língua portuguesa professora bia.. diferença entre denotação e conotação

28
Língua Portuguesa Professora Bia.

Upload: internet

Post on 17-Apr-2015

130 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Língua Portuguesa Professora Bia.. Diferença entre denotação e conotação

Língua Portuguesa Professora Bia.

Page 2: Língua Portuguesa Professora Bia.. Diferença entre denotação e conotação

Diferença entre denotação e conotação

Page 3: Língua Portuguesa Professora Bia.. Diferença entre denotação e conotação

Figuras de linguagem

• Figuras de linguagem são estratégias literárias que um escritor pode aplicar em determinado texto com o objetivo de fazer um efeito determinado na interpretação do leitor, são formas de expressão que caracterizam formas globais no texto.

Page 4: Língua Portuguesa Professora Bia.. Diferença entre denotação e conotação

Pleonasmo(Vicioso e literário)

• O pleonasmo é uma redundância (proposital ou não) em uma expressão, enfatizando-a.

Page 5: Língua Portuguesa Professora Bia.. Diferença entre denotação e conotação

Morrerás morte vil na mão de um forte." (

Gonçalves Dias)

Page 6: Língua Portuguesa Professora Bia.. Diferença entre denotação e conotação

Prosopopeia (personificação ou animismo)• É a atribuição de qualidades e sentimentos

humanos a seres irracionais e inanimados.

"A lua, (...) Pedia a cada estrela fria / Um brilho de aluguel ..." (Jõao Bosco / Aldir Blanc)

Page 7: Língua Portuguesa Professora Bia.. Diferença entre denotação e conotação

Eufemismo

• Usamos   eufemismos sempre que usamos uma  palavra ou expressão  em   lugar de outra que consideramos  desagradável  ou  chocante.  É o que acontece quando substituímos “morrer” por “partir desta para  melhor”, “ir para junto de Deus”, “descansar” e outras expressões  semelhantes.

Page 9: Língua Portuguesa Professora Bia.. Diferença entre denotação e conotação

Onomatopeia

• Significa imitar um som com fonema ou palavra. Ruídos, gritos, sons de animais, barulho de máquinas etc. São de entendimento universal.

Page 10: Língua Portuguesa Professora Bia.. Diferença entre denotação e conotação

Antítese

• Antítese é uma figura de linguagem(figuras de estilo) que consiste na exposição de ideias opostas. Ocorre quando há uma aproximação de palavras ou expressões

de sentidos opostos

Page 11: Língua Portuguesa Professora Bia.. Diferença entre denotação e conotação

• Não existiria som se não fosse o silêncioNão exisitira luz se não fosse a escuridão(“Certas Coisas", Lulu Santos)

Page 12: Língua Portuguesa Professora Bia.. Diferença entre denotação e conotação

Metáfora

• “Meu pensamento é um rio subterrâneo” (Fernando Pessoa)

Page 13: Língua Portuguesa Professora Bia.. Diferença entre denotação e conotação

Comparação - É mais facilmente entendida como a

aproximação de dois termos que se assemelham.

Page 14: Língua Portuguesa Professora Bia.. Diferença entre denotação e conotação

Ironia - é um instrumento de literatura ou de retórica que consiste em dizer o contrário daquilo que se pensa, deixando entender uma distância intencional entre aquilo

que dizemos e aquilo que realmente pensamos. • Não diga, meu amor!• “Moça linda bem tratada,

três séculos de família,burra como uma porta:um amor!

(Mário de Andrade)

Page 16: Língua Portuguesa Professora Bia.. Diferença entre denotação e conotação

Hipérbole - é a figura de linguagem que consiste em expressar uma idéia com

exagero. • Está muito calor. Os jogadores estão morrendo

de sede no campo.

Page 17: Língua Portuguesa Professora Bia.. Diferença entre denotação e conotação

Gradação – Consiste em expor as ideias em ordem crescente ou decrescente.

• “Tudo cura o tempo, tudo faz esquecer,tudo gasta, tudo digere,tudo acaba.”

• O trigo... nasceu, cresceu, espinhou, amadureceu, colheu-se, mediu-se.”

Page 18: Língua Portuguesa Professora Bia.. Diferença entre denotação e conotação

Sinestesia - é uma figura de estilo ou semântica que designa a união ou junção de planos

sensoriais diferentes (visão, audição, olfato,

paladar,tato)• "O brilho macio do cetim." (visão + tato)

"O doce afago materno." (paladar + tato)• "Verde azedo." (visão + paladar)

"Aroma gritante." (olfato + audição)

Page 19: Língua Portuguesa Professora Bia.. Diferença entre denotação e conotação

Metonímia – consiste em empregar um termo em lugar

de outro,havendo entre ambos uma relação de sentido.

• Autor pela obra: Gosto de ler Machado de Assis. (= Gosto de ler a obra literária de Machado de Assis.)

• Inventor pelo invento: Édson ilumina o mundo. (= As lâmpadas iluminam o mundo.)

• Símbolo pelo objeto simbolizado: Não te afastes da cruz. (= Não te afastes da religião.)

• Lugar pelo produto do lugar: Fumei um saboroso havana. (=

Fumei um saboroso charuto.)• Efeito pela causa: Sócrates bebeu a  morte. (= Sócrates tomou

veneno.)

Page 20: Língua Portuguesa Professora Bia.. Diferença entre denotação e conotação

• Causa pelo efeito: Moro no campo e como do meu trabalho. (= Moro no campo e como o alimento que produzo.)

• Continente pelo conteúdo: Bebeu o cálice todo. (= Bebeu todo o líquido que estava no cálice.)

• Instrumento pela pessoa que utiliza: Os microfones foram atrás dos jogadores. (= Os repórteres foram atrás dos jogadores.)

• Parte pelo todo: Várias pernas passavam apressadamente. (= Várias pessoas passavam apressadamente.)

• Gênero pela espécie: Os mortais pensam e sofrem nesse mundo. (= Os homens pensam e sofrem nesse mundo.)

Page 21: Língua Portuguesa Professora Bia.. Diferença entre denotação e conotação

•   Singular pelo plural: A mulher foi chamada para ir às ruas na luta por seus direitos. (= As mulheres foram chamadas, não apenas uma mulher.)

• Marca pelo produto: Minha filha adora danone. (= Minha filha adora o iogurte que é da marca danone.

• Espécie pelo indivíduo: O homem foi à Lua. (= Alguns astronautas foram à Lua.)

• Símbolo pela coisa simbolizada: A balança penderá para teu lado. (= A justiça ficará do teu lado.)

Page 22: Língua Portuguesa Professora Bia.. Diferença entre denotação e conotação

• A marca pelo produto

Quando a marca vira nome..

Page 23: Língua Portuguesa Professora Bia.. Diferença entre denotação e conotação

• Bom Bril – nada mais é do que a chamada esponja de aço. O comum é falar Bom Bril, mesmo que seja da Assolan ou ainda que seja uma palha de aço.

• Cotonete – “Cotonete” é uma marca criada pela Johnson & Johnson. O nome correto é hastes de algodão flexível. Situação semelhante a do Bom Bril… Ninguém pede uma haste flexível.

Page 24: Língua Portuguesa Professora Bia.. Diferença entre denotação e conotação

• Maizena – até em programas de culinária é comum ouvirmos a cozinheira citar Maizena e não amido de milho. Maizena é uma marca do grupo Unilever.

• Band-Aid – a Johnson & Johnson deve ter uma divisão bem remunerada pra criar esses nomes-marcas. Band-Aid é mais um, sinônimo de curativo adesivo.

Page 25: Língua Portuguesa Professora Bia.. Diferença entre denotação e conotação

• Xerox – assim é conhecida a marca de quem tira uma fotocópia, virou até o verbo “xerocar” na mente das pessoas. Nome de uma empresa que produz, entre outras coisas, as famosas máquinas de fotocópia.

• Leite Moça – leite condensado

• Miojo –  é comum ouvirmos alguém pedir o Miojo da marca tal, sendo que Miojo é a marca de macarrão instantâneo da Nissin.

Page 26: Língua Portuguesa Professora Bia.. Diferença entre denotação e conotação

• Jeep – Nem todo carro off-road pode ser chamado de Jipe, pois trata-se de uma marca e não tipo de carro. Bem, somente na teoria…

• Chiclets – criado pela marca da Adams para o verdadeiro nome do produto “Goma de Mascar”. Mais um caso de marca que virou sinônimo. NINGUÉM compra goma de mascar.

Page 27: Língua Portuguesa Professora Bia.. Diferença entre denotação e conotação

A parte pelo todo

• Pedir a mão em casamento

• Instrumento pela pessoa que

o utiliza.

(Ela é um bom garfo)

Page 28: Língua Portuguesa Professora Bia.. Diferença entre denotação e conotação