líder 1 portug - barloworld stet · manutenção destas unidades? a manutenção e as pequenas...

16
>>>>>>> >>>>> >>>>>>>>>> A revista de Pós-Venda para os Clientes da Barloworld STET Nº 1 www.stet.pt >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> Líder Contratos de Manutençao Entrevista: Dentes Série K Áridos y Hormigones Charamuzca Worktools para máquinas compactas

Upload: duongthuy

Post on 02-Dec-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>A revista de Pós-Venda para os Clientes da Barloworld STET

Nº 1www.stet.pt

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>Líder

Contratos de Manutençao

Entrevista: Dentes Série KÁridos y HormigonesCharamuzca

Worktools para máquinas compactas

ÉÉ com orgulho que nós, na Barloworld STET, continuamos a ser lideres na área em que actuamos.Apostamos na renovação para podermos oferecer aos nossos Clientes a melhor organização Pós Venda.Para conseguirmos ir ao encontro das expectativas dos nossos Clientes, é essencial comunicar.Ao dizermos comunicar, fazemo-lo no sentido lato da palavra: escutar as suas necessidades e informar so-bre as melhores soluções e produtos de que dispomos para a satisfação dessas mesmas necessidades.A nossa Revista Após Venda, renova-se, dá agora mais um salto no sentido de melhorar a sua qualidade de comunicação. Mudámos a imagem… o nome… tornámo-nos internacionais.Líder, o novo nome da nossa Revista, do nosso meio de comunicação com os nossos Clientes, passa a ser uma edição conjunta da Barloworld STET e da Barloworld Finanzauto. Teremos uma mesma Revista mas com duas edições: uma para Portugal e outra para Espanha. Pretendemos, assim, partilhar experiências entre ambos os países dando a conhecer em cada um o que de bom se faz no outro, adicionalmente aos conteúdos mais técnicos, mais promocionais, mais voltados para os produtos e serviços que vendemos e prestamos.Desejo, neste voltar de página, deixar um agradecimento à equipa multinacional que tornou possível o nascimento deste projecto comum, que esperamos e desejamos continue a ser do agrado dos nossos Clientes.Como sempre, a sua opinião, a sua crítica, os seus comentários, caro leitor, sempre bem vindos, são para nós um estímulo a fazermos ainda melhor.Contacte-nos através do endereço lí[email protected] os meus melhores cumprimentosVasco SantosDirector do Serviço Pós Venda

>>>

>> EDITORIAL 2

>> ACESSÓRIOS > Martelos Hidráulicos Caterpillar 3

>> ENTREVISTA > Áridos y Hormigones Charamuzca 4

>> MANUTENÇÃO > Rastos Classic 7

>> FLUIDOS > Óleo de Motor CAT 8

>> NOVIDADES > Worktools 10

>> ENTREVISTA > Contratos de serviço 12

>> MANUTENÇÃO > Contratos de Manutenção 14

>> CONCURSO DE FOTOGRAFÍA DA LÍDER 15

3 6 8

1510 1412

>>> ÍNDICE

4 7

2 >>> EDITORIAL

2

3

Martelos Hidráulicos CaterpillarH140DS - H160DS

PARA ESCAVADORAS ENTRE 25 E 55t

H140Ds para os modelos Cat 322C, 325C e 330C. H160Ds para os modelos Cat 330C, 345BII e 345C.

1. Acumulador blindado: Não é preciso recarregá-lo.

2. Paragem automática: Evita que a ferramenta se parta ou danifi-que.

3. O casquilho inferior: Dura duas vezes mais e é mais fácil de trocar, se for neces-sário.

4. O casquilho superior: Troca-se facilmente e

requer menos tempo de manu-tenção.

5. Energia no golpe constante: Tem como resultado uma maior produtividade

6. São mais silenciosos: Cumprin-do assim a legislação, cada vez mais restritiva.

7. O piston e a ferramenta estão perfeitamente adaptados: Me-lhorando assim a transferência da energia.

8. O sistema de suspensão pro-duz uma maior protecção da máquina: Evitando assim repa-rações caras.

9. O guarda-la-mas evita a entrada de restos de ma-terial no mar-telo: Evitando reparações dispendiosas.

10. A sua única fonte segura: a Barloworld STET, um fornece-dor para tudo o que precisa.

10 razões para comprar Martelos Hidráulicos Caterpillar e conseguir maiores vantagens e maior redução de custos:

H45/H45s H55Ds H63/63s H70/H70s H90C/H90Cs H100/H100s

t 1,3-3,2 2,5-4,5 2,5-6,5 5,0-8,0 7,0-12,0 8,0-14,0

kg 130/140 199 300/315 370-430 547-600 820/830

H115s H120Cs H130s H140Ds H160Ds H180s

t 12-20 17-26 19-32 25-40 32-56 40-75

kg 1000 1300 1700 2350 3150 3800

Modelo de martelo

Massa de peso recomendada de escavadora

Peso em operação

Modelo de martelo

Massa de peso recomendada de escavadora

Peso em operação

Existem, no entanto, mais modelos de martelos hidráulicos CAT para escavadoras...

GAMA PEQUENA PARA ESCAVADORAS ATÉ 14t

GAMA GRANDEPARA ESCAVADORAS DE 12 A 75t

>>> ACESSÓRIOS

EO Grupo Charamuzca é um conjunto de empresas dedicadas à transfor-mação de terrenos áridos e fabrica-ção de betão para a movimentação de terras, escavações, limpeza de entulho, transportes, obras de urba-nização, obras de entubamento em grande escala etc.

A Charamuzca tem a sede social em Palma del Rio (Córdoba) e a sua actividade desenvolve-se no raio de acção de toda a zona.

Desde a sua origem em 1940, este Grupo de Empresas tem-se vindo a modernizar até conseguir actual-mente um conjunto de trabalhado-res e equipamentos de última gera-ção. Foi fundada pelos três irmãos Domínguez. Actualmente são os seus filhos que gerem o negócio e que tiveram a amabilidade de nos receber. (Manuel, Antonio e Angel Domínguez.)

Poderiam dizer-nos que parque de máquinas Caterpillar possuem actualmente?Neste momento temos 9 máquinas Caterpillar no activo:

1- Retro escavadora 428C 2- Pá de rodas 920 2- Pá de rodas 962G 1- Pá de rodas 966G 1- Escavadora 325C 1- Motoniveladora 14F

Há pouco tempo adquirimos uma 226 e neste momento estamos em negociações para uma troca da 966 ou da 962 por outra nova da Série H.

Como vêem actualmente a activi-dade no vosso sector?Na nossa opinião, a actividade no nosso sector é muito boa, e certa-

mente vai manter-se assim a curto e a médio prazo.

As nossas máquinas trabalham aproximadamente umas 200 horas por mês e não vemos qualquer re-dução no nosso trabalho.

Com este parque de máquinas tão importante, quem é que realiza a manutenção destas unidades?A manutenção e as pequenas repa-rações efectuamo-las nas nossas próprias Oficinas com pessoal pró-prio, mas temos pensado, à medida que vamos actualizando o Parque, passar a adquirir as máquinas com Contrato de Manutenção incluído.

A 226 já nos foi entregue com um Contrato de Manutenção FSA 500.

Para as reparações mais importan-tes e de maior envergadura recorre-

Angel Dominguez junto a Francisco Dominguez “trabalhador” fundador junto

com os seus Irmãos da Charamuzca

Angel Domínguez mostrando-nos os dentes CAT Serie K que usa na sua máquina

DENTES CAT SÉRIE K

ÁRIDOS YHORMIGONES

CHARAMUZCA

4

mos sempre à Delegação de Córdo-va da Barloworld Finanzauto, já que são quem, no mais curto espaço de tempo possível, envia os seus me-cânicos para solucionar os proble-mas.

Onde é que adquirem as peças para as vossas máquinas CAT?Praticamente todas as peças de que necessitamos são as originais da Caterpillar, que adquirimos na Bar-loworld Finanzauto, pela sua quali-dade e atenção no atendimento. Os comerciais da zona, Juan Romero e Juan Ramírez recebem-me e visi-tam-me periodicamente, assesso-

rando-me e recebendo-me em qual-quer altura.

E, já que falamos da qualidade das peças, todo o material de ataque ao solo das nossas máquinas, mais concretamente os dentes, são Ca-

terpillar Sistema J. Para o trabalho em terrenos áridos, têm um óptimo desempenho e uma boa duração.

Em Março do ano passado substi-tuímos os adaptadores e os dentes nas Pás 962G do Sistema J pelas

Angel Domínguez em frente à fachada das Instalações em Palma del Rio

Angel Dominguez junto a Manuel Martí-nez e Francisco Liñan, trabalhadores da

Empresa

Todas as peças de que necessi-tamos são as originais da Cater-pillar, que adquirimos na Barlo-

world Finanzauto

>>> ENTREVISTA 5

do Sistema K por recomendação do Inspector Ramírez e os resultados não podiam ter sido melhores.

Ao longo da nossa visita, encon-trámo-nos com Manuel Martín, operador experiente, que conhece na perfeição os custos de manu-tenção das máquinas, e que apon-ta também na mesma direcção:

Posso assegurar-vos que, com o novo Sistema K, se consegue uma maior penetração do balde e uma maior duração dos dentes. Para além disso, o seu desgaste é muito mais homogéneo.

Destaco também a maior facilida-de com que se executa a troca dos

mesmos, no que diz respeito aos da Série J, e o maior ajuste que existe entre o adaptador e os dentes.

Desde o princípio do ano em que o começámos a utilizar, não tivemos nenhum dente partido nem perda de cavilhas.

Tudo isto fez com que quiséssemos continuar a efectuar transforma-

ções. Em breve vamos substituir o sistema de Dentes na 966G, e as-sim sucessivamente, e depois, con-soante vamos precisando, iremos efectuá-lo no resto das unidades.

Na despedida de Angel Domín-guez tivemos a oportunidade e o prazer de conhecer os Sócios Fundadores do Negócio: Francis-co, Rafael e Andrés, a quem agra-decemos a amabilidade com que toda a sua Equipa nos recebeu.

E queremos aproveitar estas pá-ginas para desejar-lhes, da parte de toda a Equipa da Barloworld Finanzauto, os maiores êxitos para as suas Empresas.

6

Posso assegurar-vos que com o novo Sistema K se

consegue uma maior pene-tração do balde e uma maior

duração dos dentes

>>> ENTREVISTA

SISTEMA K

Na compra da Lâmina Base quer seja J* ou K

Na compra de um jogo de adaptadores doSistema K

Na compra de um jogo de dentes e cavilhas na pri-meira transformação do Sistema e não para Stock ou reposição.

ATÉ 30 / 06 / 2006

50% Dto

50% Dto

20% Dto

PROMOÇÃO DE LANÇAMENTO!

* Quando seja para uma transformação para o Sistema K.

>>>

Te comento los cambios de la versión portuguesa:-En el editorial hay que cambiar la foto de vasco por la que adjunto (noimporta que salga un poco más grande)-En la página 4, el titular debería ser “Áridos y Hormigones Charamuzca” -En las páginas 6 y 14 hay que cambiar las barras de separa-ción (sondistintas en la versión española)

7>>> MANUTENÇÃO

OOs rastos Classic inserem-se na filosofia das peças Classic em Ge-ral. São peças destinadas a máqui-nas mais antigas, cuja intensidade de trabalho já não é a mesma que uma máquina nova de alta produ-ção. Dimensionalmente as peças são exactamente iguais, mas a nível de tratamentos e concepção, não estão projectadas para durar tanto tempo como as peças novas stan-dard. Por este motivo, conseguem-se reduções significativas nos seus custos de produção, reflectindo-se depois esta diferença no preço final ao cliente.

Quando tem que trocar de rastos ao seu equipamento mais antigo, com-preendemos que não queira investir demasiado e queira encontrar uma

solução mais económica. Os rastos Classic, são a solução alternativa que a Caterpillar e a Barloworld STET colocam à sua disposição. A preços muito especiais, inferiores aos dos rastos standard, e com a mesma garantia, tem uma vasta gama de opções. Correntes vedadas, veda-das e lubrificadas, sapatas, roletes superiores e inferiores, segmentos de sprocket e rodas de guias, são os componentes principais do seu sis-tema da rastos que a Caterpillar dis-ponibiliza através das peças Classic.

Consulte o seu VPS ou os nossos serviços de assistência. Os nossos técnicos estão aptos a prestarem-lhe o melhor aconselhamento so-bre a melhor solução para a sua máquina.

Rastos Classic

MODELOS DE MÁQUINAS PARA OS QUAIS ESTÃO

DISPONÍVEIS OS RASTOS CLASSIC:

Tractores de rastosD3G/CD4G/C

D5D6C/D

D7F/GD8H/K

Pás de rastos931, 933, 935

955K977L

8

O

ÓLEO DE MOTOR CAT

O óleo de motor diesel Cat, combi-na um material de base de grande qualidade com um exclusivo sistema de aditivos que contem detergentes, dispersantes, anticorrosivos e antio-xidantes que compõem uma fórmula precisa que produz um óleo superior para os motores diesel Cat.

Sendo multigrade, o DEO da Cat ofe-rece uma excelente capacidade de arranque a frio e bombeabilidade a baixas temperaturas. Este óleo está misturado também com modificado-res da viscosidade muito estáveis que mantêm a espessura da película do lubrificante a altas temperaturas e em aplicações em turnos prolongados.

Para além disso, o Cat DEO está re-comendado para programas de inter-valos de mudança de óleo optimiza-dos, já que demonstra um excelente controlo do desgaste e uma resistên-cia superior à oxidação em testes de campo controlados.

Quando se controla com a análise de fluidos S.O.S., o Óleo Cat DEO pode prolongar os intervalos entre as mu-danças de óleo.

Este óleo assegura um controlo ex-celente do espessamento, causado pela acumulação de fuligem e a oxi-dação a altas temperaturas, e propor-ciona uma resistência extraordinária aos depósitos de verniz e à corrosão.

As características multigrade do óleo Cat DEO, permitem efectuar arran-ques a frio a temperaturas de até -25oC (-13oF) e bombeamentos a temperaturas de até -30oC (-22oF).

DEO ECF-1 15W40

Este óleo está misturado também com modificadores

da viscosidade muito estáveis que mantêm a espessura da película do lubrificante a al-

tas temperaturas e em aplica-ções em turnos prolongados.

CAT DEO é o óleo que a Caterpillar coloca na Fábrica em todos os motores diesel novos: mas também é o que usam os distribuidores em todas as reparações e manutenções programa-das.

>>> FLUIDOS 9

ÓLEO DE MOTOR CAT

Pela sua qualidade, fiabilidade

e durabilidade…

• Menor consumo de óleo, comparan-do com óleos de motor monograde.

• Intervalos maiores entre as mudan-ças de óleo, enquanto proporciona uma protecção excelente do motor.

• Maior capacidade de dispersão da fuligem, que mantém a viscosidade do óleo para melhorar a circulação de lubrificantes a partes vitais do motor.

• Maior duração do filtro. O alto nível de capacidade de dispersão mantém as partículas de fuligem finamente dispersas de modo a que atravessem o motor e o filtro sem causar estra-gos, optimizando assim o rendimen-to.

• Maior estabilidade perante a oxida-ção. Reduz a formação de depósitos e impede o espessamento do óleo a

altas temperaturas e, consequente-mente, a perca das propriedades in-trínsecas do óleo.

• Maior controlo dos depósitos dos pistons que prolonga a duração dos anéis, devido à resistência à oxidação do óleo.

• Protecção do trem de válvulas con-tra o desgaste. Determinados ele-mentos como os dentes, balanceiros e pontes de dentes muito carregados, estão protegidos contra as abrasões e o desgaste excessivo, especialmente em aplicações com alto conteúdo de fuligem.

• Apenas um óleo Cat para todas as máquinas. As frotas mistas podem usar o mesmo óleo Cat em todos os motores, tanto de gasolina como die-sel.

O óleo Cat DEO proporciona:

10

AApresentamos nesta edição três acessórios que se desti-nam a máquinas pequenas – mini carregadoras e carre-gadoras todo o terreno. A sua diversidade ilustra bem a ver-satilidade que estes acessórios conferem ao seu equipamento. De salientar que são também compatíveis, em alguns casos, com máquinas de outras mar-cas.

Fresadora PC203 a PC210-Utilizados em:

- Asfalto.

- Betão armado.

- Macadame.

- Reparação de estradas e pa-vimentos.

- Preparação de superfícies para repavimentação.

- Reparação de pavimentos em betão armado.

Equipadas com um sistema indepen-dente de ambos os lados de auto-ni-velamento. Este sistema assegura que seja mantida uma profundidade constante de fresagem, indepen-dentemente da posição da fresado-ra. Os patins deslizantes mantém-se paralelos ao solo assegurando uma máxima estabilidade.

Outras Características

- Deslocamento angular hi-dráulico nos modelos de alto caudal – torna mais fácil os cortes paralelos quando a

máquina está no corte ante-rior.

- Deslocamento lateral em to-dos os modelos – para cortes em espaços confinados ou junto de paredes.

- Controlo independente de profundidade em todos os modelos – operação hidráuli-ca nos modelos de alto cau-dal, operação mecânica nos modelos de caudal standard.

WORKTOOLSESTE SISTEMA ASSEGURA QUE SEJA MANTIDA UMA PROFUN-DIDADE CONSTANTE DE FRESA-GEM, INDEPENDENTEMENTE DA

POSIÇÃO DA FRESADORA.

>>>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

>>> NOVIDADES 11

Vassouras com balde de recolha BP15B e BP18B, BU115 e BU118Principais características

- Rotação nos dois sentidos.

- Terminais rápidos que per-mitem ligar/desligar os tubos sob pressão.

- Escovas laterais para melhor retenção do material.

- Possibilidade de receber um tanque de água com uma bomba eléctrica.

Extremamente úteis estas vassou-ras, podem ser utilizadas tanto em obra como no próprio estaleiro para trabalhos de limpeza geral. Os mo-delos BU são particularmente indica-das para varrer após fresagem.

PODEM SER UTILIZADASTANTO EM OBRA COMO NO

PRÓPRIO ESTALEIRO.

Roda de Corte SW45 e SW60Utilizada em:

- Asfalto.

- Betão.

- Solo rochoso ou em solo con-gelado.

Tipo de trabalhos:

- Canalizações de gás.

- Água.

- Electricidade.

- Cabos e fibra óptica.

Características

- Vala limpa – não há necessi-dade de limpeza manual da vala.

- Controlo hidráulico de pro-fundidade e deslocamento lateral – fácil operação.

- Deflector lateral – mantém o material cortado longe da vala já aberta.

Pontas/bicos são iguais aos das fresadoras PC, o que permite uma melhor gestão de stocks.

Para máquina com alto caudal

Largura\da roda de corte desde os 80mm até aos 200mm. Profun-didade desde os 450mm até os 600mm.

>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

12

AA Barloworld STET desde há muito que disponibiliza Contratos de Ma-nutenção para os equipamentos que comercializa.

É pois nesta sequência que entre-vistámos o Gestor de Contratos da Barloworld STET, o Engº Armando Ramos, Gestor de Produto e Con-tratos de Manutenção e de Serviço Total. Tentámos apurar qual o signi-ficado deste tipo de serviço para a empresa e para o mercado e quais as perspectivas e novidades para o futuro.

1. Como surgem os contratos de serviço na STET?

Já na década de 80 a STET dispo-nibilizava contratos de Manutenção Preventiva para empilhadores. Tí-nhamos carros oficina devidamen-te equipados para a realização das manutenções de rotina e pessoal especializado nesse tipo de equipa-mento.

Os Contratos de Serviço surgiram mais tarde como um desafio pro-posto por um Cliente. Estávamos então no ano de 1996 e o negócio envolvia algumas dezenas de equi-pamentos atingindo um volume to-tal muito interessante.

O desafio foi aceite pela STET, e pela mão do Sr. Eng. José Carriço, o meu antecessor neste posto, os primeiros cálculos começaram a ser feitos.

Não foi nada fácil implementar um produto inovador com o qual ainda não tínhamos muita experiência. Falar em preço por hora parecia uma heresia, mas passo a passo, ou melhor, Contrato a Contrato, a ideia foi-se enraizando e hoje em

dia acredito que todos os clientes da Barloworld STET sabem o que é um Contrato de Manutenção e de Serviço Total.

Mas não foi só em Portugal que o desafio foi aceite. A própria Cater-pillar envolveu-se no negócio e por diversas vezes veio a Portugal para “aprender” com as nossas experi-ências e com os Clientes Portugue-ses, pois também não tinha tido este tipo de experiência em equipa-mentos “ pequenos “ de Constru-ção e Obras Publicas.

2. Quais são os tipos de contrato e a quem se destinam? Quais as suas mais valias para o cliente?

Relativamente aos tipos de Contra-tos baseamos a nossa estratégia em dois grandes tipos:

- Contratos de Manutenção

- Contratos de Serviço Total

Em poucas palavras, num Contrato de Manutenção a Barloworld STET compromete-se a efectuar a manu-tenção preventiva dos equipamen-tos (o que nós chamamos de revi-sões).

Num Contrato de Serviço Total a Bar-loworld STET encarrega-se de toda a manutenção preventiva e curativa (as revisões e todas as reparações de avarias que o equipamento ne-cessite).

No entanto, estes Contratos desdo-bram-se em mais dois, pois o Clien-te pode optar por incluir os lubrifi-cantes Caterpillar.

No ano passado, introduzimos mais cinco formas de Contratos de Ma-nutenção, de modo a abrangermos o maior tipo de Clientes possível, tentando assim uma maior flexibili-dade para satisfazer as suas neces-sidades.

As vantagens são muitas e diversifi-cadas. Podemos enumerar algumas mais sensíveis como:

- Custos Controlados - hoje em dia é impensável abraçar um pro-jecto sem saber a priori a renta-bilidade do mesmo. Se o Cliente optar por um Contrato de Manu-tenção e Serviço Total, sabe ao cêntimo quanto é que vai gastar com a manutenção do seu equi-pamento, o que lhe trará muitas vantagens em termos de projec-ção de preço e ou orçamentos exactos, sem desvios do valor previsto para o equipamento;

- Disponibilidade de Equipamen-to - uma correcta e atempada manutenção forçosamente será responsável por uma maior dis-

CONTRATOS DE SERVIÇO

O CAMINHO A SEGUIR

Engº Armando Ramos, Gestor de Contra-tos da Barloworld STET

>>> ENTREVISTA 13

ponibilidade de equipamento, o que trará mais produção e me-nos perdas de tempos de pesso-al e de outros equipamentos que estejam a trabalhar em cadeia. As revisões podem ser feitas fora de horas de serviço normal ou em tempos mortos do equi-pamento;

- Diminuição de Estruturas - com este tipo de Solução, o Cliente pode reduzir as suas estruturas e redimensionar a sua equipa, centralizando os seus esforços no seu negócio;

- Valorização do Equipamento Usado - a retoma,ou o seu valor, é sempre um assunto sensível. Um equipamento com Contrato de Manutenção ou com Contra-to de Serviço terá um valor mais fácil de aferir e, seguramente, um equipamento sempre manti-do por pessoal especializado da STET terá sempre um valor mais interessante;

3. Este Serviço tem tido cresci-mento em Portugal?

Sim, tem sido um Serviço, que ape-sar da crise sempre registou um crescimento, e sempre com dois dígitos. Como disse, a flexibilidade dos nossos Contratos contempla também o factor financeiro, haven-do a possibilidade de o financiar com o equipamento e optar por um regime de pagamento de hora

real trabalhada. Se o equipamento trabalha, a STET factura ao cliente o respectivo valor/hora. Se o equipa-mento não está a produzir, não se procede à facturação do Contrato.

Outra vertente que tem contribuído em muito para o crescimento deste produto é a mudança de mentalida-de dos Clientes. Estes, actualmente estão a mudar as formas de enca-rarem o seu próprio negócio, e a linguagem de custo por hora está a ser cada vez mais praticada, mesmo em pequenos Clientes.

As exigências legais em termos de segurança e ambiente, também le-vam a que os Clientes tenham uma cultura de manutenção diferente. Felizmente, já não é usual vermos em obra um equipamento comple-tamente degradado e poluente. Existe efectivamente uma parceria entre a STET e os seus Clientes com Contrato. Não queremos apenas Clientes mas sim Parceiros, em que cada um se dedica ao seu negócio - a STET à manutenção e reparação e os Clientes às Obras Públicas.

4. Quais são as empresas-tipo que aderem a esta solução?

Se no início poderíamos levantar essa questão, hoje em dia não. To-das as empresas são empresas-tipo para um Contrato. Como já afirmei, temos diversas soluções para cada tipo de cliente. Para empresas com muita actividade que implica a utili-zação de equipamento médio/gran-de, aconselhamos os Contratos de Serviço Total. Por outro lado, para empresas que utilizam equipamen-tos pequenos, ou que têm uma carga horária de equipamento abai-xo das 1000 h/ ano, aconselhamos o Contrato de Manutenção. Foi a pensar neste último tipo de Cliente e aplicação, que desenvolvemos as novas Soluções de Manutenção.

5. Qual é a posição que detêm no mercado?

Uma das nossas vantagens compe-titivas foi a de termos sido os primei-ros a lançar este tipo de produto no mercado, o que nos deu um avanço considerável relativamente aos nos-sos concorrentes directos. Outra é a aposta forte que fazemos nos nos-sos Serviços de Assistência. Somos o representante oficial de uma mar-ca de equipamentos em Portugal com a maior equipa de mecânicos próprios, e os Clientes sabem e con-fiam no Serviço da Barloworld STET.

Também continuamos a evoluir no nosso produto marcando a forma

CONTRATOS DE SERVIÇO

O CAMINHO A SEGUIR

Os Contratos de Serviço surgi-ram mais tarde como um desa-

fio proposto por um Cliente.

14

• Uma solução concreta para a correcta ma-nutenção das unidades

• Uma garantia para optimizar a disponibi-lidade das suas máquinas

• Uma optimização do custos de produção

• Economia de tempo ao realizar-se a ma-nutenção no seu local de trabalho

• Um melhor conhecimento do estado da unidade: Análises de fluidos – lubrifican-tes e refrigerantes – S.O.S

• Mão de obra especializada

• Compromisso com o meio ambiente – efectuamos a recolha de lubrificantes usados

• Maior limpeza e rapidez na execução do serviço

• Utilização de peças de origem

Os Contratos deServiço representam:

como o mercado se comporta, o que se traduz em novas experiên-cias que podem ser materializadas em novos produtos.

6. Que tipo de projectos têm para o futuro?

Penso que este produto nasceu há pouco tempo e ainda se encontra numa fase muito jovem. Existe mui-to caminho por percorrer, em ter-mos de formas e tipos de Serviços em Contrato.

Acredito que o futuro da Barloworl-dSTET passa por este produto e nas suas próximas formas, cada vez mais envolventes e mais abrangen-tes. Dou um exemplo - estamos já há quatro anos a trabalhar com um Cliente Francês, que está a cons-

truir alguns troços do IP3, em que efectuamos a gestão do equipa-mento em obra. O Cliente só tem de se preocupar com a produção e os reabastecimentos dos equipa-mentos, tudo o resto é por conta da STET.Para assegurarmos este tipo de Serviço temos peças e mecâni-cos em obra a tempo inteiro. Para termos uma ideia da redução de estrutura do Cliente, para a manu-tenção de um conjunto de mais de uma centena de equipamentos, a sua equipa está reduzida a dez cola-boradores - dois engenheiros e oito lubrificadores …

Num futuro muito próximo, o alu-guer com manutenção será cada vez mais utilizado e no final da obra, o cliente procederá ao redimensio-

namento do seu parque de equipa-mento. O Cliente apenas possuirá o equipamento só enquanto necessá-rio …

7. Qual o nº de contratos actual-mente?

Neste momento contamos com mais de 800 unidades em contrato e contamos até ao final do ano atin-gir as 900!

8. Qual a % dos contratos no vo-lume total de negócios da STET?

Reforço a ideia de que estamos ain-da no início, mas já contamos com uns expressivos 10 % do valor total da facturação da STET.

Eng. Armando Ramos

>>> ENTREVISTA

>>>

12 3

12 3

DE FOTOGRAFIALíder

Imortalize e envie-nos as suas unidades Cat, antes de 1/6/06, em fotografias im-pressas - em papel ou em formato digital - indicando na parte de trás da fotografia o seu nome, nome da empresa, morada e telefone. Envie para:

Estes prémios serão oferecidos em Peças e/ou Produtos de Manutenção CATNOTA: Tanto os fotógrafos premiados, como os restantes concorrentes, cederão a favor da Barloworld STET os direitos de reprodução e qualquer outro direito de

exploração que lhes possa corresponder, pela utilização, com fins promocionais, das ditas fotografias, que pertencerão à STET.

A participação neste concurso implica a aceitação das regras acima descritas.

BARLOWORLD STET Concurso LÍDER de fotografia”Dep. Pós-Venda Peças Rua da Guiné 2685-334 Prior Velho

E… os prémios para as três melhores fotografias, que serão seleccionadas por um júri formado por profissionais da Barloworld STET, são os seguintes:

APENAS POR PARTICIPAR, RECEBERÁ

UM BRINDE

Cada concorrente poderá apresen-tar um máximo de três fotografias, relacionadas com equipamentos ou acessórios Caterpillar e o ambiente que os rodeia.

Os vencedores, assim como as fotografias premiadas, serão publicados nos próximos nú-

meros da revista Líder.

>>> CONCURSO 15

Agora tudo muda.

Os novos rastos System One da Cat.Os novos rastos Cat System One são uma novidade revolucionária que vêm mudar toda a filososfia dos sistemas de rastos, permitindo baixar substancialmente os seus custos de operação 35% a 70%, proporcionando maior vida útil dos componentes, reduzindo a manutenção e tempos de paragem.

Novo e para alteração para D3C/G, D4C/G, D5C/G,D4-D6H, D5M/N,D6M/N,D6R,953 e 963.

Barloworld STET. A diferença Conta.

Linha de Apoio ao Cliente 800 206 707www.stet.pt