: 1 a 100 Padrão: 1.00 Determina o tempo de execução dos programas de ajuste (Ajuste do Zero, Aquisição da Tara, Verificação do Peso etc.).

C 02 Belt Circuit Time (Tempo do Circuito da Correia)

Intervalo: 1,0 a 9999,0 s Padrão: 30.0 s Determina o tempo de medição do programa de calibração �Imp/Belt� (Imp/Correia). Normalmente, é selecionado o tempo para um circuito de correia.

C 03 L/C Charac. Val. (Valor Característico da Célula de Carga)

Intervalo: 0.01 a 9.9999

mV/V Padrão: 2 mV/V

Valor característico da célula de carga (fator de transmissão).

C 04 L/C Rated Cap. (Capacidade Nominal da Célula de Carga)

Intervalo: 0.5000 a

220000.0 kg Padrão: 60.000 kg

Total das capacidades nominais das células de carga. Pivôs são considerados como células de carga.

C 05 Eff. Platf. Length (Comprimento Efetivo da Plataforma)

Intervalo: 0,1000 a 50,000 m Padrão: 0,500 m Comprimento efetivo da plataforma de pesagem.

C 06 Lever Ratio (Relação da Alavanca)

Intervalo: 0.0100 a 2.0000 Padrão: 1.000 Relação da alavanca entre o rolete de pesagem que faz a transdução da força da plataforma e a célula de carga.

Q = Carga da plataforma F = Carga na célula de carga

Com os módulos de pesagem com guias de feixe de molas paralelas, a relação da alavanca é sempre 1.

C 07 Angle a (Ângulo a) Intervalo: 0.0 a 60 Grad Padrão: 0.00 degr. Ângulo do eixo longitudinal da balança se a célula de carga é montada verticalmente em relação à correia.

C 08 Check Weight (Peso de Aferição)

Intervalo: 0.001 a 22000.0

kg Padrão: 10.000 kg

Carga do material na plataforma, simulada através do Peso de Aferição.

Page 60: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Parametrização BV-H2215 P 54

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Bloco D : Calibrat. Results (Resultados da Calibração)

D 01 Nominal Belt Load (Carga Nominal da Correia)

Não é possível a entrada de dados

Padrão: 27,78 kg/m

Calculado a partir dos valores nominais B 02 e B 05. Referência para os valores-limite e para o programa de ajuste do zero.

D 02 Span Correction (Correção do Espaçamento)

Intervalo: 0.5000 a 2,0000 Padrão: 1.0000 Influi proporcionalmente na medição da carga na correia q.

q(corrigida) = q(medida) * D 02 Função: Correção do sistema de medição através

da verificação com material.

D 03 Total Tare (Tara Total) Não é possível a entrada de dados

Padrão: 0,00 kg/m

Tara total = tara básica + correção da tara

D 04 Basic Tare N (Tara Básica N) Não é necessária a entrada de dados max 10000 kg/m

Padrão: 0,00 kg/m

Resultado do programa de aquisição da tara.

D 05 Tare Correction T (Correção da Tara T)

Não é necessária a entrada de dados max +- 1000 kg/m

Padrão: 0,00 kg/m

Resultado do programa de ajuste do zero. Todas as operações de aquisição da tara ajustam o Parâmetro D 05 para 0.

D 06 Belt Circuit Char (Característica do Circuito da Correia)

Não é necessária a entrada de dados max 9E6

Padrão: 1000000 I/U

Resultado do programa de calibração básico �Imp/Belt� (Imp/Correia). Determina os tempos de execução dos programas de configuração. Dividido pelo Parâmetro B 04 (Valor Característico de vs.), resulta no comprimento da correia, em m.

Atenção! Ao inserir os Parâmetros D 02 a D 05 manualmente, inicie com D 02.

Page 61: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Parametrização BV-H2215 P 55

Bloco E : Analog Output (Saída Analógica)

E 01 Source AO 1 (Fonte AO 1) Intervalo: I (feed rate) Q (carga da

correia) V (velocidade da

correia) Xd (desvio) Y (magnitude de

controle) P (ponto de

ajuste)

Padrão: I

Um destes valores pode ser emitido como saída analógica. Filtros: Parâmetros G 02, G 04, G 05, O04

E 02 Elevation AO 1 (Elevação AO 1)

Intervalo: 0,00 a 20,00 mA Padrão: 4,00 mA Corrente de saída para os valores I, Q, P e V de 0%. Com o desvio Xd, o ponto zero está entre a elevação e 20 mA (veja o diagrama e a fórmula). Com a magnitude de controle Y, o parâmetro é irrelevante.

E 03 Limit Value AO 1 (Valor Limite AO 1)

Intervalo: 0.00 a 1000.00

mA Padrão: 20.00 mA

Corrente de saída para os valores I, Q, P e V de 100 %.

X = I, Q, P, V, Xd Xnenn = valor nominal Nota: 1. A corrente de saída máxima é 20 mA. 2. A corrente de saída mínima corresponde à

elevação E 02. 3. Se a balança for parada, as saídas para I, P e

Xd são ajustadas para o valor de elevação. Para Q e V, é emitido o valor da medição.

4. Com a magnitude de controle Y, o parâmetro é irrelevante.

E 04 Source AO 2 (Fonte AO 2) Intervalo: I (feed rate) Q (carga da

correia) V (velocidade da

correia) Xd (desvio) Y (magnitude de

controle) P (ponto de

ajuste)

Padrão: Y

Um destes valores pode ser emitido como saída analógica. Filtro: Parâmetros G 02, G 04, G 05, O04

Page 62: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Parametrização BV-H2215 P 56

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

E 05 Elevation AO 2 (Elevação AO 2)

Intervalo: 0,00 a 20,00 mA Padrão: 4,00 mA Corrente de saída para os valores I, Q, P e V de 0%. Com o desvio Xd, o ponto zero está entre a elevação e 20 mA (veja o diagrama e a fórmula). Com a magnitude de controle Y, o parâmetro é irrelevante.

E 06 Limit Value AO 2 (Valor Limite AO 2)

Intervalo: 0.00 a 1000.00

mA Padrão: 20.00 mA

Corrente de saída para os valores I, Q, P e V de 100%.

Para explicações e comentários, veja o Parâmetro E03.

Page 63: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Parametrização BV-H2215 P 57

Bloco F : Limit Values (Valores-limite) Se os valores de medição excederem seus limites Máx/Mín, é emitida uma mensagem de evento correspondente (L1 a L3, H1 a H3). A monitoração começa 10 s após a iniciação.

F 01 Value for I-MIN (Valor para I-MIN)

Intervalo: -10 a 200.0 % I Padrão: 5.0 % I Referência: Taxa de dosagem nominal B 02.

F 02 Event Class I-MIN (Classe de Evento para I-MIN) L1

Intervalo: WARNING 2

(Advertência 2) WARNING 1

(Advertência 1) IGNORE (Ignorar) ALARM (Alarme)

Padrão: WARNING 1 (Adver-tência 1)

F 03 Value for I-MAX (Valor para I-MAX)

Intervalo: -10 a 200.0 % I Padrão: 120.0 % I Referência: Taxa de dosagem nominal B 02.

F 04 Event Class I-MAX (Classe de Evento para I-MAX) H1

Intervalo: WARNING 2

(Advertência 2) WARNING 1

(Advertência 1) IGNORE (Ignorar) ALARM (Alarme)

Padrão: WARNING 1 (Adver-tência 1)

F 05 Value for Q-MIN (Valor para Q-MIN)

Intervalo: -10 a 200.0 % Q Padrão: 60,0 % Q Referência: Carga nominal da correia D 01

F 06 Event Class Q-MIN (Classe de Evento para Q-MIN) L2

Intervalo: WARNING 2

(Advertência 2) WARNING 1

(Advertência 1) IGNORE (Ignorar) ALARM (Alarme)

Padrão: WARNING 1 (Adver-tência 1)

F 07 Value for Q-MAX (Valor para Q-MAX)

Intervalo: -10 a 200.0 % Q Padrão: 120,0 % Q Referência: Carga nominal da correia D 01

F 08 Event Class Q-MAX (Classe de Evento para Q-MAX) H2

Intervalo: WARNING 2

(Advertência 2) WARNING 1

(Advertência 1) IGNORE (Ignorar) ALARM (Alarme)

Padrão: WARNING 1 (Adver-tência 1)

F 09 Value for V-MIN (Valor para V-MIN)

Intervalo: -10 a 200.0 % V Padrão: 5,0 % V Referência: Velocidade nominal B 05

F 10 Event Class V-MIN (Classe de Evento para V-MIN) L3

Intervalo: WARNING 2

(Advertência 2) WARNING 1

(Advertência 1) IGNORE (Ignorar) ALARM (Alarme)

Padrão: WARNING 1 (Adver-tência 1)

Page 64: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Parametrização BV-H2215 P 58

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

F 11 Value for V MAX Intervalo: -10 a 200.0 % V Default:120.0 % V Referência: Velocidade nominal B 05

F 12 Event Class V-MAX (Classe de Evento para V-MAX) H3

Intervalo: WARNING 2

(Advertência 2) WARNING 1 (Advertência 1) IGNORE (Ignorar) ALARM (Alarme)

Padrão: WARNING 1 (Adver-tência 1)

F13 Stand-By Limit (Limite de Espera)

Intervalo: 0 a 100 %I Padrão: 2 % Referência: Taxa de dosagem nominal B 02 Mensagem: E5, de acordo com a classe de

evento F 16 Desliga o acionamento da correia e a pré-dosadora (não a balança) com pontos de ajuste < F13. A magnitude de controle é ajustada para o valor do Parâmetro O 12. A mudança para o modo Espera é atrasada em 3 s; o retorno ocorre imediatamente.

F 14 Stand-By (Espera) E5 Intervalo: WARNING 2

(Advertência 2) WARNING1

Padrão: WARNING 2 (Adver-tência 2)

(Advertência1)

Page 65: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Parametrização BV-H2215 P 59

Bloco G : Filters (Filtros) I = taxa de dosagem V = velocidade da correia

G 01 I Display (Indicação de I) Intervalo: 0.0 a 600.0 s Padrão: 3,0 s Indicação da taxa de dosagem

G 02 I Analog Output (Saída Analógica de I)

Intervalo: 0.0 a 600.0 s Default 3.0 s Saída analógica da taxa de dosagem

G 03 Q Display (Indicação de Q) Intervalo: 0.0 a 600.0 s Padrão: 3,0 s Indicação da carga da correia

G 04 V Display (Indicação de V) Intervalo: 0.0 a 600.0 s Padrão: 3,0 s Indicação da velocidade da correia

G 05 L/C Filter (Filtro da Célula de Carga)

Intervalo: 0.0 a 600.0s Padrão: 1,0 s Aplica-se a todas as funções e indicações referentes à carga da correia. Q = carga da correia

G 06 Afterfl. time (Tempo de Dosagem Postergada)

Intervalo: 0.0 a 2000.0 s Padrão: 3,0 s A totalização de tempo continua após a parada da balança.

Todos os filtros são de primeira ordem (exponenciais), isto é, após a mudança repentina de sinal, aproximadamente 2/3 do valor-limite são atingidos após o tempo de ajuste. Tempos longos têm como efeito a atualização estável, porém lenta, da indicação.

Page 66: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Parametrização BV-H2215 P 60

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Bloco H : Additional Devices (Dispositivos Adicionais)

H 01 ZDO Active (ZDO Ativo) Intervalo: NO (Não)

YES (Sim) Padrão: NO (Não)

Ativa o sistema de Eliminação do Zero (veja H 02).

H 02 ZDO Limit (Limite ZDO) Intervalo: 0.0 a 10.00 %Q Padrão: 1,00 %Q Referência: Carga nominal da correia D 01 Se a função ZDO estiver ativa e a carga da correia tiver um valor inferior ao limite definido, a medição da taxa de dosagem e a totalização são suprimidas. Não aparece nenhum símbolo no display.

Page 67: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Parametrização BV-H2215 P 61

Bloco I : Batch Mode (Modo de Bateladas) Para saber a seqüência detalhada de processamento de bateladas, consulte o Capítulo DETALHES.

I 01 B.coast-down time (Tempo da rampa de descida da batelada)

Intervalo: 0 a 3600s Padrão: 3s Se o tempo de rampa de descida da batelada for atingido, o ponto de ajuste da taxa de dosagem muda para 0, independentemente da fonte do ponto de ajuste.

I 02 Batch corr.quant. (Correção quantitativa da batelada)

Intervalo:0.000...±1 000 000 kg Padrão: 0.000 kg O erro de processamento de bateladas I 02 pode ser usado para correção da próxima batelada (veja o Parâmetro I 03). Nota: Ajuste I 02 para 0 na ocasião do

comissionamento.

I 03 Adaption Fact. (Fator de Adaptação)

Intervalo: 0.0 a 1.0 Padrão: 0.5 O início do tempo da rampa de descida é adaptado automaticamente, de modo que o sistema se adapte melhor à situação na próxima batelada. I02(novo)= I02(antigo) � erro *I03 I 03 = 0 : nenhuma adaptação I 03 = 1 : adaptação total Valores intermediários provocam uma adaptação filtrada, preferível no caso de plantas com repetibilidade imprecisa.

I 04 Batch Tolerance (Tolerância da Batelada)

Intervalo: 0.0 a 2200000.0

kg Padrão:100.000,000 kg

Referência: Ponto de ajuste da batelada Desvios permitidos em relação ao ponto de ajuste. A verificação ocorre após a conclusão da batelada.

I 05 Out of Tolerance (Fora da tolerância) B1

Intervalo: WARNING 1

(Advertência 1) WARNING 2 (Advertência 2) ALARM (Alarme) IGNORE (Ignorar)

Padrão: WARNING 1 (Adver-tência 1)

Se o valor-limite I 04 for excedido, a mensagem de evento B1 é emitida.

Page 68: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Parametrização BV-H2215 P 62

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

I 06 AUTO Print (Impressão automática)

Intervalo: NO (Não)

YES (Sim) Padrão: NO (Não)

YES (Sim) : Impressão automática após cada

batelada completa NO (Não) : O relatório da batelada pode ser

impresso apenas usando o menu de controle.

I 07 Batch Source (Fonte da Batelada)

Intervalo: OP

FB Padrão: OP

OP : Insere o ponto de ajuste da batelada a

partir do teclado do INTECONT. FB : O ponto de ajuste da batelada é ajustado

através da interface fieldbus.

Page 69: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Parametrização BV-H2215 P 63

Bloco J : Printer Setting (Configuração da Impressora)

J 01 Baud Rate Intervalo: 2400

4800 9600 19200 38400

Padrão: 9600

Velocidade da transmissão de dados à impressora

J 02 (Print Event) Imprimir Eventos Intervalo: YES (Sim)

NO (Não) Padrão: YES

(Sim) YES (Sim) : Imprime o evento automaticamente

quando ele ocorre e quando é removido

NO (Não) : Não é realizada a impressão

J 03 Print Page Length (Tamanho da Página de Impressão)

Intervalo: 9 a 127 linhas Padrão: 72 lines

(72 linhas) Comprimento de página para impressão do relatório da batelada. O espaçamento de linhas é sempre de 1/6�. A impressora é inicializada com a modificação do parâmetro ou quando é ligada.

Page 70: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Parametrização BV-H2215 P 64

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Bloco K : Maintenance Int. (Int. Manutenção)

K 01 Maintenance Elec. (Manutenção Elétrica)

Intervalo: 0 a 10000 h Padrão: 3000 h

Mensagem: S4 (K 02)

Alerta sobre tarefas de manutenção a serem realizadas em função do tempo em que a tensão está ligada.

K 02 Event Maint. EL. (Evento Manut. Elétrica) S4

Intervalo: WARNING 1

(Advertência 1) WARNING 2 (Advertência 2) IGNORE (Ignorar)

Padrão: WARNING 1 (Advertência 1)

O total dos tempos de alimentação ligada excede o tempo definido por K 01. Quando o intervalo tiver decorrido, a mensagem S4 é apresentada.

K 03 Maint. STR-Meter (Medidor STR Manut.)

Intervalo: 0 a 10000 h Padrão: 3000 h

Mensagem: S3 (K 04)

Alerta sobre tarefas de manutenção a serem realizadas em função do tempo em que a correia transportadora está ligada.

K 04 Event Maint. Run. (Evento Exec. Manut) S3

Intervalo: WARNING 1

(Advertência 1) WARNING 2 (Advertência 2) IGNORE (Ignorar)

Padrão: WARNING 1 (Advertência 1)

O total dos tempos de operação da correia transportadora excede o tempo K 03. Quando o intervalo tiver decorrido, a mensagem S3 é apresentada.

Page 71: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Parametrização BV-H2215 P 65

Bloco L : Comm. Fieldbus (Comunic. Fieldbus)

L 01 Protocol Type (Tipo de Protocolo)

Intervalo: NO (Não)

MODBUS COMP. S5-BCC COMP. MODBUS PROFIBUS DP DEVICENET

Padrão: NO (Não)

Variações possíveis do protocolo. Cada protocolo requer um cartão de interface opcional instalado. �COMP� identifica os protocolos compatíveis.

L 02 Host Timeout (Tempo-limite do host)

Intervalo: 0 a 600s Padrão: 10 s Se o valor de tempo-limite exceder 0, espera-se que uma mensagem do sistema host chegue durante o tempo ajustado.

L 03 Comm. Error Host (Erro Comunic. Host) S9

Intervalo: IGNORE

(Ignorar) W1 (WARNING 1) (Advertência 1) W2 (WARNING 2) (Advertência 2) A (Alarm) (Alarme)

Padrão: IGNORE (Ignorar)

Se nenhuma mensagem for recebida durante o tempo definido pelo Parâmetro L02, a mensagem de evento S9 �Data Link Host� (Comunicação de Dados com o Host) é apresentada.

L 04 Address (Endereço) Intervalo: 1 a 254 Padrão: 1 Endereço do escravo para o protocolo Modbus

L 05 Resolution (Resolução) Intervalo: 1 a 32767 Padrão: 4096 Resolução dos dados para o valor nominal no protocolo Modbus (formato inteiro).

L 06 Word Sequence (Seqüência da Palavra)

Intervalo: I: std/L:std

I: swp/L: std I: std/L: swp I: swp/L: swp

Padrão: I: std/L: std

Determina a seqüência de palavras dentro de um dado de duas palavras no protocolo Modbus. �I� significa valores IEEE-754 (valores de ponto flutuante) �L� significa valores inteiros de 4 bytes �std� não inverte a seqüência de palavras; �swp� inverte.

L 07 Physics (Interface Física) Intervalo: RS232

RS 422 RS 485

Padrão: RS 485

Define a interface física para Modbus

L 08 Baud Rate Intervalo: 2400

4800 9600 19200 38400

Padrão: 9600

Baud rate para Modbus

Page 72: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Parametrização BV-H2215 P 66

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

L 09 Format Data (Formato de Dados)

Intervalo: 8-E-1

8-0-1 8-N-2 8-N-1

Padrão: 8-E-1

Formato de dados Modbus (bits de dados � paridade � stop bits).

L 10 FLOAT FORMAT Intervalo: SIEMENS-KG

IEEE Padrão: SIEMENS-

KG Determina a representação dos valores de ponto flutuante para o protocolo S5.

L 11 Physics (Interface Física) Intervalo: RS 232

RS 422 Padrão: RS 422

Define a interface física para o protocolo S5.

L 12 Baud Rate Intervalo: 2400

4800 9600 19200 38400

Padrão: 9600

Baud rate para o protocolo S5

L 13 Format Data (Formato de Dados)

Intervalo: 8-E-1

8-0-1 8-N-2 8-N-1

Padrão: 8-E-1

Formato de dados S5 (bits de dados � paridade � stop bits).

L 14 Address (Endereço) Intervalo: 0 a 126 Padrão: 16 Endereço do escravo para Profibus DP

L 15 FLOAT FORMAT Intervalo: SIEMENS-KG IEEE

Padrão: IEEE

Determina a representação dos valores de ponto flutuante para o protocolo Profibus DP.

L 16 Configuration (Configuração) Intervalo: FIXED-1

FIXED-2 NO-PARA-ID PARA-ID

Padrão: FIXED-1

Determina a estrutura e o tamanho da imagem do processo (Profibus DP).

L 17 Address (Endereço) Intervalo: 0 a 63 Padrão: 16 Endereço do escravo do DeviceNet

L 18 Baud Rate Intervalo: 125k

250k 500k

Padrão: 125k

Baud rate para DeviceNet

Page 73: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Parametrização BV-H2215 P 67

L 19 Configuration (Configuração) Intervalo: FIXED-1

FIXED-2 NO-PARA-ID PARA-ID

Padrão: FIXED-1

Determina a estrutura e o tamanho da imagem do processo (DeviceNet).

L 20 Byte Sequence (Seqüência de Bytes)

Intervalo: LOW-High

High-LOW Padrão: LOW-

High Determina a seqüência de bytes dentro de uma palavra de dados.

L 21 Word Sequence (Seqüência da Palavra)

Intervalo: I: std/L:std

I: swp/L: std I: std/L: swp I: swp/L: swp

Padrão: I: std/L: std

Determina a seqüência de palavras dentro de um dado de duas palavras no protocolo DeviceNet. �I� significa valores IEEE-754 (valores de ponto flutuante) �L� significa valores inteiros de 4 bytes �std� não inverte a seqüência de palavras; �swp� inverte.

Page 74: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Parametrização BV-H2215 P 68

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Bloco M : Scale Monitoring (Monitoração da Balança)

M 01 CPD Active (CPD Ativo) Intervalo: NO (Não)

YES (Sim) Padrão: NO (Não)

Inicia um elemento de atraso para deslocamento da medição para o ponto de descarga (CPD). Condições: Medidor de velocidade disponível e ativado. Não é necessário o sensor do circuito da correia.

M 02 Platf.Dis.Length (Comp. Dis. Plataforma)

Intervalo: 0.00 a 50.00 %LB Padrão: 0.00 %

LB Entrada: necessária apenas com CPD ativa. Distância entre o meio da plataforma de pesagem até o ponto de descarga de material, em % do comprimento total da correia LB. A resolução é aproximadamente 200.

M 03 Belt Sensor Active (Sensor da Correia Ativo)

Intervalo: NO (Não)

YES (Sim) Padrão: NO (Não)

O sensor da correia e a área do sensor na correia transportadora servem para fazer a aquisição do deslizamento e do escorregamento da correia e a sincronização da compensação adaptativa de influência da correia BIC.

M 04 Source Sensor (Sensor da Fonte)

Intervalo: �-

DI Padrão: DI (DI6)

Entrada digital para o sensor da correia. A função pode ser controlada usando o respectivo valor de serviço. Apenas DI6 pode ser usada. Se você selecionar ���, as funções de BIC e monitoração da operação da correia não podem ser usadas.

M 05 BIC Active (BIC Ativa) Intervalo: NO (Não)

YES (Sim) Padrão: NO (Não)

Inicia a compensação automática da influência da correia BIC. Para iniciar a BIC: O componente dinâmico da tara é retirado no início da aplicação da tensão de alimentação ou mudado para: ! Parâmetro M 05 �BIC Active� (BIC Ativa) ! Parâmetro B 04 �vs Charact. Val.� (Valor

Característico de vs) ! Parâmetro D 06 �Belt Circuit Char�

(Característica do Circuito da Correia) Instruções rápidas: 1 Ajuste M03 = YES (Sim), insira M 06 a M 08. 2 Inicie o programa de configuração �LB: Imp/Belt�

(Imp/Correia). 3 Ative BIC (M05 = YES (Sim)). 4 Faça a aquisição da tara.

Page 75: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Parametrização BV-H2215 P 69

M 06 Sensor Length (Comprimento do Sensor)

Intervalo: 0.01 a 400.00 cm Padrão: 8,40 cm Comprimento da área do sensor, no sentido de deslocamento da correia. Veja também o valor de serviço �Imp.S.�.

M 07 Sensor Width (Largura do Sensor)

Intervalo: 0.01 a 400.00 cm Padrão: 12,00 cm Largura da área do sensor.

M 08 Sensor Offset ( Deslocamento do Sensor)

Intervalo: 400.00 a 400.00

cm Padrão: 0,00 cm

O deslocamento permite corrigir o ponto zero da monitoração da operação da correia. Entretanto, isto limita o intervalo máximo de indicação. Compense diferenças maiores deslocando o sensor (veja o capítulo COMISSIONAMENTO). Nova indicação = indicação antiga � deslocamento

M 09 Belt Drift (Escorregamento da Correia)

Intervalo: 0.01 a 400.00 cm Padrão: 3,00 cm Valor-limite para o escorregamento admissível da correia. Se excedido, a mensagem de evento �Belt Drift� (Escorregamento da Correia) C4 é apresentada e a saída digital M15 �DO Drift� (Escorregamento) é setada.

M 10 Belt Drift Event (Evento de Escorregamento da Correia) C4

Intervalo: WARNING 1

(Advertência 1) WARNING 2 (Advertência 2) Ignore (Ignorar) Alarm (Alarme)

Padrão: WARNING 1 (Adver-tência 1)

Causa do evento: A correia sai da zona de tolerância especificada. Ação: 1 Limpe as polias inicial e final. 2 Alinhe a correia. A monitoração nesta situação pode apresentar alguma falha. Portanto: Observe os valores de serviço do sensor do circuito da correia e, se necessário, elimine a falha.

M 11 Belt Skew (Desalinhamento da Correia)

Intervalo: 0.01 a 400.00 cm Padrão: 4,00 cm Limite admissível de desalinhamento da correia. Se excedido, a mensagem de evento �Belt Skew� (Desalinhamento da Correia) C3 é apresentada e a saída digital M16 �DO Belt Skew� (Desalinhamento da Correia) é setada.

M 12 Belt Skew Event (Evento de Desalinhamento da Correia) C3

Intervalo: WARNING 1

(Advertência 1) WARNING 2 (Advertência 2) Ignore (Ignorar) Alarm (Alarme)

Padrão: Alarm (Alarme)

A correia transportadora está operando muito descentralizada. A balança não pode mais ser operada. Ação: Veja o evento �Belt Skew�

(Deslizamento da Correia).

M 13 Slip Limit (Limite de Escorregamento)

Intervalo: 0.00 a 10.00 %LB Padrão: 2,00 %LB Mudança admissível no comprimento da correia transportadora, em % do comprimento total. Se o valor-limite é excedido, a mensagem de evento �Slip Error� (Erro de Escorregamento) C8 é apresentada e a saída digital M17 �DO Slip� (Escorregamento) é setada.

Page 76: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Parametrização BV-H2215 P 70

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

M 14 Slip Evento (Evento de Escorregamento) C8

Intervalo: WARNING 1

(Advertência 1) WARNING 2 (Advertência 2) IGNORE (Ignorar) ALARM (Alarme)

Padrão: WARNING 1 (Adver-tência 1)

Valor-limite admissível (M13) excedido.

M 15 DO Belt Drift (Escorregamento da Correia)

Intervalo: DO

� Padrão: �

Saída digital usada para informar o escorregamento da correia.

M 16 DO Belt Skew (Desalinhamento da Correia)

Intervalo: DO

� Padrão: �

Saída digital usada para informar a desalinhamento da correia.

M17 DO Slip (Deslizamento) Intervalo: DO

� Padrão: �

Saída digital usada para informar o desalinhamento da correia.

Page 77: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Parametrização BV-H2215 P 71

Bloco N : Events (Eventos)

N 01 Power Failure (Falha na Alimentação Elétrica) E1

Intervalo: ALARM (Alarme)

WARNING 1 (Advertência 1) WARNING 2 (Advertência 2) IGNORE (Ignorar)

Padrão: ALARM (Alarme)

A balança não é ligada automaticamente, independentemente da classe do evento.

N 02 Memory Error (Erro de memória) S1

ALARM (Alarme) Nenhuma alteração

é possível. A balança não pode ser operada.

N 03 Tacho Input (Entrada do Tacômetro) C2

Intervalo: ALARM (Alarme)

WARNING 1 (Advertência 1) WARNING 2 (Advertência 2)

Padrão: ALARM (Alarme)

A freqüência de entrada excede 2700 Hz. Condição : B 03 = DI7

N 04 Namur Err Tacho (Tacômetro - Erro Namur) E2

Intervalo: ALARM (Alarme)

WARNING 1 (Advertência 1) WARNING 2 (Advertência 2) IGNORE (Ignorar)

Padrão: ALARM (Alarme)

Curto-circuito ou ruptura do cabo. Condição : B 03 = DI7 Erros de Namur ajustam o valor interno de velocidade para 0. A indicação de freqüência (valor de serviço) ainda está ativo.

N 05 Namur Err Belt Sensor (Sensor da Correia - Erro Namur) E3

Intervalo: WARNING 1

(Advertência 1) WARNING 2 (Advertência 2) ALARM (Alarme) IGNORE (Ignorar)

Padrão: WARNING 1 (Adver-tência 1)

Curto-circuito ou ruptura do cabo do sensor da correia (BIC). Condição : M 03 = YES (Sim)

N 06 L/C Input (Entrada da Célula de Carga) C1

Intervalo: ALARM (Alarme)

WARNING 1 (Advertência 1) WARNING 2 (Advertência 2)

Padrão: ALARM (Alarme)

1 Célula de carga desconectada ou conectada de

modo inadequado. 2 O conversor analógico-digital do amplificador de

medição está saturado (veja o Valor de Serviço wz).

3 A tensão de alimentação está abaixo de 19 V. O erro deverá estar disponível por, pelo menos, 3 s.

N 07 No Release (Sem Liberação) S2

Intervalo: WARNING 1

(Advertência 1) WARNING 2 (Advertência 2) IGNORE (Ignorar) ALARM (Alarme)

Padrão: WARNING 1 (Adver-tência 1)

Não há sinal RELEASE (Liberação) de entrada. Exceção: IGNORE (Ignorar) sempre libera a balança

Page 78: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Parametrização BV-H2215 P 72

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

N 08 L/C Input > MAX (Entrada da célula de carga > Máx) H4

Intervalo: ALARM (Alarme)

WARNING 1 (Advertência 1) WARNING 2 (Advertência 2)

Padrão: ALARM (Alarme)

A carga na célula de carga excede 110% do total da capacidade nominal das células de carga (C 04). Fundo de escala: aproximadamente 115 % com

células de carga CSD 160% com células de carga HBM.

N 09 L/C Input < MIN (Entrada da célula de carga < Mín) L4

Intervalo: ALARM (Alarme)

WARNING 1 (Advertência 1) WARNING 2 (Advertência 2) IGNORE (Ignorar)

Padrão: ALARM (Alarme)

A carga nas células de carga está abaixo de 3% do total da capacidade nominal das células de carga.

N 10 Simulação Active (Simulação Ativa) S7

Intervalo: WARNING 1

(Advertência 1) WARNING 2 (Advertência 2) ALARM (Alarme) IGNORE (Ignorar)

Padrão: WARNING 2 (Advertência 1)

Modo de simulação ligado.

N 11 Setpoint Limited (Ponto de Ajuste Limitado) S8

Intervalo: WARNING 1

(Advertência 1) WARNING 2 (Advertência 2) ALARM (Alarme) IGNORE (Ignorar)

Padrão: WARNING 1 (Adver-tência 1)

Modo gravimétrico : O ponto de ajuste está limitado à taxa de dosagem nominal (Parâmetro B 02). Modo volumétrico: A limitação começa a partir de valores maiores que o triplo do valor nominal.

Page 79: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Parametrização BV-H2215 P 73

Bloco O : Controlador

O 01 Controller Type (Tipo de Controlador)

Intervalo: STANDARD

(Padrão) UNIVERS (Universal)

Padrão: STANDARD (Padrão)

STANDARD (Padrão) : O controlador foi projetado para

uma dosadora controlada por velocidade. Os Parâmetros a partir de O17 são ajustados para os valores padrão e aparecem desabilitados; as funções correspondentes não estão mais ativas.

Atenção : Ajuste os Parâmetros B 03 e B 09 para YES (Sim).

UNIVERS (Universal) : Todas as funções do controlador

estão disponíveis. Vários sistemas de controle podem ser implementados.

O 02 P-Component (Componente P) KP

Intervalo: 0 a 1000.00000 Padrão: 0,02

mA/% Referência: Ponto de ajuste nominal Exceção: KP = 0 resulta em um controlador I

O 03 I-Component (Componente I) TN

Intervalo: 0 a 60 000.0 s Padrão: 1,0 s O tempo de retardo TN é o tempo durante o qual o componente I produz a mesma magnitude de mudança de controle que o componente P. Exceções: 1. KP = 0 : controlador I

TN é a integração recíproca da constante KI, isto é, um valor grande implica em um controlador lento. KI = 1/TN em %/(mA/s)

2. TN = 0 : Controlador P

O componente I é removido

3. KP=TN= 0 : Saída do controlador = elevação

Fig.: Circuito de controle, tipo FEED

Nunca altere o Parâmetro O 01 durante a operação.

O 04 Contr.Dev.Filter (Filtro Desvio Contr.)

Intervalo: 0.0 a 600.0 s Padrão: 3,0 s Filtro para indicação e saída analógica do desvio, sem fins de monitoração.

Page 80: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Parametrização BV-H2215 P 74

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

O 05 Contr.Dev.Time (Tempo Desvio Contr.)

Intervalo: 0.0 a 600.0 s Padrão: 20,0 s Veja o Parâmetro O 07

O 06 MAX.Contr.Dev. (Desvio Contr. Máx)

Intervalo: 0.0 a 100.0 % Padrão: 5.0 % Ref : Taxa de dosagem nominal B 02 ou

Carga da correia nominal D 01 Detalhes : Veja o Parâmetro O 07

O 07 Deviation Factor (Fator de Desvio)

Intervalo: 0.0 a 1.0 Padrão: 1.0 Se o valor-limite absoluto exceder o limite O06 para o tempo O05, a mensagem de evento B2 (O8) é emitida. A 100% do ponto de ajuste, o limiar efetivo sempre corresponde ao Parâmetro O06. Para pontos de ajuste menores, diminua o limiar usando o Parâmetro O07. O07 = 0 : limiar efetivo = O06 * ponto de ajuste/valor nominal O07 = 1 : limiar efetivo = O06

O 08 Control Deviation (Desvio de Controle) B2

Intervalo: WARNING 1

(Advertência 1) WARNING 2 (Advertência 2) ALARM (Alarme) IGNORE (Ignorar)

Padrão: WARNING 1 (Adver-tência 1)

O desvio máximo foi excedido. A taxa de dosagem atual difere do ponto de ajuste, de modo inadmissível, por um período mais longo que o tempo especificado. Não há uma causa única: 1 Erro no manuseio de material.

O material flui de forma irregular ou não pode ser descarregado facilmente. O controlador é limitado temporariamente.

2 Falha na eletrônica. Verifique os cabos do controlador externo e do motor. Verifique se o controlador da taxa de dosagem está com o devido ajuste (limitação de corrente, intervalo de velocidade).

3 Erro de calibração. Na calibração inicial, o controlador estava ajustado de modo tão crítico que uma alteração mínima nas características do sistema podem torná-lo não confiável.

Ação: Repita esta parte do comissionamento.

O 09 Controller Ltd. (Limitado pelo Contr.) B3

Intervalo: WARNING 1

(Advertência 1) WARNING 2 (Advertência 2) ALARM (Alarme) IGNORE (Ignorar)

Padrão: WARNING 1 (Adver-tência 1)

A mensagem de evento B3 �Controller Limited� (Limitado pelo Controlador) é emitida se a magnitude de controle atingir o limiar superior de resposta O 11.

O 10 Lower Limit (Limite Inferior) Intervalo: 0,00 a 20,00 mA Padrão: 0 mA Limite inferior da magnitude de controle do controlador.

Page 81: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Parametrização BV-H2215 P 75

O 11 Upper Limit (Limite Superior) Intervalo: 0,00 a 20,00 mA Padrão: 20.00 mA Limite superior da magnitude de controle do controlador. Para entradas < 20,00 mA, o limite depende do valor do ponto de ajuste.

Exemplos: 1 Limite superior O 11 = 20 mA 2 Limite superior O 11 = 10 mA 3 Limite superior O 11 = 0 mA

O 12 Contr Magn Elev. (Elevação da Magnitude do Contr.)

Intervalo: 0 a 20,00 mA Padrão: 0 mA Elevação da magnitude de controle de um valor constante. A elevação atua antes da limitação da magnitude de controle. Com o ajuste O 10 = O 12, a magnitude de controle não pode se reduzir para um valor inferior ao da elevação. A magnitude de controle é emitida na forma da corrente imposta 0 a 20 mA. À carga ôhmica de 500, 20 mA correspondem a 10 V.

O 13 Position at STOP / (Posição na Parada)

Intervalo: 0

Lower Limit (Limite Inferior)

Padrão: 0

No estado de Parada da balança, a magnitude de controle pode ser ajustada para 0 ou para o limite inferior O 10.

O 14 Start-Up (Iniciar) Intervalo: 0.0 a 2.0 Uml Padrão: 0.0 Ciclo de iniciação do modo Volumétrico após a iniciação da balança. Após o número ajustado de circuitos de correia, a balança muda para o modo Volumétrico (não controlado). �v� pisca no display

O 15 Clearance (Espaçamento) Intervalo: 0.0 a 2 Uml Padrão: 0.0 Ciclo de espaçamento Volumétrico após a parada da balança. A pré-dosadora de material se desliga imediatamente. Após o número ajustado de circuitos de correia, a correia pára. O modo de espaçamento deve ser usado somente se a pré-dosadora for controlada pelo INTECONT. �v� pisca no display

O 16 Zero Setpoint (Ajuste do Zero) Intervalo: 0 a 200.0 mA Padrão: 0 mA Valor de entrada Ie para pontos de ajuste 0%. Valores menores que 0 % são limitados a 0 %.

Você também pode inserir um ponto de ajuste em tensão (0 a 10V). 10 V corresponde à corrente de 20 mA.

Page 82: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Parametrização BV-H2215 P 76

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

O 17 Setpoint Range (Intervalo Pt. Ajuste)

Intervalo: 0 a 200.0 mA Padrão: 20.00 mA Valor de entrada analógico Ie para ponto de ajuste 100% (valor nominal B 02). Para saber mais detalhes, consulte o Parâmetro O 16.

Page 83: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Parametrização BV-H2215 P 77

Os parâmetros abaixo podem ser usados apenas se O 01 estiver ajustado como UNIVERS. O 01 = STANDARD (Padrão) reinicializa os Parâmetros O18 a O26 para o padrão.

O18 Store (Armazenar) Intervalo: NO (Não)

YES (Sim) YES A (Sim-A)

Padrão: NO (Não)

Armazena o último valor do controlador após a parada da balança. O valor é usado para a próxima iniciação. NO (Não) : Rejeitar YES (Sim) : Armazenar YES A (Sim-A) : Armazena apenas se a balança

não tiver falhado devido a um Alarme.

Alarmes no estado de balança parada não influem sobre o valor armazenado.

O 19 Volumetric Mode (Modo Volumétrico)

Intervalo: Qconst

Yconst Padrão: Qconst

Seleciona o Modo Volumétrico. Qconst : V * Qconst atua como o valor real.

A balança opera controlada pela velocidade. V = velocidade atual da correia

Qconst = valor armazenado, carga

nominal da correia ou último valor de medição

Yconst : Desligamento do controlador, apenas

o ponto de ajuste Bypass (Sobreposição) O20 está ativo.

Para obter mais informações, consulte o Capítulo DETALHES.

O20 Bypass (Sobreposição) Intervalo: 0,00 a 20,00 mA Padrão: 0 mA Proporcional ao ponto de ajuste pré-definido, a magnitude de controle é sobreposta por um valor. O parâmetro indica o valor de sobreposição para o ponto de ajuste nominal.

O 21 Setpoint Filt T1 (Filtro Pt. Ajuste T1)

Intervalo: 0 a 6000.0 s Padrão: 0,0 s Filtro de primeira ordem na ramificação do ponto de ajuste; não atua na sobreposição. Para obter mais informações, consulte o Capítulo DETALHES.

O 22 Setpoint Filt T2 Intervalo: 0 a 6000.0 s Padrão: 0,0 s Idem para O21, mas com filtro de 2ª ordem.

O 23 Set/Act Compar. (Comparação entre Ajustado e Real)

Intervalo: W-X

X-W Padrão: W-X

W-X : O controlador recebe o desvio

SET/ACT. X-W : O controlador recebe o desvio

ACT/SET.

Page 84: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Parametrização BV-H2215 P 78

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

O24 Set/Act Sources (Fontes Ajustado e Real)

Intervalo: I

Q Padrão: I

I : Ponto de ajuste = Taxa de dosagem

de acordo com o Parâmetro B 07

Valor real = Taxa de dosagem medida

Q : Ponto de ajuste = Carga nominal da correia Qo Valor real = Carga da correia medida

�Q� não permite que nenhuma das fontes especificadas por B 07 seja utilizada para entrada do ponto de ajuste. A indicação superior mostra �Counter Z1" (Contador Z1).

O 25 Adaption 1 (Adaptação 1) Intervalo: NO (Não)

V I/Q 1/W

Padrão: NO (Não)

Adaptação na entrada do controlador (consulte o Capítulo DETALHES).

O 26 Adaption 2 (Adaptação 2) Intervalo: NO (Não)

W Padrão: NO (Não)

Controlador tipo FEED: O 26 inacessível;

corresponde a O 26 = OFF

Adaptação na saída do controlador (consulte o Capítulo DETALHES). Para ver o diagrama de controle, consulte o Capítulo DETALHES.

Page 85: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Parametrização BV-H2215 P 79

Bloco P : Linearização

P 01 Linearization ON (Linearização Ativa)

Intervalo: NO (Não)

YES (Sim) Padrão: NO (Não)

Esta função permite que você linearize a medição da carga da correia. Os 4 pontos de linearização podem ser adquiridos através da calibração com pesos de verificação ou da verificação usando material. Coloque os pontos desnecessários ou medidos fora do intervalo de medição ou faça a interpolação. Para saber detalhes sobre a calibração, consulte o Apêndice.

P 02 Lin-S1 Intervalo: 0.01 a

1000.00%Q Padrão: 25 %Q

Referência: Nominal belt load (Parameter D01) Ponto de linearização 1: Carga real na

correia, por exemplo com Peso de Aferição ou resultado da medição do material

P 03 Lin-I1 Intervalo: 0.01 a 1000.00% Padrão: 25 %Q Referência: Carga nominal da correia (Parâmetro

D01) Ponto de linearização 1: Carga da correia

medida pelo INTECONT

P 04 Lin-S2 Intervalo: 0.01 a

1000.00%Q Padrão: 50 %Q

Ponto de linearização 2: veja P 02

P 05 Lin-I2 Intervalo: 0.01 a

1000.00%Q Padrão: 50 %Q

Ponto de linearização 2: veja P 03

P 06 Lin_S3 Intervalo: 0.01 a

1000.00%%Q Padrão: 75 %Q

Ponto de linearização 3: veja P 02

P 07 Lin_I3 Intervalo: 0.01 a

1000.00%Q Padrão: 75 %Q

Ponto de linearização 3: veja P 03

P 08 Lin-S4 Intervalo: 0.01 a

1000.00%Q Padrão: 100 %Q

Ponto de linearização 4: veja P 02

P 09 Lin-I4 Intervalo: 0.01 a

1000.00%Q Padrão: 100 %Q

Ponto de linearização 4: veja P 03

P 10 Lineariz error (Erro Linearização) B9

Intervalo: WARNING 1

(Advertência 1) WARNING 2 (Advertência 2) ALARM (Alarme) IGNORE (Ignorar)

Padrão: WARNING 2 (Adver-tência 2)

A monitoração para compensação do aumento monotônico ocorre apenas se a linearização estiver ativa. 1 No início da linearização 2 Na mudança para o parâmetro

Page 86: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Parametrização BV-H2215 P 80

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Bloco Q : Entradas Digitais

Q 01 Release (Liberar) Intervalo: DI

� Padrão: DI (DI5)

Determina a entrada digital usada para liberar a balança. O ajuste �--� indica que não é necessária nenhuma liberação. O padrão é DI5; entretanto, qualquer outra entrada digital livre pode ser igualmente utilizada.

Q 02 DI Stop Batch (Parar Batelada) Intervalo: DI

� Padrão: �

Sinal da entrada digital usado para parar uma batelada em andamento.

Q 03 DI Ackn. Events (Reconhecer eventos)

Intervalo: DI

� Padrão: DI (DI1)

Determina a entrada digital usada para reconhecer eventos.

Q 04 DI Volumetric ON (Volumétrico Ativo)

Intervalo: DI

- - Padrão: - -

Entrada digital usada para ajustar a balança para o modo Volumétrico.

Q 05 DI Volum Synchron. (Volumétrico Síncrono)

Intervalo: DI

� Padrão: - -

Entrada digital usada para ajustar a balança para o modo Volumétrico Síncrono.

Page 87: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Parametrização BV-H2215 P 81

Bloco R: Saídas Digitais

R 01 DO Alarm (Alarme) Intervalo: DO

� Padrão: DO

(DO3) Saída digital usada para informar alarmes gerais.

R 02 DO Prefeeder ON (Pré-dosadora Ligada)

Intervalo: DO

� Padrão: DO

(DO6) Saída digital usada para iniciar/parar a pré-dosadora.

R 03 DO Feeder ON (Dosadora Ligada)

Intervalo: DO

� Padrão: DO

(DO7) Sinal de saída digital usado para indicar os estados de Início/Parada da balança. Esta saída também pode ser utilizada para iniciar/parar o acionamento.

R 04 DO I-MIN Intervalo: DO

� Padrão: Do (DO1)

Sinal de saída digital usado para informar que a taxa de dosagem mínima (F 01) foi excedida para menos. A saída do contato é independente da classe de evento (F02).

R 05 DO I-MAX Intervalo: DO

� Padrão: DO

(DO2) Sinal de saída digital utilizado para informar que a taxa de dosagem máxima (F 03) foi excedida para mais. A saída do contato é independente da classe de evento (F04).

R 06 DO Q-MIN Intervalo: DO

� Padrão: �

Sinal de saída digital usado para informar que a carga da correia mínima (F 05) foi excedida para menos. A saída do contato é independente da classe de evento (F06).

R 07 DO Q-MAX Intervalo: DIO

� Padrão: �

Sinal de saída digital utilizado para informar que a carga da correia máxima (F 07) foi excedida para mais. A saída do contato é independente da classe de evento (F08).

R 08 DO v-MIN Intervalo: DO

� Padrão: �

Sinal de saída digital usado para informar que a velocidade da correia mínima (F 09) foi excedida para menos. A saída do contato é independente da classe de evento (F10).

Page 88: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Parametrização BV-H2215 P 82

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

R 09 DO v-MAX Intervalo: DO

� Padrão: �

Sinal de saída digital utilizado para informar que a velocidade da correia máxima (F 07) foi excedida. A saída do contato é independente da classe de evento (F12).

R 10 DO Batch Active (Modo de Bateladas Ativo)

Intervalo: DO

� Padrão: �

Sinal de saída digital usado para informar que uma batelada está sendo processada. O sinal se torna ativo no início da batelada e é reinicializado quando ela é concluída. Se a batelada for parada, o sinal continua disponível.

R 11 DO Full Feed (Dosagem Completa)

Intervalo: DO

� Padrão: �

O sinal para dosagem completa está disponível do início da batelada até o tempo da rampa de descida I01 ter decorrido. Então, o processamento da batelada continua em dosagem gradual.

R 12 DO Dribble Feed (Dosagem Gradual)

Intervalo: DO

� Padrão: �

O sinal de dosagem gradual é emitido após a fase de dosagem completa (veja R11).

R 13 DO Feeder ON (Dosadora Ligada)

Intervalo: DO

- - Padrão: DO

(DO4) Sinal de saída digital usado para informar os estados de Início/Parada da balança.

R14 DO Deviation (Desvio) Intervalo: DO

- - Padrão: DO

(DO5) Sinal de saída digital utilizado para informar que o desvio máximo (O06) foi atingido. A saída do contato é independente da classe de evento.

R 15 DO Volum Mode (Modo Volumétrico)

Intervalo: DO

- - Padrão: - -

Sinal de saída digital usado para informar que a balança mudou para o modo Volumétrico.

Page 89: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Parametrização BV-H2215 P 83

Bloco S: Comunicação c/ EasyServe

S 01 Station Address (Endereço da Estação)

Intervalo: 1 a 254 Padrão: 1 Certifique-se de que o endereço da estação e a baud rate da dosadora e do EasyServe sejam idênticos. O EasyServe permite que você procure o ajuste adequado, inclusive para a interface COM (menu: Tools/Options/Communication (Ferramentas/Opções/Comunicação)). O endereço da estação é criado especialmente para plantas que usam um barramento de serviços. Se um barramento desse tipo não estiver disponível, selecione 1. A conexão ao PC também pode ser feita usando um conector de 9 pinos SUB-D em X4 (apenas RS 232) ou um conector Phoenix em X5 (RS232, RS422 ou RS485). Veja também o Diagrama de Conexão, no Capítulo DETALHES.

S 02 Physics (Interface Física) Intervalo: RS 232

RS 422 RS 485

Padrão: RS 232

Protocolo físico da transmissão de dados

S 03 EasyServe Baudr. (Baud Rate EasyServe)

Intervalo: 9600

19200 Padrão: 19200

Baud rate para EasyServe

S 04 Format Data (Formato de Dados)

Intervalo: 8-0-1

8-E-1 8-N-2 8-N-1

Padrão: 8-0-1

O EasyServe usa um frame de caracteres de 10 ou de 11 bits. Exemplo: 8-0-1 significa: 1 start bit, 8 bits de dados, paridade ímpar, 1 stop bit (N = sem paridade, E = paridade ímpar)

Page 90: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Parametrização BV-H2215 P 84

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Esta página foi deixada em branco intencionalmente.

Page 91: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Mensagens de Evento BV-H2215 P 85

10 Mensagens de Evento

Mensagens do Sistema S S1 : Memory Error (Erro de memória)

As memórias de programa e de parâmetros são verificadas ciclicamente. Se for encontrado um erro, normalmente a balança não pode ser operada. Ação: Entre em contato com o

Serviço da SCHENCK. Parâmetros: N02

S2 : No Release (Sem Liberação)

Não há sinal RELEASE (Liberação) externo. A balança não pode ser iniciada. Parâmetros: N 07

S3 : Maint. STR-Meter (Medidor STR Manut.)

O tempo total em que a correia transportadora e a medição estão ligados excede o limite definido. Faça os reparos recomendados, se necessário. O reconhecimento da mensagem não influi nos intervalos de tempo. Parâmetros: K 03, K 04

S4 : Maintenance Int. Elec (Int. Manutenção

Elétrica) A fonte de alimentação do INTECONT permaneceu ligada por um período de tempo definido. Faça os reparos recomendados, se necessário. O reconhecimento da mensagem não influi nos intervalos de tempo. Parâmetros: K 01, K 02

S7 : Simulação Active (Simulação Ativa)

Operando no modo de Simulação, a balança não está preparada para a operação normal. O modo de Simulação permite testar todas as funções da balança sem material, na ocasião do comissionamento. Ação: Cancele a seleção do modo

de Simulação. Parâmetros: N10

S8 : Setpoint Limited (Ponto de Ajuste

Limitado)

O ponto de ajuste especificado é excessivo. No modo Gravimétrico, a limitação começa com valores maiores que a taxa de dosagem nominal; no modo Volumétrico, com valores maiores que o triplo do valor da taxa de dosagem nominal. Parâmetros: N11

S9 : Data Link Host (Comunicação de

Dados com o Host) A comunicação serial foi interrompida por um tempo mais longo que o tempo-limite. Ação: Verificar as conexões de

cabos. Parâmetros: L 03

Page 92: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Mensagens de Evento BV-H2215 P 86

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Fluxo de Material B (Processamento de Bateladas)

B1 : Out of Tolerance (Fora da tolerância)

A batelada não foi concluída com a precisão configurada. Tolerância : Parâmetro I 04 Evento : Parâmetro I 05 Causa : Adaptação automática

conectada (Parâmetro I 03)? Falha na alimentação de material?

B2 : Control Deviation (Desvio de Controle)

A taxa de dosagem real difere muito do ponto de ajuste por um período mais longo que o tempo especificado. Não há uma solução única: 1 Erro no manuseio de material

Se a carga na correia for excessiva, o intervalo do controle de acionamento pode ser excedido. Normalmente, há mais mensagens de evento disponíveis (H2, H3, L2, L3, H6...).

Ação: Verifique a magnitude de controle (valor de serviço Y). À taxa de dosagem nominal, o valor deve variar de 10 a 14 mA. Se necessário, corrija a alimentação de material. Cargas da correia que variam muito não podem ser corrigidas com precisão. Ação: Melhore a alimentação de

material; se necessário, aumente a tolerância de monitoração do desvio.

2 Falha no sistema elétrico.

Verifique os cabos do controlador da taxa de dosagem e do motor. Verifique se o controlador da taxa de dosagem está com o devido ajuste (limitação de corrente, intervalo de velocidade).

3 Falha de calibração

Na calibração inicial, o controlador estava ajustado de modo tão restrito que uma alteração mínima nas propriedades do sistema podem torná-lo não confiável.

Ação : Repita esta parte do comissionamento.

Parâmetros : O08

B3 : Controller Limited (Limitado pelo Controlador)

Saída do controlador excessiva. Após algum tempo, a mensagem B2 (Deviation � Desvio) também é emitida. 1 A carga na correia é muito pequena 2 O controlador externo da taxa de

dosagem está ajustado de modo inadequado

Ação : Verifique a carga da

correia e/ou a magnitude de controle (valor de serviço Y). À taxa de dosagem nominal, Y deve variar de 10 a 14 mA.

Parâmetros : O09 B9 : Linearização

A medição da linearização da carga da correia foi ajustada de modo inadequado. A mensagem é emitida apenas se a função de linearização estiver ativa. Ação : Verifique os parâmetros

pertinentes para ver se a curva pré-ajustada tem platôs ou pontos de inflexão.

Parâmetros : P 10

Page 93: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Mensagens de Evento BV-H2215 P 87

Sistema Elétrico E

E1 : Power Failure (Falha na Alimentação

Elétrica) Alimentação com falha ou desligada. É possível que a totalização tenha parado durante este tempo. Ação : Reconheça a

mensagem. Parâmetros : N 01

E2 : Namur Error Tacho (Tacômetro - Erro

Namur) Curto-circuito ou ruptura do cabo do transdutor de velocidade. A balança não pode ser operada. Ação : Verifique o cabo do

transdutor de velocidade. Cancele a seleção da medição de velocidade temporariamente, usando o Parâmetro B 03.

Parâmetros : N 04 E3 : Namur Err Belt Sensor (Sensor da

Correia - Erro Namur) Curto-circuito ou ruptura do cabo do sensor da correia. (O sensor da correia está disponível apenas em balanças que usam a compensação automática da influência da correia BIC.) Ação : Verifique o cabo do

sensor. Parâmetros : N 05

E5 : Stand-By (Espera)

A balança está no modo de espera, isto é, o ponto de ajuste é menor que o valor-limite ajustado. O acionamento da correia e a pré-dosadora de material são desligados. Parâmetros : F14

Calibração C

C1 : L/C Input (Entrada da Célula de Carga) 1 Cabo da célula de carga quebrado,

desconectado ou conectado de modo inadequado.

2 A tensão de alimentação está muito baixa.

Ação : Verifique o cabeamento. Se estiver OK, verifique o amplificador da célula de carga.

Parâmetros : N 06 C2 : Tacho Input (Entrada do Tacômetro)

A freqüência de saída do transdutor de velocidade excede 2700 Hz, muito provavelmente devido a mudanças seguidas da velocidade da correia (por exemplo, pela caixa de redução). Ação : Verifique se o

transdutor for dimensionado adequadamente. Se necessário, meça a freqüência de pulsos usando o osciloscópio.

Parâmetros : N 03 C3 : Belt Skew (Desalinhamento da Correia)

A correia transportadora está operando muito descentralizada. A balança não pode mais ser operada. Ação : Veja C4 Parâmetros : M11, M12

C4 : Belt Drift (Escorregamento da Correia)

A correia saiu da zona de tolerância especificada. Ação : 1. Limpe as polias inicial e final. 2. Realinhe a correia. 3. Observe os valores de serviço ou o sensor do circuito da correia. Parâmetros : M09, M10

Page 94: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Mensagens de Evento BV-H2215 P 88

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

C8 : Slip Error (Erro de escorregamento)

O comprimento da correia transportadora mudou excessivamente ou há escorregamento entre o transdutor de velocidade e a correia transportadora. O erro é adquirido apenas se estiver instalado um sensor adicional da correia transportadora. Ação : Verifique a tensão da

correia e corrija, se necessário. Verifique se o sensor está ajustado adequadamente.

Parâmetros : M13, M14 Se os eventos C8, C3 e C4 ocorrerem simultaneamente, o sensor do circuito da correia está localizado fora de sua área. Todas as 3 causas são possíveis.

Máximo H

H1 : I > MAX (I > Máx)

A taxa de dosagem atual excede o valor-limite. Ação : Normalmente, nenhuma,

a menos que a mensagem H4 também esteja disponível ou se os limites específicos do sistema devem ser observados.

Parâmetros : F 03, F 04 H2 : Load > MAX (Carga > Máx)

A carga atual na correia excede o valor-limite ajustado. Normalmente, a dosadora é projetada para variação de +33% na carga máxima da correia. Isto é crítico apenas para pontos de ajuste pequenos (a velocidade mínima admissível de acionamento não é atingida). Ação : Normalmente, nenhuma,

a menos que a mensagem H4 também esteja disponível ou se os limites específicos do sistema devem ser observados.

Parâmetros : F 07, F 08

H3 : v > MAX (v > Máx) A velocidade da correia atual excede o valor-limite ajustado. Ação : Específica do sistema, a

menos que C2 também esteja disponível.

Parâmetros : F 11, F 12 H4 : L/C Input > MAX (Entrada da célula de

carga > Máx) Balança sobrecarregada. Podem ocorrer erros de medição. Ação : Verifique a alimentação

de material (a carga na correia está muito grande).

Parâmetros : N 08

Mínimo L L1 : I < MIN (I < Mín)

A taxa de dosagem atual está abaixo do valor-limite ajustado. O erro da medição possivelmente está fora da tolerância. Ação : Específica do sistema,

a menos que L4 também esteja disponível.

Parâmetros : F 01, F 02 L2 : Load < MIN (Carga < Mín)

A carga da correia atual está abaixo do valor-limite ajustado. Normalmente, a dosadora é projetada para variação de +33% na carga mínima da correia. Isto é crítico apenas para pontos de ajuste pequenos (a velocidade máxima admissível de acionamento não é atingida). Ação : see L1 Parâmetros : F 05, F 06

Page 95: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Mensagens de Evento BV-H2215 P 89

L3 : V < MIN (v < Mín) A velocidade da correia atual está abaixo do valor-limite ajustado. Ação : Verifique se a correia

está funcionando. Parâmetros : F 09, F 10

L4 : L/C Input < MIN (Entrada da célula de

carga < Mín) Há muito pouca carga na balança; é possível que haja erros de medição. Ação : Verifique o sistema

mecânico de pesagem, o alinhamento dos roletes de pesagem e os cabos da célula de carga.

Parâmetros : O 09

Lâmpadas Indicadoras

(verde) POWER OK (Alimentação OK) LED apagado: 1 Sem alimentação 2 Dispositivo com defeito 3 Todas as outras

funções estão OK; o LED provavelmente está com defeito. Chama o teste do display.

(verde) CPU OK Se o display estiver suspenso ou piscando, o sistema processador tem alguma falha. A balança não pode ser operada.

(vermelho) ALARM (Alarme) pisca se houver algum alarme disponível. Indica também o código do evento.

Ação:

veja o código pertinente. MIN (vermelho) MIN LIMIT VALUE (Valor-

limite mínimo) acende se o limite da taxa de dosagem for ultrapassado para menos.

Ação:

see L1: I<MIN MAX (vermelho) MAX LIMIT VALUE

(Valor-limite máximo) acende se o limite da taxa de dosagem for ultrapassado para mais.

Ação:

see H1: I>MAX. Sem alimentação: No caso de curto-circuito no lado secundário da fonte de alimentação, a proteção interna contra sobrecarga reponde. Desconecte a alimentação por aprox. 1 minuto e, então, o sistema está novamente pronto para operação.

Page 96: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Mensagens de Evento BV-H2215 P 90

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Esta página foi deixada em branco intencionalmente

Page 97: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Comissionamento BV-H2215 P 91

11 Comissionamento

Como Operar seu INTECONT Não há alternativa. Se alguém quiser colocar o INTECONT em serviço, deverá ler e compreender o Manual de Operação. Para facilitar o aprendizado, o INTECONT pode ser operado sem o equipamento mecânico, as células de carga e o transdutor de velocidade. Embora não haja taxa de dosagem apresentada, todas as funções operacionais podem ser realizadas. 1 Conecte a fonte de alimentação e ligue

(Capítulo DETALHES). 2 Os dois LEDs verdes superiores indicam

�Ready to Operate� (Pronto para Operar); o LED vermelho no meio pisca e informa o alarme E1.

Indicação superior: Contador de totalização Z1 Indicação inferior : Mensagem de Evento E1

�Power Failure� (Falha na Alimentação) Taxa de dosagem I

Reconheça a mensagem E1. O display mostra a mensagem de evento E2, informando que não há transdutor de velocidade conectado.

3 Exceto por �Feeder ON� (Dosadora Ligada) e

pelo ajuste do zero, todas as funções descritas no Manual de Operação podem ser realizadas, por exemplo, �Display Events� (Exibir Eventos).

Chama o distribuidor de funções.

Seleciona a função �Display Events� (Exibir Eventos).

Use as teclas de cursor para visualizar todos os eventos disponíveis.

1. Namur Err Tacho (Tacômetro - Erro Namur) E2 O transdutor de velocidade não está conectado ou há falha no cabeamento.

2. L/C Input (Entrada da Célula de Carga) C1 A célula de carga não está conectada ou há falhas no cabeamento.

3. L/C Input < MIN (Entrada da célula de carga < Mín) L4

4. No Release (Sem Liberação) S2 Não há sinal RELEASE (Liberação) externo.

4 Se você deseja desligar a lâmpada indicadora

piscante ou tentar usar os programas de configuração, altere alguns parâmetros, conforme descrito no Capítulo PARAMETRIZAÇÃO.

(a) Ajuste o Parâmetro N05 para IGNORE (Ignorar) E2

(b) Ajuste o Parâmetro N06 para WARNING 1 (Advertência 1) C1

(c) Ajuste o Parâmetro N09 para WARNING 1 (Advertência 1) L4

Os demais parâmetros permitem alterar a classe dos 4 eventos possíveis. 5 Ajuste o contato �Release� (Liberar -

Parâmetro Q01). A balança agora pode ser ligada. Entretanto, nenhum programa de configuração está disponível e não pode ser feita a aquisição de nenhum valor real.

6 Ajuste o Parâmetro B03 para NO (Não).

B03 permite desativar a medição da velocidade da correia.

7 Selecione o Modo de Simulação.

O circuito de controle se fecha internamente e o valor real é controlado em relação ao ponto de ajuste. A indicação da velocidade da correia �v� indica o valor nominal; a indicação da carga da correia �Q�, qualquer valor. Para conseguir verificar a indicação da carga da correia, basta usar o plugue de teste descrito no final deste manual.

Page 98: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Comissionamento BV-H2215 P 92

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

8 Agora você pode executar todos os programas de ajuste. Conforme descrito no Capítulo 6, chame o programa LB primeiro e faça a aquisição do

resultado usando a tecla .

Lembre-se: 1 Ajuste os Parâmetros N05, N06, N09 e

B03 para os valores padrão. 2 Cancele a seleção do modo de

Simulação.

Pré-requisitos Mecânicos Monte os equipamentos mecânicos de acordo com as instruções fornecidas no respectivo manual. Verifique se os roletes de pesagem e de transporte na zona de influência da balança estão devidamente alinhados e com circularidade satisfatória.

ESTAÇÃO DE PESAGEM

ZONA DE INFLUÊNCIA DA BALANÇA

Zona de Influência da Balança Todos os roletes de pesagem e os três roletes de transporte antes e depois da estação de pesagem. Alinhamento Levante os roletes na zona de influência até aproximadamente 3 a 5 mm acima dos demais roletes. Alinhe-os entre si, dentro de uma diferença de altura menor que 0,4 mm.

Pontos de Alinhamento

Dependendo do conjunto de roletes do equipamento, os roletes devem ser alinhados em vários pontos.

Page 99: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Comissionamento BV-H2215 P 93

Circularidade Garanta que o erro de circularidade dos roletes na zona de influência da balança não exceda 0,4 mm. Fixação Após o alinhamento, fixe os conjuntos de roletes para evitar o deslocamento. Identifique os roletes e conjuntos para evitar erros durante a manutenção. Influências O alinhamento incorreto provoca um erro no ponto zero, que normalmente é compensado durante a calibração. Entretanto, mudanças na tensão da correia aumentam o tamanho do erro. Por este motivo, garanta o alinhamento correto e a tensão constante na correia para obter uma pesagem precisa. Manutenção Se os roletes forem desmontados para manutenção, certifique-se de que sejam remontados em suas posições originais.

Pré-requisitos Elétricos Passe e conecte os cabos conforme descrito no Capítulo DETALHES.

Inserção de Parâmetros Todos os dados nominais e de calibração importantes são fornecidos na Folha de Especificações fornecida. Além disso, veja as instruções a seguir. Recomendamos a leitura de todos os parâmetros e a seleção do melhor ajuste possível. Bloco de Parâmetros A: Idioma do diálogo e unidade das indicações. Os valores dos parâmetros são convertidos automaticamente se a unidade for alterada. Bloco de Parâmetros B: Characteristic value vs B 04 is important for calibration Adjust units to nominal feed rate. Para garantir indicações estáveis, a resolução da indicação da taxa de dosagem (B 01) não deve exceder 4 a 5 casas decimais. O formato de indicação dos contadores de totalização não deve exceder 6 a 7 dígitos. O ponto decimal é um dígito. Exemplo: Taxa de dosagem nominal 10 t/h Unidade B 10 �--.�-- t Valor máximo 999.999 t Tempo máx. operação do contador = 999,999t = 99,9 h 10 t/h Então, o contador é zerado. Se um contador de totalização externo estiver conectado, a freqüência de saída não deverá exceder 10 Hz (veja os Parâmetros B 07, 08 e as Indicações de Serviço Z0 e ZE). Bloco de Parâmetros C: Garanta a inserção correta de dados de calibração e avaliação, conforme mostrado na respectiva Folha de Dados. Meça o comprimento da correia e a inclinação efetivos no local. Para saber a definição do comprimento da correia, veja o Capítulo DETALHES. Insira a desalinhamento da correia somente se as células de carga estiverem instaladas em ângulo reto em relação à correia. Se as células de carga forem montadas verticalmente, o ângulo efetivo é 0. Para saber a definição do Peso de Aferição, consulte os Diagramas de Fluxo de Dados no Capítulo DETALHES.

Page 100: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Comissionamento BV-H2215 P 94

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Plataforma de pesagem

Determine a desalinhamento da correia usando um nível de bolha e um elemento de medição. Repita a medição com o nível de bolha invertido e calcule o valor médio da altura h. O ângulo C 07 então é: a = tan (h/l) Para ângulos < 20°: a = 55 h/l Bloco de Parâmetros D: Os resultados de calibração não precisam ser inseridos. Durante a calibração inicial, a correção do intervalo D 02 deve ser ajustada para 1. Verifique se, com os dados nominais fornecidos, a capacidade nominal da célula de carga não é excedida.

F = q * L * H * cos(a) q = Nominal Belt Load (Carga Nominal da Correia) D 01 em kg/m L = Eff. Platf. Length (Comprimento Efetivo da Plataforma) C 05 em m H = Lever Ratio (Relação da Alavanca) C 06 a = Ângulo C 07 em graus F = Força na célula de carga em kg F deve ser o total das capacidades nominais das células de carga C 04. Se não for, as células de carga são muito pequenas para a taxa de dosagem nominal necessária. Bloco de Parâmetros F: Selecione os valores-limite e suas respectivas classes de evento, de acordo com os requisitos da aplicação. Bloco de Parâmetros G: Ajuste os filtros de indicação, se necessário. Normalmente, os valores padrão podem ser utilizados.

Bloco de Parâmetros H: Veja �Ajuste Automático do Zero�. Mantenha os valores padrão por enquanto. Não inicie o ajuste automático do zero antes que a calibração seja feita. Bloco de Parâmetros K: Para a calibração, os parâmetros de manutenção são irrelevantes. Os valores padrão são sugestões úteis. Bloco de Parâmetros L: Descrição das interfaces fieldbus. Bloco de Parâmetros M: Normalmente, o controle para o ponto de descarga (CDP) deve sempre ser ativado (M 01, M 02). Para compensação automática da influência da correia BIC e escorregamento da correia, são necessários um sensor especial de circuito de correia e uma área metálica para o sensor na correia. Se não estiverem instalados, ajuste o Parâmetro M03 para NO (Não). Faça o comissionamento inicial sem a BIC. Bloco de Parâmetros N: As classes de mensagens eventos são sugestões úteis para uma balança padrão. Se você tiver alterado as mensagens N05, N06 e N09 para treinamento, lembre-se de restaurar seus valores padrão após o comissionamento. Bloco de Parâmetros O: O Parâmetro O 01 permite selecionar entre um controlador de balança padrão ou universal. O 01 = STANDARD (Padrão) : Balança com controle de

velocidade da correia. Os parâmetros O 18 a O 25 não estão mais disponíveis.

O 01 = UNIVERS (Universal) : Balanças de correia com

controle da carga da correia ou com controle para carga da correia constante. Veja o capítulo DETALHES, item Aplicações.

Page 101: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Comissionamento BV-H2215 P 95

Controle 1 Ajuste o controlador externo da taxa de

dosagem. a) Ajuste a rampa do ponto de ajuste, se

houver, para o menor valor possível.

b) Ajuste a compensação I-R para 0, se houver.

c) Ajuste a limitação de corrente para aproximadamente o dobro da corrente nominal do motor.

d) Ajuste os parâmetros do controlador O02 e O03 (KP, TN) para 0. Ajuste o Parâmetro O12 (Elevation � Elevação) para 10 a 15 mA. Se necessário, a magnitude de controle também pode ser inserida a partir de uma unidade de controle local.

e) Ajuste a amplificação do controlador externo de modo a obter a velocidade nominal da dosadora. À magnitude de controle de 20 mA, a velocidade não deverá exceder a velocidade nominal do motor.

f) Insira os passos do ponto de ajuste no Parâmetro O12 e otimize o comportamento do controlador externo.

g) Selecione a elevação de modo que o motor apenas pare de girar (normalmente 0 mA).

2 Ajuste o controlador interno

a) Ajuste os parâmetros do controlador O02 e O03 novamente para o valor padrão e selecione o Modo Volumétrico.

b) Insira os passos do ponto de ajuste; se necessário, otimize os parâmetros do controlador externo. Os valores padrão normalmente retardam a resposta transiente da velocidade.

c) Verifique os ajustes no modo Gravimétrico usando pesos de verificação.

As instruções de ajuste são adaptadas para dosadoras, mas também aplicam-se, de modo análogo, a outros sistemas.

Page 102: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Comissionamento BV-H2215 P 96

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Verificação Funcional 1 Inicie a balança.

A iniciação depende da fonte do sinal para iniciar B 06.

2 Interprete as mensagens de eventos, se houver alguma, de acordo com o Capítulo 10, e elimine a falha.

3 Chame as mensagens de serviço.

a) Tacho Se a medição estiver ligada (B 03 = DI7), a freqüência de saída do transdutor de velocidade deverá estar abaixo de 2500 Hz. Compare o valor com a Folha de Especificações. Se a freqüência variar muito com a velocidade da correia constante, há muito espaço entre o transdutor NAMUR e o engrenamento. Veja também �Verificação da Velocidade da Correia�.

b) Wz

O valor não-normalizado de saída do amplificador da célula de carga não deve exceder 2,85 mV/V, nem mesmo com a carga nominal da plataforma. O valor muda de acordo com a variação da carga na plataforma (por exemplo, Peso de Aferição). Valor excessivo: � Célula de carga sobrecarregada � A tara da balança (se tiver sido

determinada) foi ajustada inadequadamente

Valor negativo: � Células de carga conectadas

inadequadamente � A tara da balança (se tiver sido

determinada) foi ajustada inadequadamente

c) Aw

Carga, nas células de carga, em porcentagem relativa ao total da capacidade nominal das células de carga. Interprete conforme o item b). À carga nominal da correia, aw não deve exceder 100%.

4 Se tudo falhar, veja o item �Plugue de Teste�.

Calibração A calibração em si não é necessária. Após a inserção dos dados nominais e de calibração, a balança está calibrada. Basta chamar: 1 O programa de configuração �Belt Circuit LB�

(Circuito da Correia LB), determinando a base de um circuito de correia para os programas de ajuste do zero e aquisição da tara

2 O programa de aquisição da tara TW 3 O programa de ajuste do zero para

treinamento. O erro do ponto zero deve ser pequeno após a aquisição da tara.

Sempre observe a ordem acima. Para o primeiro programa, meça o tempo exato de um circuito de correia e insira o valor no Parâmetro C 02. Para saber a operação e a interpretação da mensagem, consulte o Capítulo 3. Devem ser efetuadas duas outras verificações: 1 Verificação com o Peso de Aferição 2 Verificação da velocidade da correia

Se algo der errado: nosso departamento de serviço está sempre preparado para ajudá-lo. Talvez um pequeno erro ou operação descuidada seja a causa do problema. Verifique cada uma das operações. Normalmente, o problema pode ser eliminado.

Page 103: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Comissionamento BV-H2215 P 97

Verificação com o Peso de Aferição Uma verificação usando Peso de Aferição é útil porque: 1 pode haver falhas mecânicas ou elétricas 2 os dados de calibração podem ser imprecisos;

por exemplo, a relação da alavanca pode não ser conhecida exatamente, a inclinação pode ser difícil de medir

3 dados incorretos podem ter sido digitados. O Peso de Aferição deve variar entre 30%...100% da carga nominal da plataforma e ser conhecido com exatidão. 1 Insira o Peso de Aferição efetivo no Parâmetro

C 08. Se os módulos de pesagem com guias de feixes de molas paralelas forem utilizados, o Peso de Aferição corresponde ao valor real. Nos outros casos, veja a Folha de Especificações ou calcule o Peso de Aferição de acordo com o Capítulo DETALHES / Diagramas de Fluxo de Dados. Para verificação de peso eficaz, a desalinhamento da correia é irrelevante.

2 Chame o programa �Weight Check CW� (Verificação do Peso CW), conforme descrito no Capítulo Programas De Configuração.

Para saber como avaliar os resultados, consulte a descrição da seqüência operacional. Possíveis causas de falhas: Distorção da plataforma, alinhamento insuficiente, interferências no cabo da célula de carga. Em caso de suspeita, repita a verificação com outro peso. A ocorrência de não-linearidade sugere as falhas acima; erros lineares devem-se, provavelmente, a dados incorretos.

Verificação da Velocidade da Correia O gerador de freqüência do transdutor de velocidade pode se controlado por 1 roda de fricção no segmento inferior da correia 2 eixo do motor de acionamento. No primeiro caso, o valor característico vs (Parâmetro B 04) inserido depende do diâmetro exato da roda de fricção; no segundo, do fator de envolvimento da correia. Portanto, verifique a precisão da medição da velocidade. 1 Faça a aquisição da velocidade da correia com

um cronômetro e uma trena. Para obter maior margem de segurança, faça várias medições e calcule o valor médio.

2 Leia a indicação de velocidade do INTECONT no mesmo período de tempo.

3 Compare os dois valores e, se necessário, corrija o valor característico vs B 04.

old = valor antigo do parâmetro new = novo valor do parâmetro Vg = velocidade medida Va = velocidade lida

Este método também pode ser aplicado com valores característicos desconhecidos. Se o valor característico vs for conhecido e os desvios forem excessivos, o espaço entre o sensor (transdutor Namur) e o engrenamento é muito grande. Verifique conectando um amperímetro ao circuito do sensor. Dente sobre o sensor : i = 0.1 a 1.65 mA caso contrário : i = 1.65 a 8 mA Nenhum nível deve exceder o valor-limite de 1,65 mA.

Page 104: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Comissionamento BV-H2215 P 98

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Verificação Usando Material Verificações ou calibrações com pesos de verificação não podem reproduzir as circunstâncias reais com perfeição. Resultados de pesagem de alta precisão podem ser obtidos apenas depois de várias medições com material e sua correção. Para fazer a correção, use o Parâmetro D 02. Sempre observe os seguintes itens: 1 Certifique-se de que o caminho da plataforma

ao ponto de coleta de material esteja limpo. 2 Certifique-se de que os defletores de

materiais, se houver algum, não estejam atuando.

3 Se parafusos de dosagem ou guias de ar forem utilizados entre a plataforma e o ponto de coleta, a dosagem começa aproximadamente 30 min antes da medição de verificação, de modo a causar acúmulos normais.

4 Ajuste a remoção de poeira ao mínimo. 5 Certifique-se de que as tremonhas ou veículos

utilizados para transporte de material para uma balança legal-for-trade sejam limpos e pesados antes de cada operação de enchimento (tara).

Exemplo: Valor antigo do Parâmetro D 02 = 1 Dentro de 15 min., é dosada uma quantidade de material de MW = 4,9 t. A diferença na leitura do contador MA no INTECONT é 5,0 t. Insira o valor calculado no Parâmetro D 02.

MA ����������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������

��������������������������������������������MW

Monitoração da Operação da Correia O INTECONT é fornecido com uma função de monitoração da operação da correia, projetada para detectar o escorregamento e o desalinhamento da correia. Ative a monitoração usando o Parâmetro M03 “Belt Sensor Active” (Sensor da Correia Ativo).

As funções de monitoração da operação da correia podem ser usadas apenas se estiverem instalados um

sensor de circuito de correia (transdutor Namur) e uma área metálica triangular na área da correia (veja a Figura abaixo). Se não estiverem, os Parâmetros M03 “Belt Sensor Active” (Sensor da Correia Ativo) e M05 “BIC Active” (BIC Ativa) devem estar ajustados para “NO” (Não). Valor de Serviço: Escorregamento da esteira, em cm

Deslizamento da esteira, em %

Direção de deslocamento

Direção de descarga

Deslizamento da esteira = 0

Deslizamento da esteira = B/4

Para ativar a monitoração da operação da correia: 1 Ajuste o Parâmetro M03 “Belt Sensor Active”

(Sensor da Correia Ativo) para “YES” (Sim). 2 Insira o comprimento do sensor L no

Parâmetro M06 “Sensor Length” (Comprimento do Sensor; veja a Figura Monitoração da Operação da Correia).

3 Insira a largura do sensor B no Parâmetro M07

“Sensor Width” (Largura do Sensor; veja a Figura Monitoração da Operação da Correia).

4 Ajuste o Parâmetro M08 “Sensor Offset”

(Espaçamento do Sensor) para 0. 5 Chame a função de calibração “LB: IMP/Belt”.

(LB: IMP/Correia) 6 Faça a aquisição do resultado após 2 circuitos

de correia, no mínimo. 7 Ajuste o sensor.

Nota: O valor de serviço ”Imp.S” indica o número de pulsos medidos para o sensor coberto. Se o sensor da correia estiver localizado exatamente na área intermediária do sensor, o resultado é o seguinte:

Page 105: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Comissionamento BV-H2215 P 99

Imp.S = 0.5 * L(M06) * 0.01 * vs_Charact.Val (B04) Exemplo: M06 = 8.40 cm e

B04 = 1000 I/m resulta em Imp.S = 42 Nota: O valor de serviço de monitoração �Belt Drift Tr� indica o desvio do sensor intermediário (e da correia) da posição do sensor, em cm. Exemplo: Escorregamento da Correia = 0,20 cm: O Parâmetro M08 �Sensor Offset� (Espaçamento do Sensor) = - 0,20 cm indica desalinhamento da correia de 0,00 cm. 8 Se necessário, determine as classes de

eventos para Escorregamento e Deslizamento da Correia (Parâmetros M09 a M17). Nota: Normalmente, os valores padrão podem ser utilizados na prática.

9 Verifique as mensagens.

Nota: Para verificar, adapte o Parâmetro M08 �SensorOffset� (Deslocamento do Sensor) de acordo e lembre-se de restaurar o valor padrão após a verificação.

Compensação da Influência da Correia (BIC)

A Compensação da Influência da Correia (BIC) foi projetada para monitorar e corrigir a influência da correia. Da mesma forma que a monitoração da operação da correia, um sensor e uma área de sensor são necessários. Para fazer o comissionamento da BIC, inicie primeiro a monitoração da operação da correia. Nota: Faça o comissionamento inicial sem a BIC ativa. Características: Após o início da compensação da influência da correia, a influência da correia transportadora sobre a medição será compensada após aproximadamente 10 circuitos de correia. Condições: ! Monitoração da operação da correia

comissionada ! Monitoração da operação da correia iniciada. Para iniciar a BIC: Ajuste o Parâmetro M05 �BIC Active� (BIC Ativa) para �YES� (Sim).

Controle para o Ponto de Descarga (CDP)

Na medição no ponto de descarga, o ponto de medição da plataforma de pesagem é deslocado para o ponto de descarga do material com o uso de um elemento de atraso. A quantidade descarregada é medida diretamente. Nota: Se o CPD estiver ativo, a Compensação Automática da Influência da Correia BIC também deverá ser iniciada. Condições: ! A relação entre o comprimento do meio da

plataforma até o ponto de descarga de material e o comprimento total da correia transportadora é conhecida.

! A relação de comprimento, em porcentagem, é inserida no parâmetro M02 �Platf.Dis.Length� (Comprimento de Descarga da Plataforma).

Para iniciar a CPD: Ajuste o Parâmetro M01 �CPD Active� (CPD Ativa) para �YES� (Sim).

Page 106: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Comissionamento BV-H2215 P 100

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Linearização Normalmente, a carga da correia não precisa ser linearizada. A linearização faz sentido apenas quando há grandes variações da carga da correia e quando se trata de sistemas de pesagem com mecânica simples. Calibração Usando Pesos de Verificação: 1 Aplique o Peso de Aferição Q1, ligue a balança

e chame o programa de ajuste do zero. 2 Anote o resultado desse programa (indicação

inferior) insira-o no Parâmetro Lin-I1 posteriormente. Interrompa o programa; não apague o resultado.

3 Insira-o no Parâmetro Lin-S1.

Q1 = Peso de Aferição, em kg L = Comprimento efetivo da

plataforma, em m (Parâmetro C 06)

q0 = Carga nominal da correia, em kg/m (Parâmetro D01)

4 Repita os passos 1 a 3 para os demais pontos

de linearização, aumentando gradualmente o Peso de Aferição.

Calibração Usando a Verificação com Material: 1 Faça a verificação com material usando a

carga da correia q1. 2 Leia o valor médio da carga da correia q1 (a)

no INTECONT. Insira o valor em Lin-I1. 3 Insira-o no Parâmetro Lin-S1.

Ms = Quantidade de material dosada, em kg Ma = Quantidade de material lida no

INTECONT, em kg 4 Repita os passos 1 a 3 para os demais pontos

de linearização, aumentando gradualmente o Peso de Aferição.

Plugue de Teste

Conector X7

Praticamente todo erro de operação possível é informado através de uma mensagem de evento. Para saber a interpretação, veja o Capítulo 10. Verifique se o INTECONT está operando corretamente usando um plugue de teste simples. Isto ajuda a ver se a falha está na célula de carga, no cabeamento ou no material elétrico. 1 Faça as conexões no plugue de teste

conforme mostrado na figura. 2 Retire o conector da célula de carga X7 e

substitua-o pelo plugue de teste. Com os valores de resistência indicados, serão gerados os seguintes valores de serviço: 1 wz aprox. 1,5 mV/V 2 Célula de carga aprox. 75 % (C 03 =2 mV/V)

utilização de aw aprox. 52% (C03 =2.85 mV/V) Se wz estiver no intervalo especificado, o amplificador de medição está operando adequadamente. Nota: Com valores de resistência R1 e R2 diferentes, são obtidos os seguintes valores medidos brutos: Valor medido bruto ~ 500 * R2 / R1 [ mV/V].

Page 107: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Detalhes BV-H2215 P 101

12 Detalhes

Fontes dos Pontos de Ajuste e Sinal para Iniciar Fontes

PONTO DE AJUSTE PARÂMETRO

ANALÓGICA

TECLADO

CONTADOR 1

CONTROLADOR

MODO TECLADO

INICIAR/PARAR CONTROLADOR

TECLADO CONTATO

MAGNITUDE DE CONTROLE Y BALANÇA EM OPERAÇÃO LIGAR O ACIONAMENTO INICIAR A PRÉ-DOSADORA

ALARME ESPERA

Fig.: Fontes dos Pontos de Ajuste e Sinal para Iniciar As funções �Enter Setpoint� (Inserir Ponto de Ajuste) e �Start/Stop� (Iniciar/Parar) podem ser iniciadas de diferentes fontes de controle, pré-selecionadas através de parâmetros. A função de diálogo �Keyboard Mode� (Modo Teclado) permite mudar das fontes pré-selecionadas para o teclado, e vice-versa. Parâmetros: B 06 START Source (Fonte do sinal para Iniciar) FB (fieldbus) OP (teclado) DI (contato) B 07 P-Source (Origem de P) OP (teclado) FB (fieldbus) AI (entrada analógica)

B 08 Prel Ext Active (Pré-carreg. Externo Ativo) NO (Não) YES (Sim) O24 Set/Act Sources (Fontes Ajustado e Real) I = taxa de dosagem Q = carga da correia (normalmente na posição mostrada no desenho) Indicações de ponto de ajuste: P Ponto de ajuste efetivo Pe Ponto de ajuste externo (apenas se pré-

definido através de B 07) Pr Avaliação percentual (apenas se pré-

definido através de B 08) No Modo Teclado, as indicações de Pe e PR ativadas permanecem armazenadas.

Page 108: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Detalhes BV-H2215 P 102

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Pontos de ajuste digitados: P Ponto de ajuste absoluto (apenas se

nenhum ponto de ajuste externo for pré-selecionado)

Pr Ponto de ajuste percentual (apenas se B 08 = YES (Sim) e a entrada analógica ou serial for pré-selecionada através de B 07).

Sincronização do ponto de ajuste: Na mudança da fonte de ponto de ajuste externa para teclado, o ponto de ajuste externo é adquirido. No sentido inverso, os sinais externos estão ativos. Sincronização de Iniciar/Parar: Na mudança da fonte externa para o teclado, o status de Iniciar/Parar permanece armazenado. No sentido inverso, os sinais externos estão ativos. Desligamento: Os pontos de ajuste digitados são armazenados. Entradas/Saídas de Controle

INICIAR PARAR (LIBERAR) ACIONAMENTO PRÉ-DOSADORA INICIAR A BALANÇA COUNTER (Contador) CONTROLLER (CONTROLADOR)

PARAR INICIAR PARAR

PARAR PARAR

Fig.: Entradas/Saídas de Controle Os sinais de Iniciar/Parar e Liberar foram projetados como entradas; os demais sinais, com características de saídas ou status. Parâmetros: O14 Start-Up (Iniciar) em circuitos de correias O15 Clearance

(Espaçamento) em circuitos de correias G 06 Afterfl. time (Tempo de Dosagem Postergada) em s Em muitos casos, O14 e O15 são ajustados para 0.

Seqüência de operação: 1 Enquanto não houver sinal de liberação

disponível (contato aberto), nenhum comando para iniciar tem efeito.

2 Quando o contato de liberação está disponível, a balança é liberada.

3 A borda de subida da entrada para Iniciar ou o comando Iniciar de outra fonte inicia a balança. Durante o período de iniciação 014, o controle opera em modo Volumétrico.

4 Ocorre a mudança automática para o modo Gravimétrico.

5 Comando para desligar A pré-dosadora pára imediatamente, o controle para o período de espaçamento 015 muda para o modo Volumétrico.

6 O espaçamento está concluído, a balança pára.

7 A aquisição da taxa de dosagem e a totalização continuam pelo tempo G06.

Espera: Se o ponto de ajuste ficar abaixo do limite F15 por mais de 3 s, as saídas �Drive� (Acionamento) e �Prefeeder� (Pré-dosadora) mudam para o estado OFF. A magnitude de controle do controlador (Parâmetro 012) é ajustada para o valor inferior. O controlador não opera; o componente integral pode ser apagado ou permanecer armazenado (Parâmetro O18). A medição ainda está ativa, a indicação de status e a saída �Start Feeder� (Iniciar a Dosadora) continuam em ON. Se o ponto de ajuste exceder o limite F15, a balança muda imediatamente para o modo normal. Alarme: Se a balança se desligar após um Alarme, o modo de Espaçamento é omitido. O tempo de controle do contador G 06 começa a ser contado. Medição e Indicações: A carga e a velocidade da correia são medidas tanto após iniciar a balança quanto após sua parada; a taxa de dosagem e a quantidade totalizada são adquiridas apenas quando a balança tiver sido iniciada e durante o tempo de dosagem postergada G 07. A indicação de operação (ponto giratório) informa todas as fases durante as quais a aquisição da taxa de dosagem e a totalização estão ativas.

Page 109: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Detalhes BV-H2215 P 103

Processamento de Bateladas

Contador Ponto de ajuste efetivo

Acionamento Processamento de bateladas DOSAGEM GRADUAL DOSAGEM COMPLETA

Ponto de ajuste

PARAR INICIAR PARAR INICIAR PARAR

Se necessário, os sinais das saídas (processamento de bateladas em dosagem completa e gradual) podem ser ativados no lugar dos valores Mín/Máx. ZI = Quantidade da batelada Zb = Ponto de ajuste da batelada I = Taxa de dosagem

Seqüência: 0 Inicie a batelada usando o comando Start. 1 Pare a batelada usando o comando Stop.

O contador de totalização permanece ativo durante o tempo G06.

2 Continue o processamento da batelada usando o comando Start. Isto também é possível durante o tempo G06.

3 Se o tempo de rampa de descida da batelada (I01) tiver decorrido, o ponto de ajuste da taxa de dosagem muda para 0. Os sinais �Full Feed� (Dosagem Completa) e �Dribble Feed� (Dosagem Gradual) mudam seus níveis.

Page 110: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Detalhes BV-H2215 P 104

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

4 Ponto de desligamento A quantidade de correção Zb (I02) é atingida e a batelada está completa. A unidade de dosagem e a pré-dosadora são desligadas.

5 Dosagem postergada de material. Uma nova batelada poderá ser iniciada somente se o tempo de dosagem postergada G06 tiver decorrido. Adaptação: A cada batelada completa, o INTECONT usa a quantidade faltante de material para calcular um valor de correção (I 02). Os pontos de chaveamento 3 e 4 mudam automaticamente na próxima batelada.

K(novo) = K(antigo) + adap * erro K(novo) = Nova quantidade de correção I02 adap = Fator de adaptação I03 Erros menores que o menor dígito de indicação não são corrigidos. DI Complete Batch (Batelada Concluída) O contato Complete Batch (Batelada Concluída) atua como um comando de parada também com interrupção da batelada. O próximo comando Start inicia uma nova batelada. Alarme: A batelada é parada e pode ser restaurada após a remoção da causa e reconhecimento da mensagem de evento. Desligamento: A batelada é interrompida; o modo de bateladas permanece selecionado. Todas as leituras dos contadores e os valores das quantidades processadas em bateladas permanecem armazenados por um período de tempo indeterminado. O próximo comando Start inicia uma nova batelada. Modo Stand-By (Espera): Durante o tempo da rampa de descida, a balança pode mudar para o modo Stand-by (Espera). A respectiva mensagem é omitida.

Modo Clearance (Espaçamento): O processamento de bateladas com espaçamento (Parâmetro O15 > 0) é útil apenas com certas restrições. A seqüência de controle é ligeiramente diferente. 1 A pré-dosadora é desligada (Item 4),

conforme mostrado no desenho. 2 O acionamento e a dosagem gradual param

após o período de espaçamento ajustado. 3 A mensagem �Batch Active� (Batelada Ativa)

permanece disponível após a parada do acionamento durante o tempo G06.

Page 111: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Detalhes BV-H2215 P 105

Diagramas de Fluxo de Dados: Medição

Indicações de Serviço Multiplicação

Fig. Medição Nota: No uso normal do INTECONT, os diagramas de fluxo de dados não precisam ser conhecidos. Em casos especiais, eles podem ser utilizados para rastrear normalizações internas importantes para pré-calibração (calibração teórica).

Parâmetros: Io Nominal Feed Rate (Taxa

de Dosagem Nominal) B 02 em t/h

Io serve como limite de referência para indicações de valores-limite e de serviço. Io não tem influência sobre a calibração.

Qo = em kg/m Vo = em m/s Io = em t/h

Page 112: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Detalhes BV-H2215 P 106

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Eliminação do Zero

Contador

da Fig. Medição

Limite Superior O10 (se Y/Sim)

ANALÓGICA 1

Limite Inferior O09 (se Y/Sim)

Limite Superior O10 (se Y/Sim)

ANALÓGICA 2

Limite Inferior ANH (se Y/Sim)

Fig.: Indicações, Valores-Limite e Saídas Analógicas Qo Nominal Belt Load

(Carga Nominal da Correia) D 01 em kg/m Calculada pelo INTECONT, Qo serve como valor de referência para valores-limite e indicações. Carga nominal da plataforma QB = Qo L L = comprimento efetivo da plataforma

Vo Nominal Speed (Velocidade

Nominal) B 05 em m/s

Referência para os valores-limite; calibração relevante apenas para balanças

1 que operam sem medição de velocidade,

ou 2 que usam a compensação automática da

influência da correia BIC.

Significados: L Eff. Platf. Length

(Comprimento Efetivo da Plataforma) C 05 em m Faça a aquisição do comprimento exato e insira no parâmetro.

VS Speed Transducer

Characteristic Value (Valor Característico do Transdutor de Velocidade) B 04 em I/m Por determinar a normalização da medição de velocidade, VS é importante para a precisão da balança.

Fo L/C Rated Cap. (Capacidade Nominal da

Célula de Carga) C 04 em kg Total das capacidades nominais das células de carga. Pivôs são considerados como células de carga.

Fo = (N + M) * NOM

NOM = Capacidade nominal da célula de carga

N = Número de células de carga M = Número de pivôs

Fo determina a precisão da balança. E L/C Characteristic

Value C 03 em mV

O coeficiente de transmissão é importante para a calibração.

Ua = Tensão de saída da célula de carga em mV

Ue = Tensão de entrada da célula de carga em V

= +/- 5 V (10 V) F = Carga na célula de carga Células de carga CSD: E = 2,85 mV/V Células de carga HBM: E = 2,00 mV/V Para alguns tipos de balança, E não é calibração. Para saber o valor exato, consulte a placa de dados.

Page 113: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Detalhes BV-H2215 P 107

H Lever Ratio (Relação da Alavanca) C 06

A relação da alavanca determina a precisão da calibração. Entretanto, ela não deve ser levada em conta no Peso de Aferição.

F = força aplicada à célula de carga em kg

QB = Carga na plataforma em kg LWB = Veja a figura

Com plataformas de pesagem com guias de feixe de molas paralelas, H = 1.

a Angle a (Ângulo a) C07 em graus

Insira a desalinhamento da correia se a célula de carga estiver instalada em ângulo reto em relação à correia. Se as células de carga estiverem instaladas verticalmente em relação à correia, o ângulo é sempre 0.

QPRF Check Weight (Peso de Aferição) C 08 em kg

Usado para verificar a calibração teórica. Como Peso de Aferição efetivo, insira a carga da plataforma simulada pelo Peso de Aferição. A Folha de Especificações indica o fator do Peso de Aferição f.

Peso de Verificação Real em

Carga da Plataforma Simulada

QPRF = f � Peso de Aferição KOR Span Correction (Correção

do Espaçamento) D 02

D 02 é utilizado principalmente para calibrar o resultado de uma verificação com material. Este parâmetro atua apenas na medição da carga da correia.

Saída analógica:

ANH< i < 20mA X = I, V, Q e Xd (veja a Fig. �Saída Analógica�).

Para a magnitude de controle Y, os limites superior e inferior do controlador (O09 e O10) estão ativos. Princípio de Operação � Resumo : A tensão de saída da célula de carga Ua é amplificada e convertida no valor digital d. Como o fator de transmissão A0 do conversor AD e os dados da célula de carga são conhecidos para o INTECONT, a carga na célula de carga pode ser calculada a partir da tensão de saída. A carga na correia resulta a partir dos dados da plataforma e da desalinhamento da correia.

Fo = Total das capacidades

nominais das células de carga em kg

E = valor característico da célula de carga em m/ mV

GK = Constante do dispositivo

em

Ue = Tensão de entrada da

célula de carga em V a = Ângulo em graus A velocidade da correia é calculada a partir da freqüência de saída do transdutor de velocidade f.

O produto de Q e V é a taxa de dosagem I.

I = Q * V * 3600 s/h em kg/h Para que os parâmetros da tara sejam calculados com exatidão, a correção do intervalo ocorre antes da aquisição da tara. Se a normalização do intervalo QN for modificada (Parâmetros KOR, Fo etc.), os parâmetros da tara são convertidos automaticamente de modo a manter o ponto zero.

Page 114: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Detalhes BV-H2215 P 108

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Balanças sem medição de velocidade: Para o programa de configuração LB, uma freqüência V0 * VS é gerada internamente. Se um dos dois parâmetros tiver sido alterado, chame novamente o programa de configuração LB. Apenas depois disso todos os outros programas de configuração serão executados em circuitos de correia inteiros.

INTERVALO

Fig.: Ponto de Ajuste Analógico Simulação: No Modo de Simulação, o circuito de controle se fecha internamente. Os valores de medição Q e V continuam sendo adquiridos, indicados e monitorados, bem como inseridos no controlador através dos pontos de adaptação. Se necessário, ajuste as adaptações para NO (Não). O valor simulado é indicado como taxa de dosagem. Se o ponto de ajuste nominal ajustado, a magnitude de controle Y é 10 mA. As fontes de modos de operação, Start/Stop (Iniciar/Parar) e pontos de ajuste se comportam normalmente. Funções : Testar o sistema, em particular as

seqüências do controlador; aprender como operar o INTECONT.

Chamada : Calibration Functions (Funções de Calibração), START Simulation (Iniciar a Simulação)

Display : Mensagem de evento S7

SIMULAÇÃO

Fig.: Simulation Mode (Modo de Simulação)

I/O, VOL, INICIAR ESPAÇAMENTO

TEMPO

Fig.: �Deviation� (Desvio)

Page 115: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Detalhes BV-H2215 P 109

Diagramas de Fluxo de Dados: Controle

Teclado Fieldbus Analógica

PRÉ-DOSADORA ACIONAMENTO Fig. Medição

TIPO ARMAZENAR VOL INICIAR ESPAÇAMENTO

MENSAGEM

MENSAGEM

PARAR

W = PONTO DE AJUSTE X = VALOR REAL I = TAXA DE DOSAGEM Q = CARGA DA ESTEIRA V = VELOCIDADE Xo = VALOR NOMINAL de X

Fig.: Controlador Universal Parâmetros: O controlador universal PI com sobreposição do ponto de ajuste e intervenções adaptativas pode ser adaptado à aplicação através de configuração de parâmetros. B 07 Setpoint Source (Fonte do Ponto de

Ajuste) OP = teclado FB = fieldbus AI = entrada analógica

A configuração especial Q 0 (carga da correia nominal) é possível apenas com O24. OP, FB, AI: para dosadora e balança de

correia com controle de dosagem

Q0: para balanças de correia com controle para carga da correia constante (veja O24).

Fonte de Alimentação Externa

CONTROLADOR PI VALOR REAL

PONTO DE AJUSTE

Fig.: DOSAGEM

Page 116: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Detalhes BV-H2215 P 110

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

O 01 Controller Type (Tipo de Controlador) Mude para escopo reduzido de funções (veja a Fig. DOSAGEM). O escopo reduzido é fornecido especialmente para dosadoras controladas por velocidade.

O 02 P-Component (Componente P) KP em

mA/% A referência é a taxa de dosagem nominal ou a carga na correia nominal (Parâmetro B 07, O 23).

O 03 Setback Time (Tempo de Retardo) TN

TN é o tempo durante o qual o componente I produz a mesma magnitude de mudança de controle que o componente P.

Mudando KP Mudando TN

Casos especiais: 1. KP = 0 : Controlador I

TN é a integração recíproca da constante KI, isto é, um valor grande implica em um controlador lento. KI = 1/TN em %/(mA/s)

2. TN = 0 : Controlador P O componente I é removido.

3. KP=TN= 0 : Saída do controlador = elevação

O 04 a O09 Para monitoração, veja a Lista de Parâmetros.

O10 a O13 Para limitação e elevação, veja a Lista de Parâmetros.

O14 Start-up in belt circuits (Iniciação em

circuitos de correia) Modo de iniciação Volumétrico após a iniciação da balança. Veja o Parâmetro O 18 e outras explicações fornecidas neste capítulo.

O 15 Clearance in belt circuits (Espaçamento em circuitos de correia) Modo de espaçamento Volumétrico após a parada da balança. Veja o Parâmetro O 18 e outras explicações fornecidas neste capítulo.

O16 a O17 Para normalizações de entrada analógica de pontos de ajuste, veja a Lista de Parâmetros.

O18 Store (Armazenar)

Armazena o componente integral (O19 = Yconst) ou a carga da correia (O19 = Qconst) após a parada da balança. O valor está ativo após iniciar o modo gravimétrico ou volumétrico. NO (Não) : Rejeitar YES (Sim) : Armazenar YES A (Sim-A) : Armazena apenas se

a balança não tiver falhado devido a um Alarme.

O19 Volumetric Mode (Modo Volumétrico)

O modo Volumétrico pode ser determinado usando Qconst ou Yconst. Qconst : O controlador continua operando. A velocidade da correia atual multiplicada por Qconst atua como o valor real. Qconst pode ser a carga da correia nominal ou o valor armazenado após a parada (Parâmetro O18). Este modo é adequado para dosadoras controladas por velocidade.

Page 117: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Detalhes BV-H2215 P 111

Yconst : O controlador é desligado. A sobreposição do ponto de ajuste e a saída constante do controlador YR estão ativas. YR é 0 ou a componente do controlador integral armazenada após a parada (Parâmetro O18). Este modo é adequado, por exemplo, para dosadoras com pré-dosadora controlada.

O 20 Bypass (Sobreposição) em mA

Proporcional ao ponto de ajuste pré-definido, a magnitude de controle é sobreposta por um valor. Este parâmetro indica o valor de sobreposição para o ponto de ajuste nominal.

O 21 Setpoint Filter

(Filtro Pt. Ajuste) T1 em s Filtro de 1ª ordem para o ponto de ajuste (veja O22)

O 22 Setpoint Filter (Filtro Pt. Ajuste) T2

Filtro de 2ª ordem para o ponto de ajuste. Se a sobreposição O20 for usada, ajuste o comportamento de tempo aproximado do circuito de controle usando O21 e O22. Se não for usada nenhuma sobreposição, use O21 como �rampa do ponto de ajuste�.

O 23 Set/Act Comparison (Comparação

entre Ajustado e Real) Desvio de forma Xd: 1. Xd = Ajustado/Real (W-X) 2. Xd = Real/Ajustado (X-W) O segundo caso é útil apenas para balanças de correia controladas para carga da correia constante.

O24 Set/Act Sources (Fontes Ajustado e

Real) Selecione o ponto de ajuste e o valor real. I : Setpoint (Ponto de ajuste) = taxa de dosagem

de acordo com o Parâmetro B 07

Act. value (Valor real) = taxa de dosagem

medida Q : Setpoint (Ponto de ajuste) = carga na correia

nominal Qo Act. value (Valor real) = carga da correia

medida

No segundo caso, o ponto de ajuste não pode ser inserido a partir de fontes B 07. A indicação superior mostra a leitura do contador Z1.

O25 Adaption 1 (Adaptação 1)

Adaptação controlada da entrada do controlador NO (Não) : Nenhuma adaptação V : Multiplicação por V/Vo 1/Q : Multiplicação por Qo/Q 1/W : Multiplicação por Wo/W

Use a adaptação para ajustar o controlador para ganhos de loop variáveis ou melhorar o comportamento de referência. Para obter mais informações, veja os exemplos de aplicação fornecidos neste capítulo.

O26 Adaption 2 (Adaptação 2)

Adaptação controlada da saída do controlador NO (Não) : Nenhuma adaptação W : Multiplicação pelo ponto

de ajuste Veja O25.

Ligar:

Reinicie o controlador, ajuste os filtros de pontos de ajuste O21 e O22 para 0., Qold = Qo.

Parar:

Os filtros de pontos de ajuste O21 e O22 ainda estão ativos. Armazene a componente integral do controlador e a carga da correia. Espera:

Se o ponto de ajuste ficar abaixo do limite F 19 por mais de 3 s, a balança muda para o modo de Espera. O19 = Qconst Pare o controlador e inicialize;

para Y, veja o Parâmetro O13. O19 = Yconst Pare o controlador; para Y, veja

o Parâmetro O13. Retire a componente integral como função do Parâmetro O18, ou armazene.

As saídas de controle �Drive� (Acionamento) e �Prefeeder� (Pré-dosadora) controlam saídas as para mudar para o estado de Parada; a saída �START Feeder� (Iniciar a Dosadora) permanece no estado START (Iniciar).

Page 118: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Detalhes BV-H2215 P 112

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

O retorno ao modo normal é feito sem atraso. Intervalos de Operação com O19 = Qconst: O19 determina o tipo de modo volumétrico, iniciação e espaçamento. O ajuste do controlador O 01 = STANDARD (Padrão) produz o mesmo efeito que O19 = Qconst. Start-up (Iniciar) : O comando para iniciar ajusta

imediatamente as saídas �Prefeeder� (Pré-dosadora) e �Drive� (Acionamento) para ON. A entrada da carga da correia no controlador é ajustada para a carga da correia nominal Qo ou para o valor armazenado Qa como função do Parâmetro STORE (Armazenar � O18). A velocidade da correia é controlada proporcionalmente ao ponto de ajuste. Após o período de iniciação, a mudança para o valor da medição da carga da correia ocorre automaticamente, isto é, a taxa de dosagem é controlada (modo Gravimétrico).

Clearance (Espaçamento) : O comando de parada desativa

imediatamente a pré-dosadora. O controlador continua operando como no modo de iniciação. A carga da correia não é o valor medido, mas o valor Qa medido e armazenado por último. Isto garante a troca suave. Qa é o valor suavizado pelo filtro de indicação. O valor é armazenado para o próximo período de iniciação. Após o espaçamento, o acionamento é desligado automaticamente. O comando para iniciar durante o espaçamento inicia o novo período de iniciação.

Alarm (Alarme) : Alarmes desligam balanças sem

espaçamento. Apenas Qa é armazenado.

Volumetric (Volumétrico) : A velocidade da correia é

controlada proporcionalmente ao ponto de ajuste. Na entrada da carga da correia do controlador, o valor constante Qo (carga nominal da correia) está disponível. O modo Volumétrico não usa nenhum valor de carga da correia armazenado durante a iniciação e o espaçamento. Ao contrário do modo

Gravimétrico, pode ser inserido o triplo do ponto de ajuste nominal.

Volumetric Synchronous (Volumétrico Síncrono) : Veja acima; entretanto, está ativo

o valor medido por último antes da mudança e não Qo.

Gravimetric (Gravimétrico) : Controle da taxa de dosagem

I = Q * v. Q e v são os valores medidos atuais. O modo Gravimétrico está disponível se

1. o modo Volumétrico não estiver selecionado

2. não estiverem disponíveis os modos de Iniciação ou Espaçamento.

O ponto de ajuste é limitado ao valor nominal.

Intervalos de Operação com O19 = Qconst: Este caso é possível apenas se o controlador for ajustado para UNIVERS (Universal). Start-up (Iniciar) : O comando para iniciar ajusta

imediatamente as saídas �Prefeeder� (Pré-dosadora) e �Drive� (Acionamento) para ON. O controlador permanece desligado. Em função do Parâmetro STORE (Armazenar � O18), a saída do controlador YR é ajustada para 0 ou para a componente integral armazenada. O acionamento do controlador externo opera proporcionalmente ao ponto de ajuste pré-definido. Após o período de iniciação, o controlador se conecta automaticamente e o modo Gravimétrico (controle da taxa de dosagem) é iniciado.

Clearance (Espaçamento) : O comando de parada desativa

imediatamente a pré-dosadora e desconecta o controlador. A componente integral é armazenada para o próximo período de iniciação. A sobreposição do ponto de ajuste é substituída pela componente integral do controlador YR adquirida por último. Após a iniciação, o acionamento é desligado automaticamente. Um comando para iniciar durante o espaçamento inicia o novo período de iniciação.

Page 119: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Detalhes BV-H2215 P 113

Alarmes : Alarmes desligam balanças sem período de espaçamento. Apenas a componente integral do controlador é usada.

Volumetric (Volumétrico) : Apenas a sobreposição do

ponto de ajuste está ativa. A componente integral do controlador é ajustada para 0 e o controlador é desligado. Qualquer acionamento de controlador externo opera proporcionalmente ao ponto de ajuste. Para o ponto de ajuste máximo, pode ser inserido o triplo da taxa de dosagem nominal da balança.

Volumetric Synchronous (Volumétrico Síncrono) : Veja acima; entretanto, a

componente integral do controlador permanece armazenada.

Gravimetric (Gravimétrico) : Veja O19 = Qconst. Modos de indicação e armazenamento: Volumétrico/ Volumétrico Síncrono : �V� no campo superior do

display Iniciação : �v� pisca Espaçamento : �v� pisca Modo Teclado : O símbolo do teclado

(quadrado) no campo superior do display emoldura o �V�

Gravimétrico : Nenhum símbolo; mensagem de operação = ponto giratório

Desligamento : os modos Volumétrico, Gravimétrico e Teclado são armazenados.

Page 120: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Detalhes BV-H2215 P 114

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Aplicações: 1. Dosadora Uma dosadora é projetada para extrair material de um silo de acumulação. A taxa de dosagem real é comparada com o ponto de ajuste; a diferença é enviada ao controlador R. Este, por sua vez, fica variando a velocidade da correia até que o valor real seja igual ao ponto de ajuste.

Fig.: Dosadora Entrada : Ajuste o Parâmetro O 01

para STANDARD (Padrão). Apenas os Parâmetros O 01 a O 17 estão disponíveis; O 18 a O 26 não podem ser acessados.

Diagrama de controle : Veja a Fig. DOSAGEM. Gravimétrico : Controle da taxa de dosagem

real Q * V Volumétrico : Controle da velocidade da

correia (veja �Intervalos de Operação com O19 = Qconst�).

A estrutura de controle da dosadora também pode ser acessada ajustando o Parâmetro O 01 para UNIVERS (Universal). Além disso, você pode adaptar variações no ganho do loop causadas pela variação da carga da correia. (O25 = 1/Q, seta tracejada no fluxo de dados). 2. Balança de Correia com Pré-dosadora de

Material Controlada A taxa de dosagem é controlada para o ponto de ajuste através da variação da carga na correia. A velocidade da correia normalmente é constante.

BYPASS (Ignorar)

PRÉ-DOSADORA

Fig.: Balança de Correia com Pré-dosadora Pré-dosadoras controladas pela posição exigem um controlador externo de três passos instalado. Entrada : Ajuste o Parâmetro O 01 para

UNIVERS (Universal). Todos os parâmetros do controlador de O 01 a O 26 podem ser acessados.

Diagrama de controle : Veja a Fig. Controlador Universal Gravimétrico : Controle da taxa de dosagem real

Q * V Volumétrico : Controle da pré-dosadora através

da sobreposição do ponto de ajuste, sem controle.

Parâmetros: O 01 = UNIVERS (Universal) O 02...O18 = veja a Lista de Parâmetros. O19 = Yconst, tipo Volumétrico O20 = aprox. 10 a 15 mA Sobreposição do Ponto de Ajuste O21 = aprox. Tt/5 Setpoint Filter (Filtro Pt. Ajuste) T1 O22 = aprox. Tt/5 Setpoint Filter (Filtro Pt. Ajuste) T2 O23 = W-X Set/Act Comparison (Comparação entre Ajustado e Real) O24 = I Valor real I =Q * V O25 = 1/W Adaption 1 (Adaptação 1) O26 = W Adaption 2

(Adaptação 2) Os pontos de adaptação permitem que o ponto de trabalho do controlador sejam adaptados rapidamente às mudanças no ponto de ajuste. Os Parâmetros KP e TN permanecem armazenados.

Page 121: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Detalhes BV-H2215 P 115

Os filtros O21 e O22 simulam o comportamento do tempo do loop (tempo de inatividade Tt) para permitir que a sobreposição atue sozinha no caso de passos do ponto de ajuste. Se, com os passos do ponto de ajuste, o valor real tender fortemente a excesso ou falta, ajuste os filtros empiricamente. 3. Balança de Correia com Carga Constante Uma pré-dosadora controlada dosa o material em uma correia transportadora. O controlador ajusta a velocidade da correia de modo que a carga na correia sempre corresponda ao valor nominal Qo.

PRÉ-DOSADORA

Fig.: Balança de Correia O uso de um ponto de trabalho constante do sistema de pesagem garante alta precisão de medição. A taxa de dosagem no ponto de descarga corresponde à taxa de dosagem na pré-dosadora. Entrada : Ajuste o Parâmetro O 01 para

UNIVERS (Universal). Todos os parâmetros do controlador de O 01 a O26 podem ser acessados.

Diagrama de controle : Veja a Fig. Controlador

Universal Gravimétrico : Controle para carga na correia

constante Qo. Volumétrico : Controle do acionamento da

correia usando um sinal proporcional a Qo (veja �Intervalos de Operação com O19 = Yconst�)

Setpoint (Ponto de ajuste) : Não é possível a entrada de

dados

Intervalo de controle : Para evitar a parada da correia

transportadora com cargas de correia pequenas, a magnitude de controle inferior é limitada a MÍN.

Parâmetros: O 01 = UNIVERS (Universal) O 01 a O09= Veja a Lista de Parâmetros O10 = 1 mA Limite Inferior Y

(aprox. 0.1 da velocidade nominal) O11 a O20 = Veja a Lista de Parâmetros O19 = Yconst, tipo Volumétrico O20 = aprox. 10 a 15 mA Qo

Sobreposição O21 = 0 Filtro do Ponto de Ajuste O22 = 0 Filtro do Ponto de Ajuste O23 = X-W Comparação entre Ajustado

e Real O24 = Q Valor real = Q

Ponto de ajuste = Qo O25 = V Adaption 1 (Adaptação 1) O26 = NO (Não) Sem Adaption 2

(Adaptação 2) O controle da velocidade da correia muda o tempo de inatividade da pré-dosadora para a plataforma de pesagem. Para garantir a qualidade de controle coerente em um grande intervalo, o controlador é adaptado em função da velocidade da correia.

Page 122: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Detalhes BV-H2215 P 116

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Diagrama de Conexão

Placa básica

UN

IDAD

E D

E M

ON

TAG

EM F

RO

NTA

L EM

PAI

NEL

VE

G 2

06xx

PLAC

A-BA

SE

VFE

600

V

FON

TE D

E AL

IMEN

TAÇ

ÃO D

E 23

0 V

Con

exão

da

Cél

ula

de C

arga

VBB

BRAN

CO

VERD

E

AZUL

PRET

O

GREY

VERM

ELHO

TEDE

A 12

50

PRET

O

BROW

N

BRAN

CO

VERM

ELHO

AZUL

VERD

E

SCHE

NCK

SF4 2

,0 mV

/V

VERD

E

BRAN

CO

VERM

ELHO

PRET

O

HOTT

INGE

R Z6

2,0

mV/V

PRET

O

GREY

VERM

ELHO

BRAN

CO

VERD

E

AZUL

SCHE

NCK

PWS

2,0

mV/V

PRET

O

AZUL

VERM

ELHO

BRAN

CO

ORAN

GE

VERD

E

SCHE

NCK

RT 2,

85

mV/V

AZUL

BRAN

CO

VERM

ELHO

PRET

O

INTE

RCON

T

OUT

1

REF

1

IN 1

IN 2

REF

2

OUT

2

Page 123: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Detalhes BV-H2215 P 117

UN

IDAD

E D

E M

ON

TAG

EM F

RO

NTA

L EM

PAI

NEL

VE

G 2

06xx

PLAC

A-BA

SE

VFE

600

V

SAÍD

A D

E PU

LSO

S

Term

ina-

ção

do

barra

-m

ento

JUMP

ER

JUMP

ER

JUMP

ER

JUMP

ER

Page 124: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Detalhes BV-H2215 P 118

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Cartão Opcional

RS2

32

MES

TRE

UN

IDAD

E D

E M

ON

TAG

EM F

RO

NTA

L EM

PAI

NEL

VE

G 2

061x

PLAC

A D

E I/O

OPC

ION

AL

VEA

600

V

Page 125: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Detalhes BV-H2215 P 119

Namur Inputs: > 8 mA = Curto-circuito 1.65 a 8 mA = Nível 0 0.1 a 1.65 mA = Nível 1 (sensor coberto) <0,1 mA = Ruptura do cabo Cartão Opcional: O cartão opcional é conectado à tampa do INTECONT. A troca de sinais com a placa básica é feita através de um conector de cabo chato. Se for desconectado, o sistema se comporta como se não houvesse cartão opcional e apenas as funções e parâmetros de operação da placa básica podem ser usados. Dicas de Cabeamento: ! Todos os cabos são passados para o

dispositivo pela parte de trás (caixa para montagem em painel frontal) ou por baixo (caixa com montagem embutida) e conectado com o uso de conectores especiais. Os conectores não pode ser confundidos.

! O INTECONT é isolado da superfície de montagem por sua carcaça plástica. O conector de aterramento traseiro é conectado internamente com o potencial zero da parte eletrônica. O terra de proteção utilizado precisa ser livre de transientes e de ruídos. O potencial zero da fonte de alimentação (0 V ext.) não é conectado ao aterramento. Em geral, não é necessário nenhum aterramento.

! Make sure no leakage currents are conducted over cable shields. Portanto, as proteções são aplicadas a um lado do INTECONT. A carcaça da célula de carga não é conectada às blindagens. As blindagens dos cabos de dados conectados ao computador host são conectadas ao terra em ambos lados.

! Os consumidores conectados às saídas de relé e de pulsos precisam ser isoladas contra ondas de rádio, por exemplo, através de diodos de supressão ou elementos RC.

! Saídas analógicas Cabos longos, em particular aqueles conectados a transdutores de freqüência, podem interagir nas saídas analógicas. Sugerimos o uso de um amplificador de isolamento.

! Certifique-se de que o espaço entre os cabos de alimentação e de medição, se passados em paralelo, seja pelo menos de 0,30 m. Se isto não for possível, passe o cabo de medição em um conduíte metálico. O mesmo se aplica se o cabo de medição for passado em

lugares abertos ou próximo a transmissores potentes (por exemplo, estações transmissoras).

! Fixe os cabos.

Blindagem

Fixador

Trava do cabo

Na parede posterior do INTECONT, sob cada conector, há vários slots. O par superior de slots está reservado para a trava do cabo, que pressiona o cabo blindado contra a parede posterior. A blindagem não precisa ser conectada separadamente. O corte inferior serve para acomodação de um alívio de tensão, por exemplo, usando fixadores de cabos.

Atenção! Os conectores para a placa básica precisam utilizar conexões com parafusos para cima; os conectores para o cartão opcional, com as conexões com parafuso para baixo.

! Parede posterior do INTECONT: conectores

Page 126: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Detalhes BV-H2215 P 120

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Plataformas de Pesagem 1. Comprimento Efetivo da Plataforma O comprimento efetivo da plataforma é um valor importante para a calibração. Determinado pelo projeto da plataforma, ele pode ser normalmente lido da Folha de Especificações. Entretanto, recomendamos a medição do comprimento e a inserção do valor exato no parâmetro. As áreas hachuradas mostram a distribuição da carga na plataforma. ! Plataforma com um Rolete

por exemplo, tipos DEL, DEM, DAN, BEZ, BED A carga da plataforma é aplicada a uma célula de carga através de um rolete de pesagem. Isto pode ser feito usando um sistema de alavancas ou, sem alavancas, através de guias de feixes de molas paralelas.

Plataforma com um Rolete

! Plataforma com Vários Roletes,

por exemplo, dos tipos BMP, BMC Vários roletes de pesagem são combinados, formando uma unidade mecânica.

Plataforma com Vários Roletes

Plataforma

! Plataforma com Deformação

por exemplo, dos tipos DEA, BMK A plataforma consiste em duas seções. No meio da plataforma, a força é aplicada à célula de carga. Ao invés de roletes de pesagem, pode-se usar uma mesa de pesagem com duas partes.

Plataforma com Deformação

Suporte

Page 127: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Detalhes BV-H2215 P 121

! Montagem unilateral de toda a correia

Montagem unilateral

SUPORTE

DOSAGEM DE MATERIAL

Lg = Comprimento até o meio do plano inclinado

2. Peso de Aferição QPRF Simulando uma determinada carga de correia, o Peso de Aferição é usado para controle do sistema de pesagem. Ele pode atuar na plataforma de pesagem diretamente ou através de um sistema de alavancas. O peso a ser inserido no INTECONT não é o valor real do peso, mas seu efeito sobre a plataforma. O Peso de Aferição efetivo QPRF é a carga da plataforma em kg simulada pelo Peso de Aferição. ! Plataforma com um Roletetipos DEL, DEM,

DAN a) Guias com feixe de molas paralelas:

Teoricamente, o Peso de Aferição pode ser aplicado a qualquer ponto do equipamento mecânico da plataforma. O peso aplicado QP sempre está ativo.

QPRF = OP

b) Montagem com Junta (por exemplo, junta

universal com mola):

ÂNGULO a

Ângulo a= 0 : K = 0 Ângulo a= neg : K = neg

Page 128: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Detalhes BV-H2215 P 122

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

! Plataforma com Vários Roletes a) Plataforma total montada nas células de carga:

QPRF = OP b) Montagem com Junta:

Veja o caso da Plataforma com um Rolete ! Plataforma com Deformação

Normalmente, o Peso de Aferição atua no centro.

QPRF = OP

! Montagem unilateral de toda a correia

Com correias inclinadas, considere a extensão ou o encurtamento da alavanca de calibração, se houver, de acordo com a plataforma com um rolete.

Peso de calibração da corrente: Se uma cortina de correntes for posicionada sobre a área da plataforma, o peso total das correntes na área de pesagem é o Peso de Aferição efetivo.

QPRF = * L * s n = número de correntes L = Comprimento efetivo da

plataforma em m s = Peso da corrente por

metro em kg/m

3. Desalinhamento da Correia Transportadora Em determinados casos, a desalinhamento da correia transportadora deve ser inserida no parâmetro. A posição de montagem da célula de carga é muito importante. a) Em ângulo reto em relação à correia

transportadora

Insira o ângulo em um parâmetro. A célula de carga é carregada com N = Q * cos a.

JUNTA

b) Vertical em relação à correia transportadora Insira 0 como o ângulo a. As células de carga são carregadas com toda a força Q.

JUNTA

Page 129: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Detalhes BV-H2215 P 123

Conexão da Impressora Interface : Serial, veja o Capítulo DADOS

TÉCNICOS. Cabos : O diagrama de conexão aplica-se a

impressoras EPSON e CITIZEN.

Vista posterior do conector

IMPRESSORA

Fig. Cabo da Impressora Impressora EPSON: LX 850

Interface serial

CHAVE 1 CHAVE 2

Fig. Interface EPSON A placa de interface é equipada com duas chaves DIP, usadas para seleção dos dados básicos da comunicação serial.

Para inicializar: A impressora é inicializada através da interface serial, 5 s depois que o INTECONT PLUS é ligado. Chave 1-1 : OFF Mensagem de 8 bits 1-2 : OFF Sem bit de paridade 1-3 : egal Par / ímpar 1-4 : OFF Postive edge 1-5 a 8 : OFF, ON, OFF, OFF 9600 baud 2-1 a 6 : ON, ON, OFF, OFF, OFF, OFF

(padrão) Use o Parâmetro J 01 para ajustar a baud rate para 9600. No lado direito da impressora, há duas chaves DIP adicionais. O diagrama mostra a parte superior da impressora. CHAVE 1 CHAVE 2

Fig. Impressora EPSON Chave 1-1 : OFF espaçamento de caracteres

de 10 CPI 1-2 : OFF Zero sem corte 1-3 : ON Conjunto de caracteres

gráficos 1-4 : OFF Auto-hifenização ativada 1-5 : ON Velocidade de impressão

normal. 1-6 a 8 : ON, ON, ON EUA 2-1 : ON comprimento de página de

12� 2-2 : OFF Sem folhas soltas 2-3 : OFF Pular a perfuração 2-4 : OFF Sem mudança automática de

linha As informações sobre as posições das chaves podem ser impressas usando a função de auto-teste da impressora. (Pressione a tecla de mudança de linha enquanto liga a impressora). Printer CITIZEN: 120D

CHAVE 1 CHAVE 2

Fig. Interface Serial

Page 130: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Detalhes BV-H2215 P 124

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Esta página foi deixada em branco intencionalmente

Page 131: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Instruções de Substituições

BV-H2215 P 125

13 Instruções de Substituição

Substituindo o INTECONT PLUS FIP pelo INTECONT PLUS VEG

RD = VERMELHO WH = BRANCO BU = AZUL BK = PRETO

Setpoint (Ponto de ajuste)

DIAGNÓSTICO

Ext. Carga CABO 10XP0.5PROTEGIDO

Alimentação 230 V Reconhecer Evento

Diagrama de conexão da placa básica FIP As entradas e saídas digitais VEG podem ser configuradas, isto é, os sinais lógicos podem ser distribuídos livremente nos sinais físicos.

BALANÇA Operante

PRÉ-DOSADORA

FIP 0403 com FDB 0200

LIBERAR (PARAR)

INICIAR BALANÇA

IMPRESSORA RS232 MAGNITUDE DE

CONTROLE Y DATA (Dados) SAÍDA DE

PULSOSINICIAR

Diagrama de conexão do cartão opcional FIP

Page 132: Manual Intercont Plus

0338

VDB INTECONT PLUS

Instruções de Substituições BV-H2215 P 126

Redação Técnica BVED

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Os diagramas de conexão dos cartões base e opcional FIP indicam, para cada entrada e saída digital, os respectivos números de parâmetros VEG do INTECONT usados para distribuição dos sinais físicos. As tabelas a seguir comparam as atribuições de conectores de FIP e VEG para todos os sinais físicos. Saídas Digitais FIP Sinal Físico VEG

X1 1,2 DA1 X1 1,2 X1 3,4 DA2 X1 3,4 X1 5,6 DA3 X1 5,6 X6 1,2 DA4 X8 1,2 X6 3,4 DA5 X8 3,4 X6 5,6 DA6 X8 5,6 X6 7,8 DA7 X8 7,8 X6 9,10 DA8 X8 9,10

Entradas Digitais FIP Sinal Físico VEG

X3 1,2 DE1 X3 1,2 X9 1,2 DE2 X3 3,4 X9 3,4 DE3 X6 6,7 �- DE4 X9 1,2 �- DE5 X9 3,4 X3 5,6 Sensor = (DE6) X3 5,6 X5 1,2 V1 (Tacho 1) =

DE7 X7 1,2

X3 3,4 Vol Synchron. �- Entradas/Saídas Analógicas FIP Sinal Físico VEG

X9 9,10 �-

A01 A02

X6 4,5 X9 5,6

X11 1,2,3 AI X6 1,2,3

Célula de Carga FIP Sinal Físico VEG

X5 3 OUT1 X7 3 X5 4 REF1 X7 4 X5 5 IN2 X7 6 X5 6 IN1 X7 5 X5 7 REF2 X7 7 X5 8 OUT2 X7 8

Atenção: Os sinais IN1 e IN2 são invertidos do FIP para o VEG (VEG é compatível com DISOCONT). Alimentação Elétrica FIP Sinal Físico VEG

X2 1 24V ext X2 1 X2 2 0V ext X2 2 X2 3 0 V da

alimentação externa

X2 3

X2 4 24 V da alimentação externa

X2 4

Printer (Impressora) FIP Sinal Físico VEG

X8 1 Tela X10 1 X8 2 TX X10 2 X8 3 RX X10 3

Saída de Pulsos FIP Sinal Físico VEG

X9 5 24V X6 8 X9 6 Coletor aberto X6 9 X9 7 Emissor aberto X6 10 X9 8 0V X6 10

No VEG, o fieldbus é conectado através de cartões de fieldbus separados (FIP: Conector X7). Veja o Manual do Fieldbus BVH2220.

Page 133: Manual Intercont Plus

0338

INTECONT PLUS VDB

A transmissão a terceiros e a reprodução desta documentação não são permitidas. A SCHENCK PROCESS GmbH reserva todos os direitos de propriedade e copyrights.

Redação Técnica BVED

Instruções de Substituições

BV-H2215 P 127

Tamanho do Conector FIP

x1 Contato Phoenix com espaçamento de 5 mm : 6 pinos

X2 Contato Phoenix com espaçamento de 5 mm : 4 pinos

X3 Contato Phoenix com espaçamento de 5 mm : 7 pinos

X5 Contato Phoenix com espaçamento de 5 mm : 8 pinos

X6 Contato Phoenix com espaçamento de 5 mm : 8 ou 10 pinos

X7 SUB-D : 9 pinos X8 SUB-D : 9 pinos X9 Contato Phoenix com

espaçamento de 5 mm : 12 pinos X11 Contato Phoenix com

espaçamento de 5 mm : 3 pinos FIP x1 Contato Phoenix com

espaçamento de 5 mm : 6 pinos X2 Contato Phoenix com

espaçamento de 5 mm : 4 pinos X3 Contato Phoenix com

espaçamento mm : 6 pinos X4 SUB-D : 9 pinos X5 Contato Phoenix com

espaçamento mm : 7 pinos X6 Contato Phoenix com

espaçamento mm : 11 pinos X7 Contato Phoenix com

espaçamento mm : 8 pinos X8 Contato Phoenix com

espaçamento de 5 mm : 10 pinos X9 Contato Phoenix com

espaçamento mm : 9 pinos X11 Contato Phoenix com

espaçamento mm : 7 pinos