dicionário de termos técnicos

134
PORTUGUÊS ESPANHOL INGLÊS Rebajamiento del nivel de agua Drawdown Abalo premonitório Tremor premonitorio Foreshock Tremor sísmico Earth tremor; shake; earthquake Abandono da barragem Abandono de la presa Abandonment of the dam Abastecimento de água Suministro de agua Water supply Abatimento (concreto) Asentamiento Slump Abertura Abertura Opening (for a barrage gate) Abertura com comporta; adufa Esclusa Sluice; undersluice Abertura das propostas Abertura de las propuestas Opening of tenders; bid opening (Am.) Abertura de limpeza Abertura de limpieza Scour outlet; scour sluice Abertura de poços; escavação de poços Abertura de pozos Shaft sinking Abertura para passagem de gelo Abertura para pasaje de hielo Ice chute Ablação Ablación Ablation Abóbada de berço inclinado Bóveda corrida inclinada Inclined barrel arch; arch barrel (Am.) Abóbada; arco Bóveda; arco Arch (structure) Abraço (da barragem) Abrazo Abrasão Abrasión Abrasion Absorção Absorción Absorption Absorção de calda Absorción de lechada Grout take Acabador de superfície Acabadora de superficie Finishing machine; finisher Acabamento Acabado Finishing Acabamento a colher Acabado a la cuchara Trowelled finish Acabamento a régua Acabado a la regla Screeded finish Acabamento a talocha (desempenadeira) Acabado al fratacho Floated finish Ação das ondas Acción de las ondas Wave action Ação de congelamento Acción de congelamiento Frost action Aceitação Aceptación Acceptance Aceitação definitiva Aceptación definitiva Final acceptance Aceitação parcial Aceptación parcial Acceptance of section or part Aceitação provisória Aceptación provisoria Provisional acceptance Aceleração máxima do terreno Aceleración máxima del terreno Peak ground acceleration Acelerador de pega Acelerador del fraguado Acelerógrafo Acelerógrafo Accelerograph Acelerômetro Acelerómetro Accelerometer Acerto dos litígios Ajuste de los litigios Settlement of disputes Acerto final Ajuste final Final account Case hardened steel Aço carbono Acero al carbono Carbon steel Aço de alta resistência Acero de alta resistencia High tensile steel Aço doce Acero dulce Mild steel Aço duro Acero duro Hard steel Aço inoxidável Acero inoxidable Stainless steel Abaixamento do nível da água, deplecionamento Abaixamento do nível, esvaziamento ou deplecionamento para inspeção Rebajamiento del nivel o vaciamiento para inspección Drawdown for inspection or emptying for inspection Abalo sísmico; tremor de terra; terremoto Overlap; wrap around area; enfolding connection Set accelerator; accelerating admixture, accelerating agent Aço acimentado; aço temperado; aço endurecido Acero cementado; acero templado; acero endurecido

Upload: bruno-segalla-pizzolatti

Post on 03-Dec-2014

927 views

Category:

Documents


11 download

TRANSCRIPT

Page 1: Dicionário de Termos Técnicos

PORTUGUÊS ESPANHOL INGLÊS FRANCÊS

Rebajamiento del nivel de agua Drawdown Creux

Vidange pour visite

Abalo premonitório Tremor premonitorio Foreshock Secousse prémonitoire

Abalo sísmico; tremor de terra; terremoto Tremor sísmico Earth tremor; shake; earthquake Secousse tellurique

Abandono da barragem Abandono de la presa Abandonment of the dam Abandon du barrage

Abastecimento de água Suministro de agua Water supply Adduction d'eau

Abatimento (concreto) Asentamiento Slump Affaissement; slump

Abertura Abertura Opening (for a barrage gate)

Abertura com comporta; adufa Esclusa Sluice; undersluice Pertuis avec vanne

Abertura das propostas Abertura de las propuestas Opening of tenders; bid opening (Am.) Ouverture des offres

Abertura de limpeza Abertura de limpieza Scour outlet; scour sluice Pertuis de chasse

Abertura de poços; escavação de poços Abertura de pozos Shaft sinking Fonçage de puits

Abertura para passagem de gelo Abertura para pasaje de hielo Ice chute Pertuis à glace

Ablação Ablación Ablation Ablation

Abóbada de berço inclinado Bóveda corrida inclinada Inclined barrel arch; arch barrel (Am.) Voute en berceau inclinée

Abóbada; arco Bóveda; arco Arch (structure)

Abraço (da barragem) Abrazo _

Abrasão Abrasión Abrasion Abrasion

Absorção Absorción Absorption Imbibition

Absorção de calda Absorción de lechada Grout take Absorption de coulis

Acabador de superfície Acabadora de superficie Finishing machine; finisher Finisseur; surfaceuse

Acabamento Acabado Finishing Finition

Acabamento a colher Acabado a la cuchara Trowelled finish Fini à la lisseuse

Acabamento a régua Acabado a la regla Screeded finish Fini au profileur

Acabamento a talocha (desempenadeira) Acabado al fratacho Floated finish Fini à la taloche

Ação das ondas Acción de las ondas Wave action Batillage

Ação de congelamento Acción de congelamiento Frost action Action du gel

Aceitação Aceptación Acceptance Réception

Aceitação definitiva Aceptación definitiva Final acceptance Réception définitive

Aceitação parcial Aceptación parcial Acceptance of section or part Réception partielle

Aceitação provisória Aceptación provisoria Provisional acceptance Réception provisoire

Aceleração máxima do terreno Aceleración máxima del terreno Peak ground acceleration Accélération de pointe du sol

Acelerador de pega Acelerador del fraguado Accélérateur de prise

Acelerógrafo Acelerógrafo Accelerograph Accelérographe

Acelerômetro Acelerómetro Accelerometer Accéléromètre

Acerto dos litígios Ajuste de los litigios Settlement of disputes Règlement des litiges

Acerto final Ajuste final Final account Décompte définitif

Case hardened steel Acier cémenté

Aço carbono Acero al carbono Carbon steel Acier au carbone

Aço de alta resistência Acero de alta resistencia High tensile steel Acier à haute limite élastique

Aço doce Acero dulce Mild steel Acier doux

Aço duro Acero duro Hard steel Acier dur

Aço inoxidável Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxydable

Abaixamento do nível da água, deplecionamento

Abaixamento do nível, esvaziamento ou deplecionamento para inspeção

Rebajamiento del nivel o vaciamiento para inspección

Drawdown for inspection or emptying for inspection

Passe; pertuis (pour la vanne d'un barrage mobile)

Voûte; arc

Overlap; wrap around area; enfolding

connection

Set accelerator; accelerating admixture, accelerating agent

Aço acimentado; aço temperado; aço endurecido

Acero cementado; acero templado; acero endurecido

Page 2: Dicionário de Termos Técnicos

Acordo do engenheiro chefe da obra Consent of the Engineer Accord du maître d'oeuvre

Acumulação sazonal Acumulación estacional Seasonal storage Accumulation saisonnière

Adensamento Consolidación Consolidation Consolidation

Adicional para risco (periculosidade) Adicional por peligrosidad Risk allowance Majoration pour risques

Aditivo Aditivo Admixture Adjuvant

Adjudicação (do contrato, da obra) Adjudicación (del contrato, de la obra) Award of contract Adjudication du marché

Administração dos recursos hídricos Administración de los recursos hídricos Water resource management Gestion des ressources en eau

Aeração Aireación Aeration Aération

Aerador Aereador Aerator Aérateur

Afastamento das barras Abertura entre las barras Clear opening between bars

Afloramento (geologia) Afloramiento Outcrop Affleurement

Afluente de la margen derecha (izquierda) Right (left) bank tributary Affluent rive droite (gauche)

Afluente; tributário Afluente Tributary Affluent

Aglomerante Aglomerante Binder Liant; liant bitumineux

Agregado graúdo Agregado (árido) grueso Coarse aggregate Gros granulats

Agregado miúdo (fino) Agregado fino Fine aggregate Granulats fins

Agregados britados (artificiais); britas Agregados triturados (artificiales) Crushed aggregate Granulats concassés

Agregados de origem marítima Agregados de origen marino Marine aggregate Granulats marins

Agregados; inertes Agregados; inertes Aggregate Granulats

Água adsorvida Agua adsorbida Adsorbed moisture Eau adsorbée

Água agressiva Agua agresiva Aggressive water Agressivité de l'eau

Água de lavagem de furos Agua de lavado Wash water Eau de lavage

Água de mistura Agua de mezcla Mixing water Eau de gâchage

Água de percolação Agua de percolación Percolation water; seepage water Eau de percolation

Água intersticial, água dos poros Agua intersticial Pore water Eau interstitielle

Água residual; água de despejo; esgoto Agua residual Wastewater Eau résiduaire

Aguaceiro Aguacero Sudden shower Averse

Águas subterrâneas Águas subterráneas Underground water; subsurface water Eau souterraine

Agulha califórnia Cambiavía California California switch Aiguillage californien

Ajustamento de torção Ajuste de torsión Torsional adjustment Ajustement de torsion

Ajustamento no fecho Ajuste en cantilever Crown cantilever adjustment Ajustement en clé

Ajustamento radial Ajuste radial Radial adjustment Ajustement radial

Ajustamento tangencial Ajuste tangencial Tangential adjustment Ajustement tangentiel

Ajustamento vertical Ajuste vertical Vertical adjustment Ajustement vertical

Ala do cut off; trincheira de vedação lateral Tope de ala Wing cut off Voile au large

Ala, extremidade (de uma barragem) Ala (de una presa) Wing (of a dam) Aile (d'un barrage)

Alargador Escariador Reamer Aléseur

Alargamento Ensanchamiento Flaring Evasement

Alargamento do contraforte Ensanchamiento del contrafuerte Buttress splay Evasement du contrefort

Alcatrão de hulha Alquitrán de hulla Coal tar pitch Brai de houille; goudron

Alerta de cheias Anuncio de crecientes Flood warning Annonce des crues

Alimentador Alimentador Feeder Alimentation du distributeur

Consentimiento del ingeniero jefe de la obra

Aços para concreto armado; armaduras para concreto; ferros para concreto; barras

de armadura; armadura

Aceros para hormigón armado; armaduras para hormigón armado; hierros para

hormigón

Reinforcing bars; steel reinforcement; re-bars

Aciers pour béton armé; armatures pour béton armé; armatures; aciers; fers à béton

Ecartement entre barreaux (vide entre deux barreaux)

Afluente ou tributário da margem direita (esquerda)

Page 3: Dicionário de Termos Técnicos

Alinhamento reto (entre dois meandros) Alineación recta (entre dos meandros) Straight (section between meanders) Alignement droit (entre deux méandres)

Alisador Alisador Smoothing tool Lissoir

Alisamento com desempenadeira Alisado con fratacho Floating Talochage

Alma (do cabo) Alma (del cabo) Core Ame (du câble)

Alma de contraforte Alma de contrafuerte Buttress web; buttress stem Ame du contrefort

Alojamentos de canteiro Alojamientos del sitio de obras Site huts; site accomodation; lodgings Baraquements de chantier

Alta de preços Alza de precios Cost escalation Hausse des prix

Alternativa de localização; local alternativo Alternativa de localización Alternative site Variante d'emplacement

Altimetria Altimetría Altimetry Altimétrie

Altímetro Altímetro Altimeter; height gauge Altimètre

Altura acima do nível do terreno ou do solo Altura sobre el nível del suelo Height above ground level Hauteur au-dessus du lit; hauteur hors sol

Altura cinética Altura cinética Velocity head; kinetic head Charge cinétique

Altura crítica Altura crítica; salto crítico Critical head Charge critique

Altura de evaporação do tanque Altura de la evaporación del tanque Pan evaporation loss Hauteur d'évaporation sur bac

Altura de precipitação Altura de precipitación Depth of precipitation

Altura piezométrica Altura piezométrica Piezometric height Hauteur piézométrique

Aluvião (depósito fluvial) Aluvión (depósito fluvial) Alluvium; fluvial deposit Alluvion; dépôt fluvial

Alvenaria Mampostería Masonry Maçonnerie

Alvenaria de pedra arrumada Mampostería de piedra embutida Embedded stone pitching Perré maçonné

Alvenaria de pedra seca Mampostería de piedra seca Dry stone pitching; dry laid masonry (Am.)

Stone pitching with filled joints

Alvo Blanco Target Voyant

Amassamento; mistura (concreto) Mezclado; dosificación Batching Gâchée

Amolecimentos dos materiais Ablandamiento de los materiales Softening (of materials) Ramollissement des matériaux

Amortecimento Amortiguación Damping Amortissement

Reservoir flood routing Amortissement de la crue dans le réservoir

Amortecimento modal Amortiguación modal Modal damping Amortissement modal

Amortecimento, propagação (de enchente) Amortiguación, propagación (de crecida) Routing (flood) Amortissement, propagation (de crue)

Amortização Amortización Amortization Amortissement financier (action)

Amostra indeformada Muestra no deformada Undisturbed sample Echantillon non remanié

Amostra intacta Muestra intacta Intact sample Echantillon intact

Amostrador de sedimentos Muestrador de sedimentos Silt sampler Turbidisonde

Amostragem com testemunho Muestreo con testigo Coring Carottage

Amplitude Amplitud Range Amplitude

Amplitude de variação da queda Amplitud de variación de la caída (salto) Range of head Variation de la chute

Drawdown range Amplitude du marnage

Análise de risco Análisis de riesgo Risk analysis Calcul du risque, analyse de risque

Análise dos gráficos Análisis de los gráficos Depouillement graphique

Análise dos resultados (cálculo dos erros) Analysis of results (evaluation of errors)

Análise granulométrica Análisis granulométrico Particle size analysis; size analysis (Am.) Analyse granulométrique

Análise pelo espectro de resposta Análisis por el espectro de la respuesta Response spectra analysis Analyse par spectre de réponse

Análise por casca Análisis por la cáscara Shell analysis Calcul suivant une coque

Altura da barragem acima do ponto mais baixo das fundações; altura máxima da

barragem

Altura de la presa sobre el punto más bajo de las fundaciones

Height above lowest foundation of dam; maximum height of dam

Hauteur maximale du barrage au-dessus des fondations; hauteur maximale du

barrage

Hauteur de précipitation; lame d'eau précipitée; lame d'eau tombée

Perré en pierres sèches; maçonnerie à joints secs

Alvenaria de pedra seca com rejuntamento; alvenaria de pedra argamassada

Mampostería de piedra seca; mampostería de piedra en argamasa

Perré en maçonnerie appareillée (avec joints remplis)

Amortecimento da cheia pelo reservatório; propagação da cheia pelo reservatório

Amortiguación de la creciente en el embalse

Amplitude do abaixamento do nível da água

Amplitud del rebajamiento del nível del agua

Graphical derivation (of results from data); review of graphs

Análisis de los resultados (cálculo de errores)

Analyse des résultats (évaluation des erreurs)

Page 4: Dicionário de Termos Técnicos

Ancoragem com gancho Anclaje por doblado Anchorage obtained by bent bar Ancrage par courbure (avec ligature)

Ancoragem de rocha Anclaje de la roca Rock bolting; rock anchor Boulonnage du rocher

Andaime Andamiaje Scaffolding; falsework Echafaudage

Anel de drenagem Anillo de drenaje Seepage collar Collier d'arrét de fuites

Anfibolito Anfibolito Amphibolite Amphibolite

Angle of internal friction

Ângulo de convergência Ángulo de convergencia Angle of convergence Angle de convergence

Ângulo de divergência Ángulo de divergencia Angle of divergence Angle de divergence

Ângulo de repouso Ángulo de reposo Angle of repose; angle of rest Angle de talus naturel

Anidrite Anhidrita Anhydrite Anhydrite

Ano de conclusão Año de conclusión Year of completion Année d'achèvement

Ano de precipitação média Año de precipitación media Year of average rainfall Année de précipitation moyenne

Ano seco Año seco Dry year Année sèche

Ano úmido; ano chuvoso Año húmedo Wet year Année humide

Anteprojeto; projeto sumário Anteproyecto Preliminary design Avant-projet; avant-projet sommaire

Aparelho de medir carga de eixo Medidor de carga por eje Axle-load meter Appareil de mesure de charge d'essieu

Aparelho medidor de neve Medidor de la nieve Snow gauge Nivomètre

Aparelho para ensaio de adensamento Consolidómetro Consolidometer; oedometer Consolidomètre; Oedomètre

Aparelhos topográficos Instrumentos topográficos Survey instruments Appareils topographiques

Apreciação das propostas (licitação) Evaluación de las propuestas Evaluation of the bids Évaluation des offres

Apresentação gráfica dos resultados Presentación gráfica de los resultados Graphical presentation of results Présentation graphique des résultats

Aprovação de um projeto Aprobación de un proyecto Project approval Approbation d'un projet

Development; project (under construction)

Aproveitamento de queda alta Aprovechamiento de caída alta High head scheme Aménagement de haute chute

Aproveitamento de queda baixa Aprovechamiento de caída baja Low head scheme Aménagement de basse chute

Aproveitamento de queda média Aprovechamiento de caída media Medium head scheme Aménagement de chute moyenne

Aproveitamento hidrelétrico Aprovechamiento hidroeléctrico Hydroelectric development Aménagement hidroelectrique

Aprovechamiento por bombeo Pumped storage scheme Aménagement de pompage

Aquífero (camada) Acuífero (camada) Aquifer (stratum) Aquifère (couche)

Aquisição de dados Adquisición de datos Data acquisition

Arco Arco Arc (line) Arc

Arco articulado Arco articulado Articulated arch; hinged arch Arc articulé

Arco ativo Arco activo Active arch Voûte active

Arco circular Arco circular Circular arc Arc circulaire

Arco de curvatura variável Arco de curvatura variable Variable curvature arch Arc à courbure variable

Arco de vários centros Arco de varios centros Multi-centred arch Arc à plusieurs centres

Arco engastado Arco encastrado Fixed arch Arc encastré

Arco inclinado Arco inclinado Inclined arch Arc incliné; arc plongeant

Arco independente Arco independiente Independent arch Arc indépendant

Ardósia Pizarra Slate Ardoise

Stoplog storage site Aire de stockage des batardeaux

Área de empréstimo Área de préstamo Borrow area Zone d'emprunt

Área de montagem Área de montaje

Área do lago Área del lago Water surface area; lake area

Ângulo de atrito interno (ângulo de cisalhamento)

Ángulo de rozamiento interno (ángulo de corte)

Angle de frottement interne (angle de cisaillement)

Aproveitamento (conjunto das obras terminadas ou em construção)

Aprovechamiento (conjunto de obras terminadas o en construcción)

Aménagement (ensemble des ouvrages terminés ou en cours de construction)

Aproveitamento por bombeamento (reversível)

Acquisition des données; recueil des données

Área de armazenamento da comporta ensecadeira

Área de almacenamiento de tableros de stoplog

Erection area; erection and dismantling bay; assembly area

Travée de montage; travée de montage et de démontage

Surface du plan d'eau; superficie du plan d'eau

Page 5: Dicionário de Termos Técnicos

Área do reservatório Área del embalse Reservoir area

Área para lazer Área de recreación Recreation area; leisure área

Área submersa Área sumergida Submerged area; flooded area Surface submergée

Areia Arena Sand Sable

Areia movediça Arena movediza Quick sand (Am.) Sable boulant

Arenito (grés) Arenisca Sandstone Grès

Argamassa Mortero Mortar Mortier

Argamassa de recobrimento da junta Mortero de recubrimiento de junta Bedding mortar Mortier de reprise

Argamassa de resina Agregado de resina; mortero de resina Resin mortar Mortier de résine

Argila Arcilla Clay Argile

Argila dispersiva Arcilla dispersiva Dispersive clay Argile dispersive; argile défloculée

Argila expansiva Arcilla expansiva Swelling clay; expanding clay Argile gonflante

Argila finamente estratificada Arcilla finamente estratificada Varved clay (lacustrine) Argile varvée (lacustre)

Finely stratified clay (marine or lacustrine) Argile finement litée (marine ou lacustre)

Argila floculada Arcilla floculada Flocculated clay Argile floculée

Argila gorda (plástica) Arcilla gorda Fat clay Argile grasse

Argila lacustre Arcilla lacustre Lacustrine clay Argile lacustre

Argila magra Arcilla flaca Lean clay Argile maigre

Argila marinha Arcilla marina Marine clay Argile marine

Argila orgânica (de origem) Arcilla orgánica (de origen) Organic clay Argile organique

Argila residual Arcilla residual Residual clay Argile résiduelle

Argila variegada Arcilla variegada Mottled clay; variegated clay Argile bigarrée

Argilito Argilita Argillite Argilite

Armadura de costura Armadura de costura Aciers de couture

Armadura de distribuição Armadura de distribución Distribution reinforcement Ligature

Armadura de espera Starter bars; dowel bars

Armadura de pele Armadura de piel Crack control reinforcement Ferraillage de peau

Armatures passives (précontrainte)

Armaduras Armaduras Reinforcement Ferraillage

Armaduras de alta aderência Armaduras de alta adherencia High bond reinforcing bars; deformed bars Armatures à haute adhérence

Hot rolled deformed bars (ribbed)

Armaduras de alta aderência (torcidas) Armaduras de alta adherencia (torcidas) Barrages à haute adhérence en acier écroui

Armaduras lisas Armaduras lisas Ronds lisses; ronds à béton

Armaduras longitudinais Armaduras longitudinales Longitudinal reinforcement Armatures longitudinales

Armaduras principais Armaduras principales Main reinforcement Armatures principales

Armaduras secundárias Armaduras secundarias Distribution reinforcement Armatures secondaires

Armaduras transversais Armaduras transversales Transverse reinforcement Armatures transversales

Armazenamento Almacenamiento Storage

Armazenamento de neve Almacenamiento de nieve Snow storage Réserve de neige

Arrancamento de estacas Arrancamiento de estacas Extraction (of piles) Arrachage (des pieux)

Arranjo paisagístico Disposición paisajística Landscaping (action) Aménagement des abords

Articulação, rótula Articulación Articulation; hinge Articulation

Surface de la retenue; superficie de la retenue

Zone de loisirs; aire de loisirs (sans construction)

Argila finamente estratificada (marinha ou lacustre)

Arcilla finamente estratificada (marina o lacustre)

No English equivalent (includes dowel bars and nominal reinforcement)

Armadura de espera; ferro ou barra de espera; arranque

Fers en attente; aciers en attente; aciers de couture de reprise

Armadura frouxa ou passiva (concreto protendido)

Armadura floja o pasiva (hormigón pretensado)

Secondary reinforcement (prestressed concrete)

Armaduras de alta aderência (creneladas ou nervuradas)

Armaduras de alta adherencia (almenadas o nervuradas)

Barrages à haute adhérence crénelées ou nervurées

Hot rolled deformed bars (twisted and ribbed)

Plain reinforcing bars; hot rolled steel bars (plain)

Remplissage (état); stockage; accumulation

Armazenamento de nutrientes nos reservatórios

Almacenamiento de nutrientes en los embalses

Retention of nutrients by reservoirs; entrapment of nutrients by reservoirs (Am.)

Stockage d'éléments nutritifs dans les réservoirs

Page 6: Dicionário de Termos Técnicos

Árvore de falhas (na análise de risco) Arbol de fallas (en el análisis de riesgo) Fault tree Arbre de défaillances

Asfalto Asfalto Asphalte

Assentadores de tubos Asentadores de tubos Pipe laying machine; pipe-layer Pose-tubes

Assinatura do contrato Firma del contrato Signing of the contract Signature du marché

Assistente do chefe do projeto Asistente del jefe del proyecto

Assoreamento Colmataje Remblaiement

Assoreamento com areia Colmataje con arena Accretion of sand Ensablement

Assoreamento com lodo Colmataje con lodo Siltation; silting; filling with mud Envasement

Aterro Terraplén Fill

Aterro a meia encosta Terraplén llenando media ladera Hillside fill Remblai à flanc de coteau

Aterro cruzando vale Terraplén cruzando valle Cross-valley fill Remblai en travers de vallée

Aterro de material não selecionado Terraplén de material no seleccionado Random fill Remblai tout-venant

Aterro de material selecionado Terraplén de material seleccionado Selected fill Remblai en matériaux sélectionnés

Aterro de pedras secas Terraplén de piedras secas Dry stone fill Remblai en pierres sêches

Aterro experimental Terraplén experimental Trial embankment Remblai d'essai

Aterro fechando vale Terraplén cerrando valle Valley fill Remblai de comblement de vallée

Aterro inicial Terraplén inicial Starter dam Remblai d'amorce

Aterro lançado (não compactado) Terraplén no compactado Dumped fill Remblai déversé

Aterro na cumieira Terraplén en la cumbre Ridge fill Remblai sur arête

Ativo (contabilístico) Activo (contable) Asset (accounting) Actif (comptabilité)

Ato de retirar água Acto de retirar agua Withdrawal (from a reservoir)

Atraso Atraso Delay Retard

Atrito Rozamiento Friction Frottement

Atrito interno Rozamiento interno Internal friction Frottement interne

Aumento da resistência com a deformação Strain hardening Ecrouissage

Aumento do nível nutriente Aumento del nível de nutrientes Nutrient enrichment

Auscultação; monitoramento Auscultación; monitoreo Monitoring Auscultation

Automação Automatización Automation Automatisation

Autoridade responsável pelo controle Autoridad responsable por el control Governmental control authority Autorité gouvernementale de contrôle

Avaliação econômica de um projeto Evaluación económica de un proyecto Economic evaluation of a project Calcul de la valeur économique d’un projet

Avaria Avería Breakdown Panne

Bacia com soleira dentada Pileta con solera dentada Slotted bucket basin Bassin à auge avec dents

Bacia com soleira terminal Pileta con solera terminal Bucket basin with sill Bassin à auge avec seuil

Pileta de amortiguación o de disipacion

Bacia de decantação Pileta de decantación Bassin de décantation

Decant pond; sedimentation pond Bassin de décantation

Bacia de dissipação com blocos Pileta de disipación con bloques Impact basin with baffle blocks

Bacia de dissipação de soleira côncava Bassin à auge à rouleau; bassin à auge

Bacia de ressalto hidráulico Pileta de resalto hidráulico Hydraulic jump basin Bassin à ressaut hydraulique

Hydraulic jump basin with impact blocks

Pileta deflectora Flip bucket; deflector bucket (Am.) Cuillère de dissipation; auge de déflection

Bacia fluvial Cuenca fluvial River basin Bassin fluvial

Bacia hidrográfica; bacia de drenagem Cuenca hidrográfica Bassin versant

Baixar o nível da água Bajar el nivel del agua To draw down Déstocker (baisse de niveau)

Asphalt (mixture of asphaltic cement and mineral matter, or a naturally occurring

material)

Assistant of project manager; assistant of engineer's representative

Conducteur de travaux (côté maître d'oeuvre)

Aggradation; sedimentation; siltation; silting

Remblai (de n'importe quelle sorte, y compris le comblement d'une dépression

naturelle)

Prélèvement; déstockage; vidange (jusqu'au niveau minimal d'exploitation)

Aumento de la resistencia con la deformación

Accroissement du niveau trophique (nutritif)

Bacia de amortecimento; bacia de impacto ou de dissipação

Plunge basin; plunge pool; stilling or dissipation basin

Bassin d'amortissement; fosse d'amortissement; bassin de dissipation

Settling lagoon; settling basin; desilting basin

Bacia de decantação; tanque de sedimentação

Pileta de decantación; tanque de sedimentación

Bassin de dissipation avec blocs brise-charge

Cuenco de solera cóncava; pileta de solera cóncava

Solid bucket basin; roller bucket basin; bucket basin

Bacia de ressalto hidráulico com blocos dissipadores

Pileta de resalto hidráulico con bloques disipadores

Bassin à ressaut hydraulique avec blocs brise-charge

Bacia defletora (de lançamento); defletor; trampolim; concha do trampolim

Catchment area; drainage basin; watershed; hydrographic basin

Page 7: Dicionário de Termos Técnicos

Balança dosadora Báscula dosificadora Weighbridge Bascule

Balanceamento corte-aterro Corte-terraplén balanceado Balanced cut and fill Équilibre déblai-remblai

Balanço precipitação-evaporação Equilibrio precipitación-evaporación Rainfall-evaporation balance Bilan pluie-évaporation

Baldes; caçambas Baldes basculantes Buckets Augets (de marinage)

Balisa Baliza

Balsa Balsa Raft; ferry Radeau

Bandeirola Banderola

Barcaça Barcaza Barge Barge

Barra isolada Barra aislada Single bar Barre isolée

Barra para ancoragem Barra de anclaje Anchor bar Barre d'ancrage

Barra; banco de areia Barra; banco de arena Bar; sand bank Barre

Barragem abóbada cilíndrica Presa cilíndrica en arco Cylindral arch dam Barrage-voûte cylindrique

Barragem abóbada de ângulo constante Presa en arco de ángulo constante Constant angle arch dam Barrage-voûte à angle constant

Barragem abóbada de curvatura simples Presa en arco de curvatura simple Single curvature arch dam Barrage-voûte à simple courbure

Barragem abóbada de dupla curvatura Presa en arco de doble curvatura Double curvature arch dam Barrage-voûte à double courbure

Barragem abóbada de espessura constante Presa en arco de espesor constante Constant thickness arch dam Barrage-voûte d'épaisseur constante

Barragem abóbada de espessura variável Presa en arco de espesor variable Variable thickness arch dam Barrage-voûte d'épaisseur variable

Barragem abóbada de espiral logarítmica Presa en arco de espiral logarítmica Logarithmic spiral arch dam Barrage-voûte à spirale logarithmique

Barragem abóbada de raio constante Presa en arco de radio constante Constant radius arch dam Barrage-voûte à rayon constant

Barragem abóbada de raio variável Presa en arco de radio variable Variable radius arch dam Barrage-voûte à rayon variable

Barragem abóbada de vários centros Presa en arco de varios centros Multi-centred arch dam Barrage-voûte à plusieurs centres

Barragem abóbada delgada Presa en arco delgada Thin arch dam Barrage à voûte mince

Barragem abóbada elíptica Presa en arco elíptica Elliptical arch dam Barrage-voûte elliptique

Barragem abóbada espessa Presa en arco gruesa Thick arch dam Barrage à voûte épaisse

Barragem abóbada parabólica Presa en arco parabólica Parabolic arch dam Barrage-voûte parabolique

Barragem abóbada; barragem em arco Presa en arco Arch dam Barrage-voûte

Barragem antitempestade Presa anti-tempestad Storm surge barrier Barrage anti-tempéte

Barragem arco-gravidade Presa de gravedad en arco Arch-gravity dam Barrage poids-voûte

Barragem com vigilância Presa con vigilancia Dam with attendance Barrage gardienné

Barragem de abóbadas múltiplas Presa de múltiples arcos Multiple arch dam Barrage à voûtes multiples

Multiple dome dam Barrage à dômes multiples

Barragem de alvenaria Presa de mampostería Masonry dam Barrage en maçonnerie

Barragem de alvenaria rústica Presa de mampostería rústica Rubble dam Barrage en maçonnerie grossière

Barragem de aterro hidráulico Presa de terraplén hidráulico Hydraulic fill dam Barrage par remblayage hydraulique

Presa de tierra y/o escollera Embankment dam; fill dam Barrage en remblai

Barragem de compensação Presa de compensación Afterbay dam; re-regulating dam Barrage de compensation

Barragem de concreto Presa de hormigón Concrete dam Barrage en béton

Presa de hormigón compactado a rodillo Roller compacted concrete dam; RCC Dam Barrage en béton compacté au rouleau

Barragem de contrafortes Presa de contrafuertes Buttress dam Barrage à contreforts

Solid head buttress dam Barrage à contreforts à téte élargie

Round head buttress dam Barrage à contreforts à téte ronde

Diamond head buttress dam

Tee head buttress dam Barrage à contreforts à téte en forme de T

Beacon (any structure to make a point observable from a distance for surveying or

navigation)

Balise (matérialisation d'un repère topographique ou marin pour le rendre

visible de loin)

Pole; ranging rod; rod; post (e.g. fence post)

Poteau; perche; mât; jalon (canne peinte de couleurs conventionnelles); canne; piquet

(piquet de clôture)

Barragem de abóbadas múltiplas de dupla curvatura

Presa de múltiples arcos de doble curvatura

Barragem de aterro; barragem de terra e/ou enrocamento

Barragem de concreto compactado a rolo; barragem de CCR

Barragem de contrafortes de cabeça alargada

Presa de contrafuertes de cabeza ensanchada

Barragem de contrafortes de cabeça arredondada

Presa de contrafuertes de cabeza arredondada

Barragem de contrafortes de cabeça de diamante

Presa de contrafuertes de cabeza de diamante

Barrage à contreforts à téte en forme de diamant

Barragem de contrafortes de cabeça em forma de T

Presa de contrafuertes de cabeza en forma de T

Page 8: Dicionário de Termos Técnicos

Barragem de contrafortes de lajes planas Presa de contrafuertes de lajas planas

Barragem de contrafortes de planta curva Presa de contrafuertes de planta curva Arch buttress dam; curved buttress dam Barrage à contreforts incurvé en plan

Barragem de derivação Presa de desvío Diversion dam; diversion weir Barrage de dérivation; barrage de prise

Barragem de elementos pré-fabricados Presa de elementos pre-fabricados Precast dam (concrete) Barrage en éléments préfabriqués (béton)

Barragem de enrocamento Presa de escollera; presa de enrocado Rockfill dam Barrage en enrochement

Barragem de estéreis; barragem de rejeitos Presa para decantación de desechos Tailings dam Barrage de stériles

Barragem de gabiões Presa de gaviones Gabion dam Barrage en gabions

Barragem de gravidade Presa de gravedad Gravity dam Barrage-poids

Barragem de gravidade aliviada Presa de gravedad alivianada Hollow gravity dam; cellular gravity dam Barrage-poids évidé

Concrete gravity dam with masonry facing

Barragem de gravidade de planta curva Presa de gravedad de planta curva Curved gravity dam Barrage-poids incurvé

Barragem de lajes planas em consola Presa de lajas planas en consola Cantilever buttress dam Barrage à dalles planes en console

Barragem de maré Presa de estuario Estuary dam Barrage d'estuaire

Upstream membrane dam Barrage à étanchéité amont souple

Barragem de regularização Presa de regulación Regulating dam Barrage régulateur

Barragem de rejeitos Presa de desechos de minería Mine tailings dam Barrage de stériles miniers

Presa de residuos industriales Industrial waste dam Barrage de résidus industriels

Barragem de sela; dique sela Presa lateral (auxiliar) Saddle dam Barrage de col

Barragem de terra Presa de tierra Earth dam; earthfill dam Barrage en terre

Barragem de terra armada Presa de tierra armada Reinforced earth dam Barrage en terre armée

Barragem de terra em seção homogênea Presa de tierra en sección homogénea Homogeneous earthfill dam Barrage en terre homogène

Barragem de terra zonada Presa de tierra zonada Zoned earthfill dam

Barragem insuflável Presa inflable Inflatable dam Barrage gonflable

Barragem mista Presa mixta Composite dam Barrage mixte; barrage composite

Barragem móvel Presa móvil Barrage; gate-structure dam (Am.) Barrage mobile

Barragem não-galgável Presa no rebasable Non-overflow dam; non-spill dam Barrage non déversant

Barragem para abastecimento de água Presa para abastecimiento de agua

Barragem para controle de cheias Presa para control de crecientes Flood control dam Barrage de maîtrise des crues

Barragem para fins múltiplos Presa para múltiples fines Multipurpose reservoir Barrage à buts multiples

Barragem para produção de energia Presa para producción de energía Hydroelectric dam; power dam (Am.) Barrage de production d'énergie

Barragem para retenção de sólidos Presa para retención de sólidos Check dam (Am.); debris dam (Am.) Barrage de correction de torrent

Barragem protendida Presa pretensada Prestressed dam Barrage précontraint; barrage à tirants

Presa de vertedero Overflow dam; overtoppable dam; spill dam Barrage déversoir; barrage déversant

Barragem; represa Presa Dam Barrage

Barras de montagem Barras de montaje Chairs (to support layers of reinforcement) Barres de montage

Barreira de gelo Barrera de hielo Ice jam Embâcle

Barreira flutuante para reter detritos Barrera flotante para desviar detritos Trash boom (Am.) Drome (pour les corps flottants)

Barreira flutuante para reter troncos Barrera flotante para desviar madera Log boom (Am.) Drome (pour les bois flottants)

Basalto Basalto Basalt Basalte

Basalto amigdaloide Basalto amigdaloidal Amygdaloidal basalt Basalte amigdaloidal

Flat slab dam; Ambursen dam; deck dam (Am.)

Barrage à contreforts et dalles planes; barrage à dalles planes; barrage Ambursen

Barragem de enrocamento com face de concreto; BEFC

Presa de escollera con revestimiento de hormigón aguas arriba

Concrete – face rockfill dam; CFR dam; CFRD

Barrage en enrochement à masque amont en béton

Barragem de enrocamento com núcleo de argila vertical (ou inclinado)

Presa de escollera con núcleo de arcilla vertical (o inclinado)

Rockfill dam with vertical (or inclined) clay core

Barrage en enrochement à noyau d'argile vertical (ou incliné)

Barragem de enrocamento com núcleo de concreto betuminoso

Presa de escollera con núcleo de hormigón asfáltico

Rockfill dam with asphaltic concrete core wall

Barrage en enrochement à écran interne d'étanchéité en béton bitumineux

Barragem de gravidade de concreto com paramento de montante revestido com

alvenaria

Presa de gravedad de hormigón con paramento de aguas arriba revestido con

mampostería

Barrage-poids en béton à parement amont en maçonnerie

Barragem de membrana impermeável a montante

Presa de membrana impermeable hacia aguas arriba

Barragem de residuos industriais; barragem de rejeitos industriais

Barrage en terre zonée, barrage en terre à zones

Dam for water supply (generally in English the purpose of the reservoir is described

rather than the purpose of the dam)

Barrage d'alimentation en eau (en anglais le but s'applique en général au réservoir et

non au barrage)

Barragem vertedoura; barragem galgável; barragem de soleira vertente

Page 9: Dicionário de Termos Técnicos

Basalto denso Basalto denso Dense basalt Basalte dense

Basalto vesicular Basalto vesicular Vesicular basalt Basalte vésiculaire

Base alargada Base ensanchada Splayed footing Base évasée

Bate-estacas Hincapilotes Pile driver; pile driving rig Sonnette

Berço Cuna Cradle Berth Berceau Souille

Berma Berma; banqueta Berm Risberme

Berma de estabilização de pé Berma de estabilización de pie Toe weight Recharge de pied

Berma de estabilização de talude Berma de estabilización de talud Weighting of a slope Recharge de talus

Betoneira (grande) Mezcladora (grande) Concrete batcher Bétonnière (grande)

Betoneira (pequena) Mezcladora (pequeña) Concrete mixer Bétonnière (petite)

Betoneira basculante Mezcladora basculante Tilting drum mixer Bétonnière basculante

Betoneira contínua Mezcladora continua Pan mixer Bétonnière à tambour

Betoneira de eixo horizontal Mezcladora de eje horizontal Horizontal axis mixer Bétonnière horizontale

Betoneira de eixo inclinado Mezcladora de eje inclinado Inclined axis mixer Bétonnière à axe incliné

Betume Alquitrán Bitumen (general term) Bitume (en général)

Betume de cracking Alquitrán refinado Asphalt Bitume (de raffinerie)

Betume fluidificado; cut-back Alquitrán fluidificado Cutback bitumen Bitume fluxé; bitume fluidifié

Bicheira (concreto) Nido de abeja; hormigueros Honeycombing Nid de cailloux; nid de gravier

Bifurcação Bifurcación Bifurcation Culotte

Bifurcação Bifurcación (horquilla) Fork Bifurcation

Blindagem externa Blindaje externo Armouring; steel lining Blindage extérieur

Bloco Bloque Block Bloc; plot

Anchor block; thrust block Massif d'ancrage; massif de butée

Bloco dissipador (da calha) Bloque disipador (de canaleta) Chute block Dent de dissipation (sur un coursier)

Bloque del grupo generador Unit bay; set bay Travée de groupe

Bloco errático Bloque errático Erratic block Bloc erratique

Bloco para aeração Bloque para aireación Nappe interrupter Dent d'aération

Bomba de concreto Bomba de hormigón Concrete pump Pompe à béton

Bomba de injeção Bomba de inyección Grout pump Pompe d'injection

Bomba de mergulhador Bomba de buzo Diving pump Pompe de plongée

Bombear Bombear To pump Pomper

Bombear a uma altura de... Bombear a una altura de… To pump against a head of... Pomper sous une chute de...

Borda cortante; pastilha; bit Borde cortante Bit; cutting edge Taillant

Borda livre Bordo libre Freeboard Revanche

Bota-fora; escombreira Spoil dump; waste disposal area

Braço (de um rio) Brazo (de un río) Branch (of a river) Bras (d'une rivière)

Braço morto Brazo muerto Oxbow Bras mort

Brecha Brecha Breccia Brèche

Britador Trituradora Crusher Concasseur

Britador de mandíbulas Trituradora de mandíbulas Jaw crusher Concasseur à mâchoires

Britador giratório Trituradora rotativa Rotary crusher; cone crusher Concasseur giratoire

Britador primário Trituradora primaria Primary crusher Concasseur primaire

Broca de eixo oco; trado de eixo oco Barrena de eje hueco Hollow stem auger Tarière à tige creuse

Brocas Barrenas Drag bits Pics

Bloco de ancoragem; bloco de ancoragem na extremidade

Bloque de anclaje; bloque de anclaje en el extremo

Bloco do grupo gerador (da unidade de geração)

Depósito de escombros; depósito de desechos (residuos)

Dépôt de déblais; décharge de déblais (résidus)

Page 10: Dicionário de Termos Técnicos

Bueiro Boca de inspección Manhole Regard; trou d'homme

Buldôzer de lâmina angulável Topadora de hoja orientable Angledozer Bouteur biais

Buldôzer de lâmina inclinável Topadora de lámina inclinable Tiltdozer Bouteur inclinable

Buldôzer; trator de lâmina Topadora Bulldozer Bouteur; bulldozer

Cabeça (de estaca ou estaca prancha) Cabeza (de estaca o de tablestaca) Cap; helmet Casque (de pieu ou de palplanche)

Cabeça (do pilar) Cabeza (del pilar) Cutwater; upstream fairing (of pier) Avant-bec (de pile)

Cabeça de furação Cabeza de perforación Cutting head Tête de forage

Cabeça de injeção Cabeza de inyección Swivel; injection nozzle Tête d'injection

Cabeceiras (de rio) Cabeceras Headwaters Tête (d'une rivière)

Cabine de comando das comportas Casa de comando de las compuertas Gate control house Cabine de commande (des vannes)

Cabo aéreo; teleférico Cabo aéreo Blondin; cable crane; cableway (Am.) Blondin

Cabo de aço Cabo de acero Cable; rope; wire rope Câble

Cabo de elevação Cabo de izamiento Lifting rope Câble de levage

Cabo de sustentação Cabo de sustentación Supporting rope; running cable Câble porteur

Cabo de tração Cabo de tracción Operating rope; winding cable Câble de traction

Cabos de protensão; tirantes Cabos de pretensado Tendons Armatures de précontrainte

Caçamba Balde cargador Skip; bucket Benne

Caçamba Balde excavador Shovel bucket Godet de pelle

Caçamba basculante Balde basculante Tilting skip Benne basculante

Caçamba para detritos Balde para detritos Trash skip (Am.) Benne à détritus

Cadeia de roletes Cadena de rodillos Set of rollers (for roller gate) Train de galets

Caibro; sarrafo de madeira Cabrío Rafter Chevron de toiture

Caixa de junção Caja de uniones Junction box Boîte de jonction

Caixa espiral Caja espiral Spiral case; scroll case Bâche spirale

Caixão Cámara neumática Caisson Caisson

Cal Cal Lime Chaux

Calcário Caliza Limestone Calcaire

Calço entre armadura e forma Calce (cuña) entre armadura y encofrado Reinforcing bar spacer Cale entre armature et coffrage

Cálculo bidimensional Cálculo bidimensional Two-dimensional analysis Calcul bidimensionnel

Cálculo com computador Cálculo por computadora Computer calculation Calcul par ordinateur

Dam break analysis Calcul de rupture de barrage

Cálculo dinâmico Cálculo dinámico Dynamic analysis Calcul dynamique

Cálculo elasto-plástico Cálculo elasto-plástico Elasto-plastic analysis Calcul en élasto-plasticité

Cálculo em regime variável Cálculo en régimen variable Calcul en régime transitoire

Cálculo estático Cálculo estático Static analysis Calcul statique

Cálculo pseudo-estático Cálculo pseudo-estático Pseudo-static analysis Calcul pseudo-statique

Cálculo tridimensional Cálculo tridimensional Three-dimensional analysis Calcul tridimensionnel

Cálculo visco-elástico Cálculo visco-elástico Visco-elastic analysis Calcul visco-élastique

Cálculos de cunhas Cálculos de diedros Wedge analysis Calcul de dièdres

Cálculos globais Cálculos globales Global calculation Calculs en bloc

Calda Lechada Grout; grout mix (Am.) Coulis

Calda betuminosa Lechada bituminosa Bitumen grout Coulis de bitume

Calda de cimento Lechada de cemento Cement grout Coulis de ciment

Cálculo da incidência econômica (dos fatores ambientais)

Cálculo de la incidencia económica (de los factores ambientales)

Economic impact evaluation (of environmental factors)

Calcul de l'incidence économique (des facteurs d'environnement)

Cálculo da onda de inundação devida à ruptura da barragem

Cálculo de la onda de inundación debida a la ruptura de la presa

Transient calculation; time-history analysis (Am.)

Page 11: Dicionário de Termos Técnicos

Calda estável Lechada estable Stable grout Coulis stable

Calda primária Lechada primaria Parent slurry Coulis primaire; coulis mère

Calda química Lechada química Chemical grout Coulis chimique

Free jet chute

Calha de medição Canaleta de medición Measuring flume Canal de jaugeage

Calha do vertedouro; rápido Canaleta del vertedero Spillway chute Coursier de l'évacuateur de crue

Calibragem Calibrado Calibration Etalonnage

Calor de hidratação Calor de hidratación Heat of hydration Chaleur d'hydratation

Calor específico Calor específico Specific heat Chaleur spécifique

Calorímetro Calorímetro Calorimeter Calorimètre

Camada Camada; cama Layer; bed Couche; lit

Camada de base Camada de regularización Supporting layer; sub-base

Colada de hormigón Concrete lift; placement lift (Am.) Levée de bétonnage

Camada de fundação Camada de fundación Bedding layer

Camada de gelo Camada de hielo Ice cover; consolidated ice cover Couverture de glace

Camada de impermeabilização Camada de impermeabilización Seal coat Couche de fermeture

Camada de ligação Camada de liga Binding layer Couche de liaison

Camada de neve Camada de nieve Snow cover; snow pack Couverture de neige

Camada de regularização Camada de nivelación Levelling course

Camada drenante Camada drenante Drainage layer Couche drainante

Camada limite Camada límite Boundary layer Couche limite

Camada limite laminar Camada límite laminar Laminar boundary layer Couche limite laminaire

Câmara da comporta Cámara de compuerta Gate chamber; valve chamber Chambre des vannes

Câmara de carga Cámara de carga Forebay; head pond

Câmara de descompressão Cámara de descompresión Decompression chamber Chambre de décompression

Câmara de eclusa Cámara de esclusa Lock chamber Sas d'écluse

Câmara do flutuador Cámara del flotante Float chamber Puits du flotteur

Cambamento, flambagem Pandeo Buckling Flambage

Caminhão Camión Truck; lorry Camion

Caminhão basculante Camión basculante; volcador Dumper; dump truck Tombereau; camion à benne basculante

Caminhão betoneira Camión hormigonero Transit mixer; truck mixer Bétonnière portée

Caminhão leve Camión liviano Light truck Camionnette

Caminhão misturador; agitador Camión mezclador; agitador Agitating truck Agitateur porté; toupie (langage courant)

Caminho crítico Camino crítico Critical path Chemin critique

Caminho de percolação Camino de percolación Seepage path Chemin d'écoulement

Caminho de percolação preferencial Camino de percolación preferencial Preferential path Chemin préférentiel

Canal Canal Channel; canal; flume Canal

Canal cárstico; canal de dissolução Canal cárstico; canal de disolución Karstic channel; solution channel Conduit karstique

Canal com escoamento em superfície livre Canal con descarga en superficie libre Open channel; free flow channel Canal à écoulement libre

Canal com ressalto hidráulico Canal con resalto hidráulico Standing wave flume Canal à ressaut hydraulique

Canal de adução Canal de aducción Headrace canal; headrace Canal d'amenée

Canal de adução Canal de aducción Aqueduct Canal d'adduction

Canal de adução da casa de força Canal de aducción de la casa de máquinas Power station supply canal; power channel Canal usinier

Canal de adução; conduto de adução Acueducto; canal de aducción Aqueduct Canal d’adduction

Calha correspondente ao perfil natural da lâmina

Canaleta correspondiente al perfil natural de la lámina

Coursier correspondant au profil naturel de la lame

Couche support; sous-couche; binder (le binder est une couche support perméable)

Camada de concretagem; lance de concretagem

Couche de fondation; couche de béton de propreté

Couche d'égalisation; couche de régularisation; couche de réglage

Bassin de téte; bassin de mise en charge; chambre d'eau

Page 12: Dicionário de Termos Técnicos

Headrace

Canal de derivação Canal de desvío Diversion canal Canal de dérivation

Canal de descarga Canal de descarga Drawoff pipe Conduite de vidange; conduit de vidange

Canal de desvio Canal de desvío Diversion canal Canal de dérivation provisoire

Canal de drenagem Canal de drenaje Drainage channel Canal de drainage

Canal de eclusa Canal de esclusa Lock cut Chenal d'écluse

Canal de evacuação dos gelos Canal de evacuación de los hielos Ice escape channel; ice pass

Canal de fuga Canal de fuga Tailrace canal; tailrace; tailbay Canal de fuite; bief aval

Canal de limpeza Canal de limpieza Flushing channel; flushing canal Canal de chasse

Canal de navegação Canal de navegación Navigation canal Canal de navigation

Canal de vidro (laboratório) Canal de vidrio (laboratorio) Flume Canal vitré (laboratoire)

Canal do vertedouro Canal del vertedero Spillway channel Chenal de l'évacuateur de crue

Logway; log chute Passe à bois flottants; passe à billes (Can.)

Canal não-revestido Canal no revestido Unlined canal Canal à berges non revétues

Canal natural Canal natural Channel Chenal

Canal navegável natural Canal navegable natural Navigable channel Chenal navigable

Canteiro inundável Sitio de obras inundable Floodable construction site Chantier submersible

Canteiro; canteiro de obras Sitio de obras Construction site; jobsite; construction yard Chantier

Cantina Cantina Canteen Cantine

Capa de gelo Capa de hielo Ice sheet Miroir de glace

Capa selante Capa de sellado Sealing coat Couche de fermeture

Capacidade de carga Capacidad de carga Bearing capacity Portance

Capacidade máxima do vertedouro Capacidad máxima del vertedero Spillway capacity

Cápsula manométrica Cápsula manométrica Pressure cell; pressure meter (Am.) Capsule de pression

Captações em rio, tomada de água no rio Captaciones en el río River intake Prise en rivière

Caraterização do solo Identificación del suelo Soil identification Identification des sols

Carga Carga Load Charge

Carga (explosivo) Carga (explosivo) Explosive charge Charge (d'explosif)

Carga concentrada Carga concentrada Concentrated load Charge concentrée

Carga de projeto Carga de proyecto Design load Hypothèse de charge

Carga de rotura Carga de rotura Failure load Charge de rupture

Carga distribuída Carga distribuida Distributed load Charge répartie

Carga do escorvamento Carga de cebado Priming depth Charge d'amorçage

Carga hidráulica, altura da coluna de água Carga hidráulica Depth of water; hydraulic head; head Hauteur d'eau; charge hydraulique

Carga invertida Carga invertida Reversed load Charge inversée

Carga normal Carga normal Normal load Charge normale

Carga piezométrica Carga piezométrica Piezometric head Charge piézométrique

Carga pontual Carga en un punto Point load Charge ponctuelle

Carga potencial Carga potencial Potential head Charge potentielle

Carga resultante Carga resultante Resultant load Charge résultante

Carga tangencial Carga tangencial Tangential load Charge tangentielle

Carga total Carga total Total head Charge totale

Carga; carga útil Carga; carga útil Live load Charge; charge utile

Carregadeira Cargador Loader Chargeuse

Canal de adução; galeria de adução (escoamento livre)

Canal de aducción; galería de aducción (descarga libre)

Pas d'équivalent français (canal ou galerie d'ameneé à écoulement libre)

Chenal d'évacuation des glaces; évacuateur des glaces

Canal inclinado para o transporte de madeiras

Canalón muy inclinado para transporte de maderas

Capacité de l'évacuateur; débit maximal de l'évacuateur; débit de l'évacuateur

Page 13: Dicionário de Termos Técnicos

Carregadeira de caçambas Cargador de baldes basculantes Chain bucket loader Chargeuse à godets

Carregadeira de correia transportadora Cargador de correa transportadora Belt loader Chargeuse à bande

Carregar (um furo) Cargar una perforación To prime Charger (une mine)

Carregar um furo com explosivo Cargar un hoyo con explosivo To ram a charge home Bourrer (une mine)

Carretel; tambor Carretel; tambor Reel Touret

Carrinho de mão Carretilla Sledge; wheel barrow Traîneau

Carro de teleférico Cable de teleférico Load car; cableway car Chariot (sur câbles)

Carta de intenção Carta de intención Letter of intent Lettre d'intention

Carta de isoietas; mapa de isoietas Carta de isoyetas Isohyetal map Carte des isohyètes

Cartografia Cartografía Cartography Cartographie

Carvão Carbón Coal Charbon; houille

Casa de força a céu aberto Casa de máquinas a cielo abierto Outdoor power station (no roof over units) Usine out-door; usine à l'extérieur

Casa de força abrigada Casa de máquinas cubierta Indoor power station -

Casa de força de pé de barragem Casa de máquinas al pie de la presa Usine de pied de barrage

Casa de força em forma de poço Casa de máquinas en forma de pozo Shaft power station Usine en puits

Casa de força parcialmente a céu aberto Semi-outdoor powerplant (Am.) Usine semi out-door; usine à toit bas

Casa de força subterrânea Casa de máquinas subterránea Underground power station Usine souterraine

Casa de força; usina; central Casa de máquinas; central

Cascalheira Yacimiento de ripio Gravel pit Ballastière; gravière

Cascalho Ripio Gravel Graves; gravier

Caso de urgência; emergência Caso de urgencia Emergency Cas d'urgence

Cauda (do pilar) Cola (del pilar) Downstream fairing (of pier) Arrière-bec (de pile)

Cavalgamento (falha) Cabalgamiento Thrust Chevauchement

Caverna Caverna Cavern Caverne

Caverna de erosão; fossa de erosão Caverna de erosión Scour hole Fosse d'affouillement

Cavitação Cavitación Cavitation Cavitation

Célula de fluência Celda de escurrimiento Creep cell Cellule de fluage

Célula de pressão Celda de presión Earth-pressure cell Cellule de pression des terres

Célula de pressão total Celda de presión total Total pressure cell Cellule de pression totale

Central de britagem Central de trituración Crushing plant Installation de concassage

Central de concreto Central de hormigón Centrale à béton

Central de concreto asfáltico Central de hormigón asfáltico Asphaltic concrete batching plant Centrale d'enrobage

Central de peneiramento Central de seleccion Screening plant Installation de criblage

Central de semibase Central de semi-base Semi-base load power station Usine de semi-base

Central em escavação Central en excavación Buried power station Usine enterrée

Centro de impulsão, de empuxo Centro de impulsión Centre of buoyancy Centre de poussée

Centro de lazer Centro de recreación Recreation centre

Cercar um terreno Cercar un terreno To fence land Clôturer un terrain

Chaminé de equilíbrio; torre piezométrica Surge chamber; surge tank (above ground) Cheminée d'équilibre

Chaveta (de junta) Chaveta de junta Shear key; keyway (Am.) Clavette de cisaillement

Chefe do projeto Jefe de proyecto Project director; project manager Chef de projet; chef d'aménagement

Cheia anual Creciente anual Annual flood Crue annuelle

Cheia centenária Creciente centenaria One hundred-year flood (100-year flood) Crue centennale

Cheia de projeto Creciente de proyecto Design flood Crue de projet

Power station incorporated in or adjacent to a dam

Casa de máquinas parcialmente a cielo abierto

Power station; station; powerhouse; powerplant (Am.); plant (Am.)

Usine (électrique); centrale; station; installation

Concrete plant (small capacity); concrete batching plant (large capacity)

Centre de loisirs (avec constructions: tennis, piscine, hall)

Cámara de compensación; torre piezométrica

Page 14: Dicionário de Termos Técnicos

Cheia decamilenar Creciente decamilenar Crue décamillennale (voir ci-dessus)

Cheia decenal Creciente decenal Ten-year flood (10-year flood) Crue décennale

Cheia instantânea; enchente relâmpago Creciente instantánea Flash flood Crue brutale

Cheia milenária Creciente milenaria One thousand-year flood (1,000-year flood) Crue millennale (voir ci-dessus)

Cheia; enchente Creciente; crecida Flood Crue

Assumed flood during construction Crue prise en compte pour les travaux

Chumbador; ancoragem Perno de anclaje Boulon

Chumbamento Fixing (means of fixing things to concrete) Scellement

Chuva Lluvia Rain Pluie

Ciclo hidrológico; ciclo da água Ciclo hidrológico Hydrological cycle Cycle de l'eau; cycle hydrologique

Ciclone (hidrociclone) Ciclón (hidrociclón) Cyclone (hydrocyclone) Cyclone (hydro-cyclone)

Ciclos de gelo-degelo Ciclos de helada-deshielo Freeze-thaw cycles Cycles de gel-dégel

Cimento Cemento Cement Ciment

Cimento a granel Cemento a granel Bulk cement Ciment en vrac

Cimento aluminoso Cemento aluminoso Aluminous cement Ciment alumineux

Cimento composto Cemento compuesto Blended cement Ciment à composants secondaires

Cimento de alta resistência inicial Cemento de alta resistencia inicial High early strength cement Ciment à haute résistance initiale

Cimento de alto calor de hidratação Cemento de alto calor de hidratación High heat cement Ciment à forte chaleur d'hydratation

Cimento de baixo calor de hidratação Cemento de bajo calor de hidratación Low heat cement Ciment à faible chaleur d'hydratation

Cimento de escórias; cimento de alto forno Cemento de escorias Blast furnace cement Ciment de laitier; ciment de haut fourneau

Cimento de pega controlada Cemento de fraguado controlado Regulated-set cement Ciment à prise contrôlée

Cimento de pega rápida Cemento de fraguado rápido Rapid hardening cement Ciment prompt

Cimento expansivo Cemento expansivo Expanding cement Ciment expansif

Cimento fracamente alcalino Cemento de baja alcalinidad Low alkali cement Ciment à basse teneur en alcalis

Cimento fundido ou aluminoso Cemento fundido o aluminoso High alumina cement Ciment fondu

Cimento hidrófugo Cemento hidrófugo Water repellent cement Ciment hydrofuge

Cimento Portland Cemento Portland Portland cement Ciment Portland

Cimento Portland pozolânico Cemento Portland pozolánico Portland pozzolana cement Ciment mixte Portland-pouzzolane

Cimento pozolânico Cemento pozolánico Pozzolanic cement Ciment aux pouzzolanes

Cimento resistente aos sulfatos Cemento resistente a los sulfatos Sulphate resisting cement Ciment résistant aux sulfates

Cimento sobressulfatado Cemento sobresulfatado Supersulphated cement Ciment sursulfaté

Cinta; estribo Cinta; estribo Stirrup; link Cadre

Cintura verde Franja verde Green belt Ceinture verte

Cinza volante de baixo teor em cal Ceniza muy fina de bajo tenor en cal Low lime fly ash Cendres volantes à faible teneur en chaux

Cinzas de fundo Cenizas del fondo Bottom ash Cendres de foyer

Cinzas volantes Cenizas muy finas Fly ash; pulverised fuel ash (PFA) Cendres volantes

Cinzas volantes com alto teor de cal Cenizas muy finas de alto tenor en cal High lime fly ash Cendres volantes à haute teneur en chaux

Círculo de escorregamento Círculo de deslizamiento Slip circle Cercle de glissement

Cisalhamento direto (ensaio) Cizallamiento (ensayo) Direct shear (test) Cisaillement (essai)

Clamshell Cucharón valvas de almeja Clamshell; grab Benne preneuse

Clinógrafo Clinógrafo Clinograph Clinographe

Clinômetro Clinómetro Clinometer; flexure meter Clinomôtre (niveau de précision)

Clivagem Hendedura Cleavage Clivage

Código de seguridad Safety code Code de sécurité

Ten thousand-year flood (10,000-year flood)

Cheias admitidas durante a construção das obras

Crecientes consideradas durante la construccion de las obras

Rock bolt; anchor bolt; rock dowel; rock anchor

Anclaje; medio de fijación de objetos al hormigón

Código de segurança; normas de segurança

Page 15: Dicionário de Termos Técnicos

Coeficiente de adensamento Coeficiente de densificación; consolidación Consolidation coefficient Coefficient de consolidation

Coeficiente de aderência aço-concreto Coeficiente de adherencia acero-hormigón Steel-concrete bond coefficient Coefficient d'adhérence acier-béton

Coeficiente de carga parcial Coeficiente de carga parcial Partial load factor Facteur de charge partiel

Coeficiente de compressibilidade Coeficiente de compresibilidad Compressibility coefficient Coefficient de compressibilité

Coeficiente de corrección del tanque Pan factor Coefficient de correction de bac

Coeficiente de dilatação térmica Coeficiente de dilatación térmica Thermal expansion coefficient Coefficient de dilatation thermique

Coeficiente de empolamento Coeficiente de abultamiento Bulking factor Coefficient de foisonnement

Coeficiente de escoamento Coeficiente de escurrimiento Runoff coefficient Coefficient de ruissellement

Coeficiente de intensidade de tensão Coeficiente de intensidad de tensión Stress intensity factor Coefficient d'intensité de contrainte

Coeficiente de intensidad de tensión crítica

Coeficiente de permeabilidade Coeficiente de permeabilidad Coefficient de perméabilité

Coeficiente de Poisson Coeficiente de Poisson Poisson's ratio Coefficient de Poisson

Coeficiente de rentabilidad Cost/benefit ratio Coefficient de valeur; rapport coût/profits

Coeficiente de segurança ao cisalhamento Safety factor against shear failure Coefficient de sécurité au cisaillement

Coeficiente de seguridad al escurrimiento Safety factor against sliding Coefficient de sécurité au glissement

Coeficiente de seguridad Factor of safety Coefficient de sécurité

Coeficiente de utilização das afluências Coeficiente de utilización de las afluencias Utilization factor of runoff Coefficient d'utilisation des apports

Coesão Cohesión Cohesion Cohésion

Coesão aparente Cohesión aparente Apparent cohesion Cohésion apparente

Coesão efetiva Cohesión efectiva Effective cohesion Cohésion effective

Cola à base de resina Cola a base de resina Resin adhesive Colle à base de résine

Colchão de proteção Colchón de protección Mattress for protection Entrelacs de protection; fascine

Prélèvement sélectif

Colmatação; colmatagem, entupimento Colmatación Colmatage

Colocação do revestimento Colocación del revestimiento Placing of the facing Mise en place du revétement

Coluvião Coluvión Colluvium Colluvion

Combinação de carregamento Combinación de carga Load combination Combinaison de charges

Compactação Compactación Compaction Compactage

Compactador Apisonador Compactor Compacteur

Compactador vibratório Apisonador vibratorio Vibrating compactor Compacteur vibrant

Comparador o deflectómetro mecánico Dial gauge; comparator Comparateur

Compensação (dos erros) Compensación (de los errores) Adjustment (of errors) Compensation (des erreurs)

Compensado Compensado (madera terciada) Plywood Contreplaqué

Compensador (adjetivo) Compensador (adjetivo) Compensating Correcteur (adjectif)

Componentes do grupo-gerador Componentes del grupo-generador Machinery components Pièces de machine

Comporta Compuerta Gate Vanne

Comporta basculante Compuerta basculante Hinged gate Vanne sur articulation

Comporta cilíndrica Compuerta cilíndrica Cylinder valve Vanne cylindrique

Comporta de abaixamento Compuerta caediza Drop gate Porte abaissante; vanne abaissante

Comporta de barragem móvel Compuerta de presa móvil Barrage gate Vanne de barrage mobile

Comporta de descarga Compuerta de descarga Outlet gate; outlet valve Vanne de vidange, de restitution

Comporta de eclusa Compuerta de esclusa Lock gate Porte d'écluse

Comporta de emergência Compuerta de emergencia Valve at turbine inlet; emergency gate

Coeficiente de correção do tanque (de evaporação)

Coeficiente de intensidade de tensão crítica Fracture toughness (critical stress intensity

factor)Coefficient d'intensité de contrainte critique

Permeability coefficient; hydraulic conductivity

Coeficiente de rentabilidade; relação custo-benefício

Coeficiente de seguridad al corte; cizallamiento

Coeficiente de segurança ao escorregamento (ao deslizamento)

Coeficiente de segurança; fator de segurança

Colheita de amostra a profundidade determinada no reservatório; colheita

seletiva

Colecta de muestra a determinada profundidad en el embalse

Selective withdrawal (from selected depth in reservoir)

Plugging; clogging, sealing with fines; siltation

Comparador ou defletômetro mecânico; relógio comparador

Vanne de turbine; vanne de secours; vanne de sécurité

Page 16: Dicionário de Termos Técnicos

Comporta de fundo Compuerta de fondo Bottom gate; bottom valve Vanne de fond

Comporta de levantamento Compuerta de levantamiento Lifting gate Porte levante

Comporta de levantamento vertical Compuerta de levantamiento vertical Vertical lift gate Vanne levante verticale

Compuerta cilíndrica o de anillo

Comporta de regulação Compuerta de regulación Regulating gate; regulating valve Vanne de réglage

Comporta de sector Compuerta de sector Drum gate; sector gate Vanne secteur

Comporta de segmento; comporta radial Compuerta de segmento; compuerta radial Radial gate; tainter gate Vanne segment

Comporta de superfície Compuerta de superficie Crest gate Vanne de surface; vanne de déversoir

Comporta de tambor; comporta de rolo Compuerta de tambor Roller drum gate; rolling gate Vanne tambour; vanne rouleau

Comporta de tomada Compuerta de toma de agua Intake gate; intake valve Vanne de prise

Comporta de vertedouro Compuerta de vertedero Spillway gate; flood gate Vanne d'évacuateur de crue

Comporta deslizante Compuerta deslizante

Comporta deslizante de fundo Compuerta deslizante de fondo Bottom sluice gate; ground sluice gate Vanne de pertuis de fond

Comporta ensecadeira; stoplog Compuerta stoplog, compuerta ataguía Stoplog; bulkhead gate Vanne batardeau

Comporta equilibrada Compuerta equilibrada Balanced gate Vanne équilibrée

Comporta lagarta Compuerta de orugas Caterpillar gate Vanne chenilles

Comporta múltipla Compuerta múltiple Double leaf vertical lift gate Vanne levante à double corps

Compuerta principal (en una presa móvil) Main control gate (for a barrage) Vanne principale (dans un barrage mobile)

Comporta Stoney Compuerta Stoney Roller gate; Stoney gate Vanne Stoney

Roof gate; roof weir; bear trap gate (Am.) Vanne toit

Comporta vagão Compuerta vagón Vanne wagon

Comportamento das barragens Comportamiento de las presas Behaviour of dams Comportement des barrages

Comportas vincianas (de eclusas) Puerta de busco Mitre gates Portes busquées

Composição das forças Composición de fuerzas Composition of forces Composition des forces

Composición del hormigón Concrete composition; concrete mix Composition du béton

Compressão Compresión Compression Compression

Comprimento da crista Longitud del coronamiento Crest length Longueur en créte

Comprimento de transpasse Longitud de traslapo Lap length Longueur de recouvrement

Concha defletora Concha deflectora Deflector hood; flip bucket Masque déflecteur

Concorrência Licitación Tender; bid Offre

Concorrência para elaboração de projeto Licitación para elaboración de proyecto Design competition Concours technique

Concorrente Licitante Tenderer; bidder (Am.) Soumissionnaire

Concretagem em tempo frio Hormigonado en tiempo frio Cold weather concreting Bétonnage par temps froid

Concretar Hormigonar Bétonner

Concretar (uma abóbada, viga, etc.) Hormigonar (una bóveda, viga, etc.)

Concreto Hormigón Concrete Béton

Concreto "dental" ou de preenchimento Hormigón dental o de relleno Dental concrete Béton de remplissage de cavités de fouille

Concreto a vácuo Hormigón al vacío Vacuum concrete Béton sous vide

Concreto aparente Hormigón aparente (visto) Béton brut de décoffrage

Concreto armado Hormigón armado Reinforced concrete Béton armé

Concreto armado com fibras de aço Hormigón reforzado con fibras de acero Steel fibre reinforced concrete Béton armé de fibres d'acier

Concreto armado com fibras de vidro Hormigón reforzado con fibras de vidrio Glass fibre reinforced concrete Béton armé de fibres de verre

Concreto armado com fibras na massa Hormigón armado con fibras en la masa Fibre (fiber) reinforced concrete Béton armé de fibres

Concreto betuminoso permeável Hormigón asfáltico permeable Pervious asphaltic concrete Béton bitumineux ouvert

Comporta de opérculo (antigamente, comporta de óculo)

Ring-follower gate; ring-seal gate; paradox gate (Am.)

Vanne à opercule (anciennement vanne à lunette)

Head gate; wash-out gate; scour gate; sluice gate

Vanne de téte; vanne de chasse (sur pertuis); vanne à glissières

Comporta principal (em uma barragem móvel)

Comporta telhado (tipo de comporta fusível)

Compuerta de abatimiento o de alzas (dos hojas engoznadas maniobradas por presión

del agua)Fixed wheel gate; fixed roller gate; fixed

axle gate (Am.)

Composição do concreto; traço do concreto

To concrete; to cast concrete; to pour concrete

To pour (an arch, beam, floor, wall, column, etc.)

Couler (une voûte, une poutre, un plancher, un mur, un poteau, etc.)

Stripped surface of concrete (without any finishing treatment)

Page 17: Dicionário de Termos Técnicos

Concreto betuminoso; concreto asfáltico Hormigón bituminoso; hormigón asfáltico Béton bitumineux; enrobés

Concreto centrifugado Hormigón centrifugado Spun concrete Béton centrifugé

Concreto ciclópico Hormigón ciclópeo Cyclopean concrete Béton cyclopéen

Concreto compactado a rolo; CCR Hormigón compactado a rodillo Béton compacté au rouleau (BCR)

Concreto compactado a seco Hormigón compactado en seco Dry tamped concrete Béton sec damé

Hormigón de 1ª fase First stage concrete Béton de 1ère phase

Hormigón de 2ª fase Second stage concrete Béton de 2ème phase

Concreto de acabamento Hormigón de acabamiento Concrete for finishing Béton de propreté

Concreto de preenchimento Hormigón de relleno Make-up concrete; fill concrete (Am.) Béton de blocage; béton de remplissage

Concreto de regularização Hormigón de regularización Bedding concrete; levelling concrete Bétonnage à pleine fouille

Concreto de resina Hormigón de resina Resin concrete Béton de résine

Concreto de resina vinílica Hormigón de resina vinílica Vinyl resin concrete Béton de brai-vinyle

Concreto estrutural Hormigón estructural Structural concrete

Concreto fresco Hormigón fresco Green concrete Béton frais

Concreto magro; concreto pobre Hormigón pobre Lean concrete Béton maigre

Concreto massa Hormigón masa Mass concrete Béton de masse

Concreto misturado a seco Hormigón mezclado en seco Dry batched concrete; dry mixed concrete Béton malaxé à sec

Concreto misturado em trânsito Hormigón mezclado en tránsito Béton malaxé en bétonnière portée

Hormigón moldeado en el local Béton coulé en place

Concreto plástico Hormigón plástico Plastic concrete Béton plastique

Concreto polimerizado Hormigón polimerizado Polymer concrete Béton aux polymères

Concreto pré-fabricado (pré-moldado) Hormigón pre-fabricado Precast concrete Béton préfabriqué

Concreto produzido na central Plant-mixed concrete Béton malaxé en centrale

Concreto projetado Hormigón proyectado Shotcrete; sprayed concrete Béton projeté

Concreto pronto Hormigón premezclado Ready-mixed concrete Béton prét à l'emploi

Concreto protendido Hormigón pretensado Prestressed concrete Béton précontraint

Concreto rico Hormigón rico Rich concrete Béton gras

Concreto seco, socado Hormigón relleno seco Dry pack concrete Béton sec de remplissage

Concreto simples Hormigón simple Unreinforced concrete Béton non armé

Concreto vibrado Hormigón vibrado Vibrated concrete Béton vibré

Condição de radiação Condición de radiación Radiation condition Condition de rayonnement

Condições de contorno Condiciones limítrofes Boundary conditions Conditions aux limites

Condições de emergência Condiciones de emergencia Emergency conditions Conditions critiques

Condições gerais Condiciones generales Conditions of contract

Conducción de los trabajos Construction management Conduite des travaux

Condutibilidade térmica Conductividad térmica Thermal conductivity Conductibilité thermique

Conduto cintado Conducto cintado Banded pipe Conduite frettée

Conduto de limpeza Conducto de limpieza Scour pipe Conduite de chasse

Conducto de vertedero Spillway culvert

Conduto forçado Tubería de presión Penstock Conduite forcée

Cone aluvial Cono aluvial Alluvial cone Cône de déjection

Configuração da fundação Configuración de la fundación Shaping the foundation Mise en forme du fond de fouille

Confluência Confluencia Junction; confluence Confluent

Conglomerado Conglomerado Conglomerate Conglomérat

Asphalt concrete; asphaltic concrete; bituminous concrete

Roller compacted concrete (RCC); rollcrete; rolled concrete

Concreto de 1o estágio

Concreto de 2o estágio

Béton de structure résistante par opposition au béton de propreté, de

blocage, de remplissage)

Transit-mixed concrete; truck-mixed concrete

Concreto moldado no local (in situ) In situ concrete

Hormigón mezclado en la planta de hormigón

Cahier des clauses générales administratives

Condução dos trabalhos; gerenciamento dos trabalhos de construção

Conduto do vertedouro; galeria do vertedouro

Conduit de l'évacuateur de crue; galerie de l'évacuateur de crue (dans le corps d'un

barrage)

Page 18: Dicionário de Termos Técnicos

Set of record as built drawings

Conservação (por ex., de madeira) Conservación (por ejemplo de madera) Preservation (e.g. of wood) Conservation (par ex. du bois)

Conservação do ambiente Conservación del medio ambiente Conservation of the environment Conservation de l'environnement

Consistência Consistencia Consistency Consistance

Consolo; mísula Consola Cantilever; cantilever element Console

Consórcio de empresas Consorcio de empresas Joint venture, consortium Groupement d'entreprises

Constatação do estado inicial Constatación del estado inicial Statement of original conditions Constatation de l'état initial

Construção a seco Construcción en seco Construction in the dry Construction à sec

Construção da ensecadeira Construcción de ataguía Cofferdam construction Construction des batardeaux

Construção em estacas pranchas Construcción en tablestacas Sheet piling Construction en palplanches

Construção em etapas Construcción por etapas Staged construction Construction par étapes

Construção, transporte e montagem de ... Construcción, transporte y montaje de ... Provision, delivery and erection of ... Construction, transport et montage de ...

Construtor; fabricante Constructor Manufacturer Constructeur

Consumo dos serviços auxiliares (GWh) Consumo de los servicios auxiliares (GWh) Plant consumption (GWh) Consommation des auxiliaires (GWh)

Contêiner Contenedor Container Conteneur

Contestações; litígios Contestaciones; litigios Disputes Contestations; litiges

Contorno do reservatório Contorno del embalse Contour de la retenue

Contraforte Contrafuerte Buttress Contrefort

Contrapeso Contrapeso Counterweight Contrepoids

Contrato Contrato Contract Marché

Contrato a preço fixo Contrato a precio fijo Lump sum contract Marché à forfait

Contrato com concorrência Contrato con licitación Competitive contract Marché sur appel d'offres

Contrato com despesas reembolsáveis Contrato con dispendios reembolsables Cost reimbursement contract Marché en dépenses contrôlées

Contrato de chave em mãos Contrato de llave en mano Turnkey contract Marché clé en main

Contrato negociado Contrato negociado Negotiated contract Marché de gré à gré

Contrato para construção Contrato para construcción Construction contract Marché de travaux

Contrato para estudos, para projeto Contrato para estudios Design contract Marché d'études; contrat d'études

Contrato por preço unitário Contrato por precio unitario Measure and value contract Marché sur bordereau de prix

Controle das cheias Control de las crecientes Flood control Maîtrise des crues

Controle de funcionamento Control de funcionamiento Operational check Contrôle de fonctionnement

Controle de qualidade Control de calidad Quality control Contrôle de la qualité

Control de la colmatación de los embalses Control of reservoir sedimentation

Controle do rio Control del río River control Maîtrise de la rivière

Controle remoto Control remoto Remote control Contrôle à distance

Coordenadas Coordenadas Coordinates Coordonnées

Coordenadas modais Coordenadas modales Modal coordinates Coordonnées modales

Coordinômetro Coordinómetro Coordimeter Coordimètre

Corda Cuerda Chord Corde

Cordel detonante Mecha detonante Detonating fuse; primacord Cordeau détonant

Cornubianito Corneana; hornfelsa Hornfels Cornéenne

Coroas; broca de rolete Barrena de rodillos Roller bits Molettes

Corpo da barragem; maciço da barragem Cuerpo de la presa Body of dam; mass of dam (Am.) Corps du barrage

Conjuntos de desenhos como construído (as built)

Conjunto de diseños as built (como construído)

Dossier des plans conformes à l'exécution; dossier des ouvrages exécutés

Reservoir shoreline; bankline (Am.); reservoir rim

Controle do assoreamento dos reservatórios

Maîtrise de l'alluvionnement dans les retenues

Controle do funcionamento (de um sistema de drenagem, cortina de

impermeabilização)

Control del funcionamiento (de un dispositivo de drenaje, de una cortina de

impermeabilización)

Monitoring the performance of (drainage system, grout curtain)

Contrôle du fonctionnement d'un (dispositif de drainage, voile d'étanchéité)

Page 19: Dicionário de Termos Técnicos

Corpo de prova; amostra de ensaio Cuerpo de prueba Test sample Éprouvette

Corpos flutuantes; material flutuante Cuerpos flotantes Corps flottants

Correção de leito Corrección de lecho River training Correction du lit

Corrente de densidade Corriente de densidad Density current Courant de densité

Corrente de fundo Corriente de fondo Underflow Courant de fond

Corrente de Galle Cadena para rueda dentada Sprocket chain Chaîne Galle

Corrente de gelo Corriente de hielo Ice run Débâcle (courant de glace)

Corrente de retorno Corriente de retorno Return current; back current Courant de retour

Corrente de turbidez Corriente de turbidez Turbidity current

Corte (de eletricidade) Corte (de electricidad) Power cut Coupure (d'électricité)

Corte geológico; seção geológica Corte geológico Geological profile; geological cross-section Coupe géologique (par sondages)

Corte; escavação Corte; excavación Excavation; cut Fouille

Cortina de drenagem Cortina de drenaje Drainage curtain Rideau de drainage; écran de drains

Cortina de estacas pranchas Cortina de tablestacas Sheet pile cut off

Cortina de estacas secantes Cortina de estacas secantes Secant pile cut off

Cortina de injeção Cortina de inyección Grout cut off; grout curtain

Cortina espessa Cortina espesa Core wall Écran interne d'étanchéité

Cortina estreita; diafragma Cortina estrecha Diaphragm

Cota del coronamiento

Cratera de afundamento Sumidero Sink hole Perte

Cravação de estacas Clavado de estacas Driving (of piles) Battage (des pieux)

Crista da barragem; coroamento Coronamiento de la presa Dam crest; top of dam; crown of dam

Crista, soleira do vertedouro Coronamiento del vertedero Sill (crest of spillway) Seuil de déversoir

Critérios de segurança Criterios de seguridad Safety criteria Critères de sécurité

Cunha de armazenamento Cuña de almacenamiento Bank storage; ground storage Réserve occulte

Cura (do concreto) pelo vapor Curado a vapor (del hormigón) Steam curing Étuvage à la vapeur

Cura de concreto Curado del hormigón Concrete curing Cure de béton (protection)

Cura do concreto por aspersão Water spraying of concrete Arrosage du béton

Curso de água Curso de agua Watercourse Cours d'eau

Curso de água intermitente Curso de agua intermitente Intermittent stream; ephemeral stream Rivière intermittente

Curso de água perene Curso de agua perenne Perennial stream Rivière permanente

Curso de água subglacial Curso de agua subglacial Subglacial stream Cours d'eau sous-glaciaire

Curso de água temporário Curso de agua temporario Wadi Oued

Curso do rio Curso del río River course Cours de la rivière

Curso fronteiriço; trecho fronteiriço Curso fronterizo Cours frontière (entre deux pays)

Curso inferior Curso inferior Lower reach Cours inférieur

Curso médio Curso medio Middle reach Cours moyen

Curso principal Curso principal Main branch Cours principal

Curso superior Curso superior Upper reach Cours supérieur

Curva Curva Bend Courbe

Curva área-volume Curva área-volumen Courbe surface-volume

Curva cota-área Curva cota-área Depth-area curve; height-area curve Courbe hauteur-surface

Curva cota-volume Curva cota-volumen Depth-volume curve; height-volume curve Courbe hauteur-volume

Floating debris; floating material; trash (Am.)

Courant de turbidité (généralement de fond)

Rideau de palplanches; parafouille en palplanches

Rideau en pieux sécants; parafouille en pieux sécants

Voile d'injection; écran d'injection; rideau d'injection; voile d'étanchéité

Membrane interne d'étanchéité (centrale); écran interne d'étanchéité souple

Cota do coroamento; cota da crista da barragem

Elevation of top of dam; elevation of dam crest

Cote du couronnement (barrage en béton); cote de la créte du barrage (barrage en

remblai)

Créte du barrage; couronnement (barrage-poids et barrage-voûte)

Curado del hormigón por aspersión de agua

Reach forming a boundary (between two countries)

Area-volume curve (against height); area-capacity curve

Page 20: Dicionário de Termos Técnicos

Curva de calibración (aparato) Calibration curve Courbe d'étalonnage (appareil)

Curva de nível Curva de nivel Contour line; contour Courbe de niveau; ligne de niveau

Curva de permanência de vazões Curva de permanencia de flujos Flow duration curve Courbe des débits classés

Curva de rebaixamento Curva de rebajamiento Drawdown curve Courbe de remous

Curva de remanso Curva de remanso Backwater curve Courbe de remous

Curva de saturação Curva de saturación Saturation curve Courbe de saturation

Interception curve

Curva de vazões acumuladas Curva de flujos acumulados Courbe des débits cumulés

Curva densidade/teor de umidade Curva densidad/tenor de humedad Density/moisture content curve Courbe densité/teneur en eau

Curva granulométrica Curva granulométrica Courbe granulométrique

Curva-chave; curva de descarga Curva llave; curva de gasto Flow rating curve; stage-discharge curve

Curvas em colina Curvas en colina Shell curves; hill curves Courbes en colline

Custo global Costo global Overall cost Coût global

Custo total atualizado Costo total actualizado Total present worth Coût total actualisé

Custo-limite ou custo de equilíbrio Costo límite o costo de equilibrio Break-even cost Coût limite; coût d'équilibre

Custos adicionais Costos adicionales Incremental costs Charges proportionnelles

Custos de combustivel Costos de combustible Fuel costs Charges de combustible

Custos de operação Costos de operación Running costs; operating costs (Am.) Charges d'exploitation

Muro de corte Cut off wall; cut off trench Mur parafouille

Dados hidrológicos Datos hidrológicos Hydrological data Données hydrologiques

Dados pluviométricos Datos pluviométricos Rainfall data Données pluviométriques

Danos Daños Damage Dommages

Danos consequentes Daños consecuentes Consequential damage Dommage consécutif

Data de aceitação Fecha de aceptación Commissioning date Date de réception

De corda vibrante (instrumento) De cuerda vibratoria Vibrating wire (instrument) Corde vibrante (à)

De resistência elétrica (instrumento) De resistencia eléctrica By electrical resistance Résistance électrique (à)

Decantação Decantación Decantation; desilting; settling Décantation

Decapagem (do terreno) Decapado (del terreno) Stripping topsoil Décapage (sol)

Declividade da superfície livre Declive de la superficie libre Water surface slope Pente superficielle

Declividade do leito Declive del lecho Bed slope Pente du fond

Decomposição das forças Descomposición de las fuerzas Resolution of forces Décomposition des forces

Déficit de escoamento Déficit de flujo Flow deficiency Déficit d'écoulement

Defletômetro (flecha) Deflectómetro (flecha) Deflectometer Fleximètre (flèche)

Defletor Deflector Splitter

Defletor de jato Deflector de chorro Jet deflector Déflecteur de jet

Defloculante Agente dispersante Deflocculating agent; dispersing agent Défloculant

Deformação Deformación Deformation Déformation

Deformação (unitária) Deformación (unitaria) Strain Déformation (unitaire)

Deformação (unitária) de ruptura Deformación (unitaria) de ruptura Strain at failure Déformation à la rupture

Deformação de ruptura Deformación de ruptura Deformation at failure Déformation à la rupture

Deformação elástica Deformación elástica Elastic deformation Déformation élastique

Deformação interna Deformación interna Internal deformation Déformation interne

Deformação permanente Deformación permanente Plastic deformation; permanent set Déformation permanente

Deformação reversível Deformación reversible Reversible deformation Déformation réversible

Curva de aferição; curva de calibração (aparelho)

Curva de utilização das afluências (em função do caudal derivado)

Curva de utilización de las afluencias (en función del caudal derivado)

Courbe d'utilisation des apports (en fonction du débit dérivé)

Mass flow curve; cumulative flow curve; mass curve; summation curve; integrated

flow curve

Grading curve; particle size distribution curve; grain size distribution curve

Courbe hauteur-débit; courbe de tarage (station de jaugeage)

Cut off; muro de vedação; trincheira de vedação

Bec de fractionnement; cloison de séparation

Page 21: Dicionário de Termos Técnicos

Deformação volumétrica Deformación volumétrica Volumetric strain Déformation volumique

Deformímetro Deformímetro Deformeter Deformètre

Degelo Deshielo Snowmelt; thaw Fonte de neige; dégel

Demarcação de terra Demarcación de tierra Demarcation of land Bornage

Demolição da barragem Demolición de la presa Dam removal Démolition du barrage

Densímetro Densímetro Aerometer; hydrometer Aéromètre; densimètre

Dente de dissipação; dente dissipador Diente de disipación Baffle block; impact block

Deposição Deposición Deposition Dépôt (action)

Depósito de garantia; caução definitiva Depósito de garantía; caución definitiva Performance bond Cautionnement

Depósito de materiais Depósito de materiales Stock pile Tas de stockage

Depósito sólido; depósito de sedimentos Depósito sólido Sediment; sediment deposit Dépôt solide

Depósitos de encosta; tálus Depósitos de talud Slope talus Éboulis de pente

Deriva dos continentes Deriva de continentes Continental drift Dérive des continents

Derivação entre bacias diferentes Desvíos entre cuencas diferentes Interbasin diversion

Desabamento tectônico Derrumbe tectónico Rift Rift

Desagregador Desagregador Cutter head; breaker Désagrégateur

Desapropriação e indenização (custo) Expropiación e indemnizacion (costo) Land and compensation cost Terrains et indemnités (coût)

Desarenador Desarenador Sand (sediment) trap

Descamação Descamación Scaling Épaufrage

Descarga (de fundo ou meio-fundo) Descarga (de fondo o medio fondo)

Descarga (de materiais) pelo fundo Descarga por el fondo Bottom dumping Déchargement par le fond

Descarga (obra de) Descarga (obra de) Outlet Vidange (ouvrage)

Descarga de água Descarga de agua Water release Lâchure d'eau

Descarga de limpeza Descarga de limpieza Flushing Chasse

Scouring of sediment at low water level Chasse à niveau bas

Descarga; descarregamento Descarga Unloading Déchargement

Descarregador Descargador Orifice Déchargeur

Descarregador de jatos cruzados Descargador de chorros cruzados Cross-jet spillway Évacuateur à jets croisés

Descarregador de nível médio Descargador de nivel medio Mid-level outlet; mid-height outlet Évacuateur de demi-fond

Descarregador para controle de cheias Descargador para control de crecientes

Descarregamento; vertimento Descargamiento Spillage Déversés

Descarte de material de refugo Desecho de material de residuo Waste disposal Décharge de déblais (résidus)

Descrição dos trabalhos Descripción de los trabajos Description des travaux

Desembocadura; foz Embocadura River mouth Embouchure

Desempenadeira Fratacho Float Taloche

Desempenadeira mecânica Fratacho mecánico Trowelling machine Lisseuse

Desempenadeira para arestas Fratacho para aristas Chamfering tool Taloche pour arétes

Desempenho; comportamento Rendimiento; desempeño Performance Performances

Desenhista Dibujante Draftsman Dessinateur (technique)

Desenho Diseños; dibujos; planos Drawing Plan

Desenho das armaduras Diseño de las armaduras Reinforcement drawing Plan de ferraillage

Desenhos como construído (as built) Diseños conforme la ejecución (as built) Record drawings; as built drawings Plans conformes à l'exécution

Desenhos de construção Diseños de construcción Working drawing; construction drawing Plan d'exécution

Desenhos de detalhe Diseños detallados Detail drawing Plan de détail

Bloc brise-charge; dent de dissipation (sur un radier ou une auge)

Dérivation avec changement de bassin versant

Dessableur; bassin de rétention (captage) des sédiments

Submerged spillway; orifice spillway (Am.); bottom outlet

Évacuateur en charge; vidange de fond; pertuis de fond

Descarga de limpeza com o nível da água a cota baixa

Descarga de limpieza con el nivel de agua en cota baja

Flood control outlet works (e.g. gated spillway, orifice spillway (Am.))

Pas d'équivalent français (évacuateur avec vanne, en charge ou non)

Description of works (in U.K., part of the specification)

Page 22: Dicionário de Termos Técnicos

Desenhos de formas Diseños de formas Plan de coffrage

Desenhos gerais Diseños generales Outline drawings Plans généraux

Desferrar o sifão Desarmar el sifón Depriming Désamorçage

Desfiladeiro Desfiladero Canyon Cañon

Desformar; desmoldar Desmoldar To strip formwork Décoffrer

Deslocamento Desplazamiento Displacement Déplacement

Deslocamento da população Reubicación de la población Population displacement Déplacement de populations

Deslocamento nodal Desplazamiento nodal Nodal displacements Déplacements aux noeuds

Deslocamento radial Desplazamiento radial Radial displacement Déplacement radial

Deslocamento tangencial Desplazamiento tangencial Tangential displacement Déplacement tangentiel

Desmatamento Desforestación Deforestation Déboisement

Clearance of site on completion Repliement des installations

Desmoronamiento (de rocas) Rockfall Éboulement (de rochers)

Despejo de esgotos Descarga cloacal Sewer outfall Sortie d'égouts

Destocador Destroncadora Rooter Défonceuse tractée (légère)

Desvio em uma única fase Desvío en una única fase Single-stage diversion Dérivation en une seule phase

Desvio em várias fases Desvío en varias fases Multi-stage diversion Dérivation en plusieurs phases

Desvio padrão Desvío patrón Standard deviation Écart-type

Turbine bypass Déchargeur

Desvio temporário Desvío provisorio Temporary diversion Dérivation provisoire

Detecção dos incidentes Detección de los incidentes Incident detection Détection des incidents

Detector Detector Detector Détecteur

Deterioração das barragens Deterioro de las presas Deterioration of dam Détérioration des barrages

Detonação a céu aberto Detonación a cielo abierto Open face blasting Sautage à ciel ouvert

Detonação cuidadosa Detonación cuidadosa Smooth blasting Découpage (soigné)

Detonação de levante tipo coiote Voladura por túneles Coyote blasting (Am.) Tir d'un fourneau de mine

Detonação em linha Detonación en línea Row shooting Sautage en ligne

Detonação experimental Detonación experimental Trial blasting Tir d'essai

Detonação rotativa Detonación rotativa Rotation firing Sautage tournant

Detonação submersa Detonación sumergida Underwater blasting Sautage sous l'eau

Detonação subterrânea Detonación subterránea Muffling; deep blasting Camouflet (sautage profond)

Detonação; fogo Detonación Shooting; blasting; pop shooting Pétardage; sautage; tir

Detonações controladas Detonaciones controladas Controlled blasting; directional blasting Sautage contrôlé

Detonador Detonador Blaster; exploder Exploseur

Detonar Detonar Firing; initiating Mise à feu

Dia da máxima ponta Día de máxima demanda Day of maximum demand Jour de la pointe maximale

Diaclase; junta Diaclase; junta Joint Diaclase; joint

Diagrama de velocidades Diagrama de velocidades Velocity profile Diagramme des vitesses

Dias de chuva Días de lluvia Rain days Jours de pluie

Diferença de nível Diferencia de nivel Lift Différence de niveau

Difusão do jato Difusión del chorro Jet diffusion Diffusion du jet

Dilatação térmica Dilatación térmica Thermal expansion Dilatation thermique

Dilatômetro Dilatómetro Dilatometer Dilatomètre

Dimensão dos grãos Dimensión de los granos Particle size Dimension des grains

No English equivalent (drawing for concrete work)

Desmobilização do canteiro e arranjo do local

Desmobilización del sitio de obras al concluir y limpieza del local

Desmoronamento (de rochas); escorregamento; queda de rochas

Desvio regulável (sistema de limitação da subpressão na turbina)

Desvío regulable (sistema de limitación de la subpresión en la turbina

Page 23: Dicionário de Termos Técnicos

Dimensão máxima dos agregados Dimensión máxima de los agregados Maximum aggregate size Dimension maximale des granulats

Optimum sizing of supply works

Descenso del nivel del agua Fall in water level Décrue

Dique Dique Dike; dyke (Am.); levee (Am.) Digue; filon

Dique de proteção contra as cheias Dique de protección contra las crecientes Flood embankment; levee (Am.); flood bank Digue de protection contre les crues

Flood wall

Direção (geologia) Dirección; rumbo Strike; trend Direction

Direção da obra Dirección de la obra Maîtrise d'oeuvre

Direção do canteiro Dirección del sitio de obras Site supervision Maîtrise de chantier

Disposição geral das obras Disposición general de las obras Disposition générale des ouvrages

Disposição; arranjo; leiaute Disposición Arrangement Disposition

Dispositivo de vedação; veda-junta Vedación; dispositivo de sellado Waterstop; water bar; sealing strip Waterstop; lame d'étanchéité

Dissipação de energia Disipación de energía Energy dissipation Dissipation d'énergie

Dissipador de energia Disipador de energía Energy dissipator Dissipateur d'énergie

Distância do hipocentro Distancia del hipocentro Focal distance Distance du foyer; distance focale

Distância entre contrafortes Distancia entre contrafuertes Espacement des contreforts

Distanciômetro a laser Distanciómetro a láser Laser distantiometer Appareil de mesure de distances au laser

Distorção Distorsión Distortion Distorsion

Distribuição (mensal) das precipitações Distribution of rainfall (monthly) Répartition (mensuelle) des précipitations

Divagação (de um rio); meandros Meandros (de un río) Wandering (of a river) Divagation (d'une rivière)

Divisão de responsabilidade División de responsabilidad Division of liability Partage des responsabilités

Divisor de águas Divisor de aguas Watershed; divide (Am.) Ligne de partage des eaux

Dobra Doblez Fold Pli

Documentos de concorrência Documentos de licitación Tender documents Dossier de consultation des entreprises

Doença de origem hídrica Enfermedad transmitida por el agua Water-borne disease Maladie d'origine hydrique

Dolina; cratera de afundamento Sumidero Sink hole Doline; trou d'affaissement

Dolomita Dolomita Dolomite Dolomie

Dosador Dosificador Feed regulator Doseur

Dosador da água Dosificador del agua Water regulator Doseur à eau

Dosador por pesagem Dosificado por peso Weigh-batcher Doseur pondéral

Draga Draga Dredge Drague

Dragagem Dragado Dredging Dragage

Drenagem Drenaje Drainage Drainage

Dreno Drenaje Drain Drain

Dreno coletor Colector de drenaje Drainage collector Collecteur de drain

Dreno de areia Drenaje de arena Sand drain Drain de sable

Dreno de pé Drenaje de pie Toe drain Drain de pied

Dreno perfurado; furo de drenagem Drenaje perforado Drilled drain hole Drain foré

Dreno vertical ou inclinado Drenaje vertical o inclinado Chimney drain Drain cheminée

Drenos (tubos); tubos de drenagem Drenajes (tubos); tubos de drenaje Drain pipes Drains (tuyaux); buses de drainage

Drenos de alívio Drenajes de alivio Pressure relief pipes Drains de décompression

Durabilidade Durabilidad Durability Durabilité

Duto de ventilação em galeria Conducto de ventilación en galería Air duct; vent Conduite de ventilation en galerie

Eclusa de navegação Esclusa de navegación Navigation lock Écluse de navigation

Dimensionamento econômico das obras de adução

Dimensionamiento económico de las obras de aducción

Dimensionnement économique des ouvrages d'amenée

Diminuição dos níveis d’água; descida das águas

Dique de proteção contra as cheias (concreto ou alvenaria)

Dique de protección contra las crecientes (hormigón o mampostería)

Digue de protection contre les crues (béton ou maçonnerie)

No English equivalent (project design and construction supervision)

General arrangement of works; layout of works

Buttress spacing; distance between buttress centres

Distribución (mensual) de las precipitaciones

Page 24: Dicionário de Termos Técnicos

Eclusa para peixes Esclusa para peces Fish lock Écluse à poissons

Eclusada Agua de esclusa Lockage water Éclusée (pour une écluse)

Ecologia Ecología Ecology Écologie

Ecologista; ambientalista Ecologista Ecologist; environmentalist Écologiste; défenseurs de l'environnement

Economia energética Economía energética Économie énergétique

Economia hídrica Economía hídrica Economics of water usage Économie hydraulique

Edifício da casa de força Edificio de casa de máquinas Powerhouse building Bâtiment d'usine; usine

Efeito de escala Efecto de escala Scale effect Effet d'échelle

Efeito global Efecto global Bulk effect Effet volumique

Effects of dams on environment Effets des barrages sur l'environnement

Eixo da barragem Eje de la presa Axis of dam Axe du barrage

Eixo de voo Eje de vuelo Flight lines Axes de vol

Eixo do curso de água Eje del curso de agua Axis of stream Axe du cours d'eau

Eixo do leito Eje del lecho Axis of streambed Axe du lit

Eixo do reservatório Eje del embalse Axis of reservoir Axe de la retenue

Elasticidade Elasticidad Elasticity Élasticité

Elasticidade linear Elasticidad lineal Linear elasticity Élasticité linéaire

Elastômero Elastómero Elastomer Élastomère

Elemento de retardo; retardo Elemento de retardo Delay detonator Détonateur à retard

Elemento isoparamétrico Elemento isoparamétrico Isoparametric element Élément isoparamétrique

Elevador para peixes Elevador de peces Fish lift Ascenseur à poissons

Elipse de erro Elipse de error Ellipse of errors Ellipse d'erreur

Eluvião Eluvión Eluvium Éluvion

Em construção En construcción Under construction En construction

Em operação En operación In operation; in service En service

Em vias de acabamento En vías de acabamiento Near completion En voie d'achèvement

Embasamento Embasamiento Basement; bottom; substratum Socle

Emboço Reboque Cement rendering Enduit de ciment

Embutido (no concreto) Embutido en el hormigón Embedded Noyé (dans du béton)

Emenda com solda; junta soldada Junta soldada Welded joint Jonction par soudage

Emenda por traspasse Junta solapada Lap joint Jonction par recouvrement

Emissário (de um lago) Emisario Outlet (from a lake) Émissaire (d'un lac)

Empilhadeira Elevadora de horquilla Forklift truck Chariot porte palettes

Empolamento Abultamiento Bulking Foisonnement

Empreiteiro Contratista Contractor Entrepreneur

Empréstimo a juro baixo Préstamo a bajo interés Soft loan; low interest loan Prét à faible taux d'intérét

Empuxo (de Arquimedes) Flotabilidad (de Arquímedes) Buoyancy Poussée (d'Archimède)

Empuxo ativo de terras Empuje activo de tierras Active earth pressure Poussée des terres

Empuxo hidráulico Empuje hidráulico Hydraulic thrust Poussée hydraulique

Empuxo passivo de terras Empuje pasivo de tierras Passive earth pressure Butée des terres

Encargos de amortização Cargos de amortización Amortization charges

Encargos fixos Cargos fijos Fixed charges Charges fixes

Encargos gerais Cargos generales Overheads Frais généraux

Encarregado Encargado Foreman Contremaître

Power economy (the economics of energy usage)

Efeitos das barragens sobre o meio-ambiente

Efectos de las presas sobre el medio ambiente

Amortissement financier (charges annuelles)

Page 25: Dicionário de Termos Técnicos

Flood discharge statistical Crue méthode statistique

Crue méthode hydrométéorologique

Enchente (cálculo da) por fórmula teórica Crecida (cálculo de la) por fórmula teórica Flood discharge theoretical Method crue formule théorique

Enchente ou cheia de desvio Creciente de desvío Construction flood; diversion flood Crue de chantier

Encher Llenar To fill Remplir

Enchimento Llenado Filling (action) Remplissage (action)

Encomendar Encomendar To order Commander

Encontro artificial; bloco de ombreira Encuentro artificial Artificial abutment; abutment block Appui artificiel; culée

Encontro de gravidade Encuentro de gravedad Gravity abutment (not in common use) Culée-poids

Encontro rochoso; ombreira rochosa Encuentro rocoso Rock abutment Appui rocheux

Encontro; ombreira Encuentro; estribo Abutment Appui

Encosta Ladera Slope (of a hill or mountain) Flanc (d'une colline ou d'une montagne)

Endurecimento Endurecimiento Hardening Durcissement

Energia cinética Energía cinética Kinetic energy Énergie cinétique

Energia de ponta Energía de punta Peak energy Énergie de pointe

Energia específica Energía específica Specific energy Énergie spécifique

Energia firme (GWh) Energía firme Firm output (GWh) Énergie garantie (GWh)

Energía no garantizada o secundaria

Energia potencial Energía potencial Potential energy Énergie potentielle

Engenharia Ingeniería Engineering Ingénierie générale

Engenheiro chefe da obra Ingeniero jefe de la obra Engineer Maître d'oeuvre

Engenheiro consultor Ingeniero consultor Consulting engineer; consultant Ingénieur conseil

Engenheiro do projeto Ingeniero del proyecto Project engineer Ingénieur de projet

Engranamiento Interlocking Enchevétrement

Enrocamento Enrocado, escollera Rockfill Enrochement

Enrocamento armado Escollera armado; enrocado armado Reinforced rockfill Enrochement armé

Enrocamento arrumado Escollera (enrocado) arreglado Pitching Perré

Enrocamento arrumado à mão Escollera arreglado a mano Enrochement rangé à la main

Enrocamento classificado ou selecionado Escollera clasificado o seleccionado Selected rockfill Enrochement classé ou sélectionné

Enrocamento compactado Escollera compactado Compacted rockfill Enrochement compacté

Enrocamento de material não-selecionado Escollera de material no seleccionado Enrochement tout-venant

Enrocamento executado em camadas Escollera ejecutado por camadas Coursed rockfill; bedded rockfill (Am.)

Enrocamento lançado (não-compactado) Escollera no compactado Bulk rockfill; dumped rockfill Enrochement déversé

Enrocamento lavado Escollera lavado Washed rockfill Enrochement arrosé

Enrocamento não-compactado Escollera no compactado Uncompacted rockfill; loose rockfill Enrochement non compacté

Ensaio acelerado Ensayo acelerado Accelerated test Essai accéléré

Ensaio acelerado de intemperismo Ensayo acelerado de intemperismo Accelerated weathering test Essai d'altération accélérée

Ensaio com macaco Ensayo con gato Jacking test Essai au vérin

Ensaio com macaco plano de grande área Ensayo com gato plano grande Large flat jack test; LFJ test Essai avec cric plat et large

Ensaio com macacos planos Ensayo con gatos planos Flat-jack test Essai au vérin plat

Ensaio de "slump" (abatimento) Ensayo de asentamiento "slump" Slump test Essai d'affaissement (slump)

Ensaio de adensamento Ensayo de densificación Consolidation test Essai de consolidation

Ensaio de campo, ensaio in situ Ensayo de campo Field test Essai en place

Ensaio de capacidade de carga Ensayo de capacidad de carga Bearing test Essai de portance

Enchente (cálculo da) pelo método estatístico

Crecida (cálculo de la) por el método estadístico

Enchente (cálculo da) pelo método hidrometeorológico

Crecida (cálculo de la) por el método hidrometeorológico

Flood discharge hydrometeorological method

Energia não-garantida ou secundária (GWh) Secondary energy; non firm energy;

secondary power (GWh)Énergie fugace; part non garantie de la

production; autre énergie (GWh)

Engranzamento; imbricamento; entrelaçamento

Hand placed rockfill; hand placed riprap (Am.)

Random rockfill (as placed in the works); quarry run rock (as it comes from the quarry); pit-run (Am.) (unprocessed

material taken from a quarry or river bed)Enrochement mis en place par couches;

enrochement assisé

Page 26: Dicionário de Termos Técnicos

Ensaio de caracterização Ensayo de caracterización Classification test Essai d'identification

Ensaio de cisalhamento Ensayo de cizallamiento (hendidura) Shear test Essai de cisaillement

Ensaio de cisalhamento Ensayo de cizallamiento Shear box test Essai à la boîte de cisaillement

Ensaio de compactação Ensayo de compactación Compaction test Essai de compactage

Ensaio de compressão Ensayo de compresión Compression test Essai de compression

Ensaio de compressão simples Ensayo de compresión simple Unconfined compression test Essai de compression simple

Wetting and drying test Essai de mouillage-séchage

Ensaio de dureza Ensayo de dureza Hardness test Essai de dureté

Ensaio de envelhecimento acelerado Ensayo de envejecimiento acelerado Accelerated ageing test Essai de vieillissement accéléré

Ensaio de flexão Ensayo de doblamiento Bending test Essai de flexion

Ensaio de fragilidade Ensayo de fragilidad Brittleness test Essai de fragilité

Ensaio de imersão Ensayo de inmersión Immersion test Essai d'immersion

Ensaio de laboratório Ensayo de laboratorio Laboratory test Essai de laboratoire

Ensaio de palheta; teste de palheta Ensayo de paleta Vane shear test Essai au scissomètre

Ensaio de penetração (SPT) Ensayo de penetración (SPT) Standard penetration test (SPT) Essai de pénétration

Ensaio de perda d'água Ensayo de pérdida de agua Water test Essai d'eau

Ensaio de permeabilidade Ensayo de permeabilidad Permeability test Essai de perméabilité

Ensaio de placa Ensayo de placa Plate bearing test Essai à la plaque

Ensaio de tração Ensayo de tracción Tensile test Essai de traction

Ensaio dos materiais Ensayo de los materiales Materials testing Contrôle des matériaux

Ensaio em mesa vibratória Ensayo en mesa vibratoria Shaking table test Essai sur table vibrante

Ensaio lento; ensaio drenado Ensayo lento Drained test Essai drainé

Ensaio não-destrutivo Ensayo no destructivo Non destructive test Essai non destructif

Ensaio triaxial Ensayo triaxial Triaxial test Essai triaxial

Ensecadeira Ataguía Cofferdam Batardeau

Ensecadeira (em canal ou galeria) Ataguía (en canal o galería) Stank; partial bulkhead Batardeau (en canal ou galerie)

Ensecadeira galgável Ataguia; ataguia rebasable Overflow cofferdam Batardeau deversant

Ensecadeira incorporada Ataguia incorporada Incorporated cofferdam Batardeau incorporé

Entrada Entrada Inlet Pertuis d'entrée

Forebay

Entrada livre Entrada libre Free inlet Entonnement libre

Envelhecimento das barragens Envejecimiento de las presas Ageing of dams Vieillissement des barrages

Epicentro Epicentro Epicentre Épicentre

Epigenia Epigénesis Epigenesis Épigénie

Equações dimensionais Ecuaciones dimensionales Dimensional equations Équations de dimension

Equidistância entre curvas de nível Equidistancia entre curvas de nivel Contour interval Équidistance des courbes de niveau

Equilíbrio-limite Equilibrio límite Limiting equilibrium Équilibre limite

Equipamento (pesado) Equipo (pesado) Plant; heavy equipment Matériel (lourd)

Equipamento alugado Equipo arrendado Hired plant; hired equipment (Am.) Matériel de location

Equipamento de escavação Equipo de excavación Excavation plant Matériel de creusement

Equipamento de içamento Equipo de izamiento Hoisting equipment Matériel de levage

Equipamento de injeção Equipo de inyección Grouting equipment Matériel d'injection

Equipamento de movimentação Equipo de manipuleo Handling equipment Matériel de manutention

Equipo de perforación (en subterráneo) Tunnelling plant Matériel de perforation (en souterrain)

Ensaio de desagregabilidade; ensaio de saturação e secagem

Ensayo de desagregación; ensayo de humidificación y secado

Entrada de canal ou galeria (alargada e a céu aberto); câmara de carga

Entrada de canal o galería (ensanchada o a cielo abierto)

Entrée de canal ou de galerie (élargie et à ciel ouvert)

Equipamento de perfuração (em subterrâneo)

Page 27: Dicionário de Termos Técnicos

Equipamento de terraplenagem Equipo de terraplenado Earthmoving plant Matériel de terrassement

Equipamento de transporte Equipo de transporte Transportation plant; hauling equipment Matériel de transport

Equipamento hidromecânico Equipo hidromecánico Hydromechanical equipment Matériel hydromécanique

Equipamento para desmontagens Equipo para desmontajes Dismantling equipment Matériel de démontage

Equipamento para montagens Equipo para montajes Erection equipment Matériel de montage

Equipamento para teste de palheta Equipo para ensayo de paleta Vane apparatus Scissomètre; sonde à ailettes

Equipamento; maquinária; aparelhagem Material; equipo; aparatos Equipment Matériel; équipement; appareillage

Equipamentos de canteiro Equipos del sitio de obras On-site equipment Engins de chantier

Equipe móvel Equipo móvil Mobile crew Équipe mobile

Equivalente em água (da neve) Equivalente en agua (de la nieve) Water equivalent (of snow) Équivalent en eau (de neige)

Erodibilidade Propensión a la erosión Erodibility Érodibilité

Erosão Erosión Erosion Érosion

Erosão do leito Erosión del lecho Degradation (of bed) Creusement (du lit)

Erosão interna; piping Erosión interna Internal erosion; piping Érosion interne

Erosão regressiva Erosión regresiva Retrogressive erosion Érosion régressive

Erosão; solapamento hidráulico Socavación hidráulica Scouring Déblaiement hydraulique; affouillement

Escada para peixes Escalera para peces Fish ladder Échelle à poissons

Escafandrista; mergulhador Buzo Diver Scaphandrier; plongeur

Escafandro Traje de buzo Diving suit Scaphandre

Escala de fotografia aérea Escala de fotografía aérea Scale of aerial photograph Échelle de prise de vue

Escala de intensidade Escala de intensidad Intensity scale Échelle d'intensité

Escala de representação das deformações Deformation scale Échelle de représentation des déformations

Escala de representação dos movimentos Movement scale Échelle de représentation des mouvements

Escala Richter Escala Richter Richter scale Échelle Richter

Escarificação Escarificación To scarify Scarifier

Escarificador Escarificador Ripper Défonceuse portée (lourde)

Escassez (de energia) Escasez (de energía) Shortage Manque

Escavação Excavación Excavation (action) Extraction de déblais

Escavação a céu aberto Excavación a cielo abierto Excavation in open cut

Escavação a seção plena Excavación a sección plena Full face excavation Fouille à pleine section

Escavação com escoramento Excavación con escoramiento de soporte Supported excavation Fouille blindée

Escavação em degraus Escavación en peldaños Benched excavation Fouille en gradins

Escavação em trincheira Excavación en trinchera Trench excavation Tranchée (étroite, à parois verticales)

Escavação geral Excavación general Excavation in bulk; general excavation Fouille en grand

Escavação submersa Excavación sumergida Underwater excavation Fouille dans l'eau

Escavadeira com caçamba frontal Excavadora frontal Face shovel Pelle (équipée) en butte

Escavadeira de caçambas Excavadora de baldes Bucket excavator Pelle à godets

Escavadeira de roda de alcatruzes Excavadora con rueda de baldes Bucket wheel excavator Excavateur à roue-pelle

Escavadeira elevadora Excavadora elevadora Elevating loader Chargeuse-élévateur

Escavadeira giratória Excavadora giratoria Rotating shovel Pelle tournante (ou giratoire)

Escavadora Excavadora Excavator Excavateur

Escavar Excavar To excavate Creuser

Escavar uma trincheira Excavar una trinchera To trench Creuser une tranchée

Equipamento eletro-ótico de medição de distância; distanciômetro

Equipo electro-óptico de medición de distancia

Distantiometer (electro-optical distance measuring equipment)

Appareil électro-optique de mesure de distances

Escala de representación de las deformaciones

Escala de representación de los movimientos

Excavation à ciel ouvert (large fouille, de grande longueur, coupant une butte, en

tranchée ou en talus)

Page 28: Dicionário de Termos Técnicos

Esclerômetro Esclerómetro Sclerometer Scléromètre

Escoamento (superficial das águas) Escurrimiento Runoff

Escoamento crítico Régimen critico Critic flow Écoulement critique

Escurrimiento de agua (idea de caudal) Flow Écoulement de l'eau (idée de débit)

Escoamento em superfície livre Escurrimiento en superficie libre Free surface flow Écoulement à surface libre

Escoamento estratificado Escurrimiento estratificado Stratified flow Écoulement stratifié

Escoamento gradualmente variado Escurrimiento gradualmente variado Gradually varied flow Écoulement graduellement varié

Escoamento laminar Escurrimiento laminar Laminar flow Écoulement laminaire

Escoamento permanente Escurrimiento permanente Steady flow Écoulement permanent

Escoamento plástico Escurrimiento plástico Plastic yield Allongement plastique

Escoamento sob pressão Escurrimiento a presión Pressure flow Écoulement en charge

Escoamento subcrítico Escurrimiento subcrítico Subcritical flow; tranquil flow (Am.) Écoulement fluvial

Escoamento subterrâneo Escurrimiento subterráneo Underground flow Écoulement souterrain

Escoamento supercrítico Escurrimiento supercrítico Supercritical flow; rapid flow (Am.) Écoulement torrentiel

Escoamento superficial Escurrimiento superficial Surface flow Écoulement superficiel

Escoamento transitório; regime transitório Transient flow Écoulement transitoire; régime transitoire

Escoamento turbulento; fluxo turbulento Escurrimiento turbulento Turbulent flow Écoulement turbulent

Escoamento uniforme Escurrimiento uniforme Uniform flow Écoulement uniforme

Escoamento variado (no espaço) Escurrimiento variado (en el espacio) Non uniform flow; varied flow Écoulement varié (dans l'espace)

Unsteady flow

Escolha do local (de uma barragem) Selección del local (de una presa) Siting (of a dam) Choix de l'emplacement (d'un barrage)

Escolha do tipo de barragem Selección del tipo de presa Choice of dam type Choix du type de barrage

Escopo dos trabalhos Alcance de los trabajos Scope of the works Consistance des travaux

Escora; esteio Escora; estay Buttress strut Étrésillon

Escora; travessa Escora; transversal Strut (horizontal) Étrésillon; étai; entretoise

Escoramento (de uma superfície horizontal) Escoramiento (de una superficie horizontal) Propping (of a horizontal surface) (action)

Escorar uma galeria (ou túnel) Escorar una galería (o un túnel) To timber a tunnel Boiser une galerie

Escória Escoria Slag Laitier

Escória de alto forno Escoria de alto horno Blast furnace slag Laitier de haut fourneau

Escorregamento Deslizamiento Sliding Glissement

Escorregamento de encosta Deslizamiento de ladera Slope failure (natural ground) Glissement de rives

Slope failure (embankment or cutting)

Escorregamento; deslizamento Deslizamiento de tierra Landslide Glissement de masse

Escritório de obra Escritorio de obra Site office Bureau de chantier

Esgotamento; ensecamento Desagüe Dewatering Exhaure

Esgotos urbanos Cloacas urbanas Urban sewage Eaux usées urbaines

Reinforcing bar spacing (centre to centre) Espacement des armatures (d'axe en axe)

Espaçamento das barras (de eixo a eixo) Espaciamiento de las barras (entre ejes) Bar spacing (centre to centre) Espacement des barreaux (d'axe en axe)

Espalhamento a quente Esparcimiento en caliente Hot pouring Épandage à chaud

Espátula Espátula Spreader Épandeuse

Especificação Especificación Specification Cahier des charges

Especificação padrão Especificación patrón Standard specification Cahier des charges types

Especificações técnicas detalhadas Especificaciones técnicas detalladas Detailed technical specifications Spécifications techniques détaillées

Espectro Espectro Spectrum Spectre

Écoulement (idée de quantité, pour les eaux de surface); ruissellement

Escoamento de água (ideia de caudal); fluxo

Escurrimiento transitorio; régimen transitorio

Escoamento variável (no tempo); escoamento não-permanente

Escurrimiento variable (en el tiempo); escurrimiento no permanente

Écoulement variable (dans le temps); écoulement non stationnaire; écoulement

non permanent

Étaiement (d'une surface horizontale) (action)

Escorregamento de taludes (de aterro ou escavação)

Deslizamiento de taludes (de terraplén o excavación)

Glissement de talus ("talus" en français s'applique aussi bien à un remblai

(embankment) qu'à une fouille (excavation))

Espaçamento das armaduras (de eixo a eixo)

Espaciamiento de las armaduras (entre ejes)

Page 29: Dicionário de Termos Técnicos

Espectro de resposta Espectro de respuesta Response spectrum Spectre de réponse

Espessura da barragem Espesura de la presa

Espessura de contraforte Espesura del contrafuerte Thickness of buttress Épaisseur du contrefort

Espessura na base Espesura en la base

Espessura no coroamento Espesura en el coronamiento

Espigão; espigão de rocha Espigón; espigón de roca Bund; groyne; rock spur

Espoleta Espoleta Detonator cap Amorce

Espoleta de retardo Espoleta de retardo Time cap Amorce à retardement

Espoleta instantânea Espoleta instantánea Instantaneous cap Amorce instantanée

Estabilidade Estabilidad Stability Stabilité

Estabilidade da regulagem Estabilidad de la regulación Stability of regulation Stabilité du réglage

Estabilidade das fundações Estabilidad de las fundaciones Stability of foundations Stabilité des fondations

Estabilidade das margens do reservatório Estabilidad de las márgenes del embalse Stability of reservoir slopes

Estabilidade dos encontros (das ombreiras) Estabilidad de los encuentros Stability of abutments Stabilité des appuis

Estabilidade dos taludes Estabilidad de los taludes Slope stability Stabilité de versant

Estaca Estaca Pile Pieux

Estaca (topografia) Estaca Peg Piquet (pour faire du piquetage)

Estaca prancha Tablestaca Sheet pile Palplanche

Estaca secante Estaca secante Secant piles Pieux sécants

Estação automática Estación automática Automatic station Station automatique

Estação central de registro Estación central de registro Central recording station Poste central d'enregistrement

Estação de observação Estación de observación Survey station

Estação de piscicultura Estación de piscicultura Fish hatchery Pisciculture; station piscicole

Estação de recepção Estación de recepción Receiving station Point de récepton

Estação de transmissão Estación de transmisión Transmitting station Point d'émission

Estanqueidade do reservatório Estanqueidad del embalse Reservoir watertightness Étanchéité de la cuvette

Esteio; pontalete Puntal Prop (vertical) Étai; chandelle; étançon

Esteira de proteção; colchão de proteção Mattress Clayonnage

Estiagem Aguas bajas; estiaje Low water; low flow Étiage; basses eaux

Esticador Tensor Turnbuckle Lanterne de tendeur

Estimativa de custo do projeto Estimativa del costo del proyecto Project cost estimate Estimation du coût du projet

Estimativa orçamental (anteprojeto) Estimativa de presupuesto (anteproyecto) Estimated cost Devis estimatif (avant-projet)

Estimativa presupuestaria (para licitación) Priced bill of quantities Devis estimatif (d'appel d'offres)

Estopim Mecha Fuse Mèche fusante

Estrada de acesso; ponte de acesso Camino de acceso; puente de acceso Access road; access bridge Route d'accès; pont d'accès

Estrada de serviço Camino de servicio

Estrada sobre a barragem Camino sobre la presa Roadway of dam Passage routier sur le barrage

Estrada turística Camino turístico Scenic route Route touristique

Estratificação Estratificación Bedding Stratification

Estratificação térmica Estratificación térmica Thermal stratification Stratification thermique

Estratigrafia Estratigrafía Stratigraphy Stratigraphie

Estrato; camada Estrato Stratum; layer Strate; couche; assise

Estreitamento de uma geleira Estrechamiento de un glaciar Glacial threshold Verrou glaciaire

Estreito Estrecho Strait Verrou

Thickness of dam (generally for gravity or arch dams)

Épaisseur du barrage (généralement pour les barrages-poids ou les barrages-voûtes)

Base thickness (generally for gravity or arch dams)

Épaisseur à la base (généralement pour les barrages-poids ou les barrages-voûtes)

Top thickness (generally for gravity or arch dams)

Épaisseur en crête (généralement pour les barrages-poids ou les barrages-voûtes)

Épi de protection; épi de correction; merlon rocheux

Stabilité des versants de la retenue; stabilité des rives de la cuvette

Station d'observation (tout point à partir duquel on peut faire des mesures); pilier

d'observation

Estera de protección; colchon de protección

Estimativa orçamentária (para concorrência)

Service road; site road; haul road; haul route

Route de service; Route de chantier; piste de chantier

Page 30: Dicionário de Termos Técnicos

Estribo Estribo Stirrup; link Étrier

Estrutura Structure Structure Ouvrage

Intake works Ouvrages de prise

Estrutura de entrada Estructura de entrada Headworks Ouvrages de tête

Estrutura de separação da água limpa Estructura de separación del agua limpia Skimming wall; scum board Cloison de partition de l'eau claire

Estrutura geológica Estructura geológica Geological structure Structure géologique

Estrutura incorporada à barragem Estructura incorporada a la presa Combined structure Ouvrage incorporé au barrage

Estuário Estuario Estuary Estuaire

Estudo analógico Estudio analógico Analogue study Étude analogique

Estudio de las propuestas Analysis of tenders; bid evaluation (Am.) Dépouillement des offres

Estudo de conjunto; estudo geral Estudio de conjunto Comprehensive study Étude d'ensemble

Feasibility study

Estudo do impacto ambiental Estudio de impacto ambiental Environmental impact assessment Étude d'impact sur l'environnement

Estudo em modelo reduzido Proyecto en modelo reducido Small scale model study Étude sur modèle réduit

Estudo, construção, montagem e aceitação

Estudos preliminares Estudios preliminares Études préliminaires

Esvaziamento (total) Vaciamiento total To empty Vider (complètement)

Esvaziar Vaciar Emptying Vidange (action de vider)

Eutrofização Eutrofización Eutrophication Eutrophisation

Evaporação Evaporación Evaporation Évaporation

Evaporímetro Evaporímetro Evaporimeter Évaporimètre

Evapo-transpiração Evapo-transpiración Evapo-transpiration Évapotranspiration

Eventuais; contingências; imprevistos Contingencias Contingencies Imprévus

Exaustor Extractor Extractor Ventilateur (marche en aspiration)

Excedente Excedente Surplus Excédent

Execução (de um projeto, de uma fase) Ejecución (de un proyecto, de una fase) Implementation (of a project, a stage) Mise en oeuvre (d'un projet, d'une étape)

Frost heave Gonflement par le gel

Exploração de pedreira Quarrying Abattage en carrière

Exploração dos locais Exploración de los locales Searching for sites Recherche de sites

Explosivo Explosivo Explosive Explosif

Explosivo de alta velocidade Explosivo de alta velocidad High explosive Explosif brisant

Explosivo lento Explosivo lento Low explosive Explosif lent

Exsudação Exudación Bleeding Exsudation; ressuage

Extensômetro Extensómetro Extensomètre

Extensómetro corrector

Extensômetro de grande base Extensómetro de grande base Long-base extensometer Extensomètre à longue base

Extensômetro deslizante Extensómetro deslizante Sliding extensometer Extensomètre coulissant

Extensômetro múltiplo de haste Extensómetro múltiple Multiple rod extensometer Extensomètre multiple

Extradorso Extrados Extrados Extrados

Extrator Extractor Split ring; extractor Extracteur

Fabricante de equipamento pesado Fabricante de equipo pesado Heavy equipment manufacturer Constructeur de gros matÚriel

Face inferior de uma viga, arco; sofito Cara inferior de viga Soffit Dessous de poutre

Factor de carga (utilização de Pp) Factor de carga (utilización de Pp) Load factor

Fadiga por vibração Fatiga por vibración Vibrational fatigue Fatigue de vibration

Estrutura da tomada de água; obras da tomada

Estructura de la toma de agua; obras de toma

Estudo das propostas; avaliação das propostas

Estudo de viabilidade; viabilidade técnico-econômica

Estudio de viabilidad; viabilidad técnico- económica

Étude de faisabilité; faisabilité technico-économique

Proyecto, construcción, montaje y aceptación

Design, provision, erection and commissioning of

Étude, construction, montage et réception de

Preliminary studies; draft design (for a structure)

Expansão (das camadas de solo) devido ao congelamento

Expansión (de las camadas del suelo) debido al congelamiento

Explotación de yacimiento de piedra; de cantera

Extensometer; strain gauge; strain meter (Am.)

Extensômetro corretor; deformímetro corretor

No stress strain gauge; isolated strain gauge

Témoin "correcteur" (isolé des contraintes); extensomètre correcteur

Facteur de charge (durée d'utilisation de Pp)

Page 31: Dicionário de Termos Técnicos

Falésia Acantilado Cliff Falaise

Falha (geologia) Falla Fault Faille

Falha ativa Falla activa Active fault Faille active

Falha de cavalgamento Falla acostada Overthrust fault Faille avec chevauchement

Falha de rejeito horizontal Falla corriente horizontal Strike-slip fault Faille avec décrochement (rejet)

Falha normal Falla normal Normal fault Faille normale

Falha reversa Falla invertida Reverse fault Faille inverse

Falsa pega Falso fraguado False set Fausse prise

Fase da construção Fase de construcción Construction phases Phases de construction

Fator água-cimento; relação água-cimento Factor agua-cemento Water-cement ratio (W/C) Rapport ciment sur eau (C/E)

Fator de capacidade de uma usina Factor de capacidad de una usina Plant load factor Facteur de charge d'une usine

Fatores ambientais Factores ambientales Environmental factors Facteurs de l'environnement

Fauna Fauna Wildlife; fauna Faune naturelle

Fazer uma encomenda a X Hacer una encomienta a X To place an order with X Passer une commande à X

Trip mechanism (for self-closing valve)

Fechamento do rio Cierre del río River closure Coupure de la rivière

Fecho (arco, abóbada) Cierre (arco, boveda) Crown (of arch, of arch dam) Clé (d'un arc, d'une voûte)

Feixe de barras Fajo de barras Bundled bars Barres en paquet

Ferramentas para perfurar túneis Herramientas para perforar túneles Tools; cutters Outils (de tunnelier)

Ferro adicional Hierro adicional Additional bar Chapeau

Ferro com ganchos Hierro con ganchos Bar hooked at both ends Armature à crochets

Ferro dobrado Hierro doblado Bent bar Armature coudée

Ferro para posicionamento Hierro para posicionamiento Stirrup; link Épingle

Ferrovia Ferrocarril Railway Voie ferrée

Ferrovia de canteiro Ferrocarril de sitio de obras Site railway Voie ferrée de chantier

Fertilizante Fertilizante Fertilizer Engrais

Fetch Fetch

Fibra de aço Fibra de acero Steel fibre Fibre d'acier

Fibra de vidro Fibra de vidrio Glass fibre (or fibreglass) Fibre de verre

Filer Relleno Filler Filler; fines

Filito Filito Phyllite Phyllite

Filtro Filtro Filter; filter zone Filtre

Filtro invertido Filtro invertido Reverse filter Filtre inversé

Fim de pega (concreto) Final del fraguado Final set Fin de prise

Finura (do cimento) Finura (del cemento) Fineness (of cement) Finesse (du ciment)

Fio de aço doce trefilado Alambre de acero dulce trefilado Drawn steel wire Fil tréfilé

Fio de prumo Hilo de plomada Plumb line Fil à plomb

Fisiografia Fisiografía

Fissura; trinca Fisura Crack; fissure Fissure; cassure

Fissuração Fisuración Cracking Fissuration

Fissurômetro Fisurómetro Crack gage Fissuromètre

Flecha Flecha; deflexión Deflection; bending; flexural deflection Flèche

Floculação Floculación Flocculation Floculation

Fator de carga do sistema (para um dado período de tempo)

Factor de carga del sistema (para un determinado período de tiempo)

System load factor (for a certain period of time)

Facteur de charge du réseau (pour une période donnée)

Fechamento de emergência (para válvula automática)

Cierre de emergencia (para compuerta de emergencia)

Palette de déclenchement (pour vanne à fermeture automatique)

Fetch (comprimento da área do reservatório onde atua o vento dominante)

Fetch (longitud expuesta a la acción del viento)

Physiography (geomorphology, climatology, etc.)

Géographie physique (géomorphologie, climatologie, etc.)

Page 32: Dicionário de Termos Técnicos

Flóculo Flóculo Floc Floculat

Flora Flora Flora Flore

Fluência; escoamento Fluencia; escurrimiento Creep Fluage

Fluidificante Fluidificante Cutback (volatile diluent) Cutback (diluant volatil)

Flutuação Flotación Buoyancy Flottabilité

Fluctuación del nivel del agua Fluctuation (of water level) Marnage

Flutuador Flotante Float Flotteur

Flutuantes de proteção Flotantes de protección Boom Drome; estacade (Can.)

Foco; hipocentro Foco; hipocentro Focus; hypocentre Foyer; hypocentre

Folhelho Esquisto Shale Argile litée; schiste argileux

Fonte; nascente Fuente; vertiente Spring Source

Fora de serviço Fuera de servicio Out of use; out of order Hors service; en panne

Força Fuerza Force Force

Força cortante Fuerza cortante Shear force Effort tranchant

Força de inércia Fuerza de inercia Inertia force Force d'inertie

Força maior Fuerza mayor Force majeure Force majeure

Força normal Fuerza normal Normal force Effort normal

Força sísmica Fuerza sísmica Seismic force Force sismique

Forças modais Fuerzas modales Modal forces Forces modales

Forma Encofrado Coffrage

Forma Encofrado, molde Mould Moule

Forma da bacia do reservatório Configuración de la cuenca del embalse Shape of reservoir basin Topographie de la cuvette

Forma deslizante Encofrado deslizante Sliding formwork; slip form (Am.) Coffrage glissant

Forma móvel Encofrado móvil Travelling formwork Coffrage mobile

Formação cárstica Formación Kárstica Karstic formation Terrain karstique

Formação de uma camada contínua de gelo Packing (formation of continuous ice cover)

Fornecedor Proveedor Supplier Fournisseur

Fornecimento e montagem Suministro y montaje Supply and installation; supply and erection Fourniture et montage

Fossa de erosão Fosa de erosión Scour hole Fosse d'érosion

Fotoelástico Fotoelástico Photoelastic Photoélastique

Fotogrametria Fotogrametría Photogrammetry Photogrammétrie

Fotossíntese Fotosíntesis Photosynthesis Photosynthèse

Fragmentación Spalling; flaking Écaillage

Fratura Fractura Fracture Fracture

Fraturamento Fragmentación Fracturing Fracturation

Fraturamento hidráulico Fragmentación hidráulica Hydraulic fracture Fracturation hydraulique

Frente de ataque (túnel) Frente de ataque Tunnel face Front de taille

Fundação Fundación, cimentación Foundation Fondation

Fundação fraturada/diaclasada Fundación con fracturas/ diaclasada Jointed foundation

Fundo de amortização Fondo de amortización Sinking fund Fonds d'amortissement

Fundo do leito; leito Fondo del lecho Bed Fond du lit

Furgão Furgón Van Fourgonnette

Furo a percussão Perforación por percusión Borehole; percussion hole Forage par percussion (trou)

Furo a rotação Perforación por rotación Rotary drillhole Forage par rotation (trou)

Flutuação do nível da água; oscilação do nível da água

Formwork ("shuttering" no longer in common use); form (Am.)

Formación de una camada continua de hielo

Pas d'équivalent français (formation de la couverture de glace par arrêt des glaces

flottantes)

Fragmentação; destaque de lascas; desplacamento

Fondation avec diaclases; fondation diaclasée

Page 33: Dicionário de Termos Técnicos

Furo aberto com trado Orificio abierto con barrena Auger hole Forage à la tarière (trou)

Furo de controle Perforación de inspección Inspection borehole Forage de contrôle

Furo de drenagem Perforación de drenaje Drainage hole Trou de drainage; forage de drainage

Mine chamber; coyote hole Fourneau de mine

Furo de injeção Perforación de inyección Grout hole Forage d'injection (trou)

Furo para explosivo Perforación de detonación Blast hole Trou de mine

Perforaciones intermedias de inyección Split spacing (between grout holes)

Fusível (dique, vertedouro) Fusible (dique, vertedero) Fuse-plug (dike, spillway) Fusible (digue, déversoir)

Gabarito Plantilla Setting out line Gabarit (ligne sur pointes)

Gabro Gabro Gabbro Gabbro

Galeria (de acesso, curta) Galería (de acceso, corta) Adit Galerie (d'accès, courte)

Galería (de descarga, en una presa) Culvert Galerie (d'écoulement dans un barrage)

Galeria (em uma construção) Galería (en una construcción) Gallery

Galeria (subterrânea); túnel Galería (subterránea) Tunnel Galerie (en souterrain)

Galería de acceso (en túnel) Access tunnel Galerie d'accès (en souterrain)

Galeria (túnel) de adução (em carga) Galería de aducción (en carga) Low pressure tunnel Galerie d'amenée (en charge)

Galeria (túnel) de adução (em carga) Galería de aducción (en carga) Power tunnel Galerie de force motrice

Galería de aducción (descarga libre) Headrace tunnel Galerie d'amenée (à écoulement libre)

Galeria (túnel) de descarga (subterrânea) Galería de descarga (subterránea) Drawoff tunnel Galerie de vidange (en souterrain)

Galeria (túnel) de reconhecimento Galería de reconocimiento Adit; drift Galerie de reconnaissance

Tailrace tunnel

Galeria (túnel) dos barramentos Galería de barras colectoras Busbar gallery; busbar tunnel Galerie des barres

Galeria das comportas (ou válvulas) Galería de las compuertas (o válvulas) Valve gallery Galerie des vannes

Galeria de adução; tubulação de adução Galería de aducción Aqueduct Galerie d'adduction

Galeria de aeração Galería de aireación Aeration gallery Galerie d'aération

Galería de desvío Diversion tunnel

Drawoff culvert

Galeria de drenagem Galería de drenaje Drainage gallery Galerie de drainage

Galeria de expansão Galería de expansión Expansion gallery Galerie d'expansion

Galeria de injeção Galería de inyección

Galeria de inspeção Galería de inspección Inspection gallery Galerie de visite

Galeria de limpeza Galería de limpieza Scour culvert

Galería del vertedero Spillway tunnel

Galeria dos cabos Galería de los cabos Cable gallery Galerie des câbles

Galeria dos transformadores Galería de los transformadores Transformer hall; transformer gallery

Galerías, canales o conductos de aducción Diversion aqueducts

Galgamento; transbordamento Descargamiento; rebasamiento Overflowing; overtopping Déversement (action)

Gamagrafia Gamagrafía Gammagraphic examination Examen gammagraphique

Gancho Gancho Bar hooked at one end Crochet

Garantia Garantía Guarantee Garantie

Garantia de qualidade Garantía de calidad Quality insurance Assurance de la qualité

Garganta Garganta Gorge; ravine Gorge

Gases dissolvidos Gases disueltos Dissolved gases Gaz dissous

Geada Helada Frost; hoar frost Gel; givre

Furo de grande diâmetro para fogo de levante

Perforación de gran diámetro para cámara de mina

Furos de injeção intermedios; método da subdivisão sucessiva do espaçamento entre

furos

Division de l'espacement (entre trous d'injection)

Galeria (de descarga de água, em uma barragem)

Galerie (de circulation dans une construction)

Galeria (túnel) de acesso (em túnel); túnel de acesso

Galeria (túnel) de adução (escoamento livre)

Galeria (túnel) de restituição (em carga ou de escoamento livre); túnel de fuga

Galería de restitución (en carga o de descarga libre)

Galerie de fuite (en charge ou à écoulement libre)

Galeria de derivação; galeria de desvio; túnel de desvio

Galerie de dérivation; dérivation provisoire (DP); galerie de dérivation provisoire

Galeria de descarga (no corpo da barragem)

Galería de descarga (en el cuerpo de la presa)

Galerie de vidange (dans le corps d'un barrage)

Grout cell; grout compartment; grouting gallery

Compartiment d'injection; galerie d'injection

Galerie de chasse (dans le corps d'un barrage)

Galeria do vertedouro; túnel do vertedouro Galerie de l'évacuateur de crue (en

souterrain)

Hall des transformateurs; galerie des transformateurs

Galerias, canais ou condutos de adução (em um reservatório)

Galeries, canaux ou conduites d'adduction (dans une retenue)

Page 34: Dicionário de Termos Técnicos

Geleira Glaciar Glacier Glacier

Gelo de fundo Hielo del fondo Anchor ice Glace de fond

Gelo flutuante Hielo flotante Floating ice Glace flottante

Gelo pastoso Hielo pastoso Frazil; frazil ice (Am.) Sorbet; frazil (Can.)

Gelo viscoso Hielo viscoso Frazil slush; slush of frazil Glace visqueuse

Gelo; congelamento Helada; congelamiento Frost; freeze Gel

Geodésia Geodesia Geodesy Géodésie

Geografia Geografía Geography Géographie

Geologia Geología Geology Géologie

Geologia de engenharia Geología de ingeniería Engineering geology Géologie de l'ingénieur

Geomembrana Geomembrana Geomembrane Géomembrane

Geotêxtil Geotextil Geotextile Géotextile

Geotêxtil não-tecido Geotextil no tejido Non-woven geotextile Géotextile non tissé

Geotêxtil tecido Geotextil tejido Woven geotextile Géotextile tissé

Geotêxtil tricotado Geotextil tricotado Knitted geotextile Géotextile tricoté

Gesso Yeso Gypsum Gypse

Glaciação Glaciación Glaciation Glaciation

Gnaisse Gneis Gneiss Gneiss

Golpe de ariete Golpe de ariete Water hammer Coup de bélier

Grade de discos Rastra de discos Cultivator Émietteuse

Grade fina; grelha fina Malla fina Fine screen; fine rack (Am.) Grille fine

Grade grossa; grelha grossa Malla gruesa Coarse screen; coarse rack (Am.) Grille grossière

Grade; grelha Malla; rejilla Screen; trashrack (Am.) Grille

Gradiente hidráulico Gradiente hidráulico Hydraulic gradient Gradient hydraulique

Grande barragem Gran presa Large dam Grand barrage

Grandeza Grandeza Magnitude Ampleur; grandeur

Granito Granito Granite Granite

Granulometria Granulometría Grading; particle (grain) size distribution Granulométrie

Granulometria contínua Granulometría continua Continuous grading Granulométrie continue

Granulometria descontínua Granulometría discontinua Gap grading Granulométrie discontinue

Grau de adensamento Grado de consolidación Degree of consolidation Degré de consolidation

Grau de intensidade Grado de intensidad Intensity grade Degré d'intensité

Grau de liberdade Grado de libertad Degree of freedom Degré de liberté

Grau de saturação Grado de saturación Degree of saturation Degré de saturation

Grauvaque Grauvaque Greywacke Grauwacke

Gravimetria Gravimetría Gravimetry Gravimétrie

Gravímetro Gravímetro Gravimeter Gravimètre

Grelha Parrilla Grate Grille

Greve Huelga Strike Grève

Greve ilegal Huelga ilegal Unofficial strike; wildcat strike (Am.) Grève sauvage

Grid roller; rolo de agulha Rolo de parrilla Grid roller Rouleau à grille

Grúa para todo terreno Rough terrain crane Grue tout-terrain

Grúa autopropulsora Self propelled crane Grue automobile

Grua; guindaste Grúa Crane Grue

Grua "qualquer terreno"; guindaste "qualquer terreno"

Grua autopropulsora; guindaste autopropulsor

Page 35: Dicionário de Termos Técnicos

Grupo em manutenção Grupo en mantenimiento Unit undergoing maintenance Groupe en entretien

Grupo em reparação Grupo en reparación Unit undergoing repair Groupe en réparation

Grupos de reserva Grupos de reserva Spare unit; standby unit Groupe de réserve

Guarda de eclusa Guardia de esclusa Lock keeper Gardien d'écluse

Guarda-corpo Guardarriel Guard rail Garde-corps

Guindaste Grúa Winding drum; winch Treuil

Guindaste de torre Grúa de torre Tower crane Grue à tour

Guindaste móvel Grúa móvil Travelling crane Grue mobile

Guindaste sobre caminhão Grúa sobre camión Lorry-mounted tower crane Grue à tour sur camion

Guindaste sobre lagartas Grúa sobre orugas Tracked crane; crawler crane Grue sur chenilles

Guindaste sobre rodas Grúa sobre ruedas Wheeled crane Grue sur roues

Guindaste; ringer Grúa Ringer crane Grue à chemin de roulement circulaire

Gunita; concreto projetado Hormigón proyectado Gunite Gunite

Hammer grab; trépano Hammer grab; trépano Hammer-grab Trépan-benne

Haste de perfuração Vástago de perforación Drill rod Fleuret

Haste de suspensão (da cofragem) Vástago de suspensión (del encofrado) Form hanger Tige de suspension (de coffrage)

Hidratação do cimento Hidratación del cemento Hydration of cement Hydratation du ciment

Hidrofone Hidrófono Hydrophone Hydrophone

Hidrogeologia Hidrogeología Hydrogeology Hydrogéologie

Hidrógrafa de cheia Hidrograma de creciente Flood hydrograph Hydrogramme de crue

Hidrógrafa; hidrograma Hidrograma Hydrograph Hydrogramme; monotone des débits

Hidrograma unitário Hidrograma unitario Unit hydrograph Hydrogramme unitaire

Hidrologia Hidrología Hydrology Hydrologie

Higrômetro Higrómetro Hygrometer Hygromètre

Hipolimnio Hipolimnio Hypolimnion Hypolimnion

Hipótese Hipótesis Assumption; hypothesis Hypothèse

Hipótese de cálculo Hipótesis de cálculo Design assumption Hypothèse de calcul

Horas a plena carga; horas de ponta Horas a plena carga Peak hours Heures pleines; heures de pointe

Horas de insolação Horas de insolación Hours of sunshine Heures d'ensoleillement

Horas fora da ponta Horas fuera de la punta Off-peak hours Heures creuses

Imerso Sumergido Immersed; submerged

Implantação (das obras) Implantación (de las obras) Setting out (of the works) Implantation (des ouvrages)

Inauguração Inauguración Inauguration Inauguration

Inchamento Hinchamiento Swelling Gonflement

Economic impact (of environmental factors)

Inclinação Inclinación Slope Talus; pente

Inclinação de jusante Inclinación de aguas abajo Downstream slope Fruit aval

Inclinação; talude Inclinación Fruit

Inclinado Inclinado Inclined Incliné

Inclinômetro Inclinómetro Inclinometer; tiltmeter Inclinomètre

Incorporador de ar Incorporador de aire Air entraining agent Entraîneur d'air

Indenização Indemnización Compensation; indemnity Indemnité

Indenização por ocupação temporária Indemnización por ocupación temporaria Indemnité d'occupation temporaire

Indenização; compensação Indemnización Indemnity

Immergé (partiellement); submergé (entièrement)

Incidência econômica (dos fatores ambientais)

Incidencia económica de los factores ambientales

Incidence économique (des facteurs d'environnement)

Batter (sometimes wrongly termed "slope")

Compensation for temporary land occupation

Pas d'équivalent français (dégagement légal de responsabilité)

Page 36: Dicionário de Termos Técnicos

Indenizar Indemnizar To indemnify Indemniser

Índice de compressão Índice de compresión Compression index Indice de compression

Índice de consistência Índice de consistencia Consistency index Indice de consistance

Density index (formerly relative density) Indice de densité (ex-densité relative)

Índice de liquidez Índice de liquidez Liquidity index Indice de liquidité

Índice de plasticidade Índice de plasticidad Plasticity index Indice de plasticité

Índice de vazios Índice de vacíos

Infiltração Infiltración Infiltration Infiltration

Início de pega Inicio de fraguado Initial set Début de prise

Asphalt grouting (of rockfill)

Injeção ascendente (com obturadores) Inyección ascendente Packer grouting Injection en montant

Injeção das juntas Inyección de las juntas Joint grouting Clavage des joints

Injeção de ancoragem Inyección de anclaje Anchor grouting Injection de scellement

Injeção de consolidação Inyección de consolidación Consolidation grouting Injection de consolidaton

Injeção de contato (de colagem) Inyección de contacto Contact grouting Injection de collage

Injeção de impermeabilização Inyección de impermeabilización Pressure grouting (for watertightness) Injection d'étanchéité

Injeção de preenchimento Inyección de llenado Cavity grouting; backfill grouting Injection de bourrage

Injeção de resina Inyección de resina Resin grout Injection de résine

Injeção descendente Inyección descendente Stage grouting Injection en descendant

Injeções; tratamento de injeção Inyecciones Grouting Injection; traitement par injection

Inscrição Inscripción Registration Inscription

Insolação Insolación Sunshine Ensoleillement

Inspeção (das obras) para controle Inspección (de las obras) para control Inspection Visite (des ouvrages pour contrôle)

Inspeção subaquática Inspección sub acuática Underwater inspection Inspection subaquatique

Instalação de instrumentação Instalación de instrumentación Instrumentation (of something)

Instalações de descarga controlada Instalaciones de descarga controlada Controlled release facilities Organes d'évacuation contrôlés

Instalar comporta ensecadeira (stoplog) Instalar stoplogs Mettre en place (des batardeaux)

Instruções para operação Instrucciones para operación Operating instructions Consignes d'exploitation

Flood gate operating instructions

Instructions to tenderers Dispositions relatives à la soumission

Instrumentação Instrumental Apparatus; instrumentation Appareillage

Joint gauge; joint meter (Am.) Jauge d'ouverture de joint

Instrumento de medición de deformaciones Strain gauge; strain meter Strain gauge ; jauge de déformation

Instrumento; aparelho Instrumento; aparato Instrument Instrument; appareil

Instrumentos (variados); equipamento Instrumentos (variados) Equipment Appareils (variés)

Monitoring equipment Appareils d'auscultation

Instrumentos de medição Instrumentos de medición Measuring equipment Appareils de mesure

Intemperismo Intemperismo Weathering Altération atmosphérique

Intensidade sísmica Intensidad sísmica Seismic intensity Intensité sismique

Interés (o valor) económico de un proyecto Economic worth of a project Intérét économique d'un projet

Interface; contato Interface Interface Contact (entre couches)

Interferência Interferencia Interference Interférence

Interpretação dos resultados Interpretación de los resultados Interpretation of results Interprétation des résultats

Índice de densidade (ex-densidade relativa)Índice de densidad (antes densidad

relativa)

Void ratio (ratio of the volume of voids to the volume of solids)

Indice des vides (rapport du volume des vides au volume des pleins)

Injeção (no enrocamento) com mastique betuminoso

Inyección (en el escollera) con masilla asfáltica

Pénétration de mastic bitumineux (dans des enrochements)

Pas d'équivalent français (action d'équiper en appareils)

Instalação, equipamento e ferramental de canteiro; instalações do canteiro

Instalación, equipo y herramientas del sitio de obras

Constructional plant; construction plant; construction facilities

Installations de chantier; matériel et outillage de chantier

To install stoplogs; to lower stoplogs into place

Instruções para operação das comportas; manual de operação das comportas

Instrucciones para operación de las compuertas

Consignes de manoeuvre des vannes (de l'évacuateur de crue)

Instruções relativas à apresentação de proposta

Instrucciones relativas a la presentación de la propuesta

Instrumento de medição de abertura de juntas; medidor de juntas

Instrumento de medición de abertura de juntas

Instrumento de medição de deformações; deformímetro

Instrumentos de auscultação (de monitoramento); instrumentos de

observação

Instrumentos de auscultación; instrumentos de observación

Interesse (ou valor) econômico de um projeto

Page 37: Dicionário de Termos Técnicos

Interrupção da energia na rede Interrupción de energia en la red Outage Délestage

Interseção Intersección Intersection Intersection

Interseção à ré Intersección hacia atrás Resection Relèvement

Intradorso Intradorso Intrados Intrados

Inundação Inundación Flooding Inondation

Inundado; alagado Inundado Flooded Inondé

Inventário dos locais Inventario de los locales List of sites Inventaire des sites

Inventário dos recursos hídricos Inventario de los recursos hídricos Inventory of water resources Inventaire des ressources en eau

Inventário; estudo de inventário Estudio de inventario Inventory study Inventaire

Invertido Invertido Inverted Inversé

Investigação da fundação Investigación de la fundación Reconnaissances des fondations

Investigação dos solos Investigación de los suelos Soil investigation Reconnaissance du sol

Investigação geofísica Investigación geofísica Geophysical investigation Géophysique

Irrigação de superfície Irrigación de superficie Surface flooding irrigation Irrigation par ruissellement

Irrigação por submersão Irrigación por inmersión Flood irrigation Irrigation par submersion

Isoieta Isoyeta Isohyet Isohyète

Isolamento (contra a perda de calor) Aislamiento (contra pérdida de calor) Insulation Calorifugeage

Janela (de túnel) Ventana (de túnel) Adit Fenétre

Jato Chorro Jet Jet

Julgamento; arbitragem Arbitraje Arbitration Arbitrage

Jumbo Jumbo Jumbo Jumbo (portant plusieurs marteaux)

Junção Junta Junction Raccord

Junta Junta Joint Joint

Junta alargada; abertura temporária Junta ensanchada; abertura temporaria Temporary opening Joint élargi; pertuis provisoire

Junta de cisalhamento Junta de cizallamiento Shear joint Joint de cisaillement

Junta de construção Junta de construcción Construction joint Joint de construction

Junta de construção horizontal Junta de construcción horizontal Lift joint

Junta de contração Junta de contracción Contraction joint Joint de contraction; joint de retrait

Junta de controle Junta de control Control joint Joint de contrôle

Junta de desmontagem Junta de desmontaje Slip joint; dismantling flange; sliding flange Joint de démontage

Junta de dilatação Junta de dilatación Expansion joint Joint de dilatation

Junta de isolamento Junta de aislamiento Isolation joint Joint d'isolation

Junta fria Junta fría Cold joint

Junta perimetral Junta perimetral Joint périmétral

Juros durante a construção Intereses durante la construcción Interest during construction Intéréts intercalaires

Juros sobre pagamento em atraso Intereses sobre pagos en mora Interest on overdue payments Intérêts pour retard de paiement

Jusante Aguas abajo Downstream Aval

Laço Lazo Loop Boucle

Lago Lago Lake Plan d'eau; lac

Lago natural Lago natural Lake Retenue naturelle; lac

Lago para fins recreativos Lago para fines recreativos Lake for recreational purposes Plan d'eau de loisirs

Laje Laja Slab Dalle

Laje da bacia; piso da bacia Laja de la pileta Bassin invert Radier du bassin

Lama Lama Mud Vase; boue

Foundation exploration; foundation investigation

Joint de reprise (horizontal); surface de reprise

Joint sec; reprise accidentelle de bétonnage

Peripherical joint; perimetric joint; perimeter joint

Page 38: Dicionário de Termos Técnicos

Lama bentonita-cimento Lama bentonita-cemento Bentonite-cement grout Coulis bentonite-ciment

Lama bentonítica Lama bentonítica Bentonite slurry Boue bentonitique

Lamas Lamas Slimes Boues

Lâmina aerada Lámina aireada Aerated nappe Nappe aérée

Lâmina deprimida Lámina deprimida Nappe with insufficient aeration Nappe déprimée

Lâmina vertente Lámina vertiente Nappe Nappe déversante

Free-falling nappe; free-falling jet Nappe déversante en chute libre

Lança de jumbo Lanza de jumbo Jumbo boom Bras de jumbo

Lançamento do aterro Ejecución del terraplén Placing of fill Mise en place du remblai

Lançamento do concreto Vaciada de hormigón Mise en place du béton; bétonnage

Lançamento subaquático (do concreto) Vertido sub acuático (de hormigón) Underwater placing Mise en place sous l'eau

Largura da barragem Anchura de la presa Width of dam Largeur du barrage

Largura do coroamento (crista) Anchura en el coronamiento Top width, crest width

Largura na base Anchura en la base Base width Largeur à la base

Laterita Laterita Laterite Latérite

Lava Lava Lava Lave

Lavagem Lavado Washing Délavage

Lavagem do concreto Lavado del hormigón Washout of concrete Délavage du béton

Lei de comportamento tensão-deformação Stress-strain law Loi contrainte-déformation; loi rhéologique

Leis de similitude Leyes de semejanza Similitude criteria Lois de similitude

Leito (de um curso de água) Lecho (de un curso de agua) Channel; bed Lit (d'un cours d'eau)

Leito de fundo móvel Lecho de fondo móvil Mobile bed Lit à fond mobile

Leito encaixado Lecho encajonado River channel with steep banks Lit encaissé

Leito estável Lecho estable Stable channel; stable bed Lit stable

Leito maior; várzea Lecho mayor Flood plain Lit majeur

Leito menor Lecho menor Streambed; river bed; main channel Lit mineur

Leito rochoso Lecho rocoso Bedrock Fond rocheux du lit; bedrock

Leitura dos piezômetros Lectura de los piezómetros Reading of piezometers Lecture des piézomètres

Lençol artesiano Acuífero artesiano Artesian aquifer Nappe artésienne

Lençol freático, aquífero Napa freática Nappe phréatique; nappe aquifère

Lente Lente Lens Lentille

Lentícula de gelo Lentillas de hielo Ice lens Lentille de glace

Levantamento aerofotogramétrico Levantamiento aerofotogramétrico Aerial photographic survey Couverture aérienne

Levantamento das condições dos terrenos Survey of the land conditions Dresser l'état des lieux

Levantamento topográfico Levantamiento topográfico Topographic survey Topographie

Levantar as dimensões Levantar las dimensiones To measure the dimensions Relever les dimensions

Ligação (de suspensão) Ligación (de suspensión) Form tie Attache (de suspension)

Ligante hidráulico Ligación hidráulica Hydraulic binder Liant hydraulique

Límite cubierto por el seguro Insurance cover Couverture par les assurances

Limite da bacia hidrográfica Límite de la cuenca hidrográfica Catchment boundary Limite du bassin versant

Limite das servidões Límite de las servidumbres Easement boundary Périmètre de servitude

Limite de contração Límite de contracción Shrinkage limit Limite de retrait

Limite de liquidez Límite de liquidez Liquid limit Limite de liquidité

Limite de plasticidade Límite de plasticidad Plastic limit Limite de plasticité

Lâmina vertente em queda livre (lâmina livre)

Lámina vertiente en caída libre (lámina libre)

Placing of concrete; pouring concrete; concreting

Largeur du couronnement (barrage en béton); largeur en créte (barrage en

remblai)

Ley de comportamiento tensión-deformación

Groundwater; water table; aquifer (saturated zone below groundwater level)

Levantamiento de las condiciones de los terrenos

Limite coberto pelo seguro; cobertura do seguro

Page 39: Dicionário de Termos Técnicos

Limite de segurança Límite de seguridad Safety limit Limite de sécurité

Limite inferior da escavação Límite inferior de la excavación Excavation line; base of the excavation Fond de fouille

Límites de consistencia Atterberg limits Limites d'Atterberg

Limnifone; telelimnímetro Limnifono; telelimnímetro Telemetering water level indicator Limniphone

Limnígrafo Limnígrafo Water level recorder Limnigraphe

Limnímetro Limnímetro Water level indicator; staff gauge Limnimètre

Limpa-grades Limpia-rejillas Rateau (de dégrillage)

Limpar grades Limpiar rejillas To clean a screen Dégriller

Limpar um talude Limpiar un talud To clear a slope Purger un talus

Limpeza Desmonte Clearing Défrichement

Limpeza (do terreno) Limpieza (del terreno) Site clearance

Limpeza da junta com jato de areia Limpieza de junta con chorro de arena Sand blasting Sablage

Linha base Línea de base Baseline Base de référence

Springing line (of intrados or extrados)

Linha de corrente (de fluxo) Línea de la corriente Flow line; streamline Ligne d'eau

Linha de fluxo de percolação Línea de flujo de percolación Line of seepage; seepage path Ligne de percolation

Linha de referência Línea de referencia Setting out line Ligne de référence

Linha Decauville (bitola estreita) Línea Decauville (trocha angosta) Narrow gauge railway Decauville; voie étroite

Linha energética Línea energética Energy line; energy grade line (EGL) (Am.) Ligne de charge

Linha equipotencial Línea equipotencial Equipotential line Ligne équipotentielle

Linha piezométrica Línea piezométrica Ligne piézométrique

Liquefação Licuación Liquefaction Liquéfaction

Liso Liso Smooth Lisse

Lista de ferro Lista de los hierros Bending schedule Nomenclature des fers

Lixiviação do cimento Lixiviación del cemento Leaching of cement Lessivage du ciment

Local antieconômico Local antieconómico Uneconomic site Site non rentable

Local considerado Local considerado Considered site Site envisagé

Local; sítio Local; sitio Site Site

Localização da barragem Localización de la presa Location of dam Situation du barrage

Locomotiva Locomotora Locomotive Locomotive

Lucro Lucro Profit Enrichissement

Lugar de reprodução Lugar de reproducción Breeding ground; breeding place Lieu de reproduction

Macaco Gato Jack Vérin

Maciço (de aterro) Macizo; terraplén Embankment, fill Digue

Terraplén de aguas arriba o aguas abajo

Maciço frontal Macizo; terraplén frontal Front embankment Digue frontale

Maciço lateral Terraplén lateral Side embankment Digue latérale

Maciço rochoso Macizo de roca madre Rock mass Masse rocheuse

Macrossismógrafo Macrosismógrafo Strong motion seismograph Sismographe pour forte secousse

Madeira cortada Madera cortada Converted timber Bois débité

Madeira em esquadria Madera en escuadría Squared timber Bois équarri

Madeira estrutural Madera estructural Structural timber Bois de charpente

Madeira folheada Chapa de madera Veneer Bois de placage

Madeira serrada aparelhada Madera aserrada, aparejada Lumber Bois de sciage

Limites de consistência; limites de Atterberg

Rake (for cleaning a screen); trashrack cleaning machine

Défricher un terrain (en français, on utilise plutôt le verbe que le nom; c'est le

contraire en anglais)

Linha das nascenças (de intradorso ou de extradorso)

Línea de las nacientes (de intradorso o de extradorso)

Ligne de naissances (d'intrados ou d'extrados)

Piezometric line; hydraulic grade line (HGL) (Am.); pressure grade line (PGL) (Am.)

Maciço de montante ou de jusante; espaldar

Shoulder (upstream or downstream); shell (Am.), fill

Recharge amont; recharge aval (d'un barrage)

Page 40: Dicionário de Termos Técnicos

Madeiramento; madeira Maderamen Timber Bois d'oeuvre

Magnitude Magnitud Magnitude Magnitude

Maior sismo possível Mayor sismo posible Maximum credible earthquake (MCE) Plus grand séisme possible

Malha de referência Malla de referencia Reference grid Grille de dépouillement; grille de référence

Malha; rede Malla; red Mesh Maille; maillage; super-maille; réseau

Mangote para projeção Tobera para proyección Placing nozzle Buse (de projection)

Mangueira de ar Manguera de aire Air hose Flexible à air

Colector; múltiple Manifold Collecteur

Manômetro Manómetro

Manutenção Mantenimiento Maintenance Entretien; maintenance

Manutenção corrente Mantenimiento de rutina Routine maintenance Entretien courant

Manutenção preventiva; revisão Mantenimiento preventivo, revisión Routine overhaul; preventive maintenance Entretien préventif; révision

Mão de obra Mano de obra Manpower; labour force Main d'oeuvre

Mapa de área inundáveis Mapa de áreas inundables Inundation map Carte des zones d'inondation

Maquete (de arquiteto) Maqueta (de arquitecto) Architectural model Maquette

Máquina de perfurar túneis, shield Tunnelier; bouclier excavateur

Máquina de perfurar túneis a seção plena Full face machine Tunnelier pour pleine section

Máquinas Máquinas Machinery Machines

Marca de cheia Marca de creciente Flood marker Repère de crue

Marco altimétrico fixo Marco altimétrico fijo Bench mark (B.M.) Repère altimétrique fixe

Ordnance bench mark

Marco divisório Marco divisorio Boundary marker; boundary monument Borne

Maremoto; tsunami Maremoto; tsunami Tsunami; seismically generated sea wave Tsunami; raz de marée

Marga Marga Marl Marne

Margem (de lago, mar, reservatório) Margen (de lago, mar, embalse) Shore Rivage (lac, mer, retenue)

Margem (de rio, reservatório) Margen (de río, embalse) Bank Berge; rive; bord (rivière, retenue)

Margem do reservatório Margen del embalse Reservoir slope Versant de retenue

Mármore Mármol Marble Marbre

Martelo Martillo Hammer; ram; monkey Mouton

Martelo de perfuração Martillo de perforación Hammer drill Marteau perforateur

Martelo pneumático; britadeira; rompedor Martillo neumático Air drill; jackhammer Marteau perforateur à air comprimé

Massa adicional Masa adicional Added mass Masse additionnelle

Massa de cimento (ligante) Masa cementicia (de ligación) Cementitious material Liant

Massa volumétrica (das partículas sólidas) Masa volumétrica (de las partículas sólidas) Density (of solid particles) Masse volumique (des particules solides)

Massa volumétrica do solo saturado Masa volumétrica del suelo saturado Density of saturated soil Masse volumique du sol saturé

Density of dry soil (formerly dry density)

Mastique betuminoso Masilla asfáltica Bituminous mastic Mastic bitumineux

Mastro de carga; talha; guindaste Pluma de carga; grúa Gin; crab; derrick Mât de charge; derrick; chèvre

Mata; floresta; bosque Monte; bosque Woodland; forest Bois; forêt

Matacão Canto rodado Boulder Bloc

Materiais permeáveis Materiales permeables Pervious materials Matériaux perméables

Material coesivo Material cohesivo Cohesive material Matériau cohérent (avec cohésion)

Material de empréstimo Material de préstamo Borrow material Matériau d'emprunt

Manifold (cano ou tubo com várias ligações)

Pressure gauge; pressure meter; manometer

Jauge manométrique; piézomètre; pressiomètre; manomètre

Máquina perforadora de túneles; escudo de perforación

TBM Tunnel Boring Machine; shield, tunneling machine

Máquina de perforar túneles a sección plena

Marco de nivelamento do sistema de referência

Marco de nivelación del sistema de referencia

Repère de nivellement du réseau général - En France, repère NGF (Nivellement

Général de la France)

Massa volumétrica (do solo) (ex-densidade aparente)

Masa volumétrica (del suelo) (antes densidad húmeda)

Density (of soil) (formerly bulk density; wet density)

Masse volumique (du sol) (ex-densité apparente)

Massa volumétrica do solo seco (ex-densidade seca)

Masa volumétrica del suelo seco (antes densidad seca)

Masse volumique du sol sec (ex-densité apparente sèche)

Page 41: Dicionário de Termos Técnicos

Material de pedreira Material de cantera Quarry material Matériau de carrière

Tunnel spoil, tunnel muck Marin; produits de marinage

Material erodível Material erosionable Erodible material Terrain affouillable

Material escavado Material excavado Excavated material Déblai (produit)

Material granular Material granular Granular material Matériau granulaire

Material não-coesivo Material no cohesivo Cohesionless material Matériau sans cohésion

Material não-tecido Material no tejido Non-woven material Matériau non tissé

Material retirado pelo limpa-grade Material removido por limpia-rejilla Screenings Produits de dégrillage

Material rodante Material rodante Mobile equipment Matériel roulant

Material tecido Material tejido Woven material; woven fabric Matériau tissé

Material tricotado Material tricotado Knitted material Matériau tricoté

Material/equipamento novo Material/equipo nuevo New plant; new equipment (Am.) Matériel neuf

Matriz de acoplamento Matriz de acoplamiento Coupling matrix Matrice de couplage

Matriz de amortecimento Matriz de amortiguación Damping matrix Matrice d'amortissement

Matriz de massa Matriz de masa Mass matrix Matrice de masse

Matriz de rigidez Matriz de rigidez Stiffness matrix Matrice de raideur

Matriz rochosa Matriz rocosa Rock matrix Matrice rocheuse

Máxima creciente probable Crue maximale probable

Máxima cheia registrada Máxima creciente registrada Largest recorded flood Plus grande crue connue

Meandro Meandro Meander Méandre

Mecânica das rochas Mecánica de las rocas Rock mechanics Mécanique des roches

Mecânica dos fluidos Mecánica de los fluidos Fluid mechanics Mécanique des fluides

Mecânica dos solos Mecánica de los suelos Soil mechanics Mécanique des sols

Mecanismo de ruptura Mecanismo de ruptura Collapse mechanism; failure mechanism Mécanisme de rupture

Medição da neve Medición de la nieve To make a snow survey Faire un relevé d'enneigement

Medição da percolação Medición de la percolación Seepage measurement Mesures de fuite (percolation)

Medição das deformações Medición de las deformaciones Deformation measurement Mesure des déformations

Medição de abertura de juntas Medición de la abertura de juntas

Medição de tensões e pressões Medición de tensiones y presiones Stress and pressure measurement Mesure des contraintes et pressions

Medição de vazões Medición de caudales; aforo Flow gauging; flow measurement Jaugeage; mesure des débits

Medição diferencial Medición diferencial Differential measurement Mesure différentielle

Medição dos deslocamentos Medición de los desplazamientos Displacement measurement Mesure des déplacements

Medição e pagamento dos trabalhos Medición y pago de los trabajos Contract measurement and payment Métré et décompte des travaux

Medição inicial Medición inicial Initial measurement Mesure initiale

Medição para pagamento Medición para el pago Payment line Profil de paiement

Medição por flutuador Medición por flotante Float measurement Mesure par flotteur

Medição química de vazões Medición química de caudales Chemical flow gauging Jaugeage chimique

Medições sísmicas Mediciones sísmicas Earthquake measurement Mesures sismiques

Medições; valores medidos Mediciones Actual quantities; measured quantities Métré

Medidas de proteção Medidas de protección Protective measures Mesures de protection

Medidas de segurança Medidas de seguridad Safety measures Mesures de sécurité

Medidor de ar Medidor de aire Air meter Mesureur d'air

Medidor de densidad de membrana Membrane densimeter Densitomètre à membrane

Medidor de recalques Medidor de asentamientos Settlement device, settlement gauge

Material de refugo da escavação de um túnel

Material de desecho de la excavación de un túnel

Máxima cheia provável, cheia (enchente) máxima provável, CMP, EMP

Probable maximum flood (PMF) (in American usage, distinction is made

between the "Standard Project Flood" (SPF) and the PMF)

Joint measurement; crack opening measurement

Mesure d'ouverture de joints; mesure d'ouverture de fissures

Medidor de densidade de membrana; densímetro de membrana

Appareil de mesure de tassement, jauge de tassement

Page 42: Dicionário de Termos Técnicos

Medidor de volumes Medidor de volúmenes Volumeter Volumètre

Medidor nuclear de densidad Nucleodensimeter Nucléodensitomètre; nucléodensimètre

Medidor; fiscal Medidor Quantity surveyor Métreur

Meio ambiente Medio ambiente Environment Environnement

Meio-fio Cordón Curb; kerb Bord du trottoir

Meios químicos de controle Medios químicos de control Chemical control methods Moyens chimiques de lutte

Membrana de montante Membrana de aguas arriba Upstream membrane

Membrana para cura Membrana para curado Curing membrane Revétement de cure

Mergulho; inclinação (geol.) Buzamiento; inclinación; pendiente Dip Pendage; pente; inclinaison

Metalímnio Metalimnio Thermocline Métalimnion; thermocline

Método arcos-consolas Método arcos-consolas Arch-cantilever method Méthode des arcs-consoles

Método austríaco para escavação de túnel Método austríaco para excavación de túnel Austrian tunnelling method

Método das diferenças finitas Método de las diferencias finitas Finite difference method Méthode des différences finies

Slices method (slope stability) Méthode des tranches (stabilité des talus)

Método das tensões iniciais Método de las tensiones iniciales Initial stress method Méthode des contraintes initiales

Método de alinhamento topográfico Método de alineamiento topográfico Alignment method Méthode topographique des alignements

Método de cálculo, de análise Método de cálculo, de análisis Analysis method Méthode de calcul

Método de construção por jusante Método de construcción por aguas abajo Downstream method of construction Méthode aval de construction

Método de construção por montante Método de construcción por aguas arriba Upstream method of construction Méthode amont de construction

Método de construção segundo o eixo Centreline method of construction

Método de elementos finitos Método de elementos finitos Finite element method Méthode des éléments finis

Trial load method

Método dos incrementos Método de los incrementos Incremental method Méthode des accroissements

Método hidrometeorológico Método hidrometeorológico Hydrometeorological method Méthode hydrométéorologique

Método probabilístico de dimensionamiento Probabilistic design method Méthode probabiliste de projet

Métodos geofísicos Métodos geofísicos Geophysical methods Méthodes géophysiques

Micaxisto Micasquisto Mica schist Micaschiste; calcschiste

Micrômetro deslizante Micrómetro deslizante Sliding micrometer Micromètre coulissant; micromètre glissant

Milonito Milonito Mylonite Mylonite

Mira Mira Levelling staff Mire

Mistura betuminosa aberta Mezcla asfáltica abierta Open-graded bituminous concrete Enrobés ouverts

Mistura betuminosa fechada Mezcla asfáltica cerrada Dense-graded bituminous concrete Enrobés denses; enrobés fermés

Mistura fria betuminosa Mezcla fría asfáltica Cold premix; bituminous cold mix Enrobés bitumineux à froid

Mistura quente betuminosa Mezcla caliente asfáltica Bituminous hot mix Enrobés bitumineux à chaud

Misturador de calda Mezclador de lechada de cemento Grout mixer Malaxeur à coulis

Misturadora de alta turbulência Mezcladora de alta turbulencia High speed mixer Malaxeur à haute turbulence

Mobilização do canteiro Instalación del sitio de obras Site installation Organisation des travaux

Modelo Modelo Model Modèle

Modelo analógico Modelo analógico Analog model Modèle analogique

Modelo chuva-vazão Modelo lluvia-escurrimiento Rainfall-runoff model Modèle pluie-débit

Modelo com escala distorcida Modelo con escala deformada Distorted model Modèle distordu

Modelo de fundo fixo Modelo de fondo fijo Fixed-bed model Modèle à fond fixe

Modelo de fundo móvel Modelo de fondo móvil Mobile-bed model; movable-bed model Modèle à fond mobile

Modelo de proposta Modelo de propuesta Form of tender

Medidor nuclear de densidade; densímetro nuclear

Masque amont souple; membrane amont d'étanchéité

Méthode Autrichienne de creusement de tunnel

Método das fatias (estabilidade dos taludes)Método de las rebanadas (estabilidad de

taludes)

Método de construcción según el eje central

Construction suivant la méthode de l'axe central

Método dos ajustamentos ou método do "trial load"

Método de los ajustes o método del "trial load"

Méthode des ajustements; méthode du trial load

Método probabilístico de dimensionamento; método de projeto probabilístico

Pas d'équivalent français (pas de formulaire; lettre de soumission)

Page 43: Dicionário de Termos Técnicos

Modelo estrutural Modelo estructural Structural model Modèle mécanique

Modelo hidráulico Modelo hidráulico Hydraulic model Modèle hydraulique

Modelo matemático Modelo matemático Mathematical model Modèle mathématique

Modelo reduzido físico Modelo reducido físico Small scale physical model Modèle réduit physique

Modificação do clima Modificación del clima Climatic modification Modification du climat

Modificação topográfica Modificación topográfica Topographical change Modification topographique

Módulo de cisalhamento Módulo de cizallamiento Shear modulus Module de cisaillement

Módulo de deformação Módulo de deformación Deformation modulus Module de déformation

Módulo de elasticidade; módulo de Young Módulo de elasticidad; módulo de Young Module d'élasticité; modèle de Young

Módulo de finura Módulo de finura Fineness modulus Module de finesse

Módulo de reação Módulo de reacción Modulus of subgrade reaction

Módulo global de deformação Módulo global de deformación Bulk modulus Module de déformation volumique

Moinho Molino Grinder Broyeur

Moinho de barras Molino de barras Bar mill Broyeur à barres

Moinho de esferas Molino de esferas Ball mill Broyeur à boulets

Moinho de martelos Molino de martillos Hammer mill Broyeur à marteaux

Molhagem (irrigação) dos aterros Irrigación de los terraplenes Watering; sprinkling (for earth-works) Arrosage (terre)

Molinete Molinete Current meter Moulinet

Momento de tombamento Momento de vuelco Overturning moment Moment de renversement

Monitoramento dinâmico Monitoreo dinámico Dynamic monitoring Auscultation dynamique

Montagem Montaje Erection; assembly Montage

Montante Aguas arriba Upstream Amont

Montante dos investimentos Monto de las inversiones Capital cost Montant des investissements

Moraina de fundo Morena de fondo Ground moraine Moraine de fond

Moraina frontal Morena frontal Terminal moraine Moraine frontale

Moraina lateral Morena lateral Lateral moraine Moraine latérale

Motoniveladora Motoniveladora Motor grader Niveleuse automotrice

Movimento Movimiento Movement Mouvement

Movimento do terreno (vibração) Movimiento de tierra Ground motion Mouvement du sol

Movimento em campo livre Movimiento en campo libre Free-field motion Mouvement dans le champ libre

Movimento máximo do terreno (vibração) Movimiento máximo del terreno Peak ground motion Mouvement de pointe (maximale) du sol

Movimento no campo próximo Movimiento en el campo próximo Near-field motion Mouvement dans le champ proche

Movimento sísmico Movimiento sísmico Seismic motion Mouvement sismique

Mudança de curso Mudanza de curso Change of course Changement de cours (de direction)

Modification du lit; changement de lit

Multa Multa Penalty Pénalité

Muro aproximação; muro guia Muro de aproximación Training wall; guide wall Mur guideau; mur bajoyer

Muro corta-águas de encosta Muro corta-aguas de ladera Écran de rive

Muro de ala Muro de ala Wing wall Mur d'aile

Muro de contenção Muro de contención Retaining wall Mur de soutènement

Muro de eclusa Muro de esclusa Lock wall Bajoyer d'écluse

Muro de estacas pranchas Muro de tablestacas Sheet pile wall Mur en palplanches

Muro de impacto; muro defletor Muro de impacto Baffle wall Tranquillisateur

Muro de pé Muro de pie Toe wall; foot wall (Am.) Mur de pied

Modulus of elasticity; elastic modulus; Young's modulus

Module de rèaction (verticale); coefficient ou module de raideur (vertical)

Mudança do leito; modificação do leito principal

Mudanza de lecho; modificación del lecho principal

Shifting of the bed; shifting of the main channel

No English equivalent (a cut off wall extending for an appreciable distance into

the bank)

Page 44: Dicionário de Termos Técnicos

Muro de proteção contra ondas Muro de protección contra ondas Wave wall

Myriophyllum spicatum L. Myriophyllum spicatum L. Watermilfoil

Na fase de anteprojeto En la fase de anteproyecto At the planning stage En projet; au stade de l'avant-projet

Na fase de projeto En la fase de proyecto At the design stage

Nariz (do pilar) Nariz de pilar Pier nose Nez de pile

Nascença (de um arco) Naciente (de un arco) Springing Naissance (d'un arc)

Nascença do extradorso Naciente del extradorso Springing of extrados Naissance d'extrados

Nascença do intradorso Naciente del intradorso Springing of intrados Naissance d'intrados

Nata Lechada Laitance Laitance

Navegação Navegación Navigation Navigation

Navegação a motor Navegación a motor Power boating Navigation à moteur

Navegação à vela Navegación a vela Sailing Navigation à voile

Navegação de lazer Navegación recreativa Pleasure boating Navigation de plaisance

Necessidades piscícolas Necesidades piscícolas Fishery requirements Obligations piscicoles

Nervuras de reforço Nervaduras de refuerzo Reinforcing gussets Goussets de renfort

Neve Nieve Snow Neige

Nível (instrumento) Nivel (instrumento) Levelling instrument Niveau (instrument)

Nível (superfície) do lençol freático Nivel de la napa freática Niveau de la nappe phréatique

Nível de água Nivel del agua Water level Niveau hydraulique

Nível de jusante; nível do canal de fuga Nivel del canal de fuga Tailwater level Niveau aval

Nível de máxima cheia (NMC) Nivel de máxima creciente (NMC) Maximum flood water level

Nível de montante Nivel de aguas arriba Headwater level Niveau amont

Nível do escorvamento Nivel de cebado Priming level Niveau d'amorçage

Nível do reservatório Nivel de embalse Reservoir level Cote du plan d'eau; niveau du lac (S)

Nível do rio Nivel del río River stage; river level Niveau de la rivière

Nível dos preços Nivel de los precios Price level Niveau de prix

Nível mínimo de operação Nivel mínimo de operación Niveau minimal d'exploitation

Nível piezométrico Nivel piezométrico Piezometric elevation (level) Niveau piézométrique

Niveladora Niveladora Grader Niveleuse; régleuse

Nivelamento Nivelamiento Levelling Nivellement

Nó de interseção Nodo de intersección Nodal point; node (arches and cantilevers)

Nome da barragem Nombre de la presa Name of dam Nom du barrage

Puddle clay core Noyau d'argile corroyée

Noyau; noyau étanche (incliné, vertical)

Número de grupos (de unidades) Número de grupos Number of sets; number of units Nombre de groupes

Obra de descarga (de restituição) Obra de descarga (de restitución) Outlet works Ouvrage de vidange (de restitution)

Obra de impermeabilização Obra de impermeabilización Sealing works Ouvrage d'étanchéité

Obra em acabamento Obra en acabamiento Substantial completion Achèvement aux finitions près

Obra para a passagem de peixes Obra para el paso de peces Fish facility (Am.) Ouvrage pour le passage des poissons

Obra terminada Obra terminada Completion Achèvement

Obras Obras Works Ouvrages

Obras anexas Obras anexas Ancillary works; appurtenant works Ouvrages annexes

Mur de batillage; mur de protection contre le batillage; parapet anti-vagues

Millefeuille aquatique (myriophyllum spicatum L.)

En étude; au stade de l'avant-projet détaillé

Phreatic surface; water table; groundwater level

Niveau maximal; niveau des plus hautes eaux (PHE); niveau en cas de crue

Nível máximo de armazenamento; nível normal de retenção; nível máximo normal

do reservatório

Nivel máximo de almacenamiento; nivel normal de retención

Retention water level; top water level; normal top water level; full supply level;

normal water level (Am.)

Retenue normale (RN); niveau normal de retenue

Minimum operating level; top of inactive storage (Am.)

Noeud d'intersection; noeud (des arcs et des consoles)

Núcleo de argila compactada (com métodos manuais)

Núcleo de arcilla compactada (por métodos manuales)

Núcleo; núcleo impermeável (inclinado, vertical)

Núcleo; núcleo impermeable (inclinado, vertical)

Core; impervious core; impervious zone (inclined, vertical)

Obras complementares (pontes, ligações, rodovias, etc.)

Obras complementarias, (puentes, conexiones, carreteras, etc.)

Associated works (bridge, access road, etc.)Ouvrages associés (pont, liaisons

routières,etc.)

Page 45: Dicionário de Termos Técnicos

Obras de adução (à central) Obras de aducción (a la central) Supply works (Am.) Ouvrages d'amenée (à l'usine)

Obras de armazenamento Obras de almacenamiento Storage facilities Ouvrages de retenue

Obras de desvio Obras de desvío Diversion works Ouvrage de dérivation

Obras de retención y de aducción Storage facilities and collecting works

Obras definitivas Obras definitivas Permanent works Ouvrages définitifs

Power facilities Ouvrages de chute

Obras principais Obras principales Main works Travaux définitifs

Obras provisórias Obras provisorias Temporary works Ouvrages provisoires

Observação absoluta Observación absoluta No English equivalent Auscultation absolue (topographie)

Observación por métodos topográficos Monitoring survey Auscultation topographique

Observar uma poligonal fechada Observar una poligonal cerrada To make a closed traverse survey Faire une polygonation

Obstruir as tomadas de água Obstruir las tomas de agua Boucher les prises d'eau

Obturador (em conduta) Obturador (en conducto) Reflux valve; non return valve Clapet (en conduite)

Obturador (em uma comporta segmento) Obturador (en una compuerta radial) Flap (on a radial gate) Volet (sur une vanne segment)

Obturador (en un extremo de conducto) Flap valve Clapet (à une extrémité de conduite)

Obturador (sobre uma soleira ou um vão) Obturador (sobre una solera o un vano) Flap gate Clapet (sur un seuil ou dans un pertuis)

Obturador (sobre uma soleira) Obturador (sobre una solera) Tilting gate; oscillating flashboard Clapet (sur un seuil)

Obturador (sondagem) Obturador Packer Obturateur

Obturador automático Obturador automático Automatic tilting gate Clapet automatique

Obturador inflável Obturador inflable Inflatable packer Obturateur gonflable

Onda Onda Wave Onde

Onda de cheia Onda de creciente Flood wave Onde de crue

Onda de cisalhamento ou onda "S" Onda de cizallamiento u onda "S" Shear wave Onde transversale (de cisaillement)

Onda de rejeição Intumescencia Intumescence

Onda de superfície Onda de superficie Surface wave Onde de surface

Onda refletida Onda reflejada Reflected wave Onde réfléchie

Onda sísmica Onda sísmica Seismic wave; shock wave

Onda solitária Onda solitaria Solitary wave Onde solitaire

Ondulação Ondulación Swell (long period) Houle

Operação a carga parcial Operación a carga parcial Operation at part load Marche à charge partielle

Operação a plena carga Operación a plena carga Operation at full load Marche à pleine charge

Operação do reservatório Operación del embalse Reservoir operation Exploitation du réservoir

Operador Operador Opérateur

Operador de equipo de terraplenado Earthmoving plant operator Conducteur d'engin de terrassement

Operador de máquina Operador de máquina Plant operator Conducteur d'engin

Ordem para o início das obras Orden para el inicio de las obras Ordre d'exécution

Organização do canteiro Project organization; jobsite organization Organisation du chantier

Orifício Orificio Orifice Orifice

Orifício com arestas vivas Orificio con cantos vivos Sharp edged orifice Orifice à angles vifs

Orifício tipo boca de sino Orificio tipo boca de campana Bellmouth orifice Orifice évasé

Oscilógrafo Oscilógrafo Oscillograph Oscillographe

Pá Pala Shovel Pelle

Padrão de juntas (geologia) Configuración de juntas Joint pattern Réseau de diaclases

Pagamento mensal Pagamiento mensual Monthly payment Règlement mensuel

Obras de retenção e de adução (em um reservatório)

Ouvrages de retenue et d'adduction (dans une retenue)

Obras para aproveitamento de energia hidráulica

Obras para aprovechamiento de energía hidráulica

Observação por métodos topográficos; monitoramento por topografia

To choke water intakes; to obstruct water intakes

Obturador (em uma extremidade da conduta)

Rejection surge (induced by rapid closure of a power canal)

Onde sismique; onde de volume; onde de choc

Surveyor (using a surveying instrument); instrument man (Am.)

Operador de equipamento de terraplenagem

Instruction to commence work; notice to proceed (Am.)

Organización del sitio de obras (patio industrial)

Page 46: Dicionário de Termos Técnicos

Painel Panel Instrument panel Tableau

Paiol Pañol de explosivos Magazine (bunker) for explosives Magazin d'explosifs

Paisagem protegida; área de protecão Paisaje protegido Protected area Paysage protégé

Paisagismo Paisajismo Landscaping Paysagisme

Pallet Paleta Pallet Palette

Panela de erosão Olla de erosión

Par estereoscópico Par estereoscópico Stereo pair Couple (de photos aériennes)

Par termoelétrico Par termoeléctrico Thermo-couple Thermo-couple

Parada para revisão anual Parada para revisión anual Stoppage for yearly overhaul Arrêt pour révision annuelle

Paramento asfáltico de una capa One layer asphaltic facing Monocouche bitumineux

Paramento de múltiples capas asfálticas Multiple layer asphaltic facing Multicouche bitumineux

Paramento de montante inclinado Paramento inclinado de aguas arriba Sloping upstream face Parement amont incliné

Paramento; face Paramento Face Parement; face

Parapeito Parapeto Parapet wall; parapet Parapet; garde-corps (plein)

Parecer sobre as condições de um local Parecer sobre las condiciones de un local Site appraisal Avis sur la qualité d'un site

Parecer sobre um projeto Parecer sobre un proyecto Project appraisal Avis sur un projet

Parede diafragma Pared de diafragma Diaphragm wall Paroi mince; paroi étanche; paroi moulée

Parede moldada Pared moldeada Grout diaphragm wall Paroi au coulis

Log pond (Can.) Étang de stockage des bois flottants

Parque natural Parque natural Nature reserve Parc naturel

Parqueamento de trailer Parque de casas rodantes Caravan site Terrain de camping pour caravanes

Passadiço Pasarela Footbridge Passerelle

Passagem para corpos (detritos) flutuantes Pasaje para cuerpos flotantes Floating debris pass Passe d'évacuation des corps flottants

Passagem para peixes Pasaje para peces Fish pass; fishway (Am.) Passe à poissons

Passarela Pasarela Decking Platelage

Pasta de cimento Pasta de cemento Cement paste Pâte de ciment

Pata vibratória Pata vibratoria Vibrating pad Patin vibrant; plaque vibrante

Pavimentadora Pavimentadora

Pé de jusante da barragem Pie de aguas abajo de la presa Toe of dam; downstream toe of dam Pied aval du barrage

Pé de montante de barragem Pie de aguas arriba de la presa Pied amont du barrage

Peças fixas; peças embutidas Piezas fijas Embedded parts Pièces fixes (glissières et seuil)

Peças sobressalentes Piezas de reposición Spare parts Pièces de rechange

Pedra de cantaria Piedra de cantería Ashlar Pierre de taille; moéllon

Pedra de mão; canto rodado Guijarro Cobbles; pebbles Cailloux

Pedreira Cantera Quarry Carrière

Pega (concreto) Fraguado Set Prise (du béton)

Pega instantânea Fraguado instantáneo Flash set Prise instantanée

Pêndulo direto Péndulo directo Direct pendulum; plumb line Pendule direct

Pêndulo invertido Péndulo invertido Inverted pendulum Pendule inversé

Pêndulo ótico Péndulo óptico Optical pendulum Pendule optique

Peneira giratória Tamiz giratoria Drum screen Tamis rotatif (trommel)

Peneira oscilatória Tamiz oscilatoria Shaking screen Tamis à secousses

Peneira vibratória Tamiz vibratoria Vibrating screen Tamis vibrant

Peneira; crivo Tamiz; criba Screen Crible; tamis

Pot hole (in the rock bed of a river); swallow hole

Marmite (dans un lit rocheux); aven; bétoire

Paramento betuminoso (asfáltico) de camada única

Paramento betuminoso (asfáltico) de múltiplas camadas

Parque de armazenamento de madeira flutuante

Parque de almacenamiento de madera flotante

Paving machine; slope paving machine; facing machine

Répandeuse (à action longitudinale ou transversale ou horizontale) (route)

Heel of dam (concrete dams); upstream toe of dam (others)

Page 47: Dicionário de Termos Técnicos

Penetrômetro Penetrómetro Penetrometer Pénétromètre

Percentagem de armazenamento Porcentaje de almacenamiento Percentage of storage Degré de remplissage

Percolação permanente Percolación permanente Steady; seepage Percolation permanente

Percolação por debaixo Percolación por debajo Underseepage

Percolação; perdas por percolação Percolación; pérdidas por percolación Seepage; leakage Percolation; fuites par percolation

Perda ao fogo Pérdida al fuego Loss on ignition (cement) Perte au feu (ciment)

Perdas de carga Pérdidas de carga Head loss Pertes de charge

Perdas por atrito Pérdidas por fricción Friction losses Pertes par frottement

Perdas por evaporação Pérdidas por evaporación Evaporation losses Pertes par évaporation

Perdas por vertimento (descarga) Pérdidas por derrames Spillage loss Pertes par déversement

Perfil de sondagem Perfil de sondeo Borehole log; drillhole log Log de sondage; relevé de sondage

Perfil do solo Perfil del suelo Soil profile

Perfil longitudinal Perfil longitudinal Longitudinal profile Profil en long

Perfil transversal; seção transversal; corte Perfil transversal Cross-section Profil en travers

Perfuração a percussão Perforación por percusión Boring Forage par percussion (action)

Perfuração a rotação Perforación por rotación Rotary drilling Forage par rotation (action)

Perfuração com trado Perforación con pala barreno Auger boring Forage à la tarière (action)

Perfurar uma galeria Perforar una galería To excavate a tunnel Perforer une galerie

Perímetro molhado Perímetro mojado Wetted perimeter Périmètre mouillé

Período de carência Período de carencia Grace period; exemption period Période de franchise de remboursement

Período de crescimento Período de crecimiento Growing season Période de végétation

Período de recurrencia Récurrence; période de retour

Período mais seco Período más seco Driest period Période la plus sèche

Período seco (curto) Período seco Dry spell Période de specheresse (courte)

Período úmido Período húmedo Wet spell; rainy period Période de pluie

Permeabilidade à água Permeabilidad al agua Permeability to water Perméabilité à l'eau

Permeâmetro Permeámetro Permeameter Perméamètre

Perspectiva Perspectiva Perspective drawing; artist's impression Vue perspective

Pés de apoio Pies de apoyo Grippers Patins d'appui

Peso próprio; carga permanente Peso propio; carga permanente Dead load; dead weight (Am.); self weight Poids mort; poids propre

Peso volumétrico (das partículas sólidas) Peso volumetrico (de las partículas sólidas) Unit weight (of solid particles) Poids volumique (des particules solides)

Unit weight (of soil)

Peso volumétrico do solo submerso Peso volumétrico del suelo sumergido

Pessoal de guarda (da barragem) Personal de guardia de la presa Dam warden

Pessoal de operação no local Personal de operación en el sitio Operational site staff Personnel d'exploitation sur place

Pessoal local Personal local Local staff Personnel local

Pessoal temporário Personal temporario Temporary workers; casual workers Personnel temporaire

Petrografia Petrografía Petrography Pétrographie

Pico da cheia Pico de la creciente Flood peak Pointe de la crue

Piezoelétrico Piezoeléctrico Piezoelectric Piézoélectrique

Piezômetro Piezómetro Piezometer Piézomètre

Piezômetro aberto Piezómetro abierto Open standpipe; piezometer Tube piézométrique ouvert

Fuites à travers la fondation; fuites par en dessous

Profil du sol (en mécanique des sols ou pédologie)

Período de retorno; intervalo (tempo) de recorrência

Recurrence interval; recurrence period; return period

Peso volumétrico (do solo) (ex-peso específico absoluto)

Peso volumétrico (del suelo) (antes peso específico absoluto)

Poids volumique (du sol) (ex-poids spécifique absolu)

Peso volumétrico do solo saturado (ex-peso específico saturado)

Peso volumétrico del suelo saturado (antes peso específico saturado)

Unit weight of saturated soil (formerly saturated unit weight)

Poids volumique du sol saturé (ex-poids spécifique saturé)

Peso volumétrico do solo seco (ex-peso específico seco)

Peso volumétrico del suelo seco (ex peso específico seco)

Unit weight of dry soil (formerly dry unit weight)

Poids volumique du sol sec (ex-poids spécifique apparent sec)

Unit weight of submerged soil (formerly buoyant unit weight)

Poids volumique du sol déjaugé (ex-poids spécifique déjaugé)

Personnel d'exploitation du barrage sur place; gardien du barrage

Page 48: Dicionário de Termos Técnicos

Piezômetro de ponta porosa Piezómetro de punta porosa Porous tip piezometer Piézomètre à pierre poreuse

Piezômetro hidráulico Piezómetro hidráulico Hydraulic piezometer Piézomètre hydraulique

Piezômetro pneumático Piezómetro neumático Pneumatic piezometer Piézomètre pneumatique

Pilão Pisón Tamp Dame

Pilar Pilar Pillar; column Pilier; poteau (support de poutre)

Pilar Pilar Pier Pile

Pilar (marco) de observação de base Pilar de observación de base Survey station Pilier d'observation de base

Pilar (marco) de referência; pilar de base Pilar de referencia; pilar de base Datum point; reference point Pilier de référence; pilier de base

Pilar do vertedouro Pilar del vertedero Spillway pier Pile du déversoir

Pilar; marco topográfico Pilar Survey marker; survey monument Pilier (en topographie)

Pilha de rejeitos Pila de deshechos Pile fill Remblai empilé

Piping; erosão interna Piping, erosión interna Piping Renard

Piquete de demarcação de talude Estaca de demarcación de talud Slope stake; slope peg Piquet de réglage (de talus)

Piso Piso Floor Plancher

Piso de lajotas furadas Piso de ladrillos huecos Hollow block flooring Plancher en hourdis creux

Piso do gerador Piso de generador Machine hall Hall des machines; salle des machines

Planilha das quantidades Planilla de las cantidades Bill of quantities Estimation des quantités

Planilha de preços Planilla de precios Schedule of prices Bordereau des prix

Planimetria Planímetría Planimetry Planimétrie

Plano de alerta, plano de emergência Plan de alerta Plan d'alerte

Monitoring survey scheme Schéma d'auscultation topographique

Plano de referência Plan de referencia

Plano dos trabalhos Plan de los trabajos Design directive drawing for civil works

Plano inclinado Plano inclinado Incline; inclined slope Plan incliné

Planta das escavações Planta de las excavaciones Plan de fouille

Location map of monitoring points

Planta parcial Planta parcial Parcels plan Plan parcellaire

Planta topográfica Planta topográfica Map (scale less than 1/5 000) Carte (échelle inférieure au 1/5 000)

Planta topográfica Planta topográfica Plan; topographical plan

Plantio de grama Plantío de césped Sowing grass seed Engazonnement (par semis)

Plantio de grama em placas Plantío de césped en placas Turfing Mise en place de plaques de gazon

Plasticidade Plasticidad Plasticity Plasticité

Plastificante Plastificante Plasticizer, plasticizing admixture Plastifiant

Plastômero Plastómero Plastomer Plastomère

Plataforma (sobre andaime) Plataforma (sobre andamio) Staging

Plataforma de avanço Plataforma de avance Sliding floor

Plataforma de trabalho Plataforma de trabajo Working platform Plateforme de travail

Plataforma dos transformadores Plataforma de los transformadores Transformer compound Plateforme des transformateurs

Plinto Plinto Plinth Plinthe; socle

Pluviógrafo; udógrafo Pluviógrafo; pluviómetro Recording rain gauge; rainfall recorder Pluviomètre enregistreur

Pluviograma Pluviograma Rainfall recorder chart

Pluviómetro teletransmisor Telemetering rain gauge Pluviophone

Pluviómetro totalizador Storage rain gauge Pluviomètre totalisateur

Pluviômetro; udômetro Pluviómetro Rain gauge Pluviomètre

Contingency plan; emergency preparedness plan

Plano de observação por métodos topográficos

Plan de observación por métodos topográficos

Datum point; reference point; fixed control point

Point de base; point de référence; point d'appui

Plan-guide de génie civil (fourni par le constructeur)

No English equivalent (drawing showing excavation work)

Planta de locação dos instrumentos de observação

Planta de localización de los instrumentos de observación

Plan de situation des appareils d'auscultation

Plan; plan topographique; levé (en désuétude)

Plateforme (sur un échafaudage, pieux ou pilotis)

Sliding floor (ensemble de voies et d'aiguillages, qui suit l'avancement)

Pluviogramme; diagramme d'enregistrement des pluies

Pluviômetro teletransmissor; udômetro teletransmissor

Pluviômetro totalizador; udômetro totalizador

Page 49: Dicionário de Termos Técnicos

Pó de sílica Polvo de sílice Silica fume Fumée de silice; poudre de silice

Poço Pozo Well; shaft; pit Puits

Poço de acesso Pozo de acceso Access shaft Puits d'accès

Poço de aeração Pozo de aireación Air shaft Puits d'aération

Poço de investigação (exploração) Pozo de reconocimiento Test pit Puits de reconnaissance

Poço em carga Pozo en carga Pressure shaft Puits en charge

Poços da chaminé de equilíbrio Surge shaft Puits de la cheminée d'équilibre

Poços de alívio Pozos de alivio Relief wells Puits de décompression

Poços de drenagem Pozos de drenaje Drainage wells Puits filtrants; puits drainants

Polietileno Polietileno Polyethylene Polyéthylène

Poligonal aberta Poligonal abierto Traverse Cheminement

Poligonal fechada Poligonal cerrado Closed traverse survey plan Polygonation

Política de seguros Póliza de seguros Insurance policy Police d'assurance

Poliuretano Poliuretano Polyurethane Polyuréthane

Poluição Polución Pollution Pollution

Poluição pelo mercúrio Polución por mercurio Mercury pollution Pollution par le mercure

Poluição térmica Polución térmica Thermal pollution Pollution thermique

Ponte do vertedouro Puente del vertedero Spillway bridge Pont sur déversoir

Ponte levadiça Puente levadizo Bascule bridge Pont levant

Ponte rolante Puente rodante Overhead travelling crane Pont roulant

Ponte-canal (irrigação) Puente canal (irrigación) Flume Canal autoporté (irrigation)

Ponteiro Puntero Abrading tool Ponceuse

Pontilhão; bueiro Alcantarilla Culvert Ponceau; passage inférieur (pour l'eau)

Ponto da cota mais baixa da fundação Punto de la cota más baja de la fundación Lowest point of foundation Point le plus bas de la fondation

Ponto de observação Punto de observación Monitoring point

Ponto de observação para altimetria Punto de observación para altimetría Monitoring point for level Repère altimétrique d'auscultation

Ponto de referência Punto de referencia Datum point; reference point Repère de référence

Pontos a serem observados Puntos a ser observados Points to be monitored Repères à ausculter

Porosidade Porosidad

Porta de inspeção; bueiro Puerta de inspección Manhole Trou d'homme

Porta-mira Portamira Staff man; rodman (Am.) Porte-mire

Grúa pórtico rodante Gantry crane Portique de manoeuvre (à treuil mobile)

Pórtico fixo Pórtico fijo Head mast; headtower (Am.) Pylône fixe

Pórtico móvel Pórtico móvil Tail mast; tailtower (Am.) Pylône mobile

Dégrilleur

Pórtico rolante Pórtico Travelling gantry Portique

Posicionamento Posicionamiento Setting (deep, shallow)

Posto fluviométrico Puesto fluviométrico Flow gauging station Station de jaugeage

Posto fluviométrico, estação fluviométrica Estación fluviométrica Stream (flow) gauging station Station fluviometrique, station de jaugeage

Posto hidrométrico Puesto hidrométrico Station hydrométrique

Posto pluviométrico Puesto pluviométrico Rain gauge station; rain gauge Poste pluviométrique

Posto pluviométrico; estação pluviométrica Estación pluviométrica Rain gauging station Station pluviometrique

Potamologia Potamología Potamology Potamologie

System peak load (MW) Puissance de pointe du réseau (MW)

Pozos de la chimenea de compensación (de la torre piezometrica)

Point d'auscultation (expression peu usitée)

Porosity (ratio of the volume of voids to the total volume)

Porosité (rapport du volume des vides au volume total)

Pórtico de manobra (de guindaste móvel); pórtico rolante

Pórtico para a limpeza de grades; limpa-grades

Pórtico para limpieza de rejillas; equipo para limpieza de rejillas

Screen cleaning machine; trashrack rake gantry (Am.); trashrack cleaning machine

Enfoncement; calage; positionnement (profond, faible)

Hydrometric station; stream gauging station

Potência de ponta do sistema (MW); potência máxima do sistema (MW)

Potencia de punta del sistema (MW); potencia máxima del sistema (MW)

Page 50: Dicionário de Termos Técnicos

Potência firme (MW) Potencia firme (MW) Puissance garantie (MW)

Potência firme de ponta (MW) Potencia firme de punta (MW) Firm peak capability (MW) Puissance de pointe garantie (MW)

Potência instalada (de uma usina) Potencia instalada (de una usina) Installed capacity (power station) Puissance installée (d'une usine)

Potência máxima (1 hora) Potencia máxima (1 hora) Maximum output (one hour) Puissance maximale possible (1 heure)

Potência máxima (MW) Potencia máxima (MW) Peak load (MW) Puissance de pointe (Pp) (MW)

Potência máxima absorvida (MW) Potencia máxima absorbida (MW) Maximum input capacity (MW) Puissance maximale absorbée (MW)

Potência máxima produzida (MW) Potencia máxima producida (MW) Maximum output capacity (MW) Puissance maximale produite (MW)

Potência nominal (de uma máquina) Potencia nominal (de una máquina) Rated capacity (machine) Puissance nominale (d'une machine)

Potenciômetro Potenciómetro Potentiometer Potentiomètre

Pozolana Pozolana Pozzolana Pouzzolane

Prancha; tábua Plancha; tabla Board; plank Planche

Pranchão Tablón Thick plank Madrier

Prancheta Plancheta Planetable Planchette

Prazo de entrega (para o material) Plazo de entrega (para el material) Delivery period (equipment) Délai de livraison (pour le matériel)

Prazo de execução (para os trabalhos) Plazo de ejecución (para los trabajos) Time for completion (civil works) Délai d'exécution (pour les ouvrages)

Precipitação Precipitación Rainfall; precipitation Précipitation; chute de pluie

Precipitação de neve Precipitación de nieve Snowfall Précipitation nivale; chute de neige

Precipitação média Precipitación media Average rainfall Précipitation moyenne

Preço CIF Precio CIF CIF (Cost Insurance Freight) price Prix CIF (rendu port d'arrivée)

Preço contratado Precio contratado Contract price Montant du marché

Preço e prazos Precio y plazos Cost and delivery period Prix et délais

Preço FOB Precio FOB FOB (Free On Board) price Prix FOB (sur bateau port de départ)

Preço posto fábrica Precio puesto en fábrica Ex-works price Prix départ usine

Preços em vigor em (data determinada) Precios vigentes en (fecha determinada) Prices effective at (a given time)

Preços unitários Precios unitarios Unit prices Prix unitaires

Preenchimento de falha (material); Gouge Relleno de falla (material) Fault gouge (material); infilling material Remplissage de faille (matériaux)

Pré-fabricação Prefabricado Prefabrication Préfabrication

Pré-fissuramento Pre-resquebrajamiento Presplitting Prédécoupage

Prejuízo indireto Perjuicio indirecto Indirect loss or damage Dommage indirect

Prejuízo máximo Perjuicio máximo Maximum loss Sinistre maximal

Prejuízos Perjuicios Adverse effects; nuisances Nuisances

Prêmio Premio Bonus Prime

Preparation of lift joint surface

Pré-qualificação Pre-cualificación Prequalification Présélection

Preservação do ambiente Preservación del medio ambiente Preservation of the environment Préservation de l'environnement

Pressão de nega Presión de negación Refusal pressure Pression de refus

Pressão devida ao assoreamento Presión debido al sedimento Silt pressure Pression due aux limons

Pressão do gelo Presión del hielo Ice pressure Poussée des glaces

Pressão externa Presión externa External pressure Sous-pression; pression externe

Pressão hidrodinâmica Presión hidrodinámica Hydrodynamic pressure Poussée hydrodynamique

Pressão hidrostática Presión hidrostática Hydrostatic pressure Poussée hydrostatique

Presión neutra (presión intersticial) Pore pressure; neutral pressure Pression interstitielle

Pressão total Presión total Total pressure Pression totale

Prevenção de acidentes Prevención de accidentes Accident prevention Prévention des accidents

Firm capacity; firm power; dependable capability (MW)

Aux conditions économiques de (donner la date)

Preparação da superfície da junta de construção

Preparación de la superficie de la junta de construcción

Préparation de la surface de reprise de bétonnage

Pressão neutra; pressão intersticial; poropressão

Page 51: Dicionário de Termos Técnicos

Previsão de cheias Previsión de crecientes Flood forecast Prévision des crues

Primeiro enchimento do reservatório Primer llenado del embalse First filling (impounding) of the reservoir Mise en eau (d'un canal, d'une retenue)

Probabilidade das cheias Probabilidad de crecientes Flood probability Probabilité des crues

Produção (GWh) Producción (GWh) Output (GWh) Production (GWh)

Produção acumulada (GWh) Producción acumulada (GWh) Production cumulée (GWh)

Produção bruta (GWh) Producción bruta (GWh) Gross output (GWh) Production brute (GWh)

Produção líquida (GWh) Producción neta (GWh) Net output (GWh) Production nette (GWh)

Produto para cura (do concreto) Producto para el curado (del hormigón) Curing compound Produit de cure

Profundidade crítica Profundidad crítica Critical depth Profondeur critique

Profundidade da escavações Profundidad de las excavaciones Depth of excavation Profondeur des fouilles

Profundidade da trincheira de vedação Profundidad de la trinchera de corte Depth of cut off Profondeur du parafouille

Profundidade do hipocentro Profundidad del hipocentro Depth of focus; focal depth Profondeur du foyer

Profundidade do lençol freático Profundidad de la napa freática Depth to water table Enfoncement de la nappe phréatique

Profundidade do lençol freático Profundidad de la napa freática Depth of groundwater Épaisseur de la nappe phréatique

Profundidade média Profundidad media Mean depth Profondeur moyenne

Quality program Organisation de la qualité

Programa de construção Programa de construcción Construction programme Programme des travaux

Programa de enchimento Programa de llenado Reservoir impounding plan Programme de mise en eau

Programação de inspeção Programa de inspección Inspection schedule Programme de visites

Proyecto Scheme; project Projet; aménagement

Projeto (plano, concepção) Proyecto Design Projet

Project designed for staged development

Projeto definitivo Proyecto definitivo Final design Projet d'exécution

Projeto e desenho por computador CAD Diseño por computadora CAD Conception assistée par ordinateur (CAO)

Promover uma concorrência Promover una licitación To call for tenders Faire un appel d'offres

Propagación de la creciente River flood routing Amortissement de la crue dans la vallée

Proposta Propuesta Tender; bid (Am.) Soumission; offre

Proposta mais baixa (de menor preço) Propuesta más baja (de menor precio) Lowest tender; lowest bid (Am.)

Proprietário da obra Propietario de la obra Owner Maître d'ouvrage

Prorrogação de prazo Prorrogación del plazo Extension of time Prolongation des délais

Proteção Protección Protection (against deterioration) Protection

Proteção contra a erosão Protección contra la erosión Scour protection Tapis de réception

Proteção contra as inundações Protección contra las inundaciones Flood protection Protection contre les crues

Proteção de talude Protección de talud Slope protection; revetment Protection de talus

Protensão Pretensado Prestressing reinforcement Précontrainte

Provisão Previsión Provisional sum Somme à valoir

Provisões para a depreciação Previsiones para la desvaluación Financial provision for renewal Charges de renouvellement

Prumo ótico Plomada óptica Optical plumb; vertical collimator Plomb optique

Quadro de terminais Tablero de terminales Terminal board; terminal box Tableau d'arrivée

Qualidade da água Calidad del agua Water quality Qualité de l'eau

Quartzito Cuarcita Quartzite Quartzite

Quebra-gelos Rompe-hielos Ice breaker Brise-glace

Queda bruta Caída bruta Gross head Chute brute

Queda bruta máxima Caída bruta máxima Maximum gross head Chute brute maximale

Mass output (GWh); cumulative output (GWh)

Programa (organização, requisitos) de qualidade

Programa (organización, requisitos) de calidad

Projeto (conjunto das obras concluidas ou em curso); empreendimento

Projeto concebido para uma realização por fases

Proyecto concebido para una realización por fases

Projet conçu pour une réalisation par étapes

Computer aided design (CAD); computer aided design and drafting (CADD)

Propagação da cheia (no rio); amortecimento da enchente

Moins-disant; soumissionnaire le moins-disant

Page 52: Dicionário de Termos Técnicos

Queda bruta média Caída bruta media Mean gross head Chute brute moyenne

Queda bruta mínima Caída bruta mínima Minimum gross head Chute brute minimale

Queda líquida Caída líquida Net head Chute nette

Queda útil máxima Caída útil máxima Maximum net head Chute nette maximale

Queda útil média Caída útil media Mean net head Chute nette moyenne

Queda útil mínima Caída útil mínima Minimum net head Chute nette minimale

Queda útil nominal (para uma máquina) Caída útil nominal (para una máquina) Nominal net head (for a machine) Chute nette nominale (pour une machine)

Queda útil ponderada Caída útil ponderada Weighted net head Chute nette pondérée

Questões piscícolas Cuestiones piscícolas Fishery matters Questions piscicoles

Raio do coroamento Radio del coronamiento Crest radius Rayon du couronnement

Raio hidráulico Radio hidráulico Hydraulic radius; hydraulic mean depth Rayon hydraulique

Ramo descendente do sifão Ramo descendente del sifón Discharge leg of siphon Gaine du siphon

Rampa de aeração Rampa de aireación Aeration ramp Rampe d'aération

Ranhura Ranura Groove; slot Rainure

Ranhura de aeração Ranura de aireación Aeration slot (groove or step) Rainure d'aération

Ranhura de injeção Ranura de inyección Grout groove Rainure d'injection

Reabilitação; recuperação; renovação Rehabilitación Rénovation; restauration; restructuration

Reação álcali- agregado RAA Reacción álcali-agregado RAA Alkali-aggregate reaction AAR Réaction alkali-granulat RAG

Realização dum projeto por fases Realización de un proyecto por fases Staged development of a project Évolution par étapes d'un projet

Reassentamento Reasentamiento Resettlement Relogement

Reaterro Terraplén (de llenado de una excavación) Backfill Remblai (pour reboucher une fouille)

Reaterro; preenchimento Rellenado Backfilling Rebouchage

Reatividade aos álcalis Reactividad a los álcalis Alkali reactivity Réactivité à l'alcali

Rebaixamento do lençol freático (ação) Rebajamiento de la napa freática (acción) Groundwater lowering Rabattement de nappe (action)

Rebaixamento do lençol freático (altura) Rebajamiento de la napa freática Groundwater drawdown Rabattement de nappe (hauteur)

Reboco Revoque Plastering Enduit de plâtre

Reboque Remolque Trailer Remorque

Recalque Asentamiento Settlement Tassement

Recarga do lençol freático Recarga de la napa freática Groundwater recharge

Reclamação de terceiros Reclamos de terceros Third party claims Réclamations des tiers

Reclamações Reclamos Claims Réclamations

Recobrimento de uma barra Recubrimiento de una barra Concrete cover to reinforcement Enrobage d'une barre

Reconhecimento de um local Reconocimiento de un local Reconnaissance of a site Reconnaissance d'un site

Recuperação de terras Recuperación de tierras Land reclamation

Recuperación de testigo de sondeo Core recovery Carottage

Rede de apoio Red de apoyo Control network Canevas

Rede de apoio altimétrica Red de apoyo altimétrica Vertical control network Canevas altimétrique

Rede de apoio planimétrica Red de apoyo planimétrica Horizontal control network Canevas planimétrique

Rede de arame soldada Malla de alambre soldado Welded steel fabric Treillis soudé

Rede de auscultação (de monitoramento) Red de auscultación Monitoring network Réseau d'auscultation

Rede de drenagem de um terreno Red de drenaje de un terreno Land drainage network Réseau de drainage (zone marécageuse)

Rede de drenos; dreno contínuo Red de desagües; desagüe continuo Finger drains; strip drains Antenne de drainage; bandes drainantes

Rede de escoamento; rede de fluxo Red de corrientes; red de flujo Flow net; flow pattern Réseau d'écoulement

Rede de irrigação Red de irrigación Irrigation network Réseau d'irrigation

Rehabilitation; refurbishment (applied to electro-mechanical equipment)

Relèvement de la nappe phréatique (action); réalimentation de la nappe

phréatique

Mise en valeur de terres; assèchement de terres

Recuperação de testemunho; extração de testemunho

Page 53: Dicionário de Termos Técnicos

Rede de percolação Red de percolación Seepage pattern Réseau de percolation

Red de previsión de crecientes Flood prediction system Réseau d'annonce des crues

Rede hidrográfica Red hidrógráfica Réseau hydrographique

Redutor de água Reductor de agua Water reducing agent Réducteur d'eau

Referência Referencia

Referência de nível (RN) temporário Referencia de nivel temporal Temporary bench mark Repère de nivellement (provisoire)

Referência de triangulação Referencia de triangulación Triangulation survey station Repère de triangulation

Referência geodésica Referencia geodésica Geodetic survey station Repère géodésique

Referência topográfica Referencia topográfica Survey point; survey station Repère topographique

Referencial global Referencia global Global coordinates Référentiel global

Referencial local Referencia local Local coordinates Référentiel local

Reflorestamento Reforestación Afforestation Reboisement

Reforço de barragem Refuerzo de la presa Strengthening of a dam Renforcement de barrage

Rega (irrigação) por aspersão Riego por aspersión Sprinkler irrigation Irrigation par aspersion

Regime (do curso de água) Régimen (del curso de agua) Regime Régime (du cours d'eau)

Registro automático Registro automático Automatic recording Enregistrement automatique

Registro contínuo Registro continuo Continuous recording Enregistrement continu

Registro de cheias Registro de crecientes Flood records

Registro teletransmitido Registro teletransmitido Telemetry; telemetering Transmission à distance

Registros de queda de neve Registros de caídas de nieve Snow records Relevés d'enneigement

Registros hidrológicos Registros hidrológicos Hydrological records Relevés hydrologiques

Registros pluviométricos Registros pluviométricos Rainfall records Relevés pluviométriques

Regolito; manto de intemperismo Terreno de recubrimiento Overburden Mort-terrain; terrain de couverture

Regras de operação Reglas de operación Operating rules Règles d'exploitation

Régua limnimétrica (fixa) Regla limnimétrica (fija) Staff gauge; depth gauge Échelle limnimétrique (fixe)

Regulamento Reglamento Regulations Réglementation

Regulamento de segurança Reglamento de seguridad Safety regulations Règlement de sécurité

Regularização das descargas Regularización de los caudales Discharge regulation Régularisation des débits

To trim a slope

Reivindicações Reivindicaciones Grievances Revendications

Rejeição; não-aceitável Rechazo; no aceptable Refusal Refus

Rejeito (de falha) Desplazamiento; salto de falla; escarpe Throw Rejet

Relação de empresas consultadas Lista de empresas consultadas Select tender list Liste des entreprises consultées

Relação entre causa e efeito Relación entre causa y efecto Cause and effect relationship Relation de cause à effet

Relatório de atividade; relatório de avance Informe de actividad Progress report Rapport d'activité

Relatório de viabilidade Informe de viabilidad Feasibility report Dossier de faisabilité

Relatório definitivo Informe definitivo Final report Rapport définitif

Relatório preliminar Informe preliminar

Relatório provisório Informe provisorio Provisional report; interim report Rapport provisoire

Relocação de estradas; acessos Reubicación de caminos; accesos Rétablissement des communications

Remoção de ensecadeira Remoción de ataguía Cofferdam removal Enlèvement des batardeaux

Reparo; conserto Reparación Repair Réparation

Réplica (sismo) Réplica Aftershock Réplique; secousse consécutive

Representante do contratado Representante del contratista Contractor's agent Directeur des travaux (côté entreprise)

Rede de previsão de cheias; sistema de previsão de enchentes

River network; stream drainage pattern (Am.)

Marker (any object used to indicate a position, e.g. boundary marker, flood

marker)

Repère (tout objet - marque, voyant, balise, pilier - utilisé pour matérialiser une

position, par ex. borne, repère de crue)

Crues observées; catalogue des crues (expression encore peu usitée)

Regularizar um talude; regularização de um talude

Regularizar un talud, regularización de un talud

Régler un talus (en anglais, on utilise de préférence le verbe alors qu'en français on utilise indifféremment le verbe [régler] ou

le nom [réglage])

Draft report; inception report: preliminary report

Projet de rapport; rapport préliminaire; dossier d'avant-projet

Road or railway diversion; road or railroad relocation (Am.)

Page 54: Dicionário de Termos Técnicos

Representante técnico do contratado Representante técnico del contratista Contractor's sub-agent

Rescisão (de um contrato) Rescisión de un contrato Termination (of contract) Résiliation (du marché)

Reserva de caça Reserva de caza Réserve de chasse

Embalse con alimentación bombeada Pumped storage reservoir Réservoir rempli par pompage

Reservatório de alimentação Embalse de alimentación Direct supply reservoir Réservoir d'alimentation

Reservatório de armazenamento Embalse de almacenamiento Storage reservoir; conservation reservoir Réservoir

Reservatório de cabeceiras Embalse de cabeceras Headwaters reservoir Réservoir en tête de vallée

Reservatório de compensação Embalse de compensación Compensation reservoir Bassin de compensation

Embalse de compensación Afterbay reservoir; re-regulating reservoir Bassin de compensation

Reservatório de fins múltiplos Embalse de fines múltiples Multipurpose reservoir Réservoir à buts multiples

Reservatório de regularização Embalse de regularización Regulating reservoir Réservoir régulateur

Reservatório de regularização interanual Embalse de regularización interanual Year-to-year reservoir Réservoir interannuel

Reservatório de restituição Embalse de restitución Afterbay reservoir Bassin de restitution

Reservatório e tomadas secundárias Embalse y tomas secundarias Secondary weirs and intakes Prises secondaires; captages

Hilltop reservoir

Réservoir entièrement artificiel

Reservatório mais a montante El embalse más aguas arriba Uppermost reservoir Réservoir de tête (le plus à l'amont)

Embalse para compensación de sequía Reservoir for low flow augmentation Réservoir de relèvement des étiages

Reservatório para controle de cheias Embalse para control de crecientes Flood control reservoir Réservoir de maîtrise des crues

Reservatório para fins energéticos Embalse para fines energéticos Reservoir for power generation

Reservatório secundário e obra de ligação Embalse secundario y obra de conexión Réservoir secondaire et ouvrage de liaison

Reservatório subterrâneo Embalse subterráneo Underground reservoir Réservoir souterrain

Reservatório; açude Embalse Bassin; retenue, réservoir

Reservatórios em cascata Embalses en cascada Reservoirs in cascade Réservoirs en cascade

Resfriamento artificial Enfriamiento artificial Artificial cooling Refroidissement artificiel

Embedded pipe cooling

Resíduos industriais; rejeitos industriais Residuos industriales Industrial waste Déchets industriels; résidus industriels

Resina de cloreto de vinilo Resina de cloreto de vinilo Vinyl chloride resin Résine de chlorure de vinyle

Resina epóxidica Resina epoxi Epoxy resin Résine époxide

Resina natural Resina natural Natural resin Résine naturelle

Resistência Resistencia Strength Résistance

Resistência à aderência Resistencia a la adherencia Bond strength Résistance à l'adhérence

Resistência à compressão Resistencia a la compresión Compressive strength Résistance à la compression

Resistência à fadiga Resistencia a la fatiga Fatigue strength Résistance à la fatigue

Resistência à flexão Resistencia a la flexión Flexural (or bending) strength Résistance à la flexion

Resistência à penetração Resistencia a la penetración Penetration resistance Résistance à la pénétration

Resistência à tração Resistencia a la tracción Tensile strength Résistance à la traction

Splitting tensile strength (Brazilian test)

Resistência ao choque (ao impacto) Resistencia al choque Impact strength Résistance au choc

Resistência ao cisalhamento Resistencia al cizallamiento Shear strength Résistance au cisaillement

Resistência ao deslocamento violento Resistencia al desplazamiento violento Bursting resistance Résistance à l'éclatement

Resistência ao efeito de galgamento Resistencia al efecto del rebosamiento Resistance to damage during overtopping Résistance au déversement

Resistência ao esmagamento Resistencia al aplastamiento Crushing strength Résistance à l'écrasement

Ingénieur de travaux; conducteur de travaux (côté entreprise)

Game preserve; area preserve for hunting and shooting

Reservatório com alimentação bombeada (de usina reversível)

Reservatório de compensação, de regulação

Reservatório estabelecido no topo de uma elevação

Embalse establecido en la cumbre de una elevación

Réservoir établi sur un plateau; réservoir de sommet

Reservatório inteiramente artificial (inteiramente rodeado por aterros ou

diques)

Embalse enteramente artificial (enteramente rodeado por terraplenes o

diques)

Reservoir surrounded by embankments (or dikes)

Reservatório para compensação da estiagem

Retenue énergétique; réservoir énergétique

Secondary reservoir and connecting aqueduct

Reservatório superior ou inferior (em um aproveitamento com bombeamento)

Embalse superior o inferior (en un aprovechamiento con bombeo)

Upper or lower reservoir (pumped storage scheme)

Bassin supérieur ou inférieur (aménagement de pompage)

Basin; pool; reservoir (pumped storage scheme); pond

Resfriamento do concreto com tubulações embutidas

Enfriamiento por tubería embutida en la masa

Refroidissement par tuyau noyé dans la masse

Resistência à tração por compressão diametral (ensaio brasileiro)

Resistencia a la tracción por compresión diametral (ensayo brasileño)

Résistance à la traction par fendage (essai brésilien)

Page 55: Dicionário de Termos Técnicos

Resistência ao puncionamento Resistencia a la perforación Puncturing resistance; punching resistance Résistance au poinçonnement

Resistência ao rasgamento Resistencia al rasgado Tearing resistance Résistance au déchirement

Resistência aos sismos Resistencia a los sismos Seismic resistance Résistance au séisme

Resistência aos terremotos (das estruturas) Earthquake resistance (of works) Résistance aux séismes (des ouvrages)

Resistência de corpos de prova cilíndricos Cylinder strength Résistance sur cylindre

Resistência de corpos de prova cúbicos Resistencia de cuerpos de prueba cúbicos Cube strength Résistance sur cube

Resistência inicial Resistencia inicial Initial strength Résistance initiale

Responsabilidade Responsabilidad Liability Responsabilité

Responsabilidade civil Responsabilidad civil Strict liability Responsabilité civile causale

Responsabilidade legal Responsabilidad legal Legal liability Responsabilité légale

Resposta do terreno Respuesta del terreno Ground response Réponse du sol

Resposta hidrodinâmica Respuesta hidrodinámica Hydrodynamic response Réponse hydrodynamique

Resposta modal Respuesta modal Modal response; dynamic response (Am.) Réponse modale

Ressalto hidráulico Resalto hidráulico Hydraulic jump; standing wave Ressaut hydraulique

Ressonância Resonancia Resonance Résonance

Restituição (obra de); saída Restitución (obra de) Outlet Restitution (ouvrage)

Restitución (obra de) de caudales de riego Irrigation water outlet works Ouvrage de restitution des débits agricoles

Restitución de flujos reservados Compensation water outlet works Ouvrage de restitution des débits réservés

Restituição; plotagem Restitución Plotting Restitution

Retardador de pega Retardo de fraguado Set retarder; retarding admixture Retardateur (de prise)

Retirar água Retirar agua To draw off; to withdraw; to abstract water

Retração Retracción Shrinkage Retrait

Retração de pega Retracción de fraguado Drying shrinkage Retrait hydraulique

Retração térmica Retracción térmica Thermal shrinkage Retrait thermique

Retrocarregadeira Retrocargadora Back loader Rétrochargeuse

Retroescavadeira Retroexcavadora Backhoe shovel; backacter Pelle (équipée) en rétro

Retroescavo-carregadeira Retroexcavadora-cargadora Backhoe loader Chargeuse-pelleteuse

Reutilização de material escavado Reutilización de material excavado Re-use of excavated material Reprise des déblais

Revestimento Revestimiento Lining (of canal, tunnel, shaft, etc.)

Revestimento Revestimiento Facing Masque amont

Revestimento (de tijolo, pedra) Revestimiento (de ladrillo, piedra) Facing Revêtement; parement

Revestimento antiderrapante Revestimiento anti- deslizante Non slip protection Revêtement antidérapant

Revestimento de acabamento Revestimiento de acabamiento Finishing coat Enduit de finissage

Revestimento de duas camadas Revestimiento de dos camadas Double layer lining Bicouche (revétement)

Revestimento de piso Revestimiento de piso Floor covering Chape

Revestimento de sondagem; tubo camisa Revestimiento de sondeo; tubo camisa Casing Tubage

Revestimento de um túnel Revestimiento de una galería Tunnel lining Revêtement de galerie

Revestimento de uma só camada Revestimiento de una sola camada Single layer lining Mono-couche (revêtement)

Riacho Riacho Brook; creek (Am.) Ruisseau

Ribeiro Arroyo Stream Petite rivière

Rio Río River Fleuve; rivière

Rio navegável Río navegable Navigable river Rivière navigable

Riólito Riolita Rhyolite Rhyolite

Resistencia a los terremotos (de las estructuras)

Resistencia de cuerpos de prueba cilíndricos

Restituição (obra de) de vazões de irrigação

Restituição de vazões residuais (sanitárias)

Faire un prélèvement d'eau; dériver de l'eau; Prélever (quelle que soit l'influence

sur le niveau)

Revêtement (pour canal, galerie, puits, etc.)

Revestimento metálico (de galeria); escoramento

Revestimiento metálico de galería; apuntalamiento

Tunnel steel lining (armouring); tunnel support

Blindage (de galerie); soutènement (de galerie)

Page 56: Dicionário de Termos Técnicos

Riprap; enrocamento de proteção Escollera; enrocado de protección Riprap Riprap

Risco Riesgo Risk Risque

Risco próprio Riesgo propio Own risk Risque propre

Risco sísmico Riesgo sísmico Seismic risk; seismic hazard Risque sismique

Riscos dos terceiros Riesgos de terceros Third party risks Risques des tiers

Rocha compacta Roca compacta Massive rock Rocher compact

Rocha da crosta terrestre Roca de la corteza terrestre Crustal rock Roche de la croûte terrestre

Rocha de fundação Roca de fundación Foundation rock Rocher de fondation

Rocha decomposta (alterada) Roca descompuesta Weathered rock Rocher altéré

Rocha extrusiva Roca extrusiva Extrusive rock Roche effusive

Rocha fraturada Roca resquebrajada Fissured rock Rocher fracturé

Rocha intrusiva Roca intrusiva Intrusive rock Roche intrusive

Rocha magmática Roca magmática Igneous rock; magmatic rock Roche cristalline

Rocha metamórfica Roca metamórfica Metamorphic rock

Rocha plutônica Roca plutónica Plutonic rock Roche plutonique

Rocha sã Roca sana Unaltered rock; sound rock Rocher sain

Rocha sedimentar Roca sedimentaria Sedimentary rock Roche sédimentaire

Rolo autopropulsor Self-driving roller Rouleau automoteur

Rolo compressor Rolo compresor Roller Rouleau; cyclindre

Rolo de pé de carneiro Rolo pie de cabra Sheepsfoot roller Rouleau à pieds de mouton

Rolo de pneus Rolo de ruedas neumáticas Pneumatic-tyred roller Rouleau sur pneus

Rolo de rodas maciças Rolo de ruedas macizas Flat wheel roller Rouleau à jantes pleines

Rolo de tambor liso Rolo de tambor liso Flat drum roller Rouleau lisse

Rolo rebocável Rolo remolcable Trailer type roller; towed roller Rouleau type remorque

Rolo tandem Rolo tándem (articulado) Articulated roller Rouleau tandem

Rolo vibratório Rolo vibratorio Vibrating roller; vibratory roller Rouleau vibrant

Rompedor de concreto Rompedor de hormigón Concrete breaker; concrete splitter Brise-béton

Rotação Rotación Rotation Rotation

Rotura do gelo Rotura de hielo Break up (of ice) Début de la débâcle

Rotura progressiva Rotura progresiva Progressive failure Rupture progressive

Rugosidade Rugosidad Roughness Rugosité

Rugoso Arrugado Rough Rugueux

Rumo Rumbo Bearing Gisement

Ruptura (ruína, colapso) de barragens Ruptura de presas Failure of dam; collapse of dam Rupture de barrage

Tailbay; afterbay

Sapata de fundação Zapata de fundación Foundation slab; foundation footing Semelle de fondation

Sarjeta Canaleta Gutter Caniveau

Scraper; moto-scraper Raspador Scraper Décapeuse

Seca; estiagem Sequía Drought Sécheresse

Secador Secador Dryer Sécheur

Seção da abertura; seção da adufa Sección de la abertura Section de vannage

Seção molhada Sección mojada Wetted area Section mouillée

Cross-section at crown (arch dam) Profil en clé (barrage-voûte)

Roche métamorphique; roche cristallophyllienne

Rolo auto-propulsado; rodillo auto-propulsado

RQD (percentagem de recuperação em que são somados, em numerador, os

comprimentos de testemunho superiores a 10 cm)

RQD (designación de calidad de roca: porcentaje de recuperación de trozos de testigo cuyas longitudes exceden 10 cm)

Rock quality designation (RQD) (total percentage of pieces of drill core within a drill run which exceed 10 cm in length)

RQD (taux de carottage pour carottes de plus de 10 cm de longueur; indice de

fracturation)

Saída de canal ou galeria (alargada e a céu aberto)

Salida de canal o galería (ensanchada y a cielo abierto)

Sortie de canal ou de galerie (élargie et à ciel ouvert)

Sluice section (part of a structure containing sluices)

Seção transversal no fecho (barragem em arco)

Sección transversal en la corona (presa en arco)

Page 57: Dicionário de Termos Técnicos

Máxima sección transversal de la presa Maximum cross-section of dam Profil en travers dans l'axe de la vallée

Seção vertente Sección del vertedero Overflow section Section déversante

Sedimentação; assoreamento Sedimentación; sedimentación aluvial Sedimentation; silting; siltation Sédimentation; alluvionnement

Sedimento Sedimento Sediment Sédiment

Segurança das barragens Seguridad de las presas Safety of dams Sécurité des barrages

Segurança pública Seguridad pública Public safety Sécurité publique

Seguro (contra acidentes pessoais) Seguro (contra desastres personales) Insurance Assurance (contre des dégâts personnels)

Seguro (contra riscos de terceiros) Seguro (contra riesgos a terceros) Third party insurance Assurance (contre les risques aux tiers)

Seguro contra todos os riscos Seguro contra todo riesgo All risk insurance Assurance tous risques

Seguro de responsabilidade Seguro de responsabilidad Liability insurance Assurance de responsabilité

Seguro próprio Seguro propio Self insurance Propre assurance

Seixos; cascalhos Ripio; pedregullo River gravel Granulats roulés

Sela Hondonada Saddle Ensellement; col

Seleção do tipo de barragem Selección del tipo de presa Selection of dam type Choix du type de barrage

Semirreboque Semiremolque Articulated lorry Semi-remorque

Sensibilidade da regulagem Sensibilidad de la regulación Sensitivity of regulation Sensibilité du réglage

Sensor Sensor Sensor Détecteur

Separador hidráulico; lavador Separador hidráulico; lavador Cyclone; hydraulic separator Cyclone

Separador; cunha Separador; cuña Spreader; stretcher Tendeur de suspension

Séries geradas; séries sintéticas Series generadas Generated data; synthetic data Séries reconstituées

Serpentina de resfriamento Serpentina de enfriamiento Cooling coil Serpentin de refroidissement

Servomotor tórico Servomotor tórico Rotary servomotor Servomoteur torique

Sifão Sifón Siphon Siphon

Sifão do escorvamento Sifón de cebado Priming siphon Siphon d'amorçage

Sílex Sílex, pedernal Chert Silex; chaille; chert

Silo para agregados Silo para agregados Abri de stockage (pour granulats)

Silte Limo Silt Silt; limon

Siltito Siltito Siltstone Pélite

Similitude Semejanza Similitude Similitude

Sinal Señal

Sincelos Carámbanos de hielo Ice formation around cables Manchon de givre

Sirene de alarme de cheia Sirena de alarma de creciente Flood-alarm siren Sirène d'alarme "crue"

Sismicidade de um local Sismicidad de un local Seismicity of a site Séismicité d'un site

Sismicidade induzida Sismicidad inducida Induced seismicity Séisme induit

Sismo de profundidade média (70-300 km) Sismo de profundidad media (70-300 km) Séisme intermédiaire (70-300 km)

Sismo de projeto Sismo de proyecto Séisme de dimensionnement (de projet)

Sismo induzido por reservatório Sismo inducido por embalse Reservoir induced earthquake Séisme induit par la retenue

Sismo profundo (> 300 km) Sismo profundo (> 300 km) Deep earthquake (> 300 km) Séisme profond (> 300 km)

Sismo superficial (0-70 km) Sismo superficial (0-70 km) Shallow earthquake (0-70 km) Séisme superficiel (0-70 km)

Sismógrafo Sismógrafo Seismograph Sismographe

Sismógrafo de medição de acelerações Sismógrafo de medición de aceleraciones Acceleration seismograph Sismographe de mesure des accélérations

Sismógrafo de medição de deslocamentos Displacement seismograph Sismographe de mesure des déplacements

Sismógrafo de medição de velocidades Sismógrafo de medición de velocidades Velocity seismograph Sismographe de mesure des vitesses

Sismógrafo de quadro móvel Sismógrafo de cuadro móvil Moving coil seismograph Sismographe à cadre mobile

Seção transversal pelo eixo do vale; corte mais alto da barragem

Aggregate bins (covered area for aggregate stock-piles)

Signal (any object visible from a long distance for surveying, e.g. beacon, church

spire)

Signal (en topographie, tout point défini ou quelconque que l'on peut viser de loin, par

ex. une balise, un clocher)

Earthquake of intermediate depth (70-300 km)

Design earthquake; design basis earthquake (DBE)

Sismógrafo de medición de desplazamientos

Page 58: Dicionário de Termos Técnicos

Sismômetro Sismómetro Seismometer Sismomètre

Sismoscópio Sismoscopio Seismoscope Sismoscope

Automated monitoring system Dispositif automatique d'auscultation

Sistema conjunto reservatório-barragem Sistema acoplado embalse-presa Reservoir-dam coupled system Couplage retenue-barrage

Sistema de alerta Sistema de alerta Emergency warning system; alarm device Dispositif d'alerte

Sistema de auscultação Sistema de auscultación Monitoring system Dispositif d'auscultation

Sistema de drenagem Sistema de drenaje Drainage system (for a structure)

Sistema de previsão de cheias Sistema de previsión de crecientes Flood forecasting system Système de prévision des crues

Sistema de projeção cartográfica Sistema de proyección cartográfica Map projection system Système de projection (cartographique)

Sistema de referência (auscultação) Sistema de referencia (auscultación) Reference system (monitoring) Système de référence (auscultation)

Sistema de referência planimétrico Sistema de referencia planimétrico Plan reference system Système de référence (d'un plan)

Situação de emergência Situación de emergencia Emergency situation Situation critique

Situação mensal Situación mensual Monthly statement Situation mensuelle; décompte mensuel

Sky-horse Grúa de contrapeso móvil Sky-horse Sky-horse (contrepoids mobile de grue)

Slurry trench; diafragma plástico Trinchera para lodo Slurry trench Tranchée à boue lourde; mur parafouille

Sobrecarga Sobrecarga Overload Surcharge

Sobrecusto ou custos extras Sobrecosto o costos extras Extra cost Surcoût

Flashboards Hausses de déversoir

Sobreelevación de presa Heightening of a dam; raising of a dam Surélévation de barrage

Sobreelevación debida a creciente Flood surcharge; surcharge

Sobreescavação Sobreexcavación Overbreak Hors profil, surabattage

Sobre-escavação Sobreescavación Overdeepening; overbreak Surcreusement

Soco de fundação; pulvino Pulvino

Effondrement de talus par érosion du pied

Solapamento; erosão; socavamento Solapamiento Scouring; undermining Affouillement

Soleira (onde se apoia uma comporta) Solera (donde se apoya una compuerta) Sill (of gate, stoplog) Seuil (de vanne, de batardeau)

Soleira afogada Solera ahogada Sill Seuil noyé

Soleira de eclusa Solera de esclusa Lock sill Seuil d'écluse

Soleira de entrada do sifão Solera de entrada del sifón Siphon mouth Embouchure du siphon

Soleira fixa Solera fija Fixed-crest weir Seuil fixe

Soleira vertente; vertedor; dique Solera Weir Seuil; seuil en rivière; seuil déversant

Sólidos dissolvidos, materiais em solução Materias disueltas Dissolved solids Matières dissoutes, matières en solution

Sólidos en suspensión Suspended solids Matières en suspension

Solifluxão; creep Escurrimiento superficial Surface creep Glissement de surface

Solo compressível Suelo comprimible Compressible soil Sol compressible

Solo congelado Suelo congelado Frozen soil Sol gelé

Solo suscetível a ação de congelamento Suelo susceptible a la acción de la helada Soil susceptible to frost action Sol gélif

Solo-cimento Suelo-cemento Soil-cement Sol-ciment

Solos dispersivos Suelos dispersivos Dispersive soil Sol dispersif

Sonda acústica Sonda acústica; ecosonda Echo sounder Sondeur acoustique

Sondagem Sondeo Sounding Sondage

Sondeo de reconocimiento Test hole Trou de reconnaissance

Sondagem por lavagem Sondeo por lavado Wash drilling; water flush drilling Lançage (forage par curage hydraulique)

Sopradores Sopladores Blower Ventilateur (marche en refoulement)

Sistema automático de auscultação (monitoramento)

Sistema automático de auscultación (monitoreo)

Dispositif de drainage; système de drainage (pour un ouvrage)

Sobreelevação da soleira do vertedouro com pranchões

Elevación de la solera del vertedero com tablones

Sobre-elevação de uma barragem; alteamento de uma barragem

Sobre-elevação devida à cheia (nível de água)

Surremplissage de crue; surélévation due à la crue

Pulvino (elemento entre un arco y su soporte)

Pulvino (an element between an arch and its support)

Solapamento de taludes (por erosão de pé) Solapamiento de taludes (por erosión del

pie)Sloughing of a slope (embankment or

cutting)

Sólidos em suspensão, materiais em suspensão

Sondagem de reconhecimento (de investigação)

Page 59: Dicionário de Termos Técnicos

Subcontratado Subcontratista Sub-contractor Sous-traitant

Subestação; pátio de manobra Subestación Switch yard; substation Poste électrique extérieur

Subida do nível do lençol freático Subida del nivel de la napa freática Increase in groundwater level

Submergência mínima para o rotor Sumergencia mínima para el rotor Minimum submergence for the runner Charge minimale sur la roue

Submerso Sumergido Submerged; drowned Submergé

Submerso; inundado; alagado Sumergido; inundado Flooded; inundated Noyé (par les flots)

Subpressão Subpresión Uplift Sous-pression

Subsidência; recalque Subsidencia Subsidence Affaissement (abaissement du terrain)

Substrato Substrato Substratum Substratum

Sulco (subglaciar) Sulco (subglaciar); surco Subglacial deep narrow channel Sillon sous-glaciaire

Sumidouro; poço de esgotamento Sumidero Sump Puisard

Superfície da junta Superficie de la junta Joint face Face du joint

Superfície de água Superficie del agua Water surface Plan d'eau

Superfície de cisalhamento Superficie de cizallamiento Shear surface Surface de cisaillement

Superfície de deslizamento Superficie de deslizamiento Slip surface Surface de glissement

Superfície de ruptura Superficie de ruptura Failure surface Surface de rupture

Superfície de saturação Superficie de saturación Saturation surface Surface de saturation

Superfície do reservatório Superficie del embalse Reservoir surface Plan d'eau de la retenue

Superplastificante Súperplastificante Superplastifiant

Supervisão da construção Supervisión de la construcción Construction supervision Contrôle général des travaux

Suplemento de lança; jib Suplemento de lanza; jib Jib; boom Flèche (de la grue)

Suprimento de energia Suministro de energia Power supply Fourniture d'énergie

Suprimento de energia de emergência Suministro de energía de emergencia Emergency power supply Fourniture d'énergie de secours

Surgência Resurgimiento Resurgence (of underground river) Résurgence

Tabuleiro (de ponte) Tablero (de puente) Deck (of bridge) Tablier (de pont)

Talhadeira Gubia Grooving tool Rainureuse

Talude Talud Slope Talus

Talude de aterro Talud de terraplén Slope of an embankment Talus de remblai

Talude de corte (escavação) Talud de corte (excavación) Slope of an excavation Talus de déblai

Talus Talud detrítico Talus Éboulis

Talvegue Talweg Thalweg Talweg

Tampão; plugue Tapón Bulkhead; plug Bouchon (en galerie)

Tanque evaporimétrico Tanque de evaporímetro Evaporation pan Bac d'évaporation

Tapete de montante Colchón (tapiz) de aguas arriba Upstream blanket Tapis amont

Tapete drenante; dreno horizontal Drenaje horizontal Drainage blanket Tapis drainant

Tapete; camada de proteção Tapiz; delantal Apron; blanket Tapis de réception

Taqueômetro Tacómetro Tacheometer Tachéomètre

Tasa de decantación (en un embalse) Taux de décantation (dans un réservoir)

Taxa de desconto Tasa de actualización Discount rate Taux d'actualisation

Taxa de juro Tasa de interés Interest rate Taux d'intérêt

Taxa de rentabilidade Tasa de rentabilidad Rate of internal return Taux de rentabilité

Tectônica de placas Tectónica de placas Plate tectonics Tectonique des plaques

Telecoordinômetro Telecoordinómetro Telecoordimeter Télécoordimètre

Relèvement de la nappe phréatique (hauteur)

Superplasticizer; high range water reducing admixture

Sustentação; apoio (de uma superfície vertical) (ação)

Sustentación; apoyo (de una superficie vertical)

Shoring, supporting (of a vertical surface) (action)

Soutènement (d'une surface verticale) (action)

Taxa de decantação (em um reservatório); taxa de sedimentação

Trap efficiency (of a reservoir); rate of silting (in a reservoir)

Page 60: Dicionário de Termos Técnicos

Teleférico; cabo aéreo Teleférico Cablecar; cableway; aerial cableway Téléphérique; transporteur aérien

Telurômetro Telurómetro

Temperatura Temperatura Temperature Température

Tiempo de mezclado Mixing time Temps de malaxage

Tempo de pega Tiempo de fraguado Setting time Temps de prise

Tensão Tensión Stress Contrainte

Tensão admissível Tensión permisible Allowable stress Contrainte admissible

Tensão circular Tensión circular Hoop stress Contrainte circulaire

Tensão de cisalhamento Tensión de cizallamiento Shear stress Contrainte de cisaillement

Tensão de compressão Tensión de compresión Compressive stress Contrainte de compression

Tensão de desvio Tensión de desvío Deviator stress Déviateur de contrainte

Tensão de tração Tensión de tracción Tensile stress Contrainte de traction

Tensão efetiva Tensión efectiva Effective stress Contrainte effective

Tensão normal Tensión normal Normal stress Contrainte normale

Tensão principal Tensión principal Principal stress Contrainte principale

Tensão radial Tensión radial Radial stress Contrainte radiale

Tensão residual Tensión residual Residual stress Contraintes résiduelles

Tensão secundária Tensión secundaria Secondary stress Contrainte secondaire

Tensão tangencial Tensión tangencial Tangential stress Contrainte tangentielle

Tensômetro Tensómetro Stress meter (Am.) Jauge de contrainte

Tensor Tensor Tensor Tenseur

Teodolito Teodolito Theodolite Théodolite

Teodolito com laser Teodolito con láser Laser theodolite Théodolite à laser

Teor de água Contenido (tenor) de agua Water content (concrete composition)

Teor de ar Tenor de aire Air content Teneur en air

Teor de cimento Tenor de cemento Cement content Dosage en ciment

Teor de oxigênio dissolvido Tenor de oxígeno Teneur en oxygène

Teor de umidade Tenor de humedad Moisture content (concrete) Teneur en eau (beton)

Teor em umidade (solo) Tenor en humedad (suelo) Teneur en eau (sol)

Terça; cinta; travessa Correa; nervadura; vigueta Purlin Chevron de plancher

Terra armada Tierra armada Reinforced earth Terre armée

Terra vegetal Tierra vegetal Top soil Terre végétale

Terra; solo Tierra; suelo Earth; soil Terre; sol

Terraço aluvionar Terraza aluvial River terrace Terrasse alluviale

Terraplenagem Terraplenaje Earthworks Terrassement

Terrapleno Terraplén Embankment; earth or rockfill platform Terre-plein

Terremoto Terremoto; sismo Earthquake; seism Tremblement de terre; séisme

Terreno de fundação da barragem Terreno de fundación de la presa Foundation of dam Terrain de fondation; fondation du barrage

Terreno impermeável Terreno impermeable Impervious soil Terrain imperméable

Terreno natural Terreno natural Original ground; ground surface Terrain naturel (TN)

Terreno permeável (impermeável) Terreno permeable (impermeable) Pervious (impervious) soil (ground) Terrain perméable (étanche)

Terreno solto Terreno suelto Loose soil Sol meuble

Teste centrífugo Ensayo de centrifugado Centrifuge test Essai à la machine centrifuge

Teste de raios X Ensayo de rayos X X-ray examination Examen aux rayons X

Tellurometer (for precise measurement of distance by radio microwaves)

Telluromètre (appareil électro-optique de mesure des distances)

Tempo de amassamento; tempo de mistura

Dosage en eau; eau totale; poids d'eau (béton)

Dissolved oxygen content; dissolved oxygen concentration

Water content (soil) (formerly moisture content)

Page 61: Dicionário de Termos Técnicos

Testemunho de sondagem Testigo de sondeo Drill core (sample); test core sample Carotte d'essai

Textura superficial Textura superficial Surface texture Texture superficielle

Till (geologia) Morena Till Argile à blocaux; moraine

Tirante d'água Tiraje de agua Draft; draught; head Tirant d'eau

Tirante de ancoragem Tirante de anclaje Ground anchor; rock anchor; tendon Tirant

Tolerância Tolerancia Tolerance Tolérance

Tomada alta Toma alta High level intake Prise haute

Tomada baixa Toma baja Streambed intake Prise par en dessous

Tomada baixa Toma baja Low level intake Prise basse

Toma con descarga de limpieza automática Intake with automatic flushing Prise à chasse automatique

Tomada controlada Toma controlada Controlled inlet Entonnement contrôlé

Tomada de água Toma de agua Intake Prise d'eau

Tomada de ar Toma de aire Vent; orifice; opening Évent

Tomada de derivação Toma de derivación Diversion intake Prise de dérivation

Tomada de níveis múltiplos Toma de múltiples niveles Multi-level intake Prise à niveaux multiples

Tomada de nível médio Toma de nivel medio Mid-level intake Prise à mi-hauteur

Tomada de pressão Toma de presión Tapping point Prise de pression

Tomada de superfície Toma de superficie Surface intake Prise de surface

Tomada lateral Toma lateral Side intake Prise latérale

Tomada submersa Toma sumergida Submerged intake Prise en charge

Tombamento Vuelco Overturning; tilting Renversement; basculement

Tomografia acústica Tomografía acústica Acoustic tomography Tomographie acoustique

Tomografia por radar Tomografía por radar Radar tomography Tomographie au radar

Topo das injeções Tope de las inyecciones Grout cap Cavalier d'injection

Topografia Topografía Surveying Topographie

Topógrafo Topógrafo; agrimensor Surveyor Topographe; géomètre

Torre de decantação Torre de decantación Decant tower

Torre de tomada a vários níveis Torre de toma en varios niveles Multi-level drawoff tower Tour de prise à pertuis étagés

Torre de tomada de água Torre de toma de agua Drawoff tower; intake tower (Am.) Tour de prise d'eau

Torrente Torrente Torrent Torrent

Trabalhabilidade Trabajabilidad Workability Maniabilité

Trabalhos adicionais Trabajos adicionales Additional works Travaux supplémentaires

Trabalhos de prospeção no local Trabajos de prospección en el local Site investigation; site exploration Reconnaissances sur le site

Trabalhos preliminares Trabajos preliminares Preliminary works Travaux préparatoires

Traçador Trazadora Tracer Traceur

Tração Tracción Tension Extension

Trado Barrena; pala barreno Auger; bucket auger Tarière; tarière à augets

Trajetória das tensões Trayectoria de las tensiones Stress path Chemin des contraintes

Trampolim; salto de esqui Trampolín; salto de esquí Ski jump; flip bucket Tremplin, saut de ski

Transição Transición Transition Raccordement

Transição curta Transición brusca Sharp transition Raccordement court

Transição gradual Transición gradual Gradual transition Raccordement long

Transmissor de doença Transmisor de enfermedad Disease carrier Vecteur de maladie

Transportador Transportador Conveyor Transporteur

Tomada com descarga de limpeza automática

Tour de décantation; tour d'évacuation de l'eau décantée

Page 62: Dicionário de Termos Técnicos

Transportador de baldes Transportadora de baldes Bucket conveyor Transporteur à godets

Transportador de correias Transportadora de correas Belt conveyor Transporteur à bande ou à tapis

Transporte sólido (ação) Transporte de sólidos (acción) Sediment transport; solids transport Transport solide (action)

Transporte sólido por arrastamento Transporte de sólidos por arrastre Bed load transport

Transporte sólido por suspensão Transporte de sólidos en suspensión Suspended load transport Transport solide par suspension

Tratamento (processamento) dos dados Procesamiento de datos Data processing Traitement des données

Tratamento das fundações Tratamiento de fundaciones Foundation treatment Traitement des fondations

Trator Tractor Tractor Tracteur

Trator de lâmina sobre pneus Tractor niveladora sobre ruedas Wheeled dozer; turnadozer Bouteur à pneus

Trator de reaterro de valas "backfiller" Tractor rellenador Backfiller Remblayeuse

Travessa; travamento contraventamento Travesaño Bracing (diagonal) Étrésillon; entretoise

Trecho de rio; trecho de curso d'água Trecho de río; trecho de curso de agua Stretch (of a river) Tronçon (de rivière)

Trecho; curso Trozo; trecho; curso Reach Cours

Trem Tren Train Train

Tremonha Tolva Bin; hopper Trémie

Triangulação por satélite Triangulación por satélite Global positioning system (GPS) Triangulation par satellites (GPS)

Trilateração Trilateración Trilateration Trilatération

Tail mast rail track Chemin de roulement du pylône mobile

Trincheira (sanja) Trinchera; zanja Exploratory trench Tranchée de reconnaissance

Trincheira de retenção de seixos Septo de retención de ripio Gravel trap Dégraveur

Trincheira de vedação Trinchera de sellado Cut off trench

Trincheira de vedação de argila Trinchera de arcilla Clay filled cut off Parafouille par tranchée remplie d'argile

Trincheira de vedação de concreto Trinchera de hormigón Concrete cut off Mur parafouille en béton

Trampa de rocas Rock trap _

Trolley Coche de tranvía Trolley Chariot (sur le sol)

Tronco de cone de Abrams Cono de asentamiento de Abrams Slump cone Cône d'Abrams

Tubo de aeração Tubo de ventilación Vent pipe; air duct; air vent Reniflard

Tubo de alimentação Tubo de alimentación Feed pipe Tuyau d'alimentation

Tubo de retorno Tubo de retorno Return pipe Tuyau de retour

Tubo de sucção Tubo de succión Draft tube, suction tube (pipe) Diffuseur; aspirateur

Tubo de transmissão de pressão Tubo de transmisión de presión Piezometer tube Tube de transmission de pression

Tubo livre Tubo libre Sleeve pipe Tube à manchettes

Tubo perfurado; barrilete Tubo perforado Perforated tube Tube crépiné

Tubo piezométrico Tubo piezométrico Stand pipe piezometer Tube piézométrique

Tubos de decantação Tubos de decantación Decant pipes

Tubulação Tuberia Pipework Canalisation

Tubulação by-pass Tubería bypass Bypass pipe Tuyauterie du bypass; tuyau en dérivation

Tufo (vulcânico) Tufa (volcánica) Tuff Tuf (volcanique)

Tufo calcário Tufa calcárea Tufa (from a calcareous spring) Tuf; tuffeau (de source)

Túnel Túnel Tunnel Tunnel

Túnel blindado Túnel blindado steel lined tunnel, armoured tunnel Tunnel blindé, recouvert d'acier

Túnel de limpeza Túnel de limpieza Scour tunnel Galerie de chasse (en souterrain)

Túnel de sucção Túnel de succión Draft tunnel Tunnel diffuseur

Transportador de concreto a ar comprimido Transportadora de hormigón por aire

comprimidoEquipment for placing concrete by

compressed airTransporteur de béton à air comprimé;

Johny

Transport solide par charriage; charriage; transport solide de fond

Trilhos para o pórtico; caminho de rolamento

Vías para la grúa de pórtico; rieles de rodamiento

Tranchée du parafouille; mur parafouille, parafouille; écran d'étanchéité; coupure

Trincheira para rocha

Tuyaux de décantation; tuyaux d'évacuation de l'eau décantée

Page 63: Dicionário de Termos Técnicos

Túnel em pressão (em carga) Galería en carga Pressure tunnel Galerie en charge

Turbidímetro Turbidímetro Turbidity meter Turbidimètre

Turbilhão confinado Remolino confinado Confined eddy Tourbillon (sur un obstacle)

Turbilhão livre Remolino libre Free eddy Tourbillon (en pleine eau)

Turbilhão superficial Remolino superficial Surface eddy Tourbillon (superficiel)

Turbilhão; vórtice; redemoinho Remolino; vórtice Eddy Tourbillon

Turbinar sob uma queda de... Operar turbina bajo una caída de… To turbine under a head of... Turbiner sous une chute de...

Turfa Turba Peat; loam Tourbe; glaise

Turma de topografia Cuadrilla de topografía Survey team Brigade topographique

Turno (trabalho em 2 ou 3 turnos) Turno (trabajo en 2 o 3 turnos) Shift (two or three shift working) Poste (travail à deux ou trois postes)

Umidade (do ar) Humedad (del aire) Humidity Humidité (de l'air)

Umidade superficial Humedad superficial Surface moisture Humidité superficielle

Usina a fio d'água Usina sin acumulación Usine au fil de l'eau; usine d'éclusée

Usina com acumulação anual Usina con acumulación anual Power station with annual storage Usine de lac (à grand réservoir)

Usina com comando local Usina con comando local Locally controlled power station Usine à service de quart

Usina comandada à distância Usina comandada a distancia Remotely controlled power station Usine commandée à distance

Usina de base Usina de base Usine de base

Usina de ponta Usina de punta Usine de pointe

Usina não-vigiada Usina no vigilada Usine non gardiennée

Usina/central nova Usina/central nueva New plant Nouvelle usine

Usinas em cascata Usinas de cascada Power stations in cascade Usines en cascade

Usinas em série (em cascata) Usinas en serie Chaîne d'usines

Uso; desgaste Uso; desgaste Wear Usure

Utilidade (ou valor) de um projeto Utilidad (o valor) de un proyecto Usefulness of a project Intérét d'un projet

Utilização Utilización Use Utilisation

Vaga; onda Onda Wave Vague

Vagão; vagoneta Vagón; vagoneta Wagon Wagon

Vale Valle Valley Vallée

Vale encaixado Valle encajado Steep-walled valley Vallée encaissée

Vale fóssil; vale antigo; paleovale Valle enterrado; valle antiguo Buried valley Ancienne vallée; vallée épigénique

Vale pequeno Valle pequeño Small valley; dale Vallon

Valeta de drenagem; sarjeta Cuneta Gutter Caniveau; cunette

Valeteadeira Cavador de zanjas Ditcher; trench excavator Trancheuse

Valor atual Valor actual Present worth Valeur actuelle

Valor próprio Valor propio Eigenvalue; natural frequency Valeur propre; fréquence naturelle

Valores atualizados Valores actualizados Discounted value Valeur actualisée

Válvula Válvula Wedge gate valve; sluice valve Robinet-vanne

Válvula borboleta Válvula mariposa Butterfly valve Vanne papillon

Válvula de agulha Válvula de aguja Needle valve Vanne à pointeau

Válvula de alívio de pressão Válvula de alivio de presión Pressure relief valve Soupape

Válvula de by-pass ou válvula de derivação Válvula de bypass o válvula de derivación Bypass valve Vanne by-pass; vanne de dérivation

Válvula de cogumelo Válvula tipo hongo Vanne à clapet

Válvula de drenagem Válvula de drenaje Drain valve; scour valve; wash-out valve

Run-of-river power station; power station with daily or weekly storage

Base load power station; base load plant (Am.)

Peak load power station; peaking plant (Am.)

Unattended remotely controlled power station

Series of power stations; chain of powerplants (Am.)

Utilização; exploração (por ex., dos recursos hidráulicos, da energia motriz do

mar)

Aprovechamiento; explotación (por ejemplo, los recursos hidráulicos, o la

potencia de las mareas)

Development; exploitation (e.g. water resources, tidal power)

Utilisation; exploitation (par ex. des ressources hydrauliques, de l'énergie

marémotrice) (a tendance à tomber en désuétude)

Mushroom valve; open chamber needle valve

Vanne de purge (d'une tuyauterie pour en achever la vidange ou effectuer le

nettoyage)

Page 64: Dicionário de Termos Técnicos

Válvula de fecho automático Válvula de cierre automático Self-closing valve Vanne à fermeture automatique

Válvula de jato cheio Válvula de chorro lleno Jet flow gate Vanne à jet plein

Válvula de jato oco Válvula de chorro hueco Hollow jet valve; hollow core valve (Am.) Vanne à jet creux cylindrique

Válvula de limpeza Válvula de limpieza Silt trap scour gate Vanne de dévasement

Válvula de limpeza Válvula de limpieza Sand trap scour gate Vanne de dessablage

Válvula de proteção Válvula de protección Guard gate; guard valve Vanne de garde

Válvula de purga de ar Válvula de purga de aire Air valve (for release of air) Purgeur robinet purgeur d'eau

Válvula de regulação automática Válvula de regulación automática Vanne à réglage automatique

Válvula de serviço Válvula de servicio Service valve Vanne de service

Válvula difusora Válvula difusora Howell-Bunger valve Vanne à jet creux divergent

Válvula esférica Válvula esférica Rotary valve; sphere valve Vanne sphérique

Válvula redutora de pressão Válvula reductora de presión Pressure reducing valve Détendeur

Vão Vano Bay Travée

Vão Vano; luz Span Portée, envergure

Vapor de água Vapor de agua Water vapour Vapeur d'eau

Variation of rainfall (monthly, yearly)

Varve (depósito lacustre fino e cíclico) Varve (fine cyclic lake deposit) Varve (dépôt lacustre fin et cyclique)

Vazamento Fugas Leakage Fuites (à l'air libre)

Vazão (descarga) afluente; afluência Flujo afluente Inflow Débit entrant

Vazão anual; vazão diária Flujo (caudal) anual; flujo diario Yearly flow; daily flow Débit annuel; débit journalier

Vazão crítica de arrastamento Flujo crítico de arrastre Débit critique d'entraînement

Vazão de cheia Flujo o caudal de creciente Flood flow Débit de crue

Vazão de estiagem Flujo (caudal) de sequía Minimum flow Débit d'étiage

Vazão de projeto Flujo de proyecto Design flow Débit équipé

Vazão derivada (em módulos) Flujo derivado (en módulos) Interception factor Débit dérivé (en modules)

Vazão do lençol freático Flujo de la napa freática Groundwater flow Débit de la nappe phréatique

Vazão dos drenos Flujo de los desagües Drain discharge Débit des drains

Vazão efluente Flujo efluente (de salida) Outflow Débit sortant

Vazão específica Flujo específico

Vazão expressa em módulo Flujo expresado en módulo Flow expressed as a ratio of mean flow Débit exprimé en modules

Vazão influenciada Flujo influenciado Influenced flow Débit influencé

Vazão instantânea Flujo instantáneo Instantaneous flow Débit instantané

Flujo máximo derivado; absorción máxima Maximum utilizable flow Débit maximal dérivable

Vazão média Caudal medio Mean flow Débit moyen; module annuel

Vazão medida Caudal medido Gauged flow Débit jaugé

Vazão natural Caudal natural Natural flow Débit naturel

Vazão nominal (para turbina ou bomba) Rated flow (turbine or pump) Débit nominal (pour turbine ou pompe)

Vazão nominal firme Caudal nominal garantizado Débit garanti

Vazão observada Caudal observado Observed flow Débit observé

Vazão regularizada Caudal regularizado Regulated flow Débit régularisé

Vazão reservada Caudal reservado Compensation water Débit réservé

Vazão residual (sanitária) Flujo residual Residual flow Débit excédentaire

Vazão sólida Caudal sólido Sediment load Charge en sédiments; débit solide

Automatic regulating gate; automatic regulating valve

Variação das precipitações (mensais e anuais)

Variación de las precipitaciones (mensuales y anuales)

Variation des précipitations (mensuelles, annuelles)

Varve (deposito lacustre fino, cíclico y estratificado)

Limiting discharge (minimum discharge at which bed movement begins)

Vazão derivada (m3/s) Flujo derivado (m3/s) Intercepted flow (m3/s) Débit dérivé (m3/s)

Specific yield (l/s/km2) Débit spécifique (l/s/km2)

Vazão máxima derivada; engolimento máximo

Flujo o caudal nominal (para turbina o bomba)

Firm discharge; guaranteed flow; dependable discharge

Page 65: Dicionário de Termos Técnicos

Caudal sólido afluente Sediment inflow; sediment yield Apports solides

Vazão sólida em suspensão Caudal sólido en suspensión

Vazão sólida por arrastamento Caudal sólido por arrastre Bed load; bed load sediment (Am.) Débit solide de charriage; débit charrié

Vazão sólida total Caudal sólido total Total sediment load; total solids load Débit solide total (matériaux)

Vazão; descarga Flujo; caudal; descarga; rendimiento Flow; discharge; yield Débit

Veda-junta; dispositivo de vedação Vedación; dispositivo de sellado Waterstop; water bar; Sealing strip Waterstop; Lame d'étanchéité

Veia contraída Vena contraída Vena contracta Veine contractée

Veículos sobre esteiras Vehículos sobre orugas Tracked vehicles; crawler vehicles Matériel sur chenilles

Velocidade crítica Velocidad crítica Critical velocity Vitesse critique

Velocidade da onda Velocidad de la onda Wave velocity Vitesse de l'onde

Velocidade de água Velocidad del agua Water velocity Vitesse de l'eau

Velocidade média Velocidad media Mean velocity Vitesse moyenne

Ventosa Ventosa Air valve (to permit entry of air) Ventouse

Verniz fotoelástico Barniz fotoelástico Photoelastic coating Vernis photoélastique

Verniz frágil Barniz frágil Brittle coating Vernis craquelant

Vertedouro afogado Vertedero ahogado Drowned weir; submerged weir Déversoir noyé; déversoir à nappe noyée

Vertedouro auxiliar Vertedero auxiliar Auxiliary spillway Évacuateur auxiliaire

Vertedouro auxiliar de sela Vertedero de cañadón Saddle spillway Évacuateur de col

Vertedouro bico de pato Vertedero pico de pato Duckbill spillway Évacuateur à bec de canard

Vertedero con aberturas a diversos niveles Multi-level outlet shaft spillway Évacuateur à pertuis étagés

Vertedouro com comporta Vertedero con compuerta Controlled spillway; gated spillway Évacuateur avec vanne

Vertedouro de calha Vertedero de canaleta Chute spillway Évacuateur à coursier

Vertedouro de lâmina livre Vertedero de lámina libre Free fall weir; overflow spillway Déversoir dénoyé

Vertedouro de medição Vertedero de medición Flow gauging weir; measuring weir Déversoir de jaugeage; seuil de mesure

Vertedouro de segurança Vertedero de seguridad Emergency spillway Évacuateur de secours

Vertedouro de soleira delgada Vertedero de solera delgada Sharp crested weir Déversoir à mince paroi

Vertedouro de soleira espessa Vertedero de solera ancha Broad crested weir Déversoir à large seuil

Vertedouro do tipo Y Vertedero del tipo Y Type Y spillway Évacuateur du type Y

Vertedouro em degraus Vertedero en escalones Stepped spillway Déversoir complexe

Vertedouro em leque Vertedero en abanico Fan spillway Évacuateur en éventail

Vertedouro em poço Vertedero en pozo Shaft spillway Évacuateur en puits

Vertedouro em pressão Vertedero en carga Pressure spillway Évacuateur en charge

Vertedouro em salto de esqui Vertedero en salto de esquí Ski-jump spillway Évacuateur à saut de ski

Vertedouro em sifão Vertedero en sifón Siphon spillway Évacuateur en siphon

Vertedouro fusível Vertedero fusible Fuse plug spillway Digue fusible

Vertedouro labirinto Vertedero laberinto Labyrinth spillway Évacuateur en labyrinthe

Vertedouro lateral Vertedero lateral Side spillway Déversoir latéral

Vertedouro livre Vertedero libre

Vertedouro livre de lâmina aderente Vertedero libre de lámina adherente Overflow spillway Évacuateur par déversement

Vertedouro livre de lâmina não-aderente Vertedero libre de lámina no adherente Overfall spillway Déversoir à nappe libre

Vertedouro margarida Vertedero margarita Daisy-shape spillway Évacuateur en marguerite

Vertedouro principal Vertedero principal Main spillway Évacuateur principal

Vertedouro recoberto com grama Vertedero recubierto con pasto Reinforced grass spillway

V-notch weir Déversoir triangulaire

Vazão sólida afluente; aporte de sedimentos

Suspended sediment load; suspended load; suspended sediment (Am.)

Charge solide en suspension; débit solide en suspension; débit en suspension

Vertedouro com aberturas a diversos níveis

Uncontrolled spillway; free overflow spillway

Évacuateur de surface sans vanne; déversoir libre

Coursier d'évacuateur recouvert d'herbe à résistance renforcée

Vertedouro triangular; medidor de vazão triangular

Vertedero triangular; medidor de flujo triangular

Page 66: Dicionário de Termos Técnicos

Vertedouro tulipa Vertedero tulipa Bellmouth spillway; morning glory spillway Évacuateur en tulipe

Vertedouro; sangradouro Vertedero Spillway

Vertedouro; sangradouro Vertedero Surface spillway Évacuateur de surface

Vertente Vertiente Versant Versant

Vetor Vector Vector Vecteur

Vetor próprio Vector propio Eigenvector; modal shape Vecteur propre; forme modale

Via navegável; canal navegável Via navegable; canal navegable Waterway Voie d'eau; voie navigable

Vias navegáveis Vías navegables Navigable waters Voies navigables

Vibração Vibración Vibration Vibration

Vibração aleatória Vibración aleatoria Random vibration Vibration erratique

Vibração artificial Vibración artificial Artificial vibration Vibration artificielle

Vibração forçada Vibración forzada Forced vibration Vibration forcée

Vibrador Vibrador Vibrator Vibreur

Vibrador de forma Vibrador de encofrados Formwork vibrator Vibreur de coffrage

Vibrador de imersão Vibrador de inmersión Immersion vibrator; poker vibrator Pervibrateur

Vida útil; duração Duración; vida útil Working life; service life Durée de vie

Viga Viga Beam Poutre

Viga do munhão Viga de muñón Trunnion beam; trunnion block Poutre à tourrillon

Viga pescadora Viga de izamiento Lifting beam Palonnier

Vigilância da obra Vigilancia de la obra Surveillance (of works) Surveillance (des ouvrages)

Vila de operadores Villa de los operadores Operating staff quarters Cité d'exploitation (pour usine)

Vila para o pessoal do canteiro Villa para el personal del sitio de obras Construction camp; village (Am.) Cité de chantier

Visada Observación Sighting Visée (topographique)

Viscosidade cinemática Viscosidad cinemática Kinematic viscosity Viscosité cinématique

Vista aérea Vista aérea Aerial view Vue aérienne

Volume anual (vazão) Volumen anual Annual runoff Volume d'écoulement annuel

Volume ativo Volumen activo Active storage Réserve utile; tranche utile

Volume com empolamento Volumen con abultamiento Bulked volume Volume foisonné

Volume correspondente ao assoreamento Storage volume filled with sediment Capacité comblée

Volume da barragem Volumen de la presa Volume of dam Volume du barrage

Volume de armazenamento Volumen de almacenamiento Storage volume Retenue, Réserve

Volume de cheia Volumen de la creciente Flood storage Tranche de crue

Volume de negócios Volumen de los negocios Turnover Chiffre d'affaires

Volume de reserva Volumen de reserva Balancing storage; conservation storage Capacité de report

Volume de vazios Volumen de los vacíos Volume of voids Volumes des vides

Volumen del embalse

Volume escoado Volumen de lo escurrido Volume of runoff Volume écoulé

Volume de matériaux en place

Volume morto Volumen muerto Dead storage

Volume útil (ativo) do reservatório Volumen útil (activo) del embalse Active storage capacity; live storage

Vórtice; redemoinho Vórtice; remolino Vortex; whirlpool; eddy Vortex

Xisto Esquisto Schist Schiste

Xistosidade Esquistosidad Schistosity Schistosité

Zona (área) controlada por ensecadeira Zona controlada por ataguías Cofferdam enclosure Enceinte batardée

Évacuateur, évacuateur des crues, déversoir

Volumen correspondiente a la sedimentación

Volume do reservatório; volume de armazenamento (total) do reservatório

Reservoir capacity; gross capacity of reservoir; gross storage; storage capacity

Volume de la retenue; capacité totale de la retenue; capacité de stockage

(d'accumulation)

Volume in situ dos materiais Volumen in situ de los materiales In situ volume

Tranche morte; tranche non vidangeable; culot

Volume de la tranche utile; volume utile de la retenue; réserve vidangeable; tranche

vidangeable

Page 67: Dicionário de Termos Técnicos

Drawdown zone Zone de marnage

Zona de espera da eclusa Zona de espera de la esclusa Lock lay-by Garage d'écluse

Zona de transição Zona de transición Transition zone; semi-pervious zone Zone de transition

Zona injetada da fundação Zona inyectada de la fundación Grout blanket Zone injectée de la fondation

Zona interdita Zona prohibida Prohibited area Zone interdite

Zona marginal Zona marginal Side Rive (région latérale à la rivière)

Zona permeável Zona permeable Pervious zone Zone perméable

Zona correspondente ao abaixamento do nível d'água

Zona correspondiente al rebajamiento del nivel del agua