educação bilingue de alunos surdos -...
TRANSCRIPT
Educação Bilingue de Alunos Surdos
DL 3/2008
Capítulo V – Modalidades específicas de educação
Artigo 23.º Educação bilingue de alunos surdos
Agrupamento de Escolas D. Dinis
Escola Secundária Afonso Lopes Vieira
• Crianças com surdez independentemente da ajuda técnica• Desde a surdez moderada à surdez profunda
• Com ou sem prótese auditivas
• Com ou sem implante coclear
• Surdez com outras problemáticas associadas• Com paralisia cerebral
• Com défice cognitivo
• Outros síndromes
POPULAÇÃO-ALVO
Continuidade na resposta educativa• Intervenção precoce• Pré-escolar• 1.º ciclo• 2.º e 3.º ciclos• Ensino Secundário
Equipa multidisciplinar
A criança surda quando nasce, capta o mundo através da visão.
A compreensão antecede sempre a produção, no desenvolvimento da linguagem.
Recurso ao máximo de modalidades (especialmente visuais) para promover:
• o acesso ao mundo,
• a construção dos conceitos,
• o desenvolvimento de uma estrutura linguística.
Bom comunicador
Com amigos
Sociável
INTERVENÇÃO PRECOCE / EDUCAÇÃO PRÉ-ESCOLARDesenvolvimento da comunicação e da linguagem
Ação da equipa
• Negociar e desenvolver estratégias com os pais e parceiros educativos para que a criança
comunique o mais efetivamente possível
• Intervir nos contextos para permitir a participação ativa e adequada da criança
• Incentivar aprendizagens significativas com base na experienciação
• Desenvolver a linguagem oral e gestual
INTERVENÇÃO PRECOCE / EDUCAÇÃO PRÉ-ESCOLARDesenvolvimento da comunicação e da linguagem
• Exploração do máximo de modalidades para uma eficaz
comunicação
• Desenvolvimento explícito da língua oral
Ampliação vocabular
Recurso à fala e ao gesto para comunicar
Consciência de palavra e
ordenação na frase
INTERVENÇÃO PRECOCE / EDUCAÇÃO PRÉ-ESCOLARTerapia da Fala
• Estimulação das competências auditivas residuais e das
potencialidades das ajudas técnicas (Próteses e Implantes)
• Discriminação auditiva de sons e palavras semelhantes
Exemplos: Ovo Novo NoivoVaca Faca Pata
INTERVENÇÃO PRECOCE / EDUCAÇÃO PRÉ-ESCOLARTerapia da Fala
• Desenvolvimento da consciência fonológica como pré-requisito
para a posterior aquisição da leitura e escrita
• Desenvolvimento da leitura labial
• Desenvolvimento da motricidade orofacial como precursor da produção motora oral
INTERVENÇÃO PRECOCE / EDUCAÇÃO PRÉ-ESCOLARTerapia da Fala
“Para os alunos surdos, o domínio (…) da LGP, édecisivo no desenvolvimento individual, (…) noacesso ao conhecimento, no relacionamentosocial, no sucesso escolar e profissional, emtodo o percurso futuro e no exercício pleno dacidadania.” (Programa Curricular da LGP)
INTERVENÇÃO PRECOCE / EDUCAÇÃO PRÉ-ESCOLARLíngua Gestual Portuguesa
Língua natural para o surdo porque é VISUAL Desenvolvimento bilingue
INTERVENÇÃO PRECOCE / EDUCAÇÃO PRÉ-ESCOLARLíngua Gestual Portuguesa
Inclusão do aluno surdo no grupo de Jardim de Infância
Ensino da LGP a todas as crianças
Articulação LGP / Português
Principal fator de sucesso educativo do aluno surdo
O par pedagógico LGP / Português em contexto de sala de aula:
• Ampliação vocabular
• Tratamento de obras/histórias do Plano Nacional de Leitura
• Tornar os alunos surdos competentes em ambas as línguas.
As obras/histórias trabalhadas por ambas as disciplinas têm sempre a
colaboração do Intérprete de LGP, para que o trabalho seja fiel à mensagem que
os textos veiculam a partir do 2.º ciclo.
EDUCAÇÃO BILINGUE NA ESCOLARIDADE OBRIGATÓRIA
INICIAÇÃO DA LEITURA/ESCRITAAdaptação do Método Fonovisuoarticulatório (Renata Jardini) com associação à dactilologia
1.º ANO DE ESCOLARIDADE
LEITURA/ESCRITA – DESENVOLVIMENTO VOCABULAR BILINGUEAdaptação do Método Fonovisuoarticulatório (Renata Jardini) com associação à LGP
Compreensão explícita dos constituintes da frase
Desenvolvimento de noções sintáticas e morfológicas
ESTRUTURA FRÁSICA (COMPREENSÃO/EXPRESSÃO)Adaptação do Método Shape Coding com associação à LGP (Susan Ebbels)
ESTRUTURA FRÁSICA (COMPREENSÃO/EXPRESSÃO)Adaptação do Método Shape Coding com associação à LGP (Susan Ebbels)
INTERPRETAÇÃO/EXPANSÃO ESCRITA - DISCIPLINA DE ESTUDO DO MEIOIntrodução de vocabulário e sistematização de conceitos
PROGRAMA NACIONAL DE ESTUDO DO MEIO
Pág. Do manual
INTERPRETAÇÃO/EXPANSÃO ESCRITA - DISCIPLINA DE ESTUDO DO MEIOIntrodução de vocabulário e sistematização de conceitos
INTERPRETAÇÃO E EXPANSÃO GESTUALExemplo: Ficha de avaliação de 4º ano de LGP
7— Responde às seguintes perguntas em LGP.
1– Quem são as personagens da história?2– Onde foi a menina?3– Porque é que a menina se assustou?4– Na verdade, quem estava deitada na cama?5– Qual é a história associada a estas imagens?
O aluno domina:
• Português escrito e eventualmente falado
• LGP
Preparado para a inclusão em turmas de 2.º ciclo com uma nova figura – Intérprete de LGP
EDUCAÇÃO BILINGUEFinal do 1.º ciclo
(…) faz a tradução da língua portuguesa oral para a LGP e da LGP para a língua
oral das atividades que na escola envolvam a comunicação entre surdos e ouvintes,
bem como das aulas lecionadas por docentes, reuniões, ações e projetos
resultantes da dinâmica da comunidade educativa .”
Decreto Lei n.º 3/2008 de 7 de janeiro
Artigo 23.º
• Ponte de comunicação importante entre aluno, professor e comunidade;
• O Intérprete nunca substitui o professor no ensino:
• Cabe ao professor desmontar conceitos e ao intérprete interpretar
• O Intérprete é um elemento neutro na tomada de decisões (de repreensão, de hábitos de estudo
bem como de tarefas);
• Elemento parceiro na construção de trabalho na educação bilingue: disponível para partilhar ideias e
experiências dentro do contexto de ação.
EDUCAÇÃO BILINGUEIntérprete de LGP
Alunos em Estágio Internacional
Programa ERASMUS +
(Barcelona, Espanha)
EDUCAÇÃO BILINGUEEnsino Secundário / Papel do Intérprete de LGP
- Programas nacionais de LGP
- tem como objetivo garantir o acesso à informação, à representação do mundo e do conhecimento e
ao meio mais eficaz de processar as aprendizagens, na sua língua natural (Carmo et al, 2007).
- Programas nacionais de Português para alunos surdos
- Acompanha os conteúdos do programa nacional
- Inclui objetivos e conteúdos intermédios
- Estratégias específicas para o ensino explícito da Língua
- Realização de exames nacionais de Português:
- De acordo com o programa acima referido
- Conferem habilitação para o prosseguimento de estudos
- Têm um código próprio atribuído pelo júri nacional de exames
EDUCAÇÃO BILINGUE2.º e 3.º Ciclos e Secundário
Obras literárias/histórias em formato bilingue (articulação) -exemplos:
• A Nau Catrineta
• O Cão e o seu reflexo no rio
• A Gaivota e o gato que a Ensinou a Voar
• O Auto da Barca do Inferno (vocabulário)
• A Saga
• A Aia
EDUCAÇÃO BILINGUE – PAR PEDAGÓGICO2.º E 3.º CICLOS
Todos os contos, histórias, fábulas, poemas…são abordados (sempre que possível) com a ajuda de guiões de leitura
construídos pela professora de Educação Especial que leciona o Português.
Guião de leitura em LGP
EDUCAÇÃO BILINGUE2.º e 3.º Ciclos – Trabalhos da disciplina de Português
No final do estudo de uma obra, conto, poema…preenchem uma ficha de leitura:
História inventada a partir de um tema/título dado, na sala de aula:
EDUCAÇÃO BILINGUE2.º e 3.º Ciclos – Trabalhos da disciplina de Português
Escola Secundária Afonso Lopes Vieira
Ensino Secundário
Cursos Científico-Humanísticos Cursos Profissionais
Cursos Profissionais
Turma Bilingue
Componente de Formação Sociocultural:
Português
Área de Integração
Língua Estrangeira
Língua Gestual Portuguesa
Com Intérprete
-de acordo com as necessidades dos alunos
na utilização da LGP -
Turma Regular
Componente de Formação Técnica
Componente de Formação Científica
Estágio
Cursos Científico- Humanísticos
Turma Bilingue
Português
Língua Estrangeira
Língua Gestual Portuguesa
Com Intérprete
- de acordo com as necessidades dos alunos na utilização da LGP-
Turma Regular
Componente de Formação Científica
Componente de FormaçãoGeral e Específica
Exame
- Alunos a frequentar/que concluíram o Ensino Secundário Científico-Humanísticos e o Profissional;
- Alunos a frequentar/que concluíram Cursos TesP ou Ensino Superior (Licenciatura de Direito,
Fisioterapia, Docência de Língua Gestual);
- 85% dos alunos que concluíram os níveis anteriores estão a trabalhar.
EDUCAÇÃO BILINGUEResultados entre 2008-2017