entre links e plugs o leitor contemporÂneo na … · tessituras e inovações: a língua...

13
Língua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas (Eds.) Mª João Marçalo & Mª Célia Lima-Hernandes, Elisa Esteves, Mª do Céu Fonseca, Olga Gonçalves, Ana LuísaVilela, Ana Alexandra Silva © Copyright 2010 by Universidade de Évora ISBN: 978-972-99292-4-3 SLT 58 – A produção literária para crianças e jovens. Tessituras e inovações: a Língua Portuguesa ultrapassando fronteiras, juntando culturas. 24 ENTRE LINKS E PLUGS: O LEITOR CONTEMPORÂNEO NA REDE HIPERTEXTUAL Juliana Pádua Silva MEDEIROS 1 RESUMO Este trabalho pretende discutir sobre a ampla rede de significações ativada pelo leitor ao interagir com exemplares contemporâneos de literatura para crianças e jovens. Em virtude disso, empregar-se-á, como corpus, a obra Abrindo Caminho, de Ana Maria Machado, uma vez que, em uma perspectiva hipertextual, promove a participação do sujeito no processo de co-produzir os sentidos, pois, ao conectar os links que articulam as múltiplas linguagens no tecido verbal, ele deixa de ser um mero destinatário passivo e passa a atuar como agente ativo na leitura. PALAVRAS-CHAVE: Leitor; Leitura; Hipertexto; Literatura para crianças e jovens MATRIX: SOCIEDADE CONTEMPORÂNEA Em virtude dos avanços tecnológicos e a articulação com vários ambientes midiáticos, a sociedade, cada vez mais, vê-se inserida em um ciberespaço, onde ocorre o intercâmbio de culturas, saberes e textos. Tal fenômeno favorece o engendramento de novas linguagens, que, consequentemente, exige formas de leitura diferenciadas, as quais fazem emergir o leitor imersivo, que está, segundo Santaella (2007), “em estado de prontidão, conectando-se entre nós e nexos, em um roteiro multilinear, multisequencial e labiríntico que ele próprio ajudou a construir ao interagir com nós entre palavras, imagens, documentação, músicas, vídeos etc.”. 1 MEDEIROS, Universidade de São Paulo, Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas, Programa de Estudos Comparados de Literaturas de Língua Portuguesa. Avenida Belo Horizonte, nº 1313 – 38280-000 – Iturama – MG – Brasil. E-mail: [email protected] .

Upload: dotu

Post on 10-Dec-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ENTRE LINKS E PLUGS O LEITOR CONTEMPORÂNEO NA … · Tessituras e inovações: a Língua Portuguesa ultrapassando fronteiras, juntando culturas. 27 discutível se as recentes teorias

Língua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas (Eds.) Mª João Marçalo & Mª Célia Lima-Hernandes, Elisa Esteves, Mª do Céu Fonseca, Olga Gonçalves, Ana LuísaVilela, Ana Alexandra Silva © Copyright 2010 by Universidade de Évora ISBN: 978-972-99292-4-3 SLT 58 – A produção literária para crianças e jovens. Tessituras e inovações: a Língua Portuguesa ultrapassando fronteiras, juntando culturas.

24

ENTRE LINKS E PLUGS: O LEITOR CONTEMPORÂNEO NA REDE HIPERTEXTUAL

Juliana Pádua Silva MEDEIROS1

RESUMO Este trabalho pretende discutir sobre a ampla rede de significações ativada pelo leitor ao interagir com exemplares contemporâneos de literatura para crianças e jovens. Em virtude disso, empregar-se-á, como corpus, a obra Abrindo Caminho, de Ana Maria Machado, uma vez que, em uma perspectiva hipertextual, promove a participação do sujeito no processo de co-produzir os sentidos, pois, ao conectar os links que articulam as múltiplas linguagens no tecido verbal, ele deixa de ser um mero destinatário passivo e passa a atuar como agente ativo na leitura. PALAVRAS-CHAVE: Leitor; Leitura; Hipertexto; Literatura para crianças e jovens

MATRIX: SOCIEDADE CONTEMPORÂNEA

Em virtude dos avanços tecnológicos e a articulação com vários ambientes

midiáticos, a sociedade, cada vez mais, vê-se inserida em um ciberespaço, onde ocorre o

intercâmbio de culturas, saberes e textos.

Tal fenômeno favorece o engendramento de novas linguagens, que,

consequentemente, exige formas de leitura diferenciadas, as quais fazem emergir o

leitor imersivo, que está, segundo Santaella (2007), “em estado de prontidão,

conectando-se entre nós e nexos, em um roteiro multilinear, multisequencial e

labiríntico que ele próprio ajudou a construir ao interagir com nós entre palavras,

imagens, documentação, músicas, vídeos etc.”.

1 MEDEIROS, Universidade de São Paulo, Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas, Programa de Estudos Comparados de Literaturas de Língua Portuguesa. Avenida Belo Horizonte, nº 1313 – 38280-000 – Iturama – MG – Brasil. E-mail: [email protected].

Page 2: ENTRE LINKS E PLUGS O LEITOR CONTEMPORÂNEO NA … · Tessituras e inovações: a Língua Portuguesa ultrapassando fronteiras, juntando culturas. 27 discutível se as recentes teorias

Língua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas (Eds.) Mª João Marçalo & Mª Célia Lima-Hernandes, Elisa Esteves, Mª do Céu Fonseca, Olga Gonçalves, Ana LuísaVilela, Ana Alexandra Silva © Copyright 2010 by Universidade de Évora ISBN: 978-972-99292-4-3 SLT 58 – A produção literária para crianças e jovens. Tessituras e inovações: a Língua Portuguesa ultrapassando fronteiras, juntando culturas.

25

Entretanto, o nascimento dessa nova esfera textual não sentencia a morte

daquelas que a precederam. Logo, conforme trata Santaella (1996), “um meio se

alimenta do outro ao mesmo tempo em que o retroalimenta.”

Dessa forma, torna-se fundamental destacar que, nesse fluxo de linguagens, a

obra impressa, também, é afetada pela cibercultura, constituindo-se em um campo fértil

de experimentações literárias, especialmente para crianças e jovens.

Diversos códigos migram para livro, da mesma forma como códigos do livro migram para outros suportes, e, com esse trânsito, os textos vão assumindo características de estrutura hipertextual; o que vai requerer um programa de acesso via leitura com características de um mapa de navegação multidirecional e interativo do hipertexto do computador para explorar os limites e possibilidades desse hiperlivro, feito de links múltiplos, que vão traçando vias permutacionais pelas quais é possível navegar (CUNHA, 2008).

WORLD WIDE WEB: HIPERTEXTO

Nota-se que não há uma unanimidade entre os teóricos, quanto à definição do

termo hipertexto, quando se trata do suporte, tendo em vista que alguns críticos

delimitam-na somente ao uso do computador.

Hipertext is an information medium that exists only on-line in a computer. A structure composed of blocks of text connected by electronic links, it offers different pathways to users. Hypertext provides a means of arranging information in a mon-linear manner with the computer automating the process of connecting one piece of information to another (SNYNDER, 1997, p. 17).

Page 3: ENTRE LINKS E PLUGS O LEITOR CONTEMPORÂNEO NA … · Tessituras e inovações: a Língua Portuguesa ultrapassando fronteiras, juntando culturas. 27 discutível se as recentes teorias

Língua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas (Eds.) Mª João Marçalo & Mª Célia Lima-Hernandes, Elisa Esteves, Mª do Céu Fonseca, Olga Gonçalves, Ana LuísaVilela, Ana Alexandra Silva © Copyright 2010 by Universidade de Évora ISBN: 978-972-99292-4-3 SLT 58 – A produção literária para crianças e jovens. Tessituras e inovações: a Língua Portuguesa ultrapassando fronteiras, juntando culturas.

26

Todavia, apesar de referir ao texto eletrônico, o conceito formulado pelo filósofo

Pierre Lévy, também, pode abarcar aqueles veiculados nos meios tradicionais.

Hipertexto é um conjunto de nós ligados por conexões. Os nós podem ser palavras, imagens, gráficos ou parte de gráficos, sequências sonoras, documentos complexos que podem eles mesmos ser hipertextos. Os itens de informação não são ligados linearmente, como em uma corda com nós, mas cada um deles, ou a maioria, estende suas conexões em estrela, de modo reticular. Navegar em um hipertexto significa, portanto, desenhar um percurso em uma rede que pode ser tão complicada quanto possível. Porque cada nó pode, por sua vez, conter uma rede inteira (LÉVY, 1993, p. 33).

Contudo, é Dilvo I. Ristoff, no prefácio do livro Leituras do hipertexto: Viagem

ao Dicionário Kazar, que resume a perspectiva norteadora deste trabalho.

[...] Wandelli conclui que “o aparato eletrônico não determina a hipertextualidade, mas opera junto com ela. O hipertexto é um processo de leitura e escrita, uma potencialidade que pode ou não ser ativada em determinado meio”. Embora o meio eletrônico encoraje uma escrita mais fluida e facilite a liberação do pensamento e das narrativas do jugo da sequencialidade, por si só ele é insuficiente para garantir a existência de um processo ou de uma arquitetura hipertextual. Para Wandelli é, pois, falsa a dicotomia entre o livro impresso e o meio eletrônico em termos de oposição binária entre o velho e o novo. As narrativas contemporâneas mostram que o livro impresso também mudou e que a mudança, iniciada de forma dramática nas últimas décadas, não só responde às novas tecnologias da era da informática como de certa forma antecipa algumas de suas estratégias e possibilidades.

BOOT OR REBOOT?: FORMA HIPERTEXTUAL DE LER

Observa-se que a noção de hipertexto, como afirma Wandelli (2003), ainda não

está sedimentada devido à grande complexidade epistemológica, pois é bastante

Page 4: ENTRE LINKS E PLUGS O LEITOR CONTEMPORÂNEO NA … · Tessituras e inovações: a Língua Portuguesa ultrapassando fronteiras, juntando culturas. 27 discutível se as recentes teorias

Língua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas (Eds.) Mª João Marçalo & Mª Célia Lima-Hernandes, Elisa Esteves, Mª do Céu Fonseca, Olga Gonçalves, Ana LuísaVilela, Ana Alexandra Silva © Copyright 2010 by Universidade de Évora ISBN: 978-972-99292-4-3 SLT 58 – A produção literária para crianças e jovens. Tessituras e inovações: a Língua Portuguesa ultrapassando fronteiras, juntando culturas.

27

discutível se as recentes teorias literárias foram incorporadas pelo universo hipertextual

ou se o hipertexto ensinou uma nova forma de revisitar antigas teorias e ler velhos

textos.

Para tanto, nessa ilusão cronológica de tentar estabelecer as origens do

hipertexto, classifica-se a Bíblia, a Divina Comédia, Ulysses, Madame Bovary, Se um

viajante numa noite de inverno, Memórias Póstumas de Brás Cubas, entre outras obras

primas como exemplos de diagramas hipertextuais, no quais são permitidas múltiplas

entradas e saídas a partir de um jogo interativo.

Assim, verifica-se que a quebra de linearidade, a escrita em teia, a variedade de

recursos gráficos, a fragmentação e a interconectividade são características textuais que

não surgiram com o computador.

Nos limiares dos séculos XVI e XVII, Cervantes, ele mesmo, já explorava em Dom Quixote alguns recursos hoje incorporados e potencializados pelo hipertexto. A divisão de capítulos (fragmentação), marcados por subtítulos, os prólogos, linhas de apoio, sumários, dedicatórias e recursos que Genette chamou de paratextos já estavam lá, ajudando a mapear topologicamente a leitura e propiciando o deslocamento do centro para as margens do texto, o que marca outra característica do hipertexto: o descentramento. A rede imensa de histórias interpoladas que entrecortam a narrativa do velho Dom Quixote mostra que os romancistas nunca se limitaram ao modelo aristotélico princípio-meio-fim e buscaram reincidentemente formas mais elásticas para expor suas narrativas fora do jugo da seqüencialidade. (WANDELLI, 2003, p. 24 e 25)

Page 5: ENTRE LINKS E PLUGS O LEITOR CONTEMPORÂNEO NA … · Tessituras e inovações: a Língua Portuguesa ultrapassando fronteiras, juntando culturas. 27 discutível se as recentes teorias

Língua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas (Eds.) Mª João Marçalo & Mª Célia Lima-Hernandes, Elisa Esteves, Mª do Céu Fonseca, Olga Gonçalves, Ana LuísaVilela, Ana Alexandra Silva © Copyright 2010 by Universidade de Évora ISBN: 978-972-99292-4-3 SLT 58 – A produção literária para crianças e jovens. Tessituras e inovações: a Língua Portuguesa ultrapassando fronteiras, juntando culturas.

28

DEBUG AND PLUG: ANÁLISE

Com o intuito de elucidar a performance um tanto caótica de certos sistemas

com aparente falta de arranjo sistemático, em que, todavia, mantêm coerência e coesão

dentro de uma dialética da desordem, recorre-se às contribuições teóricas do hipertexto,

tendo em vista que estas disponibilizam novas possibilidades de leitura ao incorporar

em sua dinâmica o modo fragmentado e fluido com que a memória opera.

Dessa maneira, no formato hipertextual, consoante com Wandelli (2003), a obra

está sujeita a volatilizar-se, seguindo o curso de um rizoma, o qual imbrica em uma

cadeia de caminhos formada por vários blocos interdependentes que permitem

redescobrir a autonomia e a importância das partes. Logo, tal multiplicidade dota o texto

de um excesso de entradas e saídas que pode transbordar por uma linha de fuga e

ultrapassar o livro.

Metáfora de um texto plural, sem início nem fim, que se multiplica pelo método de germinação descentrado das ervas daninhas, desvinculado de uma raiz-mãe, a obra-rizoma opões-se à arquitetura vertical e hierárquica de uma obra-árvore, cujos galhos e ramificações estão subordinados a uma única raiz central. Rizoma é um crescimento orgânico caótico, interceptado e ramificado pelo meio, de forma que todos os extremos funcionando como pontos de entrada, mantêm entre si uma comunicação em rede. (WANDELLI, 2003, p. 31)

Em Abrindo Caminho, escrito por Ana Maria Machado e ilustrado por Elisabeth

Teixeira, observam-se construções circulares, formas fragmentadas, rizomáticas e

labirínticas, que colocam o exemplar em um jogo de interatividade com o leitor.

Page 6: ENTRE LINKS E PLUGS O LEITOR CONTEMPORÂNEO NA … · Tessituras e inovações: a Língua Portuguesa ultrapassando fronteiras, juntando culturas. 27 discutível se as recentes teorias

Língua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas (Eds.) Mª João Marçalo & Mª Célia Lima-Hernandes, Elisa Esteves, Mª do Céu Fonseca, Olga Gonçalves, Ana LuísaVilela, Ana Alexandra Silva © Copyright 2010 by Universidade de Évora ISBN: 978-972-99292-4-3 SLT 58 – A produção literária para crianças e jovens. Tessituras e inovações: a Língua Portuguesa ultrapassando fronteiras, juntando culturas.

29

Nessa narrativa, nota-se que a arquitetura textual gira em torno de três grupos, os

quais se referem cada um a três personagens2. O primeiro trata dos sujeitos ligados à

poesia, aludindo a Dante Alighieri, Carlos Drummond de Andrade e Tom Jobim. O

segundo seria das grandes personalidades da História, mencionando Cristóvão

Colombo, Marco Pólo e Alberto Santos Dumont. Já o terceiro reporta-se a uma garota,

um menino e ao leitor da obra, os quais se relacionam, respectivamente, com as divisões

anteriores, tendo em vista que aquela aparece com os livros nas mãos; aquele, com um

mapa debaixo dos braços; enquanto esse, como representante e agente de

transformação, o co-produtor dos sentidos.

Relações de similaridade e simultaneidade nas narrativas contemporâneas (des)estruturam, assim, o (des)dobramento progressivo dos enredos tradicionais, produzindo uma recircularidade de fatos e personagens. Ao negar o compromisso da obra literária com histórias lineares, desfechos e finais conclusivos, a estrutura hipertextual pode dar nova vida à ficção, abrindo um campo de possibilidades [...] (WANDELLI, 2003, p.38)

Assim, mesmo que aparentemente fragmentadas, as micros narrativas se

(re(inter))cruzam, engendrando em um espaço de simultaneidade e sobreposição de

acontecimentos que se multiplicam em um diagrama3 de vozes e combinações, nos

quais o leitor é obrigado a ziguezaguear por uma estrutura não mais linear e fixa.

[...] a narrativa funciona mais como uma multiplicidade de percursos a serem escolhidos pelo leitor/espectador do que como um desenrolar de acontecimentos previsíveis, mais como uma topologia a ser explorada do que como um “texto” a ser linearmente e passivamente

2 Uma teia de narrativas originando não apenas caminhos múltiplos de três, mas uma inesgotável fonte de percursos, onde ocorre um agenciamento infinito de histórias dentro de histórias, as quais se completam, aproximam, bifurcam e excluem. 3 Ver seção de anexos “Diagrama hipertextual da obra Abrindo Caminho, de Ana Maria Machado”

Page 7: ENTRE LINKS E PLUGS O LEITOR CONTEMPORÂNEO NA … · Tessituras e inovações: a Língua Portuguesa ultrapassando fronteiras, juntando culturas. 27 discutível se as recentes teorias

Língua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas (Eds.) Mª João Marçalo & Mª Célia Lima-Hernandes, Elisa Esteves, Mª do Céu Fonseca, Olga Gonçalves, Ana LuísaVilela, Ana Alexandra Silva © Copyright 2010 by Universidade de Évora ISBN: 978-972-99292-4-3 SLT 58 – A produção literária para crianças e jovens. Tessituras e inovações: a Língua Portuguesa ultrapassando fronteiras, juntando culturas.

30

seguido, mais como um engajamento efetivo do leitor como co-autor da narrativa do que como um produto a ser consumido. (WANDELLI, 2003, p. 37)

Nessa ampla rede de significações, o escrileitor4 tece sentidos, faz conexões,

ativa links5, traçando seus próprios percursos em um movimento multidirecional entre

os nós.

Em Abrindo Caminho, autora e ilustradora inserem inúmeros links na narrativa,

agregando interatividade à obra. Entretanto, neste estudo, destacar-se-ão apenas alguns

deles no campo não-verbal.

Dessa forma, na capa do livro, percebe-se que, limitando um quadro onde as

crianças, também protagonistas, teriam alcançado o topo do mundo após abrirem

inúmeros caminhos, há uma moldura composta por ícones, os quais são elementos

presentes no decorrer das histórias, funcionando, assim, como os links que ficam nos

menus das homepages.

4 Expressão usada por Raquel Wandelli no livro Leituras do hipertexto: Viagem ao Dicionário Kazar. 5 Os links podem ser palavras ou imagens que permitem o movimento da narrativa para frente ou para trás, remetendo a leitura para pontos distantes, como o intuito de provocar dinamicidade ao texto.

Page 8: ENTRE LINKS E PLUGS O LEITOR CONTEMPORÂNEO NA … · Tessituras e inovações: a Língua Portuguesa ultrapassando fronteiras, juntando culturas. 27 discutível se as recentes teorias

Língua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas (Eds.) Mª João Marçalo & Mª Célia Lima-Hernandes, Elisa Esteves, Mª do Céu Fonseca, Olga Gonçalves, Ana LuísaVilela, Ana Alexandra Silva © Copyright 2010 by Universidade de Évora ISBN: 978-972-99292-4-3 SLT 58 – A produção literária para crianças e jovens. Tessituras e inovações: a Língua Portuguesa ultrapassando fronteiras, juntando culturas.

31

1 – Capa

No interior do objeto analisado, promovendo o exercício de leitura multinear, aparecem

links que possibilitam pontes com outros textos literários, de modo a configurar o pensamento de

Kristeva (1969), no qual “Tout text se construit comme mosaïc de citation.ˮ.

Portanto, entre os muitos exemplos, são perceptíveis, nas páginas onze e doze, as

referências ao livro A Divina Comédia, de Dante Alighieri, ao poema No meio do

caminho, de Carlos Drummond de Andrade e à cidade do Rio de Janeiro, sempre tratada

Page 9: ENTRE LINKS E PLUGS O LEITOR CONTEMPORÂNEO NA … · Tessituras e inovações: a Língua Portuguesa ultrapassando fronteiras, juntando culturas. 27 discutível se as recentes teorias

Língua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas (Eds.) Mª João Marçalo & Mª Célia Lima-Hernandes, Elisa Esteves, Mª do Céu Fonseca, Olga Gonçalves, Ana LuísaVilela, Ana Alexandra Silva © Copyright 2010 by Universidade de Évora ISBN: 978-972-99292-4-3 SLT 58 – A produção literária para crianças e jovens. Tessituras e inovações: a Língua Portuguesa ultrapassando fronteiras, juntando culturas.

32

nas canções de Tom Jobim, uma vez que o cenário e a composição das personagens

trazem ícones e se fazem ícones para tais retomadas.

Os sinais físicos dos personagens também funcionam como links que ajudam o leitor a memorizar na narrativa pontos de conexão e similaridade, enquanto outros são largados pelo caminho. Dessa forma, a história se inscreve simultaneamente no corpo de quem atua e na memória de quem lê [...] (WANDELLI, 2003, p. 52)

2- Páginas 11 e 12

Page 10: ENTRE LINKS E PLUGS O LEITOR CONTEMPORÂNEO NA … · Tessituras e inovações: a Língua Portuguesa ultrapassando fronteiras, juntando culturas. 27 discutível se as recentes teorias

Língua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas (Eds.) Mª João Marçalo & Mª Célia Lima-Hernandes, Elisa Esteves, Mª do Céu Fonseca, Olga Gonçalves, Ana LuísaVilela, Ana Alexandra Silva © Copyright 2010 by Universidade de Évora ISBN: 978-972-99292-4-3 SLT 58 – A produção literária para crianças e jovens. Tessituras e inovações: a Língua Portuguesa ultrapassando fronteiras, juntando culturas.

33

ENTER: CONCLUSÃO

Sabe-se que, atualmente, no mercado editorial, há uma gama de obras literárias

para crianças e jovens que exploram a heterogeneidade de linguagens e códigos, as

quais não têm sujeito nem objeto, pois o objeto da leitura são elas mesmas.

A arquitetura do texto em rede trabalha de forma diferenciada das obras convencionais com aporias como parte/todo, margem/centro, leitor/criador, no sentido de distender os limites entre esses binômios. Esse funcionamento do texto gera consequências estéticas importantes, entre elas a acentuação da multivocalidade, o descentramento e a movimentação do suporte da leitura. Na ausência de um todo aparente e pré-organizado, o leitor vê-se obrigado a arregaçar as mangas e traças seu caminho em uma floresta escura. (WANDELLI, 2003, p. 40 e 41)

Esses livros são, também, exemplos de hipertextos, pois se constituem de

centros e hierarquias provisórios que vão se estabelecendo na interação do leitor com o

tecido textual por meio de uma produção em rede multilinear, desdogmática, um mapa

de linhas que remete ao mundo e “Comme toutes les techniques de communication

nouvelle, l’hipertexte ne fait que donner la possibilité de matérialiser, d’exprimer une

nouvelle vision - à la fois du monde et de l’écritureˮ (BERNARD, 1995, p.324).

Assim, por ser o hipertexto um produto inacabado, que não se reduz à simples

unidade, mas ao entrelaçamento e a múltiplas conexões, conclui-se que é necessária

uma nova forma de leitura capaz de promover, segundo Barthes (1995), um co-produtor

do texto, responsável por atribuir sentido àquilo que lê e não mais um mero consumidor.

Então,

Page 11: ENTRE LINKS E PLUGS O LEITOR CONTEMPORÂNEO NA … · Tessituras e inovações: a Língua Portuguesa ultrapassando fronteiras, juntando culturas. 27 discutível se as recentes teorias

Língua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas (Eds.) Mª João Marçalo & Mª Célia Lima-Hernandes, Elisa Esteves, Mª do Céu Fonseca, Olga Gonçalves, Ana LuísaVilela, Ana Alexandra Silva © Copyright 2010 by Universidade de Évora ISBN: 978-972-99292-4-3 SLT 58 – A produção literária para crianças e jovens. Tessituras e inovações: a Língua Portuguesa ultrapassando fronteiras, juntando culturas.

34

Situar o hipertexto na dinâmica da (re)construção mútua entre prática e teoria, permite contextualizá-lo entre os processos culturais e desfazer a impressão a-histórica de que as novas tecnologias de escrita caíram sobre nossas cabeças como um meteoro vindo do espaço sideral. (WANDELLI, 2003, p. 27)

Page 12: ENTRE LINKS E PLUGS O LEITOR CONTEMPORÂNEO NA … · Tessituras e inovações: a Língua Portuguesa ultrapassando fronteiras, juntando culturas. 27 discutível se as recentes teorias

Língua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas (Eds.) Mª João Marçalo & Mª Célia Lima-Hernandes, Elisa Esteves, Mª do Céu Fonseca, Olga Gonçalves, Ana LuísaVilela, Ana Alexandra Silva © Copyright 2010 by Universidade de Évora ISBN: 978-972-99292-4-3 SLT 58 – A produção literária para crianças e jovens. Tessituras e inovações: a Língua Portuguesa ultrapassando fronteiras, juntando culturas.

35

REFERÊNCIAS

BARHTES, Roland. O prazer do texto. Trad. J. Guinsburg. São Paulo: Perspectiva, 1995. BERNARD, Michel. Lire l’hypertext. In. VUILLEMIN, Allain; LENOBLE, M. (Org). Litteratúre et informatique: la littérature générée par ordinateur. Paris: Artois Presses, Université, 1995. CUNHA, Maria Zilda. Entre livros e telas – A narrativa para crianças e jovens: saberes sensíveis e olhares críticos. In: Via Atlântica, n.14. São Paulo: Universidade de São Paulo, 2008. KRISTEVA, Julia. Semeiotike: recherchers pour une sémanalyse. Paris: Editions du Seuil, 1996. Coleção Points – Essai. LÉVY, Pierre. As tecnologias da inteligência: o futuro do pensamento na era da informática. Rio de Janeiro: Editora 34 Letras, 1993. MACHADO, Ana Maria. Abrindo Caminho. São Paulo: Ática, 2004. SANTAELLA, Lúcia. Cultura das mídias. Ed. ver e ampl. São Paulo: Experimento, 1996. ______. Navegar no ciberespaço: o perfil cognitivo do leitor imersivo. São Paulo: Paulus, 2007. SNYDER, Ilana. Hypertext: The eletronic labyrinth. New York: New Yoirk University Press, 1997. WANDELLI, Raquel. Leituras do hipertexto: viagem ao Dicionário Kazar. Florianópolis: Ed. da UFSC; São Paulo: Imprensa Oficial do Estado de São Paulo, 2003.

Page 13: ENTRE LINKS E PLUGS O LEITOR CONTEMPORÂNEO NA … · Tessituras e inovações: a Língua Portuguesa ultrapassando fronteiras, juntando culturas. 27 discutível se as recentes teorias

Língua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas (Eds.) Mª João Marçalo & Mª Célia Lima-Hernandes, Elisa Esteves, Mª do Céu Fonseca, Olga Gonçalves, Ana LuísaVilela, Ana Alexandra Silva © Copyright 2010 by Universidade de Évora ISBN: 978-972-99292-4-3 SLT 58 – A produção literária para crianças e jovens. Tessituras e inovações: a Língua Portuguesa ultrapassando fronteiras, juntando culturas.

36

ANEXO