manual de proteção de rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento aegis® para...

56
3ª Edição UE Português Manual de Proteção de Rolamentos Melhores práticas para proteção de rolamentos em motores novos e recondicionados, teste de motores em serviço e inspeção de rolamentos danificados de motores W Registe o seu motor para a AEGIS ® 2-Year Warranty Contra Estrias nos Rolamentos

Upload: others

Post on 16-Nov-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

3ª Edição UE Português

Manual de Proteção de RolamentosMelhores práticas para proteção de rolamentos em motores novos e

recondicionados, teste de motores em serviço e inspeção de rolamentos danificados de motores

W Registe o seu motor paraa AEGIS® 2-Year WarrantyContra Estrias nos Rolamentos

Page 2: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

© 2020 Electro Static Technology, uma empresa ITW Company, Todos os direitos reservados.Arte e layout por Joanne Audet, Electro Static Technology

Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida sem permissão por escrito da Electro Static Technology, exceto por um avaliador que pode citar breves passagens ou reproduzir ilustrações numa avaliação com o devido crédito; e também nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, armazenada num sistema de recuperação ou transmitida em qualquer formato ou por qualquer meio - eletrónico, fotocópia, gravação ou outro meio - sem permissão por escrito da Electro Static Technology.

Este manual é geralmente revisto e atualizado todos os anos. Comentários e sugestões são bem-vindos. Quaisquer erros ou omissões nos dados devem ser comunicados ao Editor. As adições e correções do manual impresso serão publicadas na próxima edição impressa do manual e, assim que verificadas, no site da Electro Static Technology.

Isenção de responsabilidade - As notas de aplicação destinam-se a ser uma orientação geral para ajudar na aplicação correta dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas nas notas de aplicação são executadas de boa fé. O usuário deve assumir a responsabilidade por determinar a adequação do produto para seu uso pretendido.

ISBN 978-0-9905745-1-4

Siga todas as políticas de segurança e procedimentos aplicáveis no local de trabalho de reparação do motor elétrico e para todas as operações perigosas. Use todo o equipamento de proteção individual (EPI) aplicável exigido por lei. Os funcionários devem ser informados das regras de segurança relevantes e os empregadores devem impor a conformidade. O fabricante não será responsabilizado por qualquer acidente, perda ou dano, direto ou consequencial proveniente do uso, ou tentativa de uso do produto ou procedimentos descritos neste manual.

SEGURANÇA

A Electro Static Technology (EST, AEGIS®) garante que os rolamentos do motor de indução CA não falhAm devido a danos elétricos quando os anéis de aterramento do veio AEGIS® foram instalados com novos rolamentos de acordo com as melhores práticas recomendadas pela EST, conforme publicado no Manual AEGIS® Bearing Protection (edição atual). Consulte a página 55 para obter mais informações sobre a garantia estendida de 2 anos ou visite www.est-aegis.com.

Registe o seu motor em www.est-aegis.com/warranty

As unidades são garantidas por um ano a partir da data da compra contra defeitos de materiais e de fabricação. A substituição será realizada exceto para defeitos causados por uso fora do normal ou manuseamento incorreto. Todas as declarações e informações técnicas aqui contidas ou apresentadas pelo fabricante ou representante são assumidas como de boa fé. O utilizador deve assumir a responsabilidade por determinar a adequação do produto para o uso pretendido. O fabricante não será responsabilizado por qualquer acidente, perda ou dano, direto ou consequencial proveniente do uso ou tentativa de uso do produto.

2 ANOS DE GARANTIA PROLONGADA

A Electro Static Technology, uma empresa ITW, é um fabricante global e inventora dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® usados em motores elétricos e outros equipamentos rotativos para descarregar com segurança as tensões dos inversores de frequência (VFD) para a terra. A tecnologia Anel de Aterramento de veio AEGIS® está instalada em todas as gamas de motores, desde aqueles com frações de KW até grandes motores de média tensão usados praticamente em todas as aplicações comerciais e industriais.

A tecnologia Anel de aterramento de veio AEGIS® é a única que combina a tecnologia nanogap e de contato para proteger de forma fiável os rolamentos contra descargas elétricas que causam erosão superficial, cristalização e estriamento. A tecnologia Anel AEGIS® utiliza microfibras condutoras proprietárias dispostas circunferencialmente ao redor do veio do motor e fixadas no canal AEGIS® FiberLock™ patenteado que as protege durante a operação. Aplicam-se as seguintes patentes se aplicam: 8199453, 8169766, 7193836, 7136271, 7528513, 7339777 e outras patentes pendentes.

INFORMAÇÕES SOBRE A EMPRESA

Page 3: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

Manual AEGIS® | 3 © 2020 Electro Static Technology

Registe o seu Motor para a AEGIS 2-Year Extended Warranty www.est-aegis.com/warranty

ATER

RAM

ENTO

DO

MOT

ORCO

RREN

TES D

E RO

LAM

ENTO

MOT

ORES

CCTE

STE D

E TE

NSÃO

NO

VEIO

LIST

A DE

PEÇ

ASM

OTOR

ES D

E M

ÉDIA

TENS

ÃOM

OTOR

ES D

E BA

IXA

TENS

ÃOAE

GIS®

TE

CHNO

LOGY

INST

ALAÇ

ÃO D

E PR

EPAR

AÇÃO

DO

VEI

O

SELE

CION

AR

TAM

ANHO

CO

RRET

O

ESPE

CIFI

CAÇÃ

O DE

ENGE

NHAR

IA

SUMÁRIO

4-5

6-12

13

14-17

18-21

22-27

28-29

30-33

34-43

44

45-53

54

55

Introdução às Correntes de Rolamento

Sobre as tensões VFD Induzidas de Veio e Correntes de Rolamento

Aterramento do Motor

AEGIS® Technology

Melhores Práticas de Aterramento de Veio AEGIS® - Baixa Tensão

Melhores Práticas de Aterramento de Veio AEGIS® - Média Tensão

Melhores Práticas de Aterramento Veio AEGIS® - Motores CC

Instalação e Preparação de Veio AEGIS®

Teste de Tensão de Veio AEGIS®

Seleção do Tamanho Correto do Anel

Lista de Peças do Anel de Proteção de Rolamento AEGIS®

Especificação de Engenharia

AEGIS® 2-Year Extended Warranty Description

Page 4: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

4 | Manual AEGIS® © 2020 Electro Static Technology

ATERRAMENTO

DO MOTOR

CORRENTES DE ROLAM

ENTOM

OTORES CCTESTE DE

TENSÃO NO VEIO

LISTA DE PEÇASM

OTORES DE M

ÉDIA TENSÃOM

OTORES DE BAIXA TENSÃO

AEGIS® TECHNOLOGY

INSTALAÇÃO DE PREPARAÇÃO

DO VEIO

SELECIONAR TAM

ANHO CORRETO

ESPECIFICAÇÃO DE ENGENHARIA

Norma ANSI/EASA AR100-2015, Seção 2, Reparação Mecânica: 2.2 Rolamentos“Os rolamentos devem ser inspecionados para os modos de falha como deformações, contaminação, desgaste, estriamento e riscos.”

Operação de Motores Elétricos por Inversores de Frequência:Os motores de CA acionados por inversores de frequência (VFD) usam a modulação de largura de pulso (PWM) para controlar a velocidade do motor. Isso significa que existem tensões de modo comum que são induzidas capacitivamente no veio do motor e podem se descarregar nos rolamentos do motor causando danos de corrosão superficial, cristalização e estriamento por maquinagem por eletroerosão (EDM), o que resulta em tempo de inatividade não planeado e custos de reparação. Além disso, os motores maiores acima de 75 kW e motores de média tensão também podem ter correntes circulantes de alta frequência que igualmente podem causar danos de erosão superficial cristalização e estriamento por EDM. Os motores CC nos acionadores também podem ter tensão de veio induzida capacitivamente que pode ser descarregada nos rolamentos do motor e, além disso, motores acima de 7,5 kW também podem ter correntes circulantes.

Proteção de Rolamento Especificada para Motores Novos e Recondicionados:É essencial que os motores operados por VFDs ou acionadores CC sejam configurados para proteção de rolamento de ambos os tipos de fontes de corrente. A instalação de anéis de proteção de rolamento AEGIS® fornece um percurso de aterramento comprovado e fiável para descarregar as tensões induzidas capacitivamente de forma segura para longe dos rolamentos do motor até ao aterramento. Os motores com correntes circulantes também devem ter isolamento de carcaça ou de veio ou um rolamento isolado instalado na extremidade oposta do anel de proteção de rolamento AEGIS® para interromper o percurso de corrente circulante de alta frequência. Essa abordagem é a melhor prática recomendada para tornar os motores acionados por “serviço de inversor real”, protegendo a componente mecânica mais crítica do motor – os rolamentos do motor.

Inspeção de Rolamento:Sempre que um motor acionado por VFD falha, os rolamentos do motor devem ser removidos, cortados e inspecionados para verificação de evidência de descargas EDM. Às vezes, isso é obvio porque o dano é visivelmente aparente com um padrão de estriamento tipo “tábua de lavar” na pista interna ou externa do rolamento. A ANSI/ EASA AR100-2015 recomenda esta prática para todos as reparações em motores elétricos. Prevenir esse modo de falha desde o início cria uma metodologia de bom senso para aumentar a fiabilidade de todos os sistemas de motores acionados por VFD.

Teste de Tensão no Veio:A NEMA MG1 Parte 31.4.4.3 identifica as tensões capacitivas do veio com pico de 10 a 40 V (ou 20 a 80 V pico-a-pico) como um nível que poderia causar descargas elétricas nos rolamentos de um motor. Verificar as tensões no veio é a melhor forma de confirmar a necessidade dos anéis de aterramento de veio AEGIS® em motores elétricos acionados por VFD para prevenir dano ao rolamento por EDM e assegurar o tempo de atividade e fiabilidade. O osciloscópio digital AEGIS® Shaft Voltage Tester™ foi especialmente projetado para medir e registar as tensões no veio.

O teste de tensão no veio é melhor realizado quanto mais cedo possível no ciclo de operação do sistema VFD/motor e sempre que um novo motor é instalado, após uma reparação do motor ou substituição do rolamento e após o comissionamento de instalações recém-construídas ou instalação de novos equipamentos de produção.

Aterramento Adequado de Sistemas de Motores Acionados por VFD O aterramento adequado de alta frequência (HF) de sistemas de motor acionados por VFD é vital para evitar descontinuidades no nível terra entre os componentes do sistema. É especialmente crítico em aplicações que envolvam um motor e equipamento acoplado que não são montados em uma placa base comum. Nesses casos, o aterramento efetivo de HF de todos os componentes do sistema é necessário para equalizar o potencial elétrico entre as estruturas do equipamento e para evitar laços de aterramento entre o motor e o equipamento acoplado. Amplamente reconhecidas como o percurso mais eficiente até o aterramento para correntes de alta frequência, as tiras de aterramento de alta frequência (como as HFGS AEGIS® ) são recomendadas pelos principais fabricantes de acionadores e de motores.

Introdução às Correntes de Rolamento

Page 5: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

Manual AEGIS® | 5 © 2020 Electro Static Technology

Registe o seu Motor para a AEGIS 2-Year Extended Warranty www.est-aegis.com/warranty

ATER

RAM

ENTO

DO

MOT

ORCO

RREN

TES D

E RO

LAM

ENTO

MOT

ORES

CCTE

STE D

E TE

NSÃO

NO

VEIO

LIST

A DE

PEÇ

ASM

OTOR

ES D

E M

ÉDIA

TENS

ÃOM

OTOR

ES D

E BA

IXA

TENS

ÃOAE

GIS®

TE

CHNO

LOGY

INST

ALAÇ

ÃO D

E PR

EPAR

AÇÃO

DO

VEI

O

SELE

CION

AR

TAM

ANHO

CO

RRET

O

ESPE

CIFI

CAÇÃ

O DE

ENGE

NHAR

IA

Pista de Rolamento Externa Estriada

Pista de Rolamento Cristalizada

Escareação EDM

Pista interna

Pista externa

Bordas da escareação se esfriam rapidamente e endurecem

Película de óleo

Eixo

As taxas de falha variam amplamente dependendo de vários fatores, mas evidências sugerem que uma parte significativa das falhas ocorra apenas 3 a 12 meses após a inicialização do sistema. Todos os motores CA e CC operados pelos variadores ou inversores eletrónicos possuem o potencial de desenvolver essa falha em seus rolamentos, independentemente do tamanho da estrutura do motor ou da potência.

Essas descargas são tão frequentes (potencialmente milhões por hora) que muito antes toda a superfície da pista do rolamento fica danificada com incontáveis escareações conhecidas como cristalização. Também pode ocorrer um fenómeno conhecido como estriamento, produzindo sulcos semelhantes aos da tábua de lavar ao longo da pista de rolamento cristalizada. O estriamento causa ruído e vibração audível e é uma indicação de um modo de falha catastrófico. Independentemente do tipo de elemento de rolamento ou dano que ocorra na pista, a falha resultante no motor geralmente custa milhares de euros em tempo de inatividade e custos de substituição ou reparo relacionados com a falha no equipamento.

Assim que essas tensões atingem um nível suficiente para sobrepor as propriedades dielétricas da massa do rolamento, formam um arco pelos rolamentos do motor, que vai sendo descarregado ao longo do percurso da menor resistência para a carcaça do motor. Durante praticamente cada ciclo de chaveamento do VFD, a tensão do veio induzida é descarregada do veio do motor até a estrutura por meio dos rolamentos, deixando uma pequena cratera de fusão (desgaste) na pista do rolamento. Quando isso acontece, as temperaturas ficam quentes o suficiente para derreter o aço 52100 desgaseificado por vácuo do rolamento e danificam ou queimam severamente a lubrificação do rolamento.

Devido à alta frequência de chaveamento nos inversores de modulação de largura de pulso (PWM), os variadores de frequência induzem tensões no veio acopladas capacitivamente nos motores elétricos que controlam. A alta velocidade de chaveamento dos transistores bipolares de potência (IGBT) usados nesses variadores produzem tensões de modo comum no veio do motor durante a operação normal através da capacitância parasita entre o estator e o rotor. Essas tensões, que podem registar picos de 10 a 40 V, são facilmente medidas encostando uma sonda AEGIS® Shaft Voltage Probe™ no veio do motor enquanto ele está em funcionamento. O AEGIS-OSC-9100 Shaft Voltage Tester™, um osciloscópio digital de 100 MHz, permite que as tensões sejam visualizadas e registadas para análise.

Referência: NEMA MG1 Seção 31.4.4.3

Maquinagem por Eletroerosão EDM

Evento de Corrosão Superficial por Descarga

Introdução às Correntes de Rolamento

Page 6: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

6 | Manual AEGIS® © 2020 Electro Static Technology

ATERRAMENTO

DO MOTOR

CORRENTES DE ROLAM

ENTOM

OTORES CCTESTE DE

TENSÃO NO VEIO

LISTA DE PEÇASM

OTORES DE M

ÉDIA TENSÃOM

OTORES DE BAIXA TENSÃO

AEGIS® TECHNOLOGY

INSTALAÇÃO DE PREPARAÇÃO

DO VEIO

SELECIONAR TAM

ANHO CORRETO

ESPECIFICAÇÃO DE ENGENHARIA

1. Inspecione a parte externa e interna de ambos os rolamentos e separe uma amostra do lubrificante para análise. Procure por:

a. Contaminação

b. Sinais de aquecimento excessivo

c. Endurecimento da massa

d. Cor anormal (massa escurecida)

e. Excesso de massa e óleo escapando do rolamento

2. Corte a pista externa em metades. Remova as vedações ou proteções antes de cortar.

Siga as medidas de segurança estabelecidas e use o equipamento de proteção individual incluindo proteção ocular, proteção auricular, proteção para a face, luvas e roupas de proteção.

3. Inspecione a massa e qualquer contaminação no rolamento.

a. Massa queimada: O arqueamento elétrico contínuo nos rolamentos do motor geralmente deteriora rapidamente a capacidade lubrificante da massa e causa danos na pista do rolamento. Quando ocorre um arco, o componente oleoso da massa é aquecido além de sua capacidade de temperatura.

b. Contaminação: Além da massa queimada, o arqueamento faz com que pequenas partículas metálicas se soltem das pistas do rolamento/esferas que são distribuídos na massa. Essas partículas são abrasivas e farão com que o rolamento se desgaste prematuramente.

Inspeção do Rolamento

Cortar e inspecionar cada rolamento nos motores que chegam para reparação, especialmente dos motores operados por inversores de frequência, frequentemente irá fornecer informações vitais para criar a melhor recomendação de reparação e, assim, melhorar o desempenho geral de vida útil da máquina.

Modelo de relatório disponível em: www.est-aegis.com/bearing

Sobre as Tensões de Veio Induzidas por VFD e Correntes de Rolamento

Page 7: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

Manual AEGIS® | 7 © 2020 Electro Static Technology

Registe o seu Motor para a AEGIS 2-Year Extended Warranty www.est-aegis.com/warranty

ATER

RAM

ENTO

DO

MOT

ORCO

RREN

TES D

E RO

LAM

ENTO

MOT

ORES

CCTE

STE D

E TE

NSÃO

NO

VEIO

LIST

A DE

PEÇ

ASM

OTOR

ES D

E M

ÉDIA

TENS

ÃOM

OTOR

ES D

E BA

IXA

TENS

ÃOAE

GIS®

TE

CHNO

LOGY

INST

ALAÇ

ÃO D

E PR

EPAR

AÇÃO

DO

VEI

O

SELE

CION

AR

TAM

ANHO

CO

RRET

O

ESPE

CIFI

CAÇÃ

O DE

ENGE

NHAR

IA

A massa de rolamento queimada fica escurecida e, às vezes, contaminada com partículas metálicas.

Nova massa de rolamento está disponível em várias cores. A massa azul (conforme mostrado) é Polyrex EM. Ela é normalmente encontrada nos rolamentos de motores elétricos.

4. Limpe os componentes do rolamento usando um desengordurante ou solvente.

Siga todas as medidas de segurança.

5. Inspecione evidências da maquinagem por eletroerosão (EDM): O dano por EDM são milhões de escareações elétricas microscópicas que são criadas quando a corrente é descarregada através dos rolamentos do motor. A tensão elétrica supera o dielétrico da lubrificação do rolamento e instantaneamente forma um arco através da pista interna, passando pelos elementos de rolamento e até a pista externa. As escareações individuais geralmente apresentam entre 5 e 10 mícrons de diametro.

6. Cristalização: Ela aparecerá como uma linha cinza descolorida ao redor de toda ou parte da pista do rolamento e pode ser evidente tanto na pista interna quando na externa. A descoloração pode ser causada por desgaste mecânico ou por EDM. Pode ser necessário um exame sob um microscópio para determinar se a linha é por EDM ou de natureza mecânica. Se o motor foi operado em um VFD sem proteção de rolamento, existe uma alta probabilidade de que a cristalização seja por EDM.

7. Dano por estriamento: Identificado por um padrão característico de tábua de lavar. As estrias podem ser identificadas a olho nu ou com ampliação de 10x. Às vezes as estrias são confundidas com danos mecânicos no rolamento tais como endurecimento/fissuras falsas, de modo que deve-se tomar cuidado ao atribuir corretamente o dano por estria elétrica ao padrão observado.

1000x

Instale um novo anel AEGIS® sempre que os rolamentos forem substituídos em motor acionado por inversor.

Além de usar esse manual, consulte outros especialistas em análises de falha em rolamentos para determinar a causa raiz da falha.

Sobre as Tensões de Veio Induzidas por VFD e Correntes de Rolamento

Page 8: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

8 | Manual AEGIS® © 2020 Electro Static Technology

Corr

ente

s de

rola

men

to

0.75 75 375+

Potência do motor em cavalos (kW)

Total de correntes de rolamento qualitativas

Motores de até 75kW

Motores acima de 75kW

Corrente EDM Capacitiva

Corrente Circulante de 50 Hz

Correntes EDM Capacitivas

Correntes EDM Capacitivas e Correntes Circulantes de alta Frequência

Corrente Circulante de Alta Frequência

ATERRAMENTO

DO MOTOR

CORRENTES DE ROLAM

ENTOM

OTORES CCTESTE DE

TENSÃO NO VEIO

LISTA DE PEÇASM

OTORES DE M

ÉDIA TENSÃOM

OTORES DE BAIXA TENSÃO

AEGIS® TECHNOLOGY

INSTALAÇÃO DE PREPARAÇÃO

DO VEIO

SELECIONAR TAM

ANHO CORRETO

ESPECIFICAÇÃO DE ENGENHARIA

Três Fontes de Corrente de Rolamento:

Existem três fontes de correntes de rolamento discutidas neste manual, duas das quais, a corrente EDM capacitiva e a corrente circulante de alta frequência, são originadas por VFD. O terceiro tipo, que rotulamos como corrente circulante 50Hz, ocorre principalmente em grandes motores de CA que são operados por tensões de rede a 50 Hz.

1. Corrente EDM Capacitiva (do VFD): Tensão capacitiva induzida proveniente da forma de onda do chaveamento da largura de pulso produzida pelo variador de frequência (VFD). Essa tensão é acoplada ao veio do motor por meio da capacitância parasita e pode ser descarregada nos rolamentos do motor ou nos rolamentos do equipamento conectado causando maquinagem por eletroerosão (EDM).

2. Corrente circulante de alta frequência (do VFD): As correntes circulantes de alta frequência podem fluir devido a um fluxo de alta frequência produzido por correntes de modo comum. As correntes circulantes indutivas de alta frequência dos VFDs estão na faixa de kHz ou MHz e podem estar presentes em motores acima de 75 kW. Geralmente, quanto maior o motor, maiores são os efeitos das correntes circulantes de alta frequência.

3. Corrente circulante de 50/60 Hz (da tensão da rede): As fontes de tensão de ondas sinusoidais de 50 Hz em grandes máquinas podem causar correntes circulantes de frequência extremamente baixa devido ao projeto assimétrico do motor e das assimetrias magnéticas.

Sobre as Tensões de Veio Induzidas por VFD e Correntes de Rolamento

Page 9: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

Manual AEGIS® | 9 © 2020 Electro Static Technology

Registe o seu Motor para a AEGIS 2-Year Extended Warranty www.est-aegis.com/warranty

460 VCA

50 Hz

ATER

RAM

ENTO

DO

MOT

ORCO

RREN

TES D

E RO

LAM

ENTO

MOT

ORES

CCTE

STE D

E TE

NSÃO

NO

VEIO

LIST

A DE

PEÇ

ASM

OTOR

ES D

E M

ÉDIA

TENS

ÃOM

OTOR

ES D

E BA

IXA

TENS

ÃOAE

GIS®

TE

CHNO

LOGY

INST

ALAÇ

ÃO D

E PR

EPAR

AÇÃO

DO

VEI

O

SELE

CION

AR

TAM

ANHO

CO

RRET

O

ESPE

CIFI

CAÇÃ

O DE

ENGE

NHAR

IA

A proteção de rolamento é necessária para minimizar danos da maquinagem por eletroerosão (EDM) nos rolamentos.

• Quando operada por VFD, a potência para o motor é uma série de pulsos positivos e negativos em vez de uma suave onda sinusoidal.

• A tensão de entrada nunca é equilibrada porque a tensão é de 0 V, positiva ou negativa, com chaveamento rápido entre os pulsos nas três fases.

• A tensão de modo comum geralmente é uma forma de “onda quadrada” ou de “6 degraus”.

Co

nd

ição

de

ten

são

não

eq

uil

ibra

da

Motores Elétricos Acionados por Inversores de Frequência (VFD)

Motores Elétricos A operar na Tensão da Rede

• Os motores de indução elétrica são projetados para operação em alimentação trifásica de ondas sinusoidais - 50 Hz.

• A potência de entrada é equilibrada em frequência, fase (deslocamento de fase de 120 graus) e em amplitude.

• Tensão de modo comum - a soma das 3 fases sempre é igual a zero V quando corretamente equilibrada.

Co

nd

ição

de

ten

são

eq

uil

ibra

da

Observação: A proteção do rolamento geralmente não é necessária, exceto para motores de grande potência.

Sobre as Tensões de Veio Induzidas por VFD e Correntes de Rolamento

Page 10: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

10 | Manual AEGIS® © 2020 Electro Static Technology

ATERRAMENTO

DO MOTOR

CORRENTES DE ROLAM

ENTOM

OTORES CCTESTE DE

TENSÃO NO VEIO

LISTA DE PEÇASM

OTORES DE M

ÉDIA TENSÃOM

OTORES DE BAIXA TENSÃO

AEGIS® TECHNOLOGY

INSTALAÇÃO DE PREPARAÇÃO

DO VEIO

SELECIONAR TAM

ANHO CORRETO

ESPECIFICAÇÃO DE ENGENHARIA

BalanceadaEntrada trifásica

Estator

EstatorRotor

Rotor

Carga

Parte da carga retornada pelos fios de aterramento

VFD

Eixo

Saída não balanceada

statRoto

Equilibrada Entrada trifásica

Estator

Estator Rotor

Rotor

Carga

Parte da carga retornada pelos fios de aterramento

VFD

Eixo

Saída não equilibrada

Massa Queimada

Equilibrada Entrada trifásica

Estator

Estator Rotor

Rotor

Carga

Parte da carga retornada pelos fios de aterramento

VFD

Eixo

Saída não equilibrada

Alimentação de modo comum 480 V pico a pico

Arco de tensão do veio 30 V pico a pico

Pista interna

Película de óleo

Veio

Pista externa

Bordas da escareação se esfriam rapidamente e endurecem Escareações EDM

Estriamento

Alimentação de modo comum 480 VCA

• Os pulsos do VFD para o motor criam uma tensão de modo comum capacitivamente acoplada ao veio dos motores.

• Cria correntes de descarga elétrica de rolamento.

• As tensões são mensuráveis com um osciloscópio digital AEGIS® Shaft Voltage Tester™ (AEGIS-OSC-9100) e uma ponta AEGIS® SVP Shaft Voltage Probe™.

• O arco de tensão através dos rolamentos e a maquinagem por eletroerosão (EDM) criam milhares de escareações na pista do rolamento.

• Os rolamentos degradam-se, resultando em maior atrito e ruído

• Eventualmente, os elementos rolantes podem causar danos por estriamento nas pistas do rolamento

• A lubrificação/massa do rolamento deteriora-se, é queimada e falha

• Potencial para tempo de inatividade oneroso não planeado

Arcos de Tensão Através do Rolamento

AEGIS-OSC-9100

Corrente EDM Capacitiva

Um Motor Elétrico Funciona como um Capacitor

Sobre as Tensões de Veio Induzidas por VFD e Correntes de Rolamento

Page 11: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

Manual AEGIS® | 11 © 2020 Electro Static Technology

Registe o seu Motor para a AEGIS 2-Year Extended Warranty www.est-aegis.com/warranty

ATER

RAM

ENTO

DO

MOT

ORCO

RREN

TES D

E RO

LAM

ENTO

MOT

ORES

CC

TEST

E DE

TENS

ÃO N

O VE

IO

LIST

A DE

PEÇ

ASM

OTOR

ES D

E M

ÉDIA

TENS

ÃOM

OTOR

ES D

E BA

IXA

TENS

ÃOAE

GIS®

TE

CHNO

LOGY

INST

ALAÇ

ÃO D

E PR

EPAR

AÇÃO

DO

VEI

O

SELE

CION

AR

TAM

ANHO

CO

RRET

O

ESPE

CIFI

CAÇÃ

DE

ENGE

NHAR

IA

Correntes Circulantes de Alta Frequência em Motores Aciona-dos por VFD

Induzidas pelo desequilíbrio do fluxo magnético ao redor do veio do motor a partir dos enrolamentos do estator, estas correntes circulam através dos rolamentos do motor. As correntes circulantes de alta frequência podem ser um problema em grandes motores de CA, acima de 75 kW e motores DC acima de 7,5 kW.

Estator

Rotor

Veio

VFDEquipamento acionado

Estator

Rotor

VFDEquipamento acionado

Veio

Capacitive Voltages

Juntamente com as correntes circulantes de alta frequência, haverá também a corrente EDM capacitiva que pode percorrer o veio até ao equipamento conectado e causar maquinagem por eletroerosão (EDM) nos rolamentos ou nas engrenagens do equipamento. Portanto, é importante, ao considerar as correntes circulantes de alta frequência, minimizar também a corrente EDM capacitiva com o anel de aterramento de veio AEGIS® para desviar as tensões para longe do rolamento do motor da extremidade de acionamento e/ou do equipamento conectado ao aterramento.

Rotor

VFD

Veio

Equipamento acionado

Estator

AEGIS® CS015AEGIS® SGR-instalação interna ou externa (mostrada)

Casa

Rolamento isolado

Tira de aterramento AEGIS® HF

Melhores práticas para proteger-contra corrente EDM capacitiva e corrente circulante de alta frequência

A melhor prática recomendada é interromper as correntes circulantes de alta frequência isolando a extremidade sem acionamento do motor (NDE) e instalar um anel de proteção de rolamento AEGIS® na extremidade de acionamento (DE), no lado oposto do isolamento, para a corrente EDM capacitiva. Essa prática protegerá tanto o rolamento do LA (lado acionamento), quanto o equipamento conectado.

Sobre as Tensões de Veio Induzidas por VFD e Correntes de Rolamento

Page 12: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

12 | Manual AEGIS® © 2020 Electro Static Technology

ATERRAMENTO

DO MOTOR

CORRENTES DE ROLAM

ENTOM

OTORES CCTESTE DE

TENSÃO NO VEIO

LISTA DE PEÇASM

OTORES DE M

ÉDIA TENSÃOM

OTORES DE BAIXA TENSÃO

AEGIS® TECHNOLOGY

INSTALAÇÃO DE PREPARAÇÃO

DO VEIO

SELECIONAR TAM

ANHO CORRETO

ESPECIFICAÇÃO DE ENGENHARIA

Corr

ente

s de

rola

men

to

0.75 75 375+

Potência do motor em cavalos (kW)

Total de correntes de rolamento qualitativas

Motores de até 75kW

Motores acima de 75kW

Corrente EDM capacitiva

Corrente circulante de 50/60 Hz

Corrente circulante de alta fre

quência

As fontes de tensão sinusoidais podem causar correntes circulantes de baixa frequência em grandes máquinas devido ao projeto assimétrico do motor. A operação a 50 Hz pode resultar em correntes circulantes devido a assimetrias magnéticas do motor.

a. Geralmente presentes apenas em máquinas muito grandes.

b. Circulam através dos rolamentos do motor, do veio até a estrutura.

Melhor prática: Interromper a corrente circulante é a melhor abordagem para minimizar os danos potenciais ao rolamento.

Ref: NEMA MG1 Parte 31.4.4.3

Corrente Circulante de 50 Hz - Correntes Circulantes de Baixa Frequência com Tensão de Rede de 50 Hz em Estrutura de Motores Acima de 315 Frame

Estator

RotorVeio

VFDEquipamento acionado

O anel AEGIS® conduz as tensões de veio perigosas para longe dos rolamentos até o aterramento. A tensão sai do veio, passa através das microfibras condutoras, através da carcaça do anel, através da fixação (ou epóxi condutivo) usado para conectar o anel ao motor, até o aterramento.

A tira de aterramento de alta frequência AEGIS® HFGS é um cabo entrançado usado para diminuir a impedância entre a estrutura do motor e o aterramento. Prenda uma extremidade ao motor e a outra extremidade no aterramento.

Todos os percursos devem ser condutores. Ao remontar um motor, o excesso de pulverização no suporte da extremidade deve ser removido para assegurar um percurso condutor até o aterramento. Limpe todas as conexões. Use um ohmímetro para verificar a resistência.

Percurso de Aterramento

Sobre as Tensões de Veio Induzidas por VFD e Correntes de Rolamento

Page 13: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

Manual AEGIS® | 13 © 2020 Electro Static Technology

Registe o seu Motor para a AEGIS 2-Year Extended Warranty www.est-aegis.com/warranty

ATER

RAM

ENTO

DO

MOT

ORCO

RREN

TES D

E RO

LAM

ENTO

MOT

ORES

CCTE

STE D

E TE

NSÃO

NO

VEIO

LIST

A DE

PEÇ

ASM

OTOR

ES D

E M

ÉDIA

TENS

ÃOM

OTOR

ES D

E BA

IXA

TENS

ÃOAE

GIS®

TE

CHNO

LOGY

INST

ALAÇ

ÃO D

E PR

EPAR

AÇÃO

DO

VEI

O

SELE

CION

AR

TAM

ANHO

CO

RRET

O

ESPE

CIFI

CAÇÃ

O DE

ENGE

NHAR

IA

extremidade estanhada

terminal de anel

A Tira de Aterramento de Alta Frequência AEGIS® Assegura Fixação Fiável Entre a Estrutura do Motor e o Aterramento do SistemaO anel AEGIS® protege os rolamentos dos motores e evita estriamento e falhas no rolamento, e a tira de aterramento de alta frequência (HFGS) assegura o percurso fiável até o aterramento do sistema.

O aterramento adequado de alta frequência (HF) de sistemas de motor acionados por VFD é vital para evitar descontinuidades no nível terra entre os componentes do sistema. É especialmente crítico em aplicações que envolvam um motor e equipamento acoplado que não são montados em uma placa base comum. Nesses casos, o aterramento efetivo de HF de todos os componentes do sistema é necessário para equalizar o potencial elétrico entre as estruturas do equipamento e para evitar laços de aterramento entre o motor e o equipamento acoplado.

Amplamente reconhecidas como o percurso mais eficiente até o aterramento para correntes de alta frequência, as tiras de aterramento são recomendadas pelos principais fabricantes de variadores e de motores. As tiras de aterramento de alta frequência AEGIS® asseguram um percurso de impedância muito baixa até o aterramento a partir da estrutura do motor para correntes de alta frequência geradas por VFD. Usadas em conjunto com os anéis AEGIS®, que fornecem um percurso seguro para evitar danos de correntes induzidas por VFD a partir dos rolamentos até a estrutura do motor, as tiras de ligação AEGIS® HFGS completam o percurso da estrutura do motor até o aterramento do sistema.

As tiras de aterramento de alta frequência são projetadas com um furo estanhado em uma extremidade (tamanho baseado na estrutura NEMA/IEC) e um terminal de anel na extremidade oposta para ajustar acomodar um parafuso de 8 mm. Os comprimentos padrões estão disponíveis em incrementos de 305 mm e 610 mm. Também está disponível uma tira universal que inclui um terminal de anel em ambas as extremidades. Tiras mais longas e outras terminações estão disponíveis sob pedido. Consulte a página 53 para obter a lista de peças.

Estator

Aterramento da unidade

RotorVeio

VFDEquipamento acionado

Tira de aterramento AEGIS® HF

4

3

2

1

Anel de aterramento do veio de micro�bra circular

1 Pé do motor até o aterramento do local

2Equipamento acionado até o aterramento comum do motor ou do local

3Pé do motor/aterramento do local até o barramento de aterramento do VFD

4Estrutura do motor até o conduíte de metal; aterramento do VFD até o conduíte de metal

Aterramento do Motor

Page 14: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

14 | Manual AEGIS® © 2020 Electro Static Technology

ATERRAMENTO

DO MOTOR

CORRENTES DE ROLAM

ENTOM

OTORES CCTESTE DE

TENSÃO NO VEIO

LISTA DE PEÇASM

OTORES DE M

ÉDIA TENSÃOM

OTORES DE BAIXA TENSÃO

AEGIS® TECHNOLOGY

INSTALAÇÃO DE PREPARAÇÃO

DO VEIO

SELECIONAR TAM

ANHO CORRETO

ESPECIFICAÇÃO DE ENGENHARIA

Veio

AEGIS®Anel

Canal FiberLock™

Veio

O canal protetor FiberLock™ patenteado pela AEGIS trava as microfibras condutoras do anel em segurança ao redor do veio do motor, permitindo que elas flexionem sem quebrar. O canal também ajuda a proteger as fibras contra excessiva sujidade, óleo, massa e outros contaminantes.

Em ambientes de serviço pesado, instale os anéis AEGIS® dentro dos motores ou acrescente um anel O ou defletor em V protetor contra a face do anel AEGIS® (consulte a página 33). Para grandes motores ou motores de média tensão, especifique o AEGIS® PROSLR (página 23) que incorpora uma barreira de anel O montada no anel de aterramento do veio para proteger contra sujidade ou detritos.

O canal FiberLock™ Patenteado Fixa e Protege as Fibras

Projetadas com características mecânicas e elétricas específicas que minimizam o desgaste e mantêm a condutividade, as microfibras AEGIS® vão durar toda a vida útil do motor. Com base em desgaste de menos de 0,025 mm durante 10.000 horas de teste, comprovadamente resistem a mais de 200.000 horas de operação contínua.

Microfibras Especialmente Projetadas Flexionam sem Quebrar

O projeto exclusivo do anel de proteção de rolamento AEGIS® incorpora centenas de milhares a milhões de microfibras condutoras especialmente projetadas que circundam o veio do motor. Com tantos pontos de transferência elétrica o anel fornece contato elétrico contínuo, independente de suas fibras estarem encostando fisicamente no veio ou não. Essa tecnologia “nanogap” patenteada permite o aterramento do veio com contato e sem contato em 100% do tempo.

Microfibras Condutivas Proprietárias Duram por Toda a Vida útil do Motor

A tecnologia nanogap do anel de proteção de rolamento AEGIS® assegura o efetivo contato elétrico mesmo quando o contato físico é interrompido. Somente a tecnologia Nanogap AEGIS® fornece proteção livre de manutenção ao rolamento com contato e sem contato durante a vida útil normal dos rolamentos de motor bem como a mais fiável operação entre as tecnologias de aterramento de veio.

O anel de proteção de rolamento AEGIS® utiliza a revolucionária Tecnologia Nanogap

• Projeto exclusivo com contato/sem contato• Anel de microfibra condutora circunferencial de 360 graus• Projeto com múltiplas filas – a maior confiabilidade• Assegura desempenho e aterramento de veio incomparável

Os Anéis de Aterramento de Veio AEGIS® Fornecem Aterramento com Contato e sem ContatoO único produto desse tipo

Projeto Wear-to-Fit™ Desgaste para Auto-ajustePelo projeto patenteado, as microfibras condutivas AEGIS® são um projeto wear-to-fit (desgaste sob medida) que assegura que as fibras não se “desgastem” durante a vida útil do rolamento. Elas exibem um desgaste mínimo com a capacidade de flexionar sem quebrar Durante a vida útil do anel a característica de desgaste mínimo assegura que as fibras só se degastam até diametro exato do veio do motor, e não mais que isso, mantendo o contato nanogap que permite que os anéis de aterramento de veio AEGIS® continuem operando efetivamente e protejam os rolamentos do motor. No teste, foi comprovada a resistência a 2 milhões de inversões de direção (até 1800 RPM) sem fadiga ou ruptura de fibra.

AEGIS® Technology

Page 15: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

Manual AEGIS® | 15 © 2020 Electro Static Technology

Registe o seu Motor para a AEGIS 2-Year Extended Warranty www.est-aegis.com/warranty

ATER

RAM

ENTO

DO

MOT

ORCO

RREN

TES D

E RO

LAM

ENTO

MOT

ORES

CCTE

STE D

E TE

NSÃO

NO

VEIO

LIST

A DE

PEÇ

ASM

OTOR

ES D

E M

ÉDIA

TENS

ÃOM

OTOR

ES D

E BA

IXA

TENS

ÃOAE

GIS®

TE

CHNO

LOGY

INST

ALAÇ

ÃO D

E PR

EPAR

AÇÃO

DO

VEI

O

SELE

CION

AR

TAM

ANHO

CO

RRET

O

ESPE

CIFI

CAÇÃ

O DE

ENGE

NHAR

IAO gráfico abaixo compara as características de projeto e de desempenho dos anéis AEGIS® com as das escovas convencionais e de aterramento de ponto discreto que funcionam através apenas do contato com o veio do motor. Devido ao seu projeto patenteado e das microfibras condutoras proprietárias, o anel AEGIS® mantém contato elétrico com o veio do motor mesmo que o contato mecânico seja interrompido. Nenhuma outra escova de aterramento de veio fornece tal proteção de rolamento excepcional.

Anel de proteção de rolamento AEGIS® vs. escova apenas de contato

Esse processo é resultante do efeito em cascata de eletrões secundários libertados pelas colisões e pela ionização do impacto de iões de gás acelerando através de folgas com mais de 5 μm. Essa ionização cria iões negativos e positivos que neutralizam a tensão do veio.

Avalanche Townsend de iões gasosos

A emissão de campo é uma forma de túnel quântico no qual os eletrões se movem através de uma barreira na presença de um forte campo elétrico. Ela fornece aterramento por meio de folgas de 2 nm a 5 μm. O campo elétrico da tensão do veio cria as condições para que as fibras do anel AEGIS® tirem proveito da transferência de eletrões da emissão de campo a partir do veio.

Emissões de campo de eletrões

Esse mecanismo é baseado na capacidade dos eletrões em formar um “túnel” através de uma barreira de isolamento e funciona para folgas com menos de 2 nm.

Túnel de eletrões

As microfibras AEGIS® estão sempre em contato mecânico com o veio e aquelas que não estão, estão em proximidade nanogap devido ao seu projeto exclusivo. Graças à tecnologia patenteada Electron Transport Technology™, todas as fibras do anel permanecem em contato elétrico com o veio do motor fornecendo aterramento incomparável 100% do tempo. Essa tecnologia garante o contato elétrico durante toda a vida útil do motor através de contato mecânico e três processos simultâneos de transferência de corrente sem contato pelo nanogap. Esses processos asseguram o aterramento efetivo independentemente da velocidade do motor. Nenhum outro produto funciona com ou sem contato com o veio do motor para fornecer a proteção de rolamento de longo prazo e livre de manutenção proporcionada pelo anel AEGIS®.

Assegura Aterramento Incomparável Com ou Sem Contato Com o Veio

Características de Desempenho Anel AEGIS® Escova Apenas de Contato

Projeto de anel circunferencial contínuo Sim Não

Aterramento elétrico do veio com contato e sem contato Sim Não

Canal de fibra protetor Sim Não

Fibras de ultra baixo desgaste/projeto desgaste sob medida Sim Não

Livre de manutenção Sim Não

Eficaz na presença de poeira, sujidade, óleo e massa Sim Não

AEGIS® Technology

Page 16: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

16 | Manual AEGIS® © 2020 Electro Static Technology

ATERRAMENTO

DO MOTOR

CORRENTES DE ROLAM

ENTOM

OTORES CCTESTE DE

TENSÃO NO VEIO

LISTA DE PEÇASM

OTORES DE M

ÉDIA TENSÃOM

OTORES DE BAIXA TENSÃO

AEGIS® TECHNOLOGY

INSTALAÇÃO DE PREPARAÇÃO

DO VEIO

SELECIONAR TAM

ANHO CORRETO

ESPECIFICAÇÃO DE ENGENHARIA

6 filas de microfibra condutora

Tabela de Capacidade de Corrente Série AEGIS® PRO

Corr

ente

(A)

MOTORES DE MÉDIA TENSÃO E MOTORES DE BAIXA TENSÃO > 375kW

Tecnologia recomendada: Série AEGIS® PRO

Recomenda-se isolamento de um rolamento e o AEGIS® PRO Series no rolamento oposto.

AEGIS® SGR para Baixa Tensão e Série AEGIS® PRO para Motores de Média Tensão

Descrição:

• Tipo de Projeto: AEGIS® SGR

• Filas de microfibra condutora circunferencial no canal FiberLock™

• Filas de fibra: 2

• Sobreposição de fibras no veio 0,76 mm

• OAL: 7,5 mm

• DE (Diametro externo): mencionado na lista de peças da AEGIS®

Montagem:

• Interna ou externa

• Selecionar com base no diametro do veio

• Versões Bi-partidas e Sólidas disponíveis

• Suportes customizados opcionais

Descrição:

• Tipo de projeto: Série AEGIS® PRO

• Filas de microfibra condutora circunferencial no canal FiberLock™

• Filas de fibra: 6

• Sobreposição de fibras no veio 0,76 mm

• Varia com o estilo do anel PRO

• DE: veio + (consulte a ilustração)

Montagem:

• Interna ou externa

• Selecionar com base no diametro do veio

• Versões Bi-partidas e Sólidas disponíveis

• Suportes customizados opcionais

MOTORES DE BAIXA TENSÃO ATÉ 375kW

Tensão de alimentação: 600 VCA ou menosTecnologia recomendada: AEGIS® SGR

Motores com mais de 75KW - recomenda-se o isolamento de um rolamento e AEGIS® SGR no rolamento oposto.

Tabela de Capacidade de Corrente AEGIS® SGR

0

10

20

30

40

50

60

70

Anel de Aterramento do Eixo AEGIS® Capacidade de Descarga de Corrente HF (A a 50 watts)

12,5mm 25mm 50mm 100mm 200mm

0

50

100

150

200

250

Série AEGIS® PROCapacidade de Descarga de Corrente HF (A a 50 watts)

50mm 100mm 200mm 400mm 800mm

Corr

ente

(A)

AEGIS® Technology

Page 17: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

Manual AEGIS® | 17 © 2020 Electro Static Technology

Registe o seu Motor para a AEGIS 2-Year Extended Warranty www.est-aegis.com/warranty

ATER

RAM

ENTO

DO

MOT

ORCO

RREN

TES D

E RO

LAM

ENTO

MOT

ORES

CCTE

STE D

E TE

NSÃO

NO

VEIO

LIST

A DE

PEÇ

ASM

OTOR

ES D

E M

ÉDIA

TENS

ÃOM

OTOR

ES D

E BA

IXA

TENS

ÃOAE

GIS®

TE

CHNO

LOGY

INST

ALAÇ

ÃO D

E PR

EPAR

AÇÃO

DO

VEI

O

SELE

CION

AR

TAM

ANHO

CO

RRET

O

ESPE

CIFI

CAÇÃ

O DE

ENGE

NHAR

IA

Especificação do Fabricante

Flexibilidade da fibra Os anéis AEGIS® são construídos com o canal patenteado AEGIS® FiberLock™ para permitir que as microfibras condutoras se curvem e flexionem dentro de seus limites elásticos do projeto. As fibras são distribuídas em 360 graus dentro do canal FiberLock™ para fornecer contato máximo da superfície do veio com múltiplas filas. O comprimento da fibra foi projetado com uma sobreposição otimizada.

Desgaste da fibra Geralmente menos de 0,03 mm em 10.000 horas. O comprimento de desgaste da fibra foi projetado para uma vida útil esperada de mais de 200.000 horas com base em testes. A taxa de desgaste pode variar dependendo das condições em aplicações individuais. As fibras retêm a função com contato/sem contato.

Fricção Pouca ou nenhuma pressão radial ou axial friccional da fibra aplicada ao veio. Apenas contato extremamente leve. Projetado para atrito mínimo sem redução no desempenho do motor.

Acabamento da superfície do veio

Ra 3.3 microns acabamento max

Requisitos de manutenção do anel de proteção de rolamento AEGIS®

O anel AEGIS® não requer manutenção. O veio deve permanecer condutor para descarga da corrente do veio.

Substituição Instale o novo anel AEGIS® sempre que os rolamentos forem substituídos nos motores acionados por inversor.

Óleo e massa no veio do motor

Pequenas quantidades de óleo e/ou massa são aceitas contanto que a superfície do veio permaneça condutora. As fibras são projetadas para manter o contato com o veio do motor e “varrem” o óleo para fora da superfície.

Sujidade/pó Pequenas quantidades de pó e/ou pequenas partículas são aceitáveis. As fibras “varrem” as partículas da superfície do veio durante a operação. A superfície do veio deve permanecer condutora.

Direção de rotação O motor pode ser operado com rotação em sentido horário ou anti-horário. O motor pode mudar a direção de rotação sem limitações.

Excentricidade 0,25 mm de excentricidade total do indicador na área em que o AEGIS está instalado.Taxa máxima da superfície/RPM

Nenhuma classificação máxima - Não há nenhum limite de rotação teórico porque não existe virtualmente nenhum contato friccional com o veio em alta rotação. Verifique qualquer aplicação específica com a engenharia da AEGIS®.

Classificação de temperatura máxima

210 ° C - Verifique as temperaturas específicas da aplicação com a engenharia da AEGIS®.

Classificação de temperatura mínima

-80 ° C - Verifique as temperaturas específicas da aplicação com a engenharia da AEGIS®.

Humidade 0 a 90% - Verifique a humidade específica aceitável da aplicação com a engenharia da AEGIS®

Condutividade da superfície

Revestir o veio com o Revestimento de veio de prata coloidal AEGIS® (CS015) vai aprimorar a condutividade da superfície e ajudar a evitar a oxidação/corrosão.

Resultados de teste RoHS

Aplica-se a diretiva 2002/95/EC para a restrição do uso de certas substâncias perigosas em equipamento elétrico e eletrónico

Todos os materiais usados na fabricação dos anéis AEGIS® estão em conformidade com a Diretiva 2002/95/EC, Restrição do uso de certas substâncias perigosas em equipamento elétrico e eletrónico. Nenhuma substância proibida pela RoHS está presente, excedendo os valores de concentração máxima (MCV).

1. As seguintes substâncias foram encontradas com menos de 0,1% por peso nos materiais homogêneos (exigidos pela diretiva RoHS):

Chumbo (Pb)Mercúrio (Hg)Cromo hexavalente (Cr(VI))Bifenil polibrominado (PBB)Éter difenílico polibromado (PDPE)

2. As seguintes substâncias possuem menos de 0,01% por peso em materiais homogêneos (exigidos pela diretiva RoHS):

Cádmio (Cd)

Observação: Solicite a carta de certificação RoHS através de [email protected] ou ligue para 1-866-738-1857 (EUA)

Áreas perigosas Áreas de risco: Não certificado para montagem externa em ambientes perigosos (Classe 1, Divisão 1, Divisão 2 ou Classe 1, Zona 1, Zona 2). Os anéis de aterramento do veio AEGIS® podem ser instalados dentro de um gabinete à prova de explosão conforme IEEE Std 303 ™ -2004 ou dentro de um motor XP.

Requisitos CE e UL Os anéis AEGIS® são classificados como um “componente” e, como tal, não estão sujeitos aos requisitos de qualquer diretiva. A aplicação da marca CE ou UL não é aplicável a esse componente.

CE and UL requirements

AEGIS® Rings are classified as a “component” and as such are not subject to the requirements of any Directive. The application of CE or UL Mark is not applicable to this component.

AEGIS® Technology

Page 18: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

18 | Manual AEGIS® © 2020 Electro Static Technology

ATERRAMENTO

DO MOTOR

CORRENTES DE ROLAM

ENTOM

OTORES CCTESTE DE

TENSÃO NO VEIO

LISTA DE PEÇASM

OTORES DE M

ÉDIA TENSÃOM

OTORES DE BAIXA TENSÃO

AEGIS® TECHNOLOGY

INSTALAÇÃO DE PREPARAÇÃO

DO VEIO

SELECIONAR TAM

ANHO CORRETO

ESPECIFICAÇÃO DE ENGENHARIA

Para motores montados horizontalmente com rolamentos esféricos radiais de fila única em ambas as extremidades do motor:

• Extremidade sem acionamento: A carcaça do rolamento deve ser isolada com Casquilho ou revestimento isolados ou use rolamento híbrido ou cerâmico isolado para interromper as correntes circulantes.

• Extremidade do acionamento: Instale um anel de proteção de rolamento AEGIS®.

• O anel AEGIS® pode ser instalado internamente na parte de trás da tampa do rolamento ou externamente no suporte da extremidade do motor.

• Recomenda-se que o revestimento de veio de prata coloidal AEGIS® (NP CS015) no veio do motor onde as fibras encostam.

Recomendação de produto: � Motores de baixa tensão até 500 HP:

AEGIS® SGR � Motores de baixa tensão acima de

500 HP: Série AEGIS® PRO

Estator

RotorVeio

Aterramento

VFDEquipamento acionado

Tira de aterramento AEGIS® HF

AEGIS® SGR-instalação interna ou externa (mostrada)

AEGIS® CS015

Protege os rolamentos do motor e os rolamentos no equipamento conectado.

Instale o anel AEGIS® na extremidade oposta do isolamento

Estator

RotorVeio

VFDEquipamento acionado

Casa

Rolamento isolado

Tira de aterramento AEGIS® HF

Aterramento

AEGIS® SGR-instalação interna

(mostrada) ou externa AEGIS® CS015

Motores de Baixa Tensão:

Motores de Baixa Tensão:

Motores com Mais de 75 kW

Siga todas as medidas de segurança. GHS SDS disponível para download em www.est-aegis.com

Recomendações gerais: Para motores de indução operados via VFDs por PWM com IGBT, tanto motores montados na base, face C ou flange D com rolamentos esféricos radiais de fila única em ambas as extremidades do motor. Os motores podem ser instalados horizontal ou verticalmente na aplicação do cliente.

• Instale um anel de proteção de rolamento AEGIS® SGR na extremidade de acionamento ou na extremidade sem acionamento do motor para descarregar a tensão capacitiva induzida do veio.

• O AEGIS® SGR pode ser instalado internamente ou externamente.

• Recomenda-se que o revestimento de veio de prata coloidal AEGIS® (NP CS015) no veio do motor onde as fibras encostam.

Recomendação de produto: AEGIS® SGR

Motores de até e incluindo 75 kW

Melhores Práticas de Aterramento de Veio AEGIS®-Motores de Baixa Tensão

Page 19: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

Manual AEGIS® | 19 © 2020 Electro Static Technology

Registe o seu Motor para a AEGIS 2-Year Extended Warranty www.est-aegis.com/warranty

ATER

RAM

ENTO

DO

MOT

ORCO

RREN

TES D

E RO

LAM

ENTO

MOT

ORES

CCTE

STE D

E TE

NSÃO

NO

VEIO

LIST

A DE

PEÇ

ASM

OTOR

ES D

E M

ÉDIA

TENS

ÃOM

OTOR

ES D

E BA

IXA

TENS

ÃOAE

GIS®

TE

CHNO

LOGY

INST

ALAÇ

ÃO D

E PR

EPAR

AÇÃO

DO

VEI

O

SELE

CION

AR

TAM

ANHO

CO

RRET

O

ESPE

CIFI

CAÇÃ

O DE

ENGE

NHAR

IA

• Rolamento de rolo cilíndrico, casquilho ou mancal de bucha: A carcaça do rolamento deve ser isolada ou use rolamento isolado.

• Motores com rolamento de rolo cilíndrico isolado na DE: Instale o anel de proteção de rolamento AEGIS® na extremidade de acionamento oposta (NDE).

• O anel AEGIS® pode ser instalado internamente na parte de trás da tampa do rolamento ou externamente no suporte da extremidade do motor.

• O Revestimento de veio de prata coloidal AEGIS® NP CS015 é necessário para esse tipo de aplicação.

Recomendação de produto: � Motores de Baixa Tensão: AEGIS®

SGR � Motores de baixa tensão acima de

500 HP: Série AEGIS® PRO

• Instale um anel de proteção de rolamento AEGIS®, preferencialmente na extremidade de acionamento, para proteger os rolamentos no equipamento conectado (caixa da engrenagem, bomba, rolamento do ventilador e codificador, etc...).

• O anel AEGIS® pode ser instalado internamente na parte de trás da tampa do rolamento ou externamente no suporte da extremidade do motor.

• O Revestimento de veio de prata coloidal AEGIS® NP CS015 é necessário para esse tipo de aplicação.

Recomendação de produto: � Motores de Baixa Tensão: AEGIS®

SGR � Motores de baixa tensão acima de

500 HP: Série AEGIS® PRO

Estator

RotorVeio

VFDEquipamento acionado

Casa

Casquilhos isoladas ou rolamentos cerâmicos

na DE e NDE

AEGIS® CS015

Tira de aterramento AEGIS® HF

Aterramento

AEGIS® SGR-instalação interna

(mostrada) ou externa

Estator

RotorVeio

VFDDriven Equipment

or BeltedApplication

Casa

Rolamento de rolos cilíndricos isolado

AEGIS® SGR-instalação interna (mostrada) ou externa

AEGIS® CS015

Tira de aterramento AEGIS® HF

Aterramento

STOP

O anel AEGIS® deve ser instalado no lado oposto do isolamento.

Observação: É preferível isolar o rolamento de rolo cilíndrico no LA(Lado acoplado) No entanto, se isso não for possível, isole então o rolamento no LNA (lado não acoplado) e instale um anel AEGIS® no LA (lado do rolamento de rolo cilíndrico).

Motores com Rolamentos de Rolo Cilíndrico, Casquilho ou Mancal

Os rolamentos no equipamento conectado podem estar sob risco de tensão de veio induzida por VFD a menos que o aterramento de veio AEGIS® esteja instalado.

Motores Onde Ambos os Rolamentos Estão Isolados - Qualquer kW

Motores de Baixa Tensão:

Motores de Baixa Tensão:

Melhor Prática de Aterramento de Veio AEGIS®-Motores de Baixa Tensão

Page 20: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

20 | Manual AEGIS® © 2020 Electro Static Technology

ATERRAMENTO

DO MOTOR

CORRENTES DE ROLAM

ENTOM

OTORES CCTESTE DE

TENSÃO NO VEIO

LISTA DE PEÇASM

OTORES DE M

ÉDIA TENSÃOM

OTORES DE BAIXA TENSÃO

AEGIS® TECHNOLOGY

INSTALAÇÃO DE PREPARAÇÃO

DO VEIO

SELECIONAR TAM

ANHO CORRETO

ESPECIFICAÇÃO DE ENGENHARIA

Esta

tor

Roto

rVe

io

VFD

Aterramento

Equipamento acionado

Tira de aterramento AEGIS® HF

AEGIS® SGR-instalação interna

(mostrada) ou externa

AEGIS® CS015

Esta

tor

Roto

rVe

io

VFDCasa

Isolar

Equipamento acionado

Tira de aterramento AEGIS® HF

AEGIS® SGR-instalação interna

(mostrada) ou externa

AEGIS® CS015

Aterramento

• Rolamento Superior: O munhão do rolamento deve ser isolado ou deve ser instalado um rolamento cerâmico isolado ou cerâmico híbrido.

• Rolamento Inferior: Instale um anel de proteção de rolamento AEGIS®.

• O anel AEGIS® pode ser instalado internamente na parte de trás da tampa do rolamento ou externamente no suporte da extremidade do motor.

• O Revestimento de veio de prata coloidal AEGIS® NP CS015 é necessário para esse tipo de aplicação.

Recomendação de produto: � Motores de Baixa Tensão: AEGIS® SGR � Motores de baixa tensão acima de

500 HP: Série AEGIS® PRO

Motores de Veio Sólido Vertical com Mais de 75 kW

Siga todas as medidas de segurança. MSDS disponível para download em www.est-aegis.com

• Rolamento Inferior: Instale um anel de proteção de rolamento AEGIS® SGR.

• O AEGIS® SGR pode ser instalado internamente na parte de trás da tampa do rolamento ou externamente no suporte da extremidade do motor.

• O Revestimento de veio de prata coloidal AEGIS® NP CS015 é necessário para esse tipo de aplicação.

Recomendação de produto: AEGIS® SGR

Motores de Veio Sólido Vertical até e incluindo 75 kW

Motores de Baixa Tensão:

Motores de Baixa Tensão:

Melhores Práticas de Aterramento de Veio AEGIS®-Motores de Baixa Tensão

Page 21: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

Manual AEGIS® | 21 © 2020 Electro Static Technology

Registe o seu Motor para a AEGIS 2-Year Extended Warranty www.est-aegis.com/warranty

ATER

RAM

ENTO

DO

MOT

ORCO

RREN

TES D

E RO

LAM

ENTO

MOT

ORES

CCTE

STE D

E TE

NSÃO

NO

VEIO

LIST

A DE

PEÇ

ASM

OTOR

ES D

E M

ÉDIA

TENS

ÃOM

OTOR

ES D

E BA

IXA

TENS

ÃOAE

GIS®

TE

CHNO

LOGY

INST

ALAÇ

ÃO D

E PR

EPAR

AÇÃO

DO

VEI

O

SELE

CION

AR

TAM

ANHO

CO

RRET

O

ESPE

CIFI

CAÇÃ

O DE

ENGE

NHAR

IA

• Rolamento Inferior: Instale um anel de proteção de rolamento AEGIS® SGR.

• O AEGIS® SGR pode ser instalado internamente na parte de trás da tampa do rolamento.

• O Revestimento de veio de prata coloidal AEGIS® NP CS015 é necessário para esse tipo de aplicação.

Recomendação de produto: AEGIS® SGR

Rolamento de encosto

Rolamento de guia

Roto

r

Esta

tor

Veio oco

Carregador de rolamento

Eixo

do

cabe

çote

Anel AEGIS®

Correntes do veio

Aterramento

Tira de aterramento AEGIS® HF

AEGIS® CS015

AEGIS® SGR-instalação interna

(mostrada) ou externa

VFD

Equipamento acionado

Rolamento de encosto

Rolamento de guia

Roto

r

Esta

tor

Veio oco

Carregador de rolamento

isolado

Eixo

do

cabe

çote

Anel AEGIS®

Correntes do veio

Aterramento

Tira de aterramento AEGIS® HF

AEGIS® CS015

AEGIS® SGR-instalação interna

(mostrada) ou externa

VFD

Equipamento acionado

• Rolamento Superior: O carregador de rolamento deve ter rolamento cerâmico híbrido ou cerâmico isolado instalado.

• Rolamento Inferior: Instale um anel de proteção de rolamento AEGIS®.

• O anel AEGIS® pode ser instalado internamente na parte de trás da tampa do rolamento.

• O Revestimento de veio de prata coloidal AEGIS® NP CS015 é necessário para esse tipo de aplicação.

Recomendação de produto: � Motores de Baixa Tensão: AEGIS® SGR � Motores de baixa tensão acima de

500 HP: Série AEGIS® PRO

Motores de Suporte de Impulso Vertical (Veio oco e Sólido) com Mais de 75 kW

Observação: Para instalação externa, o anel AEGIS® deve estar no veio do motor ou da bomba no rolamento inferior. O anel não deve ser montado em torno da bucha fixa.

O rolamento superior pode ser isolado com o carregador de rolamento isolado para proteção adicional.

Motores de Suporte de Impulso Vertical (Veio oco e Sólido) até e Incluindo 75 kW

Motores de Baixa Tensão:

Motores de Baixa Tensão:

Melhores Práticas de Aterramento de Veio AEGIS®-Motores de Baixa Tensão

Page 22: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

22 | Manual AEGIS® © 2020 Electro Static Technology

O projeto da Série AEGIS® PRO proporciona aterramento de veio fiável para aplicações de média tensão, geradores e turbinas, para desviar as tensões de veio perigosas para o aterramento e prolongar a vida útil do rolamento. Instale o AEGIS® PRO na DE e isole o rolamento na extremidade oposta (NDE) para melhores resultados. Grandes motores e geradores geralmente apresentam correntes de rolamento e tensões de veio induzidas muito mais altas. As seis filas circunferenciais de microfibra condutora fornecem proteção extra para essas aplicações de alta corrente.

Os geradores podem presenciar surtos de corrente que podem causar arco elétrico em seus rolamentos e no equipamento. Os anéis AEGIS® PRO foram projetados com capacidade para altas correntes e podem descarregar essas correntes.

Projetado para:

Motores de baixa tensão de grande estrutura: 375 kW ou maior

Motores de média tensão

Motores CC: 300 HP ou maior

Especificações:

• Disponível em diametros de veio de 63,50 mm a 800 mm

• Filas de microfibra condutora circunferencial no canal FiberLock™

• Filas de fibra: 6

• Sobreposição de fibras no veio 0,76 mm

• Fornecido com Revestimento de veio de prata coloidal AEGIS® CS015

Opções:

• Projetos de anel sólido e bi-partido

• Opção de anel de monitoramento para monitoramento de tensão

• Suportes para armazém e kits de separadores

• Disponíveis suportes personalizados Casa

Rolamento isolado

Série AEGIS® PRO

Estator

RotorVeio

VFDEquipamento acionado

AEGIS® CS015

AEGIS® PROSL com suportes universais

Suportes universais AEGIS®

AEGIS® PROSL

AEGIS® PRO Series - Anéis de Aterramento do Veio para Proteção Máxima do Rolamento

Instalação Externa

Estator

RotorVeio

VFDEquipamento acionado

Casa

Rolamento isolado

Série AEGIS® PRO na tampa do rolamento

AEGIS® CS015

Instalação Interna

ATERRAMENTO

DO MOTOR

CORRENTES DE ROLAM

ENTOM

OTORES CCTESTE DE

TENSÃO NO VEIO

LISTA DE PEÇASM

OTORES DE M

ÉDIA TENSÃOM

OTORES DE BAIXA TENSÃO

AEGIS® TECHNOLOGY

INSTALAÇÃO DE PREPARAÇÃO

DO VEIO

SELECIONAR TAM

ANHO CORRETO

ESPECIFICAÇÃO DE ENGENHARIA

Melhores Práticas de Aterramento de Veio AEGIS®-Motores de Média Tensão

Page 23: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

Manual AEGIS® | 23 © 2020 Electro Static Technology

Registe o seu Motor para a AEGIS 2-Year Extended Warranty www.est-aegis.com/warranty

ATER

RAM

ENTO

DO

MOT

ORCO

RREN

TES D

E RO

LAM

ENTO

MOT

ORES

CCTE

STE D

E TE

NSÃO

NO

VEIO

LIST

A DE

PEÇ

ASM

OTOR

ES D

E M

ÉDIA

TENS

ÃOM

OTOR

ES D

E BA

IXA

TENS

ÃOAE

GIS®

TE

CHNO

LOGY

INST

ALAÇ

ÃO D

E PR

EPAR

AÇÃO

DO

VEI

O

SELE

CION

AR

TAM

ANHO

CO

RRET

O

ESPE

CIFI

CAÇÃ

O DE

ENGE

NHAR

IA

Melhores Práticas de Aterramento de Veio AEGIS®-Motores de Média Tensão

Anéis “O”

AEGIS® PROSL

AEGIS® PROMAX

AEGIS® PROSLR

O AEGIS® PROMAX foi projetado para instalação nos maiores e mais críticos motores, geradores e turbinas. Escalável para qualquer diametro de veio com mais de 400 mm, esse anel de aterramento de veio AEGIS® PROMAX com capacidade para corrente elevada tem um projeto de engenharia personalizado para cada aplicação a fim de assegurar a melhor proteção possível do rolamento.

EspecificaçõesProjetos: Anel somente bi-partido Diametro do veio: 400 mm a 762 mmDE: Diam. do veio + 76,2 mmOAL: 47,62 mm montado com parafusos de montagemMontagem: Fornecido com (4) parafusos allen M8 x 1,25 x 50 para montagem através de parafusoSuportes customizados e barreira de anel O disponíveis sob pedido

O AEGIS® PROSL é um anel de proteção de rolamento da Série AEGIS® PRO com capacidade para corrente elevada para grandes motores, geradores e turbinas operados por VFDs. O projeto delgado e as opções de instalação flexível permitem a adaptação em virtualmente todos os grandes motores.

EspecificaçõesProjetos: Sólido, bi-partido e encaixe por pressãoDiametro do veio: 63,50 mm a 400 mmDE: Diam. do veio + 47,24 mmOAL: 16,51 mm MÁX montado com parafusos de montagemMontagem: Fornecido com parafusos para montagem através de parafuso Sistema Métrico: Parafusos de cabeça chata M4 x 0,7 x 25 mm

Suportes universais opcionais para fácil montagem.

AEGIS® PRO Series - Anel de Aterramento do Veio

Motores para serviço pesado são operados em aplicações gerais da indústria de processo que requerem proteção para condições operacionais ambientais severas - geralmente onde existem detritos, poeira, pó, líquidos, lubrificantes ou outros contaminantes. Para essas aplicações, o AEGIS® PROSLR incorpora uma barreira de anel O contra detritos e pó que impede a entrada de materiais que possam interferir no contato das microfibras condutoras com o veio do motor.Observação: Quando o AEGIS® PROSLR estiver instalado dentro do motor a barreira do anel O evitará que a massa obstrua as fibras em uma condição demasiadamente lubrificada.

EspecificaçõesProjetos: Sólido e Bi-partido Diametro do veio: 63,50 mm a 400 mmDE: Diam. do veio + 47,24 mmOAL: 19,68 mm montado com parafusos de montagemMontagem: Fornecido com parafusos para montagem através de parafuso Métrico: Anel Sólido M4 x 0,7 x 25 mm FHCS, Anel Bi-partido M4 x 0,7 x 30 mm FHCS Suportes universais opcionais para fácil montagem.

Page 24: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

24 | Manual AEGIS® © 2020 Electro Static Technology

ATERRAMENTO

DO MOTOR

CORRENTES DE ROLAM

ENTOM

OTORES CCTESTE DE

TENSÃO NO VEIO

LISTA DE PEÇASM

OTORES DE M

ÉDIA TENSÃOM

OTORES DE BAIXA TENSÃO

AEGIS® TECHNOLOGY

INSTALAÇÃO DE PREPARAÇÃO

DO VEIO

SELECIONAR TAM

ANHO CORRETO

ESPECIFICAÇÃO DE ENGENHARIA

Melhores Práticas de Aterramento de Veio AEGIS®-Motores de Média Tensão

Suportes universais AEGIS® PROSLO kit inclui suportes, quatro diferentes comprimentos de espaçador e peças de fixação para cada um. Consulte a lista de peças para obter detalhes (página 50).

AEGIS® PROMR

O “anel de monitoramento” AEGIS® PROMR combina o AEGIS® PROSL com um anel SGR adicional isolado que pode ser usado como um dispositivo de monitoramento. O PROSL canaliza as tensões e correntes com segurança para o aterramento enquanto o anel SGR de monitoramento mede a tensão no veio e não é aterrado. Uma placa fenólica entre os 2 anéis é usada para isolar o anel de monitoramento.

Para diametro de veio de 63,50 mm a 400 mm

Projetos: Sólido e Bi-partidoDE: Diam. do veio + 47,24 mmOAL: 33,32 mm montado com parafusos de montagemMontagem: Fornecido com parafusos para montagem através de parafuso Parafusos métricos: Parafusos de cabeça chata M4 x 0,7 x 25 mm

Suportes universais opcionais para fácil montagem.

Montagem da tampa do rolamento

Suportes de montagem personalizados

Placa de montagem bi-partida personalizada

com barras de ligação

AEGIS® PROSL

Anel de Monitoramento

Isolamento Fenólico

Suportes de Montagem Opcionais para a Série AEGIS® PRO Para AEGIS® PROSL, PROSLR, PROMR

Anel de Aterramento de Veio Série AEGIS® PRO

Suportes personalizados/exemplos de instalaçãoEntre em contato com nossa equipe de engenharia para aplicações de montagem especiais.

Page 25: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

Manual AEGIS® | 25 © 2020 Electro Static Technology

Registe o seu Motor para a AEGIS 2-Year Extended Warranty www.est-aegis.com/warranty

Para motores montados horizontalmente com rolamentos esféricos radiais de fila única em ambas as extremidades do motor:

• Extremidade sem acionamento: A carcaça do rolamento deve ser isolada com casquilho ou revestimento isolados ou use rolamento híbrido ou cerâmico isolado para interromper as correntes circulantes.

• Extremidade do acionamento: Instale um anel de proteção de rolamento AEGIS®.

• O anel AEGIS® pode ser instalado internamente na parte de trás da tampa do rolamento ou externamente no suporte da extremidade do motor.

• Recomenda-se que o revestimento de veio de prata coloidal AEGIS® (NP CS015) no veio do motor onde as fibras encostam.

Recomendação de produto: Série AEGIS® PRO

• Instale um anel de proteção de rolamento AEGIS®, preferencialmente na extremidade de acionamento, para proteger os rolamentos no equipamento conectado (caixa da engrenagem, bomba, rolamento do ventilador e codificador, etc...).

• O anel AEGIS® pode ser instalado internamente na parte de trás da tampa do rolamento ou externamente no suporte da extremidade do motor.

• O Revestimento de veio de prata coloidal AEGIS® NP CS015 é necessário para esse tipo de aplicação.

Recomendação de produto: Série AEGIS® PRO

Instale o anel AEGIS® na extremidade oposta do isolamento

Casa

Rolamento isolado

Estator

RotorVeio

VFDEquipamento acionado

Tira de aterramento AEGIS® HF

Série AEGIS® PRO--instalação externa(mostrada) ouinterna AEGIS® CS015

Motores com mais de 75 kW

Casa

Rolamento isolado

Estator

RotorVeio

VFDEquipamento acionado

Tira de aterramento AEGIS® HF

Série AEGIS® PRO--instalação externa(mostrada) ouinterna

AEGIS® CS015

Casquilhos isoladas ourolamentos cerâmicos

na DE e NDE

STOPOs rolamentos no equipamento conectado podem estar sob risco de tensão de veio induzida por VFD a menos que o aterramento de veio AEGIS® esteja instalado.

Motores onde Ambos os Rolamentos estão Isolados - Qualquer kW

Motores de Média Tensão:

Motores de Média Tensão:

ATER

RAM

ENTO

DO

MOT

ORCO

RREN

TES D

E RO

LAM

ENTO

MOT

ORES

CCTE

STE D

E TE

NSÃO

NO

VEIO

LIST

A DE

PEÇ

ASM

OTOR

ES D

E M

ÉDIA

TENS

ÃOM

OTOR

ES D

E BA

IXA

TENS

ÃOAE

GIS®

TE

CHNO

LOGY

INST

ALAÇ

ÃO D

E PR

EPAR

AÇÃO

DO

VEI

O

SELE

CION

AR

TAM

ANHO

CO

RRET

O

ESPE

CIFI

CAÇÃ

O DE

ENGE

NHAR

IA

Melhores Práticas de Aterramento de Veio AEGIS®-Motores de Média Tensão

Page 26: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

26 | Manual AEGIS® © 2020 Electro Static Technology

Estator

RotorVeio

VFDDrivenEquipment

orBelted

Application

Casa

Rolamento de rolos cilíndricos isolado

Aterramento

AEGIS® CS015 Série AEGIS® PRO-instalação interna (mostrada) ou externa

Tira de aterramento AEGIS® HF

O anel AEGIS® deve ser instalado no lado oposto do isolamento.

Observação: O rolamento no LA isolada é preferencial. No entanto, se isso não for possível, isole então o rolamento no LNA e instale um anel AEGIS® na LA (lado do rolamento de rolo cilíndrico).

• Rolamento de rolo cilíndrico, casquilho ou mancal: A carcaça do rolamento deve ser isolada ou use rolamento isolado.

• Motores com rolamento de rolo cilíndrico isolado na DE: Instale o anel de proteção de rolamento AEGIS® na extremidade de acionamento oposta (NDE).

• O anel AEGIS® pode ser instalado internamente na parte de trás da tampa do rolamento ou externamente no suporte da extremidade do motor.

• O Revestimento de veio de prata coloidal AEGIS® NP CS015 é necessário para esse tipo de aplicação.

Recomendação de produto: Série AEGIS® PRO

Motores com Rolamentos de Rolo Cilíndrico, Casquilho ou Mancal

Esta

tor

Roto

rVe

io

VFDCasa

Isolar

Aterramento

Equipamento acionado

Tira de aterramento AEGIS® HF

AEGIS® CS015

Série AEGIS® PRO-instalação interna

(mostrada) ou externa

• Rolamento Superior: O munhão do rolamento deve ser isolado ou deve ser instalado um rolamento cerâmico isolado ou cerâmico híbrido.

• Rolamento Inferior: Instale um anel de proteção de rolamento AEGIS®.

• O anel AEGIS® pode ser instalado internamente na parte de trás da tampa do rolamento ou externamente no suporte da extremidade do motor.

• O Revestimento de veio de prata coloidal AEGIS® NP CS015 é necessário para esse tipo de aplicação.

Recomendação de produto: Série AEGIS® PRO

Motores de Veio Sólido Vertical com Mais de 75 kW

Motores de Média Tensão:

Motores de Média Tensão:

ATERRAMENTO

DO MOTOR

CORRENTES DE ROLAM

ENTOM

OTORES CCTESTE DE

TENSÃO NO VEIO

LISTA DE PEÇASM

OTORES DE M

ÉDIA TENSÃOM

OTORES DE BAIXA TENSÃO

AEGIS® TECHNOLOGY

INSTALAÇÃO DE PREPARAÇÃO

DO VEIO

SELECIONAR TAM

ANHO CORRETO

ESPECIFICAÇÃO DE ENGENHARIA

Melhores Práticas de Aterramento de Veio AEGIS®-Motores de Média Tensão

Page 27: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

Manual AEGIS® | 27 © 2020 Electro Static Technology

Registe o seu Motor para a AEGIS 2-Year Extended Warranty www.est-aegis.com/warranty

• Rolamento Superior: O carregador de rolamento deve ter instalado rolamento cerâmico híbrido ou cerâmico isolado instalado.

• Rolamento Inferior: Instale um anel de proteção de rolamento AEGIS®.

• O anel AEGIS® pode ser instalado internamente na parte de trás da tampa do rolamento.

• O Revestimento de veio de prata coloidal AEGIS® NP CS015 é necessário para esse tipo de aplicação.

Recomendação de produto: Série AEGIS® PRO

Motores de Veio Vertical oco Com Mais de 75 kW

Todos os anéis da Série AEGIS® PRO são fabricados sob medida, para as medidas fornecidas

Diametro ‘D’ IEC do veio Diametro do

degrau

Distância da face de montagem até a extremidade do degrau do veio

Diametro externo da face de montagem

Diametro interno da face de montagem

Distância da face de montagem até a extremidade do veio

Distância da face de montagem até a chaveta do veio

Distância da face de montagem até o equipamento conectado

Dimensões de medida para: Polegadas: 3 casas decimais / Métrico: 2 casas decimais

Rolamento de encosto

Rolamento de guia

Equipamento acionado

Roto

r

Esta

tor

Veio oco

Carregador de rolamento

isolado

Eixo

do

cabe

çote

Anel AEGIS®

Correntes do veio

Aterramento

Tira de aterramento AEGIS® HF

AEGIS® CS015

Série AEGIS® PRO-instalação interna

(mostrada) ou externa

Motores de Média Tensão: ATER

RAM

ENTO

DO

MOT

ORCO

RREN

TES D

E RO

LAM

ENTO

MOT

ORES

CC

TEST

E DE

TENS

ÃO N

O VE

IO

LIST

A DE

PEÇ

ASM

OTOR

ES D

E M

ÉDIA

TENS

ÃOM

OTOR

ES D

E BA

IXA

TENS

ÃOAE

GIS®

TE

CHNO

LOGY

INST

ALAÇ

ÃO D

E PR

EPAR

AÇÃO

DO

VEI

O

SELE

CION

AR

TAM

ANHO

CO

RRET

O

ESPE

CIFI

CAÇÃ

O DE

ENGE

NHAR

IA

Melhores Práticas de Aterramento de Veio AEGIS®-Motores de Média Tensão

Page 28: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

28 | Manual AEGIS® © 2020 Electro Static Technology

Tensão induzida capacitivamente no veio antes da descarga de corrente do rolamento através dos rolamentos. Onda quadrada do acionamento CC do SCR.

Tensão 324

Sem aterramento do veioVolts: 65,2 V pico a picoDescargas do rolamento (EDM)

Tensão 65,2

Aterramento do veio AEGIS®Volts: 1,92 V pico a picoDescarga através do anel de aterramento de veio AEGIS®

Tensão 1,92

Motor CC - Antes e Depois de Testar com o AEGIS® instaladoMotor CC de 260 KW - acionamento do inversor CC

Aterramento de Veio AEGIS® para Motores CC

Anel de Aterramento de Veio Série AEGIS® PRO para Grandes Motores de CC de 225 kW e maioresGrandes motores de CC com mais de 225 kW, possuem maiores tensões de veio e correntes e requerem o AEGIS® PRO Series instalado na DE do motor. Além disso, o rolamento na NDE deve ter isolamento para evitar as correntes circulantes.

Os motores CC quando operados nas unidades, também podem requerer proteção de rolamento das tensões de veio induzidas. As tensões de veio induzidas capacitivamente podem ser de centenas de volts pico-a-pico e, dependendo do acionamento, aumentarão de amplitude conforme a velocidade do motor for aumentada. Se não houver anel de aterramento de veio instalado, as tensões podem se descarregar através dos rolamentos causando falha por escareação e estriamento por EDM. Além disso, podem existir correntes circulantes da dissimetria magnética nos motores CC com mais de 7,5 kW (1). Isto necessitaria de isolamento do rolamento na NDE, com um anel de aterramento de veio AEGIS® instalado na extremidade oposta do motor.

(1) seminário EASA na internet: Dealing with Shaft and Bearing Currents, Thomas H. Bishop, P.E., Electrical Apparatus Service Association, 19 de janeiro de 2011

Recomendação: Instale o AEGIS® SGR na DE do motor CC para todos os motores de até 225 kW. Para motores CC com mais de 7,5 kW isole também o rolamento no LNA.

ATERRAMENTO

DO MOTOR

CORRENTES DE ROLAM

ENTOM

OTORES CCTESTE DE

TENSÃO NO VEIO

LISTA DE PEÇASM

OTORES DE M

ÉDIA TENSÃOM

OTORES DE BAIXA TENSÃO

AEGIS® TECHNOLOGY

INSTALAÇÃO DE PREPARAÇÃO

DO VEIO

SELECIONAR TAM

ANHO CORRETO

ESPECIFICAÇÃO DE ENGENHARIA

Melhores Práticas de Aterramento Veio AEGIS® - Motores CC

Page 29: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

Manual AEGIS® | 29 © 2020 Electro Static Technology

Registe o seu Motor para a AEGIS 2-Year Extended Warranty www.est-aegis.com/warranty

• Extremidade sem acionamento: A carcaça do rolamento deve ser isolada com casquilho ou revestimento isolados ou use rolamento híbrido ou cerâmico isolado para interromper as correntes circulantes.

• Extremidade do acionamento: Instale um anel de proteção de rolamento AEGIS® para descarregar a tensão de veio induzida.

• O anel AEGIS® deve ser instalado internamente no motor se possível, mas também pode ser conectado externamente no suporte da extremidade do motor.

• Use o Revestimento de veio de prata coloidal AEGIS® (NP CS015) no veio do motor onde as fibras encostam.

Recomendação de produto: � Motores CC de 10 HP a 300 HP:

AEGIS® SGR � Motores CC com mais de 300 HP:

Série AEGIS® PRO

Motores CC até e Incluindo 7,5 kW - operados no inversor CC(1)

• Instale um anel de proteção de rolamento AEGIS® SGR na extremidade de acionamento ou na extremidade sem acionamento do motor para descarregar a tensão induzida no veio.

• O AEGIS® SGR deve ser instalado internamente no motor se possível, mas também pode ser conectado externamente no suporte da extremidade do motor.

• Recomenda-se que o revestimento de veio de prata coloidal AEGIS® (NP CS015) no veio do motor onde as fibras encostam.

Recomendação de produto: AEGIS® SGR

Motores CC com Mais de 7,5 kW - Operados no Inversor CC

Siga todas as medidas de segurança. MSDS disponível para descarga em www.est-aegis.com

Ímãs

RotorVeio

CD roto

m od rosrevnI

Equipamento acionado

Casa

Rolamento isolado

Comutador

AEGIS® CS015

Tira de aterramento AEGIS® HF

Aterramento

AEGIS® SGR-instalação interna

(mostrada) ou externa

Ímãs

RotorVeio

CD roto

m od rosrevnI

Equipamento acionado Comutador

AEGIS® CS015

Tira de aterramento AEGIS® HF

Aterramento

AEGIS® SGR-instalação interna

(mostrada) ou externa

Motores CC:

Motores CC:

(1) seminário EASA na internet: Dealing with Shaft and Bearing Currents, Thomas H. Bishop, P.E., Electrical Apparatus Service Association, 19 de janeiro de 2011

ATER

RAM

ENTO

DO

MOT

ORCO

RREN

TES D

E RO

LAM

ENTO

MOT

ORES

CCTE

STE D

E TE

NSÃO

NO

VEIO

LIST

A DE

PEÇ

ASM

OTOR

ES D

E M

ÉDIA

TENS

ÃOM

OTOR

ES D

E BA

IXA

TENS

ÃOAE

GIS®

TE

CHNO

LOGY

INST

ALAÇ

ÃO D

E PR

EPAR

AÇÃO

DO

VEI

O

SELE

CION

AR

TAM

ANHO

CO

RRET

O

ESPE

CIFI

CAÇÃ

O DE

ENGE

NHAR

IA

Melhores Práticas de Aterramento Veio AEGIS® - Motores CC

Page 30: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

30 | Manual AEGIS® © 2020 Electro Static Technology

Montagem de epóxi – Interna

O epóxi condutivo AEGIS® foi especialmente desenvolvido e testado para vibrações severas e requisitos de teste de tração para assegurar uma junção adesiva duradoura forte e fiável.

Não use um outro epóxi uma vez que somente o AEGIS® EP2400 foi testado e aprovado para a instalação do anel AEGIS®.

Rotor

Retentor de rolamento

Suporte da extremidade

Eixo

AEGIS®SGR

Foto cortesia da Independent Electric

STOP

STOP

A instalação interna comum do anel AEGIS® para o motor é no retentor do rolamento do motor. A instalação pode ser feita com parafuso através das peças de fixação ou com epóxi condutivo AEGIS®.

Para a instalação com epóxi, o retentor do rolamento deve estar limpo e livre de qualquer revestimento, pintura ou outro material não condutor em que o AEGIS® SGR será montado. Esse é o caminho de descarga para o aterramento, portanto, o contato metal com metal é essencial.

Em alguns motores pode ser desejável conectar um espaçador com maquinagem adicional para posicionar o anel mais distante da cavidade de massa do rolamento.

Uma vedação de massa pode ser adicionada para reduzir a entrada de massa nas fibras.

Não use trava-rosca não condutiva

Use epóxi condutivo EP2400 se for necessário trava-rosca para prender os parafusos no lugar.

Instalação através de parafuso:• Pressione no retentor do rolamento• Pressione no suporte personalizado

Perfure/abra furos conforme localização do desenho do anel AEGIS®

• Parafusos de cabeça chata• Parafusos allen/arruela de pressão

Instalação encaixe por pressão:• Pressione no retentor do rolamento• Pressione no suporte personalizado

Especificação do furo: 0,05 mm - 0,10 mm de interferênciaMétrico: Tolerância do DE do anel +0 / -0,025 mm Tolerância do furo +0,025 mm / -0 mm

Siga todas as medidas de segurança. GHS SDS para CS015 e EP2400 disponível para download em www.est-aegis.com

Siga as melhores práticas AEGIS® para a preparação do veio do motor e instalação do anel. Use o Revestimento de veio de prata coloidal AEGIS® ao instalar os anéis AEGIS® para melhorar a condutividade do veio e ajudar a evitar a oxidação.

Os anéis de proteção de rolamento AEGIS® são instalados idealmente na parte interna do motor para fornecer proteção contra a entrada de sujidade e poeira. Os fabricantes de motor geralmente usam essa instalação como uma melhor prática nos motores do catálogo equipados com anéis AEGIS®.

Instalação AEGIS® -Interna

ATERRAMENTO

DO MOTOR

CORRENTES DE ROLAM

ENTOM

OTORES CCTESTE DE

TENSÃO NO VEIO

LISTA DE PEÇASM

OTORES DE M

ÉDIA TENSÃOM

OTORES DE BAIXA TENSÃO

AEGIS® TECHNOLOGY

INSTALAÇÃO DE PREPARAÇÃO

DO VEIO

SELECIONAR TAM

ANHO CORRETO

ESPECIFICAÇÃO DE ENGENHARIA

Instalação e Preparação de Veio AEGIS®

Page 31: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

Manual AEGIS® | 31 © 2020 Electro Static Technology

Registe o seu Motor para a AEGIS 2-Year Extended Warranty www.est-aegis.com/warranty

Montagem em Epóxi – Externa

O suporte da extremidade do motor deve estar limpo e livre de qualquer revestimento, pintura ou outro material não condutor em que o AEGIS® SGR esteja montado usando o epóxi condutivo. Esse é o caminho de descarga para o aterramento, portanto, o contato metal com metal é essencial.

A cura pode ser alcançada em 4 horas a ou acima de 24°C. Para tempos de cura mais rápidos, condutividade e adesão máximas, aqueça a junção entre 66° e 121° C durante 10 minutos e deixe esfriar.

O tempo de uso é de aproximadamente 10 minuto a 24°C.

O epóxi condutivo AEGIS® foi especialmente desenvolvido e testado para vibrações severas e requisitos de teste de tração para assegurar uma junção adesiva duradoura forte e fiável.

Não use um outro epóxi uma vez que somente o AEGIS® EP2400 foi testado e aprovado para a instalação do anel AEGIS®.

AEGIS® PROSLR

STOP

STOP Não use trava-rosca não condutiva

Use epóxi condutivo EP2400 se for necessário trava-rosca para prender os parafusos no lugar.

Instalação através de parafuso em:• Suporte da extremidade• Suporte personalizado

Perfure/abra furos conforme localização do desenho do anel AEGIS®

• Parafusos de cabeça chata• Parafusos allen/arruela de pressão

Grandes Motores de CA e CC de Serviço Pesado: Esses motores são operados em condições ambientais severas em que há detritos, poeira, sujidade, líquidos, lubrificantes ou outros contaminantes que podem ser acumulados ao redor do veio do motor. Para essas aplicações, o AEGIS® PROSLR incorpora uma barreira de anel O contra detritos e poeira para evitar a entrada desses materiais. Consulte a página 23.Observação: Alguns dos fabricantes de vedações como Garlock e Flowserve fornecem isolantes de rolamento com anéis AEGIS® instalados internamente.

Suporte padrão ou instalação do suporte uKIT:1. Suportes padrão (3 ou 4 dependendo do

tamanho do anel)2. O uKIT inclui diversas opções de suporte3. Suportes personalizados disponíveis

Para visualizar a linha do produto ou fazer download do Catálogo AEGIS® visite www.est-aegis.com

Siga as melhores práticas AEGIS® para a preparação do veio do motor e instalação do anel. Use o Revestimento de veio de prata coloidal AEGIS® ao instalar os anéis AEGIS® para melhorar a condutividade do veio e ajudar a evitar a oxidação. Um anel “O” ou defletor em” V” pode ser instalado no anel AEGIS® para ajudar a evitar a entrada excessiva de sujidade, poeira ou líquido.

Os anéis de proteção de rolamento AEGIS® podem ser instalados na parte externa do motor, mas deve-se tomar cuidado para proteger o anel contra a entrada excessiva de sujidade e poeira.

Instalação AEGIS® - Externa

2. 3.1.

ATER

RAM

ENTO

DO

MOT

ORCO

RREN

TES D

E RO

LAM

ENTO

MOT

ORES

CCTE

STE D

E TE

NSÃO

NO

VEIO

LIST

A DE

PEÇ

ASM

OTOR

ES D

E M

ÉDIA

TENS

ÃOM

OTOR

ES D

E BA

IXA

TENS

ÃOAE

GIS®

TE

CHNO

LOGY

INST

ALAÇ

ÃO D

E PR

EPAR

AÇÃO

DO

VEI

O

SELE

CION

AR

TAM

ANHO

CO

RRET

O

ESPE

CIFI

CAÇÃ

O DE

ENGE

NHAR

IA

Instalação e Preparação de Veio AEGIS®

Page 32: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

32 | Manual AEGIS® © 2020 Electro Static Technology

O Revestimento de veio de prata coloidal (CS015) é recomendado para todas as aplicações. O revestimento de prata melhora a condutividade do veio e também diminui a quantidade de corrosão que pode prejudicar o percurso de aterramento.

Tratamento do veio do motor antes de instalar o anel AEGIS®:

1. O veio deve estar limpo e livre de quaisquer revestimentos, pintura ou outro material não condutor. O veio deve estar limpo até o metal puro.

2. Agite com vigor o revestimento de prata. Aplique uma camada leve do Revestimento de veio de prata coloidal AEGIS® na área em que as microfibras AEGIS® entram em contato com o veio do motor. Aplique uniformemente ao redor de todo o veio. Deixe secar. O revestimento vai curar em temperatura ambiente em 16 a 20 horas ou em 30 minutos a 120 a 200˚C. Uma pistola de calor irá curar os materiais em segundos.

3. Aplique uma segunda camada para melhor cobertura. Deixe secar. Depois que o revestimento estiver seco, instale o anel de aterramento de veio AEGIS®.

Siga todas as medidas de segurança. GHS SDS para CS015 disponível para download em www.est-aegis.com

Os anéis AEGIS® não devem operar em um rasgo de chaveta porque as bordas são muito afiadas. Para desempenho adequado:

Ajuste ou mude os comprimentos do espaçador e do parafuso para evitar o rasgo de chaveta; ou

Preencha o rasgo de chaveta (na área em que as microfibras AEGIS® ficarão em contato com o veio) com uma massa epóxi de cura rápida como o Devcon® Plastic Steel® 5 Minute® Putty (SF).

Revestimento de veio de prata

coloidal NP CS015

ErradoCerto

STOP

Teste de Resistência Ohmica (ohms):

Coloque os cabos positivo e negativo do medidor no veio em um lugar em que as microfibras entrem em contato com o veio. Cada motor terá uma leitura diferente, mas geralmente deve haver uma leitura máxima de menos de 2 ohms. Se a leitura for maior, limpe o veio novamente e refaça o teste.

O veio do motor deve ser condutor:

O veio deve estar limpo e livre de quaisquer revestimentos, pintura ou outro material não condutor (limpo até o metal puro). Dependendo da condição do veio, isso pode exigir o uso de lixa de esmeril ou Scotch-Brite™. Se o veio estiver visivelmente limpo, um solvente não à base de petróleo pode ser usado para remover qualquer resíduo. Se possível, verifique a condutividade do veio usando um ohmímetro.

Preparação do Veio para Instalação Interna e Externa

ATERRAMENTO

DO MOTOR

CORRENTES DE ROLAM

ENTOM

OTORES CCTESTE DE

TENSÃO NO VEIO

LISTA DE PEÇASM

OTORES DE M

ÉDIA TENSÃOM

OTORES DE BAIXA TENSÃO

AEGIS® TECHNOLOGY

INSTALAÇÃO DE PREPARAÇÃO

DO VEIO

SELECIONAR TAM

ANHO CORRETO

ESPECIFICAÇÃO DE ENGENHARIA

Instalação e Preparação de Veio AEGIS®

Page 33: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

Manual AEGIS® | 33 © 2020 Electro Static Technology

Registe o seu Motor para a AEGIS 2-Year Extended Warranty www.est-aegis.com/warranty

ATER

RAM

ENTO

DO

MOT

ORCO

RREN

TES D

E RO

LAM

ENTO

MOT

ORES

CCTE

STE D

E TE

NSÃO

NO

VEIO

LIST

A DE

PEÇ

ASM

OTOR

ES D

E M

ÉDIA

TENS

ÃOM

OTOR

ES D

E BA

IXA

TENS

ÃOAE

GIS®

TE

CHNO

LOGY

INST

ALAÇ

ÃO D

E PR

EPAR

AÇÃO

DO

VEI

O

SELE

CION

AR

TAM

ANHO

CO

RRET

O

ESPE

CIFI

CAÇÃ

O DE

ENGE

NHAR

IA

Onde o AEGIS® SGR estiver exposto a detritos excessivos, a proteção adicional das fibras AEGIS® SGR pode ser necessária.

Instale um anel “O” ou defletor em “V” no anel.

Despois da instalação verifique a continuidade elétrica com um ohmímetro. Coloque uma sonda na estrutura metálica do AEGIS® SGR e uma sonda na estrutura do motor.

O motor deve estar aterrado no aterramento comum com o acionamento de acordo com os padrões aplicáveis.

STOP Não use o trava-rosca para prender os parafusos de montagem porque isso pode comprometer o percurso condutor até o aterramento.

Se for necessária o trava-rosca, use uma pequena quantidade de epóxi condutivo EP2400 AEGIS® para prender os parafusos no lugar.

Instale o AEGIS® SGR de modo que a estrutura de alumínio mantenha um afastamento uniforme em torno do veio. As microfibras condutoras AEGIS® devem estar em contato com a superfície de metal condutor do veio.

Para motores de média tensão e de potências maiores em ambientes de serviço pesado, o AEGIS® PRO SLR incorpora dois anéis “O” especialmente personalizados para proteger as fibras contra excessiva sujidade e massa.

Para aplicações personalizadas, entre em contato com o Serviço ao cliente/Engenharia da AEGIS® para obter assistência.

Preparação do Veio continuação

Instalação e Preparação de Veio AEGIS®

Page 34: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

34 | Manual AEGIS® © 2020 Electro Static Technology

Equipamento de Teste Recomendado:

Osciloscópio digital 100 MHz AEGIS® Shaft Voltage Tester™ com um kit 10:1 Shaft Voltage Probe™. Recomendamos uma largura de banda mínima de 100 MHz para medir com precisão as transições de alta frequência associadas à descarga no rolamento e formas de onda do VFD.

Produto recomendado: NP: AEGIS-OSC-9100MB-W2

• Duas sondas 1X/10X, uma com ponta SVP Shaft Voltage Probe™ conectada.

• Cabos de teste de multímetros CAT III 1000 V• Recurso de captura de imagem instantânea AEGIS®

One-Touch™• Unidade flash USB para gravação de forma de ondas• Bateria Li recarregável/substituível de mais de 5 horas• Caixa de transporte

NP: SVP-KIT-9100MBCuidado: Use os procedimentos de segurança apropriados próximo de equipamentos rotativos.

AEGIS® SVP Shaft Voltage Probe™

A ponta AEGIS® SVP Shaft Voltage Probe™ liga-se a uma sonda de tensão do osciloscópio para medir com facilidade e precisão a tensão num veio em rotação. A alta densidade de microfibras condutoras assegura o contato contínuo com o veio em rotação. O SVP-KIT-9100MB inclui pontas de reposição, hastes de extensão, um suporte de sonda/base magnética e simulador de anel AEGIS®.

Relatório do teste de tensão no veio: Medir a tensão do veio em motores acionados por VFD fornece ao utilizador informações valiosas para determinar se existe um risco potencial de danos no rolamento a partir de descargas elétricas do rolamento. Pesquisar e documentar as leituras de tensão no veio e as formas de onda ajudará na determinação da mitigação ou solução apropriada.

Observação: O melhor momento para as medições de tensão no veio é durante o arranque inicial em motores novos ou recondicionados operados por VFD. As medições de tensão no veio devem ser incorporadas em programas de manutenção preventiva e preditiva e podem ser combinadas com análise de vibração, termografia ou outros serviços.

Modelo de relatório disponível em: www.est-aegis.com/bearing

Teste de Tensão no Veio –Medição de Tensões no Veio

AEGIS-OSC-9100MB-W2

ATERRAMENTO

DO MOTOR

CORRENTES DE ROLAM

ENTOM

OTORES CCTESTE DE

TENSÃO NO VEIO

LISTA DE PEÇASM

OTORES DE M

ÉDIA TENSÃOM

OTORES DE BAIXA TENSÃO

AEGIS® TECHNOLOGY

INSTALAÇÃO DE PREPARAÇÃO

DO VEIO

SELECIONAR TAM

ANHO CORRETO

ESPECIFICAÇÃO DE ENGENHARIA

Teste de Tensão de Veio AEGIS®

Page 35: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

Manual AEGIS® | 35 © 2020 Electro Static Technology

Registe o seu Motor para a AEGIS 2-Year Extended Warranty www.est-aegis.com/warranty

ATER

RAM

ENTO

DO

MOT

ORCO

RREN

TES D

E RO

LAM

ENTO

MOT

ORES

CCTE

STE D

E TE

NSÃO

NO

VEIO

LIST

A DE

PEÇ

ASM

OTOR

ES D

E M

ÉDIA

TENS

ÃOM

OTOR

ES D

E BA

IXA

TENS

ÃOAE

GIS®

TE

CHNO

LOGY

INST

ALAÇ

ÃO D

E PR

EPAR

AÇÃO

DO

VEI

O

SELE

CION

AR

TAM

ANHO

CO

RRET

O

ESPE

CIFI

CAÇÃ

O DE

ENGE

NHAR

IA

Com o anel AEGIS® instalado, um veio de aço puro geralmente mostrará tensões do veio de 2 a 10 V pico a pico (pico de 1 a 5 V) dependendo da potência do motor, ruído da terra, condutividade do veio e outros fatores. As leituras de tensão podem ser reduzidas ainda mais com a aplicação do revestimento de veio de prata coloidal AEGIS® que permite maior condutividade da superfície do veio e uma transferência de eletrões mais eficiente para as pontas da microfibra condutora.

A imagem da forma de onda mostra a forma de onda pico a pico baixa com o anel AEGIS® SGR instalado e descarregando as tensões do veio normalmente.

Tensão Pico a Pico com o Anel AEGIS® Instalado –

Tipicamente as tensões são de 4 a 15 V pico a pico (pico de 2 a 8 V). A imagem da forma de onda mostra um padrão de descarga mais contínuo com frequências dv/dt menores. A tensão mais baixa pode ser devido ao fluxo de corrente maior nos rolamentos que é o resultado da lubrificação de rolamento que se torna condutor ou poderá ser uma função do acionamento do motor, velocidade, carregamento ou outros fatores. Conforme as descargas ocorrem nos rolamentos, a lubrificação é contaminada com partículas de carbono e metal. A menor impedância para as tensões no veio resulta em tensões pico a pico menores. Essa condição geralmente é encontrada em motores que estiveram em operação por muitos meses ou anos.

Padrão de Descarga de Tensão de Baixa Amplitude –

Tipicamente, 20 a 120 V pico a pico (pico de 10 a 60 V). A imagem da forma de onda mostra a tensão de modo comum acoplada capacitivamente ao veio do motor. A forma de onda de “seis degraus” é o resultado das 3 fases dos pulsos do VFD. A sincronização dos pulsos da modulação de largura de pulso (PWM) para o motor a partir do acionamento determina a aparência da forma de onda. Às vezes será semelhante a uma onda quadrada.

Esta onda quadrada ou de seis degraus é o que é visto quando não há descarga do rolamento e a tensão pico a pico no veio está em seu nível máximo. O nível de tensão pode eventualmente superar o dielétrico nos rolamentos não isolados e começar a descarregar.

Tensão de Modo Comum Alta Pico a Pico –

Exemplos de Leitura de Tensão no Veio

Geralmente as descargas EDM podem ocorrer de 20 a 80 V pico a pico (pico de 10 a 40 V) dependendo do motor, do tipo de rolamento, da idade do rolamento e de outros fatores. A imagem da forma de onda mostra um aumento na tensão no veio seguida de uma linha vertical acentuada que indica uma descarga de tensão. Isso pode ocorrer milhares de vezes num segundo, com base na frequência da portadora do acionamento. A descarga vertical acentuada na borda de saída da tensão é uma frequência ultra alta dv/dt com uma “frequência de descarga” típica de 1 a 125 MHz (com base nos resultados de teste em várias aplicações). Referência: NEMA MG1 Seção 31.4.4.3

Padrão de Descarga EDM de Alta Amplitude –

pico de 10-40 V (típico)

Teste de Tensão de Veio AEGIS®

Page 36: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

36 | Manual AEGIS® © 2020 Electro Static Technology

ATERRAMENTO

DO MOTOR

CORRENTES DE ROLAM

ENTOM

OTORES CCTESTE DE

TENSÃO NO VEIO

LISTA DE PEÇASM

OTORES DE M

ÉDIA TENSÃOM

OTORES DE BAIXA TENSÃO

AEGIS® TECHNOLOGY

INSTALAÇÃO DE PREPARAÇÃO

DO VEIO

SELECIONAR TAM

ANHO CORRETO

ESPECIFICAÇÃO DE ENGENHARIA

4. Conecte a sonda 10:1 no Ch 1.

As páginas a seguir descrevem as configurações e os parâmetros que são usados para medir as tensões no veio. Para facilitar o uso, as configurações de fábrica são predefinidas para medições de tensão no veio.

Para demonstrar, usaremos o testador AEGIS-OSC-9100 Shaft Voltage Tester™ - um osciloscópio digital de 2 canais de 100 MHz projetado para capturar facilmente as medições de tensão no veio no equipamento em operação. Consulte o manual do fabricante ou de início rápido para obter instruções detalhadas e explicações de outras funções avançadas.

O testador AEGIS® Shaft Voltage Tester™ pode ser redefinido para as configurações de fábrica a qualquer momento usando o procedimento abaixo.

Parâmetros e Configuração AEGIS-OSC-9100

3. Prenda a ponta da sonda AEGIS® usando o parafuso borboleta. Tenha cuidado para não apertar demais.

1. A sonda de medição AEGIS® possui um casquilho isolada sobre a ponta. Não remova essa cobertura.

Sonda de Medição AEGIS® PP510 sonda 10:1

Configuração: Instalação da Ponta AEGIS® SVP

2. Configure a sonda para 10X.

Configuração: Configurações de Fábrica/Redefinir

1. Pressione SAVE/RECALL

2. F1 TYPE. Escolha FACTORY. Pressione

3. F5 LOAD

Parâmetros padrão incluídos:• Acoplamento CC• Amostragem de forma de onda• Tensão pico a pico (Vpp) exibida no

ecrã de medição (Measure)

Para obter a lista completa de configurações de fábrica, consulteo manual do usuário incluído na unidade flash ou on-line. www.est-aegis.com/tester-manual

Observação: O medidor AEGIS® vem com uma ponta de sonda SVP já instalada

Teste de Tensão de Veio AEGIS®

Page 37: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

Manual AEGIS® | 37 © 2020 Electro Static Technology

Registe o seu Motor para a AEGIS 2-Year Extended Warranty www.est-aegis.com/warranty

ATER

RAM

ENTO

DO

MOT

ORCO

RREN

TES D

E RO

LAM

ENTO

MOT

ORES

CCTE

STE D

E TE

NSÃO

NO

VEIO

LIST

A DE

PEÇ

ASM

OTOR

ES D

E M

ÉDIA

TENS

ÃOM

OTOR

ES D

E BA

IXA

TENS

ÃOAE

GIS®

TE

CHNO

LOGY

INST

ALAÇ

ÃO D

E PR

EPAR

AÇÃO

DO

VEI

O

SELE

CION

AR

TAM

ANHO

CO

RRET

O

ESPE

CIFI

CAÇÃ

O DE

ENGE

NHAR

IA

Configuração: Calibração da Sonda

Pressione AUTO. O osciloscópio exibirá um trem de ondas quadradas aproximadas com amplitude de 3 V e frequência 1 kHz.

Ligue o dispositivo na porta USB pequena, prenda o cabo de aterramento da sonda no pino inferior e encoste a ponta SVP no pino superior.

Usando a chave de fenda com cabo isolado incluída, ajuste o parafuso na sonda até que as ondas sejam exibidas com bordas quadradas. A sonda agora está calibrada.

Remova o dispositivo.

Parafuso de ajuste

Agora o osciloscópio está configurado para calibrar a sonda. O AEGIS-OSC-9100 inclui um dispositivo de calibração de dois pinos que é conectado no lado do osciloscópio. Esse dispositivo micro-USB gera uma onda quadrada usada para fazer o ajuste fino da sonda.

A calibração deve ser feita da primeira vez em que é usada uma nova sonda e deve ser verificada periodicamente para assegurar medições precisas da forma de onda.

Configuração: Selecionar Sonda 10X

Pressione CH1 para fazer o menu CH1 aparecer na Página 1/3. (Se surgir uma página diferente, pressione F5 para voltar para a Página 1/3). Pressione F4 Probe

Selecione 10X com as setas azuis para cima e para baixo e pressione . Pressione MENU para sair do menu CH1.

Certifique-se de que a sonda esteja configurada para 10X.

Teste de Tensão de Veio AEGIS®

Page 38: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

38 | Manual AEGIS® © 2020 Electro Static Technology

ATERRAMENTO

DO MOTOR

CORRENTES DE ROLAM

ENTOM

OTORES CCTESTE DE

TENSÃO NO VEIO

LISTA DE PEÇASM

OTORES DE M

ÉDIA TENSÃOM

OTORES DE BAIXA TENSÃO

AEGIS® TECHNOLOGY

INSTALAÇÃO DE PREPARAÇÃO

DO EIXO

SELECIONAR TAM

ANHO CORRETO

ESPECIFICAÇÃO DE ENGENHARIA

Botão Menu

Botão Auto

Botão Run/Stop

O botão MENU abre e fecha o último menu visualizado.

Pressionar MENU novamente o abre de volta.

Aqui está o menu CH1. Pressionar MENU o recolhe.

Cuidado: As tensões do veio são altamente aleatórias de modo que usar o modo AUTO pode fornecer uma escala de tempo muito grande. Isso pode ser ajustado. Consulte Configuração do período de tempo (página 39).

...e exibe Vpp, direto no ecrã. Isso permanecerá até que um menu seja carregado.

Ao visualizar uma forma de onda, pressionar AUTO redimensiona a tensão e escalas de tempo para ajustar a forma de onda...

Pressionar RUN/STOP novamente retoma a medição. Stop vai mudar para Trig’d ou Auto.

Isso permitirá que você analise a forma de onda mais facilmente e guarde-a, se desejado.

Enquanto faz as medições, RUN/STOP congela o ecrã. Quando parado, a palavra STOP aparecerá na parte superior esquerda do ecrã.

Observação: O ruído do VFD também pode fazer com que CH2 seja exibido - mesmo se nenhuma sonda estiver conectada no BNC do CH2. Se isso ocorrer, pressione CH2 até que o traço vermelho desapareça e encontre Vpp usando Measure ou Cursors (página 41).

Teste de Tensão de Veio AEGIS®

Page 39: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

Manual AEGIS® | 39 © 2020 Electro Static Technology

Registe o seu Motor para a AEGIS 2-Year Extended Warranty www.est-aegis.com/warranty

ATER

RAM

ENTO

DO

MOT

ORCO

RREN

TES D

E RO

LAM

ENTO

MOT

ORES

CCTE

STE D

E TE

NSÃO

NO

VEIO

LIST

A DE

PEÇ

ASM

OTOR

ES D

E M

ÉDIA

TENS

ÃOM

OTOR

ES D

E BA

IXA

TENS

ÃOAE

GIS®

TE

CHNO

LOGY

INST

ALAÇ

ÃO D

E PR

EPAR

AÇÃO

DO

VEI

O

SELE

CION

AR

TAM

ANHO

CO

RRET

O

ESPE

CIFI

CAÇÃ

O DE

ENGE

NHAR

IA

Controle a escala horizontal do sinal exibido ajustando a escala de tempo. 500 μs (microssegundos) é um bom valor para começar e então ajuste o tempo com base nas condições. A configuração selecionada de segundos por divisão é mostrada na parte central inferior do ecrã. As formas de onda EDM são melhor exibidas em uma configuração de 50 us/div ou menos. Ajuste a configuração de tempo para mostrar a forma de onda desejada.

Pressione “ns” para aumentar a sensibilidade horizontal (formas de onda mais largas)

Pressione “s” para diminuir a sensibilidade horizontal (formas de onda mais estreitas)

Esse é um exemplo de um período de tempo definido para 25 microssegundos (25/1.000.000). Ele mostra claramente uma subida na tensão e uma descarga acentuada para o aterramento.

Configuração do Período de Tempo

Um padrão de descarga EDM mostrará uma subida na tensão e então uma linha vertical acentuada. A linha vertical acentuada mostra o momento de descarga até o aterramento. Para obter uma boa imagem de uma descarga, pode ser necessário ajustar a escala de exibição.

Controle a escala vertical do sinal exibido, ajustando os volts por divisão. Todo o sinal, de pico a pico, deve ser exibido no ecrã. 5 V é um bom valor para iniciar e então ajuste para cima ou para baixo com base nas condições. A configuração selecionada em volts por divisão é mostrada na parte inferior esquerda do ecrã.

Pressione “V” para diminuir a sensibilidade vertical (formas de onda mais baixas)

Pressione “mV” para aumentar a sensibilidade vertical (formas de onda mais altas)

Configuração da Amplitude de Tensão

Neste exemplo, a amplitude é muito grande. Diminua a faixa (V) para mostrar os picos superiores e inferiores.

Neste exemplo, a amplitude é muito pequena. Aumente a faixa (mV) para mostrar mais detalhes.

A amplitude precisará ser ajustada de acordo com as condições. Configure para mostrar a onda completa do pico superior até o pico inferior usando os botões de escala.

Teste de Tensão de Veio AEGIS®

Page 40: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

40 | Manual AEGIS® © 2020 Electro Static Technology

ATERRAMENTO

DO MOTOR

CORRENTES DE ROLAM

ENTOM

OTORES CCTESTE DE

TENSÃO NO VEIO

LISTA DE PEÇASM

OTORES DE M

ÉDIA TENSÃOM

OTORES DE BAIXA TENSÃO

AEGIS® TECHNOLOGY

INSTALAÇÃO DE PREPARAÇÃO

DO VEIO

SELECIONAR TAM

ANHO CORRETO

ESPECIFICAÇÃO DE ENGENHARIA

1. Conecte a unidade USB – será exibida uma mensagem no ecrã “USB Flash Drive Plugged In!” (Unidade flash USB conectada!)

2. Mantenha pressionado o botão SAVE/RECALL por aproximadamente seis segundos até a barra de progresso aparecer perto da parte inferior do ecrã .

3. Quando acabar de salvar as imagens, simplesmente remova a unidade Flash USB e visualize o .BMP no computador.

A captura de ecrã pode ser feita durante uma “exibição ao vivo” ou quando a ecrã for pausada:

4. Pressione RUN/STOP para pausar o ecrã. As escalas de tensão e de tempo podem ser alteradas enquanto a ecrã la estiver parada.

5. Quando as barras tiverem desaparecido, pressione RUN/STOP para retomar a exibição ao vivo.

Recurso de Captura de Ecrã AEGIS® One-Touch™Salvar Imagens como .BMP no USB

A seta para cima move a forma de onda para mais alto no ecrã e a seta para baixo move-a para baixo. O nível de deslocamento atual é indicado pelo azul 1 e seta na extrema esquerda do ecrã.

A posição no ecrã da forma de onda pode ser ajustada deslocando-se a tensão.

Algumas formas de onda podem ser exibidas muito altas ou baixas no ecrã. Isso geralmente acontece ao usar a janela MEASURE (descrita na página 41).

Ajuste da Posição da Forma de Onda

O tempo também pode ser deslocado. As setas abaixo movem de forma semelhante as formas de onda para a esquerda e para a direita.

Teste de tensão de veio AEGIS®

Page 41: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

Manual AEGIS® | 41 © 2020 Electro Static Technology

Registe o seu Motor para a AEGIS 2-Year Extended Warranty www.est-aegis.com/warranty

ATER

RAM

ENTO

DO

MOT

ORCO

RREN

TES D

E RO

LAM

ENTO

MOT

ORES

CCTE

STE D

E TE

NSÃO

NO

VEIO

LIST

A DE

PEÇ

ASM

OTOR

ES D

E M

ÉDIA

TENS

ÃOM

OTOR

ES D

E BA

IXA

TENS

ÃOAE

GIS®

TE

CHNO

LOGY

INST

ALAÇ

ÃO D

E PR

EPAR

AÇÃO

DO

VEI

O

SELE

CION

AR

TAM

ANHO

CO

RRET

O

ESPE

CIFI

CAÇÃ

O DE

ENGE

NHAR

IA

Tensão pico a pico (Vpp) com Medição

O AEGIS-OSC-9100 oferece três métodos para medir a tensão pico a pico (Vpp): Measure, Cursor e Auto. Auto foi descrito na seção Auto Button (página 38).

Tensão Pico a Pico com Cursors

Pressione F2 TYPE. Escolha Vpp e, em seguida, pressione Pressione F5 RETURN

Pressione F1 VOLTAGE

MEASURE

Pressione CURSOR|MEASURE até que o menu

MEASURE apareça. Se Vpp estiver listado acima de F1, ignore o restante desta seção. Caso contrário, pressione F1 para continuar a configuração.

Observação: Se TIME for exibido em F2, pressione F2 até que mude para VOLTAGE.

Pressione F1 MODE, selecione Manual e pressione

Pressione CURSOR|MEASURE até que o menu CURSOR

apareça.

ΔV é a tensão de pico da descarga. Para melhor exibição, pressione MENU para recolher o menu do cursor.

Pressione F5 CurB e use e para mover o cursor para a parte inferior da descarga a ser medida.

Pressione F4 CurA e use as setas azuis para mover o cursor

superior (destacado acima) até o topo da descarga que será medida.

Teste de Tensão de Veio AEGIS®

Page 42: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

42 | Manual AEGIS® © 2020 Electro Static Technology

ATERRAMENTO

DO MOTOR

CORRENTES DE ROLAM

ENTOM

OTORES CCTESTE DE

TENSÃO NO VEIO

LISTA DE PEÇASM

OTORES DE M

ÉDIA TENSÃOM

OTORES DE BAIXA TENSÃO

AEGIS® TECHNOLOGY

INSTALAÇÃO DE PREPARAÇÃO

DO VEIO

SELECIONAR TAM

ANHO CORRETO

ESPECIFICAÇÃO DE ENGENHARIA

Leitura da tensão no veio

1. O veio deve estar limpo e livre de quaisquer revestimentos, pintura ou outro material não condutor.

2. Prenda a sonda no lugar com a base magnética.

3. Alinhe a AEGIS® SVP na extremidade do veio ou lateral assegurando o contato contínuo. Evite o rasgo de chaveta, se possível.

4. Coloque o cabo de aterramento do osciloscópio em metal puro do motor assegurando o percurso condutor até o aterramento.

5. Se esse teste tiver que ser usado em um relatório, salve uma imagem numa unidade USB.

Siga todas as precauções de segurança ao trabalhar com o equipamento em rotação.

Medições- tensão no veio

Leitura de referência de aterramento: EMI

1. A leitura exibe o ruído de aterramento ou EMI sendo produzido pelo sistema do motor/acionamento. Esse ruído elétrico pode estar presente antes e depois de instalar o anel AEGIS®.

2. Encontre 2 pontos de aterramento no motor. Deve ser metal puro e condutor.

3. Coloque o SVP em um dos pontos e a garra de aterramento da sonda no outro ponto.

4. As medições irão variar dependendo do tamanho do motor e das condições.

Medições- EMI

Teste de Tensão de Veio AEGIS®

Page 43: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

Manual AEGIS® | 43 © 2020 Electro Static Technology

Registe o seu Motor para a AEGIS 2-Year Extended Warranty www.est-aegis.com/warranty

ATER

RAM

ENTO

DO

MOT

ORCO

RREN

TES D

E RO

LAM

ENTO

MOT

ORES

CCTE

STE D

E TE

NSÃO

NO

VEIO

LIST

A DE

PEÇ

ASM

OTOR

ES D

E M

ÉDIA

TENS

ÃOM

OTOR

ES D

E BA

IXA

TENS

ÃOAE

GIS®

TE

CHNO

LOGY

INST

ALAÇ

ÃO D

E PR

EPAR

AÇÃO

DO

VEI

O

SELE

CION

AR

TAM

ANHO

CO

RRET

O

ESPE

CIFI

CAÇÃ

O DE

ENGE

NHAR

IA

A medição de tensão de 2,2 V pico a pico é um exemplo da tensão descarregando através do simulador de aterramento AEGIS® até o aterramento. O anel de proteção de rolamento AEGIS® SGR terá um desempenho igual ou melhor.

Siga todas as precauções de segurança ao trabalhar com o equipamento em rotação.

AEGIS® Grounding Simulator™

SondaCabo de aterramento

Ponta SVPno veio

Cabo de aterramento do simulador

Simulador

1. Mantenha a mesma configuração acima.

2. Coloque o cabo de aterramento do AEGIS® Grounding Simulator™ em metal puro do motor assegurando o percurso condutor até o aterramento.

3. Coloque o simulador no veio para simular o anel de proteção do rolamento AEGIS® SGR.

4. Congele a ecrã e guarde a imagem.

Em seguida, faça a leitura da tensão no veio com o Grounding Simulator™ encostando no veio

A medição da tensão de 28,6 V pico a pico é um exemplo de descarga de tensão através dos rolamentos sem aterramento do veio AEGIS®.

Siga todas as precauções de segurança ao trabalhar com o equipamento em rotação.

1. O veio deve estar limpo e livre de quaisquer revestimentos, pintura ou outro material não condutor.

2. Prenda a sonda no lugar com a base magnética.

3. Alinhe a AEGIS® SVP™ na extremidade do veio ou lateral assegurando o contato contínuo. Evite o rasgo de chaveta, se possível.

4. Coloque o cabo de aterramento da sonda em metal puro do motor assegurando o percurso condutor até o aterramento.

5. Salve a imagem, conforme descrito na página 40.

Primeiro faça a leitura da tensão no veio sem aterramento do veio

1. Faça a leitura de tensão no veio sem aterramento do veio

2. Faça a leitura da tensão no veio com o AEGIS® Grounding Simulator™

O AEGIS® Grounding Simulator™ pode ser usado para simular como as tensões no veio serão alteradas depois que um anel AEGIS® for instalado. É uma maneira rápida de mostrar um “Antes e depois”, mas como somente uma pequena quantidade de microfibras condutoras estão encostando no veio a tensão do veio pode ser maior do que quando o anel circunferencial anel AEGIS® está instalado.

Medições usando o AEGIS® Grounding Simulator™

Teste de tensão de veio AEGIS®

Page 44: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

44 | Manual AEGIS® © 2020 Electro Static Technology

Suporte da extremidade do motor

(7,5 mm de espessura)

Veio

• Parafuso na montagem - comprimento do veio precisa ser no mínimo de 9,5 mm.

• Montagem com epóxi condutiva - comprimento do veio precisa ser no mínimo de 10 mm.

Anel AEGIS®

Suporte da extremidade do motor

(7,5 mm de espessura)

Veio

Anel AEGIS®

Medida de 3,2 mm do suporte da extremidade.

Suporte da extremidade do motor

Evita o ressalto do veio

Meça o diâmetro do veio aqui

Evita o de�etor/vedação

STOP

Opção personalizada para ressaltos de veio curtos: Se o ressalto do veio estiver entre 4,76 mm e 9,4 mm, oferecemos uma peça personalizada com fibras mais próximas à parte de trás do anel. Para solicitar esse opcional, adicione um “X” ou “AX” ao sufixo da peça.

Exemplo:SGR padrão SGR de ressalto curtoNP: SGR-6.9-0A4W NP: SGR-6.9-0A4WXNP: SGR-6.9-0AW NP: SGR-6.9-0AWXNP: SGR-6.9-2 NP: SGR-6.9-2AXNP: SGR-6.9-2A4 NP: SGR-6.9-1A4XNP: SGR-6.9-3MFH NP: SGR-6.9-3MFHAX

Se o ressalto for inferior a 4,76 mm, então refira-se ao uKIT.

Se SIM e deseja montar o anel para ajustar-se ao ressalto do veio, então é necessário medir o comprimento do ressalto. Consulte a nota em vermelho abaixo. Se ainda aplicável, meça o diametro do ressalto do veio e, em seguida, consulte a lista de peças (conforme mostrado acima) para localizar o número de peça SGR correto.

Exemplo de medição de veio

de 12 mm se encaixa entre

Meça o diametro do veio em um ponto a 3,2 mm do suporte da extremidade do motor. Em seguida, consulte a lista de peças para localizar o número de peça correto e a opção de montagem de sua escolha.

Se NÃO, o anel pode ser montado diretamente no suporte da extremidade usando parafusos ou epóxi condutivo.

O AEGIS® uKIT é conectado ao motor com os parafusos/arruelas fornecidos ou com epóxi condutivo. O epóxi condutivo AEGIS® EP2400 é vendido separadamente.

Consulte o website AEGIS® para obter instruções de instalação e o círculo do furo do parafuso.

Consulte a página 49 para obter mais detalhes.

Se SIM ou NÃO TEM CERTEZA, então o AEGIS® uKIT é a opção mais fácil porque evita a área do ressalto do veio, qualquer defletor/vedação ou suporte de extremidade com formato irregular.

Pergunta a ser feita: O motor possui um ressalto de veio?

Para motores de estrutura padrão IEC ou NEMA, o kit AEGIS® uKIT é a melhor opção. Ele evita a maioria dos ressaltos do veio e defletores/vedações.

O AEGIS® uKIT inclui 4 tamanhos de suporte diferentes para se adequar à maioria das situações.

Número do catálogo do anel

sólido

Número do catálogo do anel

bi-partido

Número do Catálogo de Anel Através de

Parafuso

Anel sólido com epóxi condutivo

Anel bi-partido com epóxi condutivo

Diametro mínimo do veio

Diametro máximo do veio

SGR-9.0-2 SGR-9.0-2A4 SGR-9.0-3MFH SGR-9.0-0AW SGR-9.0-0A4W 10,1 11,0SGR-10.1-2 SGR-10.1-2A4 SGR-10.1-3MFH SGR-10.1-0AW SGR-10.1-0A4W 11,1 12,2SGR-11.2-2 SGR-11.2-2A4 SGR-11.2-3MFH SGR-11.2-0AW SGR-11.2-0A4W 12,3 13,2

ATERRAMENTO

DO MOTOR

CORRENTES DE ROLAM

ENTOM

OTORES CCTESTE DE

TENSÃO NO VEIO

LISTA DE PEÇASM

OTORES DE M

ÉDIA TENSÃOM

OTORES DE BAIXA TENSÃO

AEGIS® TECHNOLOGY

INSTALAÇÃO DE PREPARAÇÃO

DO VEIO

SELECIONAR TAM

ANHO CORRETO

ESPECIFICAÇÃO DE ENGENHARIA

Page 45: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

Manual AEGIS® | 45 © 2020 Electro Static Technology

Registe o seu Motor para a AEGIS 2-Year Extended Warranty www.est-aegis.com/warranty

pg. 46-47

pg. 49

pg. 46-47

pg. 46-47

pg. 46-47

pg.48

pg.50-51

pg.53

pg.52

ATER

RAM

ENTO

DO

MOT

ORCO

RREN

TES D

E RO

LAM

ENTO

MOT

ORES

CCTE

STE D

E TE

NSÃO

NO

VEIO

LIST

A DE

PEÇ

ASM

OTOR

ES D

E M

ÉDIA

TENS

ÃOM

OTOR

ES D

E BA

IXA

TENS

ÃOAE

GIS®

TE

CHNO

LOGY

INST

ALAÇ

ÃO D

E PR

EPAR

AÇÃO

DO

VEI

O

SELE

CION

AR

TAM

ANHO

CO

RRET

O

ESPE

CIFI

CAÇÃ

O DE

ENGE

NHAR

IA

AcessóriosHFGS - Tira de aterramento de alta frequênciaCS015 - AEGIS® Revestimento de veio de prata coloidalEP2400 - AEGIS® Epóxi condutivo

AEGIS® Shaft Voltage Tester™AEGIS® Shaft Voltage Tester™SVP - AEGIS® Sonda de tensão no veio

Série AEGIS® PRO, SGR Grande, WTGSérie AEGIS® PRO AEGIS® WTG para geradores de turbinas eólicas

Montagem de encaixe por pressão (-0A6)Diametros do veio: 7,9 a 152,9 mmLimpe e seque o encaixe por pressão de 0,10 mm Tamanhos personalizados disponíveis

Montagem através de parafuso (-3MFH)Diametros do veio: 7,9 a 152,9 mmParafusos de cabeça chata M3 x 12 mm2 orifícios de montagem até tamanho de veio de 86,2 mm4 orifícios de montagem para tamanhos maiores

Anel dividido (-2A4)Diametro do veio: 7,9 a 152,9 mm4 a 6 suportes de montagem, parafusos e arruelas M3 x 0,50 8 mmInstalações sem motor de desacoplamento

Suportes de montagem padrão (-2)Diametros do veio: 7,9 a 152,9 mm3 a 4 suportes de montagem, parafusos e arruelas M3 x 0,50 x 8 mmInstalação rápida e fácil na maioria das superfícies

Montagem de epóxi condutivo (-0AW, -0A4W)Diametros do veio: 7,9 a 152,9 mmAnel sólido e bi-partido Instalação rápida e fácil na estrutura metálica do motorEpóxi condutivo incluído

uKIT - SGR com suporte de montagem universalDimensionado para motores de estrutura IEC e NEMAAnel sólido e bi-partido Pode ser montado com fixação ou epóxi condutivo

Opções de anel de proteção de rolamento AEGIS® SGR

Lista de peças do anel de proteção de rolamento AEGIS®

Page 46: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

46 | Manual AEGIS® © 2020 Electro Static Technology

Anel sólido, anel bi-partido e montagem através de parafusopara motores de baixa tensão até 500 HP

ATERRAMENTO

DO MOTOR

CORRENTES DE ROLAM

ENTOM

OTORES CCTESTE DE

TENSÃO NO VEIO

LISTA DE PEÇASM

OTORES DE M

ÉDIA TENSÃOM

OTORES DE BAIXA TENSÃO

AEGIS® TECHNOLOGY

INSTALAÇÃO DE PREPARAÇÃO

DO VEIO

SELECIONAR TAM

ANHO CORRETO

ESPECIFICAÇÃO DE ENGENHARIA

Dimensões em mm

Lista de peças do anel de proteção de rolamento AEGIS®

Número do Catálogo do Anel Sólido

Número do Catálogo de Anel Bi-partido

Número do Catálogo de Anel Através de

Parafuso

Anel Sólido com Epóxi Condutivo

Anel Bi-partido * com Epóxi Condutivo

Diametro Mínimo do

Veio

Diametro Máximo do

VeioDiametro Externo

Espessura Máxima

SGR-6.9-2 SGR-6.9-2A4 SGR-6.9-3MFH SGR-6.9-0AW SGR-6.9-0A4W 7,9 9,0 40,6 7,5SGR-8.0-2 SGR-8.0-2A4 SGR-8.0-3MFH SGR-8.0-0AW SGR-8.0-0A4W 9,1 10,0 40,6 7,5SGR-9.0-2 SGR-9.0-2A4 SGR-9.0-3MFH SGR-9.0-0AW SGR-9.0-0A4W 10,1 11,0 40,6 7,5

SGR-10.1-2 SGR-10.1-2A4 SGR-10.1-3MFH SGR-10.1-0AW SGR-10.1-0A4W 11,1 12,2 40,6 7,5SGR-11.2-2 SGR-11.2-2A4 SGR-11.2-3MFH SGR-11.2-0AW SGR-11.2-0A4W 12,3 13,2 40,6 7,5SGR-12.2-2 SGR-12.2-2A4 SGR-12.2-3MFH SGR-12.2-0AW SGR-12.2-0A4W 13,3 14,2 40,6 7,5SGR-13.2-2 SGR-13.2-2A4 SGR-13.2-3MFH SGR-13.2-0AW SGR-13.2-0A4W 14,3 15,4 40,6 7,5SGR-14.4-2 SGR-14.4-2A4 SGR-14.4-3MFH SGR-14.4-0AW SGR-14.4-0A4W 15,5 16,4 40,6 7,5SGR-15.4-2 SGR-15.4-2A4 SGR-15.4-3MFH SGR-15.4-0AW SGR-15.4-0A4W 16,5 17,4 53,3 7,5SGR-16.4-2 SGR-16.4-2A4 SGR-16.4-3MFH SGR-16.4-0AW SGR-16.4-0A4W 17,5 18,5 53,3 7,5SGR-17.6-2 SGR-17.6-2A4 SGR-17.6-3MFH SGR-17.6-0AW SGR-17.6-0A4W 18,6 19,7 53,3 7,5SGR-18.7-2 SGR-18.7-2A4 SGR-18.7-3MFH SGR-18.7-0AW SGR-18.7-0A4W 19,8 20,7 53,3 7,5SGR-19.7-2 SGR-19.7-2A4 SGR-19.7-3MFH SGR-19.7-0AW SGR-19.7-0A4W 20,8 21,7 53,3 7,5SGR-20.7-2 SGR-20.7-2A4 SGR-20.7-3MFH SGR-20.7-0AW SGR-20.7-0A4W 21,8 22,7 53,3 7,5SGR-21.7-2 SGR-21.7-2A4 SGR-21.7-3MFH SGR-21.7-0AW SGR-21.7-0A4W 22,8 23,7 53,3 7,5SGR-22.8-2 SGR-22.8-2A4 SGR-22.8-3MFH SGR-22.8-0AW SGR-22.8-0A4W 23,8 24,9 53,3 7,5SGR-23.9-2 SGR-23.9-2A4 SGR-23.9-3MFH SGR-23.9-0AW SGR-23.9-0A4W 25,0 25,9 53,3 7,5SGR-24.9-2 SGR-24.9-2A4 SGR-24.9-3MFH SGR-24.9-0AW SGR-24.9-0A4W 26,0 26,9 53,3 7,5SGR-25.9-2 SGR-25.9-2A4 SGR-25.9-3MFH SGR-25.9-0AW SGR-25.9-0A4W 27,0 28,1 53,3 7,5SGR-27.1-2 SGR-27.1-2A4 SGR-27.1-3MFH SGR-27.1-0AW SGR-27.1-0A4W 28,2 29,1 53,3 7,5SGR-28.1-2 SGR-28.1-2A4 SGR-28.1-3MFH SGR-28.1-0AW SGR-28.1-0A4W 29,2 30,1 53,3 7,5SGR-29.1-2 SGR-29.1-2A4 SGR-29.1-3MFH SGR-29.1-0AW SGR-29.1-0A4W 30,2 31,2 53,3 7,5SGR-30.3-2 SGR-30.3-2A4 SGR-30.3-3MFH SGR-30.3-0AW SGR-30.3-0A4W 31,3 32,3 53,3 7,5SGR-31.3-2 SGR-31.3-2A4 SGR-31.3-3MFH SGR-31.3-0AW SGR-31.3-0A4W 32,4 33,3 53,3 7,5SGR-32.3-2 SGR-32.3-2A4 SGR-32.3-3MFH SGR-32.3-0AW SGR-32.3-0A4W 33,4 34,4 53,3 7,5SGR-33.4-2 SGR-33.4-2A4 SGR-33.4-3MFH SGR-33.4-0AW SGR-33.4-0A4W 34,5 35,4 53,3 7,5SGR-34.4-2 SGR-34.4-2A4 SGR-34.4-3MFH SGR-34.4-0AW SGR-34.4-0A4W 35,5 36,4 68,1 7,5SGR-35.5-2 SGR-35.5-2A4 SGR-35.5-3MFH SGR-35.5-0AW SGR-35.5-0A4W 36,5 37,6 68,1 7,5SGR-36.6-2 SGR-36.6-2A4 SGR-36.6-3MFH SGR-36.6-0AW SGR-36.6-0A4W 37,7 38,6 68,1 7,5SGR-37.6-2 SGR-37.6-2A4 SGR-37.6-3MFH SGR-37.6-0AW SGR-37.6-0A4W 38,7 39,6 68,1 7,5SGR-38.6-2 SGR-38.6-2A4 SGR-38.6-3MFH SGR-38.6-0AW SGR-38.6-0A4W 39,7 40,8 68,1 7,5SGR-39.8-2 SGR-39.8-2A4 SGR-39.8-3MFH SGR-39.8-0AW SGR-39.8-0A4W 40,9 41,8 68,1 7,5SGR-40.8-2 SGR-40.8-2A4 SGR-40.8-3MFH SGR-40.8-0AW SGR-40.8-0A4W 41,9 42,8 68,1 7,5SGR-41.8-2 SGR-41.8-2A4 SGR-41.8-3MFH SGR-41.8-0AW SGR-41.8-0A4W 42,9 43,9 68,1 7,5SGR-43.0-2 SGR-43.0-2A4 SGR-43.0-3MFH SGR-43.0-0AW SGR-43.0-0A4W 44,0 45,0 68,1 7,5SGR-44.0-2 SGR-44.0-2A4 SGR-44.0-3MFH SGR-44.0-0AW SGR-44.0-0A4W 45,1 46,0 68,1 7,5SGR-45.0-2 SGR-45.0-2A4 SGR-45.0-3MFH SGR-45.0-0AW SGR-45.0-0A4W 46,1 47,1 68,1 7,5SGR-46.1-2 SGR-46.1-2A4 SGR-46.1-3MFH SGR-46.1-0AW SGR-46.1-0A4W 47,2 48,1 68,1 7,5SGR-47.1-2 SGR-47.1-2A4 SGR-47.1-3MFH SGR-47.1-0AW SGR-47.1-0A4W 48,2 49,1 68,1 7,5SGR-48.2-2 SGR-48.2-2A4 SGR-48.2-3MFH SGR-48.2-0AW SGR-48.2-0A4W 49,2 50,3 68,1 7,5SGR-49.3-2 SGR-49.3-2A4 SGR-49.3-3MFH SGR-49.3-0AW SGR-49.3-0A4W 50,4 51,3 68,1 7,5SGR-50.3-2 SGR-50.3-2A4 SGR-50.3-3MFH SGR-50.3-0AW SGR-50.3-0A4W 51,4 52,3 78,7 7,5SGR-51.3-2 SGR-51.3-2A4 SGR-51.3-3MFH SGR-51.3-0AW SGR-51.3-0A4W 52,4 53,5 78,7 7,5SGR-52.5-2 SGR-52.5-2A4 SGR-52.5-3MFH SGR-52.5-0AW SGR-52.5-0A4W 53,6 54,5 78,7 7,5SGR-53.5-2 SGR-53.5-2A4 SGR-53.5-3MFH SGR-53.5-0AW SGR-53.5-0A4W 54,6 55,5 78,7 7,5SGR-54.5-2 SGR-54.5-2A4 SGR-54.5-3MFH SGR-54.5-0AW SGR-54.5-0A4W 55,6 56,6 78,7 7,5SGR-55.7-2 SGR-55.7-2A4 SGR-55.7-3MFH SGR-55.7-0AW SGR-55.7-0A4W 56,7 57,7 78,7 7,5SGR-56.7-2 SGR-56.7-2A4 SGR-56.7-3MFH SGR-56.7-0AW SGR-56.7-0A4W 57,8 58,7 78,7 7,5SGR-57.7-2 SGR-57.7-2A4 SGR-57.7-3MFH SGR-57.7-0AW SGR-57.7-0A4W 58,8 59,8 78,7 7,5SGR-58.8-2 SGR-58.8-2A4 SGR-58.8-3MFH SGR-58.8-0AW SGR-58.8-0A4W 59,9 60,8 78,7 7,5SGR-59.8-2 SGR-59.8-2A4 SGR-59.8-3MFH SGR-59.8-0AW SGR-59.8-0A4W 60,9 61,8 91,4 7,5SGR-60.9-2 SGR-60.9-2A4 SGR-60.9-3MFH SGR-60.9-0AW SGR-60.9-0A4W 61,9 63,0 91,4 7,5SGR-62.0-2 SGR-62.0-2A4 SGR-62.0-3MFH SGR-62.0-0AW SGR-62.0-0A4W 63,1 64,0 91,4 7,5SGR-63.0-2 SGR-63.0-2A4 SGR-63.0-3MFH SGR-63.0-0AW SGR-63.0-0A4W 64,1 65,0 91,4 7,5SGR-64.0-2 SGR-64.0-2A4 SGR-64.0-3MFH SGR-64.0-0AW SGR-64.0-0A4W 65,1 66,2 91,4 7,5SGR-65.2-2 SGR-65.2-2A4 SGR-65.2-3MFH SGR-65.2-0AW SGR-65.2-0A4W 66,3 67,2 91,4 7,5SGR-66.2-2 SGR-66.2-2A4 SGR-66.2-3MFH SGR-66.2-0AW SGR-66.2-0A4W 67,3 68,2 91,4 7,5SGR-67.2-2 SGR-67.2-2A4 SGR-67.2-3MFH SGR-67.2-0AW SGR-67.2-0A4W 68,3 69,3 91,4 7,5SGR-68.4-2 SGR-68.4-2A4 SGR-68.4-3MFH SGR-68.4-0AW SGR-68.4-0A4W 69,4 70,4 91,4 7,5SGR-69.4-2 SGR-69.4-2A4 SGR-69.4-3MFH SGR-69.4-0AW SGR-69.4-0A4W 70,5 71,4 91,4 7,5SGR-70.4-2 SGR-70.4-2A4 SGR-70.4-3MFH SGR-70.4-0AW SGR-70.4-0A4W 71,5 72,5 91,4 7,5SGR-71.5-2 SGR-71.5-2A4 SGR-71.5-3MFH SGR-71.5-0AW SGR-71.5-0A4W 72,6 73,5 91,4 7,5SGR-72.5-2 SGR-72.5-2A4 SGR-72.5-3MFH SGR-72.5-0AW SGR-72.5-0A4W 73,6 74,5 104,1 7,5SGR-73.6-2 SGR-73.6-2A4 SGR-73.6-3MFH SGR-73.6-0AW SGR-73.6-0A4W 74,6 75,7 104,1 7,5SGR-74.7-2 SGR-74.7-2A4 SGR-74.7-3MFH SGR-74.7-0AW SGR-74.7-0A4W 75,8 76,7 104,1 7,5SGR-75.7-2 SGR-75.7-2A4 SGR-75.7-3MFH SGR-75.7-0AW SGR-75.7-0A4W 76,8 77,7 104,1 7,5SGR-76.7-2 SGR-76.7-2A4 SGR-76.7-3MFH SGR-76.7-0AW SGR-76.7-0A4W 77,8 78,9 104,1 7,5SGR-77.9-2 SGR-77.9-2A4 SGR-77.9-3MFH SGR-77.9-0AW SGR-77.9-0A4W 79,0 79,9 104,1 7,5SGR-78.9-2 SGR-78.9-2A4 SGR-78.9-3MFH SGR-78.9-0AW SGR-78.9-0A4W 80,0 80,9 104,1 7,5

*Peça Personalizada- Sem Devolução *Peça Personalizada- Sem Devolução

Page 47: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

Manual AEGIS® | 47 © 2020 Electro Static Technology

Registe o seu Motor para a AEGIS 2-Year Extended Warranty www.est-aegis.com/warranty

ATER

RAM

ENTO

DO

MOT

ORCO

RREN

TES D

E RO

LAM

ENTO

MOT

ORES

CCTE

STE D

E TE

NSÃO

NO

VEIO

LIST

A DE

PEÇ

ASM

OTOR

ES D

E M

ÉDIA

TENS

ÃOM

OTOR

ES D

E BA

IXA

TENS

ÃOAE

GIS®

TE

CHNO

LOGY

INST

ALAÇ

ÃOPR

EPAR

AÇÂO

DO

VEI

O

SELE

CION

AR

TAM

ANHO

CO

RRET

O

ESPE

CIFI

CAÇÃ

O DE

ENGE

NHAR

IA

Observação: Use os anéis Série PRO para motores de baixa tensão com mais de 500 HP e todos os motores de média tensãoConsulte a página 22

Lista de peças do anel de proteção de rolamento AEGIS®

Número do Catálogo do Anel Sólido

Número do Catálogo de Anel Bi-partido

Número do Catálogo de Anel Através de

Parafuso

Anel Sólido com Epóxi Condutivo

Anel Bi-partido * com Epóxi Condutivo

Diametro Mínimo do

Veio

Diametro Máximo do

Veio Diametro Externo

Espessura Máxima

SGR-79.9-2 SGR-79.9-2A4 SGR-79.9-3MFH SGR-79.9-0AW SGR-79.9-0A4W 81,0 82,0 104,1 7,5SGR-81.1-2 SGR-81.1-2A4 SGR-81.1-3MFH SGR-81.1-0AW SGR-81.1-0A4W 82,1 83,1 104,1 7,5SGR-82.1-2 SGR-82.1-2A4 SGR-82.1-3MFH SGR-82.1-0AW SGR-82.1-0A4W 83,2 84,1 104,1 7,5SGR-83.1-2 SGR-83.1-2A4 SGR-83.1-3MFH SGR-83.1-0AW SGR-83.1-0A4W 84,2 85,2 104,1 7,5SGR-84.2-2 SGR-84.2-2A4 SGR-84.2-3MFH SGR-84.2-0AW SGR-84.2-0A4W 85,3 86,2 104,1 7,5SGR-85.2-2 SGR-85.2-2A4 SGR-85.2-3MFH SGR-85.2-0AW SGR-85.2-0A4W 86,3 87,2 116,8 7,5SGR-86.3-2 SGR-86.3-2A4 SGR-86.3-3MFH SGR-86.3-0AW SGR-86.3-0A4W 87,3 88,4 116,8 7,5SGR-87.4-2 SGR-87.4-2A4 SGR-87.4-3MFH SGR-87.4-0AW SGR-87.4-0A4W 88,5 89,4 116,8 7,5SGR-88.4-2 SGR-88.4-2A4 SGR-88.4-3MFH SGR-88.4-0AW SGR-88.4-0A4W 89,5 90,4 116,8 7,5SGR-89.4-2 SGR-89.4-2A4 SGR-89.4-3MFH SGR-89.4-0AW SGR-89.4-0A4W 90,5 91,6 116,8 7,5SGR-90.6-2 SGR-90.6-2A4 SGR-90.6-3MFH SGR-90.6-0AW SGR-90.6-0A4W 91,7 92,6 116,8 7,5SGR-91.6-2 SGR-91.6-2A4 SGR-91.6-3MFH SGR-91.6-0AW SGR-91.6-0A4W 92,7 93,6 116,8 7,5SGR-92.6-2 SGR-92.6-2A4 SGR-92.6-3MFH SGR-92.6-0AW SGR-92.6-0A4W 93,7 94,7 116,8 7,5SGR-93.8-2 SGR-93.8-2A4 SGR-93.8-3MFH SGR-93.8-0AW SGR-93.8-0A4W 94,8 95,8 116,8 7,5SGR-94.8-2 SGR-94.8-2A4 SGR-94.8-3MFH SGR-94.8-0AW SGR-94.8-0A4W 95,9 96,8 116,8 7,5SGR-95.8-2 SGR-95.8-2A4 SGR-95.8-3MFH SGR-95.8-0AW SGR-95.8-0A4W 96,9 97,9 116,8 7,5SGR-96.9-2 SGR-96.9-2A4 SGR-96.9-3MFH SGR-96.9-0AW SGR-96.9-0A4W 98,0 98,9 116,8 7,5SGR-97.9-2 SGR-97.9-2A4 SGR-97.9-3MFH SGR-97.9-0AW SGR-97.9-0A4W 99,0 99,9 129,5 7,5SGR-99.0-2 SGR-99.0-2A4 SGR-99.0-3MFH SGR-99.0-0AW SGR-99.0-0A4W 100,0 101,1 129,5 7,5

SGR-100.1-2 SGR-100.1-2A4 SGR-100.1-3MFH SGR-100.1-0AW SGR-100.1-0A4W 101,2 102,1 129,5 7,5SGR-101.1-2 SGR-101.1-2A4 SGR-101.1-3MFH SGR-101.1-0AW SGR-101.1-0A4W 102,2 103,1 129,5 7,5SGR-102.1-2 SGR-102.1-2A4 SGR-102.1-3MFH SGR-102.1-0AW SGR-102.1-0A4W 103,2 104,3 129,5 7,5SGR-103.3-2 SGR-103.3-2A4 SGR-103.3-3MFH SGR-103.3-0AW SGR-103.3-0A4W 104,4 105,3 129,5 7,5SGR-104.3-2 SGR-104.3-2A4 SGR-104.3-3MFH SGR-104.3-0AW SGR-104.3-0A4W 105,4 106,3 129,5 7,5SGR-105.3-2 SGR-105.3-2A4 SGR-105.3-3MFH SGR-105.3-0AW SGR-105.3-0A4W 106,4 107,4 129,5 7,5SGR-106.5-2 SGR-106.5-2A4 SGR-106.5-3MFH SGR-106.5-0AW SGR-106.5-0A4W 107,5 108,5 129,5 7,5SGR-107.5-2 SGR-107.5-2A4 SGR-107.5-3MFH SGR-107.5-0AW SGR-107.5-0A4W 108,6 109,5 129,5 7,5SGR-108.5-2 SGR-108.5-2A4 SGR-108.5-3MFH SGR-108.5-0AW SGR-108.5-0A4W 109,6 110,6 129,5 7,5SGR-109.6-2 SGR-109.6-2A4 SGR-109.6-3MFH SGR-109.6-0AW SGR-109.6-0A4W 110,7 111,6 129,5 7,5SGR-110.6-2 SGR-110.6-2A4 SGR-110.6-3MFH SGR-110.6-0AW SGR-110.6-0A4W 111,7 112,6 142,2 7,5SGR-111.7-2 SGR-111.7-2A4 SGR-111.7-3MFH SGR-111.7-0AW SGR-111.7-0A4W 112,7 113,8 142,2 7,5SGR-112.8-2 SGR-112.8-2A4 SGR-112.8-3MFH SGR-112.8-0AW SGR-112.8-0A4W 113,9 114,8 142,2 7,5SGR-113.8-2 SGR-113.8-2A4 SGR-113.8-3MFH SGR-113.8-0AW SGR-113.8-0A4W 114,9 115,8 142,2 7,5SGR-114.8-2 SGR-114.8-2A4 SGR-114.8-3MFH SGR-114.8-0AW SGR-114.8-0A4W 115,9 117,0 142,2 7,5SGR-116.0-2 SGR-116.0-2A4 SGR-116.0-3MFH SGR-116.0-0AW SGR-116.0-0A4W 117,1 118,0 142,2 7,5SGR-117.0-2 SGR-117.0-2A4 SGR-117.0-3MFH SGR-117.0-0AW SGR-117.0-0A4W 118,1 119,0 142,2 7,5SGR-118.0-2 SGR-118.0-2A4 SGR-118.0-3MFH SGR-118.0-0AW SGR-118.0-0A4W 119,1 120,1 142,2 7,5SGR-119.2-2 SGR-119.2-2A4 SGR-119.2-3MFH SGR-119.2-0AW SGR-119.2-0A4W 120,2 121,2 142,2 7,5SGR-120.2-2 SGR-120.2-2A4 SGR-120.2-3MFH SGR-120.2-0AW SGR-120.2-0A4W 121,3 122,2 142,2 7,5SGR-121.2-2 SGR-121.2-2A4 SGR-121.2-3MFH SGR-121.2-0AW SGR-121.2-0A4W 122,3 123,3 142,2 7,5SGR-122.3-2 SGR-122.3-2A4 SGR-122.3-3MFH SGR-122.3-0AW SGR-122.3-0A4W 123,4 124,3 142,2 7,5SGR-123.3-2 SGR-123.3-2A4 SGR-123.3-3MFH SGR-123.3-0AW SGR-123.3-0A4W 124,4 125,3 154,9 7,5SGR-124.4-2 SGR-124.4-2A4 SGR-124.4-3MFH SGR-124.4-0AW SGR-124.4-0A4W 125,4 126,5 154,9 7,5SGR-125.5-2 SGR-125.5-2A4 SGR-125.5-3MFH SGR-125.5-0AW SGR-125.5-0A4W 126,6 127,5 154,9 7,5SGR-126.5-2 SGR-126.5-2A4 SGR-126.5-3MFH SGR-126.5-0AW SGR-126.5-0A4W 127,6 128,5 154,9 7,5SGR-127.5-2 SGR-127.5-2A4 SGR-127.5-3MFH SGR-127.5-0AW SGR-127.5-0A4W 128,6 129,7 154,9 7,5SGR-128.7-2 SGR-128.7-2A4 SGR-128.7-3MFH SGR-128.7-0AW SGR-128.7-0A4W 129,8 130,7 154,9 7,5SGR-129.7-2 SGR-129.7-2A4 SGR-129.7-3MFH SGR-129.7-0AW SGR-129.7-0A4W 130,8 131,7 154,9 7,5SGR-130.7-2 SGR-130.7-2A4 SGR-130.7-3MFH SGR-130.7-0AW SGR-130.7-0A4W 131,8 132,8 154,9 7,5SGR-131.9-2 SGR-131.9-2A4 SGR-131.9-3MFH SGR-131.9-0AW SGR-131.9-0A4W 132,9 133,9 154,9 7,5SGR-132.9-2 SGR-132.9-2A4 SGR-132.9-3MFH SGR-132.9-0AW SGR-132.9-0A4W 134,0 134,9 154,9 7,5SGR-133.9-2 SGR-133.9-2A4 SGR-133.9-3MFH SGR-133.9-0AW SGR-133.9-0A4W 135,0 136,0 154,9 7,5SGR-135.0-2 SGR-135.0-2A4 SGR-135.0-3MFH SGR-135.0-0AW SGR-135.0-0A4W 136,1 137,0 154,9 7,5SGR-136.0-2 SGR-136.0-2A4 SGR-136.0-3MFH SGR-136.0-0AW SGR-136.0-0A4W 137,1 138,0 167,6 7,5SGR-137.1-2 SGR-137.1-2A4 SGR-137.1-3MFH SGR-137.1-0AW SGR-137.1-0A4W 138,1 139,2 167,6 7,5SGR-138.2-2 SGR-138.2-2A4 SGR-138.2-3MFH SGR-138.2-0AW SGR-138.2-0A4W 139,3 140,2 167,6 7,5SGR-139.2-2 SGR-139.2-2A4 SGR-139.2-3MFH SGR-139.2-0AW SGR-139.2-0A4W 140,3 141,2 167,6 7,5SGR-140.2-2 SGR-140.2-2A4 SGR-140.2-3MFH SGR-140.2-0AW SGR-140.2-0A4W 141,3 142,4 167,6 7,5SGR-141.4-2 SGR-141.4-2A4 SGR-141.4-3MFH SGR-141.4-0AW SGR-141.4-0A4W 142,5 143,4 167,6 7,5SGR-142.4-2 SGR-142.4-2A4 SGR-142.4-3MFH SGR-142.4-0AW SGR-142.4-0A4W 143,5 144,4 167,6 7,5SGR-143.4-2 SGR-143.4-2A4 SGR-143.4-3MFH SGR-143.4-0AW SGR-143.4-0A4W 144,5 145,5 167,6 7,5SGR-144.6-2 SGR-144.6-2A4 SGR-144.6-3MFH SGR-144.6-0AW SGR-144.6-0A4W 145,6 146,6 167,6 7,5SGR-145.6-2 SGR-145.6-2A4 SGR-145.6-3MFH SGR-145.6-0AW SGR-145.6-0A4W 146,7 147,6 167,6 7,5SGR-146.6-2 SGR-146.6-2A4 SGR-146.6-3MFH SGR-146.6-0AW SGR-146.6-0A4W 147,7 148,7 167,6 7,5SGR-147.7-2 SGR-147.7-2A4 SGR-147.7-3MFH SGR-147.7-0AW SGR-147.7-0A4W 148,8 149,7 167,6 7,5SGR-148.7-2 SGR-148.7-2A4 SGR-148.7-3MFH SGR-148.7-0AW SGR-148.7-0A4W 149,8 150,7 180,3 7,5SGR-149.8-2 SGR-149.8-2A4 SGR-149.8-3MFH SGR-149.8-0AW SGR-149.8-0A4W 150,8 151,9 180,3 7,5SGR-150.9-2 SGR-150.9-2A4 SGR-150.9-3MFH SGR-150.9-0AW SGR-150.9-0A4W 152,0 152,9 180,3 7,5

*Peça Personalizada- Sem Devolução *Peça Personalizada- Sem Devolução

Page 48: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

48 | Manual AEGIS® © 2020 Electro Static Technology

Número do Catálogo

Diametro Mín do Veio

Diametro Máx do Veio

Tolerância do DE do SGR +0/-0,001

Espessura Máxima

Tolerância do furo

+0,001/-0

SGR-6.9-0A6 7,9 9,0 40,132 7,5 40,030SGR-8.0-0A6 9,1 10,0 40,132 7,5 40,030SGR-9.0-0A6 10,1 11,0 40,132 7,5 40,030SGR-10.1-0A6 11,1 12,2 40,132 7,5 40,030SGR-11.2-0A6 12,3 13,2 40,132 7,5 40,030SGR-12.2-0A6 13,3 14,2 40,132 7,5 40,030SGR-13.2-0A6 14,3 15,4 40,132 7,5 40,030SGR-14.4-0A6 15,5 16,4 40,132 7,5 40,030SGR-15.4-0A6 16,5 17,4 52,832 7,5 52,730SGR-16.4-0A6 17,5 18,5 52,832 7,5 52,730SGR-17.6-0A6 18,6 19,7 52,832 7,5 52,730SGR-18.7-0A6 19,8 20,7 52,832 7,5 52,730SGR-19.7-0A6 20,8 21,7 52,832 7,5 52,730SGR-20.7-0A6 21,8 22,7 52,832 7,5 52,730SGR-21.7-0A6 22,8 23,7 52,832 7,5 52,730SGR-22.8-0A6 23,8 24,9 52,832 7,5 52,730SGR-23.9-0A6 25,0 25,9 52,832 7,5 52,730SGR-24.9-0A6 26,0 26,9 52,832 7,5 52,730SGR-25.9-0A6 27,0 28,1 52,832 7,5 52,730SGR-27.1-0A6 28,2 29,1 52,832 7,5 52,730SGR-28.1-0A6 29,2 30,1 52,832 7,5 52,730SGR-29.1-0A6 30,2 31,2 52,832 7,5 52,730SGR-30.3-0A6 31,3 32,3 52,832 7,5 52,730SGR-31.3-0A6 32,4 33,3 52,832 7,5 52,730SGR-32.3-0A6 33,4 34,4 52,832 7,5 52,730SGR-33.4-0A6 34,5 35,4 52,832 7,5 52,730SGR-34.4-0A6 35,5 36,4 67,564 7,5 67,462SGR-35.5-0A6 36,5 37,6 67,564 7,5 67,462SGR-36.6-0A6 37,7 38,6 67,564 7,5 67,462SGR-37.6-0A6 38,7 39,6 67,564 7,5 67,462SGR-38.6-0A6 39,7 40,8 67,564 7,5 67,462SGR-39.8-0A6 40,9 41,8 67,564 7,5 67,462SGR-40.8-0A6 41,9 42,8 67,564 7,5 67,462SGR-41.8-0A6 42,9 43,9 67,564 7,5 67,462SGR-43.0-0A6 44,0 45,0 67,564 7,5 67,462SGR-44.0-0A6 45,1 46,0 67,564 7,5 67,462SGR-45.0-0A6 46,1 47,1 67,564 7,5 67,462SGR-46.1-0A6 47,2 48,1 67,564 7,5 67,462SGR-47.1-0A6 48,2 49,1 67,564 7,5 67,462SGR-48.2-0A6 49,2 50,3 67,564 7,5 67,462SGR-49.3-0A6 50,4 51,3 67,564 7,5 67,462SGR-50.3-0A6 51,4 52,3 78,232 7,5 78,130SGR-51.3-0A6 52,4 53,5 78,232 7,5 78,130SGR-52.5-0A6 53,6 54,5 78,232 7,5 78,130SGR-53.5-0A6 54,6 55,5 78,232 7,5 78,130SGR-54.5-0A6 55,6 57,5 78,232 7,5 78,130SGR-55.7-0A6 56,7 57,7 78,232 7,5 78,130SGR-56.7-0A6 57,8 58,7 78,232 7,5 78,130SGR-57.7-0A6 58,8 59,8 78,232 7,5 78,130SGR-58.8-0A6 59,9 60,8 78,232 7,5 78,130SGR-59.8-0A6 60,9 61,8 90,932 7,5 90,830SGR-60.9-0A6 61,9 63,0 90,932 7,5 90,830SGR-62.0-0A6 63,1 64,0 90,932 7,5 90,830SGR-63.0-0A6 64,1 65,0 90,932 7,5 90,830SGR-64.0-0A6 65,1 66,2 90,932 7,5 90,830SGR-65.2-0A6 66,3 67,2 90,932 7,5 90,830SGR-66.2-0A6 67,3 68,2 90,932 7,5 90,830SGR-67.2-0A6 68,3 69,3 90,932 7,5 90,830SGR-68.4-0A6 69,4 70,4 90,932 7,5 90,830SGR-69.4-0A6 70,5 71,4 90,932 7,5 90,830SGR-70.4-0A6 71,5 72,5 90,932 7,5 90,830SGR-71.5-0A6 72,6 73,5 90,932 7,5 90,830SGR-72.5-0A6 73,6 74,5 103,632 7,5 103,530SGR-73.6-0A6 74,6 75,7 103,632 7,5 103,530SGR-74.7-0A6 75,8 76,7 103,632 7,5 103,530SGR-75.7-0A6 76,8 77,7 103,632 7,5 103,530SGR-76.7-0A6 77,8 78,9 103,632 7,5 103,530SGR-77.9-0A6 79,0 79,9 103,632 7,5 103,530SGR-78.9-0A6 80,0 80,9 103,632 7,5 103,530Peça personalizada-sem devolução

Número do Catálogo

Diametro Mín do Veio

Diametro Máx do Veio

Tolerância do DE do SGR +0/-0,001

Espessura Máxima

Tolerância do furo

+0,001/-0

SGR-79.9-0A6 81,0 82,0 103,632 7,5 103,530SGR-81.1-0A6 82,1 83,1 103,632 7,5 103,530SGR-82.1-0A6 83,2 84,1 103,632 7,5 103,530SGR-83.1-0A6 84,2 85,2 103,632 7,5 103,530SGR-84.2-0A6 85,3 86,2 103,632 7,5 103,530SGR-85.2-0A6 86,3 87,2 116,332 7,5 116,230SGR-86.3-0A6 87,3 88,4 116,332 7,5 116,230SGR-87.4-0A6 88,5 89,4 116,332 7,5 116,230SGR-88.4-0A6 89,5 90,4 116,332 7,5 116,230SGR-89.4-0A6 90,5 91,6 116,332 7,5 116,230SGR-90.6-0A6 91,7 92,6 116,332 7,5 116,230SGR-91.6-0A6 92,7 93,6 116,332 7,5 116,230SGR-92.6-0A6 93,7 94,7 116,332 7,5 116,230SGR-93.8-0A6 94,8 95,8 116,332 7,5 116,230SGR-94.8-0A6 95,9 96,8 116,332 7,5 116,230SGR-95.8-0A6 96,9 97,9 116,332 7,5 116,230SGR-96.9-0A6 98,0 98,9 116,332 7,5 116,230SGR-97.9-0A6 99,0 99,9 129,032 7,5 128,930SGR-99.0-0A6 100,0 101,1 129,032 7,5 128,930SGR-100.1-0A6 101,2 102,1 129,032 7,5 128,930SGR-101.1-0A6 102,2 103,1 129,032 7,5 128,930SGR-102.1-0A6 103,2 104,3 129,032 7,5 128,930SGR-103.3-0A6 104,4 105,3 129,032 7,5 128,930SGR-104.3-0A6 105,4 106,3 129,032 7,5 128,930SGR-105.3-0A6 106,4 107,4 129,032 7,5 128,930SGR-106.5-0A6 107,5 108,5 129,032 7,5 128,930SGR-107.5-0A6 108,6 109,5 129,032 7,5 128,930SGR-108.5-0A6 109,6 110,6 129,032 7,5 128,930SGR-109.6-0A6 110,7 111,6 129,032 7,5 128,930SGR-110.6-0A6 111,7 112,6 141,732 7,5 141,630SGR-111.7-0A6 112,7 113,8 141,732 7,5 141,630SGR-112.8-0A6 113,9 114,8 141,732 7,5 141,630SGR-113.8-0A6 114,9 115,8 141,732 7,5 141,630SGR-114.8-0A6 115,9 117,0 141,732 7,5 141,630SGR-116.0-0A6 117,1 118,0 141,732 7,5 141,630SGR-117.0-0A6 118,1 119,0 141,732 7,5 141,630SGR-118.0-0A6 119,1 120,1 141,732 7,5 141,630SGR-119.2-0A6 120,2 121,2 141,732 7,5 141,630SGR-120.2-0A6 121,3 122,2 141,732 7,5 141,630SGR-121.2-0A6 122,3 123,3 141,732 7,5 141,630SGR-122.3-0A6 123,4 124,3 141,732 7,5 141,630SGR-123.3-0A6 124,4 125,3 154,432 7,5 154,330SGR-124.4-0A6 125,4 126,5 154,432 7,5 154,330SGR-125.5-0A6 126,6 127,5 154,432 7,5 154,330SGR-126.5-0A6 127,6 128,5 154,432 7,5 154,330SGR-127.5-0A6 128,6 129,7 154,432 7,5 154,330SGR-128.7-0A6 129,8 130,7 154,432 7,5 154,330SGR-129.7-0A6 130,8 131,7 154,432 7,5 154,330SGR-130.7-0A6 131,8 132,8 154,432 7,5 154,330SGR-131.9-0A6 132,9 133,9 154,432 7,5 154,330SGR-132.9-0A6 134,0 134,9 154,432 7,5 154,330SGR-133.9-0A6 135,0 136,0 154,432 7,5 154,330SGR-135.0-0A6 136,1 137,0 154,432 7,5 154,330SGR-136.0-0A6 137,1 138,0 167,132 7,5 167,030SGR-137.1-0A6 138,1 139,2 167,132 7,5 167,030SGR-138.2-0A6 139,3 140,2 167,132 7,5 167,030SGR-139.2-0A6 140,3 141,2 167,132 7,5 167,030SGR-140.2-0A6 141,3 142,4 167,132 7,5 167,030SGR-141.4-0A6 142,5 143,4 167,132 7,5 167,030SGR-142.4-0A6 143,5 144,4 167,132 7,5 167,030SGR-143.4-0A6 144,5 145,5 167,132 7,5 167,030SGR-144.6-0A6 145,6 146,6 167,132 7,5 167,030SGR-145.6-0A6 146,7 147,6 167,132 7,5 167,030SGR-146.6-0A6 147,7 148,7 167,132 7,5 167,030SGR-147.7-0A6 148,8 149,7 167,132 7,5 167,030SGR-148.7-0A6 149,8 150,7 179,832 7,5 179,730SGR-149.8-0A6 150,8 151,9 179,832 7,5 179,730SGR-150.9-0A6 152,0 152,9 179,832 7,5 179,730

Peça personalizada-sem devolução

Dimensões em mm

AEGIS® SGR - Montagem encaixe por pressãopara motores de baixa tensão até 500 HP

Observação: Use os anéis da Série PRO para motores de baixa tensão com mais de 500 HP e todos os motores de média tensãoConsulte a página 22

ATERRAMENTO

DO MOTOR

CORRENTES DE ROLAM

ENTOM

OTORES CCTESTE DE

TENSÃO NO VEIO

LISTA DE PEÇASM

OTORES DE M

ÉDIA TENSÃOM

OTORES DE BAIXA TENSÃO

AEGIS® TECHNOLOGY

INSTALAÇÃO DE PREPARAÇÃO

DO VEIO

SELECIONAR TAM

ANHO CORRETO

ESPECIFICAÇÃO DE ENGENHARIA

Lista de peças do anel de proteção de rolamento AEGIS®

Page 49: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

Manual AEGIS® | 49 © 2020 Electro Static Technology

Registe o seu Motor para a AEGIS 2-Year Extended Warranty www.est-aegis.com/warranty

Anel sólido com 3 suportes

Instalação do epóxi condutivo AEGIS® EP2400

ATER

RAM

ENTO

DO

MOT

ORCO

RREN

TES D

E RO

LAM

ENTO

MOT

ORES

CCTE

STE D

E TE

NSÃO

NO

VEIO

LIST

A DE

PEÇ

ASM

OTOR

ES D

E M

ÉDIA

TENS

ÃOM

OTOR

ES D

E BA

IXA

TENS

ÃOAE

GIS®

TE

CHNO

LOGY

INST

ALAÇ

ÃO D

E PR

EPAR

AÇÃO

DO

VEI

O

SELE

CION

AR

TAM

ANHO

CO

RRET

O

ESPE

CIFI

CAÇÃ

O DE

ENGE

NHAR

IA

• O kit foi projetado para evitar qualquer defletor ou ressalto do veio. Pedido baseado no tamanho da estrutura IEC ou NEMA.

• Instalação com 3 ou 4 suportes dependendo do projeto do suporte da extremidade.

• O uKIT pode ser conectado ao motor com os parafusos/arruelas fornecidos ou com epóxi condutivo. O epóxi condutivo AEGIS® EP2400 é vendido separadamente.

• Consulte o website AEGIS® para instalação e círculo do buraco do parafuso. www.est-aegis.com/uKIT.

AEGIS® uKIT com motores de montagem universal IEC e NEMApara motores de baixa tensão até 500 HP

Lista de peças do anel de proteção de rolamento AEGIS®

IEC uKIT - Número do Catálogo de Anel Sólido

IEC uKIT - Número do Catálogo do Anel Dividido

Diam “d” do Veio do Motor Estrutura IEC

SGR-19-UKIT SGR-19-UKIT-2A4 19 mm

SGR-24-UKIT SGR-24-UKIT-2A4 24 mm

SGR-28-UKIT SGR-28-UKIT-2A4 28 mm IEC 100L, 112M (2, 4, 6, 8 polos)

SGR-38-UKIT SGR-38-UKIT-2A4 38 mm IEC 132S, 132M (2, 4, 6, 8 polos)

SGR-42-UKIT SGR-42-UKIT-2A4 42mm IEC 160M, 160L (2, 4, 6, 8 polos)

SGR-48-UKIT SGR-48-UKIT-2A4 48mm IEC 180M, 180L (2, 4, 6, 8 polos)

SGR-55-UKIT SGR-55-UKIT-2A4 55mm IEC 200L (2, 4, 6, 8 polos), IEC 225S, 225M (2 polos)

SGR-60-UKIT SGR-60-UKIT-2A4 60mm IEC 225S, 225M (4, 6, 8 polos), IEC 250M (2 polos)

SGR-65-UKIT SGR-65-UKIT-2A4 65mm IEC 250M (4, 6, 8 polos), IEC 280M, 280S, 315S, 315M,315L (2 polos)

SGR-70-UKIT SGR-70-UKIT-2A4 70mm

SGR-75-UKIT SGR-75-UKIT-2A4 75mm IEC 280S, 280M (4, 6, 8 polos), IEC 355M, 355L (2 polos)

SGR-80-UKIT SGR-80-UKIT-2A4 80mm IEC 315S, 315M, 315L (4, 6, 8 polos)

SGR-85-UKIT SGR-85-UKIT-2A4 85mm

SGR-90-UKIT SGR-90-UKIT-2A4 90mm

SGR-95-UKIT SGR-95-UKIT-2A4 95mm IEC 335L, 335M, 355L, 355M (4, 6, 8, 10 polos)

SGR-100-UKIT SGR-100-UKIT-2A4 100mm

SGR-110-UKIT SGR-110-UKIT-2A4 110mm

Inclui: Anel de proteção de rolamento AEGIS® SGR, (4) suportes universais de cada tamanho - 16 no total, (4) parafusos de cabeça chata 5-40 x 3/8 pol., (4) parafusos allen M4 x 10, (4) arruelas de pressão divididas M4, (4) arruelas planas M4, chave allen de 5/64 pol., chave allen de 3 mm

NEMA uKIT - Número do Catálogo do Anel Sólido

NEMA uKIT - Número do Catálogo do Anel Sólido

Diam “u” do Veio do Motor Estrutura NEMA

SGR-0.625-UKIT SGR-0.625-UKIT-1A4 0,625 pol. 56

SGR-0.875-UKIT SGR-0.875-UKIT-1A4 0,875 pol. 56HZ, 143T, 145T

SGR-1.125-UKIT SGR-1.125-UKIT-1A4 1,125 pol. 182T, 184T

SGR-1.375-UKIT SGR-1.375-UKIT-1A4 1,375 pol. 213T, 215T

SGR-1.625-UKIT SGR-1.625-UKIT-1A4 1,625 pol. 254T, 256T, 284TS, 286TS

SGR-1.875-UKIT SGR-1.875-UKIT-1A4 1,875 pol. 284T, 286T, 324TS, 326TS, 364TS, 365TS

SGR-2.125-UKIT SGR-2.125-UKIT-1A4 2,125 pol. 324T, 326T, 404TS, 405TS

SGR-2.375-UKIT SGR-2.375-UKIT-1A4 2,375 pol. 364T, 365T, 444TS, 445TS, 447TS, 449TS

SGR-2.875-UKIT SGR-2.875-UKIT-1A4 2,875 pol. 404T, 405T

SGR-3.375-UKIT SGR-3.375-UKIT-1A4 3,375 pol. 444T, 445T, 447T, 449T

SGR-3.625-UKIT SGR-3.625-UKIT-1A4 3,625 pol.

SGR-3.875-UKIT SGR-3.875-UKIT-1A4 3,875 pol.

SGR-4.375-UKIT SGR-4.375-UKIT-1A4 4,375 pol.

SGR-4.875-UKIT SGR-4.875-UKIT-1A4 4,875 pol.

Inclui: Anel de proteção de rolamento AEGIS® SGR, (4) suportes universais de cada tamanho - 16 no total, (4) parafusos de cabeça chata 5-40 x 3/8 pol. (4) parafusos allen 6-32 x 3/8 pol, (4) arruelas de pressão divididas nº 6, (4) arruelas planas nº 6, chave allen de 5/64 pol., chave allen de 7/64 pol.

Anel bi-partido Anel sólido

Page 50: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

50 | Manual AEGIS® © 2020 Electro Static Technology

Série AEGIS® PROpara motores de baixa tensão com mais de 500 HP, todos os motores de média tensão e motores CC acima de 300 HP

Série AEGIS® PRO

AEGIS® PROSLAEGIS® PROSLRAEGIS® PROMRAEGIS® PROMAX

Diametro do veio 63,50 mm a 762 mm [2,50 pol. a 30,00 pol]Proteção de rolamento de alta corrente para grandes motores acima de 500 HP e geradores (média tensão com mais de 600 VCA)

Números da peça com base no diametro do veioPara dimensionar o anel, consulte a página 27Desenhos disponíveis mediante solicitação

Projeto de anel sólido e bi-partido6 filas de fibra

Inclui peças de fixação para montagem através de parafuso Fornecido com Revestimento de veio de prata coloidal CS015Suportes personalizados disponíveis mediante solicitação

Montagem através de parafuso (4x)

Aterramento de Turbina Eólica AEGIS® WTGSL

Diametro do veio 63,50 mm a 400 mm [2,50 pol. a 15,75 pol.]Proteção de rolamento de alta corrente para geradores de turbina eólica

Diametro externo: Diametro do veio + 47,24 mm [1,86 pol.]Números da peça com base no diAmetro do veioDesenhos disponíveis mediante solicitação

Projeto de anel sólido e bi-partido6 filas de fibra

Inclui peças de fixação para montagem através de parafusoFornecido com Revestimento de veio de prata coloidal CS015Suportes personalizados disponíveis mediante solicitação

Montagem através de parafuso (4x)

AEGIS® WTG

Consulte o site AEGIS para obter mais detalhes:

www.est-aegis.com/WTG

ATERRAMENTO

DO MOTOR

CORRENTES DE ROLAM

ENTOM

OTORES CCTESTE DE

TENSÃO NO VEIO

LISTA DE PEÇASM

OTORES DE M

ÉDIA TENSÃOM

OTORES DE BAIXA TENSÃO

AEGIS® TECHNOLOGY

INSTALAÇÃO DE PREPARAÇÃO

DO VEIO

SELECIONAR TAM

ANHO CORRETO

ESPECIFICAÇÃO DE ENGENHARIA

Lista de peças do anel de proteção de rolamento AEGIS®

Page 51: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

Manual AEGIS® | 51 © 2020 Electro Static Technology

Registe o seu Motor para a AEGIS 2-Year Extended Warranty www.est-aegis.com/warranty

Suportes AEGIS® PRO

Esses suportes podem ser usados com a Série AEGIS® PRO e o AEGIS® WTG

Número de peça: BKT-PRO-2

(4) Suportes universais(4) espaçadores de 19 mm x 12,7 mm(4) espaçadores de 19 mm x 25,4 mm(4) espaçadores de 19 mm x 38,1 mm(4) SHCS M8 x 35 mm(4) SHCS M8 x 45 mm(4) SHCS M8 x 60 mm(4) arruelas planas(4) arruelas de pressão

Suportes de montagem opcionais para a Série AEGIS® PRO Para AEGIS® PROSL, PROSLR, PROMR

Montagem da tampa do rolamento

Placa de montagem bi-partida personalizada

com barras de ligação

Suportes de montagem personalizados

Suportes personalizados/exemplos de instalaçãoEntre em contato com nossa equipe de engenharia para aplicações de montagem especiais.

ATER

RAM

ENTO

DO

MOT

ORCO

RREN

TES D

E RO

LAM

ENTO

MOT

ORES

CCTE

STE D

E TE

NSÃO

NO

VEIO

LIST

A DE

PEÇ

ASM

OTOR

ES D

E M

ÉDIA

TENS

ÃOM

OTOR

ES D

E BA

IXA

TENS

ÃOAE

GIS®

TE

CHNO

LOGY

INST

ALAÇ

ÃO D

E PR

EPAR

AÇÃO

DO

VEI

O

SELE

CION

AR

TAM

ANHO

CO

RRET

O

ESPE

CIFI

CAÇÃ

O DE

ENGE

NHAR

IA

Lista de peças do anel de proteção de rolamento AEGIS®

Page 52: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

52 | Manual AEGIS® © 2020 Electro Static Technology

AEGIS® Shaft Voltage Tester™

Número do catálogo Inclui:

SVP-KIT-9100MB

3 pontas SVP, suporte de sonda com haste de extensão de duas peças (o comprimento total do suporte de sonda com haste de extensão é 18 pol.), simulador de aterramento AEGIS® com garra crocodilo de aterramento e base magnética.

AEGIS-SVP-510AEGIS® Shaft Voltage Probe™ PP 510 com conector BNC.1 ponta AEGIS® SVP1 garra crocodilo de aterramento

SVP-TIP-9100 Apenas 3 pontas de reposição SVP

BAT-9100 Bateria reserva/reposição

O kit AEGIS® Shaft Voltage Tester™ inclui tudo o que você precisa para começar a testar as tensões no veio do motor. O principal componente um ecrã osciloscópio digital de 2 canais, de 100 MHz com uma tela de 5,7 pol. e captura de ecrã fácil.

SVP-KIT-9100MB

AEGIS-SVP-510

Número do catálogo AEGIS-OSC-9100- W2-I AEGIS-OSC-9100 MB - W2-I AEGIS-OSC-9100 MB - W2-IC

Osciloscópio digital AEGIS® Shaft Voltage Tester™

AEGIS® Shaft Voltage Probe™ com ponta instalada

Sonda 1X/10X do osciloscópio sobressalente

Dispositivo USB de calibração da sonda

Cabos de teste de multímetro

Bateria recarregável/substituível

Fonte de alimentação (9V, 4A CC; 120/240 VCA)

Caixa de transporte compacta

Unidade flash USB, carregada com manual

Manual de proteção de rolamentos AEGIS®

Adaptador universal de alimentação

Garras crocodilo de aterramento 1 1 2

Pontas AEGIS® Shaft Voltage Probe™ sobressalentes 3 3

AEGIS® Shaft Grounding Simulator™

Suporte da sonda

Base magnética

ISO 17025 Calibração

Duração da garantia 2 anos 2 anos 2 anos

ATERRAMENTO

DO MOTOR

CORRENTES DE ROLAM

ENTOM

OTORES CCTESTE DE

TENSÃO NO VEIO

LISTA DE PEÇASM

OTORES DE M

ÉDIA TENSÃOM

OTORES DE BAIXA TENSÃO

AEGIS® TECHNOLOGY

INSTALAÇÃO DE PREPARAÇÃO

DO VEIO

SELECIONAR TAM

ANHO CORRETO

ESPECIFICAÇÃO DE ENGENHARIA

Lista de peças do anel de proteção de rolamento AEGIS®

Page 53: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

Manual AEGIS® | 53 © 2020 Electro Static Technology

Registe o seu Motor para a AEGIS 2-Year Extended Warranty www.est-aegis.com/warranty

AEGIS® HFGS e acessórios

AEGIS® Revestimento de Veio de Prata Coloidal

Número do catálogo Cobertura:

CS015 20 a 25 aplicações baseadas em um Diametro de veio de 76 mm [3 pol.]

Usadas para melhorar a condutividade da superfície do veio de aço. Aplicar a qualquer veio de motor acionado por VFD antes de instalar o anel de proteção de rolamento AEGIS®.

Observação: O prazo de validade é de 6 meses. GHS SDS disponível em www.est-aegis.com

AEGIS® Epóxi Condutivo

Número do catálogo Cobertura:

EP2400 2 a 3 aplicações

Usado para instalar o anel de proteção de rolamento AEGIS® sem furar ou bater na tampa da extremidade do motor.

Observação: O prazo de validade é de 9 meses. GHS SDS disponível em www.est-aegis.com

Comprimento da Tira de Aterramento de Alta Frequência AEGIS® HFGS 305 mm e 610 mm

Número do Catálogo Terminações Compatível com Tamanhos de Estrutura:

HFGS-T0410-R0312-12305 mm [12 pol.]

HFGS-T0410-R0312-24610 mm [24 pol.]

Term1: Orifício furado10 mm [0,41 pol.]

Term 2: Terminal de anel para parafusos de 8 mm ou 5/16 pol.

IEC: 80M, 90S, 90L

NEMA: 48, 48H, 56, 56H, 143T, 145T, 182T, 184T, 213T, 215T

HFGS-T0660-R0312-12305 mm [12 pol.]

HFGS-T0660-R0312-24610 mm [24 pol.]

Term1: Orifício furado17mm [0,66 pol.]

Term 2: Terminal de anel para parafusos de 8 mm ou 5/16 pol.

IEC: 100S, 100L, 112S, 112M, 132S, 132M, 160S, 160M, 160L, 180S, 180M, 180LNEMA: 254T, 256T, 284T, 284TS, 286T, 286TS, 324T, 324TS, 326T, 326TS, 364T, 364TS, 365T, 365TS

HFGS-T0940-R0312-12305 mm [12 pol.]

HFGS-T0940-R0312-24610 mm [24 pol.]

Term1: Orifício furado24 mm [0,94 pol.]

Term 2: Terminal de anel para parafusos de 8 mm ou 5/16 pol.

IEC: 200S, 200M, 200L, 225S, 225M, 250S, 250M, 280S, 280MNEMA: 404T, 404TS, 405T, 405TS, 444T, 444TS, 445T, 445TS, 447T, 447TS, 449T, 449TS

HFGS-R0312-R0312-12305 mm [12 pol.]

HFGS-R0312-R0312-24610 mm [24 pol.]

Term 1: Terminal de anel para parafusos de 8 mm ou 5/16 pol.

Term 2: Terminal de anel para parafusos de 8 mm ou 5/16 pol.

NEMA/IEC: terminações universais

Parafusos incluídos

Comprimentos personalizados e terminações disponíveis sob pedido

ATER

RAM

ENTO

DO

MOT

ORCO

RREN

TES D

E RO

LAM

ENTO

MOT

ORES

CCTE

STE D

E TE

NSÃO

NO

VEIO

LIST

A DE

PEÇ

ASM

OTOR

ES D

E M

ÉDIA

TENS

ÃOM

OTOR

ES D

E BA

IXA

TENS

ÃOAE

GIS®

TE

CHNO

LOGY

INST

ALAÇ

ÃO D

E PR

EPAR

AÇÃO

DO

VEI

O

SELE

CION

AR

TAM

ANHO

CO

RRET

O

ESPE

CIFI

CAÇÃ

O DE

ENGE

NHAR

IA

Lista de peças do anel de proteção de rolamento AEGIS®

Page 54: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

54 | Manual AEGIS® © 2020 Electro Static Technology

GARANTIA: As unidades são garantidas por um ano a partir da data da compra contra defeitos de materiais e de fabricação. A substituição será realizada exceto para defeitos causados por uso fora do normal ou manuseio incorreto. Todas as instruções e informações técnicas aqui contidas ou apresentadas pelo fabricante ou seu representante são consideradas de boa fé. O usuário deve assumir a responsabilidade por determinar a adequação do produto para o uso pretendido. O fabricante não será responsabilizado por qualquer acidente, perda ou dano, direto ou consequencial proveniente do uso ou tentativa de uso do produto.As seguintes patentes se aplicam: 8199453, 8169766, 7193836, 7136271, 7528513, 7339777 e outras patentes pendentes.

Motores controlados por acionamentos PWM (VFD)Proteção contra danos elétricos no rolamento

Especificação de engenharia:

Ficha de detalhes

Anel de aterramentodo veio

Suporte do anel deaterramento do veio

Suporte daextremidadedo motor

Veio

Suporte daextremidadedo motor

Veio

Aterramento do sistema

Tira de aterramento de alta frequência - trançado plano, cobre estanhado

Ficha de detalhes

Seção do instituto de especificação de construção 23 05 13MOTORES 23 05 2.1 MOTORES

A. Requisitos gerais – aterramento do veio:1. Todos os motores operados por variadores de frequência devem ser equipados com um anel

de aterramento de veio, de microfibra condutora, livre de manutenção com no mínimo duas filas de microfibras circunferenciais para descarregar as tensões prejudiciais no veio para longe dos rolamentos até o aterramento.

2. Nota da aplicação: Motores até 100 HP devem ser fornecidos com um anel de aterramento de veio instalado na extremidade de acionamento ou na sem acionamento. Os motores acima de 100 HP devem receber um rolamento isolado na extremidade sem acionamento e um anel de aterramento de veio na extremidade de acionamento do motor. Os anéis de aterramento devem ser fornecidos e instalados pelo fabricante do motor ou contratante e devem ser instalados de acordo com as recomendações do fabricante.

B. Requisitos gerais – ligação de alta frequência:1. Todos os motores operados por variadores de frequência devem ser ligados do pé do motor

até o aterramento do sistema com uma tira de aterramento de alta frequência feita de cobre estanhado trançado plano com terminações para acomodar a pata do motor e a conexão de aterramento do sistema.

2. Nota da aplicação: Aterramento apropriado da estrutura do motor para todos os motores de indução acionados por inversor

Referências:a. ABB Technical Guide No.5b. Allen Bradley Publication 1770-4.1 Application Data, Industrial Automation Wiring and

Grounding Guidelines

Peças recomendadas: Anel de proteção de rolamento AEGIS® Tira de aterramento de alta frequência AEGIS®

Fonte recomendada: Electro Static Technology-ITW Fabricante do anel de proteção de rolamento AEGIS® Tel: 207.998.5140 | [email protected] | www.est-aegis.com

As fichas de detalhes para o anel AEGIS® e para a tira de aterramento de alta frequência podem ser descarregasdas em www.est-aegis.com/specs.php

ATERRAMENTO

DO MOTOR

CORRENTES DE ROLAM

ENTOM

OTORES CCTESTE DE

TENSÃO NO VEIO

LISTA DE PEÇASM

OTORES DE M

ÉDIA TENSÃOM

OTORES DE BAIXA TENSÃO

AEGIS® TECHNOLOGY

INSTALAÇÃO DE PREPARAÇÃO

DO VEIO

SELECIONAR TAM

ANHO CORRETO

ESPECIFICAÇÃO DE ENGENHARIA

Especificação de engenharia

Page 55: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

www.est-aegis.com

Tecnologia Patemteada

Manual AEGIS® | 55 © 2020 Electro Static Technology

Registe o seu Motor para a AEGIS 2-Year Extended Warranty www.est-aegis.com/warranty

Registe o seu motor para beneficiar da garantia de2 anos da AEGIS® contra danos por estrias nos rolamentos

A Electro Static Technology (EST, AEGIS®) garante que os rolamentos do motor de indução de CA não se irão avariar devido a danos por estrias de origem elétricas quando são instaladas Anéis de Aterramento de Veio da AEGIS® com novos mancais de rolamentos de acordo com as melhores práticas recomendadas pela EST, conforme publicado no Manual de Proteção de Rolamentos da AEGIS® (edição atual).

O motor de indução de CA deverá cumprir as condições listadas abaixo e os novos rolamentos deveram ser instalados no momento da instalação dos Anéis da AEGIS® para que a garantia possa ser aprovada.

No caso de motores reparados ou instalações no terreno: após o registo e a aprovação, a garantia terá uma validade de 2 anos a partir da data de instalação dos novos rolamentos do motor e do anéla da AEGIS.

No caso de motores novos com anéis AEGIS® instalados pelo fabricante do motor: após o registo, a garantia terá um período de validade de 2 anos após o fim da garantia do de rolamento do motor dada pelo fabricante.

Se ocorrerem danos devido a estrias nos rolamentos de origem elétrica, a EST pagará o equivalente ao preço nacional médio atual da Vaughen para o “Fornecimento/instalação de 2 rolamentos de esferas padrão” e fornecerá um novo anél para o veio (SGR ou PRO, conforme apropriado) e CS015. A garantia aplica-se a qualquer motor de indução de CA, quer seja novo ou reparado, em conformidade com as melhores práticas do Manual de Proteção de Rolamentos da AEGIS®.

Condições:

1. Para todos os motores: os novos rolamentos DEVEM ser instalados aquando da instalação do anél da AEGIS®.

2. Todos os motores: para que esta garantia seja válida, o proprietário deverá registar o motor no prazo de 30 dias a contar da data da receção, preenchendo e submetendo a informação em www.est-aegis.com/warranty.

3. Para motores de indução de CA até 75 kW: a garantia aplica-se quando os anéis da AEGIS® tiverem sido instaladas no motor de acordo com as melhores práticas do Manual de Proteção de Rolamentos da AEGIS®.

4. Motores de indução de CA com mais de 75 kW: a garantia aplica-se a anéis da AEGIS® e os rolamentos isolados/isolamentos tiverem sido instalados no motor de acordo com as melhores práticas do Manual de Proteção de Rolamentos da AEGIS®.

5. Motores de indução de CA com mais de 375 kW e QUALQUER motor com tensão superior a 600 V CA (média/alta tensão): a garantia aplica-se apenas se a anéis da AEGIS® série PRO e os rolamentos isolados/isolamentos tiverem sido instalados no motor de acordo com as melhores práticas do Manual de Proteção de Rolamentos da AEGIS®.

6. As melhores práticas aplicam-se de acordo com a edição atual do Manual de Proteção de Rolamentos da AEGIS® na data da instalação.

7. A seleção da anilha adequada (AEGIS® SGR ou série PRO) deverá ser realizada em conformidade com os requisitos do Manual de Proteção de Rolamentos da AEGIS®.

8. O proprietário do motor deverá verificar se a instalação das anilhas da AEGIS® e o isolamento dos rolamentos, caso aplicável, foram realizados em conformidade com as melhores práticas do Manual de Proteção de Rolamentos da AEGIS® de modo a receber a aprovação de garantia.

9. A EST possui a autoridade exclusiva para emitir e aprovar a garantia para qualquer aplicação.

10. A garantia deverá ser ativada e atribuída ao proprietário do motor após a emissão por parte da EST de um e-mail ou certificado a confirmar a aceitação da garantia.

INSTALLED

est-aegis.com/warranty

Patented Technology

SHAFT GROUNDING RING

®

Garantia

W

Page 56: Manual de Proteção de Rolamentos€¦ · dos anéis de proteção de rolamento AEGIS® para proteger os rolamentos do motor. Todas as instruções e informações técnicas contidas

© 2020 Electro Static Technology Formulário HB3.9EUPT 4/20

Tecnologia Premiada

CONSULTING – SPECIFYING

®

2013Winner

31 Winterbrook RoadMechanic Falls ME 04256 USAToll Free: 1-866-738-1857Ph: 207-998-5140Email: [email protected]