electroválvula de 2/3 vias - hidroairhidroair.com.br/pdf/v100_po.pdf · série v100 consumo de...

16
Electroválvula de 2/3 vias Aumento de temperatura da bobina: apenas 1°C (com circuito de economia de energia) Série V100 Consumo de energia 0.1 W (com circuito de poupança de energia) Consumo de energia 0.1 W (com circuito de poupança de energia) Consumo de energia 0.1 W (com circuito de poupança de energia) Condutância sónica C: 0.037 (Standard)/C: 0.076 (Grande capacidade de caudal) Variações Série Características do caudal C[dm 3 /(s bar)] b Cv Standard Grande capacidade de caudal V1 4 V1 4A 0.037 0.076 0.11 0.070 0.008 0.016 Série V114 V124 V114A V124A N.F. N.A. N.F. N.A. 0 a 0.7 0 a 0.7 0 a 0.7 0 a 0.7 Standard Grande capacidade de caudal Tipo de funcionamento Margem da pressão de trabalho (MPa) Consumo de energia (W) Standard Com circuito de economia de energia 0.35 0.35 1 1 0.1 0.1 CAT.ES11-82 -PO A Q[l/min] 8.4 17

Upload: buibao

Post on 26-Jan-2019

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Electroválvula de 2/3 vias - Hidroairhidroair.com.br/pdf/V100_PO.pdf · Série V100 Consumo de energia Consumo de energia 0.1 W0.1 W ... 17. 1 Série V100 Vedação elástica Electroválvula

Electroválvula de 2/3 vias

Aumento de temperatura da bobina: apenas 1°C (com circuito de economia de energia)

Série V100

Consumo de energia 0.1 W (com circuito de poupança de energia)Consumo de energia 0.1 W (com circuito de poupança de energia)Consumo de energia 0.1 W (com circuito de poupança de energia)

Condutância sónica C: 0.037 (Standard)/C: 0.076 (Grande capacidade de caudal)

Variações

SérieCaracterísticas do caudal

C[dm3/(s•bar)] b CvStandardGrande capacidade de caudal

V1�4V1�4A

0.0370.076

0.110.070

0.0080.016

Série

V114V124V114AV124A

N.F.N.A.N.F.N.A.

0 a 0.70 a 0.70 a 0.70 a 0.7

Standard

Grande capacidade de caudal

Tipo de funcionamento

Margem da pressão de trabalho(MPa)

Consumo de energia (W)

Standard Com circuito de economia de energia

0.350.3511

0.10.1——

CAT.ES11-82 -POA

Q[l/min]8.417

Page 2: Electroválvula de 2/3 vias - Hidroairhidroair.com.br/pdf/V100_PO.pdf · Série V100 Consumo de energia Consumo de energia 0.1 W0.1 W ... 17. 1 Série V100 Vedação elástica Electroválvula

1

Série V100Vedação elásticaElectroválvula de 2/3 vias de accionamento directo

Características técnicas

Fluido

Temperatura ambiente e do fluido (°C)

Tempo de resposta (ms) Nota 1)

Frequência máx. trabalho (Hz)

Lubrificação

Posição de montagem

Resistência ao impacto/vibração (m/s2) Nota 2)

Protecção

Ar

–10 a 50 (Sem congelação. Consulte a pág. 10.)

Ligado: 5 ou menos Desligado: 4 ou menos

20

Não é necessária

Sem restrições

150/30

À prova de pó, equivalente a IP40

Características da electroválvula

Entrada eléctrica

Tensão nominalda bobina (V)

CC

Supressor de picos de tensão

LED indicador

Consumo de energia (W) CC

24, 12, 6, 5, 3

–10 a 10%

Saída dir. do cabo (G)/(H), conector da ligação L(L)Conector da ligação M (M)

Consulte a pág. 14.

Símbolo JIS

V114(A) V124(A)

Flutuação da tensão admissível

Série V114/V124

Standard: 0.35 (com led: 0.4)Com circuito de poupança de energia 0.1

V114A/V124A

Accionamento manual Sem bloqueio, bloqueio ranhurado

1 W (com led: 1.1)2

31

2

31

LED

Nota 1) Baseado no teste de funcionamento dinâmico JIS B8374-1981 (modelo standard: a uma temperatura da bobina de 20°C, em tensão nominal, sem supressor de picos de tensão)

Nota 2) Resistência ao impacto: Sem funcionamento defeituoso no teste de impacto, utilizando um aparelho de teste para impactos de queda. O teste foi efectuado uma vez cada um no sentido do eixo e em ângulo recto da válvula principal e protecção, nos estados ligado e desligado (valor na fase inicial)

Resistência à vibração: Sem funcionamento defeituoso no teste com varrimento 45 a 2000 Hz, em ângulo recto e axial da válvula principal e protecção, nos estados ligado e desligado. (Valor na fase inicial)

Page 3: Electroválvula de 2/3 vias - Hidroairhidroair.com.br/pdf/V100_PO.pdf · Série V100 Consumo de energia Consumo de energia 0.1 W0.1 W ... 17. 1 Série V100 Vedação elástica Electroválvula

2

31

2

31

Construção

Número123456

789

Lista de peças

V114(A) V124(A)

Número1011

DescriçãoConjunto da junta

Sub-placa

N.ºV100-31-1AV100-74-1

MaterialFKM, Aço

Alumínio fundido

ObservaçõesJunta, 2 parafusos

Peças de substituição

Como encomendar o conjunto do conector

Para CC: SY100 30 4A

SY100 30 A Compr. do cabo— 6101520253050

300 mm600 mm

1000 mm1500 mm2000 mm2500 mm3000 mm5000 mm

Sem cabo:(com conector

e 2 ligações fêmea)

MaterialResina

Aço inoxidávelResina

Aço inoxidável, resinaFKM

Aço inoxidávelAço inoxidável

—Resina

DescriçãoCorpoCoberturaHaste do propulsorConjunto da protecçãoRolo de borrachaMola de retornoMola do cabeçoteConjunto da bobinaAccionamento manual

Características técnicas

Modelo deválvula

Modelo de válvula

Saída dir. do cabo Conector da lig. LConector da lig. M

Ligação macho

Peso (g) Nota 2)Margem dapressão de

trabalho (MPa)

Características de vácuo (MPa) Rosca da ligação

0 a 0.70 a 0.70 a 0.70 a 0.7

N.F.N.F.N.A.N.A.

V114V114AV124 Nota 1)

V124A Nota 1)

–100 kPa a 0.6–100 kPa a 0.6–100 kPa a 0–100 kPa a 0

–100 kPa a 0–100 kPa a 0–100 kPa a 0.6–100 kPa a 0.6

M5M5M5M5

M5M5M5M5

Ligação 1 Ligação 3 Ligações 1,3 Ligação 2

V1�4:13(27)V1�4A:16(30)

V1�4:12(26)V1�4A:15(29)

Nota 1) No caso do V124 e do V124A, pressão da ligação 3 e escape da ligação 1.Nota 2) Os valores entre ( ) referem-se aos valores com sub-placa.

Modelo

StandardGr. capacidade caudal

StandardGr. capacidade caudal

1→2Características do caudal

2→3

V114V114AV124 Nota 1)

V124A Nota 1)

C[dm3/(s•bar)]0.0370.0760.0540.099

b0.110.0700.350.23

Cv0.00800.0160.0150.024

C[dm3/(s•bar)]0.0540.0990.0370.076

b0.350.230.110.070

Cv0.0150.0240.00800.016

Electroválvula de 2/3 vias Série V100

2

RAP248611101

7 9 35

Tipo

de

func

.

Q[l/min]8.417

14.224.1

Q[l/min]14.224.18.417

Page 4: Electroválvula de 2/3 vias - Hidroairhidroair.com.br/pdf/V100_PO.pdf · Série V100 Consumo de energia Consumo de energia 0.1 W0.1 W ... 17. 1 Série V100 Vedação elástica Electroválvula

Série V100

V1 4 M1

12

Normalmente fechadoNormalmente aberto

Tipo de funcionamento

56VSR

24 VCC12 VCC6 VCC5 VCC3 VCC

Tensão nominalPara CC

2/3 vias

Para o modelo de sub-placa, Para placa base tipo S41

Rosca da ligação

-: Sem sub-placa

(Com junta e parafusos)

M5: Com sub-placa

Accionamento manual-: Modelo de botão sem encravamento

B: Bloqueio ranhurado

Entrada eléctrica

G: 300 mm caboembutido

L: 300 mm caboembutido

M: 300 mm cabo embutido

MN: Sem caboembutido

H: 600 mm caboembutido

LN: Sem cabo embutido

LO: Sem conector

MO: Sem conector

∗ LN e MN incluem 2 ligações fêmea.

24 VCC, 12 VCC, 6 VCC, 5 VCC, 3 VCCSaída dir. do cabo Conector da ligação L Conector da ligação M

5

—SZRU

Sem LED indicador ou supressor de picos de tensãoCom supressor de picos de tensãoCom LED indicador e supressor de picos de tensãoCom supressor de picos de tensão (sem polaridade)Com LED indicador e supressor de picos de tensão (sem polaridade)

LED indicador e supressor de picos de tensão

Montagemna base

T

0.35 W0.1 W (com circuito de poupança de energia)(Apenas 24 VCC, 12 VCC)

Características da bobina

Como encomendar

+–

+-+-

– +

- +

3

∗ Todos os modelos com circuito de economia possuem led/supressor de picos de tensão.

∗ Apenas Z está disponível para os modelos com circuito de economia de energia.

Standard

Page 5: Electroválvula de 2/3 vias - Hidroairhidroair.com.br/pdf/V100_PO.pdf · Série V100 Consumo de energia Consumo de energia 0.1 W0.1 W ... 17. 1 Série V100 Vedação elástica Electroválvula

Electroválvula de 2/3 vias Série V100

V1 4 A M1

12

Normalmente fechadoNormalmente aberto

Tipo de funcionamento

2/3 vias

Para o modelo de sub-placa, Para placa base tipo S41

—RU

Sem LED indicador ou supressor de picos de tensãoCom supressor de picos de tensãoCom LED indicador e supressor de picos de tensão

Para CC, CA

Para CC

Rosca da ligação

Accionamento manual

-: Modelo de botão sem encravamento

B: Bloqueio ranhurado

Grande caudal

Grande capacidade de caudal

LED indicador e supressor de picos de tensão

5

56VSR

24 VCC12 VCC6 VCC5 VCC3 VCC

Tensão nominalPara CC

-: Sem sub-placa

(Com junta e parafusos)

M5: Com sub-placa

Entrada eléctrica

G: 300 mm caboembutido

L: 300 mm caboembutido

M: 300 mm cabo embutido

MN: Sem caboembutido

H: 600 mm caboembutido

LN: Sem cabo embutido

LO: Sem conector

MO: Sem conector

∗ LN e MN incluem 2 ligações fêmea.

24 V, 12 V, 6 V, 5 V, 3 VCCSaída dir. do cabo Conector da ligação L Conector da ligação M

+–

+-+-

– +

- +

4

Como encomendar

Montagemna base

Page 6: Electroválvula de 2/3 vias - Hidroairhidroair.com.br/pdf/V100_PO.pdf · Série V100 Consumo de energia Consumo de energia 0.1 W0.1 W ... 17. 1 Série V100 Vedação elástica Electroválvula

Série V100

Montagem na base (Com sub-placa) Nota) [ ]: valores para o modelo de grande caudal (A).

Saída dir. do cabo (G), (H): V1 4(A)-� ��-M512

GH

Conector da ligação L (L): V1 4(A)-�L��-M512 Conector da ligação M (M): V1 4(A)-�M��-M51

2

∗ As outras dimensões são idênticas às do modelo de saída directa do cabo. ∗ As outras dimensões são idênticas às do modelo de saída directa do cabo.

-+

-+-

+

10

5

39.8 [43.7]

30.9

[33.

1]

25.9

13.1

13.1

40.7

[42.

9]

15.513

5

28.5 [32.4]

13 3

5.7

5

11.4

G: A

prox

. 300

H: A

prox

.600

25.1

5.7

19

9.5

7

1

30.9

[33.

1]

5.7

(Lig. tubagem)M5

Aprox. 300(Comprimento do cabo)

2(LED indicador e supressorde picos de tensão)

3

Apr

ox. 3

00

(Com

pr.

do c

abo)

2

(LED indicador e supressorde picos de tensão)

3

(LED indicador e supressor de picos de tensão)

(Com

prim

ento

do c

abo)

1

3

2

5

Page 7: Electroválvula de 2/3 vias - Hidroairhidroair.com.br/pdf/V100_PO.pdf · Série V100 Consumo de energia Consumo de energia 0.1 W0.1 W ... 17. 1 Série V100 Vedação elástica Electroválvula

Características dos blocos

Características dos blocosSérie V100

Características técnicas

Bloco

P (ALIM)/R (ESC)

Estações da válvula

Características daligação de saída

Rosca da ligação

Modelo S41

Localização

Sentido

Ligação 1, 2, 3

Modelo de base simples/montagem B

Alimentação comum/escape comum

Estações 2 a 20

Base

Lateral

M5

Nota 1) V114(A) e V124(A) não podem ser montados no mesmo bloco.Nota 2) Para o V124(A), pressão da ligação 3 e escape da ligação 1.

VV100-S41-05-M5 1 conjuntos (Modelo S41, referência do bloco de 5 estações)

∗V100-77-1A 1 conjunto (Ref. do conjunto da placa de fecho)

∗V114-5GZ 4 conjuntos (Válvula)

Como encomendar um conjunto de blocos da válvula (exemplo)

Exemplo de encomenda

∗Para encomendar válvulas e opções montadas no bloco de fábrica, indique a válvula/opção numa lista com um asterisco (∗) à frente de cada referência.

Assinale as referências da válvula instalada e a opção no local adequado da estação debaixoda referência da placa base.

Características do caudal

BlocoRosca da ligação

Ligação 1, 2, 3

Tipo VV100-S41

V114V114AV124V124A

M5 x 0.8

Nota) Valores quando o bloco (5 estações) é montado.

Válvula (N.F.) Estações • • • • • •5 4 3 2 1

Placa base (5 estações)VV100-S41-05-M5

V114-5GZ

Conjunto da placa de fecho

V100-77-1A

Electroválvula de 2/3 vias

1→2Características do caudal

2→3

C[dm3/(s•bar)]

0.032

0.070

0.050

0.085

b

0.13

0.10

0.26

0.16

Cv

0.0072

0.016

0.012

0.020

C[dm3/(s•bar)]

0.050

0.085

0.032

0.070

b

0.26

0.16

0.13

0.10

Cv

0.012

0.020

0.0072

0.016

6

1

2

2

3

Q[l/min]

7.4

15.9

12.4

19.9

Q[l/min]

12.4

19.9

7.4

15.9

Page 8: Electroválvula de 2/3 vias - Hidroairhidroair.com.br/pdf/V100_PO.pdf · Série V100 Consumo de energia Consumo de energia 0.1 W0.1 W ... 17. 1 Série V100 Vedação elástica Electroválvula

Série V100

Alimentação comum/escape comum

Conjunto da placa de fecho - Acessórios

Ref. V100-77-1AColoque a marca da ranhura da placa de fecho no lado da ligação 2quando montar.

Conjunta da junta - Peças de substituição

Ref. V100-31-1A

Tipo S41 Como encomendarElectroválvula aplicável Nota)

V114-����V114A-����V124-����V124A-����Conjunto da placa de fecho aplicávelV100-77-1A

VV100 S41 05Estações

02

20

2 estações

20 estações

M5Tamanho da ligação M5 M5

Nota) V114(A) e V124(A) não podem ser montados no mesmo bloco.

Base aplicável • Sub-placa • Bloco VV100-S41

Base aplicável • Sub-placa • Bloco VV100-S41

PrecauçãoBinários de aperto do parafuso de montagem M2: 0.12 N•m

1 viaM5

3 viasM5

2 viasM5

JuntaJunta

(M2 x 14, niquelado plano)Parafuso de combinação de cabeça redonda

Parafuso de combinação de cabeça redonda(M2 x 7, niquelado plano)

Placa de fechoMarca da ranhura

1

2

3

1

2

3

1

2

2

3

••

••

7

Page 9: Electroválvula de 2/3 vias - Hidroairhidroair.com.br/pdf/V100_PO.pdf · Série V100 Consumo de energia Consumo de energia 0.1 W0.1 W ... 17. 1 Série V100 Vedação elástica Electroválvula

Electroválvula de 2/3 vias Série V100

8

Modelo de bloco S41: Ligação lateral/VV100-S41- -M5

Saída directa do cabo (G), (H)

Conector da ligação L (L) Conector da ligação M (M)

∗ As outras dimensões são idênticas às do modelo de saída directa do cabo. Fórmula para calcular o peso dos blocos sem válvulas: Peso (g) = 7 + 9*n; (n = número de estações)

∗ As outras dimensões são idênticas às do modelo de saída directa do cabo.

EstaçãoL1L2

2 estações33.527.5

34438

454.548.5

56559

675.569.5

78680

896.590.5

9107101

10117.5111.5

11128122

12138.5132.5

13149143

14159.5153.5

15170164

16180.5174.5

17191185

18201.5195.5

19212206

20 estações222.5216.5

Estações Nota) [ ]: valores para o modelo de grande caudal (A).

1G: Aprox. 300H: Aprox. 600

38.3

[42.

2]

32.5 [34.7]

27.5

11.6

42.3 [44.5]

5

25

510

32.5 [34.7]

P=10.5 11.527

[30.

9]

21.5 11

.6

3

L1

L2

13

7.7

P=10.5 10.5

31

31

22

(2 via)M5

(1, 3 vias)M5

(Espaçamento)

(Orif. montagem)2-ø3.5

(n estações) (1 estação)

(Espaçamento)

(LED indicador e supressor de picos de tensão)

(Comprimento do cabo)

-+ -+ -+ -+ -+

Page 10: Electroválvula de 2/3 vias - Hidroairhidroair.com.br/pdf/V100_PO.pdf · Série V100 Consumo de energia Consumo de energia 0.1 W0.1 W ... 17. 1 Série V100 Vedação elástica Electroválvula

9

Normas de segurançaO objectivo destas precauções é evitar situações de risco e/ou danos no equipamento. Estas normas indicam o grau de perigo potencial através das etiquetas "Precaução", "Advertência" ou "Perigo". Para garantir a segurança, observe as normas ISO 4414 Nota 1), JIS B 8370 Nota 2) e os outros regulamentos de segurança.

1. A compatibilidade do equipamento eléctrico é da responsabilidade exclusiva da pessoa que desenha ou decide as suas especificações.Uma vez que os produtos aqui especificados podem ser utilizados em diferentes condições de trabalho, a sua compatibilidade para uma aplicação determinada deve basear-se em especificações ou na realização de provas para confirmar a viabilidade do equipamento sob as condições da operação.

2. As máquinas e equipamentos pneumáticos devem ser utilizados só por pessoal qualificado.O ar comprimido pode ser perigoso se utilizado incorrectamente. O manuseamento, assim como os trabalhos de montagem e reparação, devem ser realizados por pessoal qualificado.

3. Não realize trabalhos de manutenção em máquinas e equipamento, nem tentar substituir componentes sem tomar as medidas de segurança correspondentes.

1.A inspecção e manutenção do equipamento não devem ser efectuados sem antes ter sido comfirmado que todos os elementos do sistema se encontram num estado seguro.

2.Para substituir componentes, confirme que foram tomadas as medidas de segurança tal como se indica acima. Elimine a pressão que alimenta o equipamento e expulse todo o ar residual do sistema.

3.Antes de reiniciar o equipamento tome as medidas necessárias para evitar possíveis acidentes de arranque, entre outros, com a haste do cilindro. (Introduza gradualmente ar no sistema para criar uma contrepressão).

4. Consulte a SMC se prever o uso do produto numa das seguintes condições:1.As condições da aplicação fora das especificações indicadas ou se o produto for usado ao ar livre

(intempérie).2.Em aplicações onde o tipo de fluido, ou o seu conteúdo de aditivos, possa ocasionar algum perigo.3.Se o produto for usado para aplicações que possam provocar consequências negativas em pessoas,

bens ou animais e requer uma análise especial de segurança.

Nota 1) ISO 4414 : Sistemas pneumáticos -- Recomendações para aplicações de transmissões e sistemas de controlo.

Nota 2) JIS B 8370 : Normativa para sistemas pneumáticos.

Advertência

Precaução : O uso indevido pode causar prejuízos ou danos no equipamento.

Advertência : O uso indevido pode causar sérias lesões e inclusive a morte.

Perigo : Em casos extremos podem causar sérias lesões e inclusive a morte.

Page 11: Electroválvula de 2/3 vias - Hidroairhidroair.com.br/pdf/V100_PO.pdf · Série V100 Consumo de energia Consumo de energia 0.1 W0.1 W ... 17. 1 Série V100 Vedação elástica Electroválvula

Electroválvula de 2/3 vias/Precauções comuns 1Leia atentamente antes de utilizar.

1. Funcionamento do actuadorQuando um actuador, tal como um cilindro, for utilizado com uma válvula, tome as medidas apropriadas para evitar perigos potenciais provocados pelo movimento do actuador.

2. Efeito da contrapressão quando se utiliza o bloco de electroválvulasTenha cuidado quando forem utilizadas válvulas numa placa base, visto que pode haver um funcionamento defeituoso do actuador devido à pressão secundária. Também é preciso ter atenção ao accionar um cilindro de simples efeito. Tenha especial atenção nos casos em que houver risco de funcionamento defeituoso devido a esta pressão secundária potencial.

3. Pressão de retenção (incluindo vácuo)Visto que pode haver uma fuga de ar das válvulas, estas não podem ser utilizadas em aplicações tais como a retenção de pressão (incluindo vácuo) num equipamento de pressão.

4. A válvula não pode ser utilizada como válvula de desactivação de emergência, etc.As válvulas apresentadas neste catálogo não foram concebidas para aplicações de segurança tais como uma válvula de desactivação de emergência. Se as válvulas forem utilizadas neste tipo de sistema, devem ser adoptadas outras medidas de segurança fiáveis.

5. Espaço de manutençãoA instalação deve permitir espaço suficiente para as actividades de manutenção (para retirar a válvula, etc.).

6. Expulsão da pressão residualCrie uma função de expulsão da pressão residual para efeitos de manutenção.

7. Aplicações de vácuoQuando for utilizada uma válvula para comutação de vácuo, tome as medidas adequadas contra a sucção do pó exterior ou outros contaminantes nas ventosas de vácuo e nas ligações de saída.

8. VentilaçãoQuando se utilizar uma válvula no interior de um painel de controlo vedado, etc., proporcione uma ventilação para evitar um aumento de pressão provocado pelo ar de escape no interior do painel de controlo ou um aumento de temperatura provocado pelo calor gerado pela válvula.

Desenho

Selecção

1. Confirme as características.Os produtos descritos neste catálogo foram exclusivamente concebidos para serem utilizados em sistemas de ar comprimido (incluindo vácuo). Não utilize com pressões ou temperaturas, etc., que ultrapassem a margem das características, visto que poderia provocar danos ou um funcionamento defeituoso. (Consulte as características técnicas.)Contacte a SMC quando utilizar um fluido que não seja ar comprimido (incluindo vácuo).

Advertência

Advertência

2. Períodos longos de activação contínua• Se uma válvula estiver continuamente activada durante longos

períodos, a criação de calor por parte da bobina pode provocar uma redução do desempenho e da vida útil do produto. Também pode ter um efeito adverso no equipamento periférico. Se uma válvula estiver continuamente activada durante longos períodos, ou se a sua activação diária ultrapassar o estado não activado, utilize uma válvula modelo de poupança de energia com características CC. Em algumas condições de trabalho, podem ser utilizadas válvulas alternativas à parte das aqui indicadas (por exemplo, válvulas com características CC). Consulte a SMC para obter mais informações. Também é possível evitar problemas potenciais reduzindo o tempo de activação e utilizando a válvula como N.A. (normalmente aberto).

• Quando as electroválvulas são montadas num painel de controlo, tome medidas para irradiar o calor em excesso de forma a que a temperatura permaneça dentro da margem especificada da válvula. Tenha especial atenção quando forem alinhadas três ou mais estações alinhadas em sequência no bloco e estas estiverem continuamente activadas visto que vai provocar uma aumento drástico da temperatura.

Bobina CC: 3% ou menos da tensão nominal

Dispositivo de comutação

C

Desligado

Fuga de tensãoFon

te d

eal

imen

taçã

o

Fuga

de

tens

ão VálvulaR

Precaução

10

1. Fuga de tensãoQuando utilizar uma resistênciaem paralelo com um dispositivode comutação ou quandoutilizar um dispositivo C-R(supressor de picos de tensão)para protecção do dispositivo de comutação, tenha em conta quea fuga de tensão vai aumentar devido à fuga de corrente nodispositivo C-R, etc. Limite do valor de fuga de tensão residual:

2. Supressor de picos de tensãoSe um circuito supressor de picos contém díodos de Zener ou ZNRs, a tensão residual proporcional aos elementos deprotecção e a tensão nominal permanecem inalteradas. Destaforma, tenha em conta a protecção do controlador em relaçãoaos picos de tensão. No caso dos díodos, a tensão residual éde aproximadamente a 1 V.

3. Funcionamento a temperaturas reduzidasTome as medidas apropriadas para evitar a congelação oua humidade na purga, etc. É possível utilizar a válvula comtemperaturas extremas até –10°C, a não ser que existaminstruções específicas na válvula.

4. Posição de montagemO sentido de montagem não está limitado.

Page 12: Electroválvula de 2/3 vias - Hidroairhidroair.com.br/pdf/V100_PO.pdf · Série V100 Consumo de energia Consumo de energia 0.1 W0.1 W ... 17. 1 Série V100 Vedação elástica Electroválvula

11

Electroválvula de 2/3 vias/Precauções comuns 2Leia atentamente antes de utilizar.

1. Se a fuga de ar aumentar ou o equipamento não funcionar correctamente, interrompa o funcionamento.Verifique as condições de montagem depois de ligar as entradas de ar e de alimentação. A função inicial e o teste de fugas devem ser efectuados depois a instalação.

2. Manual de instruçõesMonte e utilize o produto depois de ler o manual cuidadosamente e de compreender o seu conteúdo.Guarde o manual num sítio onde possa ser consultado em caso de necessidade.

3. Pintura e revestimentoAs advertências ou especificações indicadas neste produto não devem ser eliminadas, removidas ou tapadas.Consulte a SMC se quiser aplicar tinta em peças de resina, visto que pode provocar um efeito adverso devido ao solvente da tinta.

MontagemMontagem

1. Preparação antes da ligaçãoAntes de ligar os tubos, é necessário limpá-los cuidadosamente com ar (limpos) ou lavá-los para remover aparas, óleo de corte ou qualquer partícula do seu interior.

2. Uso de fita vedanteQuando unir os tubos e acessórios, procure que não cheguem à parte inferior da tubagem fragmentos procedentes das roscas dos tubos, nem material vedante. Assim, quando usar fita Teflon, deixe na extremidade final entre 1.5 a 2 filetes sem cobrir.

Tubagem

Sentidoda fita

Fita de teflon

Deixe aprox. 2 roscas

Advertência

Precaução

3. Para aparafusar os racoresQuando aparafusar os racores nas válvulas, aperte da seguinte maneira.1) M5(1) Quando utilizar racores, etc. da SMC, siga os

procedimentos abaixo.Depois de apertar manualmente, aplique mais 1/6 de rotação para o M5 com uma ferramenta. No entanto, quando utilizar racores miniatura, aperte mais 1/4 de rotação com uma ferramenta depois de apertar manualmente. Do mesmo modo, quando existirem 2 juntas, tal como para um joelho universal e um racor em T, aperte mais 1/2 de rotação.

Nota) Se apertar demasiado, a parte roscada pode partir-se ou pode deformar a junta. Se não apertar suficiente, a parte roscada pode ficar solta. Em qualquer um dos casos, podem ocorrer fugas de ar.

(2) Quando utilizar outra marca de racores, siga as instruções do fabricante.

4. Ligação dos tubos aos produtosAo ligar a tubagem a um produto, consulte o manual de instruções para evitar uma tubagem incorrecta na ligação de entrada, etc.

Tubagem

1. PolaridadeAo ligar uma electroválvula com fonte de alimentação CC equipada com (led/) supressor de picos de tensão, confirme se existe ou não polaridade. Se houver um erro de polaridade, pode não ser possível ligar a válvula.

2. Tensão aplicadaQuando a energia eléctrica está ligada a uma electroválvula, aplique correctamente a tensão apropriada. Uma tensão incorrecta pode provocar um funcionamento defeituoso ou danos da bobina.

3. Confirme as ligações.Depois de terminar a cablagem, confirme se as ligações foram bem efectuadas.

CablagemCablagem

Precaução

Lubrificação

1. Lubrificação1) A válvula foi lubrificada de fábrica de forma permanente e

não precisa de ser novamente lubrificada.2) Se for utilizado um lubrificante no sistema, utilize óleo de

turbina Classe 1 (sem aditivos), ISO VG32.No entanto, assim que for efectuada uma lubrificação, esta tem de ser continuada, visto que o lubrificante original pode ser perdido provocando um funcionamento defeituoso.

Precaução

Page 13: Electroválvula de 2/3 vias - Hidroairhidroair.com.br/pdf/V100_PO.pdf · Série V100 Consumo de energia Consumo de energia 0.1 W0.1 W ... 17. 1 Série V100 Vedação elástica Electroválvula

12

Electroválvula de 3 vias/Precauções comuns 3Leia atentamente antes de utilizar.

1. Descarga de purgaElimine regularmente os condensados dos filtros de ar.

2. LubrificaçãoUtilize óleo de turbina classe 1 (sem aditivos), VG32. Se for utilizado outro lubrificante, pode provocar um funcionamento defeituoso. Contacte-nos para o óleo de turbina Classe 2 sugerido (com aditivos), VG32.

1. Não utilize em atmosferas em que a válvula esteja em contacto directo com gases corrosivos, químicos, água salgada, água ou vapor.

2. Não utilize em atmosferas explosivas.3. Não utilize em locais sujeitos a vibrações ou

impactos. Confirme as características técnicas na secção principal do catálogo.

4. Utilize uma cobertura protectora, etc., para proteger as válvulas da luz directa do sol.

5. Proteja as válvulas da irradiação de calor criada por fontes de calor próximas.

6. Nos locais em que o equipamento estiver em contacto com salpicos de óleo ou soldadura, etc., aplique as medidas de protecção necessárias.

7. Quando as electroválvulas são montadas num painel de controlo ou são activadas durante longos períodos de tempo, tome medidas para irradiar o calor em excesso de forma a que a temperatura permaneça dentro da margem especificada da válvula.

Ambiente de trabalhoAmbiente de trabalho

Advertência

1. Efectue os procedimentos de manutenção como se indica no manual de instruções. Se utilizar incorrectamente, pode ocorrer um funcionamento defeituoso ou danos no equipamento.

2. Para retirar o equipamento e alimentar/-expulsar o ar comprimidoQuando o equipamento for retirado, verifique primeiro se tudo está em ordem para evitar quedas de objectos em funcionamento e a desconexão do equipamento, etc. Em seguida, corte a pressão de ar de entrada e a energia e liberte todo o ar comprimido do sistema utilizando a função de expulsão de pressão residual.Quando o equipamento for reiniciado depois de uma montagem ou substituição, confirme primeiro que foram tomadas as medidas necessárias para evitar oscilações dos actuadores, etc., e, em seguida, confirme que o equipamento está a funcionar normalmente.

3. Funcionamento de baixa frequênciaAs válvulas devem ser ligadas pelo menos uma vez de 30 em 30 dias para evitar um funcionamento defeituoso. (Tenha cuidado com a entrada de ar.)

4. Funcionamento por accionamento manualO equipamento ligado entra em funcionamento quando utilizar o accionamento manual. Comece a trabalhar depois de confirmar as medidas de segurança.

ManutenManutenção

Advertência

Precaução

1. Utilize ar limpo.Não utilize ar comprimido que contenha químicos, óleos sintéticos que contenham solventes orgânicos, sal ou gases corrosivos, etc., dado que isso pode provocar danos ou um funcionamento defeituoso.

1. Instale filtros de arInstale filtros de ar perto das válvulas no lado de entrada. Deve seleccionar um grau de filtragem de 5 µm ou menos.

2. Instale um secador de ar, um refrigerador, um colector de purga, etc.O ar que inclua uma purga excessiva pode provocar um funcionamento defeituoso das válvulas e de outros equipamentos pneumáticos. Para o evitar, instale um refrigerador, um secador de ar ou um separador de água, etc.

3. Se for criado um valor excessivo de pó de carbono, instale um filtro fino micrónico no lado de entrada da válvula. Se for criado um valor excessivo de pó de carbono pelo compressor, pode aderir ao interior das válvulas e provocar um funcionamento defeituoso.Consulte o catálogo "Best Pneumatics vol. 4" da SMC para obter mais informações sobre a qualidade do ar comprimido.

AlimentaAlimentação de ar

Advertência

Precaução

Page 14: Electroválvula de 2/3 vias - Hidroairhidroair.com.br/pdf/V100_PO.pdf · Série V100 Consumo de energia Consumo de energia 0.1 W0.1 W ... 17. 1 Série V100 Vedação elástica Electroválvula

3. Colocar e retirar cabos embutidos com ligações fêmea�Colocar

Insira as ligações nos orifício quadrado do conector ( , ), e continue a empurrar todas as ligações até ao fundo, até bloquearem com o gancho nos encaixes do conector. (Quando são empurrados, os ganchos abrem-se e bloqueiam automaticamente.) Confirme que estão bem bloqueados puxando ligeiramente o cabo.

�RetirarPara retirar uma ligação do conector, puxe o cabo enquanto empurra o ganho da ligação, utilizando um objecto com uma extremidade fina (cerca de 1 mm). Se esta ligação for reutilizada, abra primeiro o ganho.

Funcionamento por accionamento manualAdvertência

Precaução

� Modelo sem bloqueio � Bloqueio ranhurado [B]Rode no sentido da seta.

Como utilizar o conector da ligação

Comprimento do cabo do conector da ligação

Como encomendar o conjunto do conector

Para CC: SY100 30 4A

SY100 30 A

Compr. do cabo— 6101520253050

300 mm600 mm

1000 mm1500 mm2000 mm2500 mm3000 mm5000 mm

Para CCV114-5LOSY100-30-4A-20

+ –

CaboLigação fêmea

Zona de compressãoZona decontacto do fio

GanchoIsolamento

0.2 a 0.33 mm2

Diâmetro máx. cobertura: ø1.7 mm

Fio

Conector

Cabo

Ligação fêmea

Gancho

[Tipo standard]Pressione no sentido da seta

Precaução

Sem cabo:(com conector

e 2 unids. deligação fêmea)

Série V100/Precauções específicas do produto 1Leia atentamente antes de utilizar.Consulte as páginas 9 a 12 para as normas de segurança e as precauções.

1. Colocar e retirar conectores• Para colocar um conector, segure a alavanca e o conector

entre os dedos e insira directamente nos pinos da electroválvula de forma a que a patilha seja empurrada para a ranhura e bloqueie.

• Para retirar um conector, retire a patilha da ranhura pressionando a alavanca para baixo com o polegar e puxe o conector.

Como o equipamento ligado é activado quando acciona o accionamento manual, primeiro confirme que as condições são seguras.

O comprimento standard é de 300 mm, mas o comprimento seguinte também está disponível.

Como encomendarPara encomendar uma válvula com um comprimento do cabo diferente de 300 mm, indique as referências da válvula sem conector e o conjunto do conector necessário em separado.<Exemplo> Comprimento do cabo 2.000 mm

2. Compressão do cabo embutido e da ligação fêmeaCorte 3.2 a 3,7 mm da extremidade do cabo, coloque as extremidades dos cabos à mesma altura nas ligações e faça pressão com uma ferramenta de compressão. Quando acabar, tenha cuidado para que os revestimentos do cabo não entrem na zona comprimida do cabo. Utilize uma ferramenta especial para comprimir. (Contacte a SMC para obter mais informações sobre a ferramenta de compressão.)

Quando utilizar com uma chave de fendas, rode-o ligeiramente com uma chave de fendas de relojoeiro. [Binário de aperto: menos de 0.1Nm]

13

-+ Ligação fêmea

Gancho

Cabo

Indicação da polaridade CCGatilho

Conector

PinoRanhura

Cobertura

PinoRanhura

Cobertura

Page 15: Electroválvula de 2/3 vias - Hidroairhidroair.com.br/pdf/V100_PO.pdf · Série V100 Consumo de energia Consumo de energia 0.1 W0.1 W ... 17. 1 Série V100 Vedação elástica Electroválvula

Série V100/Precauções específicas do produto 2Leia atentamente antes de utilizar.Consulte as páginas 9 a 12 para as normas de segurança e as precauções.

14

Princípio de funcionamento<Forma de onda eléctrica na poupançade energia, no caso do V1 4T>1

2

Tensão aplicada

StandardCom circuito deeconomia energia)

62 ms

24 V

0 V

0.4 W

0.1 W

0 W

Supressor de picos de tensão<Para CC>Saída directa do cabo, conector da ligação L e M

� Modelo standard (Com polaridade) Com supressor de picos de tensão (�S)

Vermelho (+)

Preto (–)

Díodo de prevenção de corrente inversa

LED indicador e supressor de picos de tensão (�Z)

Vermelho (+)

Preto (–)

Díodo de prevenção de corrente inversa

� Modelo sem polaridade Com supressor de picos de tensão (�R)

(–) (+)

(+) (–)

Varistor

LED indicador e supressor de picos de tensão (�U)(–) (+)

(+) (–)

� Com circuito de economia de energia

Conjunto do conector com cobertura

Como encomendar

SY100 - 68 - A -

Comprimento do cabo (L)— 6101520253050

300 mm600 mm

1000 mm1500 mm2000 mm2500 mm3000 mm5000 mm

Conjunto do conector com cobertura/dimensões

Símbolo do conjunto do conectorcom cobertura de protecção

∗ Neste caso não é preciso indicar as referênciasdo conjunto do conector com cobertura.

Verm. Preto

Cinza

(14.5) L

(40)

(10)(8)

(8)

(6.9

)

(Ø4.

1)

Circuito eléctrico (com circuito de poupança de energia)

1: Corrente de arranque, 2: Corrente mantida

2

Verm. (+)

Preto (–)

LED

1

O consumo de energia reduz-se em cerca de 75% em comparação com o produto standard eliminando a necessidade de corrente eléctrica mantida. (Efectivo depois de aplicar mais de 62 ms activado e 24 VCC de tensão nominal.)

O circuito eléctrico que se indica acima, permite um consumo de corrente mantida reduzida e permite uma economia de energia. Consulte a forma de onda eléctrica da direita.

Varistor

Bobina

Bobina

Bobina

Bobina

• Ligue correctamente os cabos embutidos a + (positivo) e – (negativo) indicações no conector.

• Para tensões CC que não sejam de 12 e 24 VCC, uma ligação incorrecta dos cabos vai danificar o circuito supressor de picos de tensão visto que não existe nenhum díodo de prevenção de corrente inversa instalado. (Uma polaridade incorrecta vai provocar danos.)

• Nas electroválvulas, cuja cablagem foi pré-ligada: o lado positivo é vermelho e o lado negativo é preto.

Bobina

Dío

do

Circ

uito

do

tem

poriz

ador

O conjunto do conector com cobertura de protecção melhora a protecção contra o pó� Eficaz na prevenção de possíveis problemas de curto-circuito

provocados por contaminadores em contacto com a parte do conector.� O material da cobertura é de borracha de cloropreno, que tem uma

excelente resistência às condições meteorológicas e isolamento eléctrico. No entanto, tenha cuidado para não permitir o contacto com óleo de corte, etc.

� Os cabos redondos proporcionam um aspecto mais agradável.

�Como encomendarIndique a referência do conjunto do conector com cobertura para além da electroválvula sem conector do conector da ligação.<Exemplo 1> Compr. do cabo: 2000 mm

V114-5LOZ-M5SY100-68-A-20

<Exemplo 2> Compr. do cabo: 300 mm (Standard)V114-5LPZ-M5

Page 16: Electroválvula de 2/3 vias - Hidroairhidroair.com.br/pdf/V100_PO.pdf · Série V100 Consumo de energia Consumo de energia 0.1 W0.1 W ... 17. 1 Série V100 Vedação elástica Electroválvula

SMC CORPORATION 1-16-4 Shimbashi, Minato-ku, Tokio 105 JAPAN; Phone:03-3502-2740 Fax:03-3508-2480Specifications are subject to change without prior notice

and any obligation on the part of the manufacturer.

ARGENTINA, AUSTRALIA, BOLIVIA, BRASIL, CANADA, CHILE, CHINA, HONG KONG, INDIA, MALAYSIA, MEXICO, NEW ZEALAND,PHILIPPINES, SINGAPORE, SOUTH KOREA, TAIWAN, THAILAND, USA, VENEZUELA

OTHER SUBSIDIARIES WORLDWIDE:

© DiskArt™ 1988

© DiskArt™ UKSMC Pneumatics (UK) LtdVincent Avenue, Crownhill,Milton Keynes, MK8 0ANPhone: 0800 1382930 Fax: 01908-555064E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.co.uk

AustriaSMC Pneumatik GmbH (Austria).Girakstrasse 8, A-2100 KorneuburgPhone: +43 2262-62280, Fax: +43 2262-62285E-mail: [email protected]://www.smc.at

Czech RepublicSMC Industrial Automation CZ s.r.o.Hudcova 78a, CZ-61200 BrnoPhone: +420 5 414 24611, Fax: +420 5 412 18034E-mail: [email protected]://www.smc.cz

PortugalSMC Sucursal Portugal, S.A.Rua de Engº Ferreira Dias 452, 4100-246 PortoPhone: 22-610-89-22, Fax: 22-610-89-36E-mail: [email protected]

BelgiumSMC Pneumatics N.V./S.A.Nijverheidsstraat 20, B-2160 WommelgemPhone: 03-355-1464, Fax: 03-355-1466E-mail: [email protected]

LithuaniaUAB Ottensten LietuvaSavanoriu pr. 180, LT-2600 Vilnius, LithuaniaPhone/Fax: 370-2651602

LatviaSMC Pneumatics Latvia SIASmerla 1-705, Riga LV-1006, LatviaPhone: 0777-94-74, Fax: 0777-94-75http://www.smclv.lv

SwedenSMC Pneumatics Sweden ABEkhagsvägen 29-31, S-141 71 HuddingePhone: 08-603 07 00, Fax: 08-603 07 10http://www.smc.nu

FranceSMC Pneumatique, S.A.1, Boulevard de Strasbourg, Parc Gustave EiffelBussy Saint GeorgesF-77607 Marne La Vallee Cedex 3Phone: 01-6476 1000, Fax: 01-6476 1010http://www.smc-france.fr

FinlandSMC Pneumatics Finland OYPL72, Tiistinniityntie 4, SF-02031 ESPOOPhone: 09-859 580, Fax: 09-8595 8595http://www.smcfitec.sci.fi

EstoniaSMC Pneumatics Estonia OÜLaki 12-101, 106 21 TallinnPhone: 06 593540, Fax: 06 593541http://www.smcpneumatics.ee

GreeceS. Parianopoulus S.A.7, Konstantinoupoleos Street,GR-11855 AthensPhone: 01-3426076, Fax: 01-3455578

TurkeyEntek Pnömatik San. ve Tic Ltd. Sti.Perpa Tic. Merkezi Kat: 11 No: 1625,TR-80270 Okmeydani IstanbulPhone: 0212-221-1512, Fax: 0212-221-1519http://www.entek.com.tr

PolandSMC Industrial Automation Polska Sp.z.o.o.ul. Konstruktorska 11A, PL-02-673 Warszawa, Phone: +48 22 548 5085, Fax: +48 22 548 5087E-mail: [email protected]://www.smc.pl

NetherlandsSMC Pneumatics BVDe Ruyterkade 120, NL-1011 AB AmsterdamPhone: 020-5318888, Fax: 020-5318880E-mail: [email protected]

IrelandSMC Pneumatics (Ireland) Ltd.2002 Citywest Business Campus,Naas Road, Saggart, Co. DublinPhone: 01-403 9000, Fax: 01-464-0500

HungarySMC Hungary Ipari Automatizálási Kft.Budafoki ut 107-113, H-1117 BudapestPhone: +36 1 371 1343, Fax: +36 1 371 1344E-mail: [email protected]://www.smc-automation.hu

SwitzerlandSMC Pneumatik AGDorfstrasse 7, CH-8484 WeisslingenPhone: 052-396-3131, Fax: 052-396-3191E-mail: [email protected]://www.smc.ch

ItalySMC Italia S.p.AVia Garibaldi 62, I-20061Carugate, (Milano)Phone: 02-92711, Fax: 02-9271365E-mail: [email protected]://www.smcitalia.it

GermanySMC Pneumatik GmbHBoschring 13-15, D-63329 EgelsbachPhone: 06103-4020, Fax: 06103-402139E-mail: [email protected]://www.smc-pneumatik.de

SloveniaSMC industrijska Avtomatika d.o.o.Grajski trg 15, SLO-8360 ZuzemberkPhone: +386 738 85240 Fax: +386 738 85249E-mail: [email protected]://www.smc-ind-avtom.si

SlovakiaSMC Priemyselná Automatizáciá, s.r.o.Námestie Martina Benku 10SK-81107 BratislavaPhone: +421 2 444 56725, Fax: +421 2 444 56028E-mail: [email protected]://www.smc.sk

RomaniaSMC Romania srlStr Frunzei 29, Sector 2, BucharestPhone: 01-324-2626, Fax: 01-324-2627E-mail: [email protected]://www.smcromania.ro

NorwaySMC Pneumatics Norway A/SVollsveien 13 C, Granfos NæringsparkN-1366 LysakerTel: (47) 67 12 90 20, Fax: (47) 67 12 90 21http://www.smc-norge.no

DenmarkSMC Pneumatik A/SKnudsminde 4B, DK-8300 OdderPhone: (45)70252900, Fax: (45)70252901E-mail: [email protected]

RussiaSMC Pneumatik LLC.36/40 Sredny pr. St. Petersburg 199004Phone.:(812) 118 5445, Fax:(812) 118 5449E-mail: [email protected]://www.smc-pneumatik.ru

SpainSMC España, S.A.Zuazobidea 14 01015 VitoriaPhone: 945-184 100, Fax: 945-184 124E-mail: [email protected]

http://www.smceu.comhttp://www.smcworld.com

EUROPEAN SUBSIDIARIES:

Produced and printed by SMC European Marketing Centre 12/03