comunicação intercultural - o casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

59
O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas For. CET: Práticas Administrativas e Relações Públicas Unidade Curricular : Comunicação Intercultural Docente : Tânia Marques Irene Parreira Laura Matos Margarida Pereira Raquel Coelho

Upload: laura-matos

Post on 23-Jan-2018

77 views

Category:

Lifestyle


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

O casamento enquanto instituição e cerimónia em

diferentes culturas

For. CET: Práticas Administrativas e Relações Públicas

Unidade Curricular: Comunicação Intercultural

Docente: Tânia Marques

Irene Parreira

Laura Matos

Margarida Pereira

Raquel Coelho

Page 2: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Objectivos

Dar a conhecer a tradição do casamento em diferentes culturas;

Distinguir rituais de casamento de diferentes culturas;

Identificar e compreender as diferenças culturais.

Page 3: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Culturas

Casamento Cigano

Casamento Chinês

Casamento Indiano

Casamento Judaico

Page 4: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Casamento Cigano

Page 5: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

É das tradições mais preservadas na cultura cigano.

É dos casamentos mais conhecidos.

Celebração de uma união de famílias.

“Parece um casamento de Ciganos”

. Casamento Cigano

Page 6: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Promessa de casamento

As ciganas são prometidas, a casamento, desde

muito novas.

Escolha do marido

• Laços familiares;

• Condições económicas.

Homem Cigano

Mulher Cigana

Mulher não cigana

Mulher Cigana

Homem cigano

(casamento exogâmico)

Page 7: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Casamento exogâmico

Casamento entre noivos pertencentes a culturas diferentes.

Pode acontecer:

• Entre um cigano e uma Gadjé, tendo esta de adoptar as práticas

e costumes ciganos.

Não acontece:

• Entre uma cigana e um Gadjé. Uma vez que na cultura cigana, a

mulher depois de casada vai para junto do noivo: deslocação da

mulher para fora da comunidade

Page 8: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Vestido de Noiva/Noivo

Noiva

O tradicional:

• Vermelho (amor e paixão);

• Glamour.

Noivo

O tradicional:

• Cheio de cores e adornos.

Page 9: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Pedido de casamento

• Encontro entre famílias;

Pai do noivo/noivo -> Pai da noiva

• Marcação da data do casamento (escolha do noivo e sua

família)

• Festa para celebrar a futura união.

Convites

São feitos às comunidades de um modo geral.

Page 10: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

O homem depois de oficializado, não pode recusar o

compromisso.

Excepção:

• Fuga com outra mulher.

A mulher pode dar “Cabaças” (quando interrompe o

compromisso)

É o único momento em que o homem se encontra numa

posição submissa perante a mulher:

• Dentro de todas as condicionantes estruturais, a mulher

tem algum poder de escolha do cônjuge.

Arrependimento

Page 11: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

A celebração

• 3 dias

• Preparativos são da responsabilidade da família do noivo:

- Planeamento;

- Organização;

- Pagamento.

Cerimónia pré-casamento

É realizado um almoço/jantar antes de se oficializar a união de

facto na igreja:

Famílias sentam-se separadas;

Negociação de dotes e promessas.

Page 12: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Casamento

Após esta união de famílias, seguem em conjunto até à igreja.

• Cerimónia Intima e tradicional;

• Ritual semelhante ao casamento ocidental.

Page 13: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

A festa de casamento: Copo de água

• Locais amplos: recintos desportivos, terrenos cedidos, tendas;

• Inicia-se mesmo antes dos noivos chegarem;

• Homens e mulheres sentam-se em lados opostos da mesa;

• Comida e bebida em abundância;

• Música e danças tradicionais.

Page 14: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Troca de ofertas

Os convidados, homens, sentam-se em redor de uma mesa com um

pão grande sem miolo.

Os presentes (dinheiro ou ouro) são colocados dentro do pão, em

troca os convidados oferecem lenços e flores para as mulheres.

Pão de Deus

Page 15: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

VirgindadeA virgindade da noiva ainda é exigida por grande parte dos clãs da

cultura cigana.

• Os noivos não podem ter

nenhum tipo de contacto íntimo

antes do casamento.

• A noiva deve comprovar a sua

virgindade através de uma

mancha de sangue no lençol

utilizado pelos noivos na 3ª

noite da festa.

Page 16: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Virgindade

Virgem:

No dia seguinte a noiva utiliza roupa tradicional colorida e um

lenço na cabeça, simbolizando uma mulher casada.

Não virgem:

Noiva pode ser devolvida aos pais, e estes terão de pagar uma

indeminização aos pais do noivo.

Page 17: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Simbologias e rituaisPunhal

Pequeno corte no pulso dos noivos, de seguida os pulsos são

amarrados com um lenço vermelho, representando a união

de duas vidas numa só.

Page 18: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Simbologias e rituais

Taça

Os noivos no casamento tomam o

vinho numa única taça,

representando a comunhão

eterna.

Page 19: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Casamento e fuga

Ocorre quando:

• Quando não há, por parte de uma ou das duas famílias,

poderes económicos.

• Realização precoce de casamento;

• Um elemento não é aceite pelos cônjuges;

• Quando a noiva não é virgem.

Page 20: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Casamento Chinês

Page 21: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

• Famílias conservadoras querem manter as tradições;

• União de duas famílias;

• Honrar os pais;

• Monogamia;

• “Três Cartas e Seis Etiquetas” (三書六禮).

Casamento Chinês

Page 22: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Pedido de casamento

• Nacai (納采);

• O noivo recorre a uma casamenteira;

• Vários presentes;

• Consentimento das duas famílias.

Page 23: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Compatibilidade

• Wenming (問名);

• Monge analisa dia e hora do

nascimento dos noivos;

• Pedido de aprovação das

divindades.

Page 24: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Oficialização do noivado

• Naji (納吉);

• “Carta de noivado” enviada à família da noiva;

• Datas de nascimento dos noivos;

• Presentes de noivado;

• Dote ao noivo.

Page 25: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Troca de presentes

• Nazheng (納徵);

• “Carta de presentes”:

• A família do noivo envia

presentes para a casa da noiva;

• Promessa.

Page 26: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Escolha da data de casamento

• Qingqi (請期);

• A data mais apropriada para realizar

o casamento;

• Dia e hora de nascimento dos

noivos e signos do horóscopo chinês.

Page 27: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Cerimónia de casamento

• Qinying (親迎);

• “Carta de casamento”;

• Mais presentes;

• Vestem os trajes típicos;

Page 28: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Cerimónia de casamento

• Cerimónia do chá;

• Primeiro em casa da noiva, depois em casa do noivo;

• Presenciada só pelos casais

de linha direta das famílias;

• Muito simples.

Page 29: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Copo de água

• Noiva muda de vestido;

• Discurso;

• Banquete;

• Cortar bolo de casamento;

• Organizado e pago pela

família do noivo.

Page 30: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

• Cor vermelha (hong se) - boa

sorte, alegria e amor;

• Cor dourada (jin se) – riqueza;

• Cerimónia de pentear os cabelos -

ambos devem escovar o cabelo

quatro vezes;

Simbologias e rituais

Page 31: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

• Sombrinha vermelha (yang san) - boa-sorte e fertilidade à noiva;

• Arroz e feijão - riqueza e fertilidade;

• Copo de água –

não se pode “juntar” a água

que já foi derramada;

• Deitar fora o leque – nova

etapa de vida da noiva;

Simbologias e rituais

Page 32: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Simbologias e rituais

• O casal bebe vinho com mel de dois copos atados com uma fita

vermelha - voto formal de casamento;

• Cerimónia de acendimento das velas - velas da fénix e do

dragão, para expulsar os maus espíritos;

• Cama e lençóis novos – começo novo,

boa sorte;

• Visitar os pais da noiva e levar

presentes.

Page 33: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Casamento Indiano

Page 34: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Casamento Indiano

• Para a cultura indiana uma das celebrações mais importantes

é o casamento, para eles simboliza a construção de uma

nova família. Eles consideram que é a maneira mais pura de

serem felizes.

Page 35: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Pedido de casamento

• O casamento é arranjado tanto pelos familiares da noiva

como pelos familiares do noivo;

• Os pais procuram companheiras(os) para seus filhos, tendo

em conta a religião das famílias e as tradições;

• Para os indianos não casar significa serem infelizes para o

resto da vida.

Page 36: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Rituais antes do casamento

• São feitas pinturas de hena

nas mãos e nos pés da

noiva;

• Existe uma troca de

presentes;

• Cantam musicas típicas

para celebrar o casamento.

Page 37: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Traje da noiva

• Usam cores fortes, como o vermelho, rosa e o roxo;

• O tecido que é usado é o sari, é enrolado em torno do corpo

de diversas maneiras;

• O dupatte (véu).

Page 38: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Adornos mais usados

• Nath (brinco usado no

nariz);

• Bor (é usado na testa);

• Paizeb (pulseira de pé)

• Anéis nos dedos dos pés

(em prata).

Page 39: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Traje do noivo

• O noivo deve usar a cor

branca ou bege com

detalhes dourados e

vermelhos;

• Usam a estola;

• Os sapatos devem ser

fáceis de calçar e

descalçar.

Page 40: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

No dia antes do casamento

• A família reúne-se para

celebrar a nova vida do

casal e para se despedirem

do noivo e da noiva;

• Neste dia existe musica,

coquetéis e um jantar.

Page 41: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

No dia do casamento• Todos os convidados antes de entrarem para o templo tomam

um chá;

• Têm de tirar os sapatos;

• As mulheres têm de cobrir os ombros e a cabeça com uma

dupetta;

• Os homens cobrem a cabeça com um lenço;

Page 42: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

No dia do casamento

• A mãe e o pai da noiva oferecem a ponta da echarpe do

noivo à noiva, simboliza a entrega da noiva.

• Os noivos trocam um colar de flores;

• Iogurte e mel são oferecidos pela noiva ao futuro marido,

como indicativo de sua pureza;

• No final da cerimónia, pisam uma pedra para simbolizar a

força do amor.

Page 43: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Depois do casamento• Os noivos levam consigo uma chama sagrada, que devem

manter acesa. Primeiro entra a noiva com o pé direito e só

depois é que entra o noivo.

• A seguir, ficam em silêncio até o cair da noite, para prestem

homenagens a seus antepassados.

Page 44: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Casamento Judaico

Page 45: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Realização do casamento

• Não recomendado:

Sextas – feiras;

Dia do Shabat;

Nos 10 dias de arrependimento;

• Dias Proibidos:

Feriados judaicos;

Feriados mais importantes(dias

biblicamente ordenados como dias

de repouso);

Jejum de 17 de Tamuz ;

Page 46: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Realização do casamento

• Dias certos:

Terças-feiras;

Rosh Chodesh;

Primeiros quinze dias do mês

(lunar) judaico;

• No dia de jejum (ao

anoitecer):

Jejum de Gadaliah;

Dez de Tevet;

Jejum de Esther;

Page 47: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Pedido de casamento

• Jantar na casa da noiva com os familiares mais próximos do

noivo;

• O noivo entrega o anel de noivado depois do jantar com a

data já marcada;

• Os pais do noivo oferecerem um presente à noiva (jóia)

• A noiva costuma oferecer uma lembrança ao noivo (relógio,

caneta)

Page 48: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Cerimónia• É realizada a céu aberto numa tenda (Chupá);

• A noiva entra com os pais;

• Não existe padrinhos e madrinhas;

• Leitura em voz alta do Ketubá

(documento que especifica as

obrigações dos noivos e da noiva)

Page 49: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Cerimónia

• O ato de dar o anel simboliza o poder e autoridade;

• O anel não pode ter pedras preciosas, desenho ou gravação;

• No fim de quebrar o copo todos os convidados animam os

noivos expressando a alegria.

Page 50: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Rituais

• Os noivos antes de se casar:

a. Não comem;

b. Oração;

c. Atos de bondade;

d. Reflexão espiritual

TSUDACA

Page 51: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Rituais Tomam um banho chamado

de micvê

Purificação da alma e do corpo

Kitel branco

Vestido pelo noivo antes do ritual

Page 52: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Rituais Talit

• Xaile de oração

• É oferecido pela noiva

Par de Castiçais

• É oferecido pelo noivo

Page 53: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Rituais

• Os noivos não se podem ver uma semana antes do

casamento;

• Na sexta-feira à noite acende –se as velas e é feita uma

oração para os amigos;

• A noiva é honrada e louvada neste dia;

• O noivo faz o seu discurso nos 10 mandamentos de torá;

Page 54: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Rituais

• Os pais, sogros e sacerdote põem a mão sobre a cabeça da

noiva para abençoa-la;

• Os pais dos noivos seguram as velas acesas até chupá:

Representam as almas dos entes queridos

Relâmpagos no Monte Sinai que acompanharam o povo

de Israel

Page 55: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Rituais

•Neste dia os noivos são reis;

•Ao chegar na Chupá, a noiva deve dar sete voltas ao redor de

seu noivo;

•São servidas duas taças de vinho;

Page 56: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Rituais

• O noivo parte um copo e os convidados gritam “Mazal

Tov” (boa sorte).

Page 57: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Traje

• Noiva

Só usa cores claras

• Noivo

Page 58: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Traje do noivo

Kipá

Talit

Page 59: Comunicação Intercultural - O casamento enquanto instituição e cerimónia em diferentes culturas

Questão aberta

Que influências?