manual de instruções - naganoprodutos.com.br · manual de instruções . motor de popa nagano...

56
Manual de Instruções MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste produto leiam e compreendam integralmente as instruções antes de operá-lo. Por favor, conserve este manual para referência futura. As imagens aqui contidas são meramente ilustrativas bem como algumas informações que podem variar de acordo com o seu modelo. Reservamo-nos o direito de: alterar, modificar e/ou adicionar/remover partes deste manual a qualquer momento, sem aviso prévio.

Upload: lythuan

Post on 26-Jan-2019

238 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

Manual de Instruções MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC

ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste produto leiam e compreendam integralmente as instruções antes de operá-lo.Por favor, conserve este manual para referência futura. “As imagens aqui contidas são meramente ilustrativas bem como algumas informações que podem variar de acordo com o seu modelo. Reservamo-nos o direito de: alterar, modificar e/ou adicionar/remover partes deste manual a qualquer momento, sem aviso prévio.

Page 2: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste
Page 3: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

Manual de Instruções do Usuário

INFORMAÇÕES DO MOTOR DE POPA NAGANO

Motor de Popa de 2 Tempos referente ao (MODELO15T)

Page 4: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

Nota aos usuários

Leia esse manual cuidadosamente antes de operar o motor de popa. Esse manual deverá ser envolto

em um invólucro à prova d’água e colocado na embarcação antes de deixar o porto. Esse manual deve

ser fornecido e vendido junto ao motor de popa.

Observações obre as informações contidas nesse manual

Diversas informações importantes nesse manual serão identificadas por meio de diferentes ênfases.

Cuidado

Informações importantes relacionadas a requisitos de segurança.

Aviso

Informações importantes para a operação cuidadosa e em conformidade com os requisitos evitando,

assim, danos à máquina.

Atenção

Devido ao aprimoramento contínuo da qualidade e design do produto, informações parciais contidas

nesse manual podem diferir em relação ao seu motor. Em caso de dúvidas, consulte o distribuidor.

Quaisquer danos decorrentes de negligência estão excluídos da garantia.

Quando não for possível para determinados revendedores oferecer serviços eficientes de garantia, o

cliente pode solicitar informações relacionadas a manutenção na área de consumo durante o momento

da compra, para que não haja preocupações sobre serviços pós-venda.

Nota:

Esse manual envolve a interpretação e explicações sobre os motores com modelos de 15HP 2 tempos

e acessórios padrão. Sendo assim, nem todos os artigos são aplicáveis a todos os modelos.

Page 5: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

Índice

1 Informações abrangentes............................................................................................................................. 6

1.1 Registro do número de identificação ........................................................................................................... 6

1.2 Aviso importante .......................................................................................................................................... 6

2. Segurança .................................................................................................................................................... 7

2.1 Componentes giratórios ............................................................................................................................... 7

2.2 Componentes quentes ................................................................................................................................. 7

2.3 Choque elétrico ............................................................................................................................................ 7

2.4 Cabo de parada de emergência do motor ................................................................................................... 7

2.5 Gasolina ........................................................................................................................................................ 7

2.6 Atenção durante a operação ........................................................................................................................ 8

3. Requisitos básicos ........................................................................................................................................ 8

3.1 Observações sobre o combustível ................................................................................................................ 8

3.1.1 Gasolina ............................................................................................................................................. 8

3.1.2 Óleo de motor ................................................................................................................................... 9

3.2 Requisitos de instalação ............................................................................................................................... 9

3.3 Seleção da hélice .......................................................................................................................................... 9

3.4 Trava de partida do motor ......................................................................................................................... 10

4.1 Introdução aos principais componentes básicos ....................................................................................... 11

4.1.1 Tanque de combustível ................................................................................................................... 13

4.1.1.1 Tampa do tanque de combustível ................................................................................................... 14

4.1.1.2 Parafusos do regulador de saída ..................................................................................................... 14

4.1.2 Alavanca de direção ......................................................................................................................... 15

4.1.3 Manopla do acelerador ................................................................................................................... 15

4.1.4 Alavanca de transmissão (controle remoto) ................................................................................... 15

4.1.5 Regulador de fricção do acelerador ....................................................................................................... 16

4.1.6 Chave de parada de emergência do motor ..................................................................................... 16

4.1.7 Botão de parada de emergência (chave de extinção da chama) .................................................... 17

4.1.8 Botão da válvula do afogador .......................................................................................................... 17

4.1.9 Alça de partida manual .................................................................................................................... 18

4.1.10 Regulador de fricção de direção ...................................................................................................... 18

4.1.11 Alavanca de ajuste de inclinação longitudinal (limitadora de inclinação) ...................................... 18

4.1.12 Unidade de bloqueio de inclinação ................................................................................................. 18

5.1 Instalação do motor de popa .................................................................................................................... 20

Page 6: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

5.2 Fixação do motor de popa .......................................................................................................................... 21

6.1 Operação de máquina nova ....................................................................................................................... 22

6.1.1 Amaciamento do motor .................................................................................................................. 22

6.2 Inspeção pré-operacional ........................................................................................................................... 23

6.2.1 Combustível ..................................................................................................................................... 23

6.2.2 Controle ........................................................................................................................................... 23

6.2.3 Motor ............................................................................................................................................... 23

6.3 Abastecimento de gasolina e óleo de motor ............................................................................................. 23

6.3.1 Mistura de gasolina e óleo 2 T (40:1)......................................................................................... 24

6.3.2 Fluxo ................................................................................................................................................ 24

6.5 Pré-aquecimento do motor ........................................................................................................................ 26

6.6 Engate ......................................................................................................................................................... 26

6.7 Parada da embarcação ............................................................................................................................... 27

6.8 Desligamento do motor ............................................................................................................................. 27

6.9 Compensação longitudinal do motor de popa .................................................................................... 27

6.9.1 Ajuste do ângulo operacional de compensação longitudinal ......................................................... 27

6.9.2 Ajuste da inclinação longitudinal da embarcação ........................................................................... 28

6.10 Inclinação para cima e para baixo ................................................................................................... 28

6.10.1 Inclinação para cima (manual)......................................................................................................... 29

6.10.2 Inclinação para baixo (manual) ....................................................................................................... 29

6.11 Navegação em águas rasas .................................................................................................................. 30

6.12 Navegação nos seguintes ambientes ................................................................................................. 30

7.1 Especificações e parâmetros relacionados ................................................................................................ 30

7.2 Transporte e armazenamento do motor de popa ..................................................................................... 31

7.2.1 Condição de armazenamento do motor de popa ........................................................................... 33

7.2.2 Armazenamento do motor de popa ................................................................................................ 33

7.2.3 Procedimento .................................................................................................................................. 34

7.2.4 Lubrificante e graxa ......................................................................................................................... 34

7.2.5 Limpeza do motor de popa.............................................................................................................. 35

7.2.6 Inspeção da superfície de revestimento do motor ......................................................................... 35

7.3 Manutenção de rotina ................................................................................................................................ 35

7.3.1 Cronograma de manutenção ........................................................................................................... 35

7.3.2 Limpeza e ajuste da vela de ignição ................................................................................................ 36

7.3.3 Inspeção do sistema de combustível ............................................................................................... 37

7.3.4 Inspeção do filtro de combustível ................................................................................................... 37

7.3.5 Inspeção da velocidade em ponto morto ........................................................................................ 38

Page 7: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

7.3.6 Inspeção do cabeamento e conectores ........................................................................................... 38

7.3.7 Escape e vazamento da água de refrigeração ................................................................................. 38

7.3.8 Inspeção da hélice ........................................................................................................................... 39

7.3.9 Remoção da hélice........................................................................................................................... 39

7.3.10 Instalação do hélice ......................................................................................................................... 39

7.3.11 Substituição do óleo de motor ........................................................................................................ 39

7.3.12 Limpeza da caixa de engrenagens ................................................................................................... 41

7.3.13 Inspeção e substituição do ânodo ................................................................................................... 41

7.3.14 Inspeção da tampa superior ............................................................................................................ 41

8.1 Falhas encontradas no primeiro uso .......................................................................................................... 41

8.2 Introdução à resolução de problemas ................................................................................................. 42

8.3 Medidas em condições de emergência ............................................................................................... 48

8.3.1 Dano por impacto ............................................................................................................................ 48

8.3.2 O motor de partida não funciona .................................................................................................... 49

8.3 Partida de urgência do motor .................................................................................................................... 49

8.3.4 Descarte de motores subaquáticos ................................................................................................. 50

Page 8: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

1 Informações abrangentes

1.1 Registro do número de identificação

O número de série do motor de popa está impresso no rótulo anexado à entrada de suporte

(número T2.5 Impresso no suporte giratório).

2,2.5,2.6HP número de fabricação

Número de fabricação do produto

O número do motor de popa está registrado no espaço fornecido.

1.2 Aviso importante

Cuidado

Antes de ligar o motor, certifique-se de que a alça esteja em marcha neutra (exceto modelos sem

marcha).

Durante o período de operação ou partida, não toque ou desmonte as peças eletrônicas.

Durante a operação do motor, mantenha sua mãos, cabelos e roupas longe do volante do motor e

outras peças.

Cuidado

Quando o motor é instalado com motor de partida em ponto morto, ele não pode ser ligado em uma

posição de marcha não lenta ou em partida forçada, com risco de danos.

Page 9: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

2. Segurança

Instruções de segurança

2.1 Componentes giratórios

Após a partida do motor, mantenha suas mãos, pés, cabelos, coletes ou roupas longe dos componentes

giratórios, evitando prendê-los, o que causaria acidentes e lesões graves.

Não remova ou substitua a tampa superior.

2.2 Componentes quentes

Os componentes ficam quentes durante a operação e pouco tempo após a parada do motor. Não toque

em quaisquer componentes ou peças no interior da tampa superior antes do resfriamento do motor.

2.3 Choque elétrico

Não toque nos componentes elétricos do motor durante a partida ou funcionamento. Caso contrário,

há risco de choques elétricos e acidentes fatais.

2.4 Cabo de parada de emergência do motor

Durante o funcionamento, prenda o cabo de parada de emergência em um local seguro em sua roupa,

braços ou pernas. Durante o funcionamento da embarcação, caso o operador ou o cabo caia

acidentalmente, o motor é imediatamente desligado para prevenir acidentes graves da embarcação ou

de seus tripulantes. Durante o funcionamento da embarcação, não solte a manopla de direção. Não

prenda o cabo em locais soltos da roupa ou em locais de rolamento, evitando a perda do controle da

direção.

Exemplo de fixação segura

do cabo de parada de

emergência

2.5 Gasolina

A gasolina e seus vapores são altamente inflamáveis e explosivos. O combustível é abastecido de

acordo com o fluxo.

Não derrame gasolina para fora do tanque. Em caso de derramamento, limpe a gasolina com um pano

seco imediatamente e descarte-o em seguida. Em caso de contato da gasolina com suas roupas, troque-

as imediatamente.

O combustível não deve ser retirado por sifão.

Page 10: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

2.6 Atenção durante a operação

Mesmo quando o motor está em ponto morto, a hélice pode manter-se em movimento. Assim,

mantenha as pessoas que estiverem na água longe da embarcação.

Não é possível aplicar freios à embarcação. Tenha cuidado ao operar. Mantenha uma distância segura

de outras pessoas, objetos e demais embarcações.

Evite curvas fechadas e operações excessivas para reduzir os riscos de perda de controle, queda de

tripulantes ou colisões.

Evite navegar em áreas com obstáculos sob água ou sobre águas rasas.

Certifique-se de que, pelo menos, uma pessoa a bordo tenha recebido treinamento sobre o

funcionamento do motor em casos de emergência.

3. Requisitos básicos

3.1 Observações sobre o combustível

Cuidado

O combustível e seus vapores são altamente inflamáveis e explosivos!

Não fume enquanto estiver abastecendo e mantenha-se longe de faíscas, chamas e fontes de calor.

Desligue o motor antes de abastecer.

Abasteça o tanque em um local bem ventilado. O tanque de combustível portátil é usado na popa.

Tome cuidado para não derramar combustível. Em caso de derramamento, limpe a gasolina com um

pano seco imediatamente.

O tanque de combustível não pode estar cheio ao abastecer. A gasolina pode aquecer ou vibrar para

expandir-se, o que pode resultar em vazamento e riscos de incêndio.

Após abastecer, feche totalmente a entrada de combustível.

Em caso de contato da gasolina com os olhos, consulte um médico imediatamente.

Em caso de contato com a pele, lave com água e sabão imediatamente. Em caso de contato com as

roupas, troque-as imediatamente.

O bocal de saída do combustível e o funil de enchimento são conectados para que o combustível flua

sem que haja faísca estática.

Aviso

Utilize apenas gasolina limpa, armazenada em recipientes limpos.

3.1.1 Gasolina

Gasolina recomendada

Gasolina pura

Page 11: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

3.1.2 Óleo de motor

Óleo de motor recomendado

Óleo exclusivo para motor de 2 tempos

3.2 Requisitos de instalação

Antes de instalar o motor de popa, certifique-se de que a potência total do motor não é superior à

potência máxima da embarcação.

Cuidado

A potência excessiva da embarcação pode resultar em instabilidade grave.

Instalação do motor

Apenas profissionais qualificados, com amplo treinamento e experiência em montagem de motores

são habilitados para realizar a instalação em conformidade com as instruções de segurança.

Cuidado

A instalação inadequada do motor de popa pode levar à perda de controle, funcionamento inadequado,

incêndios e outras situações de risco.

Para a instalação e montagem seguras, realize o treinamento e possua os equipamentos especiais

recomendados.

3.3 Seleção da hélice

A seleção da hélice correta é uma das decisões mais importantes do proprietário. O tipo e tamanho

da hélice afetam a aceleração, a velocidade máxima, a eficiência do combustível e até mesmo a vida

útil do motor.

A hélice, configurada pelo motor de popa, é selecionada e pode ser adequadamente operada em

diversas aplicações, podendo, no entanto, ser inadequada para outras. Portanto, outros tipos de hélice

podem ser usadas, fazendo com que o motor alcance sua operação média ou mediana sob condições

de carga e potência máximas. Em geral, hélices com ângulo de inclinação pequeno são selecionadas

para carga operacional relativamente baixa. Em caso de ampla variação de carga operacional, é

possível selecionar a hélice com base na carga máxima operada. Sempre opere o motor dentro da

faixa operacional adequada. Lembre-se: ao operar em cargas relativamente baixas, reduza o valor do

acelerador para manter a velocidade do motor dentro dos limites recomendados.

Page 12: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

Faixa de potência (HP) Hélice

8-10 3-8 ¾*8

3.4 Trava de partida do motor

Cuidado

O motor de popa deve ser fornecido com dispositivo de trava de partida. Esse recurso de segurança

faz com que o motor ligue apenas em ponto morto, o qual deve ser selecionado antes da partida.

Aviso

Alavanca manual de partida

Em geral, o produto é entregue em marcha neutra (conforme exibido acima)

EXEMPLO

Page 13: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

Componentes básicos e suas funções

4.1 Introdução aos principais componentes básicos

Page 14: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

1) Conjunto da tampa superior

2) Conjunto do motor

3) Conjunto da tampa inferior

4) Conjunto do suporte giratório da rabeta

5) Conjunto da tela subaquática

6) Conjunto da caixa de engrenagem

Page 15: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

Introdução aos componentes funcionais

1) Alavanca de direção

2) Chave de extinção da chama

3) Alça da braçadeira

4) Alavanca limitadora de inclinação

5) Hélice

6) Alça da alavanca da válvula do afogador

7) Alça de transmissão

8) Regulador do acelerador

9) Alça de abertura da tampa superior

4.1.1 Tanque de combustível

Caso o modelo esteja configurado com tanque de combustível portátil, as funções são conforme

descritas abaixo:

Page 16: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

Cuidado

O tanque de combustível fornecido com o motor não deve ser usado como recipiente de combustível.

Usuários comerciais devem observar as regras de segurança relevantes para garantir que o tanque

adquirido seja utilizado somente para o motor de popa.

1 Tampa do tanque de combustível e regulador de saída

4.1.1.1 Tampa do tanque de combustível

A tampa é usada para vedação do tanque. Após retirá-la, o tanque pode ser preenchido. Para remover

a tampa, gire-a em sentido anti-horário.

4.1.1.2 Parafusos do regulador de saída

Os parafusos do regulador estão localizados acima da tampa do tanque. Para retirar os parafusos, gire-

os em sentido anti-horário.

Page 17: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

4.1.2 Alavanca de direção

Quando a alavanca de direção se move para o lado esquerdo, a embarcação é direcionada para o lado

direito e vice-versa.

4.1.3 Manopla do acelerador

A manopla do acelerador está localizada na alavanca de direção. Gire a manopla em sentido anti-

horário para acelerar e em sentido horário para desacelerar.

4.1.4 Alavanca de transmissão (controle remoto)

Page 18: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

4.1.5 Regulador de fricção do acelerador

O dispositivo de fricção fornece ajuste da resistência da manopla do acelerador ou alavanca de

controle remoto e é configurado conforme a preferência do operador. Para aumentar a resistência,

gire o regulador em sentido horário e em sentido anti-horário para diminui-la.

Para manter a velocidade constante, aperte o regulador para manter a configuração necessária do

acelerador.

Solte o regulador para alterar a velocidade.

Cuidado:

O regulador de fricção não pode ser apertado excessivamente durante a operação normal. A

resistência excessiva afeta negativamente o regulador e pode resultar em acidentes.

4.1.6 Chave de parada de emergência do motor

O motor pode ser ligado e operado quando a chave de parada de emergência é inserida com o cabo

da braçadeira. Em caso de separação entre a braçadeira e a chave, o motor é imediatamente desligado.

Page 19: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

Cuidado

Durante a operação, o cabo de parada de emergência deve ser fixado à sua roupa, braços ou pernas.

Não prenda o cabo em locais soltos para evitar que o motor não desligue em caso de queda ou

afastamento do operador. Não enrole o cabo de parada de emergência.

Durante a operação da embarcação, não retire a braçadeira ou se afaste do leme para evitar perda de

controle.

4.1.7 Botão de parada de emergência (chave de extinção da chama)

Para desligar o motor, pressione esse botão.

4.1.8 Botão da válvula do afogador

Para fornecer a mistura de combustível necessária para a partida do motor, puxe ou gire esse botão

Os botões das válvulas pneumáticas são gerados para a direita).

Page 20: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

4.1.9 Alça de partida manual

Para ligar o motor, puxe a alça para fora até sentir resistência. Puxe rapidamente para dar partida.

Repita a operação até que o motor ligue.

4.1.10 Regulador de fricção de direção

O dispositivo de fricção pode ser utilizado para ajuste da resistência do leme e pode ser configurado

de acordo com a preferência do operador. Os parafusos de ajuste estão localizados no suporte da

rabeta.

Para aumentar a resistência, gire o regulador em sentido horário.

Para diminuir a resistência, gire-o em sentido anti-horário.

Duas formas de ajuste de resistência do leme

Não aperte o ajuste de fricção excessivamente. Em caso de resistência excessiva, a condução da

embarcação pode ser difícil, resultando em acidentes.

4.1.11 Alavanca de ajuste de inclinação longitudinal (limitadora de inclinação)

O local da alavanca de ajuste de inclinação determina o ângulo de inclinação longitudinal mínimo do

motor de popa em relação ao indicador da popa.

4.1.12 Unidade de bloqueio de inclinação

A unidade de bloqueio é usada para prevenir a saída da hélice da água devido ao alto giro quando o

motor está em marcha à ré.

Page 21: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

1. Alavanca limitadora de inclinação

Para inclinar o motor de popa para cima, a alavanca limitadora está localizada na posição de abertura

para cima. Para inclinar o motor de popa para baixo, a alavanca limitadora está localizada na posição

de abertura para baixo.

2. Suporte de inclinação

O suporte de inclinação é acionado para fixar o motor de popa na posição adequada, inclinado para

cima.

Aviso

A alavanca de suporte de inclinação não pode ser usada em caso de reboque da embarcação. A

vibração por impacto pode soltar e derrubar o motor. Caso o motor não possa ser transportado em

uma posição usual, fixe-o em posição inclinada com as outras unidades de suporte.

Page 22: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

Instalação

As informações fornecidas nessa seção são apenas para fins de referência. Não são uma descrição

completa de todas as combinações de embarcações e motores. A instalação correta depende da

experiência do operador e da combinação específica de embarcações e motores.

Cuidado

A instalação inadequada do motor de popa pode causar acidentes, perda de controle, incêndios ou

outras condições de risco. Para fins de instalação permanente, solicite a orientação de um profissional

qualificado, com ampla experiência.

5.1 Instalação do motor de popa

Cuidado

Seu revendedor deve demonstrar como realizar a instalação correta do motor de popa.

A instalação do motor de popa deve manter o equilíbrio da embarcação, caso contrário a navegação

pode ser prejudicada. Para monomotores, o motor de popa deve ser instalado na linha central (quilha)

da embarcação.

Altura de instalação

Uma altura de instalação inadequada do motor afetará a otimização da propulsão. Em caso de

instalação muito alta, pode haver desencadeamento de vórtice e redução do impulso. Caso a parte

superior da hélice seja exposta ao ar, pode haver superaquecimento do motor e redução de sua

eficiência. A instalação correta do motor de popa posiciona a placa anti-vórtice 25 mm abaixo da

parte inferior da embarcação.

Page 23: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

Atenção:

A altura ideal de instalação do motor de popa está sujeita à combinação da embarcação e motor e à

aplicação esperada. A realização de testes em diferentes alturas pode ser vantajosa para determinar a

altura correta. Consulte a seção 6.9 para mais informações sobre o ângulo de inclinação longitudinal

do motor.

5.2 Fixação do motor de popa

1. O motor deve ser instalado na marcação da popa, a qual deve estar localizada o mais próximo

possível do centro da embarcação (quilha). Os dois parafusos de fixação da marcação da popa devem

ser apertados de forma uniforme e segura. Os parafusos de fixação podem se soltar durante a vibração

do motor em operação, portanto, verifique o torque periodicamente.

Cuidado

Parafusos de fixação soltos causam instabilidade do motor ou movimentos sobre a marcação da popa,

resultando em perda de controle e acidentes graves.

1. Caso o motor seja fornecido com o cabo de fixação do motor, ele deverá ser utilizado. Uma das

extremidades é conectada com o cabo de fixação do motor e a outra extremidade é conectada ao

ponto de fixação da embarcação. Em caso de fixação inadequada do cabo, o motor pode cair na

água.

2. Os parafusos fornecidos com o motor de popa (se for o caso) devem ser usados para fixação do

suporte da rabeta na marcação da popa.

Cuidado

Utilize somente os parafusos, porcas e arruelas fornecidos com o motor. Para uma utilização segura,

os fixadores devem ser do mesmo material e nível de resistência e devem ser totalmente apertados.

Após apertar, realize o teste operacional do motor para verificar a fixação adequada.

Page 24: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

Operação

6.1 Operação de máquina nova

6.1.1 Amaciamento do motor

Um período de amaciamento é necessário para o motor novo, para o desgaste uniforme dos

componentes móveis. O amaciamento correto do motor é vantajoso para garantir o desempenho ideal

e maior vida útil.

Aviso

A não observância do procedimento de amaciamento afeta a vida útil do motor e pode causar danos

graves.

A proporção de gasolina e óleo do motor durante o período de amaciamento é de 25:1.

Faixa de tempo sugerida Faixa de velocidade operacional Observações

Os primeiros 10 minutos e

os últimos 50 minutos

Consulte 1 e 2 abaixo

Operação na 2ª hora Consulte 3 abaixo

Operação na 5ª hora Evite operação em potência

máxima em 4 minutos contínuos

O excesso de operação em potência

máxima danifica o motor

Operação após 8 horas Realize a operação normal do motor Relação de mistura de gasolina de 40:1

Aviso

Certifique-se de que a gasolina e o óleo de motor estejam suficientemente misturados; caso contrário,

o motor pode ser danificado.

Procedimentos operacionais para o período de amaciamento da máquina nova do modelo de pré-

mistura de 2 tempos (procedimento repetido aplicado para uso de motor novo)

Opere o motor com carga (engrenagem com hélice) por 8 horas.

1. Os primeiros 10 minutos

Opere o motor na menor velocidade possível. A velocidade em ponto morto, neutra, é a ideal.

2. Nos 50 minutos seguintes

Não exceda a metade da velocidade do acelerador (cerca de 2200 RPM). Mude a velocidade do motor

constantemente. Caso o motor entre em ponto morto, acelere até a potência total do acelerador e, em

seguida, reduza a velocidade do acelerador para 2200 RPM ou menos.

3. Nas 2 horas seguintes

Aumente a velocidade do acelerador para giro em ponto morto. Em seguida, reduza a velocidade do

motor para 3/4 da velocidade do acelerador (3100 RPM). Mude a velocidade do motor

constantemente. Opere por 1 minuto em velocidade total do acelerador e, em seguida, opere o motor

com 3/4 da velocidade ou inferior por 10 minutos para resfriar o motor.

Page 25: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

4. Mantenha por 5 horas

Opere o motor a qualquer velocidade. Evite operar o motor em potência total por mais de 4 minutos.

5. Após as primeiras 8 horas

Opere o motor normalmente. Misture a gasolina e o óleo de motor em conformidade com a relação

de pré-mistura padrão.

6.2 Inspeção pré-operacional

Cuidado

Em caso de qualquer anormalidade operacional, solucione-a antes da operação do motor. Caso

contrário, podem ocorrer acidentes.

Aviso

O motor possui um sistema de resfriamento por água, portanto, ele não pode ser ligado fora da água.

Caso contrário, o motor pode ser danificado por superaquecimento.

6.2.1 Combustível

Verifique e certifique-se de que haja combustível suficiente para navegação e que não haja qualquer

vazamento de combustível.

Verifique e assegure a conexão correta e sem vazamentos da tubulação de combustível. Certifique-se

de que o tanque de combustível esteja localizado em uma superfície plana e segura e de que não haja

torções ou obstruções na tubulação.

6.2.2 Controle

Antes da partida do motor, verifique a estabilidade e integridade do acelerador, comando e leme.

Certifique-se de que todas as entradas e saídas de comando estejam íntegras.

Quando o motor de popa está dentro da água, a operação do dispositivo de partida e parada deve ser

verificada.

6.2.3 Motor

Verifique a integridade de todos os fixadores do motor.

Verifique a presença de danos na hélice.

6.3 Abastecimento de gasolina e óleo de motor

Cuidado:

A gasolina e seus vapores são altamente inflamáveis e explosivos. Mantenha distância de fontes de

calor e fogo.

1. Remova a tampa do tanque.

Page 26: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

2. Preencha o tanque com combustível cuidadosamente.

3. Após abastecer, aperte a tampa novamente. Limpe quaisquer resíduos ou derramamento de

gasolina.

6.3.1 Mistura de gasolina e lubrificante (40:1)

Proporção de gasolina/óleo de motor

Período de amaciamento 25:1

Após o período de amaciamento 40:1

6.3.2 Fluxo

Caso o tanque de combustível portátil esteja configurado:

1. Solte o parafuso de fixação do tanque, girando em sentido anti-horário. Remova a tela e substitua

após a limpeza.

2. Despeje o lubrificante no tanque de combustível com o copo medidor, em conformidade com a

proporção recomendada, e complete com a gasolina.

3. Aperte a tampa do tanque e chacoalhe-o para misturar o combustível.

Se o tanque embutido estiver configurado, realize a mistura de gasolina recomendada em um tanque

separado e a despeje no tanque embutido com o auxílio de um funil.

4. O tanque de combustível embutido é configurado com uma chave de combustível (localizada,

geralmente, na porção inferior da tampa inferior). Antes da partida, a chave está fechada. Antes

de realizar o procedimento de partida do motor, verifique a etiqueta e abra a chave de

combustível.

Chave de combustível do tanque embutido. Exemplo de tampa do tanque embutido.

Aviso

Evite usar qualquer óleo não exclusivo para motores de dois tempos.

Atenção:

Caso o combustível não esteja adequadamente misturado ou a proporção de mistura esteja incorreta,

os problemas abaixo podem surgir.

Proporção de lubrificante muito baixa: a deficiência de lubrificação resulta em falhas no motor, como

o emperramento do pistão.

Proporção de lubrificante muito alta: resulta em curto-circuito da vela de ignição, escape de fumaça

e depósito de carbono massivo.

Page 27: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

Cuidado

Antes da partida do motor e no momento de retirar os parafusos do regulador de saída, mantenha-se

longe de fontes de calor, faíscas e chamas.

1. Os parafusos do regulador de saída devem ser apertados com 2 ou 3 giros (consulte a Figura em

4.1.1).

2. Caso o motor seja instalado com o conector de combustível, a tubulação de combustível está

firmemente fixada ao conector. A outra extremidade da tubulação está firmemente conectada ao

soquete de saída do tanque.

Atenção:

Durante a operação do motor, posicione o tanque horizontalmente; caso contrário, o combustível não

será capaz de sair do tanque.

forneça, mantenha a seta na horizontal e virada para

cima. [sic]

Marcação da seta da bomba de extrusão manual, conector do tubo de óleo em ambas as extremidades

da bomba manual

Cuidado

Antes da partida do motor, ancore a embarcação para evitar obstáculos. Certifique-se de que não haja

nadadores ao redor da embarcação.

Partida manual

1. Coloque a alça de transmissão em marcha neutra.

2. A outra extremidade da braçadeira deve ser inserida na chave de parada de emergência (consulte

4.1.6 abaixo)

3. Coloque a alça do acelerador em na posição “START” (aumente o acelerador para 1/5 da posição

de aceleração total).

4. Puxe ou gire a chave da válvula do afogador (consulte a figura em 4.1.8). Após ligar o motor,

volte a chave da válvula do afogador para a sua posição inicial. Repita a operação em caso de

dificuldade.

Atenção:

A chave da válvula do afogador não é necessária para a partida do motor já aquecido.

5. Puxe a alça de partida manual levemente até sentir a resistência. Em seguida, puxe para ligar o

motor. Repita enquanto necessário até que o motor ligue.

6. Após ligar o motor, volte o dispositivo de partida manual para sua posição inicial.

Atenção:

Caso a partida seja realizada com o motor frio, pré-aqueça em ponto morto antes da operação.

Caso a partida do motor falhe na primeira tentativa, repita a operação. Caso o motor não ligue após

4 ou 5 tentativas, abra o acelerador um pouco (1/8 a 1/4) e tente novamente.

Page 28: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

6.5 Pré-aquecimento do motor

1. Após ligar o motor, opere-o por 3 minutos para pré-aquecer. Caso contrário, a vida útil do motor

pode ser reduzida. No momento do pré-aquecimento do motor, o botão da válvula do afogador retorna

à sua posição inicial.

2. Verifique, por meio do orifício de observação, se o fluxo de água de refrigeração está estável e

se o escoamento está normal.

Aviso

Um fluxo contínuo de água observado por meio do orifício demonstra que a bomba hidráulica está

fornecendo água de refrigeração pela passagem. Caso seja observada uma interrupção do fluxo

durante a operação do motor, ou caso o escoamento esteja reduzido, o motor pode superaquecer e ser

gravemente danificado. Desligue o motor e verifique se há presença de obstruções no motor. Em caso

de dificuldade para identificar e/ou solucionar o problema, entre em contato com seu revendedor.

6.6 Engate

Atenção:

Antes do engate, certifique-se de que não haja nadadores nos arredores da embarcação.

Aviso

Pré-aqueça o motor antes do engate. Caso o pré-aquecimento não esteja completo, a velocidade em

ponto morto pode ser maior do que a velocidade normal. A velocidade relativamente maior em ponto

morto pode afetar o engate. Nesse caso, continue o procedimento de pré-aquecimento e interrompa o

engate.

Engate a partir da marcha neutra

Antes de iniciar a operação engatada (para frente ou para trás), verifique se a alavanca limitadora de

inclinação está na posição de bloqueio.

Troca a partir da marcha normal (para frente/para trás) para a marcha neutra. (Varia de acordo com o modelo).

1. Reduza o acelerador e reduza o motor para o ponto morto.

2. Quando o motor estiver em ponto morto, a alavanca de controle remoto é movida para a posição

de marcha neutra de modo estável e rápido. (Controle remoto)

Marcha à frente, Marcha à ré, Marcha à ré, Marcha à frente

Page 29: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

6.7 Parada da embarcação

Cuidado:

Não use a marcha à ré para desacelerar ou parar a embarcação; caso contrário, pode haver perda de

controle, queda de pessoas ou objetos ou danos de componentes relacionados, além de riscos de lesões

corporais e danos graves à embarcação.

Após retornar o acelerador à velocidade de ponto morto, a resistência da água parará a embarcação

rapidamente.

A diferença da distância de parada dependerá da carga, da direção do fluxo da água, da direção do

vento e da experiência do operador.

6.8 Desligamento do motor

Antes de desligar o motor, reduza a velocidade operacional para o ponto morto ou opere em

velocidade baixa por vários minutos. Não desligue o motor logo após operar em alta velocidade.

Fluxo

1. Pressione o botão de desligamento do motor continuamente até que ele pare totalmente. Após a

parada, feche o orifício de entrada do tanque de combustível (consulte a Figura 4.1.1).

2. Remova o soquete de combustível em caso de uso de tanque de combustível externo.

3. A chave de combustível deve estar fechada em caso de tanque embutido.

Atenção

Caso o motor de popa esteja instalado com o cabo da braçadeira de segurança, ele deve ser removido

para desligar o motor.

6.9 Compensação longitudinal do motor de popa

Cuidado:

Caso a operação esteja instável ou difícil de controlar, reduza a velocidade ou reajuste o ângulo de

compensação longitudinal; caso contrário, a probabilidade de acidente pode aumentar.

6.9.1 Ajuste do ângulo operacional de compensação longitudinal

Quatro ou cinco orifícios são dispostos no suporte de ajuste do ângulo de compensação longitudinal

do motor de popa.

Page 30: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

1. Desligue o motor.

2. O motor de popa é inclinado para cima, a alavanca limitadora de compensação longitudinal é

retirada do orifício do suporte de ajuste e reinserido no orifício adequado.

Realize uma operação de teste, com diferentes ângulos de compensação, para definir a condição mais

adequada para a sua navegação.

Cuidado:

Uma inclinação externa excessiva do motor de popa eleva a proa significativamente, resultando em

alta resistência aerodinâmica. Pode haver queda da tripulação em caso de condições mais severas. A

hélice é exposta em água, reduzindo seu desempenho, o que faz com que a entrada de ar absorva o ar

de forma inconstante, reduzindo o volume de água de refrigeração.

Observação:

Após mover a alavanca limitadora para um orifício, o ângulo de compensação longitudinal do motor

de popa é alterado em cerca de 4 graus.

6.9.2 Ajuste da inclinação longitudinal da embarcação

Com a embarcação à deriva, a proa pode ser elevada em 3 a 5 graus, melhorando a estabilidade e

aumentando a eficiência. Quando a proa é elevada, a embarcação vira para um lado ou para o outro,

o que deve ser compensado pelo controle do leme. Além disso, as peças de ajuste da embarcação são

ajustadas para compensar essa influência.

Atenção:

A inclinação interna excessiva dificulta a navegação da embarcação, aumentando o consumo de

combustível e dificultando a aceleração. A operação em alta velocidade resulta em instabilidade da

embarcação e em operação de risco.

6.10 Inclinação para cima e para baixo

Caso o motor pare de funcionar ou a embarcação seja ancorada em água rasa, incline o motor de popa

para cima, para a posição superior máxima, para proteger a hélice e os dispositivos submersos de

danos por colisão com obstáculos.

Page 31: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

Cuidado:

Certifique-se de que a tripulação esteja longe das máquinas em caso de inclinações para cima e para

baixo do motor de popa. Não é permitida a presença de outras pessoas nos arredores do motor durante

a configuração da inclinação ou compensação.

Cuidado:

Em caso de paralisação do motor por longos períodos, quando não há necessidade de ajustes de

inclinação, desconecte a tubulação ou feche a válvula de combustível. Caso contrário, pode haver

vazamento.

Aviso

Se o motor de popa estiver inclinado, ele não poderá ser reposicionado por meio da elevação do leme,

sob o risco de danos ao equipamento.

6.10.1 Inclinação para cima (manual)

1. Coloque a alavanca de transmissão em posição neutra.

2. Coloque o pino de posicionamento (se fornecido) na posição de inclinação para cima.

3. Segure a parte traseira da tampa superior e incline o motor para cima.

4. Empurre a alavanca para dentro do suporte da braçadeira; caso contrário, o suporte inclinado

é automaticamente girado para a posição de bloqueio.

6.10.2 Inclinação para baixo (manual)

1. Coloque o pino de posicionamento no suporte de instalação em posição de liberação.

2. Incline o motor para cima até que o pino de posicionamento seja inserido abaixo do motor

inclinado.

3. Posicione o motor inclinado lentamente para baixo para alinhá-lo ao pino de posicionamento.

Page 32: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

6.11 Navegação em águas rasas

O motor de popa deve ser adequadamente inclinado para navegação em águas rasas.

Cuidado:

Antes de navegar em águas rasas, deixe a alavanca de transmissão em posição neutra.

Durante a navegação em águas rasas, a embarcação deve operar na velocidade mais baixa possível.

Quando o motor é posicionado para a navegação em águas rasas, o dispositivo de bloqueio de

inclinação não funciona. Caso haja obstáculos subaquáticos, o motor expõe a água, portanto,

velocidades relativamente altas levam a perda de controle.

Para navegar em marcha à ré, coloque a alavanca de transmissão na posição de marcha à ré (engatado

em 180° de rotação da marcha neutra, caso a marcha à ré não esteja disponível).

Tome cuidado ao navegar em marcha à ré e não abra o acelerador a mais de 25% de sua velocidade

máxima.

Aceleração excessiva em marcha à ré inclina o motor de popa e aumenta a probabilidade de acidentes

graves e até mesmo fatais.

Assim que a embarcação retornar a águas profundas, o motor pode retornar à sua posição normal.

Aviso

Durante o processo de configuração da posição de navegação em águas rasas, o motor não é inclinado

até que a entrada de água de refrigeração expila água à superfície. O motor pode ser danificado por

superaquecimento.

6.12 Navegação nos seguintes ambientes

Utilização em água salgada

Após operar em água salgada, lave o canal de água com água doce para evitar obstruções. A água

doce também deve ser usada para limpar a parte externa do motor de popa. Se possível, limpe o

cabeçote dinâmico da parte inferior da tampa superior com um pano úmido diversas vezes.

Utilização em água ácida

Algumas áreas podem conter águas ácidas. Após operar nessas condições, limpe o canal de

refrigeração com água doce para evitar corrosão. A água doce também deve ser usada para limpar a

parte externa do motor de popa.

Manutenção

7.1 Especificações e parâmetros relacionados

Altura da marcação da popa: (mm)

Espec. T 15Haste curta (S) 440 mm

Haste longa (L) 567 mm

Page 33: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

Peso líquido: (kg)

Espec. T15

Haste curta (S) 37KG

Haste longa (L) 38.5KG

Distribuição de rotação (RPM)

Especificações T15

RPM total do

acelerador

4000-5000

Ponto morto 900-1959

Motor

Tipo: dois tempos

Sistema de ignição: CDI

Vela de ignição (NGTK): BPR7HS

Folga da vela de ignição: 0,7-0.9mm

Sistema de controle: leme. Reconfiguração disponível

Sistema de alimentação: carburador CDI

Sistema de partida: 15HP e tipo manual e elétrico para potência (Varia de acordo com o modelo, consultar o revendedor autorizado).

Partida do sistema carburador: válvula do afogador

Óleo de motor 2 tempos e combustível - Gasolina comum:

Combustível recomendado: gasolina comum 93# octanagem

Volume do tanque de combustível: (L)

Especificações 24L

Volume (L) 24L

Óleo de motor recomendado: 2 Tempos

O volume de óleo aplicado estará sujeito a transbordamento pelo orifício de escape.

Torque de aperto

Consulte a Tabela 2 em 7.4.1.

7.2 Transporte e armazenamento do motor de popa

Cuidado:

O vazamento de combustível traz riscos de incêndio. Durante o transporte e armazenamento do motor

de popa, feche o parafuso do regulador de entrada e a chave de combustível para evitar vazamento.

Page 34: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

Não encha o recipiente de combustível até seu nível máximo. Após ser aquecida, a gasolina se

expande rapidamente e acumula pressão no interior do recipiente.

Isso resulta em risco de vazamentos e incêndios potenciais.

Aviso

Quando a embarcação é transportada, o motor é transportado em posição de inclinação, sem o uso da

barra de suporte ou suporte da rabeta; caso contrário o motor pode se soltar e cair do dispositivo de

suporte de inclinação. Outros dispositivos de suporte devem ser usados para fixação em posição de

inclinação.

Page 35: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

7.2.1 Condição de armazenamento do motor de popa

O motor de popa removido do transporte ou armazenamento deve manter as condições exibidas na

figura abaixo.

Observação:

Toalhas ou similares devem ser posicionadas embaixo do motor para evitar danos.

7.2.2 Armazenamento do motor de popa

Quando o motor de popa precisar ser armazenado por um longo período (2 meses ou mais),

diversos procedimentos importantes devem ser realizados para evitar danos excessivos.

Aviso

Antes da drenagem completa da água de refrigeração, o motor de popa não pode ser armazenado em

posição lateral. Caso contrário, a água de refrigeração pode entrar no cilindro pelo orifício de

drenagem e causar falhas.

O motor de popa deve ser armazenado em local seco e bem ventilado, longe da exposição à luz solar.

Page 36: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

7.2.3 Procedimento

Enxágue a caixa de teste e limpe-a antes de armazenar.

Aviso

Não opere o motor sem a alimentação de água de refrigeração. Isso pode resultar em danos por

superaquecimento à bomba hidráulica do motor.

1. Limpe o corpo do motor com água limpa. Consulte a seção 6.12 para mais informações.

2. Remova a tubulação de combustível do motor ou feche a válvula de combustível (se houver).

3. Remova a tampa superior do motor e a tampa do silenciador. Remova a hélice.

4. Instale o motor de popa no tanque de teste. Encha o tanque de teste com água doce até um nível

superior à placa anti-vórtice.

Aviso

Se o nível de água nova não estiver inferior à placa anti-vórtice ou a alimentação de água não for

suficiente, pode ocorrer desgaste do cilindro.

5. A lavagem do sistema de refrigeração é fundamental para a prevenção de obstruções causadas

por sal, areia etc. Além disso, o motor deve ser atomizado/lubrificado para prevenir corrosão

excessiva. A lavagem e a atomização devem ser realizadas simultaneamente.

Cuidado:

Durante o processo de partida ou operação, não toque ou desmonte as peças elétricas.

6. O motor deve ser operado por diversos minutos em marcha neutra.

7. Imediatamente antes de desligar o motor, pulverize o “óleo de atomização” em cada orifício do

carburador ou orifício de atomização (se houver). Após a execução correta, o motor gera fumaça

e ocorre a estolagem.

8. Remova o motor de popa do tanque de teste.

9. Instale a tampa do silenciador e a tampa superior.

10. Caso o “óleo de atomização” não esteja disponível, o motor deve ser operado, alternativamente,

em velocidade média e ponto morto até que o combustível acabe e o motor pare.

11. Retire a água de refrigeração do motor. Limpe cuidadosamente o corpo do motor.

12. Caso o “óleo de atomização” não esteja disponível, remova a vela de ignição. Coloque uma

colher de óleo de motor limpo em cada cilindro. Realize a partida manual do motor diversas

vezes. Substitua a vela de ignição.

13. Drene o combustível limpo do tanque.

Atenção: o tanque de combustível deve ser armazenado em local seco e bem ventilado, longe da

exposição à luz solar direta.

7.2.4 Lubrificante e graxa

1. Verifique se o lubrificante carrega umidade.

2. Aplique lubrificante em todos os bicos de óleo.

Page 37: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

Observação: para armazenamentos de longo prazo, recomenda-se a utilização de óleo para atomizar

o motor. Consulte o seu revendedor de óleo de atomização sobre informações relacionadas ao uso e

ao processo de atomização.

7.2.5 Limpeza do motor de popa

Após o uso, use água limpa para limpar a parte externa do motor. Use água limpa para a limpeza do

sistema de refrigeração.

7.2.6 Inspeção da superfície de revestimento do motor

Verifique a presença de riscos, concavidade, escamação de tinta etc. A área danificada pode estar

corroída. Quando necessário, limpe e aplique tinta na área afetada.

Cuidado:

Desligue o motor durante o processo de manutenção. Caso você não esteja familiarizado com o

processo de manutenção, solicite-o a um técnico profissional qualificado.

7.3 Manutenção de rotina

Cuidado

Desligue o motor durante o processo de manutenção. Caso você não esteja familiarizado com o

processo de manutenção, solicite-o a um técnico profissional qualificado.

7.3.1 Cronograma de manutenção

A frequência da manutenção estará sujeita às condições operacionais e os princípios gerais estão

definidos abaixo.

Atenção:

Após a navegação em águas salgadas, água suja ou lamacenta, limpe o motor com água limpa antes

de cada uso.

Tabela 1: a marca refere-se a um trabalho realizado por um técnico profissional de manutenção e

a marca refere-se a trabalho realizado pelo usuário.

Page 38: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

Tabela 1

Descrição Requisitos Etapa inicial Uso regular

10 horas 50 horas 100 horas 200 horas

(1 mês) (3 meses) (6 meses) (1 ano)

Ânodo (ex.) Verificar/substituir / /

Ânodo (in) Verificar/substituir

Canal de água de refrigeração Limpar

Braçadeira da tampa Verificar

Filtro de combustível (desmontagem) Verificar/Limpar

Sistema de combustível Verificar

Tanque de combustível (portátil) Verificar/Limpar

Óleo de motor Substituir

Ponto de entrada de lubrificante Aplicar lubrificante

Velocidade em ponto morto Verificar / /

Hélice e contrapino Verificar/Limpar

Barra/cabo de transmissão Verificar/Ajustar

Termostato Verificar/Substituir

Barra de conexão/cabo do acelerador Verificar/Ajustar

Bomba hidráulica Verificar/Substituir

Vela de ignição Limpar/Ajustar/Substituir

Tabela de referência de torque dos fixadores

Peças fixadas Especificações do parafuso Torque de aperto

n. M Kgf.M

Protetor de temperatura M6 1º: 6 2º: 12 1º: 0.2 2º: 1.2

Ânodo M5/M6 5/8 0.5/08

Vela de ignição M12/M14 18/25 1.8/2.5

Parafuso da tampa de entrada da água de refrigeração M8 5 0.5

Parafuso de drenagem M5-M6 9 0.9

Parafuso de inspeção M8 9 0.9

Bocal M6 3 0.3

Porcas de fixação da hélice M10/M14/M16 17/28/35 1.7/2.8/3.5

7.3.2 Limpeza e ajuste da vela de ignição

Cuidado:

Durante o processo de desmontagem ou instalação da vela de ignição, tome cuidado para não danificar

o corpo de isolamento. Pode haver entrada da ignição externa caso o corpo de isolamento esteja

danificado, resultando em explosão ou incêndio.

Cuidado:

O motor estará extremamente quente logo após ser desligado. Não toque em qualquer uma de suas

peças.

A vela de ignição é um importante componente do motor e pode ser facilmente inspecionada. A

condição da vela de ignição reflete a condição do motor. Por exemplo, caso a cerâmica do eletrodo

Page 39: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

central esteja extremamente branca, pode haver vazamento de ar ou o cilindro pode apresentar falhas

de atomização. Tais falhas devem ser verificadas numa estação de manutenção profissional. A vela

de ignição deve ser retirada e inspecionada periodicamente, uma vez que o calor e resíduos podem

causar corrosão. A vela de ignição deve ser substituída por outra igual em caso de corrosão excessiva.

Vela de ignição: marca de identificação NGK

BR7HS/BPR7HS

Distância inter-eletrodo da vela de ignição

0.8-0.9 mm

No momento da instalação da vela de ignição, limpe a superfície da guarnição e use a nova guarnição.

Limpe qualquer poeira do parafuso e fixe a vela de ignição com o torque adequado.

Torque da vela de ignição: consulte a tabela de torque

Atenção:

No momento da instalação da vela de ignição, caso não haja uma chave de torque disponível, a

estimativa de torque é: torque manual mais 1/4 a 1/2 de volta.

7.3.3 Inspeção do sistema de combustível

Cuidado:

O vazamento de combustível pode resultar em incêndio ou explosão.

Verifique regularmente a presença de vazamento de combustível.

Verifique se há qualquer vazamento, rachaduras ou danos na tubulação. Em caso de qualquer

problema, solicite o serviço de reparo de profissionais engenheiros mecânicos.

Pontos de inspeção:

1. Vazamento do carburador ou sistema de combustível

2. Vazamento do conector da tubulação

3. Desgaste, rachaduras ou outros danos à tubulação

4. Vazamento do conector de combustível

7.3.4 Inspeção do filtro de combustível

Cuidado:

A gasolina e seus vapores são altamente inflamáveis e explosivos.

Não realize o procedimento no motor em operação ou quente. Resfrie o motor.

O filtro contém combustível, mantenha-o longe de fontes de calor e fogo. Em caso de danos, substitua

imediatamente.

O procedimento pode causar derramamento de pequenas quantidades de combustível. Limpe o

combustível com um pano imediatamente.

Limpe o filtro de combustível (conjunto montado)

Page 40: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

1. Solte as porcas de fixação do conjunto do filtro de combustível (se configurado).

2. Desmonte o reservatório do filtro e limpe o combustível excedente.

3. Remova o elemento de filtragem e limpe o solvente. Espere até secar. Inspecione o elemento de

filtragem e o anel de vedação. Certifique-se de que estão em condições adequadas. Se necessário,

a substituição deve ser realizada. Em caso de presença de água no combustível, inspecione e limpe

o tanque de combustível portátil ou outro tanque.

4. O elemento de filtração deve ser reinstalado no reservatório do filtro. Certifique-se de que o anel

de vedação está bem posicionado no reservatório. O reservatório deve ser instalado no invólucro

do filtro.

5. O conjunto do filtro deve ser instalado no suporte para conectar-se à tubulação de combustível.

6. Ligue o motor. Inspecione a presença de combustível durante o funcionamento.

7.3.5 Inspeção da velocidade em ponto morto

Cuidado

Durante o processo de partida ou operação do motor, não toque ou desmonte as peças elétricas. Não

gire as peças.

Aviso

Quando o motor de popa está dentro da água, os seguintes procedimentos devem ser executados. Os

acessórios do dispositivo de lavagem ou o tanque de teste podem ser usados.

Observação:

O medidor de rotação diagnóstico é usado para o procedimento. O resultado pode variar.

1. Ligue o motor e pré-aqueça em marcha neutra até que opere de forma estável.

Observação:

2. Após o completo pré-aquecimento do motor, realize a inspeção de ponto morto corretamente. Caso

contrário, a velocidade medida pode ser superior ao valor normal. Caso seja difícil confirmar o

valor da velocidade em ponto morto ou esse valor deva ser ajustado, consulte um profissional

técnico qualificado.

3. Confirme se a velocidade de ponto morto está definida corretamente. Considere que a velocidade

de ponto morto pode estar baixa, o que não pode afetar o engate normal, marcha à ré e aceleração,

ou pode estar alta, estando livre de ruídos anormais durante o engate.

7.3.6 Inspeção do cabeamento e conectores

Inspecione a fixação adequada de todos os cabos de aterramento.

Verifique a fixação dos componentes de cada cabo de conexão.

7.3.7 Escape e vazamento da água de refrigeração

Ligue o motor e verifique o escape ou vazamento da água de refrigeração da tampa de escape ou a

superfície de combinação entre o protetor do cilindro e o corpo do cilindro. O método de inspeção se

dá por meio da aplicação de água com concentração de 40% de sabão nos arredores da superfície de

combinação, verificando se há presença de bolhas de ar.

Page 41: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

7.3.8 Inspeção da hélice

Cuidado:

Antes da inspeção, remoção ou instalação da hélice, remova a tampa da vela de ignição. Coloque em

marcha neutra, gire a chave principal para a posição desligada (OFF), remova a chave e remova a

braçadeira de segurança da chave de parada de emergência do motor. Desligue a chave de desconexão

do acumulador (se configurada).

Ao apertar ou soltar os fixadores, não toque na hélice. Um calço de madeira deve ser posicionado

entre a placa anti-vórtice e a hélice para prevenir sua rotação.

Inspecione a presença de danos, corrosão ou desgaste das pás da hélice.

Verifique se o eixo da hélice está danificado.

Verifique se o eixo estriado está desgastado ou danificado.

Remova o enrolamento da hélice ou eixo.

7.3.9 Remoção da hélice

1. Remova o contrapino diretamente com o torno.

2. Remova a porca, arruela e o disco intermediário (se houver) da hélice

3. Remova a hélice e a arruela de pressão.

7.3.10 Instalação do hélice

Aviso

Antes de instalar a hélice, certifique-se de que a arruela de pressão está instalada; caso contrário, o

invólucro do dispositivo subaquático e o cubo da hélice podem ser danificados.

Certifique-se de utilizar o contrapino novo e que sua extremidade esteja firmemente flexionada. Caso

contrário, a hélice pode cair e ser perdida durante a operação.

1. Aplique graxa lubrificante e óleo anti-corrosão no eixo da hélice.

2. Instale o disco intermediário (se houver), a arruela de pressão e a hélice.

3. Instale o disco intermediário (se houver) e a arruela. Aperte a porca da hélice de acordo com o

torque especificado.

Alinhe a porca da hélice ao orifício do eixo. Caso os orifícios não estejam alinhados, continue

apertando a porca até obter o alinhamento. Insira o contrapino novo no orifício e flexione suas duas

extremidades.

7.3.11 Substituição do óleo de motor

1. Incline o motor de popa e coloque os parafusos de drenagem de óleo na posição mais baixa.

2. Posicione um recipiente adequado embaixo da caixa de engrenagens.

3. Remova os parafusos de drenagem e o anel de vedação.

Page 42: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

4. Remova os parafusos do orifício de inspeção e o anel de vedação para drenar completamente o

óleo da máquina.

Aviso

Verifique o óleo drenado. Caso estiver em condição leitosa, há entrada de água na caixa de

engrenagens. Solicite auxílio profissional para reparo dos dispositivos subaquáticos. Caso contrário,

as engrenagens podem ser danificadas.

Atenção:

Realize o descarte do óleo da máquina em conformidade com os requisitos de proteção ambiental

locais.

5. Coloque o motor de popa em posição vertical, use o equipamento de aplicação flexível e aplique

óleo nos orifícios de drenagem.

Informação sobre o volume de óleo de motores de popas de diversas especificações

Especificações Modelo 15 TVolume de preenchimento 250 ml - Consulte a especificação

Óleo de engrenagem recomendado: óleo de engrenagem hipóide SAE#90

6. O novo anel de vedação deve ser posicionado no orifício de escape da caixa de engrenagens.

Quando o óleo começar a fluir do orifício de escape, insira e aperte o parafuso de escape.

7. Posicione o novo anel de vedação nos parafusos de drenagem da caixa de transmissão. Insira e

aperte os parafusos de drenagem de óleo.

Page 43: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

7.3.12 Limpeza da caixa de engrenagens

Cuidado

Antes de limpar o tanque de combustível, remova-o da embarcação. Realize a limpeza em um local

bem ventilado. Mantenha distância de fontes de calor e fogo. A montagem incorreta resulta em

vazamentos de combustível, o que pode causar incêndios e explosão.

Realize o descarte da gasolina em conformidade com os requisitos de proteção ambiental locais.

1. Drene o combustível do tanque para um recipiente adequado.

2. Injete uma quantidade adequada de solvente no interior do tanque. Feche-o e chacoalhe-o. Retire

todo o solvente.

3. Remova os parafusos de fixação do conjunto do conector e retire o conjunto do tanque.

4. Limpe o filtro de combustível com solvente adequado (na extremidade do tubo de absorção) e

seque.

5. Substitua por uma nova guarnição. Monte o conjunto do conector novamente e aperte os parafusos

firmemente.

6. Verifique a integridade da conexão de combustível. A tubulação não deve apresentar vazamentos.

7.3.13 Inspeção e substituição do ânodo

O motor de popa previne a corrosão consumindo o ânodo. Inspecione o ânodo externo

periodicamente. Remova qualquer formação de crostas encontradas. Consulte seu revendedor sobre

a substituição do ânodo interno.

Verifique o cabo de aterramento no ânodo externo (para modelos instalados com ânodo). Consulte

um técnico profissional sobre a inspeção e substituição do ânodo interno na unidade dinâmica.

Aviso

Não aplique revestimento ao ânodo. Caso contrário, ele será invalidado.

7.3.14 Inspeção da tampa superior

Aviso

Certifique-se de que a tampa superior esteja adequadamente fechada após a instalação, sem qualquer

folga, frouxidão ou conexão inadequada. Empurre a tampa superior para garantir a confiabilidade da

conexão. Se o conector for removido, solicite orientação profissional.

Resolução de problemas

8.1 Falhas encontradas no primeiro uso

1. Falhas causadas pela não observância dos requisitos desse manual, por operação incorreta ou

inadequada.

Solução: leia o manual de instruções novamente, buscando informações nas seções relevantes sobre

o uso de seu motor de popa.

Page 44: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

2. O combustível não está misturado em conformidade com a proporção recomendada ou não foi

misturado com óleo para motor de 2 tempo e diminuição da velocidade mesmo 30 minutos após a

partida.

Solução: desligue o motor imediatamente. Após o resfriamento, remova a vela de ignição e aplique

uma pequena quantidade de óleo de motor no orifício. Puxe a alça de partida 3-5 vezes e instale a

vela de ignição. Reinicie. Caso o motor não ligue, solicite a orientação de um profissional.

3. Parada repentina cerca de 10 minutos após a partida, parada 3-6 minutos após reiniciar e a falha

permanece muitas vezes.

Solução: verifique se a chave de óleo e a entrada de ar do tanque de combustível estão adequadamente

fechadas.

4. Com a entrada de ar totalmente aberta, o procedimento de partida é realizado 6-10 vezes, sem

sucesso.

Solução: após a falha de partida com a entrada de ar totalmente aberta, abra o parafuso de drenagem

do carburador e drene todo o combustível. Ajuste o volume da válvula de ar e reinicie.

Muitos problemas podem ser encontrados no primeiro uso. Os operadores devem ler o manual de

instruções cuidadosamente para conhecer o equipamento e sua utilização.

8.2 Introdução à resolução de problemas

Quaisquer problemas do sistema de combustível, corpo do motor, sistema de refrigeração ou sistema

de ignição podem resultar em falhas de partida ou outros problemas. A inspeção fundamental e outros

problemas prováveis descritos nessa seção podem não ser aplicáveis ao seu modelo de motor.

Quando a luz de falha do motor se acende, consulte um profissional de manutenção qualificado.

P: o capacitor do acumulador está muito fraco ou baixo? (partida elétrica)

R: inspecione a conexão do acumulador. Use o acumulador com o capacitor recomendado.

P: a conexão do acumulador está solta ou corroída?

R: aperte o cabo do acumulador e limpe o terminal.

P: fusível ou circuito do relé de partida eletrônica queimado?

R: verifique a causa de sobrecarga do relé eletrônico. Instale o fusível da capacidade nominal e

substitua o fusível usado.

P: qualquer falha do componente de partida?

R: solicite o reparo de um profissional engenheiro mecânico.

Page 45: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

P: não está em marcha neutra?

R: engate a marcha neutra.

O motor não liga.

P: sem combustível no tanque?

R: abasteça o tanque com combustível limpo

P: o combustível está poluído ou velho?

R: abasteça o tanque com combustível limpo e novo

P: o filtro está obstruído?

R: limpe ou substitua o filtro.

P: o procedimento de partida está incorreto?

R: consulte a seção 6.4.

P: a bomba de combustível apresenta falhas?

R: solicite orientação e reparo de um profissional de manutenção.

P: presença de sujeira ou anormalidades na vela de ignição?

R: inspecione a vela de ignição. Use os modelos recomendados para limpeza ou substituição.

P: ignição não-conforme. Verifique a presença de danos no cabeamento ou conexão inadequada.

R: verifique a presença de desgaste do cabeamento. Aperte todas as conexões soltas. Substitua

qualquer cabo ou braçadeira danificados.

P: a ignição está normal?

R: puxe a alça de partida para verificar a ignição do eletrodo da vela.

Page 46: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

P: os componentes internos do motor estão danificados?

R: consulte profissionais engenheiros mecânicos.

Velocidade de ponto morto instável ou extinção de chama fácil

P: alguma sujeira ou anormalidade na vela de ignição?

R: inspecione a vela de ignição. Use os modelos recomendados para limpeza ou substituição.

P: sujeira no carburador?

R: consulte um profissional engenheiro mecânico.

P: o sistema de combustível está obstruído?

R: verifique a integridade do sistema de alimentação de combustível, incluindo a tubulação.

P: o combustível está poluído ou velho?

R: abasteça o tanque com combustível limpo e novo

P: o filtro está obstruído?

R: limpe ou substitua o filtro.

P: o sistema alarme está ativado?

R: solicite a um profissional engenheiro mecânico que inspecione e corrija a causa do alarme.

P: a folga da vela de ignição está incorreta?

R: verifique e ajuste em conformidade com as especificações.

P: o cabo de ignição está danificado ou sua conexão está inadequada?

R: inspecione a integridade do cabo. Aperte as conexões soltas. Substitua o cabeamento desgastado.

Page 47: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

P: não utiliza o óleo de motor especificado?

R: verifique e substitua o óleo de acordo com as especificações.

P: o regulador de temperatura apresenta defeito ou o fluxo de água está obstruído?

R: solicite a orientação de profissionais engenheiros mecânicos.

P: ajuste incorreto do carburador?

R: consulte um profissional engenheiro mecânico.

P: bomba de combustível apresenta danos ou funcionamento anormal?

R: consulte um profissional engenheiro mecânico.

P: os parafusos do regulador de entrada do tanque estão fechados?

R: abra os parafusos.

P: o botão da válvula do afogador está para fora?

R: reposicione-o em sua posição original.

P: o carburador está obstruído?

R: solicite o reparo realizado por um profissional engenheiro mecânico.

P: a conexão da tubulação de combustível está correta?

R: reconecte.

P: o motor de partida não funciona.

R: verifique o funcionamento normal do motor de partida (reparo e manutenção profissionais).

Função normal do relé (reparo e manutenção profissionais)

Conexão correta dos cabos, sem frouxidão.

O capacitor do acumulador satisfaz os requisitos.

Page 48: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

O alarme é acionado e a luz indicadora acende.

P: o sistema de refrigeração está obstruído?

R: verifique a presença de quaisquer restrições na entrada de água.

P: a chave de controle de temperatura funciona normalmente?

R: verifique integridade da fiação da chave de controle de temperatura e sua operação.

P: o funcionamento do regulador de temperatura ou da bomba hidráulica está correto?

R: consulte um profissional engenheiro mecânico

Falha de operação do motor de popa

P: a hélice está danificada?

R: realize o reparo ou substituição da hélice.

P: o diâmetro ou passo da hélice está inadequada?

R: instale a hélice adequada, operando dentro dos limites de rotação recomendados.

P: o ângulo de inclinação está incorreto?

R: ajuste o ângulo de inclinação longitudinal para a operação ideal.

P: a altura de instalação do motor na marcação da popa está incorreta?

R: ajuste para a altura de instalação correta.

P: o sistema de alarme foi ativado?

R: encontre e corrija a causa do alarme.

P: a parte inferior da embarcação está suja devido a presença de animais marinhos?

R: limpe a parte inferior da embarcação

Page 49: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

P: presença de algas ou outros objetos estranhos na câmara de engrenagens?

R: retire os objetos estranhos e limpe os dispositivos subaquáticos.

P: o sistema de combustível está obstruído?

R: verifique a integridade do sistema de alimentação de combustível, incluindo a tubulação.

P: o combustível está poluído ou velho?

R: abasteça o tanque com combustível limpo e novo

P: a folga da vela de ignição está incorreta?

R: verifique e ajuste em conformidade com as especificações.

P: o cabo de ignição está danificado ou sua conexão está inadequada?

R: inspecione a integridade do cabo. Aperte as conexões soltas. Substitua o cabeamento desgastado.

P: os componentes eletrônicos apresentam falhas?

R: solicite a orientação de um profissional engenheiro mecânico

P: o regulador de temperatura apresenta falhas ou obstrução?

R: solicite a orientação de um profissional engenheiro mecânico

P: os parafusos do regulador de fluxo estão fechados?

R: abra os parafusos.

P: a bomba de combustível está danificada?

R: solicite a orientação de um profissional engenheiro mecânico

P: as conexões de combustível estão normais?

R: verifique as conexões e ajuste, se necessário.

Page 50: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

P: faixa de aquecimento da vela de ignição incorreta?

R: utilize sempre a vela de ignição recomendada. Substitua a vela atual, se necessário.

P: resposta incorreta do motor ao posicionamento da alavanca de transmissão?

R: solicite a orientação de um profissional engenheiro mecânico

Vibração excessiva do motor

P: a hélice está danificada?

R: solicite a orientação de um profissional engenheiro mecânico

P: presença de algas ou objetos estranhos enrolados na hélice?

R: remova e limpe a hélice.

P: os parafusos de fixação do motor estão soltos?

R: aperte os parafusos.

P: o eixo do leme está solto ou danificado?

R: aperte e solicite a orientação de um profissional engenheiro mecânico

P: contato inadequado da chave de controle de temperatura com a superfície de metal (controle

remoto)

R: reinstale e realize o contato adequado com a superfície de metal.

8.3 Medidas em condições de emergência

8.3.1 Dano por impacto

Em caso de colisão do motor de popa com objetos na água, os seguintes procedimentos devem ser

aplicados.

1. Desligue o motor imediatamente.

2. Verifique todos os sistemas de controle e todos os componentes. Certifique-se de que não haja

dano algum à embarcação.

Page 51: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

3. Independentemente da presença de danos, leve a embarcação cuidadosamente para o porto mais

próximo.

4. O distribuidor deve ser solicitado a inspecionar o motor de popa antes que possa ser utilizado

novamente.

8.3.2 O motor de partida não funciona

Caso o motor de partida não funcione (não é possível ligar o motor), o cabo de partida de emergência

pode ser acionado.

Cuidado

Esse tipo de partida deve ser utilizado apenas em caso de emergência, para levar a embarcação até o

porto mais próximo.

Caso o cabo de partida de emergência seja usado para ligar o motor, o protetor de conexão não

funcionará.

Coloque a alavanca do controle remoto em posição neutra. Caso contrário, a embarcação pode dar

partida involuntariamente, causando acidentes.

Ao navegar, prenda o cabo de parada de emergência na sua roupa, pernas ou braços.

Confirme que não haja pessoas atrás de você ao puxar o cabo, uma vez que ele pode causar lesões

pelo impacto.

Um volante de motor não protegido oferece riscos de acidentes graves. No momento da partida do

motor, mantenha a tampa retirada e outros objetos distantes.

Puxe o cabo de partida de emergência conforme instrução. Durante o período de operação do motor,

não toque na bobina de ignição, vela de ignição, tampa da vela ou qualquer outro componente

eletrônico. Há risco de choque elétrico.

8.3 Partida de urgência do motor

1. Remova a tampa superior

2. Remova a engrenagem anti-engate do motor de partida para proteger o cabo de aço (se houver).

3. Remova o parafuso e a tampa de proteção do motor de partida/volante.

4. Realize as preparações pertinentes para a partida. Consulte a seção 6.4 para mais informações.

Certifique-se de que o motor esteja em marcha neutra e que a braçadeira do cabo de parada de

emergência esteja posicionada na chave de parada do motor.

5. Caso haja um botão da válvula do afogador, ele deve ser puxado para fora quando o motor estiver

resfriado. Após a partida, volte o botão para sua posição original durante o processo de pré-

aquecimento do motor.

6. A extremidade do cabo de partida de emergência deve ser inserida na ranhura do volante do motor

para girar em sentido horário diversas vezes.

7. Retire o cabo de partida de emergência para iniciar o motor com o virabrequim. Repita a operação

conforme necessário.

Page 52: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

8.3.4 Descarte de motores subaquáticos

Caso o motor de popa seja imerso em água, ele deve ser entregue à estação de manutenção

profissional.

Procedimentos

1. Limpe quaisquer resíduos, sal, algas etc. com água limpa.

2. Remova a vela de ignição, para a descarga de água, resíduos e outras sujeiras.

3. Drene completamente o combustível do carburador, filtro e tubulações.

4. No momento da partida manual ou de emergência, aplique óleo de atomização ou óleo de motor

no carburador e na vela de ignição.

5. Caso a partida ocorra, mantenha o motor em velocidade baixa a média e navegue até o porto mais

próximo para solicitar auxílio profissional.

Aviso

Não dê partida no motor antes de uma inspeção minuciosa.

Page 53: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste
Page 54: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste
Page 55: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

TERMO DE GARANTIA

A NTS do Brasil concede garantia contra qualquer defeito de fabricação aplicável nas seguintes condições:

1. O início da vigência da garantia ocorre na data de emissão da nota fiscal de venda doproduto em questão.

2. O prazo de vigência da garantia é de 3 meses. A garantia não se aplica caso o produtoseja utilizado em escala industrial (intensivamente) e se restringe exclusivamente àsubstituição e conserto gratuito das peças defeituosas do equipamento.

Não perca sua garantia!Preencha corretamente o Certificado de Garantia do produto, pois sem este a garantia nãoserá concedida.

Regras gerais de garantiaQualquer anormalidade deverá ser reportada imediatamente à assistência técnicaautorizada, pois a negligencia de uma imperfeição, por falta de aviso e revisão, certamenteacarretará em outros danos, os quais não poderemos assistir e, também, nos obrigará aextinguir a garantia. É de responsabilidade do agente da assistência técnica a substituiçãode peças e a execução de reparos em sua oficina. O agente também será responsável pordefinir se os reparos e substituições necessários estão cobertos ou não pela garantia.

Itens não cobertos pela garantia: 1. Óleo lubrificante, bateria, graxa, combustíveis etc.;2. Deslocamento de pessoal ou despesas de deslocamento do produto até o posto de

assistência técnica.3. Danos causados por fenômenos da natureza;4. Danos pessoais ou materiais do comprador ou terceiros;5. Manutenções rotineiras, como:

5.1 Limpeza do carburador, lavagem, lubrificação, verificações, ajustes, regulagens, etc.;

5.2 Peças que requerem manutenção corriqueira, como: elemento de filtro de ar, vela de ignição, lonas e pastilhas de freio, juntas, lâmpadas, disjuntores, cabos e baterias;

6. Peças de desgaste natural, como: rodas, câmaras de ar, amortecedores, discos defricção, corrente, cora, rolamento, entre outros.7. Defeitos de pintura ocasionados pelas intempéries, alteração de cor em cromados,aplicação de produtos químicos (combustíveis ou produtos não recomendados pela NTSdo Brasil), efeitos de maresia ou corrosão;8. Defeitos oriundos de acidentes, casos fortuitos ou de desuso prolongado.9. Substituição do equipamento, motor ou conjuntos.10. Arranhões, trincas, fissuras ou qualquer outro tipo de dano causado ao equipamentoem razão da movimentação, transporte ou estocagem.11. Defeitos e danos no sistema elétrico, eletrônico ou mecânico do equipamento oriundoda instalação de componentes ou acessórios não recomendados pela NTS do Brasil.12. Danos causados pela oscilação da rede elétrica.13. Avaria decorrente do uso de tensão diferente da qual o produto foi criado.Atenção:Entende-se por manutenções rotineiras, as substituições de peças e componentes emrazão do desgaste natural. Estão cobertas pela garantia, no entanto, as peças quecomprovadamente apresentarem defeito de fabricação ou fadiga anormal de material.

Page 56: Manual de Instruções - naganoprodutos.com.br · Manual de Instruções . MOTOR DE POPA NAGANO KM15T 2 TEMPOS 15 HP 246 CC. ATENÇÃO: Certifique-se de que todos usuários deste

Perda da garantia: A garantia será automaticamente extinta se:

1. Revisões e manutenções periódicas não forem realizadas;2. O equipamento não for usado adequadamente (sobrecargas, acidentes etc.3. O equipamento for utilizado para outros fins ou instalado de modo não apresentado no

manual de instruções.4. O equipamento for reparado por oficinas não autorizadas pela NTS do Brasil.5. O tipo de combustível ou lubrificante especificados não forem utilizados, misturado

incorretamente (motores de 2 tempos).6. As peças originais forem substituídas/modificadas por outras não fornecidas pela NTS.7. A estrutura técnica ou mecânica for modificada sem previa autorização da NTS do Brasil.8. O prazo de validade estiver expirado.9. O equipamento for usado para fins industriais, comerciais, de aluguel ou de uso intensivo.

*Obs. Em decorrência da variedade de produtos da NTS, alguns dos itens acima podemnão ser aplicáveis ao equipamento adquirido.

www.naganoprodutos.com.br Importado e distribuído por:

NTS DO BRASIL COMÉRCIO DE MÁQUINAS E FERRAMENTAS LTDA. CNPJ: 05.984.457/0001-00

11 5089-2590