cooperação entre homem e robô. mas com segurança! · 2020. 3. 26. · cooperação entre homem...

6
Cooperação entre homem e robô. Mas com segurança! Robótica Os processos de trabalho se tornam mais eficientes e cada vez mais aproxima o homem da máquina. Mas, ao mesmo tempo, também aumentam as exigências à segurança. Cada vez mais, a interação entre homem e robôs requer novas técnicas e soluções. Assim, deve-se observar a função de segurança completa, desde os sensores até a logística e os atuadores. A Pilz é seu parceiro para a automação segura de sua aplicação de robótica: Nas fases da vida útil de uma gama de serviços adaptadas a um sistema de robótica – da análise de processos, até marcação CE, passando pela avaliação de risco Soluções de segurança de acordo com as normas, entre outras em conformidade com a DIN EN ISO 10218-2 e a ISO/TS 15066 Medição de colisão em conformidade com valores limite da ISO/TS 15066 Treinamentos para as suas necessidades de segurança de robótica Sistemas de comando seguros, tecnologia de acionamento e sistemas de sensores como, por exemplo, o sistema de câmeras seguro SafetyEYE para monitoração de espaços e segurança de áreas de proteção Trabalho conjunto na concretização normativa para uma cooperação segura entre homem e robô Trabalho conjunto ativo com instituições líderes de pesquisa Automação segura e econômica de sistemas de robótica

Upload: others

Post on 15-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Cooperação entre homem e robô. Mas com segurança! · 2020. 3. 26. · Cooperação entre homem e robô. Mas com segurança! Robótica Os processos de trabalho se tornam mais eficientes

Cooperação entre homem e robô. Mas com segurança!

Robótica

Os processos de trabalho se tornam mais

eficientes e cada vez mais aproxima o homem

da máquina. Mas, ao mesmo tempo, também

aumentam as exigências à segurança. Cada

vez mais, a interação entre homem e robôs

requer novas técnicas e soluções. Assim,

deve-se observar a função de segurança

completa, desde os sensores até a logística

e os atuadores.

A Pilz é seu parceiro para a automação

segura de sua aplicação de robótica:

•Nas fases da vida útil de uma gama de

serviços adaptadas a um sistema de robótica –

da análise de processos, até marcação CE,

passando pela avaliação de risco

•Soluções de segurança de acordo com

as normas, entre outras em conformidade

com a DIN EN ISO 10218-2 e a ISO/TS 15066

•Medição de colisão em conformidade

com valores limite da ISO/TS 15066

•Treinamentos para as suas necessidades

de segurança de robótica

•Sistemas de comando seguros, tecnologia

de acionamento e sistemas de sensores como,

por exemplo, o sistema de câmeras

seguro SafetyEYE para monitoração de

espaços e segurança de áreas de proteção

•Trabalho conjunto na concretização normativa

para uma cooperação segura entre homem e robô

•Trabalho conjunto ativo com instituições

líderes de pesquisa

Automaçãoseguraeeconômicadesistemasderobótica

Page 2: Cooperação entre homem e robô. Mas com segurança! · 2020. 3. 26. · Cooperação entre homem e robô. Mas com segurança! Robótica Os processos de trabalho se tornam mais eficientes

DEVICE

SAFETY GATE

INPUT

SafetyEYE

PSENcode PITmode

PITenable

2

Automação segura e econômica de sistemas de robótica

Automaçãoseguraeeconômicadesistemasderobótica

Informaçõeson-lineemwww.pilz.com/robotics

A parceria entre homem e robô é cada vez mais importante, uma vez que cada área de trabalho tem que atingir a produtividade máxima. A proteção do usuário tem a mais alta prioridade. A Pilz oferece serviços, produtos e sistemas para uma monitoração perfeita de áreas de trabalho perigosas, especialmente na interação com robôs.

Controle de células

Sistema de automação PSS 4000

Interação otimizada de componentes de hardware e

software, equipamentos de rede e Ethernet em tempo

real. Com a distribuição coesa das funções de comando

na periferia é possível realizar os projetos de forma

mais flexível e fácil. O sistema de automação oferece

soluções para segurança e automação.

Sistemas de comando configuráveis PNOZmulti 2

É possível realizar várias funções de segurança numa

máquina ou instalação. O sistema pode ser ampliado

modularmente e pode ser ligado a todas as redes de

comunicação comuns. Também o monitoramento

em movimento de um ou vários eixos é perfeitamente

possível com o sistema de comando.

+

Page 3: Cooperação entre homem e robô. Mas com segurança! · 2020. 3. 26. · Cooperação entre homem e robô. Mas com segurança! Robótica Os processos de trabalho se tornam mais eficientes

PSENopt

PSENsgate

PSS 4000

PMI

PNOZmulti2

SafeMotion

3

Automação segura e econômica de sistemas de robótica

Automaçãoseguraeeconômicadesistemasderobótica

Operação e visualização

Interruptor de modo de operação PITmode

Comutação segura do modo de funcionamento e

regulamento do direito de acesso em um equipamento.

Botão de liberação PITenable

Trabalho seguro na área de perigo quando é necessário

interromper o efeito dos dispositivos de proteção.

Terminais de operação PMI

Terminais táteis gráficos modernos para visualização

de processos e para interação entre homem e máquina.

Manuseio de material/acesso a áreas perigosas

Barreiras de luz PSENopt

Otimizadas para intervenções cíclicas como,

por exemplo, trabalhos de colocação ou alimentação

e descarga de materiais.

Sensor de segurança codificado PSENcode

Os sensores de segurança servem tanto para o

monitoramento de posição de dispositivos de proteção

separadores como o monitoramento de posição.

Sistema de portas de proteção seguro PSENsgate

O sistema de proteção combina monitoramento de

porta de proteção seguro, bloqueio seguro e elementos

de operação em apenas um sistema até a mais alta

categoria de segurança PL e.

Sistema de câmera seguro SafetyEYE

Monitora áreas de trabalho em que interagem pessoas e

robôs, mesmo sem dispositivos de proteção separadores.

Uma área de proteção virtual tridimensional circunda a

área de perigo. Garante-se assim o livre acesso ao robô

e as estações de trabalho podem ser projetadas com

ergonomia em mente.

Monitoramento da velocidade

Tecnologia de acionamento segura – Safe Motion

Safe Motion – PMCprotego DS designa a realização de

funções de segurança com acionamento integrado até

PL e em eixos horizontais e verticais. As funções de freio,

movimento e parada permitem uma ajustagem segura,

reduzem os tempos de preparação e os trabalhos de

manutenção e aumentam a produtividade.

+

+

+

Page 4: Cooperação entre homem e robô. Mas com segurança! · 2020. 3. 26. · Cooperação entre homem e robô. Mas com segurança! Robótica Os processos de trabalho se tornam mais eficientes

0

01

43

Automaçãoseguraeeconômicadesistemasderobótica

Cooperação segura entre homem e robô

Informaçõeson-lineemwww.pilz.com/robotics

Em instalações de robô industriais tradicionais não é possível automatizar atividades em que são necessárias as capacidades motoras de uma pessoa. Futuramente, será possível uma combinação mais forte das capacidades das pessoas com as preferências de um robô (força, resistência, velocidade). Assim aumentam também as exigências técnicas de segurança dependentes da aplicação respectiva. Um dos pontos mais importantes para uma aplicação robótica segura é a criação de uma análise de risco.

Método 1 – Parada segura

Na entrada para a área de cooperação, o robô está

em parada de funcionamento segura. Ao sair, o robô

continua o seu movimento automaticamente ou por

confirmação. A velocidade é determinada conforme a

avaliação de risco.

Métodos da cooperação entre homem e robô em conformidade com EN ISO 10218-2 e ISO/TS 15066

Método 2 – Manual

O robô pode ser operado manualmente em velocidade

reduzida segura. A velocidade deriva da avaliação de

risco. Adicionalmente, é necessário um equipamento de

parada de emergência e um dispositivo de autorização

ao alcance e sendo executados em segurança.

Método 3 – Monitoração de distância e velocidade

Os dispositivos de proteção não separadores são

utilizados de modo a permitir que as pessoas se

aproximem do robô sempre sem perigo. A distância

entre homem e robô é monitorada e a velocidade

ajustada. Ao sair da área de proteção, o robô continua

o seu movimento sem autorização.

Método 4 – Limite de força e potência

Uma colisão entre homem e robô é possível com a

manutenção de determinados parâmetros de carga.

Para isso, são necessárias exigências adicionais

no robô. Além das funções de segurança obrigatórias,

é necessária a monitoração segura de torque, força,

desempenho e velocidade.

Page 5: Cooperação entre homem e robô. Mas com segurança! · 2020. 3. 26. · Cooperação entre homem e robô. Mas com segurança! Robótica Os processos de trabalho se tornam mais eficientes

The Best of German Engineering

Partner of:

Nós somos representados internacionalmente. Para maiores informações consulte o nosso sítio na Internet www.pilz.com ou contate a nossa matriz.

Matriz: Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, AlemanhaTelefone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-mail: [email protected], Internet: www.pilz.com

SuporteO suporte técnico da Pilz está à sua disposição 24 horas por dia.

América

Brasil

+55 11 97569-2804

Canadá

+1 888-315-PILZ (315-7459)

México

+52 55 5572 1300

EUA (grátis)

+1 877-PILZUSA (745-9872)

Ásia

China

+86 21 60880878-216

Coréia do Sul

+82 31 450 0680

Japão

+81 45 471-2281

Austrália

+61 3 95600621

Europa

Alemanha

+49 711 3409-444

Áustria

+43 1 7986263-0

Bélgica, Luxemburgo

+32 9 3217575

Escandinávia

+45 74436332

Espanha

+34 938497433

França

+33 3 88104000

Grã-Bretanha

+44 1536 462203

Holanda

+31 347 320477

Irlanda

+353 21 4804983

Itália, Malta

+39 0362 1826711

Suíça

+41 62 88979-30

Turquia

+90 216 5775552

Para contatar nossa

linha de assistência

internacional, marque:

+49 711 3409-444

[email protected]

Entregue por:

CM

SE®

, Ind

uraN

ET p

®, P

AS

4000

®, P

AS

cal®

, PA

Sco

nfig®

, Pilz

®, P

IT®, P

LID

®, P

MC

prim

o®, P

MC

prot

ego®

, PM

Cte

ndo®

, PM

D®, P

MI®

, PN

OZ®

, Prim

o®, P

SEN

®, P

SS

®, P

VIS

®, S

afet

yBU

S p

®,

Saf

etyE

YE®

, Saf

etyN

ET p

®, T

HE

SP

IrIT

OF

SA

FETY

® s

ão m

arca

s pr

oteg

idas

e le

galm

ente

regi

stra

das

em a

lgun

s pa

íses

da

Pilz

Gm

bH &

Co.

KG

. As

cara

cter

ístic

as d

os p

rodu

tos

pode

m

dive

rgir

dos

indi

cado

s ne

ste

docu

men

to, d

epen

dend

o da

ver

são

do d

ocum

ento

e e

scop

o do

equ

ipam

ento

. Não

nos

resp

onsa

biliz

amos

pel

a at

ualid

ade,

cor

reçã

o e

inte

gral

idad

e

das

info

rmaç

ões

cont

idas

no

text

o e

nas

imag

ens.

Em

cas

o de

dúv

ida,

con

sulte

nos

so s

upor

te té

cnic

o.

A Pilz desenvolve produtos inofensivos ao meio ambiente,

com o uso de materiais ecológicos e tecnologias que

economizam energia. Em edificações ecológicas, trabalha-se

e produz-se com economia de energia e respeito ao meio

ambiente. Deste modo, a Pilz lhe oferece sustentabilidade

aliada à segurança de estar comprando produtos eficientes

em termos energéticos e ecológicos.

5

Treinamentos e

suporte técnico

Em nossos

treinamentos transmitimos

know-how profissional relacionado

com a aplicação de robôs.

O nosso suporte técnico está

disponível 24 horas por dia.

Serviços durante as fases da vida útil de um sistema de robótica

Como fornecedor de soluções, a Pilz presta-lhe assessoramento na aplicação de normas e diretrizes relevantes. Juntamente com nossos clientes, criamos uma estratégia de segurança perfeita em todo o mundo para as suas aplicações de robótica em todas as fases da vida útil do seu sistema de robótica até a marca CE. A oferta de treinamento com conteúdos atuais e orientados à prática completam nossa oferta.

Automaçãoseguraeeconômicadesistemasderobótica

Análise de aplicação

Documentamos os componentes

mais importantes de sua aplicação de

robótica e criamos um planejamento

global de sistema em conformidade

com as exigências de segurança e

processo.

Integração de sistemas

Os resultados da análise

de risco e do conceito de

segurança são aplicados considerando

a situação específica através de

medidas de segurança selecionadas.

Validação

Verificamos e

reproduzimos a análise

de risco e o conceito de segurança

por pessoal técnico competente e

realizamos uma medição de colisão

em conformidade com os valores

limite da TS/ISO 15066.

Marcação CE

Gerenciamos todas as

atividades e processos

para o procedimento de avaliação

de conformidade, incluindo a

documentação técnica exigida.

Avaliação de risco

Nós inspecionamos

a sua aplicação de

robótica de acordo com as normas

e diretrizes em vigor e analisamos

os perigos existentes.

Conceito de segurança

Desenvolvemos soluções

técnicas detalhadas

que garantem a segurança de

sua aplicação de robô por meio de

medidas mecânicas, eletrônicas e

organizacionais.

Solução com conformidade total

Verificação e integração segura

Concepção segura do sistema

Conceitos seguros

Treinamento e

suporte técnico

Avaliação de risco

Integração de sistemas

Anál

ise d

a ap

licaç

ão

Conceito de automação

e de segurança

Enge

nhar

ia

Validaç

ão

Incl. m

ediçã

o de colisã

o

para HRC tip

o 4

Marca CE

Page 6: Cooperação entre homem e robô. Mas com segurança! · 2020. 3. 26. · Cooperação entre homem e robô. Mas com segurança! Robótica Os processos de trabalho se tornam mais eficientes

The Best of German Engineering

Partner of:

Nós somos representados internacionalmente. Para maiores informações consulte o nosso sítio na Internet www.pilz.com ou contate a nossa matriz.

Matriz: Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, AlemanhaTelefone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-mail: [email protected], Internet: www.pilz.com

SuporteO suporte técnico da Pilz está à sua disposição 24 horas por dia.

América

Brasil

+55 11 97569-2804

Canadá

+1 888-315-PILZ (315-7459)

México

+52 55 5572 1300

EUA (grátis)

+1 877-PILZUSA (745-9872)

Ásia

China

+86 21 60880878-216

Coréia do Sul

+82 31 450 0680

Japão

+81 45 471-2281

Austrália

+61 3 95600621

Europa

Alemanha

+49 711 3409-444

Áustria

+43 1 7986263-0

Bélgica, Luxemburgo

+32 9 3217575

Escandinávia

+45 74436332

Espanha

+34 938497433

França

+33 3 88104000

Grã-Bretanha

+44 1536 462203

Holanda

+31 347 320477

Irlanda

+353 21 4804983

Itália, Malta

+39 0362 1826711

Suíça

+41 62 88979-30

Turquia

+90 216 5775552

Para contatar nossa

linha de assistência

internacional, marque:

+49 711 3409-444

[email protected]

Entregue por:

CM

SE®

, Ind

uraN

ET p

®, P

AS

4000

®, P

AS

cal®

, PA

Sco

nfig®

, Pilz

®, P

IT®, P

LID

®, P

MC

prim

o®, P

MC

prot

ego®

, PM

Cte

ndo®

, PM

D®, P

MI®

, PN

OZ®

, Prim

o®, P

SEN

®, P

SS

®, P

VIS

®, S

afet

yBU

S p

®,

Saf

etyE

YE®

, Saf

etyN

ET p

®, T

HE

SP

IrIT

OF

SA

FETY

® s

ão m

arca

s pr

oteg

idas

e le

galm

ente

regi

stra

das

em a

lgun

s pa

íses

da

Pilz

Gm

bH &

Co.

KG

. As

cara

cter

ístic

as d

os p

rodu

tos

pode

m

dive

rgir

dos

indi

cado

s ne

ste

docu

men

to, d

epen

dend

o da

ver

são

do d

ocum

ento

e e

scop

o do

equ

ipam

ento

. Não

nos

resp

onsa

biliz

amos

pel

a at

ualid

ade,

cor

reçã

o e

inte

gral

idad

e

das

info

rmaç

ões

cont

idas

no

text

o e

nas

imag

ens.

Em

cas

o de

dúv

ida,

con

sulte

nos

so s

upor

te té

cnic

o.

A Pilz desenvolve produtos inofensivos ao meio ambiente,

com o uso de materiais ecológicos e tecnologias que

economizam energia. Em edificações ecológicas, trabalha-se

e produz-se com economia de energia e respeito ao meio

ambiente. Deste modo, a Pilz lhe oferece sustentabilidade

aliada à segurança de estar comprando produtos eficientes

em termos energéticos e ecológicos.

7-3-

15-3

-029

, 201

6-04

Prin

ted

in G

erm

any

© P

ilz G

mbH

& C

o. K

G, 2

016