falando um pouco sobre verbos yoruba

2
FALANDO UM POUCO SOBRE VERBOS YORUBA É de se notar que a maioria dos verbos Yoruba é monossilábica. O seu significado, em caso de homógrafos, dependerá exclusivamente do seu contexto na frase, ou seja, das outras palavras que o acompanham. Para exemplificar, vamos usar o verbo PA em seus vários significados. Basicamente ele significa: “agir de maneira súbita ou enérgica”. 1] Mo pejò [pa ejò] ñlá kán lánôn Eu matei uma grande cobra ontem 2] Nwän pa púpô nínú àwön êniôn ìlú yìí Eles mataram muitas pessoas desta cidade 3] Ebi ñpa mí púpô Eu estou com muita fome [A fome está me matando] 4] Òjó pa mí púpô lóòni A chuva me molhou hoje [A chuva me ensopou hoje] [A chuva bateu em mim hoje] 5] Mo pìtôn [pa ìtôn] Eu contei uma história 6] Mo pàlä [pa àlä] Eu propus/formulei um enigma/uma charada 7] Mo pòwe [pa òwe] Eu citei um provérbio 8] Mo purä [pa irä] ou Mo parä Eu disse uma mentira Eu menti 9] Mo pariwo [pa ariwo] Eu fiz barulho 10] Mo pa ìlù

Upload: eduardo-fagundes

Post on 06-Dec-2014

105 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Falando Um Pouco Sobre Verbos Yoruba

FALANDO UM POUCO SOBRE VERBOS YORUBA

É de se notar que a maioria dos verbos Yoruba é monossilábica.O seu significado, em caso de homógrafos, dependerá exclusivamente do seu contexto na frase, ou seja, das outras palavras que o acompanham.

Para exemplificar, vamos usar o verbo PA em seus vários significados. Basicamente ele significa: “agir de maneira súbita ou enérgica”.

1] Mo pejò [pa ejò] ñlá kán lánôn   Eu matei uma grande cobra ontem

2] Nwän pa púpô nínú àwön êniôn ìlú yìí    Eles mataram muitas pessoas desta cidade

3] Ebi ñpa mí púpô   Eu estou com muita fome [A fome está me matando]

4] Òjó pa mí púpô lóòni    A chuva me molhou hoje     [A chuva me ensopou hoje]     [A chuva bateu em mim hoje]

5] Mo pìtôn [pa ìtôn]    Eu contei uma história

6] Mo pàlä [pa àlä]   Eu propus/formulei um enigma/uma charada

7] Mo pòwe [pa òwe]    Eu citei um provérbio

8] Mo purä [pa irä] ou Mo parä    Eu disse uma mentira    Eu menti

9] Mo pariwo [pa ariwo]    Eu fiz barulho

10] Mo pa ìlù     Eu parei de tocar o ìlù

11] Kïkï pa män iléewa     O silêncio reinou na nossa casa

12] Mo pa obì

Page 2: Falando Um Pouco Sobre Verbos Yoruba

     Eu parti o obì

13] Mo pa èkùrä     Eu quebrei o coco

14] Mo pa xílè mïtà     Eu fiz/ganhei três xelins

15] Mo pa wän pô [aqui PA é complementado por PÔ, resultando num novo verbo PAPÔ, o qual pode aparecer na frase junto ou separado PA...PÔ como neste caso.       Eu os juntei       Eu os misturei       Eu os amalgamei

16] Mo pa ìlêkùn dé [o mesmo caso acima PA...DÉ]      Eu fechei a porta     17] Oorún ñpa mí     O sol está me castigando [queimando]

18] Ó poko ëxin     Ele cortou grama para o cavalo

19] Ó lö pako     Ele foi limpar [capinar] a fazenda

20] Mo fòrí pa öwä     Eu esfreguei òrí na minha mão