manual de instalaÇÃo - daikin · 2020. 9. 11. · outras placas eletrónicas (utilize contactos...

24
EKRTCTRL1 EKRTCTRL2 EKWHCTRL0 EKWHCTRL1 EKPCBO MANUAL DE INSTALAÇÃO Daikin Altherma opções de ventilconvector

Upload: others

Post on 25-Oct-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL DE INSTALAÇÃO - Daikin · 2020. 9. 11. · outras placas eletrónicas (utilize contactos separados). Configuração das funções B e C do interruptor DIP de configuração

EKRTCTRL1EKRTCTRL2EKWHCTRL0EKWHCTRL1EKPCBO

MANUAL DE INSTALAÇÃO

Daikin Althermaopções de ventilconvector

Page 2: MANUAL DE INSTALAÇÃO - Daikin · 2020. 9. 11. · outras placas eletrónicas (utilize contactos separados). Configuração das funções B e C do interruptor DIP de configuração

2

DAIKIN EUROPE N.V.

Em primeiro lugar, gostaríamos de lhe agradecer por ter escolhido um dos nossos produtos.

Estamos certos de que ficará satisfeito com o produto porque este representa a tecnologia de ponta no setor de aparelhos de ar condicionado domésticos.

Ao seguir as sugestões contidas no presente manual, o produto que adquiriu funcionará sem problemas, proporcionando-lhe temperaturas ambiente ideais com custos energéticos mínimos.

Os pictogramas no capítulo seguinte fornecem a informação necessária para a utilização correta e segura

do aparelho de forma rápida e inequívoca.

Símbolos

U UtilizadorRefere-se às páginas que contêm instruções ou informação para o utilizador.

I InstaladorRefere-se às páginas que contêm instruções ou informação para o instalador.

S ServiçoRefere-se às páginas que contêm instruções ou informação para o instalador do SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA DO CLIENTE.

Pictogramas editoriais

Pictogramas de segurança

AvisoA operação descrita poderá causar danos físicos caso não seja realizada de acordo com os regulamentos de segurança.

Corrente elétrica perigosaInforme o pessoal de que a operação descrita poderá causar choques elétricos caso não seja realizada de acordo com os regulamentos de segurança.

Perigo de alta temperaturaDos regulamentos de segurança, o risco de queimaduras causadas pelo contacto com componentes com altas temperaturas.

ProibiçãoRefere-se a ações proibidas.

Page 3: MANUAL DE INSTALAÇÃO - Daikin · 2020. 9. 11. · outras placas eletrónicas (utilize contactos separados). Configuração das funções B e C do interruptor DIP de configuração

3

PT

1 GERAL

1.1 Avisos gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

2 EKRTCTRL1

2.1 Montagem, configuração e ligação de painéis de controlo na placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2.2 Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2.3 Configuração das funções B e C do interruptor DIP de configuração auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2.4 Ligação da entrada do contacto de presença CP (apenas para EKRTCTRL1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2.5 Montagem da sonda de temperatura do ar (apenas para o modelo EKRTCTRL1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2.6 Ligações EKRTCTRL1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

3 EKWHCTRL0

3.1 Placa de circuito de modulação contínua para ligação do termóstato remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

3.2 Indicações LED (Ref. A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

3.3 Ligações EKWHCTRL0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

4 EKWHCTRL1

4.1 Montagem do painel de controlo remoto de montagem na parede EKWHCTRL1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4.2 Ligações de terminais acionados por mola -AB+ e CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

4.3 Ligação de entrada do contacto de ocupação CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

4.4 Ligações EKWHCTRL1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5 EKRTCTRL2

5.1 Montagem e ligações de painel de controlo na placa EKRTCTRL2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

5.2 Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

5.3 Montagem da sonda de temperatura do ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

5.4 Ligações EKRTCTRL2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

6 MENU DE CONFIGURAÇÃO EKRTCTRL1 - EKWHCTRL1 - EKRTCTRL2

6.1 Menu de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

7 EKPCBO

7.1 Montagem e ligações para painel de controlo na placa EKPCBO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

7.2 Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

7.3 Ligações EKPCBO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

7.4 Tabela de avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

8 VERSÕES COM LIGAÇÕES À DIREITA

8.1 Ligação do motor em versões com ligações hidráulicas à direita EKREPLH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Page 4: MANUAL DE INSTALAÇÃO - Daikin · 2020. 9. 11. · outras placas eletrónicas (utilize contactos separados). Configuração das funções B e C do interruptor DIP de configuração

4

SIU

1.1 Avisos gerais - Esta instrução é parte integral da brochura do

aparelho no qual o kit está instalado. Consulte esta brochura para consultar os avisos gerais e as regras de segurança fundamentais.

- O presente manual foi concebido apenas para o técnico de instalação qualificado e autorizado que deve ter formação suficiente e apresentar todos os requisitos psico-físicos, em conformidade com a lei.

- Todas as operações devem ser realizadas com cuidado e de acordo com as melhores práticas e em conformidade com os regulamentos de segurança no local de trabalho.

- Após o desembalamento, verifique se o conteúdo está intacto e se todas as peças estão incluídas. Caso contrário, contacte o agente que lhe vendeu o aparelho.

- É proibido modificar os dispositivos de segurança ou de ajuste sem a autorização e indicações do fabricante.

- É proibido eliminar, ou deixar ao alcance das crianças, os materiais de embalagem que possam tornar-se uma fonte de perigo.

- As reparações ou manutenção devem ser realizadas pelo Serviço de Assistência Técnica ou por pessoal qualificado, de acordo com o presente manual. Não modifique ou manipule o aparelho, pois poderá criar situações de perigo e o fabricante não assumirá qualquer responsabilidade por quaisquer danos causados.

GERAL

Page 5: MANUAL DE INSTALAÇÃO - Daikin · 2020. 9. 11. · outras placas eletrónicas (utilize contactos separados). Configuração das funções B e C do interruptor DIP de configuração

5

SIU

A

D

E

C

H

I

L

B

G

M

2.1

2.2

PT

Montagem

EKRTCTRL1

Montagem, configuração e ligação de painéis de controlo na placa

Os controladores têm dois contactos limpos independentes para controlar uma unidade de refrigerador, uma caldeira e uma entrada de presença. As versões de 2 tubos possuem uma saída de 230V para alimentar a válvula solenóide de verão e inverno.A sonda de temperatura da água de 10 kΩ posicionada

no compartimento na bateria regula o nível mínimo no caso de aquecimento (30°C) e o nível máximo no caso de arrefecimento (20°C). A placa também possui uma função quando não existe uma sonda de água; nesses casos, a ventoinha para e os limites são ignorados.

Deslize o painel de controlo para o respetivo compartimento na parte superior do dispositivo e fixe-o com os dois parafusos de fixação (ref. A).Para instalar a caixa de ligação: - abra a caixa (ref. B); - bloqueie o dente inferior no respetivo orifício (ref. C) na

parte lateral do dispositivo; - enganche a parte superior da caixa na parte lateral (ref.

D); - fixe-a com os dois parafusos de fixação (ref. E); - ligue o cabo de ligação à terra ao corpo do ventilo-

convetor (ref. M) utilizando os parafusos de fixação (a força mínima que deve ser aplicada para apertar os parafusos deve ser cerca de 2N);

- ligue o conector rápido do MOTOR ao outro na placa (ref. I) *;

- nos dois terminais de bloco da GRELHA (ref. L) existe uma ponte que permite que a série FWXM funcione sem um microinterruptor.

- Nas outras versões, remova a ponte e ligue os dois terminais originários no microinterruptor de segurança da grelha*;

- ligue a sonda de água ao conector H2 no dispositivo.A sonda de temperatura da água controla a temperatura no interior das baterias e determina se a ventoinha inicia de acordo com os parâmetros predefinidos (funcionamento mínimo no inverno e máximo no verão).** Verifique se estão inseridas corretamente no compartimento na bateria.

- Ligue o sistema elétrico, organize os cabos e fixe-os com as três cavilhas fornecidas (ref. G);

- feche a caixa com os 4 parafusos (ref. H); - reinstale a placa personalizada na parte lateral da

unidade; - aperte os parafusos superiores no painel de controlo; - coloque as tampas das cabeças dos parafusos no

respetivo compartimento no painel de controlo;* No caso de versões com ligações hidráulicas à direita,

consulte o parágrafo relevante ** A regulação também funciona sem uma sonda de

água ligada

Page 6: MANUAL DE INSTALAÇÃO - Daikin · 2020. 9. 11. · outras placas eletrónicas (utilize contactos separados). Configuração das funções B e C do interruptor DIP de configuração

6

SIU

A

CB

N EV1 N EV2

BAON

DC

H4 H2 AIR

COMM

ASCII

RTU

MOTOR

L N

GRIDGRID CP

CHILLER BOILER

LED

2.3

2.4

Existem dois interruptores DIP de configuração na placa de circuito do controlador para configurar o funcionamento da unidade de acordo com os requisitos. - A lógica de funcionamento no modo de aquecimento

no período noturno é modificada ao utilizar o interruptor DIP de configuração C:

- na posição ATIVAR, a ventoinha está sempre desativada e aquece a divisão utilizando radiação e convecção natural, conforme o caso dos radiadores tradicionais; na posição Desativar funciona como

uma ventoinha normal. - Ao posicionar o interruptor DIP de configuração B

em ATIVAR, no modo de arrefecimento, a ventoinha funciona na velocidade mínima até mesmo após ter atingido o ponto de regulação, de modo a permitir um funcionamento mais uniforme da sonda de temperatura e evitar estratificação no ar. Com o cursor na posição DESATIVAR, as funções são alternadas (4 minutos ATIVADAS, 10 minutos DESATIVADAS).

Ao fechar o contacto ligado à entrada CP (ref. A), o painel é colocado no modo de inatividade.Se o contacto estiver aberto, a unidade está ativa, se o contacto estiver fechado, a unidade é desativada quando uma tecla for pressionada o símbolo fica intermitente.

A entrada não pode ser ligada em paralelo à entrada de outras placas eletrónicas (utilize contactos separados).

Configuração das funções B e C do interruptor DIP de configuração auxiliar

Ligação da entrada do contacto de presença CP (apenas para EKRTCTRL1)

Page 7: MANUAL DE INSTALAÇÃO - Daikin · 2020. 9. 11. · outras placas eletrónicas (utilize contactos separados). Configuração das funções B e C do interruptor DIP de configuração

7

SIU

BC

D

A

2.5

PT

- Para posicionar a sonda de temperatura (ref. A): - passe a sonda através do orifício no ombro (ref. B)

- insira a sonda no orifício inferior (ref. C) - fixe a sonda no gancho relevante (ref. D)

Montagem da sonda de temperatura do ar (apenas para o modelo EKRTCTRL1)

Page 8: MANUAL DE INSTALAÇÃO - Daikin · 2020. 9. 11. · outras placas eletrónicas (utilize contactos separados). Configuração das funções B e C do interruptor DIP de configuração

8

SIU

EKRTCTRL1

2.6 Ligações EKRTCTRL1

H2* sonda de temperatura da água (10 kΩ)AIR sonda de temperatura do ar (10 kΩ)M1 Motor do ventilador do inversor CCS1 microinterruptor de segurança da grelha

Y1válvula solenóide da água (tensão de saída de 230V/ 50Hz 1A)

Y2ligação da aleta móvel.Tensão de saída de 230V/ 50Hz 1A.

L-N Fonte de alimentação elétrica de 230V/50Hz

BOsaída de permissão da caldeira (contacto livre máx. 1A)

CHsaída de permissão do refrigerador (contacto livre máx. 1A)

CPsensor de entrada de presença (se fechado, a unidade ventilo-convetora é colocada no modo de inatividade).

* Se após ativar a alimentação na placa detetar a sonda H2, o arranque ocorre em condições normais com a temperatura mínima da água no modo de aquecimento (30°C) e a temperatura máxima no modo de arrefecimento (20°C). A placa também possui uma função quando não existe uma sonda; nesses casos, a ventoinha para e os limites mínimo e máximo são ignorados.

Page 9: MANUAL DE INSTALAÇÃO - Daikin · 2020. 9. 11. · outras placas eletrónicas (utilize contactos separados). Configuração das funções B e C do interruptor DIP de configuração

9

SIU

A

3.1

3.2

PT

Placa de circuito de modulação contínua para ligação do termóstato remoto

Indicações LED (Ref. A)

EKWHCTRL0

A placa de circuito para controlo remoto destina-se a todas as funções do sistema do ventilo-convetor do controlo remoto de montagem na parede EKWHCTRL1.É possível ligar um controlo remoto a no máximo 30 ventilo-convetores que serão controlados no modo de emissão (comandos simultâneos para todos os ventilo-convetores).Este pode ser instalado em todas as versões, a placa possui um LED verde que indica o estado operacional e quaisquer avarias.

Os principais parâmetros operacionais, o ponto de regulação e a temperatura ambiente são transmitidos a partir do controlo remoto de montagem na parede EKWHCTRL1 para todos os terminais ligados à rede, permitindo um funcionamento unificado.Consulte as instruções deste controlo para utilização dos ventilo-convetores.A sonda de temperatura da água de 10 kΩ posicionada na bateria do dispositivo regula o nível mínimo no caso de aquecimento (30°C) e o nível máximo no caso de arrefecimento (20°C).

LED verde: indica que a unidade está operacional. A intermitência indica uma avaria.

LED desativado: a unidade está desativada ou não tem alimentação.

Sinais de erro

Erro Visor

Erro de comunicação. A placa de circuito espera a troca contínua de informação na linha em série com o controlo de montagem na parede EKWHCTRL1. Se esta troca se perder por mais de 5 minutos, um aviso de erro é exibido e a unidade é desativada.

6 intermitências + pausa

Problema no motor do ventilador (por exemplo, bloqueio causado por objetos estranhos, sensor de rotação anómalo).

2 intermitências + pausa

Falha da sonda de temperatura da água (H2).Neste caso, assegure que a sonda instalada é 10 kΩ.

3 intermitências + pausa

Acionamento do microinterruptor da grelha S1 devido à operação de limpeza do filtro.Contínuo rápidointermitente

Solicitação de água detetada pela sonda H2 insuficiente (acima de 20°C no modo de arrefecimento, abaixo de 30°C no modo de aquecimento). Para a ventoinha até a temperatura retomar um nível adequado para satisfazer a solicitação*.

1 intermitência + pausa

* Se após ter ligado a placa, a sonda de água for detetada, ocorre o arranque com os limites mínimo e máximo da temperatura da água.

A placa também possui uma função quando não existe uma sonda; nesses casos, a ventoinha para e os limites são ignorados.

Page 10: MANUAL DE INSTALAÇÃO - Daikin · 2020. 9. 11. · outras placas eletrónicas (utilize contactos separados). Configuração das funções B e C do interruptor DIP de configuração

10

SIU

H4

8mm 0.2-1.5mm 2

EKWHCTRL0

A

3.3 Ligações EKWHCTRL0

-AB+ligação em série para controlo remoto de montagem na parede EKWHCTRL1 (respeite a polaridade AB)

H2** sonda de temperatura da água quente (10 kΩ)M1 Motor do ventilador do inversor CCS1 microinterruptor de segurança da grelha

Y1válvula solenóide da água quente (tensão de saída de 230V/ 50Hz 1A)

Y2aleta móvel (tensão de saída de 230V/ 50Hz 1A)

L-N Fonte de alimentação elétrica de 230V/50Hz

BOsaída de permissão da caldeira (contacto livre máx. 1A)

CHsaída de permissão do refrigerador (contacto livre máx. 1A)

CP não utilizado nesta versão

AIR Sonda de ar opcional (*)

*Alternativamente, ligue o controlador de montagem na parede EKWHCTRL1 à sonda de ar

** Se após ativar a alimentação na placa detetar a sonda H2, o arranque ocorre em condições normais com a temperatura mínima da água no modo de aquecimento (30°C) e a temperatura máxima no modo de arrefecimento (20°C). A placa também possui uma função quando não existe uma sonda; nesses casos, a ventoinha para e os limites mínimo e máximo são ignorados.

Os cabos rígidos ou flexíveis com uma secção transversal de 0,2 a 1,5 mm² (0,75 mm² se dois cabos estiverem ligados à mesma placa de bornes) podem ser inseridos nas placas de bornes acionadas por 4 molas (ref. A) para a ligação do controlador de montagem na parede EKWHCTRL1. Se os cabos tiverem terminais crimpados com um aro de plástico, a secção transversal máxima é 0,75 mm².

Descarne 8 mm de fio e se o fio for rígido, pode inseri-lo facilmente, enquanto que se for flexível é aconselhável utilizar um alicate de pontas.Empurre o fio completamente para dentro e verifique se está ancorado puxando-o ligeiramente.

Para desligar os cabos, pressione o entalhe branco correspondente (ref. A) com uma chave de fendas e remova o condutor.

Page 11: MANUAL DE INSTALAÇÃO - Daikin · 2020. 9. 11. · outras placas eletrónicas (utilize contactos separados). Configuração das funções B e C do interruptor DIP de configuração

11

SIU

B

A

A

4.1

PT

O controlo remoto de montagem na parede EKWHCTRL1 é um termóstato eletrónico (equipado com uma sonda de temperatura opcional que pode ser instalada remotamente num dos ventilo-convetores ligados a esta) com a possibilidade de controlar uma ou mais unidades (até no máx. 30) equipadas com um controlador eletrónico para controlo remoto EKWHCTRL0. - Instale o controlo remoto de montagem na parede

EKWHCTRL1 afastado de portas e/ou janelas e de fontes de calor (radiadores, ventilo-convetores, fogões, luz solar direta), em paredes interiores e a cerca de 1,5m do pavimento.

O controlo remoto de montagem na parede está dentro da embalagem pré-montada, como tal, antes de afixá-lo à parede, as duas peças devem ser separadas ao desenganchar os dois dentes salientes na parte traseira (A).

Utilize a base do controlador (ref. B no esquema) para traçar os pontos de fixação na parede (utilize dois orifícios opostos).Em seguida, prossiga com as seguintes operações: - perfure orifícios na parede; - passe os cabos através da janela na base; - fixe a base do controlador à parede utilizando

parafusos e buchas adequados; - efetue as ligações elétricas e feche em seguida o

controlador, tendo cuidado para não esmagar os fios condutores.

EKWHCTRL1

Montagem do painel de controlo remoto de montagem na parede EKWHCTRL1

Page 12: MANUAL DE INSTALAÇÃO - Daikin · 2020. 9. 11. · outras placas eletrónicas (utilize contactos separados). Configuração das funções B e C do interruptor DIP de configuração

12

SIU

8mm 0.2-1.5mm 2

C

A

A

B

4.2

4.3

Os cabos rígidos ou flexíveis com uma secção transversal de 0,2 a 1,5 mm² podem ser inseridos nas placas de bornes acionadas por mola para a ligação em série. Se os cabos tiverem terminais crimpados com um aro de plástico, a secção transversal máxima é reduzida para 0,75 mm². Realize as seguintes operações para efetuar uma ligação correta e segura: - Descarne os fios em 8mm, conforme exibido em

seguida;

- se o cabo for rígido, a extremidade do cabo pode ser inserida facilmente, enquanto que no caso do cabo flexível poderá ser mais fácil utilizar um alicate de pontas para inseri-la corretamente.

- Empurre o fio completamente para dentro e verifique se está ancorado puxando-o ligeiramente.

- Para desligar os cabos, pressione o entalhe branco correspondente (ref. C) com uma chave de fendas e remova o condutor.

Ligações de terminais acionados por mola -AB+ e CP

4.4 Ligação de entrada do contacto de ocupação CP

Ao fechar o contacto ligado à entrada CP (ref. A), os painéis são colocados no modo de inatividade. Se o contacto estiver aberto, as unidades estão ativas, se o contacto estiver fechado, as unidades são desativadas quando uma tecla for pressionada o símbolo fica intermitente.

- Para ligar a entrada CP em mais de uma PCB, respeite a polaridade entre o contacto do relé externo e os contactos CP conforme ilustrado na figura.

Contacto CP

− contacto -

A placa de bornes do controlo remotoB relé auxiliar

Page 13: MANUAL DE INSTALAÇÃO - Daikin · 2020. 9. 11. · outras placas eletrónicas (utilize contactos separados). Configuração das funções B e C do interruptor DIP de configuração

13

SIU

4.5

CP

LN

MOTOR

+ A B - A A B B -LED

AB CD AB CD

H4 H2 AIR H4 H2 AIR

ON

MOTOR

LED

ON

N EV1 N EV2

COMM

GRID CP

COMM

GRID CP

N EV1 N EV2

PT

Ligue a linha RS485 do controlo remoto de montagem na parede a um ou mais dispositivos (até 30 no máximo) equipados com sistema eletrónico para o controlo remoto EKWHCTRL0, utilizando um cabo de dois condutores adequado para ligações em série RS485, mantendo os cabos de alimentação elétrica separados.

- Abra a parede de modo a minimizar o comprimento dos condutores;

- conclua a linha com o elemento de aquecimento de 120 Ω fornecido;

- não efetue ligações em "estrela";

- A ligação do cabo RS485 é polarizada, respeite as indicações "A" e "B" em cada periferia ligada (para efetuar a ligação, é preferível utilizar um cabo de dois condutores blindado com uma espessura mínima de 0,35 mm2);

- ligue os terminais de alimentação + e - na placa de bornes montada na parede, 5V CC, a uma das placas EKWHCTRL0, respeitando a polaridade.

Ligações EKWHCTRL1

Page 14: MANUAL DE INSTALAÇÃO - Daikin · 2020. 9. 11. · outras placas eletrónicas (utilize contactos separados). Configuração das funções B e C do interruptor DIP de configuração

14

SIU

A

D

E

C

H

B

G

M

5.1

5.2

F

LI

Deslize o painel de controlo para o respetivo compartimento na parte superior do dispositivo e fixe-o com os dois parafusos de fixação (ref. A).Para instalar a caixa de ligação:

- abra a caixa (ref. B);

- bloqueie o dente inferior no respetivo orifício (ref. C) na parte lateral do dispositivo;

- enganche a parte superior da caixa na parte lateral (ref. D);

- fixe-a com os dois parafusos de fixação (ref. E);

- ligue o cabo de ligação à terra à estrutura da unidade (ref. M) utilizando os parafusos de fixação (a força mínima que deve ser aplicada para apertar os parafusos deve ser cerca de 2N);

- ligue o conector rápido do MOTOR ao outro na placa (ref. I) *;

- nos dois terminais de bloco da GRELHA (ref. L) existe uma ponte que permite que a série FWXM funcione sem um microinterruptor. No caso de versões integradas na cofragem, siga as instruções de ligação do microinterruptor na folha de instruções do painel personalizado.

Nas outras versões, remova a ponte e ligue os dois terminais originários no microinterruptor de segurança da grelha*;

- ligue o conector da sonda de água (ref. F) na unidade.A sonda de temperatura da água controla a temperatura no interior das baterias e determina se a ventoinha inicia de acordo com os parâmetros predefinidos (funcionamento mínimo no inverno e máximo no verão).** Verifique se estão inseridas corretamente no compartimento na bateria.

- Ligue o sistema elétrico, organize os cabos e fixe-os com as três cavilhas fornecidas (ref. G);

- feche a caixa com os 4 parafusos (ref. H);

- reinstale a placa personalizada na parte lateral da unidade;

- aperte os parafusos superiores no painel de controlo;

- coloque as tampas das cabeças dos parafusos no respetivo compartimento no painel de controlo;

*Note bem: * No caso de versões com ligações hidráulicas à direita, consulte o parágrafo relevante

** Se após ativar a alimentação na placa detetar a sonda H2, o arranque ocorre em condições normais com as funções mínima e máxima.A placa também possui uma função quando não existe uma sonda H2; nesses casos, a ventoinha para e os limites são ignorados.

O controlador na placa é um painel com 8 teclas capacitativas e visor a âmbar que contém a função AUTOMÁTICA (ajuste da ventilação gradual).O termóstato EKRTCTRL2 pode ser definido entre 5 e 40°C, possui um seletor de inverno e verão e a sonda de temperatura da água de 10 kΩ posicionada no compartimento na bateria regula o nível mínimo no caso de aquecimento (30°C) e o nível máximo no caso de arrefecimento (20°C). É adequado

para instalação na placa e possui uma saída de 230V para controlar uma válvula solenóide. A placa também possui uma função quando não existe uma sonda H2; nesses casos, a ventoinha para e os limites são ignorados.

EKRTCTRL2

Montagem e ligações de painel de controlo na placa EKRTCTRL2

Montagem

Page 15: MANUAL DE INSTALAÇÃO - Daikin · 2020. 9. 11. · outras placas eletrónicas (utilize contactos separados). Configuração das funções B e C do interruptor DIP de configuração

15

SIU

BC

D

A

AINN-FR-B20

H4

COMM

Y2Y1

H2DISPLAY INN-DU4

H2

N EV1 N EV2

ASCII

GRID

S1

D

AIRRTU

M1

AIR

B C

ZOT

MOTOR

6V DC

230V AC

HRS

RSL N

NL

EKRTCTRL2

5.3

5.4

PT

Para posicionar a sonda de temperatura (ref. A): - passe a sonda através do orifício no ombro (ref. B)

- insira a sonda no orifício inferior (ref. C) - fixe a sonda no gancho relevante (ref. D)

Montagem da sonda de temperatura do ar

Ligações EKRTCTRL2

H2* sonda de temperatura da água (10 kΩ)AIR sonda de temperatura do ar (10 kΩ)M1 Motor do ventilador do inversor CCS1 microinterruptor de segurança da grelha

Y1válvula solenóide da água (tensão de saída de 230V/ 50Hz 1A)

Y2Ligação da aleta móvel.Tensão de saída de 230V/ 50Hz 1A.

L-N Fonte de alimentação elétrica de 230V/50Hz

* Se após ativar a alimentação na placa detetar a sonda H2, o arranque ocorre em condições normais com a temperatura mínima da água no modo de aquecimento (30°C) e a temperatura máxima no modo de arrefecimento (20°C). A placa também possui uma função quando não existe uma sonda; nesses casos, a ventoinha para e os limites mínimo e máximo são ignorados.

Page 16: MANUAL DE INSTALAÇÃO - Daikin · 2020. 9. 11. · outras placas eletrónicas (utilize contactos separados). Configuração das funções B e C do interruptor DIP de configuração

16

SIU

6.1

Ad

Ub

Através do controlo remoto, o acesso ao menu de configuração fica disponível a partir do visor desativado:

Utilize os ícones para mover-se dentro do menu.

Utilize o ícone para selecionar itens de menu e confirmar

as alterações efetuadas.

Ao pressionar e confirmar as alterações muda para o item seguinte.

Para sair do menu:

- pressione o ícone durante 10 seg.

- ou aguarde 30 seg. para encerramento automático

30 segundos após a última ação, o controlo desativa e as regulações são memorizadas.

Menu de configuração

Tecla Funcionamento Visor

- pressione a tecla "ATIVAR" durante 10 seg.

- o dispositivo liga e a temperatura é exibida

- continue a pressionar até "Ad" aparecer

Ad Reservado ("01" predefinido)

uu Reservado ("no" predefinido)

Ub Ajustar volume do sinal sonoro

br Ajustar o brilho

di Entrada digital

rZ Reservado ("não" predefinido)

rb Reservado ("não" predefinido)

Fr Reposição de fábrica

ot Sonda de desvio T

oh Sonda de desvio HR

Sc Escala

rE Reservado ("não" predefinido)

Itens de menu

Para alterar o volume:

O volume muda após confirmar a modificação.

Visor Funcionamento

- o intervalo de definição de volume é de 00 (mín) a 03 (máx)

- Aumente ou diminua o volume com os ícones

Ajustar volume do sinal sonoro

MENU DE CONFIGURAÇÃO EKRTCTRL1 - EKWHCTRL1 - EKRTCTRL2

Page 17: MANUAL DE INSTALAÇÃO - Daikin · 2020. 9. 11. · outras placas eletrónicas (utilize contactos separados). Configuração das funções B e C do interruptor DIP de configuração

17

SIU

br

di

Fr

otPT

Para ajustar o brilho:

O volume muda após confirmar a modificação.

Também pode reduzir o brilho do visor através da tecla de controlo. No visor desativado, pressione o ícone

durante 20 seg. É exibida a mensagem "01". Pressione para diminuir o brilho "00". Aguarde 30 seg. até que as

regulações corretas sejam verificadas.

Visor Funcionamento

- o intervalo de ajuste do brilho é de 00 a 01

- aumente ou diminua o brilho com os ícones

Para alterar a entrada digital, selecione o menu "di":

Por predefinição, a entrada digital é definida para CP.

Ao selecionar uma das restantes entradas (CO,CC), a sazonalidade é bloqueada. Não é possível modificá-la através da tecla do controlo.

Para retornar às predefinições, defina a entrada digital para "CP".

Visor Funcionamento

- CP / contacto limpo (predefinição)

- CO / arrefecimento aberto

- CC / arrefecimento fechado

Para repor o controlo para as regulações de fábrica:

Visor Funcionamento

- selecione "YS" para repor as regulações

- selecione "n0" para manter as regulações atuais

Utilize este ajuste cuidadosamente.

Utilize este ajuste apenas após ter efetivamente detetado uma discrepância em comparação com a temperatura ambiente real, utilizando um dispositivo fiável.

Ajuste o valor num intervalo de - 9°C a + 12°C, em variações de 0,1°C.

30 segundos após a última ação, o controlo desativa e as regulações são memorizadas.

Visor Funcionamento

- o intervalo de ajuste é de -9 a 12

Ajustar o brilho do visor

Regulações da entrada digital

Reposição de fábrica

Desvio de regulação da sonda T (sonda da temperatura ambiente)

Page 18: MANUAL DE INSTALAÇÃO - Daikin · 2020. 9. 11. · outras placas eletrónicas (utilize contactos separados). Configuração das funções B e C do interruptor DIP de configuração

18

SIU

oh

Sc

Regulações de desvio do sensor (sonda de humidade)

Escala

Utilize este ajuste cuidadosamente.

Utilize este ajuste apenas após ter efetivamente detetado uma discrepância em comparação com a humidade ambiente real, utilizando um dispositivo fiável.

Ajuste o valor num intervalo de - 9°C a + 9°C, em variações de 1°C.

30 segundos após a última ação, o controlo desativa e as regulações são memorizadas.

Visor Funcionamento

- o intervalo de ajuste é de -9 a 9

Para mudar a unidade da temperatura:

Visor Funcionamento

- selecione °C ou °F

Page 19: MANUAL DE INSTALAÇÃO - Daikin · 2020. 9. 11. · outras placas eletrónicas (utilize contactos separados). Configuração das funções B e C do interruptor DIP de configuração

19

SIU

A

M L F

7.1

7.2

PT

Deslize o painel de controlo para o respetivo compartimento na parte superior do dispositivo e fixe-o com os dois parafusos de fixação (ref. A).Para instalar a placa no ventilo-convetor: - ligue o cabo de ligação à terra à estrutura da unidade

(ref. M) utilizando os parafusos de fixação (a força mínima que deve ser aplicada para apertar os parafusos deve ser cerca de 2N);

- ligue o conector rápido do MOTOR ao outro na placa (ref. I) *;Note bem: se a placa não for instalada de fábrica, o motor do ventilador deve ser rodado 180° devido ao comprimento do cabo do ventilo-convetor padrão.

- nos dois terminais de bloco da GRELHA (ref. L) existe uma ponte que permite que a série FWXM funcione sem um microinterruptor.

- Nas outras versões, remova a ponte e ligue os dois terminais originários no microinterruptor de segurança

da grelha*. - Note bem: se os dois terminais castanhos na

unidade forem demasiados curtos, substitua-os pelos terminais incluídos na embalagem do kit.

- efetue as ligações elétricas, organize a cablagem;

- reinstale a placa personalizada na parte lateral da unidade;

- aperte os parafusos superiores no painel de controlo;

- coloque as tampas das cabeças dos parafusos no respetivo compartimento no painel de controlo;

* No caso de versões com ligações hidráulicas à direita, consulte o parágrafo relevante

O controlador na placa com o seletor de velocidade e a tecla ATIVAR/DESATIVAR e o termóstato da divisão TERM é adequado para instalação na placa da unidade e possui

uma saída de 230V para controlar uma válvula solenóide.

EKPCBO

Montagem e ligações para painel de controlo na placa EKPCBO

Montagem

Page 20: MANUAL DE INSTALAÇÃO - Daikin · 2020. 9. 11. · outras placas eletrónicas (utilize contactos separados). Configuração das funções B e C do interruptor DIP de configuração

20

SIU

TA

M1

S1

Y1

L-N

FF

EKPCBO

7.3

7.4

permissão de ligação de 230V do termóstato da divisão

Motor do ventilador do inversor CC

microinterruptor de segurança da grelha

válvula solenóide da água (tensão de saída de 230V/ 50Hz 1A)

Fonte de alimentação elétrica de 230V/50Hz

saída para servo do painel de sucção móvel (saída de potência de 230V/ 50Hz 1A)

Ligações EKPCBO

Tabela de avisos

A placa fornece diagnósticos no caso de anomalias, os quais podem ser interpretados a partir de combinações de LEDs.A tabela seguinte resume os avisos.

• LED intermitente : contacto TA aberto

• LED intermitente : contacto TA fechado;

• 4 LEDs intermitentes: contacto S1 aberto;

• LED ativado: velocidade super silenciosa ativa (400 rpm).

• LED ativado: velocidade mínima ativa (680 rpm).

• LED ativado: velocidade média ativa (1100 rpm).

• LED ativado: velocidade máxima ativa (1500 rpm).

Page 21: MANUAL DE INSTALAÇÃO - Daikin · 2020. 9. 11. · outras placas eletrónicas (utilize contactos separados). Configuração das funções B e C do interruptor DIP de configuração

21

SIU

D

E

C

D E

DE

SW GRL

8.1

EKRTCTRL1, EKRTCTRL2

PT

VERSÕES COM LIGAÇÕES À DIREITA

Se as posições das ligações hidráulicas da bateria tiverem de ser invertidas do lado esquerdo para o lado direito da unidade, a caixa de ligações elétricas também é invertida mas, uma vez que o motor do ventilador e o microinterruptor de segurança da grelha devem manter-se em posição, o kit EKREPLH deve ser utilizado como acessório.O cabo, com conectores macho/fêmea, está ligado ao motor à direita e ao conector rápido à esquerda (MOTOR)

na placa (ref. D).Além disso, os dois terminais ligados ao microinterruptor de segurança da grelha estão estendidos e ligados no lado esquerdo do contacto S1 na placa (ref. E).Os cabos devem passar por trás da unidade através do orifício correspondente (ref. C).

Ligação do motor em versões com ligações hidráulicas à direita EKREPLH

Page 22: MANUAL DE INSTALAÇÃO - Daikin · 2020. 9. 11. · outras placas eletrónicas (utilize contactos separados). Configuração das funções B e C do interruptor DIP de configuração

22

SIU

Page 23: MANUAL DE INSTALAÇÃO - Daikin · 2020. 9. 11. · outras placas eletrónicas (utilize contactos separados). Configuração das funções B e C do interruptor DIP de configuração

23

SIU

PT

Page 24: MANUAL DE INSTALAÇÃO - Daikin · 2020. 9. 11. · outras placas eletrónicas (utilize contactos separados). Configuração das funções B e C do interruptor DIP de configuração

Cop

yrig

ht 2

019

Dai

kin

cod.

N42

0250

A