manual de instruÇÕes plotter de recorte ......nagano npr72r modelo mh721-a (arms manual) manual de...
TRANSCRIPT
PLOTTER DE RECORTE 72CM NAGANO
NPR72R-MH721-A
ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente as instruções de operação antes de utilizar este produto. Por favor, conserve este manual para referência futura.
“As imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas" bem como algumas informações que podem variar de acordo com o seu modelo. Diante das constantes atualizações em nossos produtos. Nos reservamos o direito de alterar este sem seu aviso prévio.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
NAGANO NPR72R MODELO MH721-A (ARMS Manual) Manual de Instruções
Índice
I. Regras Gerais de Segurança 1
II. Diagramas dos Componentes 2
III. Dados Técnicos 2
IV. Diagrama de Montagem do Suporte de Piso 3
V. Utilizar o equipamento em Modo de Teste 4
VI. Descrição das informações do visor LCD 4
VII. Instalação e ajuste da lâmina 5
VIII. Inserindo o papel 6
IX. Corte de Teste 6
X. Processo dos Trabalhos de Corte 6
XI. FAQ 7
8
9
10
Apêndice II. Operação com o Programa de Marcação
Trabalhando com o Artcut.
Corte Direto pelo CorelDraw
XIII. Certificado e Garantia 11
NAGANO NPR72R MODELO MH721-A (ARMS Manual)
I. Precauções Gerais de Segurança
Obrigado por adquirir um produto Nagano.
1. Antes de iniciar o equipamento, retire totalmente todos os materiais de embalagem.
2. Verifique as etiquetas nas laterais ou traseira no equipamento, e certifique de que você possua Tensão e Frequência adequadas.
3. O equipamento deve ser desligado antes de ser conectado à rede elétrica. O fornecimento de energia elétrica deve possuir aterramento.
4. Nenhum objeto úmido deve entrar em contato com o equipamento!
5. Utilize o cabo de energia e os cabos de comunicação que acompanham o equipamento. Qualquer substituição do cabo de energia e/ou cabo de comunicação está disponível para uso após aprovação da fornecedora do equipamento.
6. Para evitar danos aos componentes eletrônicos, mantenha o equipamento distante de metal e líquidos.
7. Deixe um intervalo de ao menos cinco minutos do equipamento estar desligado e ligado.
8. Devido a constantes atualizações em softwares e seus sistemas operacionais, este equipamento pode não funcionar 100% em novas versões do Sistema Operacional Microsoft Windows.Caso isto ocorra, para seu melhor desempenho, recomendamos a utilização do Sistema Operacional Windows 7 bem como as versões do CorelDRAW X4/X5/X6/X7.
9. Sob tempestade ou chuva, desligue o aparelho e desconecte o cabo de energia.
10. Não troque nenhum componente do equipamento.
11. Devido a constantes mudanças e alterações em sua tecnologia, o fornecedor mantém o direito de mudar os parâmetros do produto e informações do manual sem notificação prévia.
12. Sem a aprovação do fornecedor, ninguém possui autorização para copiar, piratear ou publicar os conteúdos deste manual.
1
NAGANO NPR72R MODELO MH721-A (ARMS Manual) Manual de Instruções
II. Diagramas dos Componentes
III. Dados Técnicos
Modelo NPR72-MH-721ALargura máxima do papel 720mm Largura máxima de corte 630mm Velocidade de corte 800mm/s Pressão de corte 500g Placa principal ARMS 16Mb Visor LCD LCD retroiluminado com fundo azul Porta de comunicação COM1; Porta USB; USB offline Exigências de alimentação CA85V ~ 264V Repetibilidade: 0,127mmResolução Mecânica 0,0254mm/passo Conjunto de Comandos DMPL / HPGL Condições de Funcionamento
Temperatura 5 ~-35 Umidade 30%-50% (sem condensação)
Tipo da Mira Laser Alinhamento Manual
2
1. Proteção superior do guia do trilho 2. Garra de suporte da orelha3. Esteira de alimentação 4. Alimentador5. Display 6. Botões7. Proteção direita 8. Chave limite9. Braçadeira da lâmina 10. Proteção esquerda
NAGANO NPR72R MODELO MH721-A (ARMS Manual) Manual de Instruções
IV. Diagrama de Montagem do Suporte de Piso
Acessório Nome Quantidade Observação
1 Cabo de energia. 1 2 Lâmina 1 Acompanha três lâminas de 45º 3 Suporte da lâmina 1 4 Suporte da caneta 1 5 Caneta 1 6 Cabo serial. 1 7 Cabo USB. 1 8 Chave de Ajuste 1
Planta baixa do suporte de Alumínio Planta baixa do suporte de Ferro
3
Desenho
detalhado
da viga e da
coluna
Desenho
detalhado
do pilar e
da coluna
1: Gancho de vinil traseiro 2: Coluna 3: Viga Instale cada componente de acordo com o número abaixo para garantir que os furos estejam alinhados, e, após, fixe os parafusos.
Desenho detalhado
do gancho de vinil e
da coluna
A partir do gancho de
vinil, existe um
componente móvel que
pode ser apertado com
um parafuso allen.
4: Conecte a viga à coluna
5: Conecte a coluna ao pilar
NAGANO NPR72R MODELO MH721-A (ARMS Manual) Manual de Instruções
V. Utilizar o equipamento em Modo de Teste
1. Coloque o equipamento em uma mesa plana ou no suporte de piso, e mantenha espaço livre suficienteao redor do equipamento.
2. Ligue o cabo de energia que acompanha o equipamento, e após ligue-o. Você verá o seguinte acontecer:1) o LCD liga; 2) O cabeçote se move automaticamente para o lado direito; 3) O alimentador giraautomaticamente. Os estados mencionados acima indicam o fim do reset automático do equipamento.
3. Após ser ligado, a braçadeira da correia irá levantar-se. Mas irá abaixar novamente ao pressionar o botão“origem” no painel. Solte o botão, a braçadeira irá levantar novamente. Isto significa que a braçadeira dacorreia está em boas condições.
4. Pressione o botão “offline/pausa”, a luz do indicador irá acender. Mova o cabeçote para esquerda oudireita, pressionando “F+” ou “F-”. A esteira de alimentação irá girar no sentido anti-horário ou horário aopressionar “V-” ou “V+”. (Botão F=Força e V=Velocidade).
VI. Descrição dos teores do visor LCD
4
Bem‐vindo
Velocidade 800mm/s Força 105g
Set Languages Inglês/Chinês
escala X 1068 escala Y 1002
COM Virtual N Impressora Y
Laser
Configuração Configuração
Configuração
Configuraçã
o
Configuração
Configuração
Offline/pau
SD arquivo SEM SD
NAGANO NPR72R MODELO MH721-A (ARMS Manual) Manual de Instruções
Instalação e ajuste da lâmina
Aviso: Não toque a ponta da lâmina
Fazê-lo irá causar cortes, e deixará marcas nas ferramentas de corte.
1. Posicione a lâmina dentro do corpo do suporte do cortador, conforme mostra a imagem a seguir.
2. Rotacione o suporte da lâmina, ajustando o parafuso de ajuste no comprimento para garantir que ele não corte a camada inferior de profundidade.
3. Troque a lâmina, pressione o liberador do cortador, substitua a lâmina quando ela aparecer. 4. Coloque o suporte da lâmina na correia: (1) Parafuso solto na correia (2) Coloque o suporte da lâmina no cabeçote: (3) O posicionador chegou no lugar correto, parafuso fixo após fixar a posição
Utilize o jogo completo de lâminas. Este número é somente para referência.
5
ponta proteção do suporte
do cortador cortador
parafuso de ajuste do cortador corpo do suporte do cortador
Grossura do Material
Camada com preenchimento almofadado
Direita Ponta da lâmina muito longa
Ponta da lâmina muito curta
Apresentação de acessórios padrão:
Acessórios Acessórios usados na imagem apenas como modelo de amostra, o concreto equipado com acessórios será decidido de acordo com o modelo da plotadora de corte
Imagem Item Quantidade OBSERVAÇÃOSuporte do cortador 1 pç Incluso
Lâmina 45º 1 kit Incluso
Suporte da caneta 1 pç Incluso
Manual Digital CD de Driver
1 pç Incluso
Entrada de energia. 1 pç Incluso
Cabo de comunicação da porta serial
1 pç Incluso
NAGANO NPR72R MODELO MH721-A (ARMS Manual) Manual de Instruções
VIII. Inserindo o papel
1. Ajuste o local do rolo de pressão de acordo com a largura do papel a plotadora de corte tem um conjuntode 2-3 rolos de pressão e pode ser movida no trilho de guia. Ao mover-se, verifique se a alavanca do rolo depressão está levantada, segure a parte de trás do suporte e empurre-a para a esquerda ou direita.Não puxe a barra do rolo na frente; caso contrário, a precisão da máquina será afetada.2. O local dos suportes do rolo deve ser garantido:a. O rolo de pressão está fora do escopo do padrão.b. O rolo de pressão está a 10-50 mm das margens do papel.c. O rolo compactador não consegue posicionar o ponto de junção de 2 rolos metálicos.3. Colocando papel:
a. Levante a alça do rolo de pressão e mantenha-a afastada do rolo.b. Coloque o papel entre o rolo de metal e o rolo de aperto da máquina, de trás para frente.c. Pressione o rolo compactador.d. Se o filme de vinil não estiver bem colocado, ocorrerá um desvio grave. Verifique cuidadosamente ovinil antes de iniciar o cortador. Se o vinil se estender mais por um lado do que pelo outro, levante orolo de pressão no lado mais longo e puxe o vinil de volta para esse lado até que ambos os lados estejam em uma linha horizontal. Em seguida, pressione o rolo de pressão e tente executar e ajustar o vinil várias vezes dessa maneira. Como o vinil não é originalmente horizontal ou na vertical, é necessário executá-lo por tempo suficiente para garantir o menor desvio antes de trabalhar com ele.
6
NAGANO NPR72R MODELO MH721-A (ARMS Manual) Manual de Instruções
IX. Corte de TesteCorte de Teste Se a lâmina ou a plotadora estiver carregada, bem como o filme de vinil, você pode fazer o teste antes de iniciar o trabalho, para verificar se a força do cortador ou da plotadora é razoável. Pressione a tecla "TEST", você encontrará o logotipo de auto teste pelo cortador ou pela plotadora.
Ajuste de força Ao pressionar a tecla “→” ou “←”, a força será diminuída ou aumentada em um grau. Força muito baixa dificulta a descoberta da palavra ou logotipo, força muito alta torna o padrão deformado ou incompleto e também estraga a lâmina e a tira de corte. Geralmente, o comprimento de extensão da ponta da lâmina é de cerca de 0,5 mm ou menos, que é 2/3 vezes a espessura do vinil. Ao desenhar padrões por plotadora, ajuste a força para um valor comparativo baixo.
Atenção: sempre que abrir a máquina ou alterar a variedade do papel, faça o teste uma vez para garantir a melhor força, o ideal é sempre a partir de 0 e ir aumentando, pois, cada material varia em sua espessura e/ou gramatura para maior ou menor força.
X. Processo dos Trabalhos de CorteAo cortar sobre… a. Corte o papel com uma tesoura ou uma faca.b. Remova a parte não utilizável com uma pinça (você pode fazer isso facilmente se adicionar uma molduralateral ao redor do padrão ao cortar).
c. Cole um “filme colado” especial no padrão de corte e afague-o com um raspador.
d. Levante o “filme colado” e cole-o em qualquer lugar que você quiser e depois rasgue o filme
Ao final do trabalho ... a. Levante a alça do rolo de pressão.b. Retire o papel.c. Retire o suporte do cortador ou suporte da plotadora, depois limpe-o com um pano macio e mantenha-oadequadamente.d. Desligue a energia e puxe o cabo de alimentação se não estiver em uso por um longo período de tempo.e. Cubra a máquina com um pano ou uma capa.
7
NAGANO NPR72R MODELO MH721-A (ARMS Manual) Manual de Instruções
XI. FAQ Por que o padrão é deformado ou incompleto? 1. Mais pressão ou ponta da lâmina muito longa ou cilindro muito sujo ou viscosidade muito macia, todos esses fatores podem causar mais resistência às duas faces do papel e fazê-lo cair atrás da rotação do rolo, resultando em um padrão deformado. 2. A configuração do software não é adequada. (O valor da compensação da ferramenta é muito grande) 3. O cabeçote do carro está muito frouxo ou o rolo não consegue seguir exatamente o motor funcionando. 4. O motor talvez não execute todas as etapas. 5. O padrão é normal, mas não completo; isso pode ser resultado do valor de compensação da ferramenta muito pequeno. Por que a máquina é plotada de maneira anormal? 1. A configuração do software não é compatível com a máquina; portanto, você deve adotar conjuntos de comandos adequados ou definir o valor adequado de compensação da ferramenta. 2. O software de plotagem é subitamente quebrado. 3. O software de plotagem foi danificado ou há vírus no computador. Por que o papel é desviado? 1. A viscosidade não está correta. 2. O cilindro está muito sujo para que a resistência dos dois lados não possa ser equilibrada quando o papel estiver em movimento. 3. Os roletes de pressão foram deformados ou não coincidem. 4. A pressão do rolo de pressão é um pouco menor e o papel é muito sensível à força externa. 5. O equilíbrio do peso viscoso não é muito bom.
8
NAGANO NPR72R MODELO MH721-A (ARMS Manual) Manual de Instruções
Apêndice II. Operação com o software offset
9
NAGANO NPR72R MODELO MH721-A (ARMS Manual) Manual de Instruções
Corte Direto pelo CorelDraw Insira seu gráfico e clique na tarefa para imprimir. (O esboço deve ser do tipo "linha, o mais fino possível". No ícone "preencher", escolha "Nenhum")
Em seguida, "Preencher", escolha "Nenhum".
No layout da impressora, ajuste o tamanho - deixar como topo canto esquedo
Observação: Como o CorelDraw não é um software offset, você não poderá ajustar o valor do deslocamento ao cortar diretamente do CorelDraw.Para recortes e contornos, você precisará do plugin New Future M que acompanha seu plotter de recorte para obter a função de corte do contorno. A instalação deste plugin ao Corel Draw está em um vídeo que acompanha o pequeno CD de instalação. Sugerimos que utilize as versões X4/X5/X6/X7 do CorelDraw para completo manuseamento de sua plotter de recorte.
10
CERTIFICADO DE GARANTIAA NTS DO BRASIL COMÉRCIO E SERVIÇOS DE MÁQUINAS E FERRAMENTAS LTDA. garante este produto nas condições expressas no Termo de Garantia abaixo.
No caso de garantia, este certificado deve ser entregue junto com a nota fiscal e seu produto na assistência técnica.
Declaro que recebi este produto completo e que efetuei a leitura do manual de instruções antes de operá-lo.
RECIBO DE ENTREGA TÉCNICA
PRODUTO
Nº DE SERIE Nº DA NOTA FISCAL DE COMPRA
VENDEDOR
CLIENTE/USUÁRIO
TELEFONE DE CONTATO
ENDEREÇO
CEP
DATA
REVENDEDOR
CIDADE UF
ASSINATURA DO CLIENTE
TERMO/CERTIFICADO DE GARANTIA DA Plotter de Recorte NAGANO
A NTS do Brasil Comércio de Máquinas e Ferramentas Ltda. distribuidora autorizada da fabricante de Plotters Nagano para o Brasil, fornece uma garantia limitada para os equipamentos e todos os seus componentes vendidos exclusivamente pela NTS do Brasil ou por seus revendedores se autorizados.
A garantia prevista neste termo é a única garantia fornecida pela NTS do Brasil e válida somente para o território brasileiro, independentemente da garantia ofertada pelo fabricante ou por qualquer outro.
A NTS do Brasil, dentro dos prazos e limites desta garantia, excetuando-se as limitações e os fatos excludentes, obriga-se a reparar ou substituir peças que, em serviço e uso normal apresentem vício ou defeitos de fabricação ou
material. PRAZO DE GARANTIA LEGAL: 90 DIAS CONFORME ARTIGO 26 INCISO II DO CÓDIGO DE DEFESA DO CONSUMIDOR.
IMPORTANTE
É condição essencial para a validade desta garantia que o comprador examine minuciosamente o equipamento adquirido imediatamente ao seu recebimento, observando as características, instruções de instalação, de ajuste, operação e manutenção. A NTS do Brasil certifica ao cliente estar entregando um produto em perfeitas condições de uso e adequado ao fim que se destina.Ao mesmo tempo, o serviço de venda da NTS do Brasil procura se certificar se é o nosso equipamento ofertado, exatamente, o que o cliente deseja e, diante disso, não aceitamos devoluções por quaisquer
motivos.
A COBERTURA LIMITADA DE GARANTIA
Cada Plotter de Recorte e seus componentes são garantidos contra defeitos de fabricação e esta garantia é fornecida exclusivamente ao comprador final e utilizador final da Plotter de Recorte.
O período desta garantia é de três meses, como garantia legal apenas contra defeitos de fabricação ou de
material.
A vigência da garantia inicia-se na data da emissão da Nota Fiscal, uma vez que fora do estabelecimento da
NTS do Brasil, a empresa não tem como se responsabilizar por eventuais danos ou defeitos gerados fora da sede da empresa.
Pelo presente, a NTS do Brasil rejeita expressamente quaisquer outros contratos, escritos ou orais, que adicionem ou sejam inconsistentes com os termos aqui expressos.
A NTS do Brasil não poderá ser responsabilizada pelo cliente por quaisquer prejuízos de lucros, perda de dados, extravios, prejuízos de utilização, custo de tempo parado, benevolência comercial, danos acidentais ou
resultantes, produtos ou serviços de terceiros aplicados no equipamento por quaisquer motivos ou justificativas, pela qualidade final produzida pelo equipamento, limitando-se a NTS do Brasil a reparar e/ou substituir peças defeituosas comprovadamente oriundas de fabricação.
PORTABILIDADE
Esta garantia é intransferível pelo comprador/utilizador originário, descrito na Nota Fiscal e neste Termo de Garantia para qualquer outra Pessoa Física ou Jurídica, seja para quaisquer finalidades, ainda que dentro do prazo da garantia estipulada originalmente e que, caso o fato ocorra, cessa a obrigação deste termo.
PERDA DA GARANTIA
Haverá a perda da garantia se houver danos no equipamento, constatados pela Assistência Técnica ou pela NTS do Brasil, causados por:
- Mau uso da Plotter de Recorte e/ou de suas partes, contrariando as instruções do manual técnico.
- Utilização, manuseio ou operação por pessoas não habilitadas.
- Abusos, sobrecargas de quaisquer tipos, ou acidentes.
- Consertos ou desmontagens dos componentes desnecessariamente por pessoal não habilitado.
- Negligência na manutenção; imprudência nas especificações do software, de temperatura e calibração;
imperícia na utilização do equipamento.
- Modificações que afetem o funcionamento, a estabilidade e a segurança do equipamento.
- Utilização de peças e componentes não fornecidos pela NTS do Brasil ou tenha sido utilizado ferramentas
com características rudimentares que danifiquem partes ou peças do equipamento.
- Alteração da Plotter de Recorte ou de suas características.
- Utilização de materiais impróprios para este tipo de equipamento, que fujam das características de recorte.
- Utilização ou derramamento de produtos químicos nocivos ao equipamento.
- Empréstimo, locação e cedência do equipamento a pessoa, física ou jurídica, diferente do cliente constante na Nota Fiscal.
- Ligação em tomada de força diferente da regulagem disponibilizada (110 V/220 V), ou ainda, danos causados nos circuitos e componentes elétricos não originários do equipamento.
- Localização ou utilização do equipamento em local inadequado ou impróprio para o qual esta foi projetado.
- Se o display, cabos, placas eletrônicas, ou quaisquer partes do equipamento estiverem violados, riscadas, oxidadas ou danificadas.
- Remoção, adulteração, danificação das etiquetas ou selos de número de série e outras existentes no equipamento ou modificação das características originais do equipamento.
- ultrapassar as limitações descritas e delimitadas no manual ou no software.- conectores e pinos, rolamentos, travas amassados ou quebrados.
ITENS QUE NÃO ESTÃO COBERTOS PELA GARANTIA
- Todas as despesas relativas à manutenção periódica "entende-se manutenção neste equipamento limpeza dos rolos de trabalho de alimentação com álcool isopropílico para retirada de restos de adesivos, ou
rotineira e o desgaste normal de correias, graxas, cabeçote, fita teflon ou outras peças e partes da mesma
natureza de desgaste natural" bem como transporte, danos materiais ou pessoais causados ao comprador, serão de
responsabilidade do comprador.
- Caso o cliente tenha necessidade de visita técnica de instrução ou treinamento para viabilizar a operacionalidade do equipamento, deverá entrar em contato com a NTS do Brasil para consulta sobre taxa de visita, bem como despesas outras que se fizerem necessárias. Da mesma forma, se o cliente desejar enviar o operador a NTS do Brasil para tal, o procedimento será o mesmo, desde que o mesmo possa ser minimamente certificado como apto para tal instrução.
- A paralização do equipamento por quaisquer motivos não dá ao comprador o direito de extensão ou prorrogação de garantia.
- A queima; água; raios; maresia; quedas; instalações equivocadas ou deficientes; tensão elétrica inadequada ou irregular; sobrecarga de energia elétrica; No breaks; transporte irregular; exposição ao calor, frio, ou umidade
excessivas; desnivelamento do carro cabeçote móvel; fusíveis; correias quebrada, placa mãe danificada
provocado por agentes externos; defeitos de pintura ou acabamentos ocasionados por intempéries, influências
externas anormais; transporte inadequado; fatores ocasionados pela natureza ou pela ação humana que
impossibilite a cautela ou proteção do equipamento adquirido (força maior, caso fortuito ou ações
governamentais); as ferramentas e acessórios fornecidos junto com o equipamento; lâminas fornecidas junto com o equipamento; sendo também de responsabilidade do usuário /comprador quaisquer tipos deincompatibilidades de software ou hardware e em qualquer caso; vírus informáticos; cartões de dados;
inabilidade, imperícia ou imprudência operacional; ou treinamento qualificador de pessoal para obtenção de resultado do equipamento;
- A não observância dos itens acima, bem como os constantes neste termo de garantia, permitirá a NTS do Brasilrecusar o recebimento do equipamento.
GENERALIDADES
É facultado a NTS do Brasil, por determinação e oriundo exclusivamente por parte do fabricante Nagano, revisar, modificar, aperfeiçoar, descontinuar ou alterar o equipamento bem como seus componentes a qualquer tempo. Este termo de garantia restringe-se ao tempo em que o negócio é realizado, não constituindo nenhum tipo de garantia extra no caso do exercício desta faculdade. O comprador declara, no e pelo ato da compra, para todos os fins de direito, que conhece tecnicamente o equipamento adquirido e/ou que conta com o auxilio de um profissional habilitado para operação do mesmo, bem como concorda com estes termos de garantia.
www.NAGANOPRODUTOS.com.brImportado e distribuído por:
NTS DO BRASIL COMÉRCIO E SERVIÇOS DE MÁQUINAS E FERRAMENTAS LTDATEL. (11) 5089-2590
CNPJ: 05.984.457/0001-00