centre culturel irlandais sept-dec 2014
DESCRIPTION
Programme of all our cultural events / Programme de tous nos événements culturelsTRANSCRIPT
ART
CINEMA
CONFERENCE
COURS
DANSE
EVENEMENT
JEUNE PUBLIC
LITTERATURE
MUSIQUE
PATRIMOINE
RESIDENCES
THEATRESEPT
EMBR
E - D
ECEM
BRE
RENS
EIGN
EMEN
TSPR
ATIQ
UES
Centre Culturel Irlandais
5, rue des Irlandais
75005 Paris
T : 01 58 52 10 30
F : 01 58 52 10 99
www.centreculturelirlandais.com
Suivez le Centre Culturel Irlandais sur Facebook et Twitter !
RESERVATIONSIl est vivement recommandé de réserver à l’avance pour tous nos événements. Pour les événements payants, vous pouvez régler par chèque (à l’ordre de la Fondation Irlandaise) ou carte bancaire en téléphonant au 01 58 52 10 30 (entre 14h et 19h du lundi au vendredi). Votre réservation sera alors confirmée. Pour les événements en entrée libre, les réservations sont garanties jusqu’à 15 minutes avant le début de l’événement. Après fermeture des portes, l’accès n’est plus assuré.
HORAIRES>> Expositions
14h - 18h du mardi au samedi12h 30 - 14h 30 le dimancheNocturne le mercredi jusqu’à 20hFermé le lundi et jours fériés
>> Médiathèque
14h - 18h du lundi au vendrediNocturne le mercredi jusqu’à 20hFermé le week-end et jours fériés
››› Couverture ›› The Hare (voir page 9) › © Katie Sanderson
››› Conception graphique et réalisation ›› Charlie Bonallack › [email protected]
››› Impression ›› pure impression › imprimé avec des encres végétales et certifié Imprim’Vert
AVEC LE SOUTIEN DE : SPONSORS :
Lice
nces
d’e
ntre
pren
eur d
e sp
ecta
cle
1ère
cat
égor
ie n
o. 1
-105
3932
, 3èm
e ca
tégo
rie
no. 3
-105
3933
>> Informations et réservations :[email protected]
SEPT 14
01
EDITO
L’EAU A LA BOUCHE !La rentrée est l’occasion de vivre de nouvelles expériences. Cette saison,
nous vous invitons à vous joindre à nous de manière très particulière... Prenez part à l’un de nos ateliers de chant ou participez avec l’artiste
Amanda Coogan à la création d’une performance participative insolite à l’occasion de Nuit Blanche ! Le dernier week-end de septembre, nous vous
proposons de vous détendre au Hare Café, un lieu éphémère installé au CCI par l’artiste Fiona Hallinan. Dans un cadre décontracté et convivial, vous pourrez goûter à ses spécialités culinaires appétissantes tout en
écoutant par exemple un concert électro-pop ou en assistant à une rencontre autour de l’algue rouge irlandaise.
The rentrée is the time for new experiences; and this season, we encourage you to engage with us in a very particular way, whether it is by taking part in one of our singing workshops or by collaborating with Amanda Coogan
to make a new large-scale public performance piece for Nuit Blanche! We invite you to hang out at the Hare Café over the last weekend in September, a pop-up café brought to CCI by artist Fiona Hallinan. As
well as experiencing its culinary delights, you are likely to encounter anything from an electro pop performance to a talk about the folklore
surrounding Irish seaweed dillisk, and all in the most relaxed and friendliest of environments.
Nora Hickey M’SichiliDirectrice
© G
aret
h Av
erill
AMANDA COOGANCORPUS
0212 SEPT – 29 OCT 14
Vernissage 15 mai 13
18h 30 – 20hentrée libre
mar-sam : 14h – 18hmerc : 14h – 20h
dim : 12h 30 – 14h 30 fermé le lundi,
ainsi que du 16 au 19 oct
JEP 20 – 21 sept 14
(voir page 7)Nuit Blanche
4 oct 14 (voir page 10)
ART
Vernissage 11 sept 14
18h 30 – 20hentrée libre
L’Irlandaise Amanda Coogan est une artiste performeuse de stature internationale. Tout son savoir-faire réside dans sa capacité à condenser une idée pour la réduire à son essence même et à utiliser son corps pour la communiquer. Amanda prend souvent le spectateur à contre-pied et se joue des contextes, par exemple en secouant la tête en cadence sur la musique de Beethoven (Headbangers) ou encore en utilisant le langage des signes sur les paroles de « The Revolution Will Not Be Televised » de Gil Scott-Heron. Exaltantes, déroutantes, captivantes et impertinentes, ses performances en direct - qui peuvent durer plusieurs heures - servent ensuite de référence aux films et photographies qui constituent la seconde étape de chacun de ses projets. Lauréate du prestigieux AIB Prize en 2004, Amanda a présenté son travail aux biennales de Venise et Liverpool, ainsi qu’à New York, Boston, Barcelone, Amsterdam et Dublin notamment. Le CCI expose aujourd’hui une sélection de ses œuvres clés.
Amanda Coogan is one of Ireland’s most renowned performance artists. Her expertise lies in her ability to condense an idea to its very essence and communicate it through her body. The CCI presents key works from her œuvre which has been performed as well as exhibited internationally through film and photography.
NUIT BLANCHE : APPEL A PARTICIPATION !A l’occasion de Nuit Blanche, le CCI a commandé à Amanda Coogan une nouvelle œuvre. Faisant écho à Headbangers, l’artiste vous invite à participer à une performance qui nécessitera de danser sur le fameux Boléro de Ravel. Si cette expérience originale et réjouissante vous tente, n’hésitez pas à contacter : [email protected] (voir aussi page 10).
For Nuit Blanche 2014, the CCI has commissioned a new work by Amanda Coogan in which you are invited to participate! Further details on page 10.
04
PATRIMOINE12 SEPT – 9 NOV 14
HOSPICE ET CHARITE : LES LAZARISTES AU COLLEGE DES IRLANDAIS, 1858-1945
lun-sam : 14h – 18hmerc : 14h – 20h
dim : 12h 30 – 14h 30 fermé le 1 nov
JEP 20 – 21 sept 14
(voir page 7)Nuit Blanche
4 oct 14 (voir page 10)
Vernissage 11 sept 14
18h 30 – 20hentrée libre
La charité a toujours fait partie intégrante de la vie du Collège des Irlandais. Les séminaristes irlandais en ont bénéficié dès le 17ème siècle, avant de la prodiguer eux-mêmes une fois passés sous la direction des Lazaristes en 1858. Les remous de l’histoire ont alors été autant d’opportunités de déployer cette règle de vie hors les murs. Cette expo-sition présente pour la première fois au public les archives historiques conservées au CCI. L’occasion de suivre pas à pas cette période de la fin du 19ème et début du 20ème siècle de la vie du Collège.
Commissaire de l’exposition : Sean Smith, chercheur boursier, 2013
A group of Lazarists (congregation inspired by St Vincent de Paul) was appointed to administer the Irish College in 1858. The essential role of charity in the College is recalled in this exhibition of documents from the Historical Archives curated by Sean Smith, Library Fellow 2013.
DR
05
16 SEPT 14
LITTERATURE
Le 17 septembre à 19h, John Banville sera l’invité de l’Institut Culturel Italien (Paris 7ème) dans le cadre du cycle de rencontres intitulé « L’Italie et moi ».
19h 30entrée libreréservation conseilléeen anglais
« Elegance and honesty », c’est ainsi qu’en Irlande on définit le style du discret John Banville. L’œuvre de cet orfèvre des mots, auteur de quatorze romans, est récompensée par de nombreux prix littéraires, parmi lesquels le Booker Prize 2005 pour La Mer. Sous le pseudonyme de Benjamin Black, il signe également des polars (Mort en été a été publié en février dernier). Le CCI est heureux d’accueillir John Banville à l’occasion de la parution chez Robert Laffont de La lumière des étoiles mortes, traduction française d’Ancient Light. Dans la veine de La Mer, un roman troublant et sensuel sur la façon dont la marche du temps malmène le cœur humain, un fascinant jeu de miroirs entre présent et passé, souvenirs et digressions...
Après la lecture sera projeté l’épisode « Gens de Dublin » des « Carnets de route de François Busnel » (VF, 60 mn). Le journaliste et animateur de France 5 y est allé à la ren-contre de quelques-uns des plus grands écrivains irlandais contemporains : Colum McCann, Edna O’Brien, Joseph O’Connor... sans oublier John Banville.
Renowned author John Banville will be at the CCI for the launch of his latest novel “Ancient Light” in French trans-
lation, to be followed by the screening of France 5’s documentary “Carnets de route de François Busnel” featuring Colum McCann, Edna O’Brien, Joseph O’Connor and... John Banville.
RENCONTRE AVEC JOHN BANVILLEET PROJECTION DES CARNETS DE ROUTE : GENS DE DUBLIN
DR
DR
Au 17ème siècle, quiconque faisait vivre les traditions irlandaises était assimilé à une canaille par le pouvoir anglais. La pratique de la langue gaélique était interdite ; musiciens et conteurs étaient menacés. Quelle a été l’influence de cette relation houleuse sur la création musicale irlandaise ? C’est à cette question que répondra Nicholas Carolan, spécialiste émérite, directeur de l’Irish Traditional Music Archive et présentateur de programmes diffusés en prime time sur RTE et TG4. Ses propos seront illustrés en chansons par Barry Gleeson, l’un des interprètes traditionnels irlandais les plus en vue.
This talk by Nicholas Carolan, Director of the Irish Traditional Music Archive in Dublin, is illus-trated with live performance by Barry Gleeson, one of Ireland’s foremost traditional singers.
Née dans le Connemara de mère irlandaise et père égyptien, Róisín Elsafty est sans con-teste l’une des grandes voix du sean nós. Ce chant traditionnel ancien au style très fleuri peut, à la première écoute, faire penser à une mélodie venant d’Afrique du Nord ou du Moyen-Orient. Lors de cette master class unique, Róisín enseignera aux participants plusieurs chansons en irlandais, sa langue maternelle.
This master class by Róisín Elsafty is an introduction to the highly ornamented traditional Irish sean-nós singing style.
0617 & 19 SEPT 14
MUSIQUE
DR
Dans le cadre du Festival d’Ile de FranceLe CCI s’associe cette année au Festival d’Ile de France (6 sept-12 oct 14), dont le thème est « Tabous - Musiques et Interdits ». Outre les deux soirées proposées au CCI, Róisín Elsafty accompagne-ra l’ensemble baroque Les Musiciens de Saint-Julien lors d’une Veillée irlandaise le 20 septembre. Programmation détaillée du festival : www.festival-idf.fr
CONFERENCE DE NICHOLAS CAROLAN ET BARRY GLEESON IRISH SONGS OF REBELLION
ROISIN ELSAFTY MASTER CLASS DE CHANT SEAN-NOS
17 sept 14 19h 30
5 € 3 € pour étudiants
et demandeurs d’emploiréservation conseillée
en anglais
19 sept 14 19h 30
10 € réservation
indispensable (places limitées)
durée approx. : 90 mn
07
20 – 21 SEPT 14
Au programme de ces deux journées portes ouvertes au CCI :
• Visites guidées de la Bibliothèque patrimoniale et présentation des trois manuscrits enluminés datant du Moyen-Age, véritables trésors de notre collection
• Visite libre de la chapelle Saint-Patrick, singulière chapelle du 18ème siècle entièrement restaurée au début des années 2000
• Accès libre à la Médiathèque, centre de ressources qui rassemble plus de 7000 documents consacrés à l’Irlande contemporaine, son histoire et sa culture
• Visite libre des expositions Corpus de l’artiste Amanda Coogan et Hospice et charité : les Lazaristes au Collège des Irlandais, 1858-1945 (voir pages 2 à 4)
• Projection des documentaires The Patriot Game (à 14h) et A Song for Ireland (à 16h), de l’Irlando-Américain Arthur MacCaig
Davantage de détails sur notre site : www.centreculturelirlandais.com
Guided tours of the Old Library with its three illuminated manuscripts. The chapel, Médiathèque and current exhibitions are open to all. Two documentaries by Irish-American Arthur MacCaig to be screened at 2pm and 4pm, “The Patriot Game” and “A Song for Ireland” respectively.
JOURNEES EUROPEENNES DU PATRIMOINE
PATRIMOINE
14h – 17hdépart des visites guidées toutes les demi-heures jusqu’à 16h 30 entrée libre
© B
arba
ra L
abor
de
The
Patr
iot G
ame
- DR
© In
tégr
al R
uedi
Bau
r/ M
CC
CONFERENCE DE NICHOLAS CAROLAN ET BARRY GLEESON IRISH SONGS OF REBELLION
ROISIN ELSAFTY MASTER CLASS DE CHANT SEAN-NOS
08
CERTIFICAT DE LANGUE IRLANDAISEDélivré par la National University of Ireland Maynooth, le Certificat se compose de deux heures hebdomadaires de cours d’irlandais basés sur le Teastas Eorpach na Gaeilge. Quatre niveaux sont proposés - débutants 1 & 2, intermédiaires 1 & 2 - sur une durée de vingt-quatre semaines, d’ octobre 2014 à mai 2015 (tarif : 200€).Davantage de détails sur notre site : www.centreculturelirlandais.com
SOIREE D’INSCRIPTIONInscription le 24 septembre à la Médiathèque ou avant cette date par e-mail : [email protected]
24 SEPT 14
INITIATION A L’IRLANDAISDans le cadre de l’opération « Passeport pour les langues » de la Semaine des cultures étrangères du FICEP et à l’avant-veille de la Journée européenne des langues, venez apprendre quelques rudi-ments de gaélique irlandais avec notre professeure Aoife Curran. Tar agus foghlaim Gaeilge linn !
5 DEC 14
CEREMONIE DE REMISE DES DIPLOMES Avec la participation du chanteur et musicien John SpillaneAvec trois opus principalement en irlandais, Spillane est un ardent défenseur du renouveau de cette langue. Au lendemain de son concert au CCI (voir page 22), celui-ci interprétera ses entraînantes Irish Songs We Learned at School lors de cette soirée durant laquelle le Teastas Eorpach na Gaeilge et le diplôme de la NUIM seront remis à la promotion 2013-2014 des élèves du CCI.
A chance to try out a few words of Irish on 24 September and even sign up for a year-long certificate course.
19h – 20h
COURS
19h 30sur invitation : reservations@
centreculturelirlandais.comen irlandais
14 – 15 SEPT 13
DR
18hentrée libre réservation
indispensable (places limitées)
DR
27 – 28 SEPT 14
EVENEMENT
09
11h – 15h 18h – 22h réservation conseillée
*En cas d’intempéries, consultez notre site Internet.
© M
ark
Dugg
an
Dans le cadre de la Semaine des cultures étrangères du FICEP
Le CCI ouvre son pop-up café et va mettre tous vos sens en éveil au cours de ce week-end dédié au goût, à l’art et la musique. En octobre 2013, à l’initiative de l’artiste Fiona Hallinan - en résidence au CCI cet automne - et de la chef Katie Sanderson, le concept « The Hare » voyait le jour à Temple Bar. Réunissant cuisiniers, artistes et convives autour de mets végétariens aussi beaux que bons, le café éphémère a aussitôt fait le plein. Fiona vient aujourd’hui poser ses casseroles et ustensiles dans la cour du CCI. The Hare se veut un lieu d’échange et de partage ouvert à tous. Ne manquez pas cette savoureuse expérience sen-sorielle au menu de laquelle se succèderont rencontres et discussions, ateliers culinaires et concerts pop-indie-électro de Buffalo Woman (Neil Watkins & Tim O’Donovan), Margie Jean Lewis, David Donohue... De quoi vous ouvrir l’appétit !
Programmation détaillée sur notre site : www.centreculturelirlandais.com
Artist Fiona Hallinan and chef Katie Sanderson have devised a delicious weekend of food, talks, workshops and music, following the success of their 2013 collaboration at the Temple Bar Gallery and Studios. More details on the website: www.centreculturelirlandais.com.
WEEK-END SAVEURS, COULEURS ET MUSIQUE EN PLEIN AIR*
THE HARE IN PARIS
Cet événement s’inscrit dans le cadre de la Semaine des cultures étrangères du Forum des Instituts Culturels Etrangers à Paris (18-29 sept 14), dont le thème est cette année « Saveurs, couleurs ». Programmation détaillée de la Semaine : www.ficep.info
NUIT BLANCHE4 OCT 14
ART
Pour Nuit Blanche 2014, le CCI a commandé une œuvre participative à l’artiste Amanda Coogan (voir pages 2-3). Faisant écho à Headbangers, performance créée pour la Biennale de Liverpool (2004) dans laquelle elle filmait les participants agitant violemment la tête au rythme de l’« Hymne à la joie », Amanda invite aujourd’hui les Pari-siens et Franciliens à prendre part à ce nouvel happening qui vous verra danser sur le mythique Boléro de Ravel. Si vous souhaitez rejoindre ce projet unique, contactez : [email protected].
For Nuit Blanche 2014, the CCI has commissioned a new work by Amanda Coogan. Echoing the artist’s work for the Liverpool Biennial 2004, in which she filmed local people head bang-ing to Beethoven, Amanda invites Parisians to dance to Maurice Ravel’s iconic “Boléro”. An artistic happening not to be missed, email [email protected] to take part.
Les expositions Corpus d’Amanda Coogan et Hospice et charité (voir page 4) seront également visibles. De même que la série de six documentaires expérimentaux Occupy Wall Street, du cinéaste en résidence Donal Foreman, qui sera projetée tout au long de la nuit.
This is also the opportunity to see both our current exhibitions and a special night-long screening of “Occupy Wall Street”, a series of six experimental documentaries by our film-maker in residence Donal Foreman.
10
19h – 7hPerformance participative
20hentrée libre
Hea
dban
gers
- DR
Occu
py W
all S
tree
t - D
R
DR
Améliorez votre technique de chant et (re)découvrez votre voix avec la mezzo-soprano Ruby Philogene, honorée d’un Kathleen Ferrier Award en 1993. S’adressant à des chanteurs amateurs, sa méthode vocale « A-Z » n’est pas simplement le fruit d’une vie entière à se produire dans les salles de concert et opéras du monde entier ; Ruby a également été formée par les plus éminents professeurs de chant de Londres et New York.
One of the world’s acclaimed mezzo-sopranos will help you find a singing voice you maybe didn’t even know you had!
L’écrivaine en résidence Polly Devlin est aussi ani- matrice et réalisatrice. Son premier ouvrage, All of Us There, fait aujourd’hui partie de la collection des Virago Modern Classics ; le dernier en date s’intitule A Year in the Life of an English Meadow. En 1993, elle a reçu le titre d’Officier de l’Ordre de l’Empire britan-nique pour ses services rendus à la littérature. Née en Irlande du Nord au sein d’une famille catholique irlandaise, Polly viendra nous parler ce soir de la complexité de la notion d’identité.
Born in Northern Ireland, writer, broadcaster and filmmaker Polly Devlin will talk of the complexities of identity.
RUBY PHILOGENE ATELIERS FIND YOUR VOICE
REGARD SUR L’IRLANDE : POLLY DEVLIN
MUSIQUE
19h 3040 € les deux sessions réservation indispensable (places limitées)durée approx. : 90 mn
7 & 14 OCT 14
CONFERENCE
11
9 OCT 14
DR
19h 30entrée libreréservation conseilléeen anglais
DR
1217 – 18 OCT 14
THEATRE
19h 307 €
5 € pour étudiants et demandeurs d’emploiréservation conseillée
en anglaisdurée approx. : 65 mn
HotForTheatre présente
ECRIT ET MIS EN SCENE PAR AMY CONROY AVEC CLARE BARRETT, AMY CONROYAlice et Alice font leur coming out. Il était temps ! Ces deux femmes hors du commun ont été aperçues au centre commercial en train de s’échanger des œillades. Et les voilà maintenant, bien malgré elles, dans un spectacle. Défiant tous les stéréotypes, elles partagent avec nous ce qu’elles n’avaient encore jamais osé dévoiler. Pièce pleine d’originalité, d’humanité et d’humour, entre manifeste et journal intime, IbAlicebI nous narre le parcours incroyable d’un couple à toute épreuve. Couronnée de deux prix lors de l’édition 2010 du Dublin Fringe Festival, cette œuvre à caractère documentaire est l’une des productions irlandaises les plus applaudies de ces dernières années. Après une tournée triomphale qui les a menées de Dublin à Brisbane, de New York à Reykjavik, les deux Alice viennent aujourd’hui conquérir le cœur des spectateurs parisiens.
« Une histoire d’amour et de solidarité extraordinaire, d’une justesse rare. » (The Irish Times)
« C’est une œuvre poignante et drôle, dont on ressort grandi. IbAlicebI dresse un portrait artistique extrêmement convaincant de personnes de la vie réelle qui partagent des moments aussi ordinaires que précieux. » (The New York Times)
Winner of two Absolut Fringe awards in 2010, this fresh, human and hilarious piece explores the monumental journey of a most unlikely couple over six decades.
“An impeccably executed piece of documentary theatre.” (The Irish Times)
“This is a moving, often very funny glimpse inside a loving and equal relationship.” (**** Irish Theatre Magazine)
21 OCT 14
23 OCT 14
CINECCI
THE VAN
CONFERENCE
REGARD SUR L’IRLANDE : HELENE CONWAY-MOURET
19h 30entrée libre
réservation conseilléeVOSTF, 100 mn
19h 30entrée libre
réservation conseilléeen français
Bimbo Reeves, tout juste licencié, décide avec son vieil ami Larry d’acheter une camionnette pour y vendre des fish and chips. En pleine Coupe du Monde de football, grâce au parcours victorieux de l’équipe d’Irlande, les deux losers vont très vite connaître un franc succès... Sélectionnée à Cannes en 1996, cette comédie dra- matique réalisée par Stephen Frears est adaptée d’un roman de Roddy Doyle.
Avec Colm Meaney, Donal O’Kelly
This third installment of Roddy Doyle’s “Barrytown Trilogy” depicts the highs and lows of taking over a chipper in North Dublin.
Dans le cadre de notre cycle de conférences « Regard sur l’Irlande », nous avons le plaisir d’accueillir Hélène Conway-Mouret. Son attachement à l’Irlande est sincère et profond ; c’est là, dit-elle, qu’elle a « fait toute [sa] vie » et que s’est forgé son engagement politique. Cette diplômée de Trinity College et de l’University of Ulster a notamment dirigé le département des langues du Dublin Institute of Technology. Récente ministre chargée des Français de l’étranger, aujourd’hui sénatrice représen-tant les Français établis hors de France, Hélène Conway-Mouret discutera justement de ce thème de la diaspora, sujet au cœur des préoccupations de nos deux pays.
Senator for French Nationals Abroad, Hélène Conway-Mouret discusses the subject of diasporas and her profound attachment to Ireland.
DRDR
14
THEATRE
15
19h 307 €5 € pour étudiants et demandeurs d’emploiréservation conseilléeen anglaisdurée approx. : 50 mn
6 NOV 14
Rathmore Productions présente
A BETTER BOY1917. William James Pirrie, président des chantiers navals Harland & Wolff, accepte de donner une interview sur son neveu, Tommie Andrews, principal architecte du Titanic. Or Pirrie n’a guère envie de prononcer le nom du paquebot... Avec tendresse et fierté, il se remémore l’enfance de Tommie et son apprentissage chez H&W. Puis il revit les investigations effrénées menées à la suite du naufrage, les sermons accablants, les accusations virulentes. Mais Pirrie a sa propre version des faits, finalement assez différente. Créé pour le Belfast Titanic Festival en 2012, ce monologue théâtral nous plonge dans les arcanes du mythique navire. Tout aussi subtil et élégant que divertissant et convaincant.
« Une œuvre magnifiquement écrite, plaisante, sans le moindre compromis et tout à fait fasci-nante dans ses points de vue et ses souvenirs très personnels. » (Irish Theatre Magazine)
« A Better Boy est le récit condensé de la tragédie du Titanic racontée sous un angle tout à fait nouveau. » (Alan Simpson, NI Theatre)
1917. The chairman of Harland & Wolff has agreed to an interview about his nephew and chief designer of RMS Titanic. This dramatic monologue conveys a “vivid sense of the passion and conviction that drove William J. Pirrie, Thomas Andrews and their colleagues to build so many ships of the scale and ambition of the Titanic” (Tony Macaulay, Culture Northern Ireland).
DE JOHN WILSON FOSTER MIS EN SCENE PAR IAN MCELHINNEY, JOHN WILSON FOSTER AVEC IAN MCELHINNEY
© C
onle
th W
hite
1614 NOV – 20 DEC 14
Vernissage 15 mai 13
18h 30 – 20hentrée libre
mar-sam : 14h – 18hmerc : 14h – 20h
dim : 12h 30 – 14h 30 fermé le lundi,
ainsi que les 21, 22, 23, 27 et 28 nov
ART
Vernissage 13 nov 14
19h – 20h 30entrée libre
CONVERSATION ENTRE PAUL SEAWRIGHT ET DONOVAN WYLIEAvant le début du vernissage, Paul Seawright s’entretiendra avec Donovan Wylie, photographe originaire de Belfast qui a lui aussi exploré les thèmes du territoire et du conflit, entre autres en Irlande du Nord.
Paul Seawright will be in conversation with fellow Northern Irish photographer Donovan Wylie at 6pm, just prior to the exhibition opening.
Fox
New
s, F
alle
n Bo
dy F
ound
, 201
4 - ©
Pau
l Sea
wri
ght
13 nov 1418h
entrée libreréservation conseillée
en anglais
Les images de guerre inondent chaque jour un peu plus nos écrans. Bien qu’elles semblent de prime abord nous rapprocher des zones de conflit, ces représentations sensationnelles et théâtrales ne font en réalité que créer une distance entre les victimes de ces atrocités et les téléspectateurs. C’est cette désensibilisation de la société aux images que le photographe Paul Seawright s’emploie à interroger dans sa dernière série « Making News » présentée ici. Principalement composée de photo-graphies inédites réalisées sur des plateaux de journaux télévisés dans le cadre de reportages en temps de guerre, l’exposition montrera en complément plusieurs clichés issus de ses port-folios dédiés aux sites de combats en Afghanistan (2002) et aux Troubles en Irlande du Nord (1988).
Directeur de la Belfast School of Art, Paul Seawright est un photographe irlandais de grand renom. Ses œuvres figurent dans de nombreuses collections, notamment celles de la Tate, du San Francisco Museum of Modern Art, de l’Art Institute of Chicago ou encore l’Irish Museum of Modern Art.
In his most recent work, renowned photographer Paul Seawright investigates TV studios which create the news bulletins about current wars. The virtual rapprochement between the TV viewer and the victims is belied by sensational representation that ultimately distances and desensitizes. Exhibited for the first time, these photographs are put in context by a selection from previous projects in Afghanistan and Northern Ireland.
>> Pendant le vernissage de l’exposition, l’actuelle artiste en résidence Fiona Hallinan (voir aussi page 9) ouvrira les portes de son atelier afin d’y présenter son travail.
Artist-in-residence Fiona Hallinan invites you to come and see her work-in-progress.
PAUL SEAWRIGHT MAKING NEWS
Mou
nds,
Afg
hani
stan
, 200
2 - ©
Pau
l Sea
wri
ght
18
20 NOV 14LITTERATURE
19h 30entrée libre réservation
indispensable (places limitées)
en anglais
LA MEDIATHEQUE RENCONTRE... MICHAEL O’LOUGHLIN
PATRIMOINE18 NOV 14
19hentrée libre réservation
indispensable (places limitées)
Dans le cadre de la Library Ireland Week
A l’occasion de la Library Ireland Week, qui se tient ce mois-ci à travers toute l’Irlande, venez découvrir notre Bibliothèque patrimoniale du 18ème siècle et admirer nos trois manuscrits médiévaux enluminés. Un ouvrage de la Bibliothèque est actuellement prêté au Petit Palais - Musée des Beaux-Arts de la Ville de Paris, dans le cadre d’une exposition consacrée au peintre classique français Claude-Guy Hallé (30 sept 14-11 jan 15).
Organised as part of Library Ireland Week, this visit of the Old Library is an opportunity to admire its treasures. The CCI is also pleased to be lending one of its books to the Petit Palais, City of Paris Fine Art Museum, for their current exhibition on painter Claude-Guy Hallé.
Michael O’Loughlin a publié de nombreux recueils de poèmes ; In This Life (2011) est le plus récent. Il écrit également scénarios, essais et nouvelles et est parallèlement traducteur, de poésie néerlandaise en particulier. Ces dernières années, il a passé beaucoup de temps dans le Languedoc, au cœur du pays des troubadours, et a ainsi l’intention d’entreprendre la traduction de certaines de leurs œuvres. Notre auteur en résidence lira ce soir des extraits de son travail.
Our current writer in residence will discuss the translating of his work into French and read different extracts.
VISITE DE LA BIBLIOTHEQUE PATRIMONIALE
DR
DR
THEATRE
19
19h 307 €5 € pour étudiants et demandeurs d’emploiréservation conseilléeen anglaisdurée approx. : 73 mn
21 – 22 NOV 14
VISITE DE LA BIBLIOTHEQUE PATRIMONIALE
Bigger Picture Projects présente
SMALL PLASTIC WARS
ECRIT ET INTERPRETE PAR PAT MCGRATH MIS EN SCENE PAR ALAN KINGDepuis qu’il est au chômage, Joe n’aspire plus qu’à une chose : construire en paix ses modèles réduits et remporter le premier prix du prochain concours. Malheureusement, sa femme, ses enfants, la banque, son pire ennemi Hermann, la caissière de Tesco et Angela Merkel ne l’entendent pas vraiment de cette oreille... Comédie douce-amère sur les con-séquences de la crise économique, Small Plastic Wars a été jouée dans toute l’Irlande en mai dernier et acclamée aussi bien par le public que la critique. Joe est attachant, tour à tour amusant et profond ; son histoire empreinte d’optimisme et de générosité.
« Le jeu merveilleux de Pat McGrath rend justice à ce texte hilarant et bien rythmé. » (**** The Irish Times)
Unemployment has finally given Joe the time to enjoy his hobby of sticking bits of plastic together, but unfortunately his wife, his kids, the bank manager, his nemesis Hermann, the checkout girl in Tesco and Angela Merkel have other ideas.
“Not just for anoraks or reformed modellers, this is one not to miss!” (***** Irish Theatre Magazine)
DR
DOUBLE BILL:
CLOCKWORK MERCURY
2028 NOV 14
MUSIQUE
20h10 €
7 € pour étudiants et demandeurs d’emploiréservation conseillée
AVEC CATHERINE SIKORA (SAXOPHONE), ERIC MINGUS (VOIX, POESIE, CONTREBASSE)Clockwork Mercury est le nom du duo formé par l’Irlandaise Catherine Sikora et l’Américain Eric Mingus. Le couple puise son inspiration dans divers univers, tels que la « beat poésie », les airs traditionnels irlandais, le punk et, bien sûr, le jazz et sa multitude d’influences. Maîtrisant son saxophone avec une technique implacable, Catherine Sikora - actuellement en résidence au CCI - crée des sonorités uniques et dégage une sensibilité mélodique qui s’accorde à la perfection avec la voix puissante et la musique envoûtante de son complice Eric Mingus. Chanteur reconnu de blues et de rock, le fils du légendaire Charles manie égale-ment la contrebasse avec une liberté sans pareille. Sur scène, les deux artistes effacent la frontière entre composition et improvisation. Ils se produisent régulièrement à travers les Etats-Unis - New York en particulier - et l’Europe.
Irish saxophonist Catherine Sikora and American singer Eric Mingus perform a mix of song, free improvisation and spoken word inspired by sources as diverse as beat poetry, punk, blues, traditional Irish tunes, and the world of jazz.
Dans le cadre du festival Jazzycolors
DR
BASIL VALENTINEAVEC LYNN CASSIERS (VOIX), NICK ROTH (SAXOPHONES), NATHALIE FORGET (ONDES MARTENOT), ALEX ROTH (GUITARE), JOZEF DUMOULIN (FENDER RHODES), SIMON ROTH (BATTERIE, PERCUSSIONS)Célèbre alchimiste du 15ème siècle, Basile Valentin a apporté une large contribution à la science et l’art grâce à son œuvre Les douze clefs de la philosophie. Cet ouvrage ésotérique comprend douze courts chapitres ou « clefs », chacune d’entre elles proposant une description allégorique d’une étape du processus de création de la pierre philosophale. S’appuyant sur ces codes, le collectif Basil Valentine a conçu une structure musicale dans laquelle l’accent est placé sur la transformation, la progression et l’équilibre d’éléments disparates. Lors de ce concert baptisé The Prima Clavis, les six talentueux et audacieux instrumentistes traduiront en musique les clefs du traité alchimique. Ils nous promettent un festin de sonorités étonnantes.
This jazz concert is inspired by “The Twelve Keys”, the arcane work of 15th-century alchemist Basil Valentine.
Cette soirée s’inscrit dans le cadre de la 12ème édition de Jazzycolors (3-29 nov 14), festival international de jazz des instituts culturels étrangers à Paris. Le CCI accueillera également les Serbes de Fish in oil le 3 novembre et les Grecs du Martha Mavroidi Trio le 27. Programmation détaillée du festival : www.jazzycolors.net
Nic
k Ro
th -
DR
DR
DR
CONCERT POP-FOLK
JOHN SPILLANE22
4 DEC 14
MUSIQUE
© C
olin
Gill
en
Par deux fois récompensé du Meteor Award dans la catégorie Meilleure performance Folk/ Trad, John Spillane compte parmi les auteurs-compositeurs-interprètes les plus accomplis et populaires d’Irlande. Joie, émotion, poésie et humour caractérisent ses prestations scé-niques, qui font salle comble en Irlande comme à l’étranger. Ce récital le verra interpréter à la guitare ballades traditionnelles et mélodies pop-folk accrocheuses issues de ses neuf albums. L’occasion rare d’entendre un chanteur qui incarne corps et âme l’esprit celtique.
« L’une des voix irlandaises les plus authentiques de sa génération. » (Irish Music)
« Pourquoi Spillane n’est-il pas déjà une superstar ? [Il] écrit pourtant des chansons entraînantes et sincères qui, cerise sur le gâteau, contien-nent un vrai message. » (The Sunday Business Post)
John Spillane is one of the most accomplished singer-songwriters in Ireland today.
“Funny, quirky, massively entertaining. John is a story teller, a shanachie.” (Dan Regan, Kansas City Irish Festival)
19h 3010 €
7 € pour étudiants et demandeurs d’emploiréservation conseillée
DR
CONCERT DE MUSIQUE TRADITIONNELLE DE NOEL
THE VOICE SQUAD
ATELIER D’HARMONIE
MUSIQUE11 DEC 14
23
The Voice Squad mêle divinement deux traditions certes associées mais pourtant distinctes : le chant traditionnel britannique fait d’harmonies et le chant solo a capella typique de l’Irlande du Nord. L’union des voix de ténor de Fran McPhail et Phil Callery, associée à celle de basse de Gerry Cullen, confère au groupe son style tout à fait incomparable et en fait l’un des ensembles a capella les plus demandés depuis près de trente ans. The Voice Squad a notamment chanté auprès des Chieftains, Sinéad O’Connor ou Elvis Costello et s’est produit à Croke Park devant plus de 80000 personnes. A quelques jours de Noël, ils nous offriront ce soir, dans la chapelle, un répertoire incluant chansons traditionnelles et Christmas carols.
« The Voice Squad délivre un fascinant mélange de puissance et de tendresse qui ne saurait manquer de vous toucher en plein cœur. » (All Music Guide)
« Les trois voix s’allient comme par miracle lors d’une rencontre véritablement unique et enchanteresse. » (The Irish Times)
A la veille du concert, The Voice Squad propose de vous faire chanter d’une seule voix des morceaux traditionnels irlandais et chants de Noël, tels « The Holly Bears a Berry » ou « Now to Conclude our Christmas Mirth ».
The Voice Squad meld the unaccompanied solo-singing tradition of Northern Ireland with a British harmony-singing tradition that gives the group its unique sound. This concert will be preceded by a close harmony workshop introducing singers to traditional Irish ballads.
19h 3010 € (mince pies et vin chaud offerts)réservation conseillée
10 déc 1419h 3010 €15 € avec l’entrée pour le concert du 11 décréservation indispensable (places limitées)durée approx. : 90 mn
DR
24
CCI
ATELIERS
BIBLIOTHEQUE
CHAPELLE
EVENEMENTS
GALERIE
HEBERGEMENT
MEDIATHEQUE
SALLE D’EXPOSITION
SALLE DE CONFERENCE
SALLES DE REUNION COURS
Situé dans le bâtiment historique du Collège des Irlandais, en plein cœur du quartier Latin, le Centre Culturel Irlandais a pour mission de représenter et promouvoir la culture irlandaise en France. Le Centre présente les œuvres d’artistes irlandais contemporains, soutient les relations franco-irlandaises et leur riche héritage, et accueille une communauté de résidents vibrante et créative.Outre la diversité de son programme culturel, le lieu propose toute une gamme de ressources et de services. Pour en savoir plus, rendez-vous sur notre site : www.centreculturelirlandais.com
Located in the historic building of the Irish College, in the heart of the Latin quarter, the Centre Culturel Irlandais is a flagship cultural centre for Ireland abroad. The Centre presents the work of contemporary Irish artists, animates the rich heritage of Franco-Irish relations and fosters a vibrant and creative resident community.In addition to its diverse cultural programme, the building houses a range of facilities and resources. To find out more, please visit:www.centreculturelirlandais.com
Fête
de
la M
usiq
ue a
u CC
I, 21
juin
14
- DR
5, rue des Irlandais
75005 Paris
T : 01 58 52 10 30
F : 01 58 52 10 99
bd St Germain
CARDINAL LEMOINE
PLACE MONGE
rue Clovis
rue Thouin
rue Lacépède
rue Mongerue M
ouffetard
PANTHÉON
rue des
Irlandais
l’Estrapade
rue de
rue Lhomond
rue
d’Ul
m
rue P. et M. Curie
rue Collard
rue SoufflotLUXEMBOURG
rue des Ecoles
rue
St Ja
cque
s
SORB
ONNE
bd S
t Mic
hel
M
M
CCI
RER
P
RER B : Luxembourg (sortie Rue Gay-Lussac)
METRO : Place Monge (M7) ou Cardinal Lemoine (M10)
BUS : 84, 89, 21, 27
PARKING : 22, rue Soufflot
ACCES
CALE
NDRI
ER
SEPT
EMBR
EOC
TOBR
ENO
VEM
BRE
DECE
MBR
E
>> r
eser
vati
ons@
cent
recu
ltur
elir
land
ais.
com
Régl
ez p
ar c
arte
ban
caire
: 01
58 5
2 10
30
(lun-
ven
14h-
19h)
Jeu 11 18h 30-20h Vernissage Amanda Coogan « Corpus » > 29 oct
Jeu 11 18h 30-20h Vernissage « Hospice et charité » > 9 nov
Mar 16 19h 30 Rencontre avec l’auteur John Banville et projection des « Carnets de
route de François Busnel : Gens de Dublin »
Mer 17 19h 30 Conférence « Irish Songs of Rebellion » N. Carolan et B. Gleeson (5 €/3 €)
Ven 19 19h 30 Master class de chant sean-nós Róisín Elsafty (10 €)
Sam 20 - Dim 21 14h-17h Journées européennes du patrimoine Portes ouvertes au CCI
Mer 24 18h Initiation à l’irlandais
Mer 24 19h-20h Soirée d’inscription au Certificat de langue irlandaise
Sam 27 - Dim 28 11h-22h Week-end saveurs, couleurs et musique « The Hare in Paris »
Sam 4 19h-7h Nuit Blanche Performance participative, expositions et projections
Mar 7 & Mar 14 19h 30 Ateliers « Find your Voice » Ruby Philogene (40 €)
Jeu 9 19h 30 Conférence « Regard sur l’Irlande : Polly Devlin »
Ven 17 - Sam 18 19h 30 Théâtre « I Alice I » présenté par HotForTheatre (7 €/5 €)
Mar 21 19h 30 CINECCI « The Van »
Jeu 23 19h 30 Conférence « Regard sur l’Irlande : Hélène Conway-Mouret »
Jeu 6 19h 30 Théâtre « A Better Boy » présenté par Rathmore Productions (7 €/5 €)
Jeu 13 18h Conversation entre Paul Seawright et Donovan Wylie
Jeu 13 19h-20h 30 Vernissage Paul Seawright « Making News » > 20 déc
Jeu 13 19h-20h 30 Atelier portes ouvertes Fiona Hallinan
Mar 18 19h Visite de la Bibliothèque patrimoniale
Jeu 20 19h 30 La Médiathèque rencontre... Michael O’Loughlin
Ven 21 - Sam 22 19h 30 Théâtre « Small Plastic Wars » présenté par Bigger Picture Projects (7 €/5 €)
Ven 28 20h Concert Jazzycolors Double Bill: Clockwork Mercury & Basil Valentine (10 €/7€)
Jeu 4 19h 30 Concert pop-folk John Spillane (10 €/7€)
Ven 5 19h 30 Cérémonie de remise des diplômes du Certificat de langue irlandaise
Mer 10 19h 30 Atelier d’harmonie The Voice Squad (10 €)
Jeu 11 19h 30 Concert de musique traditionnelle de Noël The Voice Squad (10 €)