m4 - conteúdo do módulo

53
Módulo 4 Vida de estudante 1 © Coreano Online. Todos os direitos reservados M4 - Conteúdo do módulo M4-1 Como é estudar coreano? .................................................................... 2 M4-2 O irregular (que vira ) ................................................................ 3 M4-3 O irregular (que some) .................................................................. 8 M4-4 Dizendo "mas" em coreano ................................................................ 13 M4-5 Dizendo " e " em coreano ................................................................... 19 M4-6 Partículas “-에게” e “-께” ...................................................................... 24 M4-7 Conectores “-아/어/해서” e “-(이)라서” ................................................ 30 M4-8 Condicional com “-(으)면” ................................................................... 37 M4-9 Frases úteis para a sala de aula .......................................................... 43 M4-10 Leitura ................................................................................................. 47 어휘 ................................................................................................................. 48 정답.................................................................................................................. 50

Upload: others

Post on 02-Jul-2022

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

1 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

M4 - Conteúdo do módulo

M4-1 Como é estudar coreano? .................................................................... 2

M4-2 O ㅂ irregular (ㅂ que vira 우) ................................................................ 3

M4-3 O ㅡ irregular (ㅡ que some) .................................................................. 8

M4-4 Dizendo "mas" em coreano ................................................................ 13

M4-5 Dizendo " e " em coreano ................................................................... 19

M4-6 Partículas “-에게” e “-께” ...................................................................... 24

M4-7 Conectores “-아/어/해서” e “-(이)라서” ................................................ 30

M4-8 Condicional com “-(으)면” ................................................................... 37

M4-9 Frases úteis para a sala de aula .......................................................... 43

M4-10 Leitura ................................................................................................. 47

어휘 ................................................................................................................. 48

정답 .................................................................................................................. 50

Page 2: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

2 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

M4-1 Como é estudar coreano?

형준: 미도리, 한국어 공부는 어때요?

미도리: 좋아요. 열심히 하고 있어요.

형준: 한국어 공부가 재미있어요?

미도리: 음, 조금 어렵지만 재미있어요.

형준: 무엇이 제일 어려워요?

미도리: 문법이요. 하지만 괜찮아요.

형준: 질문이 있으면 나에게 물어봐요.

미도리: 아, 진짜? 고마워요!

1 - 대화를 듣고 질문에 답하십시오. Escute o diálogo e responda às questões.

가) 미도리는 한국어 공부를 싫어합니까?

_____________________________________________________________________.

나) 한국어 공부가 어떻습니까?

_____________________________________________________________________.

다) 한국어 문법이 쉽습니까?

_____________________________________________________________________.

Page 3: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

3 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

M4-2 O ㅂ irregular (ㅂ que vira 우)

- + vogal → - - • 쉽다 (ser fácil) - + -어요 → 쉬우- + -어요 → 쉬워요

한국어가 진짜 쉬워요. O coreano é realmente fácil.

• 가깝다 (ser perto) 가 - + -어요 → 가까우- + -어요 → 가까워요 우리 집은 가까워요. Minha casa é perto.

• 눕다 (deitar-se) - + -어요 → 누우- + -어요 → 누워요

저는 침대에 누워요. Eu me deito na cama.

A consoante “ㅂ” da raiz é substituída pela

sílaba “-우-” quando estes são conjugados com uma terminação verbal que começa com vogal.

Existem em coreano verbos que são irregulares, ou seja, que seguem regras de conjugação ligeiramente diferentes dependendo da construção com a qual são conjugados. Uma irregularidade comum está presente em alguns verbos e adjetivos cujas raízes terminam na consoante “ㅂ”, e eles se comportam da seguinte maneira:

Para esses verbos e adjetivos não importa a vogal que suas raízes possuem antes de serem conjugadas ao escolher a terminação “-아요/-어요”. Como as raízes modificadas terminam sempre com

“-우-”, inevitavelmente a terminação “-어요” é a que deve ser usada.

• 반 - + -어요 → 반가우- + -어요 → 반가워요

• 외 - + -어요 → 외로우- + -어요 → 외로워요

• 어 - + -어요 → 어두우- + -어요 → 어두워요

Page 4: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

4 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

- + consoante → -

• - + -습니다 → 쉽습니다

한국어가 진짜 쉽습니다. O coreano é realmente fácil.

• 가 - + -습니다 → 가깝습니다 우리 집은 가깝습니다. Minha casa é perto.

• - + -습니다 → 돕습니다 저는 점심 준비를 돕습니다. Eu ajudo a preparação do almoço.

• - + -습니다 → 곱습니다 아이는 얼굴이 곱습니다. A criança tem um rosto gracioso.

A consoante “ㅂ” da raiz do verbo ou adjetivo não muda quando estes são conjugados com uma terminação verbal que começa com consoante.

Há verbos/adjetivos regulares cujas raízes terminam em “ㅂ”:

• 입다 (vestir-se) 아이가 바지를 혼자 입어요. A criança veste a roupa sozinha.

• 좁다 (ser estreito) 길이 너무 좁아요.

A rua é muito estreita.

• 잡다 (pegar) 저는 여자친구 손을 잡아요.

Eu pego a mão da minha namorada.

Não há uma regra para saber quando um verbo/adjetivo será irregular ou regular, cada caso deve ser decorado.

O verbo “돕다 (ajudar)” e o adjetivo “곱다 (ser gracioso)” apresentam

uma exceção de conjugação na qual a consoante “ㅂ” é substituída

pela sílaba “-오-”, logo, sendo combinada com “-아요”:

• - + -아요 → 도오- + -아요 → 도와요

저는 점심 준비를 도와요. Eu ajudo a preparação do almoço.

• - + -아요 → 고오- + -아요 → 고와요

아이는 얼굴이 고와요. A criança tem um rosto gracioso.

O adjetivo 곱다 não é tão usado atualmente na Coreia do Sul, sendo preferível usar “예쁘다”. Na Coreia do Norte seu uso ainda é comum.

Page 5: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

5 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

연습

1 – <-아/어요>를 사용하여 “ㅂ” 불규칙 동사/형용사를 활용하십시오.

Conjugue os verbos/adjetivos irregulares do tipo “ㅂ” utilizando <-아/어요>.

쉽다 _______________ 어렵다 _______________ ser fácil ser difícil

무섭다 _______________ 두껍다 _______________ ser assustador ser grosso

가볍다 _______________ 무겁다 _______________ ser leve ser pesado

어둡다 _______________ 가깝다 _______________ ser escuro ser perto

뜨겁다 _______________ 차갑다 _______________ ser quente ser gelado

더럽다 _______________ 귀엽다 _______________ ser sujo ser fofo

아쉽다 _______________ 시끄럽다 _______________ ser decepcionante ser barulhento

우습다 _______________ 부럽다 _______________ ser risível ter inveja

부드럽다 _______________ 즐겁다 _______________ ser macio estar contente

고맙다 _______________ 새롭다 _______________ estar agradecido ser novo

반갑다 _______________ 외롭다 _______________ ter o prazer de ser solitário

아름답다 _______________ 맵다 _______________ ser lindo ser picante

부끄럽다 _______________ 줍다 _______________ ter vergonha recolher

보기 덥다 _______________ 춥다 _______________ estar calor estar frio

더워요 추워요

Page 6: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

6 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

2 – “ㅂ” 불규칙 형용사를 활용하여 대화를 완성하십시오.

Conjugue os adjetivos irregulares do tipo “ㅂ” e complete os diálogos.

가) 브라질 날씨가 진짜 _________________. 너무 힘들어요! 덥다

나) 한국 음식이 너무 _________________. 저는 한국 음식을 못 먹어요. 맵다

다) 한글이 아주 _________________. 저는 한글을 잘 읽어요. 쉽다

라) 숙제가 _________________. 숙제를 못 해요. 어렵다

마) 우리 집이 안 _________________. 우리 집이 깨끗해요. 더럽다

바) 강아지가 아주 _________________. 귀엽다

사) 한국 겨울은 정말 _________________. 사람은 옷을 많이 입어요. 춥다

아) 밤에 길에 사람이 없어요. 조금 _________________. 무섭다

자) 이 책이 너무 _________________. 두껍다

차) 가방에 공책이 많아요. 가방이 _________________. 무겁다

카) 친구가 한국어를 아주 잘 해요. 저는 조금 _________________. 부럽다

타) 우리 학교가 안 멀어요. 학교는 _________________. 가깝다

보기 수업 시간에 학생들이 이야기를 많이 해요. 정말 _________________. 시끄럽다

시끄러워요

Page 7: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

7 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

3 – 알맞은 단어를 골라 문장을 완성하십시오. Escolha o termo adequado e complete as frases.

가) 고양이는 저기에 _______________. 고양이는 잠을 자요.

나) 밤에 길이 너무 _______________. 조금 무서워요.

다) 한국 친구는 한국어 숙제를 _______________.

라) 선물이에요? _______________.

마) 커피가 너무 _______________. 조심해요!

바) 저는 친구가 없어요. 너무 _______________.

사) 저는 마리아예요. 만나서 _______________.

아) 이 노트북이 진짜 _______________. 아주 좋아요.

눕다 • 돕다 • 반갑다 • 고맙다 • 외롭다

아름답다 • 어둡다 • 뜨겁다 • 가볍다

보기 바다가 진짜 _______________. 저는 바다를 좋아해요. 아름다워요

Page 8: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

8 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

M4-3 O ㅡ irregular (ㅡ que some)

vogal

• 아프다 (ter dor) 아 - + -아요 → 아ㅍ- + -아요 → 아파요 머리가 너무 아파요. (Minha) cabeça dói muito.

• 모으다 (juntar) 모 - + -아요 → 모ㅇ- + -아요 → 모아요 저는 돈을 모아요. Eu junto dinheiro.

• 예쁘다 (ser bonita) 예 - + -어요 → 예ㅃ- + -어요 → 예뻐요 그 꽃이 아주 예뻐요. Essa flor é muito bonita.

Outro tipo de irregularidade entre verbos e adjetivos é aquela marcada por raízes que terminam na vogal “ㅡ”. Esse tipo de irregularidade é mais fácil

de identificar, uma vez que todo verbo/adjetivo cuja raiz termina em “ㅡ” é automaticamente irregular e seguirá a seguinte regra de conjugação:

A vogal “ㅡ” da raiz do verbo/adjetivo é omitida quando estes são conjugados com uma terminação verbal que começa com vogal. A conjugação é feita de acordo com a vogal anterior à sílaba que tenha “ㅡ”.

Para os verbos e adjetivos que não possuem uma sílaba anterior a “ㅡ”, a conjugação “-어요” é a que deve ser usada.

• 쓰다 (escrever) - + -어요 → ㅆ- + -어요 → 써요

• 크다 (ser grande) - + -어요 → ㅋ- + -어요 → 커요

• 끄다 (desligar) - + -어요 → ㄲ- + -어요 → 꺼요

A vogal da sílaba anterior é “ㅏ”, logo o adjetivo é

conjugado com “-아요”.

A vogal da sílaba anterior é “ㅗ”, logo o verbo é

conjugado com “-아요”.

A vogal da sílaba anterior é diferente de “ㅏ” ou “ㅗ”,

logo o adjetivo é conjugado com “-어요”.

Page 9: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

9 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

consoante

• 아 - + -ㅂ니다 → 아픕니다

머리가 너무 아픕니다. (Minha) cabeça dói muito.

• 모 - + -ㅂ니다 → 모읍니다 저는 돈을 모읍니다. Eu junto dinheiro.

• 예 - + -ㅂ니다 → 예쁩니다 그 꽃이 예쁩니다. Essa flor é muito bonita.

• - + -ㅂ니다 → 씁니다 저는 편지를 씁니다. Eu escrevo uma carta.

Verbos e adjetivos cujas raízes terminam com “르” têm uma conjugação diferente, portanto serão abordados em outro módulo

• 고르다 (escolher) 고르- + -아요 → 고라요

고르- + -아요 → 라요

A vogal “ㅡ” da raiz do verbo ou adjetivo não é afetada quando estes são conjugados com uma terminação verbal que começa com consoante.

Page 10: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

10 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

연습

1 – <-아/어요>를 사용하여 “ㅡ” 불규칙 동사/형용사를 활용하십시오.

Conjugue os verbos/adjetivos irregulares do tipo “ㅡ” utilizando <-아/어요>.

형용사 (adjetivos)

크다 _______________ 바쁘다 _______________ ser grande estar ocupado 고프다 _______________ 나쁘다 _______________ ter fome ser mau 슬프다 _______________ 기쁘다 _______________ ser triste ser alegre 쓰다 _______________ 아프다 _______________ ser amargo estar doente estar doendo

동사 (verbos) 끄다 _______________ 모으다 _______________ desligar juntar, reunir 쓰다 _______________ 잠그다 _______________ 1. escrever fechar, trancar 2. usar 뜨다 _______________ 1. nascer (o sol) 2. abrir (os olhos)

보기 예쁘다 _______________ 아프다 _______________ ser bonita ter dor

예뻐요 아파요

Page 11: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

11 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

2 – 보기와 같이 문장을 만드십시오. Ligue as colunas e elabore frases como no exemplo:

보기 꽃

가) 아버지

나) 머리

다) 배

라) 남자

마) 이야기

바) 아이

사) 편지

아) 돈

자) 텔레비전

가) _________________________________________________________________.

나) _________________________________________________________________.

다) _________________________________________________________________.

라) _________________________________________________________________.

마) _________________________________________________________________.

바) _________________________________________________________________.

사) _________________________________________________________________.

아) _________________________________________________________________.

자) _________________________________________________________________.

1) 고프다

2) 기쁘다

3) 끄다

4) 나쁘다

5) 예쁘다

6) 모으다

7) 바쁘다

8) 슬프다

9) 쓰다

10) 아프다

그 꽃이 진짜 예뻐요 보기 ________________________________________________________________.

Page 12: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

12 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

3 – 알맞은 형용사를 골라 문장을 완성하십시오.

Escolha o adjetivo adequado e complete as frases.

가) A: 기분이 어때요? 좋아요?

B: 아니요, 기분이 _______________.

나) A: 머리가 _______________.

B: 여기 약이 있어요.

다) 아기는 아주 _______________. 많이 웃어요.

라) A: 이 옷이 어때요?

B: 좋아요. 진짜 _______________.

마) 저는 시간이 없어요. 지금 너무 _______________.

바) 영화는 너무 _______________. 사람들이 울어요.

사) 점심 시간이에요. 배가 _______________.

아) 이 야채는 너무 _______________. 맛없어요.

고프다 • 기쁘다 • 나쁘다 • 바쁘다 • 아프다

슬프다 • 쓰다 • 예쁘다 • 크다

보기 형은 키가 _______________. 저는 키가 작아요. 커요

Page 13: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

13 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

M4-4 Dizendo "mas" em coreano

• 먹다 (comer) → 먹- + -지만 → 먹지만

저는 브라질 음식을 잘 먹지만 한식을 못 먹어요. Eu como bem comida brasileira, mas não consigo comer comida coreana.

• 좋아하다 (gostar) → 좋아하- + -지만 → 좋아하지만 저는 커피를 좋아하지만 차를 싫어해요. Eu gosto de café, mas não gosto de chá.

• 뚱뚱하다 (ser gordo) → 뚱뚱하- + -지만 → 뚱뚱하지만 저는 뚱뚱하지만 여동생은 날씬해요. Eu sou gordo, mas minha irmã mais nova é magra.

• 싸다 (ser barato) → 싸- + -지만 → 싸지만 이 바지는 싸지만 그 바지는 비싸요. Esta calça é barata, mas essa calça é cara.

Em português, duas orações são conectadas por meio de uma conjunção. É a conjunção que determina a relação entre as orações conectadas, por exemplo:

“e (adição)”, “mas (oposição)”, “porque (explicação)”, etc.

Em coreano, como o verbo está no final da oração, é ele quem será modificado para que duas orações sejam conectadas. Para tanto, a língua coreana utiliza de diversas “terminações conjuntivas”, que são “desinências”

ou “conjugações” específicas adicionadas à raiz dos verbos e adjetivos para expressar a relação entre duas orações conectadas. A principal terminação conjuntiva em coreano que expressa ideia de oposição entre duas orações é “-지만”.

Adicionada à raiz do verbo/adjetivo para indicar oposição, contraste entre duas orações. Tem o sentido de “mas,

porém, no entanto, contudo etc.”

Page 14: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

14 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

• 저는 브라질 사람이지만 축구를 못 해요.

Eu sou brasileiro, mas não sei jogar futebol.

• 아침이지만 하늘이 정말 어두워요. É manhã, mas o céu está realmente escuro.

• 동생은 아직 아이지만 키가 정말 커요.

Meu irmão mais novo ainda é criança, mas é realmente alto.

• 호두는 강아지지만 고양이를 안 싫어해요. O Hodu é cachorro, mas (ele) não detesta gatos.

Para o caso em que a oposição é feita sobre um substantivo, a esse deve ser adicionado a terminação conjuntiva “-(이)지만” a depender da

presença ou ausência de 받침.

Adicionada a substantivos que terminam em 받침.

Adicionada a substantivos que terminam em vogal.

Grande parte das terminações conjuntivas são levemente diferentes quando conectadas com substantivos, normalmente possuem a cópula “-이-” como é o caso de “-(이)지만”. Essa marca é

proveniente do verbo de ligação “-이다 (ser)” e permite que seja adicionado ao substantivo uma terminação característica de verbos. É importante observar como a ideia do verbo “ser” está contida na frase:

• 저는 한국어 학생이지만 드라마를 안 봐요.

Eu sou estudante de coreano, mas não vejo novelas (coreanas).

• 저는 남자지만 BB 크림을 좋아해요. Eu sou homem, mas gosto de BB cream.

Page 15: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

15 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

• 저는 볼펜이 있어요. 하지만 연필이 없어요.

Eu tenho caneta. Mas não tenho lápis.

• 지금은 한국에 날씨가 더워요. 하지만 브라질은 추워요. Agora na Coreia o clima está quente. Mas no Brasil, está frio.

Usada no começo de uma frase para indicar oposição à ideia contida na frase anterior.

Para conectar duas frases distintas com relação de oposição entre elas, a conjunção “하지만” é usada no início da segunda frase.

Não existe distinção de sentido entre a terminação conjuntiva “-지만” e a conjunção “하지만”. A diferença entre as duas estruturas é apenas gramatical:

• 저는 바나나를 먹지만 사과를 안 먹어요.

• 저는 바나나를 먹어요. 하지만 사과를 안 먹어요.

Essa é a diferença, por exemplo, quando o verbo “하다” recebe

a terminação “-지만” para a conjunção “하지만”, que não é um verbo combinado, mas sim uma palavra em si e por isso poderia ser substituída por outra conjunção sinônimo, como “그렇지만”.

• 저는 운동을 안 하지만 날씬해요. Eu não faço exercício físico, mas sou magro.

• 저는 운동을 안 해요. 하지만 / 그렇지만 날씬해요. Eu não faço exercício físico. Mas sou magro.

1ª oração 2ª oração

1 frase

“-지만” é usada no verbo da 1ª oração e conecta a segunda oração com ideia de oposição dentro da mesma frase.

1ª frase 2ª frase

“하지만” é usado depois do ponto final, no começo da 2ª frase e dá ideia de oposição à frase anterior.

Verbo “fazer” + terminação conjuntiva “mas”

Page 16: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

16 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

연습

1 – <지만>를 사용하여 문장을 완성하십시오. Complete as frases utilizando <-지만>.

가) 우유는 _________________ 커피는 뜨거워요. 차갑다

나) 저는 열심히 _________________ 동생은 잘 안 해요. 공부하다

다) 숙제가 _________________ 질문이 적어요. 어렵다

라) 친구는 한글을 _________________ 아직 잘 못 읽어요. 알다

마) 저는 돈을 많이 안 _________________ 형은 돈을 많이 써요. 쓰다

바) 누나는 옷이 _________________ 어머니는 옷을 조금 사요. 많다

사) 배가 _________________ 집에 음식이 없어요. 고프다

아) 여자친구는 강아지를 _________________ 고양이를 안 좋아해요. 좋아하다

자) 방에 컴퓨터가 _________________ 텔레비전이 없어요. 있다

보기 거기에서는 과일을 _________________ 고기를 안 팔아요.

팔다

팔지만

Page 17: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

17 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

2 – <-지만>를 사용하여 문장을 다시 쓰십시오. Reescreva as frases utilizando <-지만>.

가) 영어 공부가 어려워요. 하지만 중요해요.

_____________________________________________________________________.

나) 오빠가 똑똑해요. 하지만 영어를 못 해요.

_____________________________________________________________________.

다) 포르투갈어가 예뻐요. 하지만 어려워요.

_____________________________________________________________________.

라) 브라질이 더워요. 하지만 좋아요.

_____________________________________________________________________.

마) 저는 배가 너무 고파요. 하지만 지금은 점심을 못 먹어요.

_____________________________________________________________________.

바) 저는 한국어를 공부해요. 하지만 아직 한국어를 못 해요.

_____________________________________________________________________.

사) 일본어 공부가 괜찮아요. 하지만 한국어 공부는 제일 재미있어요.

_____________________________________________________________________.

아) 프랑스에 가요. 하지만 프랑스어를 못 해요.

_____________________________________________________________________.

보기 브라질에는 눈이 안 와요. 하지만 비가 많이 와요.

___________________________________________________________________. 브라질에는 눈이 안 오지만 비가 많이 와요.

Page 18: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

18 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

3 – 표의 정보와 <-지만>를 사용하여 문장을 만드십시오.

Utilize as informações da tabela e <-지만> para construir frases:

어머니 아버지

보기 야채 좋아하다 싫어하다

가) 집 있다 없다

나) ㅡ 한국 사람이다 브라질 사람이다

다) 텔레비전 많이 보다 조금 보다

라) 커피 마시다 안 마시다

마) 키 작다 크다

바) 요리 잘 하다 못 하다

사) 운동 좋아하다 싫어하다

아) 춤 못 추다 잘 추다

보기 ________________________________________________________________.

가) _________________________________________________________________.

나) _________________________________________________________________.

다) _________________________________________________________________.

라) _________________________________________________________________.

마) _________________________________________________________________.

바) _________________________________________________________________.

사) _________________________________________________________________.

아) _________________________________________________________________.

어머니는 야채를 좋아하지만 아버지는 야채를 싫어해요

Page 19: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

19 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

M4-5 Dizendo " e " em coreano

• 아침에는 빵하고 과일을 먹어요.

No café da manhã como pão e frutas.

• 저는 포르투갈어하고 한국어를 해요. Eu falo português e coreano.

• 우리 집에 강아지하고 고양이가 있어요. Na nossa casa temos cachorro e gato.

• 아버지하고 어머니는 요리를 잘 해요. Meu pai e minha mãe cozinham bem.

• 저는 밥을 먹고 TV를 봐요. Eu como e assisto à TV.

• 여동생은 키가 크고 똑똑해요. Minha irmã mais nova é alta e inteligente.

• 이 음식이 비싸고 맛없어요. Essa comida é cara e sem sabor.

• 민수는 날씬하고 재혁은 뚱뚱해요. Minsu é magro e Jaehyeok é gordo.

• 강아지는 놀고 고양이는 잠을 자요. O cachorro brinca e o gato dorme.

• 진주는 책을 읽고 지수는 쉬어요. Jinju lê o livro e Jisu descansa.

A conjunção “e” em português expressa a ideia de adição e pode ser usada igualmente entre palavras ou entre orações. Em coreano, no entanto, a classe do termo que está sendo diretamente “somado” interfere no tipo de construção gramatical que deverá ser utilizada.

Partícula usada para adicionar substantivos.

하고

하고

하고

하고

Terminação conjuntiva usada para adicionar verbos e adjetivos.

Page 20: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

20 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

• 저는 공부를 열심히 해요. 그리고 주말에 게임을 많이 해요. Eu estudo com dedicação. E no final de semana jogo muito videogame.

• 아침에 학교에 가요. 그리고 낮에 운동해요. Vou para a escola de manhã. E à tarde me exercito.

• 어학원에서 한국어를 배워요. 그리고 집에서 연습해요 Aprendo coreano no cursinho. E treino em casa.

A terminação conjuntiva “-이고” pode ser usada para adicionar

substantivos quando a ideia do verbo “ser” estiver inclusa na oração:

• 태양은 가수이고 배우예요. Taeyang é cantor e ator.

• 아버지는 브라질 사람이고 어머니는 한국 사람이에요.

Meu pai é brasileiro e minha mãe é coreana.

Conjunção usada no começo de uma frase para indicar adição à ideia contida na frase anterior.

A conjunção “그리고” torna-se mais útil quando há a necessidade de se construir textos mais longos, com frases mais complexas. É importante notar que “-하고”, “-고” e “그리고” podem ser usados juntamente em uma mesma frase:

• 아침에 일어나고 빵하고 과일을 먹고 양치하고 학교에 가요.

De manhã, acordo, como pão e frutas, escovo os dentes e vou para a escola.

그리고 밤에 저녁을 먹고 샤워하고 TV 를 보고 잠을 자요. E de noite, janto, tomo banho, vejo TV e durmo.

Ainda, “그리고” pode ser usado em uma listagem de vários

substantivos. Este uso evita a repetição de “-하고” entre todos os itens da lista:

• 저는 포르투갈어하고 영어하고 프랑스어하고 한국어를 해요.

→ 저는 포르투갈어, 영어, 프랑스어 그리고 한국어를 해요. Eu falo português, inglês, francês e coreano.

Page 21: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

21 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

연습

1 – <-고>를 사용하여 장문을 다시 쓰십시오. Reescreva as frases a seguir utilizando <-고>.

가) 은행에서 돈을 찾다. 집에 가다.

_____________________________________________________________________.

나) 아침에 아침을 먹다. 학교에 가다.

_____________________________________________________________________.

다) 우리 학교는 크다. 외국인 학생이 많다.

_____________________________________________________________________.

라) 도서관에는 책이 많다. 학생들이 거기에서 공부를 많이 하다.

_____________________________________________________________________.

마) 저는 방학에 안 쉬다. 친구를 많이 만나다.

_____________________________________________________________________.

바) 선생님이 친절하다. 한국어를 잘 가르치다.

_____________________________________________________________________.

사) 시험에는 문법 문제가 많이 있다. 어휘가 어렵다.

_____________________________________________________________________.

아) 레오 씨는 브라질 사람이다. 포르투갈어 선생님이다.

_____________________________________________________________________.

보기 어학원에서 한국어를 배우다. 친구를 만나다.

___________________________________________________________________. 어학원에서 한국어를 배우고 친구를 만나요

Page 22: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

22 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

2 – <-하고>를 사용하여 문장을 연결하십시오. Conecte as frases utilizando <-하고>:

가) 러시아는 커요. 중국은 커요.

_____________________________________________________________________.

나) 도서관에 책이 많아요. 도서관에 잡지가 많아요.

_____________________________________________________________________.

다) 친구는 한국어를 배워요. 저는 한국어를 배워요.

_____________________________________________________________________.

라) 교실에 칠판이 있어요. 교실에 컴퓨터가 있어요.

_____________________________________________________________________.

마) 마리아는 한국어 시험을 봐요. 토모요는 한국어 시험을 봐요.

_____________________________________________________________________.

바) 한국 음식이 맛있어요. 브라질 음식이 맛있어요.

_____________________________________________________________________.

사) 수민 씨는 쇼핑을 해요. 페드로 씨는 쇼핑을 해요.

_____________________________________________________________________.

아) 집에 차가 없어요. 집에 라디오가 없어요.

_____________________________________________________________________.

보기 연필이 있어요. 지우개가 있어요.

___________________________________________________________________. 연필하고 지우개가 있어요.

Page 23: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

23 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

3 – <그리고>를 사용하여 문장을 다시 쓰십시오. Reescreva as frases utilizando <그리고>.

가) 우리 학교에는 도서관이 크고 어학원이 좋아요.

_____________________________________________________________________.

나) 수업 시간에 한국어를 배우고 이야기를 많이 해요.

_____________________________________________________________________.

다) 서점에서 책을 사고 다니엘라 씨를 기다려요.

_____________________________________________________________________.

라) 도서관에서 신문을 읽고 공부를 해요.

_____________________________________________________________________.

마) 선생님은 영어를 잘 하고 중국어를 조금 알아요.

_____________________________________________________________________.

바) 노트북이 무겁고 너무 비싸요.

_____________________________________________________________________.

사) 지혜 씨는 예쁘고 진짜 똑똑해요.

_____________________________________________________________________.

아) 한국어는 문법이 어렵고 어휘가 많아요.

_____________________________________________________________________.

보기 낮에 숙제를 하고 밤에 연습을 해요.

___________________________________________________________________. 낮에 숙제를 해요. 그리고 밤에 연습을 해요

Page 24: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

24 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

M4-6 Partículas “-에게” e “-께”

• 저는 친구에게 편지를 써요.

Eu escrevo uma carta para meu amigo.

• 어머니가 딸에게 돈을 줘요. A mãe dá o dinheiro à filha.

• 선생님이 학생에게 한국어를 가르쳐요. O professor ensina coreano aos alunos.

• 여자친구에게 문자를 보내요. Mando uma mensagem para minha namorada.

• 저는 친구에게서 편지를 받아요.

Eu recebo uma carta do meu amigo.

• 어머니가 딸에게서 꽃을 받아요. A mãe recebe flores da filha.

• 저는 친구에게서 한국어를 배워요. Eu aprendo coreano do amigo.

• 남자친구에게서 옷을 빌려요. Pego roupa emprestada do meu namorado.

Em português, o sentido em que uma ação ocorre é indicado pelas preposições “para” e “de”. Ou seja, essas preposições indicam de onde parte uma determinada ação e qual é seu destino final. Em coreano, além da direção da ação em si, a hierarquia da pessoa que é “fonte” ou “alvo” da ação também determina a partícula a ser usada.

Usada para indicar o ser animado “alvo” de uma ação com

sentido de “para (alguém)” ou “a (alguém)”.

Usada para indicar o ser animado “fonte” de uma ação com

sentido de “de (alguém)”.

sujeito “alvo”

ação

-에게

sujeito “fonte”

ação

-에게서

Page 25: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

25 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

• 저는 아버지께 선물을 줘요.

Eu dou o presente para meu pai.

• 학생이 선생님께 질문을 해요. O aluno faz uma pergunta ao professor.

• 할머니께 전화를 받아요. Recebo uma ligação da minha avó.

• 선생님께 한국어를 배워요. Aprendo coreano do professor.

A partícula “-께” é usada para demonstrar respeito à pessoa a qual ela se liga e não para tratar com respeito o sujeito da frase:

• 엄마가 아이에게 꽃을 줘요.

A mãe dá a flor para a criança.

• 엄마가 아이에게서 꽃을 받아요. A mãe recebe a flor da criança.

Ela é utilizada para pessoas mais velhas ou que estão em uma posição superior na hierarquia.

Usada para demonstrar respeito ao indicar o ser animado “alvo” ou “fonte” de uma ação com sentido de “para

(alguém)” ou “de (alguém)”.

sujeito “fonte”

ação

-께

Em situações orais e menos formais “-서” pode ser omitida e a

partícula “-에게” pode ser usada com sentido de “-에게서”:

• 저는 마리아에게 선물을 줘요. Dou o presente para Maria.

• 저는 마리아에게서 선물을 받아요 → 저는 마리아에게 선물을 받아요.

Recebo o presente de Maria.

sujeito “alvo”

ação

-께

• 아이가 엄마께 꽃을 줘요. A criança dá a flor para a mãe.

• 아이가 엄마께 꽃을 받아요. A criança recebe a flor da mãe. “아이” é sujeito da oração.

“엄마” precisa de tratamento respeitoso

“엄마” é o sujeito da oração.

“아이” não precisa de tratamento respeitoso.

Page 26: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

26 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

• 저는 친구에게 전화해요. Eu telefono para meu amigo.

• 아이는 엄마께 와요. A criança vem para a mãe.

• 할머니는 강아지에게 먹이를 줘요. Minha avó dá comida para o cachorro.

• 여자친구에게서 전화를 받아요. Recebo uma ligação da minha namorada.

• 아버지께 용돈을 받아요. Recebo a mesada do meu pai.

• 저는 학교에 전화해요. Eu telefono para a escola.

• 아이는 집에 와요. A criança vem para casa.

• 할머니는 식물에 물을 줘요. Minha avó dá água para a planta.

• 대학교에서 전화를 받아요. Recebo uma ligação da universidade.

• 회사에서 월급을 받아요. Recebo o salário da empresa.

As partículas “-에게/에게서” e “-께” somente são usadas com seres

animados (pessoas e animais), para seres inanimados ou lugares, as partículas

correspondentes devem ser “-에” e “-에서”, como nas lições anteriores:

Somente alguns verbos terão regência possível com as

partículas “-에게/에게서” ou “-께”, como por exemplo: 주다 (dar), 보내다

(mandar), 쓰다 (escrever), 전화하다 (telefonar), 선물하다 (presentear), 물어보다

(perguntar), 가르치다 (ensinar), 말하다 (falar), 팔다 (vender), 가다 (ir), 오다 (vir),

받다 (receber), 배우다 (aprender), 얻다 (obter), etc.

Em português, esses são verbos transitivos diretos e indiretos. Em coreano, quando o objeto indireto é um ser animado (pessoa ou

animal), ele é marcado pelas partículas “-에게/에게서” ou “-께”.

• 저는 친구에게 차를 팔아요. Eu vendo o carro para meu amigo. obj. dir. obj. ind.

• 저는 친구에게서 한국어를 배워요. Eu aprendo coreano do meu amigo. obj. dir. obj. ind.

Page 27: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

27 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

연습

1 - 알맞은 조사를 고르십시오. Escolha a partícula adequada.

가) 선생님은 학생(에게 / 께) 시험을 줘요.

나) 마리아는 선생님(에게서 / 께) 숙제를 받아요.

다) 친구(에게 / 에게서) 물어봐요.

라) 어머니(에게서 / 께) 돈을 받아요.

마) 여자친구(에게 / 에게서) 선물을 받아요.

바) 교수님(에게 / 께) 질문을 해요.

사) 할머니(에게 / 께) 편지를 써요.

아) 동생(에게 / 께) 문자를 보내요.

자) 어머니는 저(에게 / 께) 요리를 가르쳐요.

차) 아버지는 할아버지(에게 / 께) 말해요.

카) 저는 형(에게 / 에게서) 옷을 얻어요.

보기 반 친구(에게 / 에게서) 볼펜을 줘요.

Page 28: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

28 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

2 – <-에게/에게서>나 <-께>를 사용하여 문장을 완성하십시오.

Complete as frases usando <-에게/에게서> ou <-께>.

가) 형님_____ 선물을 줘요.

나) 반 친구_____ 지우개를 빌려요.

다) 동생_____ 숙제를 가르쳐요.

라) 아버지_____ 전화를 받아요.

마) 어머니는 저_____ 꽃을 받아요.

바) 형준 씨는 미도리 씨_____ 질문을 해요.

사) 교수님_____ 이메일을 보내요.

아) 친구는 저_____ 선물을 받아요.

자) 할머니_____ 사진을 보내요.

차) 저는 남자친구_____ 연애 편지를 써요.

카) 아저씨는 언니_____ 과일을 팔아요.

보기 선생님_____ 한국어를 배워요. 께

Page 29: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

29 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

3 – 보기와 같이 주어진 단어를 사용하여 문장을 만드십시오.

Monte frases utilizando as palavras dadas como no exemplo.

가) _______________________________________________________________. 저 / 친구 / 질문 / 하다

나) _______________________________________________________________. 친구 / 학교 / 편지 / 받다

다) _______________________________________________________________. 저 / 한국 친구 / 한국어 / 배우다

라) _______________________________________________________________. 어머니 / 병원 / 전화 / 하다

마) _______________________________________________________________. 저 / 교수님 / 물어보다

바) _______________________________________________________________. 아저씨 / 누나 / 돈 / 받다

사) _______________________________________________________________. 동생 / 부모님 / 문자 / 보내다

아) _______________________________________________________________. 마리아 / 어학원 / 상 / 받다

자) _______________________________________________________________. 언니 / 할머니 / 전화 / 받다

차) _______________________________________________________________. 엄마 / 강아지 / 물 / 주다

카) _______________________________________________________________. 저 / 여자(남자)친구 / 사랑 / 많이 받다

보기 ______________________________________________________________. 아버지 / 어머니 / 선물 / 주다

아버지는 어머니께 선물을 줘요

Page 30: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

30 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

M4-7 Conectores “-아/어/해서” e “-(이)라서”

• 한국에 살아서 한국어를 잘 해요.

Moro na Coreia do Sul, por isso falo coreano bem.

• 머리가 너무 아파서 오늘은 학교에 안 가요. (ㅡ irregular) Minha cabeça está doendo muito, por isso não vou à escola hoje.

• 도서관에 학생이 많아서 너무 시끄러워요. Há muitos estudantes na biblioteca, por isso está barulhento demais.

• 어제 잠을 잘 못 자서 너무 피곤해요. Não pude dormir bem ontem, por isso estou cansado demais.

• 시간이 없어서 이야기를 못 해요.

Não tenho tempo, logo não posso conversar.

• 날씨가 너무 더워서 물을 많이 마셔요. (ㅂ irregular) O tempo está muito quente, por isso bebo muita água.

• 너무 많이 먹어서 배가 정말 아파요. Comi muito, por isso minha barriga está realmente doendo.

• 방학에 많이 쉬어서 기분이 좋아요. Descansei muito nas férias, portanto estou de bom humor.

A terminação conjuntiva “-아/어서” é utilizada para conectar duas orações na qual a primeira é a causa (motivo) do que é descrito na segunda (consequência, efeito). Ela pode ser comparada às conjunções do português “por isso, logo, etc.”. Esta terminação verbal é anexada a verbos e adjetivos

com a mesma lógica de conjugação de “-아요/어요”.

Usada para conjugar verbos e adjetivos cuja vogal do último bloco da raiz é “ㅏ” ou “ㅗ”

Usada para conjugar verbos e adjetivos cuja vogal do último bloco da raiz NÃ O é “ㅏ” ou “ㅗ” ou seja, todas as outras vogais.

Page 31: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

31 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

• 방학이라서 아이가 하루 종일 놀아요.

É férias, por isso a criança brinca o dia todo.

• 주말이라서 학교에 안 가요. É final de semana, logo não vou à escola.

• 시험 기간이라서 도서관에 학생이 많아요. É período de provas, por isso há muitos estudantes na biblioteca.

• 동생은 아이라서 아직 잘 못 읽어요.

Meu irmão mais novo é criança, por isso ainda não lê bem.

• 모찌는 고양이라서 잠을 많이 자요. O Mochi é um gato, por isso dorme muito.

• 엄마는 요리사라서 요리를 정말 잘 해요. Minha mãe é cozinheira, por isso cozinha realmente bem.

O verbo “하다” quando conjugado com a terminação “-아/어서”

resulta em “해서”, sendo isso aplicável a todos os verbos e adjetivos

derivados de “하다”:

• 공부를 열심히 해서 한국어를 잘 해요. Estudo com dedicação, logo falo coreano bem.

• 마리아 씨는 아주 똑똑해서 한국어를 빨리 배워요. Maria é bastante inteligente, por isso aprende coreano rápido.

Adicionada a substantivos que terminam em 받침.

Adicionada a substantivos que terminam em vogal.

Para o caso em que a conexão de causa é feita sobre um substantivo, a esse deve ser adicionada a terminação conjuntiva “-(이)라서” a depender

da presença ou ausência de 받침.

Page 32: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

32 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

• 학교에 가서 친구를 만나요.

Vou para a escola e então encontro meu amigo.

• 점심을 만들어서 먹어요. Preparo o almoço e então como.

• 가게에 들어가서 옷을 사요. Entro na loja e então compro roupas.

Nos casos em que expressa sequência, a terminação “-아/어서”

se diferencia da terminação “-고” justamente pela relação de dependência entre as duas ações, na qual a segunda só é possível depois que a primeira já aconteceu.

• 친구를 만나고 점심을 먹어요. Encontro meu amigo e almoço (sozinho ou com outra pessoa). Poderia almoçar mesmo que não tivesse encontrado meu amigo.

• 친구를 만나서 점심을 먹어요. Encontro meu amigo e então almoço (com meu amigo). Só é possível almoçarmos juntos se nos encontrarmos primeiro.

• 친구를 만나고 집에 가서 점심을 먹어요. Encontro meu amigo, vou para casa e então almoço.

A forma “-이어서/여서” pode ser anexada a substantivos, e têm

exatamente o mesmo sentido de “-(이)라서”.

• 일요일이라서 수업이 없어요 → 일요일이어서 수업이 없어요. É domingo, por isso não tem aula.

• 아기라서 많이 울어요 → 아기여서 많이 울어요. É um bebê, por isso chora muito.

Além de indicar causa, a terminação conjuntiva “-아/어서” também é usada para situações em que duas ações ocorrem em uma sequência definida, na qual a segunda ação depende da primeira para ocorrer. Neste contexto ela pode ser pensada com a tradução de “e então”.

Page 33: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

33 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

• 앉아서 공부해요

Sento-me e então estudo → Estudo sentado.

• 누워서 TV를 봐요 Deito-me e então vejo TV → Vejo TV deitado.

• 서서 친구를 기다려요 Fico em pé e então espero meu amigo → Espero meu amigo (estando) em pé.

Por ser usada para indicar uma sequência definida entre as ações, a terminação conjuntiva “-아/어서” é usada com alguns verbos como “앉다

(sentar-se)”, “눕다 (deitar-se)”, “서다 (ficar de pé)” para expressar que a segunda ação ocorre em um estado advindo da primeira ação.

Independente do sentido que a terminação conjuntiva “-아/어서”

tenha na frase, ela sempre implica que a ação ou o estado na primeira oração obrigatoriamente acontece antes da ação ou estado na segunda oração. Sendo assim, não há necessidade de se conjugar o verbo/adjetivo da primeira oração quanto ao tempo verbal: • 한국에 살아서 한국 친구가 많아요.

Moro na Coreia do Sul, por isso tenho muitos amigos coreanos.

• 한국에 살아서 한국 친구가 많아요. Morei na Coreia do Sul, por isso tenho muitos amigos coreanos.

Note que na frase em português podemos entender a primeira oração como sendo presente ou passado. No entanto, o tempo verbal da frase pode ser expresso na segunda oração, por exemplo com o passado (Módulo 12). • 한국에 살아서 한국 친구가 많았어요.

Morei na Coreia do Sul, por isso tinha muitos amigos coreanos. Logo, de maneira resumida, o tempo verbal pode ser aplicado na frase como um todo, mas jamais diretamente no mesmo verbo que está com “-아/어서”. Essa informação será retomada e expandida em lições futuras quando estudarmos os tempos verbais.

Não pode ser conjugado no passado!

Pode ser conjugado no passado

Page 34: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

34 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

연습

1 – <-아/어서>를 보기와 같이 문장을 만드십시오.

Ligue as colunas e elabore frases utilizando <-아/어서> como no exemplo:

보기 지우개가 없다

가) 숙제가 어렵다

나) 친구는 가수이다

다) 너무 바쁘다

라) 음식이 너무 맵다

마) 한국 친구가 많다

바) 여자친구를 만나다

사) 날씨가 덥다

아) 수업이 없다

가) _________________________________________________________________.

나) _________________________________________________________________.

다) _________________________________________________________________.

라) _________________________________________________________________.

마) _________________________________________________________________.

바) _________________________________________________________________.

사) _________________________________________________________________.

아) _________________________________________________________________.

1) 한국어를 잘 하다

2) 친구를 못 만나다

3) 기분이 아주 좋다

4) 학교에 안 가다

5) 친구에게서 빌리다

6) 물을 많이 마시다

7) 배가 아프다

8) 노래를 잘 하다

9) 질문이 많다

지우개가 없어서 친구에게서 빌려요 보기 ________________________________________________________________.

Page 35: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

35 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

2 - <-아/어서>를 사용하여 문장을 완성하십시오. Complete as frases utilizando <-아/어서>.

가) 도서관에서 친구를 _________________ 같이 공부해요. 만나다

나) 편지를 _________________ 할머니께 보내요. 쓰다

다) 학교에 _________________ 시험을 봐요. 가다

라) 소파에 _________________ 쉬어요. 눕다

마) 서점에 _________________ 책하고 잡지를 사요. 오다

바) 꽃을 _________________ 어머니께 줘요. 사다

사) 의자에 _________________ 신문을 읽어요.

앉다

아) 가게에 _________________ 볼펜하고 공책을 사요. 들어가다

자) 친구에게 _________________ 이야기를 많이 해요. 전화하다

차) TV를 _________________ 뉴스를 봐요. 켜다

보기 돈을 _________________ 과일을 사요. 찾다

찾아서

Page 36: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

36 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

3 – <-아/어서>를 보고 빈칸에 “이유”나 “순서”를 쓰십시오.

Observe <-아/어서> e então escreva “이유 (causa)” ou “순서 (sequência)” nas lacunas.

가) 공부를 너무 많이 해서 머리가 아파요. → ______________________

나) 친구를 만나서 같이 어학원에 가요. → ______________________

다) 학생이라서 열심히 공부해요. → ______________________

라) 가방이 무거워서 피곤해요. → ______________________

마) 집에 와서 낮잠을 자요. → ______________________

바) 한국을 사랑해서 한국어를 배워요. → ______________________

사) 이메일을 써서 선생님께 보내요. → ______________________

아) 칠판이 멀어서 잘 못 봐요. → ______________________

자) 점심 시간이라서 배가 고파요. → ______________________

차) 어머니께 용돈을 받아서 기분이 좋아요. → ______________________

카) 집에 돌아가서 숙제를 해요. → ______________________

보기 날씨가 너무 추워서 옷을 많이 입어요. → ______________________

친구를 만나서 영화를 봐요. → ______________________

이유

순서

Page 37: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

37 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

M4-8 Condicional com “-(으)면”

• 먹다 + -으면 → 너무 많이 먹으면 배가 아파요.

comer Se comer demais, a barriga dói.

• 좋다 + -으면 → 날씨가 좋으면 공원에서 자전거를 타요. ser bom Caso o clima esteja bom, ando de bicicleta.

• 받다 + -으면 → 선물을 받으면 기분이 좋아요. receber Se receber um presente, fico de bom humor.

• 오다 + -면 → 집에 일찍 오면 요리를 해요.

vir Se venho para a casa cedo, cozinho.

• 공부하다 + -면 → 열심히 공부하면 한국어를 많이 배워요. estudar Se estudar com dedicação, aprende muito coreano.

• 아프다 + -면 → 배가 아프면 약을 먹어요. ter dor Caso a barriga doa, tomo remédio.

A terminação conjuntiva “-(으)면” equivale ao português “se” ou

“caso” e ela é adicionada a verbos e adjetivos para ligar duas orações em que a primeira é a hipótese ou condição para que a segunda ocorra.

Usada para conjugar verbos e adjetivos cujas raízes

terminam em 받침.

Usada para conjugar verbos e adjetivos cujas raízes terminam em vogal.

As raízes dos verbos irregulares do tipo “ㅡ” só são modificadas quando são conjugadas com terminações que começam em vogal. Logo, essas raízes não são afetadas ao serem conjugadas com “-면”.

• 배가 너무 고프면 점심을 일찍 먹어요.

Se estiver com muita fome, almoço cedo.

Page 38: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

38 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

• 학생이라면 항상 바빠요.

Se é estudante, sempre está ocupado.

• 꽃이라면 예뻐요. Se é flor, é bonita.

• 한국어 공부라면 재미있어요

Se é estudo de coreano, é divertido.

• 브라질 커피라면 맛있어요. Se for café brasileiro, é gostoso.

As regras de conjugação dos verbos/adjetivos do tipo “ㅂ” irregular devem ser levadas em consideração nesse caso: Inicialmente, por terminar em 받침, essas raízes deveriam ser

conjugadas com “-으면”. A vogal presente em “-으면” causa a

consoante “ㅂ” a ser trocada por “-우-”. A raiz modificada, por terminar

agora em vogal, deve ser conjugada com “-면”.

• 덥다 → 덥- + -으면 → 더우- + -면 → 더우면

날씨가 더우면 해수욕장에 가요 Se o clima estiver quente, vou à praia.

• 너무 추우면 잠을 많이 자요. Se estiver frio demais, durmo muito.

Adicionada a substantivos que terminam em 받침.

Adicionada a substantivos que terminam em vogal.

Para o caso em que a conexão de condição é feita sobre um substantivo, a esse deve ser adicionada a terminação conjuntiva “-(이)라면”

a depender da presença ou ausência de 받침.

A forma “-(이)면” pode ser anexada a substantivos, e têm

exatamente o mesmo sentido de “-(이)라면”.

• 모임이 월요일이라면 못 가요 → 모임이 월요일이면 못 가요. Se a reunião for segunda, não posso ir.

• 한국 드라마라면 재미있어요 → 한국 드라마면 재미있어요. Se é série coreana, é divertida.

Page 39: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

39 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

• 수업이 끝나면 집에 가요.

Quando acaba a aula, vou para casa.

• 집에 도착하면 낮잠을 자요. Quando chego em casa, tiro um cochilo.

• 해가 뜨면 일어나요. Quando o sol nasce, levanto-me.

Quando usada para expressar uma hipótese, a terminação conjuntiva

“-(으)면” é melhor traduzida como “se” ou “caso”. No entanto, em contextos

em que ela apenas indica uma condição corriqueira ou um fato, ela seria

melhor traduzida como “quando”.

Em muitas situações a terminação conjuntiva “-(으)면” pode ser

traduzida como “se” ou “quando” e o sentido geral da frase em português não é afetado.

• 돈이 많이 있으면 여행해요.

Se tenho muito dinheiro, viajo → Quando tenho muito dinheiro, viajo.

• 기분이 나쁘면 초콜릿을 먹어요. Quando estou de mau humor, como chocolate.

A primeira oração não é uma hipótese, ela com certeza irá acontecer, ela é um fato concreto. Ela é apenas uma condição para que então a segunda oração aconteça. Nesse caso a tradução como “se” não faria sentido.

Page 40: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

40 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

연습

1 – <-(으)면>를 사용하여 문장을 완성하십시오. Complete as frases utilizando <-(으)면>.

가) 연필이 _________________ 친구에게서 빌려요. 없다

나) 집에 _________________ 밥을 먹고 공부를 해요. 돌아오다

다) 공부를 열심히 안 _________________ 한국어를 못 배워요. 하다

라) 머리가 _________________ 약을 먹고 잠을 자요. 아프다

마) _________________ 쉬어요. 피곤하다

바) 친구가 _________________ 행복해요. 많다

사) 문법이 _________________ 한국 친구가 저를 도와줘요.

어렵다

아) 과일이 _________________ 많이 사요. 싸다

자) 음식이 _________________ 안 먹어요. 맛없다

차) 너무 _________________ 부모님께 전화해요. 외롭다

보기 시험이 _________________ 도서관에 학생이 많아요. 있다

있으면

Page 41: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

41 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

2 – 알맞은 동사/형용사와 <-(으)면>를 사용하여 문장을 완성하십시오.

Complete as frases utilizando <-(으)면> com o verbo/adjetivo adequado*.

가) 제가 우유를 _________________ 배가 아파요.

나) 수업이 _________________ 집에서 쉬어요.

다) 기분이 안 _________________ 과자를 먹고 영화를 봐요.

라) 피곤하지만 친구를 _________________ 재미있어요.

마) 시험이 _________________ 도서관에 학생이 많아서 힘들어요.

바) 볼펜을 못 _________________ 연필을 써요.

사) 한국어가 어렵지만 열심히 _________________ 많이 배워요.

아) 날씨가 _________________ 옷을 많이 입어요.

자) 매일 운동을 _________________ 건강해요.

차) 집에 사람이 _________________ 조용해서 좋아요.

* Pode ser usado qualquer verbo ou adjetivo que complete a frase, desde que faça sentido no contexto apresentado.

보기 지하철에 사람이 _________________ 시끄러워요. 많으면

Page 42: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

42 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

3 – 보기와 같이 문장을 만드십시오. Ligue as colunas e elabore frases como no exemplo:

보기 꽃에 물을 안 주다

가) 잠을 안 자다

나) 웃다

다) 덥다

라) 시간이 있다

마) 너무 슬프다

바) 옷이 더럽다

사) 배가 고프다

아) 아침에 일어나다

자) 비가 오다

가) _________________________________________________________________.

나) _________________________________________________________________.

다) _________________________________________________________________.

라) _________________________________________________________________.

마) _________________________________________________________________.

바) _________________________________________________________________.

사) _________________________________________________________________.

아) _________________________________________________________________.

자) _________________________________________________________________.

1) 많이 울다

2) 선풍기를 켜다

3) 식당에 가다

4) 세수를 하다

5) 꽃이 죽다

6) 빨래하다

7) 우산을 쓰다

8) 피곤하다

9) 친구를 만나다

10) 행복하다

꽃에 물을 안 주면 꽃이 죽어요 보기 ________________________________________________________________.

Page 43: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

43 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

M4-9 Frases úteis para a sala de aula

• 질문이 있어요 – Tenho uma dúvida/pergunta.

• 이해를 잘 못 했어요 – Não entendi bem.

• 천천히 말해 주세요 – Fale devagar, por favor.

• 다시 한 번 말해 주세요 – Poderia repetir, por favor?

• ________ 한국어로 뭐라고 해요? – Como se diz ________ em coreano?

• ________ 무슨 뜻이에요? – O que significa ________?

• 여기 보세요 – Olhe aqui.

• 따라 해 보세요 – Repita.

• 잘 들으세요 – Ouça bem.

• 써 보세요 – Escreva.

• 말해 보세요 – Fale.

• 잘 했어요! – Muito bem!

• 다시 한 번 – Mais uma vez.

• 숙제를 하세요 – Faça a lição de casa.

Conhecer algumas frases muito utilizadas em situações de sala de aula podem facilitar a conversação e o entendimento entre alunos e professores. A seguir, frases em coreano úteis para a sala de aula.

A gramática contida em algumas dessas frases pode ser mais avançada do que a estuda até o momento. Num primeiro instante é recomendado que essas frases úteis sejam apenas memorizadas.

Page 44: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

44 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

연습

1 – 보기와 같이 문장을 연결하십시오. Ligue as frases às suas traduções como no exemplo:

보기 질문이 있어요

가) 이해를 잘 못 했어요

나) 천천히 말해 주세요

다) 다시 한 번 말해 주세요

라) 여기 보세요

마) 따라 해 보세요

바) 잘 들으세요

사) 써 보세요

아) 말해 보세요

자) 잘 했어요

차) 다시 한 번

카) 숙제를 하세요

1) Repita

2) Fale

3) Ouça bem

4) Escreva

5) Tenho uma dúvida/pergunta

6) Mais uma vez

7) Fale devagar, por favor

8) Faça a lição de casa

9) Poderia repetir, por favor?

10) Muito bem

11) Não entendi bem

12) Olhe aqui

Page 45: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

45 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

2 – 보기와 같이 질문에 답하십시오. Responda às perguntas abaixo como nos exemplos:

가) “escrivaninha” 한국어로 뭐라고 해요? ___________________________.

나) “borracha” 한국어로 뭐라고 해요? ___________________________.

다) “estudante” 한국어로 뭐라고 해요? ___________________________.

라) “escola” 한국어로 뭐라고 해요? ___________________________.

마) “professor” 한국어로 뭐라고 해요? ___________________________.

바) “prova” 한국어로 뭐라고 해요? ___________________________.

사) “universidade” 한국어로 뭐라고 해요? ___________________________.

아) “caderno” 한국어로 뭐라고 해요? ___________________________.

자) “sala de aula” 한국어로 뭐라고 해요? ___________________________.

차) “mochila” 한국어로 뭐라고 해요? ___________________________.

보기 “lápis” 한국어로 뭐라고 해요? ___________________________. 연필이요

Page 46: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

46 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

3 – 배웠던 문장을 중에 하나를 콜라 대화를 완성하십시오.

Preencha os diálogos com as frases adequadas dentre as aprendidas no exercício 1

가) 루카스: 지수 씨, 그것이 한국말로 뭐라고 해요?

지수: 아! 이것은 ‘백화점’이에요.

루카스: ‘백’... 뭐요? __________________________________.

지수: 미안해요. ‘백 – 화 – 점’이에요.

나) 아만다: 선생님, 제가 __________________________________.

선생님: 네, 물어보세요.

다) 선생님: 필립 씨, __________________________________. ‘괜찮아요’

필립: ‘괜찮아요’.

선생님: __________________________________.

필립: ‘괜찮아요’.

선생님: 네, 잘 했어요.

라) 선생님: 여러분, __________________________________. 숙제가 너무 어려우면

저에게 물어봐요. 다음 주에 만나요. 안녕히 가세요.

학생: 알겠습니다. 안녕히 계세요.

마) 여러분, 제 말을 __________________________________. 그리고 공책에

__________________________________.

보기 선생님: 이것이 한국어로 ‘책상’이라고 해요.

마리아: 선생님, 죄송하지만 ______________________________________.

선생님: ‘책상’이요.

다시 한 번 말해 주세요

Page 47: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

47 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

M4-10 Leitura

1 – 글을 읽고 질문에 답하십시오. Leia o texto e responda às perguntas.

가) 이번주에는 무엇이 있습니까?

_____________________________________________________________________.

나) 한국어 시험이 어떻습니까?

_____________________________________________________________________.

다) 마리아 씨하고 텐우 씨는 왜 카페에서 공부합니까?

_____________________________________________________________________.

라) 텐우 씨는 한국어 문법을 잘 압니까*?

_____________________________________________________________________.

* 압니까 = 알아요 (verbo irregular, Módulo 6)

한국어 시험

이번주에는 한국어 시험이 있어서 학생들이 정말 바빠요. 한국어 시험이

어려워서 마리아 씨하고 텐우 씨는 공부를 열심히 해요. 시험 기간이면 도서관에

학생이 정말 많아요. 도서관은 너무 시끄러워서 마리아 씨하고 텐우 씨는 카페에서

공부해요. 카페는 조용하고 커피가 맛있어서 너무 좋아요.

텐우 씨는 한국어 어휘를 많이 알지만 문법이 조금 어려워요. 마리아 씨는

한국어를 잘 해서 텐우 씨는 질문이 있으면 항상 마리아 씨에게 물어봐요.

텐우 씨하고 마리아 씨는 공부를 같이 하면 재미있어요.

Page 48: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

48 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

어휘

# 한글 [발음] Tipo Português

1 -(으)면 어미 se, caso (indica condição)

2 -고 어미 e (conecta verbos e adjetivos)

3 -고 있다 구성 estar + gerúndio (-ndo)

4 -에게 조사 para

5 -에게서 조사 de

6 -지만 어미 mas, porém

7 -하고 조사 e (conecta 명사)

8 같이 [가치] 부사 com, junto

9 기분 명사 humor, sentimento

10 노트북 명사 notebook (computador portátil)

11 대학교 명사 universidade

12 많이 [마니] 부사 muito, bastante

13 머리 명사 cabeça

14 못생기다 [몯ː쌩기다] 동사 ser feio

15 문법 [문뻡] 명사 gramática

16 문장 명사 frase

17 물어보다 [무러보다] 동사 perguntar

18 반 명사 classe, sala

19 배 명사 barriga

20 볼펜 명사 (caneta) esferográfica

21 비 명사 chuva

22 빌리다 동사 pegar emprestado

23 서점 명사 livraria

24 수업 명사 aula

25 시험 명사 prova, exame, teste

26 신문 명사 jornal

27 씨 의존명사 senhor(a), senhorita

28 아주 부사 muito, bastante

29 아직 부사 ainda, por enquanto

30 아침 명사 café da manhã

31 어학원 [어하권] 명사 escola de idiomas

32 어휘 명사 vocabulário

33 연습 명사 prática, treino, exercício

Page 49: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

49 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

# 한글 [발음] Tipo Português

34 운동 명사 exercício, atividade física

35 음식 명사 comida, alimento

36 의자 명사 cadeira

37 이야기 명사 história, conto; conversa

38 잡지 [잡찌] 명사 revista

39 저녁 명사 janta

40 전화 명사 ligação telefônica

41 제가 대명사 eu (저 + -가)

42 제일 부사 o mais

43 중요하다 형용사 ser importante

44 지우개 명사 borracha

45 진짜 부사 verdadeiramente, realmente

46 질문 명사 pergunta

47 책상 [책쌍] 명사 escrivaninha

48 친절하다 형용사 ser simpático, gentil, amigável

49 칠판 명사 lousa, quadro

50 키 명사 altura (de pessoas)

51 하지만 부사 mas, porém

52 학원 [하권] 명사 curso, cursinho

명사 – substantivo, 동사 – verbo, 형용사 – adjetivo, 부사 – advérbio, 관형사 – determinante, 대명사

– pronome, 수사 – numeral, 조사 – partícula, 감탄사 - interjeição

Page 50: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

50 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

정답

M4-1 대화 – Como é estudar coreano?

1 – 가) 아니요, 미도리는 한국어 공부를 좋아해요. 나) 한국어 공부는 조금 어렵지만 재미있어요.

다) 아니요, 한국어 문법은 제일 어려워요.

M4-2 O ㅂ irregular (ㅂ que vira 우)

1 – (형용사) 쉬워요; 어려워요; 무서워요; 두꺼워요; 가벼워요; 무거워요; 어두워요; 가까워요; 뜨거워요;

차가워요; 더러워요; 귀여워요; 아쉬워요; 시끄러워요; 우스워요; 부러워요; 부드러워요; 즐거워요;

고마워요; 새로워요; 반가워요; 외로워요; 아름다워요; 매워요; 부끄러워요. (동사) 주워요.

2 - 가) 더워요. 나) 매워요. 다) 쉬워요. 라) 어려워요. 마) 더러워요. 바) 귀여워요. 사) 추워요.

아) 무서워요. 자) 두꺼워요. 차) 무거워요. 카) 부러워요 타) 가까워요.

3 - 가) 누워요. 나) 어두워요. 다) 도와요. 라) 고마워요. 마) 뜨거워요. 바) 외로워요. 사) 반가워요.

아) 가벼워요.

M4-3 O ㅡ irregular (ㅡ que some)

1 – (형용사) 커요; 바빠요; 고파요; 나빠요; 슬퍼요; 기뻐요; 써요; 아파요. (동사) 꺼요; 모아요; 써요;

잠가요; 떠요.

2 - 가) 아버지가 바빠요. 나) 머리가 너무 아파요. 다) 배가 고파요. 라) 그 남자가 나빠요. 마) 이

이야기가 조금 슬퍼요. 바) 아이가 기뻐요. 사) 저는 편지를 써요. 아) 엄마가 돈을 모아요. 자) 저는

텔레비전을 꺼요. (Para correção das suas frases, utilize as plataforma do curso)

3 - 가) 나빠요. 나) 아파요. 다) 기뻐요. 라) 예뻐요. 마) 바빠요. 바) 슬퍼요. 사) 고파요. 아) 써요.

Page 51: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

51 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

M4-4 Dizendo "mas" em coreano

1 – 가) 차갑지만. 나) 공부하지만. 다) 어렵지만. 라) 알지만. 마) 쓰지만. 바) 많지만. 사) 고프지만.

아) 좋아하지만. 자) 있지만.

2 - 가) 영어 공부가 어렵지만 중요해요. 나) 오빠가 똑똑하지만 영어를 못 해요. 다) 포르투갈어가

예쁘지만 어려워요. 라) 브라질이 덥지만 좋아요. 마) 저는 배가 너무 고프지만 지금은 점심을 못 먹어요.

바) 저는 한국어를 공부하지만 아직 한국어를 못 해요. 사) 일본어 공부가 괜찮지만 한국어 공부는 제일

재미있어요. 아) 프랑스에 가지만 프랑스어를 못 해요.

3 - 가) 어머니는 집에 있지만 아버지는 (집에) 없어요. 나) 어머니는 한국 사람이지만 아버지는 브라질

사람이에요. 다) 어머니는 텔레비전을 많이 보지만 아버지는 조금 봐요. 라) 어머니는 커피를 마시지만

아버지는 (커피를) 안 마셔요. 마) 어머니는 키가 작지만 아버지는 키가 커요. 바) 어머니는 요리를 잘

하지만 아버지는 요리를 못 해요. 사) 어머니는 운동을 좋아하지만 아버지는 운동을 싫어해요.

아) 어머니는 춤을 못 추지만 아버지는 춤을 잘 춰요.

M4-5 Dizendo " e " em coreano

1 – 가) 은행에서 돈을 찾고 집에 가요. 나) 아침에 아침을 먹고 학교에 가요. 다) 우리 학교는 크고

외국인 학생이 많아요. 라) 도서관에는 책이 많고 학생들이 거기에서 공부를 많이 해요. 마) 저는 방학에

안 쉬고 친구를 많이 만나요. 바) 선생님이 친절하고 한국어를 잘 가르쳐요. 사) 시험에는 문법 문제가

많이 있고 어휘가 어려워요. 아) 레오 씨는 브라질 사람이고 포르투갈어 선생님이에요.

2 - 가) 러시아하고 중국은 커요. 나) 도서관에 책하고 잡지가 많아요. 다) 친구하고 저는 한국어를

배워요. 라) 교실에 칠판하고 컴퓨터가 있어요. 마) 마리아하고 토모요는 한국어 시험을 봐요. 바) 한국

음식하고 브라질 음식이 맛있어요. 사) 수민 씨하고 페드로 씨는 쇼핑을 해요. 아) 집에 차하고 라디오가

없어요.

3 - 가) 우리 학교에는 도서관이 커요. 그리고 어학원이 좋아요. 나) 수업 시간에 한국어를 배워요.

그리고 이야기를 많이 해요. 다) 서점에서 책을 사요. 그리고 다니엘라 씨를 기다려요. 라) 도서관에서

신문을 읽어요. 그리고 공부를 해요. 마) 선생님은 영어를 잘 해요. 그리고 중국어를 조금 알아요.

바) 노트북이 무거워요. 그리고 너무 비싸요. 사) 지혜 씨는 예뻐요. 그리고 진짜 똑똑해요. 아) . 한국어는

문법이 어려워요. 그리고 어휘가 많아요.

M4-6 Partículas “-에게” e “-께”

1 – 가) 에게. 나) 께. 다) 에게. 라) 께. 마) 에게서. 바) 께. 사) 께. 아) 에게. 자) 에게. 차) 께. 카) 에게서.

Page 52: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

52 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

2 - 가) 께. 나) 에게서. 다) 에게. 라) 께. 마) 에게서. 바) 에게. 사) 께. 아) 에게서. 자) 께. 차) 에게.

카) 에게.

3 - 가) 저는 친구에게 질문을 해요. 나) 친구는 학교에서 편지를 받아요. 다) 저는 한국 친구에게서

한국어를 배워요. 라) 어머니는 병원에 전화를 해요. 마) 저는 교수님께 물어봐요. 바) 아저씨는

누나에게서 돈을 받아요. 사) 동생은 부모님께 문자를 보내요. 아) 마리아는 어학원에서 상을 받아요.

자) 언니는 할머니께 전화를 받아요. 차) 엄마는 강아지에게 물을 줘요. 카) 저는 여자/남자친구에게서

사랑을 많이 받아요.

M4-7 Conectores “-아/어/해서” e “-(이)라서”

1 – 가) 숙제가 어려워서 질문이 많아요. 나) 친구는 가수라서 노래를 잘 해요. 다) 너무 바빠서 친구를

못 만나요. 라) 음식이 너무 매워서 배가 아파요. 마) 한국 친구가 많아서 한국어를 잘 해요.

바) 여자친구를 만나서 기분이 아주 좋아요. 사) 날씨가 더워서 물을 많이 마셔요. 아) 수업이 없어서

학교에 안 가요.

2 - 가) 만나서. 나) 써서. 다) 가서. 라) 누워서. 마) 와서. 바) 사서. 사) 앉아서. 아) 들어가서.

자) 전화해서. 차) 켜서.

3 - 가) 이유. 나) 순서. 다) 이유. 라) 이유. 마) 순서. 바) 이유. 사) 순서. 아) 이유. 자) 이유. 차) 이유.

카) 순서.

M4-8 Condicional com “-(으)면”

1 – 가) 없으면. 나) 돌아오면. 다) 하면. 라) 아프면. 마) 피곤하면. 바) 많으면. 사) 어려우면. 아) 싸면.

자) 맛없으면. 차) 외로우면.

2 - 가) 마시면. 나) 없으면. 다) 좋으면. 라) 만나면/보면. 마) 있으면. 바) 찾으면. 사) 공부하면.

아) 추우면. 자) 하면. 차) 없으면.

3 - 가) 잠을 안 자면 피곤해요. 나) 웃으면 행복해요. 다) 더우면 선풍기를 켜요. 라) 시간이 있으면

친구를 만나요. 마) 너무 슬프면 많이 울어요. 바) 옷이 더러우면 빨래해요. 사) 배가 고프면 식당에 가요.

아) 아침에 일어나면 세수를 해요. 자) 비가 오면 우산을 써요.

M4-9 Frases úteis para a sala de aula

1 – 가) Não entendi bem. 나) Fale devagar, por favor. 다) Poderia repetir, por favor? 라) Olhe

aqui. 마) Repita. 바) Ouça bem. 사) Escreva. 아) Fale. 자) Muito bem. 차) Mais uma vez. 카) Faça a lição de casa.

Page 53: M4 - Conteúdo do módulo

Módulo 4 Vida de estudante

53 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

2 - 가) 책상이요. 나) 지우개요. 다) 학생이요. 라) 학교요. 마) 선생님이요. 바) 시험이요. 사) 대학교요.

아) 공책이요. 자) 교실이요. 차) 가방이요.

3 - 가) 천천히 말해 주세요. 나) 질문이 있어요. 다) 따라 해 보세요 / 다시 한 번. 라) 숙제를 하세요.

마) 잘 들으세요/ 써 보세요.

M4-10 읽기 - Leitura

Teste de coreano Nesta semana, há um teste de coreano, então os alunos estão realmente ocupados.

Como o teste de coreano é difícil, Maria e Tenu estudam com dedicação. Quando é o período

de provas, há muitos alunos na biblioteca. A biblioteca fica barulhenta demais, então Maria e

Tenu estudam em um café (uma cafeteria). A cafeteria é silenciosa e o café é gostoso, por isso

é boa.

Tenu sabe muito o vocabulário coreano, mas a gramática é um pouco difícil para ele.

Maria fala coreano muito bem, então ele sempre pergunta a ela quando tem alguma dúvida.

Tenu e Maria acham divertido se estudam juntos.

1 – 가) 이번주에는 한국어 시험이 있어요. 나) 한국어 시험은 어려워요. 다) 카페는 조용해서요.

라) 아니요, 텐우 씨는 한국어 어휘를 많이 알지만 문법이 조금 어려워요.