manual de impressÃosobre este manual 5 capÍtulo 1: antes de comeÇar sobre este manual este manual...

51
MANUAL DE IMPRESSÃO C9800hdn/C9800hdtn/C9800 GA C9800 C9000

Upload: others

Post on 25-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

MANUAL DE IMPRESSÃO

C9800hdn/C9800hdtn/C9800 GA

C9800

C9000

PREFÁCIOForam envidados todos os esforços para que a informação contida neste manual fosse a mais completa, precisa e actualizada possível. Oki não se responsabiliza por consequências resultantes de erros alheios ao seu controlo. Para além disso, Oki não garante que alterações efectuadas por outros fabricantes no software e no equipamento e mencionadas neste manual não afectarão a aplicabilidade da informação nele contida. A referência a produtos de software fabricados por terceiros não implica necessariamente que exista um compromisso por parte do fabricante. A menção a produtos de software fabricados por outras empresas não significa necessariamente que a Oki lhes dê o seu apoio.

Embora tenham sido envidados todos os esforços para tornar este manual o mais preciso e útil possível, não nos responsabilizamos, expressa ou implicitamente, pela exactidão ou integralidade da informação nele contida.

Os controladores e manuais mais actualizados encontram-se disponíveis no site da Web da Oki:

http://www.okieurope.com

Copyright © 2005 Oki Europe Ltd.

Oki e Oki Printing Solutions são marcas comerciais registadas da Oki Electric Industry Company, Ltd.

Energy Star é uma marca comercial da United States Environmental Protection Agency.

Microsoft, MS-DOS e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.

Outros nomes de produtos e marcas são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais dos respectivos proprietários.

Enquanto participante no programa Energy Star, o fabricante determinou que este produto está em conformidade com as directrizes da Energy Star para eficiência de energia..

Este produto está em conformidade com os requisitos das Directivas do Conselho 89/336/CEE (EMC) e 73/23/CEE (LVD) conforme emenda, onde aplicável, com vista à aproximação à legislação dos Estados-membros relativamente à compatibilidade electromagnética e à baixa tensão.

2

CONTEÚDOAntes de começar ....................................................... 5

Sobre este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Como obter acesso aos ecrãs do controlador . . . . . . . . 5Alterar as predefinições do controlador . . . . . . . . . . 6

Windows XP/2000/Server 2003 . . . . . . . . . . . . . 6Windows NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Alterar as definições do controlador da aplicação . . . 7

Definições do controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Guardar um conjunto de definições do controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Reactivar definições guardadas do controlador. . . . . 8

Definir as opções do dispositivo do controlador . . . . . . 9

Imprimir preto ......................................................... 11

Gerar preto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Preto Composto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Preto puro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Como escolher preto composto ou preto puro . . . . 12PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12PCL 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Correspondência de cores ........................................ 15

Factores que afectam a impressão a cores. . . . . . . . . 15Cores do monitor versus Cores da impressora . . . . 15Definições do monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Definições do software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Com a aplicação apresenta a cor . . . . . . . . . . . . . 17Definições do controlador da impressora . . . . . . . . 18Condições de iluminação (Visualização) . . . . . . . . 18Tipo de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Como efectuar a correspondência de cores . . . . . . . . 19Descrições. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Como utilizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Tipos de composição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Luminosidade e saturação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Corresponder cores específicas . . . . . . . . . . . . . . 21

Resolução da impressão ........................................... 23Como utilizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

3

Opções de acabamento............................................. 25

Impressão de folhetos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Activar a Impressão de Folhetos . . . . . . . . . . . . . 27

Ordenar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Imprimir documentos ordenados . . . . . . . . . . . . . 29

Separar tarefas de impressão em fila . . . . . . . . . . . . 30

Impressão de capa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Como utilizar a impressão de capa . . . . . . . . . . . . 31

Tamanho de página personalizado . . . . . . . . . . . . . . 32Como criar, editar e eliminar um tamanho de página personalizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Seleccionar um tamanho de página personalizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Impressão Duplex (frente e verso) . . . . . . . . . . . . . . 35Activar a impressão duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Imprimir várias páginas numa folha (N para cima) . . . 37Como imprimir várias páginas numa folha. . . . . . . 38

Impressão de posters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Imprimir Posters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Ajustar à página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Como utilizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Marcas de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Para criar uma nova marca de água. . . . . . . . . 41Como escolher uma marca de água previamente criada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Como editar uma marca de água existente . . . . 42

Impressão segura .................................................... 43

Enviar o documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Imprimir o documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Eliminar um documento de impressão segura . . . . . . 46

Substituição de Tipo de letra .................................... 47Como utilizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Índice...................................................................... 49

4

CAPÍTULO 1: ANTES DE COMEÇAR

SOBRE ESTE MANUAL

Este manual é fornecido no formato de ficheiro Adobe Acrobat PDF. Fornece uma prática referência no ecrã às diversas funcionalidades do software do controlador, fornecido com a sua C9800.

Existem diversas referências cruzadas neste manual, sendo que cada uma delas está realçada em texto azul. Quando clica numa referência no Adobe Acrobat ou Adobe Reader (também fornecido no CD dos Manuais) irá ser imediatamente remetido, para a secção do manual que contém o material referenciado.

Ao utilizar o botão no Adobe Reader, pode navegar directamente para onde estava anteriormente.

Caso necessite imprimir uma parte deste manual, utilize o comando de impressão do Adobe Reader e escolha quais as páginas que pretende imprimir. Algumas páginas estão deliberadamente em branco, de forma a que o formato das páginas seja apropriado para impressão duplex (frente e verso), caso pretenda.

COMO OBTER ACESSO AOS ECRÃS DO CONTROLADOR

É possível aceder à maioria das funções descritas através das janelas do controlador da impressora. A forma como acede depende do seu computador e do sistema operativo.

As janelas do controlador são caixas de diálogo com separadores, que oferecem uma vasta gama de opções sobre a forma como pretende imprimir os seus documentos.

Existem duas formas de aceder às funções do controlador:

1. Directamente a partir da pasta “Impressoras” do Windows (pasta “Impressoras e faxes” no Windows XP).

Sobre este manual 5

Caso escolha este método, quaisquer alterações que efectuar irão tornar-se nas predefinições do controlador. Isto significa que irão permanecer activas para todas as aplicações, a não ser que as altere a partir da caixa de diálogo Imprimir da aplicação.

2. A partir da caixa de diálogo Imprimir da aplicação.

Caso escolha este método, quaisquer alterações que efectuar, irão manter-se apenas durante o período em que a aplicação estiver a ser executada ou até que as altere novamente. Na maioria dos casos, uma vez que saia da aplicação as predefinições do controlador serão repostas.

ALTERAR AS PREDEFINIÇÕES DO CONTROLADOR

Windows XP/2000/Server 2003

1. Clique em [Iniciar]→ [Definições]→ [Impressoras e faxes] para abrir a janela “Impressoras e faxes”.

2. Na janela “Impressoras e faxes”, clique com o botão direito do rato no ícone do controlador da impressora apropriado e escolha [Preferências de impressão] a partir do menu de contexto.

IMPORTANTE!

As definições efectuadas a partir do painel de controle da impressora são as predefinições da impressora. Estas determinam a forma como a impressora irá funcionar, a não ser que especifique outras definições a partir do computador.

As predefinições do controlador substituem as predefinições da impressora.

As definições de impressão da aplicação substituem tanto as predefinições da impressora como as predefinições do controlador.

6 Como obter acesso aos ecrãs do controlador

Windows NT

1. Clique em [Iniciar]→ [Definições]→ [Impressoras] para abrir a janela “Impressoras”.

2. Na janela “Impressoras”, clique com o botão direito do rato no ícone do controlador da impressora apropriado e escolha [Predefinições do Documento] a partir do menu de contexto.

Windows 98/Me

1. Clique em [Iniciar]→ [Definições]→ [Impressoras] para abrir a janela “Impressoras”.

2. Na janela “Impressoras”, clique com o botão direito do rato no ícone do controlador da impressora apropriado e escolha [Propriedades] a partir do menu de contexto.

ALTERAR AS DEFINIÇÕES DO CONTROLADOR DA APLICAÇÃO

1. Na aplicação, abra o ficheiro que pretende imprimir.

2. No menu [Ficheiro], escolha [Imprimir…].

3. Na caixa de diálogo Imprimir da aplicação, certifique-se de que a impressora apresentada é a correcta e clique em [Propriedades].

DEFINIÇÕES DO CONTROLADOR

Esta função permite-lhe guardar as definições do controlador da impressora e utilizá-las mais tarde. Isto pode ser útil caso imprima com frequência muitos tipos diferentes de documentos, que necessitem de definições do controlador da impressora diferentes.

Reactivar definições guardadas é uma tarefa simples que tem de ser efectuada antes que sejam efectuadas quaisquer alterações específicas à tarefa. Em vez de repetirmos o procedimento ao longo do manual, este é aqui descrito.

Definições do controlador 7

GUARDAR UM CONJUNTO DE DEFINIÇÕES DO CONTROLADOR

1. Efectue as alterações que pretende às definições do controlador, tal como é descrito na secção respectiva deste manual.

2. No separador [Configuração] do controlador, clique em [Guardar…].

3. Introduza um nome para as definições que pretende gravar e clique em [OK].

REACTIVAR DEFINIÇÕES GUARDADAS DO CONTROLADOR

1. No separador [Configuração] do controlador, escolha quaisquer [Definições do Controlador] previamente gravadas que necessite.

2. Efectue quaisquer outros ajustes para esta tarefa, tal como é descrito na respectiva secção deste manual.

8 Definições do controlador

DEFINIR AS OPÇÕES DO DISPOSITIVO DO CONTROLADOR

Esta secção explica como garantir que o controlador da impressora pode utilizar todas as funcionalidades hardware instaladas na sua impressora.

Acessórios como um disco rígido, unidade duplex (impressão frente e verso), tabuleiros de papel adicionais, etc., só serão utilizados caso o controlador da impressora no seu computador os consiga detectar.

Em alguns casos, a configuração hardware da sua impressora é automaticamente detectada quando o controlador é instalado. No entanto, é aconselhado verificar se todas as funcionalidades hardware disponíveis são apresentadas no controlador.

Este procedimento é essencial se adicionar posteriormente funcionalidades hardware extra à sua impressora, depois dos controladores terem sido instalados e configurados.

Para definir as opções do dispositivo do controlador:

1. Aceder à janela [Propriedades] do controlador.

2. Seleccione o separador [Opções do dispositivo].

3. Defina as opções para quaisquer dispositivos que tenha instalado, incluindo o número correcto de tabuleiros de papel, finalizador, unidade duplex, etc.

4. Clique em [OK] para fechar a janela e guardar as alterações.

Definir as opções do dispositivo do controlador 9

10 Definir as opções do dispositivo do controlador

CAPÍTULO 2: IMPRIMIR PRETO

GERAR PRETO

Pode especificar se os gráficos pretos em documentos a cores são impressos utilizando:

> Preto Composto

> Preto Puro

Preto Puro é a predefinição.

Preto CompostoOs toners turquesa, magenta, amarelo e preto são combinados para criar um preto composto. Isto irá, por vezes, fornecer um acabamento com mais brilho, devido ao aumento na quantidade de toner. Também pode, por vezes, surgir um preto ligeiramente acastanhado.

Preto puroPara imprimir preto puro apenas é utilizado toner preto.

Gerar preto 11

COMO ESCOLHER PRETO COMPOSTO OU PRETO PURO

PCL

1. No separador [Cor] seleccione [Definições Manuais] e clique em [Opções...].

2. Seleccione ou anule a selecção de [Gráficos Preto Puro]. Se a opção Gráficos Preto Puro não estiver seleccionada, as impressões irão utilizar o preto composto.

12 Gerar preto

PCL 6

1. No separador [Cor] seleccione [Definições Manuais] e clique em [Opções...].

2. A partir da lista pendente [Gráficos Preto Puro], seleccione [Ligado] ou [Desligado]. Se a opção Gráficos Preto Puro estiver desligada, as impressões irão utilizar o preto composto.

Gerar preto 13

14 Gerar preto

CAPÍTULO 3: CORRESPONDÊNCIA DE CORES

FACTORES QUE AFECTAM A IMPRESSÃO A CORES

Existem muitos factores que afectam a impressão a cores. Alguns dos mais importantes são:

> as diferenças entre a gama de cores que um monitor consegue reproduzir e a gama de cores que uma impressora consegue reproduzir (Consulte página 15).

> definições do monitor (Consulte página 17).

> definições de cor na sua aplicação (Consulte página 17).

> como é que a aplicação de software mostra as cores (Consulte página 17).

> definições de cor no controlador da impressora (Consulte página 18).

> condições de visualização (iluminação) (Consulte página 18).

> tipo de papel (Consulte página 18).

CORES DO MONITOR VERSUS CORES DA IMPRESSORA

(Diferenças entre a gama de cores que um monitor ou uma impressora consegue reproduzir)

Nem uma impressora nem um monitor consegue reproduzir a gama completa de cores que o olho humano consegue percepcionar. Cada dispositivo está limitado a uma determinada gama de cores.

> Uma impressora não consegue reproduzir todas as cores apresentadas num monitor.

> Um monitor não consegue reproduzir todas as cores impressas por uma impressora.

Factores que afectam a impressão a cores 15

Ambos os dispositivos utilizam tecnologias muito diferentes para representar cores.

> Um monitor utiliza as cores Vermelho, Verde e Azul (RGB) (ou LCDs).

> Uma impressora utiliza toner ou tinta Turquesa, Amarelo, Magenta e Preto (CMYK).

Cores muito vívidas (como vermelhos e azuis intensos) podem ser apresentadas num monitor. Estas mesmas cores não conseguem ser produzidas facilmente em qualquer impressora, utilizando toner ou tinta.

Existem determinadas cores (alguns tipos de amarelo, por exemplo), que podem ser impressas, mas que não aparecem de forma precisa num monitor.

Estas diferenças entre as cores do monitor e da impressora são o principal motivo para que as cores impressas nem sempre correspondam às cores apresentadas no ecrã.

16 Factores que afectam a impressão a cores

DEFINIÇÕES DO MONITOR

Os comandos de luminosidade e de contraste do monitor influenciam o aspecto do documento no ecrã.

A temperatura de cor do monitor influencia o modo como as cores “quentes” ou “frias” aparecem no ecrã.

Muitas das opções de correspondência de cores estão relacionadas com a temperatura da cor do monitor.

Muitos monitores permitem-lhe ajustar a temperatura da cor, através dos seus painéis de controlo.

Existem várias definições num monitor normal:

k=graus Kelvin, uma medida de temperatura

DEFINIÇÕES DO SOFTWARE

Muitas aplicações apresentam as suas próprias definições de cor.

As definições da aplicação poderão substituir as definições do controlador da impressora. Consulte a documentação da aplicação para obter mais informações sobre como funciona a gestão de cores do respectivo programa.

COM A APLICAÇÃO APRESENTA A COR Algumas aplicações gráficas como o Adobe® Photoshop® ou Macromedia Freehand® podem apresentar cores de forma diferente de aplicações “office” como o Microsoft® Word.

Consulte o manual do utilizador ou a ajuda online da aplicação para obter mais informações.

5000k ou D50

Iluminação mais quente e amarelada

Normalmente utilizada em ambientes de artes gráficas.

6500k ou D65

Mais fria Semelhantes às condições da luz do dia.

9300k Fria Predefinição utilizada por grande parte dos monitores e televisores.

Factores que afectam a impressão a cores 17

DEFINIÇÕES DO CONTROLADOR DA IMPRESSORA

As definições de cor no controlador da impressora podem alterar o aspecto de um documento. As definições do controlador predefinidas, produzem bons resultados na maioria dos documentos.

Existem várias opções disponíveis que ajudam a efectuar correspondência entre as cores impressas e as cores que aparecem no ecrã. (Consulte “Como efectuar a correspondência de cores” na página 19.)

CONDIÇÕES DE ILUMINAÇÃO (VISUALIZAÇÃO)O aspecto de um documento pode variar muito, consoante as condições de iluminação.

Por exemplo, as cores de uma impressão podem ter um aspecto muito diferente se estiver próximo de uma janela com luz natural ou se estiver num escritório com lâmpadas fluorescentes.

TIPO DE PAPEL

O tipo de papel utilizado também pode afectar significativamente a cor impressa.

Por exemplo, uma impressão em papel reciclado pode ter um aspecto mais baço do que num papel acetinado.

18 Factores que afectam a impressão a cores

COMO EFECTUAR A CORRESPONDÊNCIA DE CORES

Existem diversas formas para efectuar a correspondência de cores com a sua impressora. A gama de opções disponíveis varia de acordo com o seu computador, sistema operativo, método de produção de cor e tipo de controlador da impressora.

DESCRIÇÕES

A tabela seguinte fornece uma breve descrição das definições disponíveis para correspondência de cores:

Como utilizarPode alterar estas definições no separador [Cor].

DEFINIÇÃO DESCRIÇÃO

Automático O controlador da impressora irá aplicar as melhores definições, com base no conteúdo do seu documento.

Manual PCLPermite-lhe seleccionar o tipo de composição e preto puro.Consulte “Tipos de composição” na página 20.Consulte “Gerar preto” na página 11.

PCL6Permite-lhe seleccionar o tipo de composição, preto puro e ajustar a luminosidade e os níveis de saturação.Consulte “Tipos de composição” na página 20.Consulte “Gerar preto” na página 11.Consulte “Luminosidade e saturação” na página 21.

Escala de cinzentos Esta opção imprime todos os documentos em monocromático, utilizando apenas o toner preto. Sem impressão a cores.A impressora interpreta todas as cores como uma variação de cinzentos.Utilize a Escala de cinzentos para acelerar a impressão de cópias de rascunho ou quando não necessita de imprimir um documento com cores a cores.

Sem Correspondência de Cores

Utilize esta opção para desligar toda a correspondência de cores da impressora.Não existe qualquer correcção de cores quando seleccionado.

Como efectuar a correspondência de cores 19

TIPOS DE COMPOSIÇÃO

Quando um documento é impresso, é efectuada uma conversão da área de cores do documento para a área de cores da impressora. Os objectivos de composição são essencialmente um conjunto de regras que determinam o modo como a conversão de cores é efectuada.

Para alterar estas definições no controlador da impressora:

1. Clique no separador [Cor].

2. Seleccione [Definições Manuais] e clique em [Opções...].

DEFINIÇÃO DESCRIÇÃO

Automático A melhor impressão para imprimir documentos gerais. Esta definição é utilizado como predefinição.

Perceptual Ideal para imprimir fotografias. Comprime a gama de origem na gama da impressora, mantendo o aspecto geral de uma imagem. Isto pode alterar o aspecto geral de uma imagem, uma vez que as cores são mudadas em conjunto.Esta opção tenta simular a cor RGB.

Saturação Ideal para imprimir cores vivas e saturadas, caso não lhe interesse a precisão das cores.Ideal para gráficos, tabelas, diagramas, etc.Mapeia as cores saturadas por completo na gama de origem para cores saturadas por completo na gama da impressora.

Colorimetria relativa

Ideal para rever e imprimir imagens a cores CMYK numa impressora pessoal.Muito idêntica à opção Colorimetria Absoluta, com excepção do facto de dimensionar o branco de origem para o branco do papel (normal).Contrariamente à opção Colorimetria Absoluta, esta opção tenta ter em consideração o branco do papel.

Colorimetria Absoluta

Ideal para imprimir cores e tintas sólidas (tais como logótipos de Empresas).Efectua a correspondência entre cores comuns aos dois dispositivos (monitor e impressora) de forma exacta. Reproduz as cores que se encontram fora da gama para as mais semelhantes no documento impresso.Esta opção tenta imprimir o branco tal como aparece no ecrã. Normalmente, o branco de um monitor é muito diferente do branco de um papel, o que pode resultar em diferenças de cores, especialmente nas áreas mais claras de uma imagem.

20 Como efectuar a correspondência de cores

3. Seleccione [Correspondência de Cores da Impressora] e escolha o tipo de composição pretendido a partir da lista pendente.

LUMINOSIDADE E SATURAÇÃO

NotaEsta função está disponível apenas para PCL 6.

Antes de imprimir um documento, pode ajustar as definições de luminosidade e saturação:

Para ajustar estas definições:

1. Clique no separador [Cor].

2. Seleccione [Definições Manuais] e clique em [Opções...].

3. Utilize as barras de deslocamento horizontais, para ajustar a luminosidade e os níveis de saturação.

CORRESPONDER CORES ESPECÍFICAS

Utilize o Utilitário Colour Swatch para imprimir uma tabela de amostras RGB. Seleccione os valores RGB pretendidos, a partir das amostras, e introduza os valores no selector de cores da aplicação.

Consulte o Manual dos utilitários para obter mais informações.

DEFINIÇÃO DESCRIÇÃO

Luminosidade Determina o valor total de luz (branca) na cor. A luminosidade zero é o preto. 100% de luminosidade é o branco. Os valores intermédios são cores "claras" ou "escuras".

Saturação O grau de saturação de uma cor é a sua pureza relativa ou intensidade.

Como efectuar a correspondência de cores 21

22 Como efectuar a correspondência de cores

CAPÍTULO 4: RESOLUÇÃO DA IMPRESSÃO

A resolução de uma tarefa de impressão controla a velocidade e qualidade de impressão de uma tarefa.

Ao aumentar a resolução de impressão, pode maximizar a qualidade de imagem de uma tarefa de impressão. Isto é normalmente efectuado para versões finais de documentos ou quando imprime imagens (fotografias).

Ao reduzir a resolução da impressão, pode aumentar a velocidade, reduzir a quantidade de toner necessário e reduzir o desgaste do tambor de imagem. Isto é normalmente efectuado para versões de rascunho dos documentos.

COMO UTILIZAR

1. No separador [Opções de tarefa] seleccione o nível de [Qualidade] pretendido.

As opções disponíveis são:

> Fotografia (1200 Multilevel) melhor possível

> Qualidade/Detalhe (1200 x 1200)

> Normal (600 x 600)

> Rascunho (600 x 600)

23

2. Clique em [OK].

24

CAPÍTULO 5: OPÇÕES DE ACABAMENTO

A sua impressora tem muitas funções que o ajudam a controlar o aspecto final do seu documento impresso.

> “Impressão de folhetos” na página 26

> “Ordenar” na página 28

> “Separar tarefas de impressão em fila” na página 30

> “Impressão de capa” na página 31

> “Tamanho de página personalizado” na página 32

> “Impressão Duplex (frente e verso)” na página 35

> “Imprimir várias páginas numa folha (N para cima)” na página 37

> “Impressão de posters” na página 39

> “Ajustar à página” na página 40

> “Marcas de água” na página 41

25

IMPRESSÃO DE FOLHETOS

A impressão de folhetos permite a impressão de documentos com várias páginas, sendo estas ordenadas e organizadas de forma que a impressão final possa ser dobrada na forma de um folheto. Normalmente, as páginas A4 (ou A3) seriam reduzidas para A5 (ou A4) e impressas lado a lado em ambos os lados do papel A4 (ou A3), de forma a que o papel possa ser dobrado na forma de um folheto.

Uma vez que esta função imprime em ambos os lados da página, é necessário que esteja instalada uma unidade duplex na impressora e 256MB de memória adicional (512MB no total).

Notas1. Para saber quanta memória tem actualmente instalada,

imprima uma Página de Configuração a partir do painel de controlo da impressora. Consulte o C9800 Manual do Utilizador.

2. Algumas aplicações não suportam a impressão de folhetos, mas a maioria suporta.

Tenha em atenção que o número de páginas num folheto é sempre um múltiplo de quatro, uma vez que são impressas duas páginas em cada lado de cada folha de papel. Se o seu documento são tiver um comprimento múltiplo de quatro páginas, a última, duas últimas ou três últimas páginas no seu folheto dobrado ficarão em branco.

26 Impressão de folhetos

ACTIVAR A IMPRESSÃO DE FOLHETOS

1. No separador do controlador [Configuração], escolha [Folheto] a partir da lista pendente [Modo de Acabamento].

2. Clique em [Opções...].

3. Na janela Folheto pode definir o tamanho da [assinatura], o número de [páginas] por lado, a [margem de dobra] e se o folheto será lido da [Direita para a esquerda] ou da Esquerda para a direita. O gráfico nesta janela apresenta o efeito de cada escolha que efectuar.

Clique em [Ajuda] para obter mais informações

4. Clique em [OK].

Se não tiver a opção [Folheto] no separador [Configuração], verifique se a opção Duplex está activada no controlador. (Consulte “Definir as opções do dispositivo do controlador” na página 9.)

Impressão de folhetos 27

ORDENAR

Esta função permite várias cópias de um documento com várias páginas, sendo impresso com as páginas de cada cópia em sequência.

Páginas não ordenadas são impressas desta forma:

Páginas ordenadas são impressas desta forma:

Ordenar em aplicações—Algumas aplicações têm uma função “Ordenar” nas suas opções de impressão. Neste caso a aplicação executa a ordenação do documento e pode enviar a tarefa várias vezes para a impressora. Normalmente, este método é mais lento, mas mais fiável.

Ordenar na impressora—Este secção descreve a função “Ordenar” incorporada no controlador da impressora. Neste caso a tarefa é guardada temporariamente na memória da impressora ou no disco rígido da mesma (caso este esteja instalado) e a impressora executa a ordenação. Este método é normalmente mais rápido, mas pode não funcionar em todas as aplicações.

1

1

1

2

2

2

3

3

3

3

2

1

3

2

1

3

2

1

28 Ordenar

Se tiver problemas ao utilizar a ordenação da impressora, utilize a opção ordenar nas opções da sua aplicação.

IMPRIMIR DOCUMENTOS ORDENADOS

1. No separador [Opções de tarefa], escolha quantas [Cópias] pretende imprimir a partir da lista.

2. Clique na caixa de verificação [Ordenar] (surge uma marca de verificação).

3. Clique em [OK].

Ordenar 29

SEPARAR TAREFAS DE IMPRESSÃO EM FILA

Quando partilha uma impressora com outros utilizadores, pode ser útil imprimir uma página especial entre tarefas de impressão, para ajudar a localizar cada tarefa numa pilha de papel já impresso.

A página separadora é definida a partir da janelas das propriedades predefinida do controlador da impressora. O acesso é efectuado directamente a partir do Windows e não a partir da aplicação. Consulte “Alterar as predefinições do controlador” na página 6.

1. No separador Avançadas do controlador, clique no botão [Página separadora…].

2. Clique em [Procurar] e procure um ficheiro que contenha uma imagem da página separadora que pretende utilizar. Em seguida, clique em [OK].

30 Separar tarefas de impressão em fila

IMPRESSÃO DE CAPA

A Impressão de Capa é quando a primeira página (capa) de uma tarefa de impressão é alimentada a partir de um tabuleiro de papel e as páginas restantes são alimentadas a partir de um tabuleiro diferente.

COMO UTILIZAR A IMPRESSÃO DE CAPA

1. No separador [Configuração], clique em [Opções de alimentação de papel…].

2. Em [Impressão de Capa], seleccione [Utilizar origem diferente para primeira página].

3. Escolha o tabuleiro a partir do qual pretende alimentar a página frontal e o tipo de papel nas listas pendentes [Origem] e [Peso].

4. Clique em [OK] para fechar a janela das Opções de alimentação de papel.

Impressão de capa 31

TAMANHO DE PÁGINA PERSONALIZADO

Esta função permite a impressão em suportes de tamanho não padrão.

O tabuleiro multiusos é utilizado para a alimentação de suportes de tamanho não padrão. A largura dos suportes de impressão pode ser de aproximadamente 51mm a 328mm e o seu comprimento entre 128mm a 1200mm. Os limites variam ligeiramente, dependendo do controlador da impressora que utilizar e do sistema operativo do computador.

Algumas aplicações podem não produzir os resultados pretendidos, com suportes de impressão de tamanho não padrão, podendo ser necessários alguns testes para obter os resultados que pretende.

NotasSe estiver a utilizar suportes pesados, transparências, envelopes ou etiquetas, utilize o caminho de alimentação de papel virado para cima (a direito). Para impressão virada para cima (caminho a direito), certifique-se de que a saída posterior está aberta e que o suporte de papel está estendido.

> O papel é empilhado em ordem inversa.> A capacidade do tabuleiro é de cerca de 100 folhas. (A

capacidade real depende do peso do papel.)

COMO CRIAR, EDITAR E ELIMINAR UM TAMANHO DE PÁGINA PERSONALIZADO

1. No separador [Configuração] do controlador, clique no botão [Opções de alimentação de papel…].

2. Na janela das Opções de Alimentação de Papel, clique em [Tamanho Personalizado…].

Se tiver previamente gravado quaisquer tamanhos personalizados, estes serão apresentados na janela Tamanho Personalizado.

32 Tamanho de página personalizado

3. Para criar um novo tamanho personalizado:

a. Introduza as dimensões pretendidas nas caixas Largura e Comprimento.

b. Introduza um nome para o novo tamanho na caixa Nome e clique em [Adicionar>>] para o guardar na lista.

Para editar um tamanho personalizado previamente gravado:

a. Clique no nome respectivo na lista e edite as suas dimensões e/ou nome.

b. Clique em [Modificar].

Para eliminar um tamanho personalizado previamente gravado:

a. Clique no nome respectivo na lista.

b. Clique em [Eliminar].

4. Clique em [OK] para aceitar as alterações e fechar a janela Tamanho Personalizado.

Tamanho de página personalizado 33

SELECCIONAR UM TAMANHO DE PÁGINA PERSONALIZADO

Depois de ter criado um tamanho de página personalizado utilizando o anterior procedimento:

1. No separador [Configuração] do controlador, abra a lista pendente [Tamanho].

2. Seleccione a página personalizada definida.

Se este for o tamanho do seu documento, mas pretender dimensioná-lo para caber num tamanho de papel padrão:

1. No separador [Configuração] do controlador, clique em [Opções de alimentação de papel…].

2. Clique em [Redimensionar documento para caber na página de impressão] e escolha o tamanho de papel da impressora a partir da lista pendente [Conversão].

Também é possível seleccionar o tamanho da página dentro da aplicação. Consulte a documentação fornecida com a aplicação para obter mais informações.

34 Tamanho de página personalizado

IMPRESSÃO DUPLEX (FRENTE E VERSO)Se a sua impressora tiver uma unidade duplex, pode imprimir em ambos os lados do papel, para economizar papel, diminuir o peso, volume e custo.

> Só pode ser utilizado papel na impressão duplex, não sendo possível utilizar transparências ou outros suportes.

> Utilize tipos de papel entre 75–120 g/m². Se observar um enrolar excessivo com papel de 75–90 g/m², utilize papel de 105 g/m².

> Utilize apenas tipos de papel de tamanho padrão, por exemplo A4, A3, Carta, etc.

> Coloque o papel com o lado de impressão virado para cima. A embalagem do papel apresenta normalmente uma seta, que indica qual o lado de impressão.

> O papel pode ser alimentado a partir de tabuleiros de papel padrão, incluindo um alimentador de alta capacidade (caso tenha um), mas não a partir do tabuleiro multiusos.

> Não defina o peso do papel para Ultra Pesado.

> Não active a função Saltar Página em Branco.

Impressão Duplex (frente e verso) 35

ACTIVAR A IMPRESSÃO DUPLEX

1. No separador [Configuração] do controlador, em [Impressão frente e verso], seleccione a margem de dobra que pretende.

Para o esquema de página retrato (vertical) a escolha habitual é [Margem Longa]. Para o esquema de página paisagem (horizontal) a escolha habitual é [Margem Curta].

Se seleccionar [Nenhum] irá desactivar a impressão duplex e o seu documento será impressora num só lado.

Se tiver uma unidade duplex instalada, mas não tiver a opção [Impressão frente e verso] no separador [Configuração], verifique se a opção Duplex está activada no controlador. (Consulte “Definir as opções do dispositivo do controlador” na página 9.)

WINDOWS XP WINDOWS 98

36 Impressão Duplex (frente e verso)

IMPRIMIR VÁRIAS PÁGINAS NUMA FOLHA (N PARA CIMA)

Esta função dimensiona o tamanho da página do seu documento para ser impresso e reproduz várias páginas por folha.

Isto é útil quando pretende simplesmente testar o esquema da página ou distribuir o seu documento num formato mais compacto. Economiza papel, diminui o volume, peso e custo.

Se tiver uma unidade duplex, pode até combinar esta função com a impressão duplex para poupar ainda mais.

4

32

1

1 2

3 4

Imprimir várias páginas numa folha (N para cima) 37

COMO IMPRIMIR VÁRIAS PÁGINAS NUMA FOLHA

1. No separador [Configuração] do controlador, escolha o número de páginas que pretende imprimir em cada folha, a partir da lista pendente [Modo de Acabamento]. [Standard] é normal, e [8 para cima] (PCL-6) e [16 para cima] (PCL) é o máximo.

2. Clique em [Opções…] para escolher entre as opções disponíveis para esta função.

A partir daqui pode escolher a ordem de impressão das páginas, o esquema da página, se pretende limites na página e uma margem de dobra, caso necessite.

3. Clique em [OK].

38 Imprimir várias páginas numa folha (N para cima)

IMPRESSÃO DE POSTERS

NotaA impressão de posters não está disponível com o controlador PCL 6.

Esta opção permite-lhe imprimir posters, dividindo uma única página em várias peças (por vezes designadas de “mosaicos”). Cada peça é impressa, aumentada, numa folha separada. Em seguida, combine as folhas separadas para criar um poster.

IMPRIMIR POSTERS

1. No separador [Configuração] do controlador, em [Modo de Acabamento], escolha [Impressão de Posters].

2. Clique em [Opções...] para abrir a janela de Impressão de Posters.

Impressão de posters 39

a. Escolha a [ampliação] necessária, para que o documento preencha o poster.

b. Podem ser impressas [Marcas de Registo], caso seja necessário, de forma a que as páginas impressas (mosaicos) possam ser cortadas exactamente na margem da imagem.

c. Uma [sobreposição] poderá ajudá-lo a corresponder mosaicos adjacentes, ao compor o poster final.

3. Clique em [OK] para fechar a janela das Opções de Alimentação de Papel.

AJUSTAR À PÁGINA

A opção Ajustar à Página permite-lhe imprimir dados formatados para um tamanho de página num tamanho de página diferente, sem ter que modificar os dados da impressão.

COMO UTILIZAR

1. No separador [Configuração], clique em [Opções de alimentação de papel…].

2. Clique em [Redimensionar documento para caber na página de impressão].

Surge uma marca de verificação na caixa.

3. Seleccione o factor de dimensionamento que pretende, a partir da lista pendente [Conversão].

4. Clique em [OK] para fechar a janela das Opções.

40 Ajustar à página

MARCAS DE ÁGUA

NotaEsta função não está disponível com o controlador PCL 6.

Uma marca de água é normalmente um texto pouco carregado que é sobreposto num documento impresso. É utilizado para indicar que o documento é um “Rascunho” ou, talvez, “Confidencial”.

PARA CRIAR UMA NOVA MARCA DE ÁGUA

1. No separador [Opções de tarefa], clique em [Marcas de água…].

2. Clique em [Nova...] e introduza o texto para a marca de água.

3. Ajuste o tamanho, ângulo, tipo de letra, cor e posição da marca de água e limite (corte) à medida do necessário.

4. Clique em [OK] para aceitar as alterações. A nova marca de água surge agora na lista de Marcas de água.

Marcas de água 41

COMO ESCOLHER UMA MARCA DE ÁGUA PREVIAMENTE CRIADA

1. No separador [Opções de tarefa], clique em [Marcas de água…].

2. Na janela Marcas de água, clique numa marca de água na lista. É apresentada uma pré-visualização da marca de água.

3. Seleccione a caixa de verificação [Apenas primeira página], caso seja necessário.

4. Clique em [OK].

COMO EDITAR UMA MARCA DE ÁGUA EXISTENTE

1. No separador [Opções de tarefa], clique em [Marcas de água…].

2. Seleccione a marca de água que pretende editar e, em seguida, clique em[Editar...].

3. Modifique o texto da marca de água.

4. Modifique os atributos (tipo de letra, cor, tamanho, ângulo) da marca de água e clique em [OK] para aceitar as alterações.

42 Marcas de água

CAPÍTULO 6: IMPRESSÃO SEGURA

A impressão segura permite-lhe imprimir documentos confidenciais em impressoras partilhadas com outros utilizadores numa rede.

O documento não é impresso até que um PIN (Personal Identification Number) seja inserido no Painel de Controlo da Impressora. Tem de introduzir o PIN na impressora.

Esta função necessita de um disco rígido na impressora, sendo que este dispositivo tem de estar activado no controlador da impressora. (Consulte “Definir as opções do dispositivo do controlador” na página 9.)

Se não existir espaço suficiente no disco rígido para os dados em spool, surge uma mensagem de “Disco Cheio” e só é impressa uma cópia.

A função de impressão segura pode não estar disponível a partir de algumas aplicações para PC.

Se a sua aplicação apresentar uma opção de impressão ordenada, desligue-a. Caso contrário, a impressão segura não irá funcionar.

Estas são as três fases numa impressão segura:

1. “Enviar o documento” na página 44

2. “Imprimir o documento” na página 45

3. “Eliminar um documento de impressão segura” na página 46

43

ENVIAR O DOCUMENTO

1. No separador [Opções de tarefa] do controlador, clique em [Impressão Segura].

Surge janela do PIN da tarefa (Personal Identification Number).

Se a janela do PIN não abrir, clique no botão [PIN].

2. Na janela PIN da tarefa, introduza um [Nome de Tarefa] para esta tarefa de impressão.

O nome pode ter até 16 caracteres alfanuméricos. Se tiver mais de uma tarefa de impressão guardada na impressora, quando imprimir irá necessitar de um nome fácil de identificar, para distinguir cada uma das tarefas de impressão.

3. Se pretender que a impressora requisite um nome de tarefa, seleccione a caixa de verificação [Pedir um Nome de Tarefa para cada tarefa de impressão] abaixo da entrada do nome.

4. Introduza um número de 0000 a 9999 na caixa [PIN].

44 Enviar o documento

O seu PIN tem de ser único nesta impressora. A cada utilizador deve ser alocado um PIN pelo administrador do sistema.

5. Clique em [OK] para aceitar as alterações.

6. Clique em [OK] para fechar a janela das Propriedades da Impressora.

7. Imprima o documento.

A tarefa de impressão será enviada para a impressora, mas não será imediatamente impressa.

IMPRIMIR O DOCUMENTO

A tarefa de impressão segura é impressa utilizando o Painel de Controlo da Impressora na parte frontal da mesma.

1. Quando a impressora está inactiva (a mensagem Pronta a Imprimir surge no ecrã), prima [ENTER] para entrar no modo menu.

2. Utilize os botões ▲▼ para seleccionar o menu PRINT SECURE JOB (IMPRIMIR TAREFA SEGURA) e, em seguida, prima [ENTER].

3. Utilize os botões ▲▼ para introduzir o primeiro dígito do seu PIN e, em seguida, prima [ENTER].

4. Repita os passos 3 para introduzir os restantes três dígitos.

Se tiver mais de um documento armazenado, surge uma lista no ecrã.

Imprimir o documento 45

5. Utilize os botões ▲▼ para seleccionar o nome da tarefa de impressão que pretende imprimir e, em seguida, prima [ENTER] para a seleccionar.

6. Caso seja necessário, utilize os botões ▲▼ para realçar a opção PRINT (IMPRIMIR).

7. Prima [ENTER] para confirmar.

8. Utilize os botões ▲▼ para seleccionar o número de cópias ordenadas que pretende.

9. Prima [ENTER] para imprimir o seu documento.

Quando todas as cópias necessárias tiverem sido impressas, o documento é automaticamente eliminado do disco rígido da impressora.

Também é possível imprimir e eliminar documentos seguros de forma remota a partir do seu PC, utilizando o utilitário Storage Device Manager.

ELIMINAR UM DOCUMENTO DE IMPRESSÃO SEGURA

Se não pretender imprimir um documento seguro, pode eliminá-lo do disco rígido da impressora, sem o imprimir primeiro.

1. Siga os passos 1 to 5 no procedimento anterior para imprimir o documento.

2. Utilize os botões ▲▼ para realçar a opção DELETE (ELIMINAR) e prima [ENTER].

3. Caso seja necessário, utilize os botões ▲▼ para realçar a opção YES (SIM) e prima [ENTER] para confirmar.

O documento é eliminado do disco rígido da impressora sem ser impresso.

46 Eliminar um documento de impressão segura

CAPÍTULO 7: SUBSTITUIÇÃO DE TIPO DE LETRA

Esta função avançada permite-lhe substituir os tipos de letra da impressora pelos tipos de letra TrueType. Isto pode ser útil caso tenha um documento formatado com um tipo de letra que não está instalada no seu sistema, mas está incorporada na impressora.

Quando utilizar a opção de Substituição de Tipo de letra, o esquema geral de um documento não é alterado, mas perde-se o design preciso do tipo de letra. Por este motivo, a Substituição de Tipo de letra não é normalmente recomendada, visto ser muito difícil prever o aspecto do seu documento após a impressão, uma vez que não existe nenhuma forma de pré-visualizar o documento com estes tipos de letra substituídos.

Notas1. Se a aplicação utilizar um controlador de impressora exclusivo,

a Substituição de Tipo de letra poderá não funcionar.2. Nem todos os tipos de letra TrueType podem ser substituídos

com tipos de letra da impressora.

Sugestão:Pode imprimir uma amostra de cada um dos tipos de letra incorporados da impressora a partir do Painel de Controlo da Impressora. Consulte o Manual do Utilizador.

COMO UTILIZAR

1. No separador [Opções de tarefa], clique em [Tipos de letra…].

2. Escolha [Transferir como Desenho de Tipo de Letra] ou [Transferir como Tipo de Letra de Mapa de bits].

3. Seleccione a caixa de verificação [Substituição de Tipo de letra] para activar a substituição de tipos de letra ou anule a selecção para desactivar esta função.

47

Os Painéis TrueType e Tipos de letra da Impressora apresentam os tipos de letra no seu sistema e quais as fontes que serão substituídas pelas da impressora. Se clicar em um dos tipos de letra TrueType na lista, o tipo de letra da impressora associado será realçado. Caso pretenda, pode alterá-lo clicando num tipo de letra da impressora diferente. Clique em [Predefinição] para repor as predefinições.

4. Clique em [OK] para confirmar as alterações.

48

ÍNDICE

AAjustar à página .................... 40Aplicações

como a cor é apresentada ... 17definições de cor ................ 17

Aplicações “office” versus apli-cações gráficas ...................... 17Aplicações gráficas versus aplicações “office” .................. 17CCaminho de alimentação de papela direito................................ 32CMYK versus RGB .................. 16Condições de visualização

iluminação fluorescente versusraios solares...................... 18

Controladores da impressoradefinições de cor ................ 18

Correspondência de corescores quentes ou frias......... 17cores saturadas ................. 20cores sólidas ..................... 20cores vivas........................ 20sem correspondência de cores................................ 19

Correspondência de cores, Factores que afectam

como a aplicação apresenta a cor ................................ 17condições de visualização.... 18definições de cor do controladorda impressora ................... 18definições do monitor ......... 17RGB versus CMYK .............. 16tipos de papel.................... 18

DDefinições de cor

e aplicações ...................... 17Diagramas

correspondência de cores .... 20Diferenças de cor

monitor branco versus papelbranco.............................. 20

Dimensionarajustar à página .................40

Documentos segurosenviar ...............................44imprimir ............................45

EEmpilhador

capacidade de saída............32Etiquetas

caminho de saídaempilhador com frente paracima .............................32

FFolhetos

imprimir ............................27Fotografias

correspondência de cores ....20GGráficos

correspondência de cores ....20IIluminação

raios solares versus fluorescente.......................18

Impressãovirado para cima ................32

Impressão escala de cinzentos...............................19MMensagens

DISCO CHEIOTestar e Imprimir ...........43

OO que aparece no ecrã não corresponde à impressão.........15Opções de acabamento

informações gerais..............25Ordenar ................................28

ordenar em aplicações.........28ordenar na impressora ........28

Ordenar em aplicações ............28Ordenar na impressora............28

Índice 49

PPágina separadora ................. 30Papel brilhante ...................... 18Papel reciclado ...................... 18Papel, papel brilhante ............. 18Papel, Reciclado..................... 18Peso do papel

efeito nacapacidade do empilhador.................... 32

Pretoimprimir preto ................... 11

Preto composto...................... 11Problemas de qualidade de impressão

a impressão não correspondeao que aparece no ecrã....... 15

QQualidade de impressão

preto, imprimir .................. 11RRGB versus CMYK .................. 16SSaída

a impressão não correspondeao que aparece no ecrã ............................15, 17

Saída de papelcapacidade

virado para cima.............32Saída virada para cima

imprimir ............................32TTabelas

correspondência de cores ....20Tabuleiro de saída

virado para cimacapacidade ....................32

Tamanho da páginapersonalizado.....................32

Tamanho de página personalizadogeral.................................32

Tipo de Papel .........................18Tipos Composição

Perceptual .........................20Tipos de Composição

Colorimetria Absoluta ..........20Colorimetria Relativa...........20Saturação..........................20

Tonerpreto ................................11

Transparênciascaminho de saída

empilhador com frente paracima .............................32

50 Índice

Oki Europe Limited

Central House

Balfour Road

Hounslow TW3 1HY

United Kingdom

Tel: +44 (0) 208 219 2190

Fax: +44 (0) 208 219 2199

www.okiprintingsolutions.com

07066306 iss.1