comunicação em português. retrato falado e escrito marilene garcia

30
Comunicação em português. Retrato falado e escrito Marilene Garcia

Upload: internet

Post on 22-Apr-2015

160 views

Category:

Documents


9 download

TRANSCRIPT

Page 1: Comunicação em português. Retrato falado e escrito Marilene Garcia

Comunicação em português. Retrato falado e escrito

Marilene Garcia

Page 3: Comunicação em português. Retrato falado e escrito Marilene Garcia

• A língua é o reflexo perfeito do que somos.

• Ao falar, estamos nos expondo o tempo todo;

• Ao escrever, deixamos nossas marcas e nossa identidade pessoal.

Page 4: Comunicação em português. Retrato falado e escrito Marilene Garcia

• Há um texto de Luiz Fernando Veríssimo intitulado: “O gigolô de palavras”.

• O autor, entre outras referências e recomendações sobre o uso da gramática na escrita, afirma o seguinte.....

Page 5: Comunicação em português. Retrato falado e escrito Marilene Garcia

Gigolô das palavras – Luiz Fernando Veríssimo

• “...qualquer linguagem é um meio de comunicação e que deve ser julgada exclusivamente como tal. Respeitadas algumas regras básicas da Gramática, para evitar os vexames mais gritantes, as outras são dispensáveis. A sintaxe é uma questão de uso, não de princípios. Escrever bem é escrever claro, não necessariamente certo. Por exemplo: dizer “escrever claro”, mas é claro, certo? O importante é comunicar. (E quando possível surpreender, iluminar, divertir, comover…Mas aí entramos na área de talento, que também não tem nada a ver com Gramática.) A Gramática é o esqueleto da língua”.

Page 6: Comunicação em português. Retrato falado e escrito Marilene Garcia

Será que somos todos gigolôs das palavras?

• Em parte somos, mas não temos toda esta liberdade para desprezar a gramática.

• Vamos além das palavras soltas, escrevemos textos, elaboramos mensagens com idéias articuladas, não somos cronistas famosos e temos de dar objetividade às comunicações escritas e faladas. Neste caso, a gramática ajuda muito.

• A linguagem falada é mais informal, mais versátil, mais relaxada, adaptamos o tom e o vocabulário ao interlocutor.

• A linguagem escrita, embora também deva ser adequada ao receptor, pressupõe maior formalidade, aproximação da norma culta. Os erros ficam mais evidentes. Afinal, é enchergar ou enxergar? É exceção ou excessão?

• A linguagem escrita nos coloca em uma vitrine. Ficamos expostos!

Page 7: Comunicação em português. Retrato falado e escrito Marilene Garcia

Língua falada X língua escrita

• Língua falada: criativa, espontânea; emprega gírias e onomatopéias; mais liberdade na colocação pronominal, supressão de alguns pronomes relativos, sobretudo “cujo”; frases feitas, clichês, chavões, provérbios; frases entrecortadas e inacabadas; vocabulário mais reduzido.

• Língua escrita: presa a regras gramaticais, ao padrão culto; mais elaborada; vocabulário amplo e variado; emprego de termos técnicos; rigor na colocação pronominal, emprego regular de pronomes relativos; sintaxe elaborada, frases com rigor gramatical, clareza, sem omissões e sem ambigüidades.

Page 9: Comunicação em português. Retrato falado e escrito Marilene Garcia
Page 10: Comunicação em português. Retrato falado e escrito Marilene Garcia

Ortografia

excesso

exceção

viajar viagem

tigela

tijolo

Page 11: Comunicação em português. Retrato falado e escrito Marilene Garcia

Formação de plural

1 irmão – 2 irmãos

1 coração – 2 corações 1 pão – 2 pães

Page 12: Comunicação em português. Retrato falado e escrito Marilene Garcia

Pão molhado

Ironia

deboche

Nível vulgar de linguagem

Page 13: Comunicação em português. Retrato falado e escrito Marilene Garcia

Escreve como ouve?

Nível popular da linguagem

Page 14: Comunicação em português. Retrato falado e escrito Marilene Garcia

Referências – fontes escritas: nível culto e nível coloquial

Muitas incidências escritas: nível popular (vulgar)

Ser moça é fácil

Difícil é ser virgem

Page 15: Comunicação em português. Retrato falado e escrito Marilene Garcia

Conceito de gramática

• A arte de ler e de escrever bem em uma língua.

• Estudo que expõe as regras da língua padrão.

Page 16: Comunicação em português. Retrato falado e escrito Marilene Garcia

Gramática

• Acentuação

• Crase

• Pontuação

• Concordância

• Regência

Page 17: Comunicação em português. Retrato falado e escrito Marilene Garcia

Vamos analisar alguns exemplos:

• No uso normal da linguagem falada ou escrita, você usa estas expressões?- subir para cima- descer para baixo- elo de ligação- acabamento final- certeza absoluta - quantia exata- nos dias 8, 9 e 10, inclusive- juntamente com- expressamente proibido- em duas metades iguais- sintomas indicativos- há anos atrás- vereador da cidade

Page 18: Comunicação em português. Retrato falado e escrito Marilene Garcia

Mais exemplos

• - outra alternativa - detalhes minuciosos- razão é porque- anexo junto à carta- de sua livre escolha- superávit positivo- todos foram unânimes- conviver junto- fato real- encarar de frente- multidão de pessoas - amanhecer o dia- criação nova- retornar de novo- empréstimo temporário

Page 19: Comunicação em português. Retrato falado e escrito Marilene Garcia

Mais outros.....

- surpresa inesperada- escolha opcional- planejar antecipadamente- abertura inaugural- continua a permanecer- a última versão definitiva - possivelmente poderá ocorrer- comparecer em pessoa- gritar bem alto- propriedade característica- demasiadamente excessivo- a seu critério pessoal- exceder em muito

Page 20: Comunicação em português. Retrato falado e escrito Marilene Garcia

Mas o que há de errado?

• Deve-se evitar o uso das repetições desnecessárias.Nos exemplos citados, todas seriam dispensáveis.

• O texto deve evoluir na mensagem que transmite. • A linguagem escrita deve ser clara, objetiva e também

econômica. • Tudo que eu falo acrescenta algo, senão, é supérfluo.

• Atenção às expressões que utiliza no seu dia-a-dia. Verifique se não está caindo nesta armadilha!

• E o que mais?

Page 21: Comunicação em português. Retrato falado e escrito Marilene Garcia

Exemplos de textos confusos, por falta de pontuação:

• Maria toma banho e sua mãe diz ela traga-me uma toalha.

• Um lavrador tinha um bezerro e a mãe do lavrador era também o pai do bezerro.

Page 22: Comunicação em português. Retrato falado e escrito Marilene Garcia

Com a pontuação correta...

• Maria toma banho e sua.

Mãe, diz ela, traga-me uma toalha!

• Um lavrador tinha um bezerro e a mãe. Do lavrador era, também, o pai do bezerro.

Page 23: Comunicação em português. Retrato falado e escrito Marilene Garcia

É mais fácil falar de forma simples...

• - Oh, bucéfalo anácrono! Não o interpelo pelo valor intrínseco dos bípedes palmípedes, mas sim pelo ato vil e sorrateiro de profanares o recôndido da minha habitação, levando meus ovíparos à sorrelfa e à socapa. Se fazes isso por necessidade, transijo; mas se é para zombares da minha elevada prosopopéia de cidadão digno e honrado, dar-te-ei com minha bengala fosfórica bem no alto da tua sinagoga, e o farei com tal ímpeto que te reduzirei à qüinquagésima potência que o vulgo denomina nada. E o ladrão, confuso, diz: - Doutor, eu levo ou deixo os patos?

Page 24: Comunicação em português. Retrato falado e escrito Marilene Garcia

Confundindo o coloquial com o culto

• O cara deve procurar sacar se a lei está com ele ou não.

• Fiquei gamado naquela mina porque ela é bacana pra chuchu.

• O deputado pisou na bola e deu a maior bandeira no seu depoimento.

Page 25: Comunicação em português. Retrato falado e escrito Marilene Garcia

Evite escrever utilizando gírias

• O cara deve procurar sacar se a lei está com ele ou não.

• O cidadão deve procurar certificar-se de que está agindo dentro da lei.

• Fiquei gamado naquela mina porque ela é bacana pra chuchu.

• Fiquei apaixonado por aquela garota, porque ela é muito simpática e atraente.

• O deputado pisou na bola e deu a maior bandeira no seu depoimento.

• O deputado cometeu um erro e acabou se comprometendo no seu depoimento.

Page 26: Comunicação em português. Retrato falado e escrito Marilene Garcia

Releia o que escreveu para não cair nesta armadilha...

• “… a boca dela“, “… meu coração por ti gela“, “…uma mão”, “…vou-me já…”, “…por cada“, etc.

Page 27: Comunicação em português. Retrato falado e escrito Marilene Garcia

Cacofonia

• É o som desagradável resultante da combinação de duas ou mais sílabas de diferentes palavras.

• Mais uma vez, é melhor evitar em texto acadêmicos.

Page 28: Comunicação em português. Retrato falado e escrito Marilene Garcia

Ecooooo...

• É a repetição desnecessária de um som, resultando num texto desagradável, com um ritmo batido e monótono. A melhor forma de corrigir esse defeito é ler o texto já acabado com muita atenção;

• na língua portuguesa é preciso tomar muito cuidado, por exemplo, com as terminações -ão, -ade e -mente. Uma frase do tipo: “Contra sua vontade, apenas por bondade, ele foi à cidade; na verdade…” Isso fere os ouvidos.

Page 29: Comunicação em português. Retrato falado e escrito Marilene Garcia

Textos confusos e difíceis de ser decifrados

• Falta de cuidado na pontuação

• Ambigüidade

• Falta de coerência

• Prolixidade – falta de clareza

• Cacofonia

Page 30: Comunicação em português. Retrato falado e escrito Marilene Garcia

Língua Portuguesa: Olavo Bilac

• Última flor do Lácio, inculta e bela, És, a um tempo, esplendor e sepultura: Ouro nativo, que na ganga impura A bruta mina entre os cascalhos vela...

• Amo-te assim, desconhecida e obscura, Tuba de alto clangor, lira singela, Que tens o trom e o silvo da procela E o arrolo da saudade e da ternura!

• Amo o teu viço agreste e o teu aroma De virgens selvas e de oceano largo! Amo-te, ó rude e doloroso idioma...