hansa electra · 2020. 10. 7. · 370 max 30 135 ø 34 - 37 19° 115 g 3/8 370 max 30 19° 135 115...
TRANSCRIPT
HANSAE L E C T R AINSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE
3 (32)
ContentsCZ ObsahDE InhaltsübersichtDK Indholdsfortegnelse ES Contenidos
FI Sisällysluettelo FR SommaireGR ΠεριεχόμεναHU Tartalom
IT Indice NL Inhoud NO InnholdPL Spis treści
PT ConteúdoRU Coдержание SE InnehållsförteckningSK Obsah
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Hansa Armaturen GmbH is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
6443 2219, 6443 2219 0074, 6443 2009, 6443 2009 0074, 6442 1109:
Technical data............................................................4-7Installation ...............................................................8-15Operation .................................................................... 16Maintenance ..........................................................17-26Spare parts ............................................................27-28
370
max
30
135
ø 34 - 37
19°
115
G 3/8
370
max
30
135
19°
115
G 3/8
ø 34 - 37
4 (32)
6443 2210, 6443 2211
EN 15091 100 - 1000 kPa 0.1 l/s (300 kPa) (with flow controller)200 kPa (0.1 l/s)max. +70°CIP 67Lithium 2CR5 6V
6443 2219
EN 15091 100 - 1000 kPa 0.1 l/s (300 kPa) (with flow controller)200 kPa (0.1 l/s)max. +70°CIP 67Lithium 2CR5 6V
370
max
30
135
ø 34 - 37
19°
112
G 3/8
ø60
ø33.5
385
max
40
G 3/8
G 3/8
611
166
164
115
135
19°
5 (32)
6443 2000, 6443 2001, 6443 2009
6442 1109
EN 15091 100 - 1000 kPa 0.1 l/s (300 kPa) (with flow controller)200 kPa (0.1 l/s)max. +70°CIP 6712VDC (6443 2000, 6443 2001)9/12VDC (6443 2009)
(6443 2009)
EN 15091 100 - 500 kPa 0.1 l/s (300 kPa) (with flow controller)200 kPa (0.1 l/s)max. +70°CIP 679/12VDC
6 (32)
6443 2219 0074
EN 15091 100 - 1000 kPa 0.1 l/s (300 kPa) (with flow controller)200 kPa (0.1 l/s)max. +70°CIP 67Lithium 2CR5 6V
6443 2009 0074
EN 15091 100 - 1000 kPa 0.1 l/s (300 kPa) (with flow controller)200 kPa (0.1 l/s)max. +70°CIP 679/12VDC
370
max
30
135
19°
115
9/16-24 UNEF 2B
ø 34 - 37
370
max
30
135
ø 34 - 37
19°
112
9/16-24 UNEF 2B
A - A
1.....5
230 VAC
+
+
2
AA
12 VDC
2 x > = 0.5 mm
7 (32)
Hansa 6499 0100
GB Power supply requirement: Power supply output must be short circuit protected.CZ Požadavky týkající se napájecího zdroje: Výstup napájecího zdroje musí být chráněn proti zkratu.DE Stromversorgungsvoraussetzungen: Stromversorgungsspannung muss kurzschlussgeschützt sein.DK Krav til strømforsyning: Strømforsyningsudgang skal være kortslutningsbeskyttet.ES Requisitos del suministro eléctrico: el suministro eléctrico debe estar protegido contra cortocircuitos.FI Vaatimukset virtalähteelle: Virtalähteen ulostulon tulee olla oikosulkusuojattu.FR Unité d’alimentation électrique: La sortie de l’unité d’alimentation oit être protégée contre le court-circuit.IT Requisiti dell’alimentazione: L’uscita deve essere protetta da cortocircuiti.NL Vereisten voor de voeding: De uitgang van de voeding moet beschermd zijn tegen kortsluitingen.NO Krav til strømforsyning: Strømforsyningsspenning må være kortslutningssikret.PL Wymagania w stosunku do zasilacza: Zasilacz musi być wyposażony w zabezpieczenie przeciwzwarciowe.RU Требования к источнику тока: Выход источника тока защищен от короткого замыкания.SE Krav på matningsdon: Utspänningen skall vara kortslutningssäker.SK Požiadavka na napájanie: Výstup napájania musí byť chránený voči skratu.
max
40
ø 34-37 94
R >30mmOval < 15%
4
3
1
<2m
m
2
OFF
1
1
8 (32)
InstallationCZMontážDE Montage DK InstallationES Montaje
FI AsennusFR InstallationGRΣuvαρμoλόγησηHU Szerelés
IT MontaggioNL InstallatieNO MonteringPL Instalacja
PT InstruçõesRUУстановкаSE InstallationSK Inštalácia
59 910 008
6443 2210, 6443 2211, 6443 2219, 6443 2219 00746443 2000, 6443 2001, 6443 2009, 6443 2009 0074
max
40
ø 34-37 134
R >30mmOval < 15%
1
OFF
4
1
1
2
3
9 (32)
InstallationCZMontážDE Montage DK InstallationES Montaje
FI AsennusFR InstallationGRΣuvαρμoλόγησηHU Szerelés
IT MontaggioNL InstallatieNO MonteringPL Instalacja
PT InstruçõesRUУстановкаSE InstallationSK Inštalácia
6442 1109
2 4
2
1
2
3
4
1 319
°C-
°C +
10 (32)
InstallationCZMontážDE Montage DK InstallationES Montaje
FI AsennusFR InstallationGRΣuvαρμoλόγησηHU Szerelés
IT MontaggioNL InstallatieNO MonteringPL Instalacja
PT InstruçõesRUУстановкаSE InstallationSK Inštalácia
6443 2210, 6443 2211, 6443 2219, 6443 2219 00746443 2000, 6443 2001, 6443 2009, 6443 2009 0074
2
1
2
34
41 3219
°C-
11 (32)
InstallationCZMontážDE Montage DK InstallationES Montaje
FI AsennusFR InstallationGRΣuvαρμoλόγησηHU Szerelés
IT MontaggioNL InstallatieNO MonteringPL Instalacja
PT InstruçõesRUУстановкаSE InstallationSK Inštalácia
6442 1109
A
B C
30
3
3 3
+
+
3
2
1
35 1
24
ø 635
ø 4
12 (32)
InstallationCZMontážDE Montage DK InstallationES Montaje
FI AsennusFR InstallationGRΣuvαρμoλόγησηHU Szerelés
IT MontaggioNL InstallatieNO MonteringPL Instalacja
PT InstruçõesRUУстановкаSE InstallationSK Inštalácia
6499 0100
6443 2219, 6443 2219 0074
°C +
°C +
°C-
°C-
°C-
°C
A B
°C +
°C -
13 (32)
InstallationCZMontážDE Montage DK InstallationES Montaje
FI AsennusFR InstallationGRΣuvαρμoλόγησηHU Szerelés
IT MontaggioNL InstallatieNO MonteringPL Instalacja
PT InstruçõesRUУстановкаSE InstallationSK Inštalácia
1
2
3
2
3
A
4
5
6
8
7
1
°C +°C-
2.51 2
14 (32)
Modified for preset water temperatureCZModifikacepropředemnastavenou teplotuvodyDEUmgebautfürvoreingestellte WassertemperaturDKMedfastindstillettemperaturES Remodeladoparaaguadetemperatura preajustadaFI EsiasetetunlämpötilanversioFR Pourtempératurepré-régléeGRΜετροποποίησηγιαπροκαθορισμένη θερμοκρασίανερούHUBeállítottvízhőmérséklethezmódosított
IT Modificatopertemperaturadell’acqua preselezionataNL AangepastvooringesteldewatertemperatuurNOUtentemperaturrattogmedforinnstilt temperaturikranenPL Przebudowany,zniedostępnymuchwytem regulującymtemperaturęPT Modificadoparatemperaturadaágua predefinidaRUCпредварительнозаданнойтемпературойSEModifieradförförinställdblandningstemperaturSKUpravenénaprednastavenúteplotuvody
1B
2
3
4
2
3
4
5
6
8
7
1
°C-
°C
2.51 2
15 (32)
Modified for pre-mixed waterCZModifikacepropředemsmíšenouvoduDEUmgebautfürvorgemischtesoderkaltes WasserDKTilforblandetvandES RemodeladoparaaguapremezcladaofríaFI VersioesisekoitetullevedelleFR Poureaupré-mélangéeGRΜετροποποίησηγιαπροαναμεμιγμένονερόHUElőkevertvízhezmódosítottIT Modificatoperacquapremiscelataoacqua fredda
NL AangepastvoorvoorgemengdwaterNOUtentemperaturrattogmedsentraltforinnstilt temperaturPL Przebudowany,zpodłączeniemnawodę zmieszanąPT Modificadoparaáguapré-misturadaRUДляпредварительносмешаннойводыSEModifieradförförblandatvattenSKUpravenénavoprednamiešanúvodu
°C +
°C -
AutomaticAutomatic
2 s ± 1 s
max. 2 min
16 (32)
OperationCZ FunkceDE FunktionDK BetjeningES Servicio
FI ToimintaFR UtilisationGRΛειτουργίαHU Üzemeltetés
IT FunzionamentoNL BedieningNO FunksjonPL Działanie
PT FuncionamentoRUПринципдействияSE FunktionSK Prevádzka
192 3 4
3
4 3
4
2
2
1
1
OFF
OFF
°C-
°C +
OFF
17 (32)
Cleaning/changing the litter filtersCZ Čištění/VýměnafiltrůDEReinigung/WechselderFilterDKRensning/udskiftningaffiltreES Limpieza/cambiodelosfiltrosFI Roskasiivilöidenpuhdistaminen/vaihtaminenFR Nettoyage/changementdesfiltresGRΚαθαρισμός/αλλαγήφίλτρωναπορριμμάτωνHUAszűrőtisztítása/cseréje
IT Pulizia/sostituzionedeifiltriNL Reinigen/veranderenvandefiltersNORensing/byttingavfilterPL Czyszczenie/wymianafiltraPT Limpar/substituirosfiltrosderesíduosRUОчисткаизаменауплотнительныхфильтроSE Rengöring/byteavsmutsfilterSKČistenie/výmenaodpadovýchfiltrov
2
Max hot
1
2.51 2
18 (32)
Limiting temperatureCZ Omezeni teplé vodyDE TemperaturbegrenzungDK Forindstilling af vandets max. temperaturES Limitación de la temperaturaFI Lämpötilan rajoitusFR Limitation de la températureGRΠεριορισμόςθερμοκρασίαςHUAhőmérséklethatárolásaIT Limitazione della temperatura
NL Perlator vervangentNO Begrenzing temperatuurPL Ograniczenie temperaturyPT Limitar a temperaturaRUОграничениетемператуыврегулирующем блокеSE Begränsning av vattnets max. temperaturSK Obmedzenie teploty
2
3
4
5
OFF
6
Lithium 2CR5 6V 6
1
2.51 2 3
19 (32)
Changing the batteryCZ VýměnabaterieDEWechselderBatterieDKUdskiftningafbatteriES CambiarlabateríaFI ParistonvaihtoFR ChangementdelapileGRΑλλαγήμπαταρίαςHUAzakkucseréje
IT SostituzionedellabatteriaNL BatterijvervangenNOByttingavbatteriPL WymianabateriizasilającejPT SubstituirabateriaRUЗаменабатарейкиSE ByteavbatteriSKVýmenabatérie
6443 2210, 6443 2211
1
1
Lithium 2CR5 6V
20 (32)
Changing the batteryCZ VýměnabaterieDEWechselderBatterieDKUdskiftningafbatteriES CambiarlabateríaFI ParistonvaihtoFR ChangementdelapileGRΑλλαγήμπαταρίαςHUAzakkucseréje
IT SostituzionedellabatteriaNL BatterijvervangenNOByttingavbatteriPL WymianabateriizasilającejPT SubstituirabateriaRUЗаменабатарейкиSE ByteavbatteriSKVýmenabatérie
6443 2219, 6443 2219 0074
2
3
4
5
7
6
OFF
8
1
2.51 2 3
21 (32)
Changing the sensorCZ Výměnaelektroniky/senzoruDEAustauschdesSensorsDKUdskiftningafsensorenES CambiarelsensorFI SensorinvaihtoFR Changementdelacellule
GRΑλλαγήαισθητήραHUAzérzékelőcseréjeIT SostituzionedelsensoreNL VervangenvandesensorNOByttingavsensorPL Wymianasensora
PT SubstituirosensorRUЗаменадатчика,моделиSE ByteavsensorSKVýmenasenzora
6443 2210, 6443 22116443 2000, 6443 2001
2
3
4
5
6
OFF
7
1
2.51 2 3
22 (32)
Changing the sensorCZ Výměnaelektroniky/senzoruDEAustauschdesSensorsDKUdskiftningafsensorenES CambiarelsensorFI SensorinvaihtoFR Changementdelacellule
GRΑλλαγήαισθητήραHUAzérzékelőcseréjeIT SostituzionedelsensoreNL VervangenvandesensorNOByttingavsensorPL Wymianasensora
PT SubstituirosensorRUЗаменадатчика,моделиSE ByteavsensorSKVýmenasenzora
6443 2219, 6443 2219 00746443 2009, 6443 2009 00746442 1109
2
3
4
5
OFF
175
1
2.51 2 3
23 (32)
Changing the temperature regulatorCZ VýměnaregulátorteplotyDEAustauschdesTemperatureinstellgriffesDKUdskiftningaftemperaturreguleringsdelES Sustitucióndeljuegoderegulaciónde temperaturaFI LämmönsäätimenvaihtoFR Remplacementdelatêtederéglagedela températureGRΑλλαγήρυθμιστήθερμοκρασίας
HUAtermosztátcseréjeIT SostituzionedelregolatoreditemperaturaNL VervangenvandetemperatuurregelingNOByttingavtemperaturreguleringsdelPL WymianaregulatoratemperaturyPT SubstituiroreguladordatemperaturaRUЗаменарегуляторатемпературыSE ByteavblandningsventilSKVýmenaregulátorateploty
6443 2210, 6443 2211, 6443 2219, 6443 2219 00746443 2000, 6443 2001, 6443 2009, 6443 2009 0074
2
3
4
5
OFF
175
1
2.51 2 3
24 (32)
Changing the temperature regulatorCZ VýměnaregulátorteplotyDEAustauschdesTemperatureinstellgriffesDKUdskiftningaftemperaturreguleringsdelES Sustitucióndeljuegoderegulaciónde temperaturaFI LämmönsäätimenvaihtoFR Remplacementdelatêtederéglagedela températureGRΑλλαγήρυθμιστήθερμοκρασίας
HUAtermosztátcseréjeIT SostituzionedelregolatoreditemperaturaNL VervangenvandetemperatuurregelingNOByttingavtemperaturreguleringsdelPL WymianaregulatoratemperaturyPT SubstituiroreguladordatemperaturaRUЗаменарегуляторатемпературыSE ByteavblandningsventilSKVýmenaregulátorateploty
6442 1109
246
2
3
4
5
6
7
OFF
7
1
600372
2.51 2 3
25 (32)
Servicing the solenoid valveCZ Servis solenoidového ventiluDE Wartung der MagnetventilDK Rensning/udskiftning af magnetventilensES Cambiar la válvula magnéticaFI Magneettiventtiilin vaihtoFR Changement de l’électrovanneGRΣέρβιςηλεκτρομαγνητικήςβαλβίδαςHU A mágnesszelep szervizelése
IT Sostituzione della valvola magneticaNL Vervanging van de magneetventielNO Bytting av magnetventilPL Wymiana zaworu solenoidowegoPT Assistência para a válvula solenoideRUЗаменазлектромагнитногоклапанаSE Byte av magnetventilSK Výmena elektromagnetického ventilu
ALCOHOL
PH 6-9
26 (32)
Cleaning the faucetCZ ČištěníbaterieDEReinigungderArmaturDKRengøringafarmaturetES LimpiezadelagriferíaFI PuhdistusFR Nettoyagedurobinet
GRΚαθαρισμόςτουβρύσηHUTakarításacsapotIT PuliziadellarubinetteriaNL ReinigenvandekraanNORengjøringavkranenPL Czyszczeniebaterii
PT LimpezadatorneiraRUЧисткасмесителяSE RengöringavblandarnaSKČistenievodovodnejbatérie
59 913 577
8
11
7
10
12
6
5
12
4 3
13
9
6
10
7
2
5
3
4
1
9
8
11
27 (32)
Spare partsCZ Náhradní dílyDE ErsatzteileDK ReservedeleES Piezas de recambio
FI VaraosatFR Pièces détachéesHU AlkatrészekIT Pezzi di ricambio
NL ReserveonderdelenNO ReservedelerPL CzęścizamiennePT Peças de reposição
RUЗапасныечастиSE ReservdelarSK Náhradné diely
6443 2210, 6443 2211, 6443 2219, 6443 2219 0074
1 59 914 0882 59 911 6703 59 914 1004 59 914 1045 59 914 0906 59 914 0917 59 914 107 (6443 2210)7 59 914 580 (6443 2211)7 59 914 567 (6443 2219, 6443 2219 0074)8 59 914 1059 59 914 08610 59 914 08511 59 914 08712 59 914 08913 59 914 106
6443 2000, 6443 2001, 6443 2009, 6443 2009 0074
1 59 914 1002 59 914 1043 59 914 0904 59 914 0915 59 914 098 (6443 2000)5 59 914 229 (6443 2001)5 59 914 567 (6443 2009, 6443 2009 0074)6 59 914 1057 59 914 0868 59 914 0859 59 914 08710 59 914 08911 59 914 106
6
9
5
4
3
2 1
78
11
10
28 (32)
Spare partsCZ Náhradní dílyDE ErsatzteileDK ReservedeleES Piezas de recambio
FI VaraosatFR Pièces détachéesHU AlkatrészekIT Pezzi di ricambio
NL ReserveonderdelenNO ReservedelerPL CzęścizamiennePT Peças de reposição
RUЗапасныечастиSE ReservdelarSK Náhradné diely
6442 1109
1 59 914 1002 59 914 1043 59 914 0904 59 914 0915 59 914 5676 59 914 6077 59 914 0868 59 914 0859 59 914 08710 59 914 47411 59 914 475
9432
91D
-07-
17
HANSA Armaturen GmbHP. O. BOX 81 02 40D-70519 Stuttgart
Sigmaringer Strasse 107D-70567 StuttgartTel.: +49 711 16 14 0Fax: +49 711 16 14 [email protected]
www.hansa.com
Oras Group is a powerful European provider of sanitary fittings: the mar-
ket leader in the Nordics and a leading company in Continental Europe.
The company’s mission is to make the use of water easy and sustainable
and its vision is to become the European leader of advanced sanitary
fittings. Oras Group has two strong brands, Oras and Hansa.
The head office of the Group is located in Rauma, Finland, and the Group
has four manufacturing sites: Burglengenfeld (Germany), Kralovice (Czech
Republic), Olesno (Poland) and Rauma (Finland). Oras Group employs
approximately 1400 people in twenty countries. Oras Group is owned by
Oras Invest, a family company and an industrial owner.