central de medida pm850 · energia de radiofrequência e, ... configuração do sentido de...

184
Central de medida PM850 Conservar para utilização posterior Manual de consulta

Upload: buitruc

Post on 01-Dec-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Central de medidaPM850

Conservar para utilização posterior

��

���������

� � ��

��������

�����

����

�����

�����

Manual de consulta

i© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

CATEGORIAS DE PERIGOS E SÍMBOLOS ESPECIAIS

Leia atentamente o conjunto destas instruções e examine o material para se familiarizar com o mesmo antes de qualquer instalação, utilização, reparação ou intervenção de manutenção. As mensagens especiais seguintes que surgem por vezes neste manual ou no material destinam-se a avisá-lo de um perigo potencial ou para lhe chamar a atenção para informações que esclarecem ou simplificam um procedimento.

A adição de um destes símbolos a uma etiqueta de segurança " Perigo " ou " Aviso " indica que existe um perigo eléctrico que pode provocar ferimentos se as instruções não forem respeitadas.

Este é o símbolo de alerta de segurança. Assinala a existência de um risco de ferimentos corporais. Respeite todas as mensagens de segurança acompanhadas deste símbolo para evitar qualquer risco de ferimentos ou de morte.

OBSERVAÇÃO: fornece informações suplementares para esclarecer ou simplificar um procedimento.

OBSERVAÇÃO

Apenas o pessoal devidamente qualificado deve ser encarregado da instalação, utilização, conservação e manutenção do material eléctrico. A Schneider Electric declina qualquer responsabilidade quanto às consequências da utilização deste material.

DECLARAÇÃO FCC CLASSE A

Este aparelho foi submetido a testes e foi reconhecido como estando em conformidade com os limites impostos aos aparelhos digitais de classe A, segundo o parágrafo 15 da regulamentação FCC (Comissão federal das comunicações dos EUA). Estes limites foram concebidos para fornecer uma protecção razoável contra as interferências nocivas quando um aparelho é utilizado num ambiente comercial. Este aparelho produz, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado ou utilizado em conformidade com as instruções de utilização, pode provocar interferências nocivas às comunicações de rádio. O funcionamento deste aparelho numa zona residencial é susceptível de provocar interferências nocivas, caso em que o utilizador deverá corrigir as interferências a seu cargo. Este aparelho digital da Classe A está em conformidade com a norma NMB-003 do Canadá.

DANGERPERIGO indica um perigo imediato que, se não for evitado, provocará a morte ou ferimentos graves.

AVERTISSEMENTAVISO indica um perigo potencial que, se não for evitado, pode provocar a morte ou ferimentos graves.

ATTENTIONATENÇÃO indica um perigo potencial que, se não for evitado, pode implicar ferimentos ligeiros ou de gravidade média.

ATTENTIONATENÇÃO, utilizado sem o símbolo de alerta de segurança, indica um perigo potencial que, se não for evitado, pode danificar o material.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

ii

Índice

ÍNDICE

ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II

INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Apresentação do Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Material do Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Componentes e acessórios do Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Software incorporado (firmware) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Assuntos não abordados neste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

MEDIDAS DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Antes de começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Funcionamento do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Funcionamento dos botões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Modificação de valores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Apresentação do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Configuração do Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Configuração da ligação de comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Regulação da data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Regulação da hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Configuração do idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Configuração dos TI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Configuração dos TT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Configuração da frequência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Configuração do tipo de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Configuração dos alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Configuração das E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Configuração das palavras-passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Opções avançadas de configuração do Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Configuração do sentido de rotação das fases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Configuração do intervalo de energia incremental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Configuração do cálculo do THD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Configuração da convenção VAR/FP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Configuração do bloqueio das reinicializações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Configuração da retroiluminação de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Configuração do gráfico de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Configuração da potência média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Definição do limite da duração de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Reinicializações do Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Inicialização do Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Reinicialização das medições de energia acumulada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Reinicialização das medições médias acumuladas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Reinicialização dos valores mín/máx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Mudança de modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Reinicialização do tempo de funcionamento acumulado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Diagnósticos do Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

iii

Índice

Exibição de informações sobre o aparelho de medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Verificação do estado de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Registos de leitura e escrita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

MEDIÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Medições em tempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Valores mín/máx para as medições em tempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Convenções relativas aos valores mín/máx do factor de potência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Convenções de sinal dos factores de potência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Medições de média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Métodos de cálculo de potência média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Valor médio em intervalo de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Valor médio sincronizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Valor médio térmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Corrente média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Valor médio previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Máximo do valor médio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Valor médio genérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Medições de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Valores de análise de potência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

CAPACIDADES DE ENTRADA/SAÍDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Entradas lógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Entrada de impulsos de sincronização de média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Modos de funcionamento do relé de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Saída estática de impulsos KY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Gerador de impulsos a dois fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Cálculo do valor da razão kilowatts hora/impulso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

ALARMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

A propósito de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Grupos de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Alarmes com limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Prioridades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Níveis de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Apresentação da actividade e do histórico de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Alarmes personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Tipos de funções com limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Factores de escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Colocação à escala de limites de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Condições e números de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

REGISTO DE DIÁRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Atribuição de memória aos diários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Diário de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Armazenamento do diário de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Diários de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Registo de diários por alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Organização dos diários de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

iv

Índice

Diário de facturação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Diário de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

CAPTURA DE ONDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Captura de onda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Inicialização de uma forma de onda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Armazenamento das formas de ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Modos de memorização das formas de ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Como o Power Meter captura um evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Selecção dos canais no SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

MANUTENÇÃO E REPARAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Memória do Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Identificação da versão do software incorporado, do modelo e do número de série . . . . . . 76Apresentação noutro idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Avisador de tensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

LISTA DE REGISTOS DO POWER METER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

A propósito de registos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Armazenamento de factores de potência nos registos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Armazenamento da data e hora nos registos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Lista dos registos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

UTILIZAÇÃO DA INTERFACE DE COMANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Apresentação da interface de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Emissão de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Número de pontos de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Utilização das saídas a partir da interface de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Modificação da configuração dos registos com ajuda da interface de comando . . . . . . . . 162Energia condicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Comando através da interface de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Comando por entrada lógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Energia incremental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Utilização da energia incremental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Configuração do cálculo estatístico de harmónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166Modificação de factores de escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169Abreviaturas e símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

IntroduçãoApresentação do Power Meter

1

1

INTRODUÇÃO Apresentação do Power Meter

O Power Meter é um aparelho digital multifunções de aquisição de dados e controlo. Pode substituir diversos aparelhos de medição, relés, transdutores e outros componentes. O Power Meter pode ser instalado em várias localizações de uma instalação.

O Power Meter está equipado com portas de comunicação RS-485 e pode portanto ser integrado em qualquer sistema de supervisão de alimentação. No entanto, o programa System Manager™ Software (SMS) da POWERLOGIC, especialmente concebido para a supervisão de fornecimento, é o mais bem adaptado para explorar as funções avançadas do Power Meter.

O Power Meter é um aparelho de medida de valor eficaz real, capaz de medir com uma precisão excepcional cargas fortemente não lineares. Uma técnica de amostragem sofisticada permite efectuar medições de valores eficazes reais precisas até à 63ª ordem de harmónicas. O utilizador pode visualizar no mostrador, ou à distância com ajuda de um software, mais de 50 valores medidos, bem como os valores mínimos e máximos. O Quadro 1–1 apresenta uma lista das medidas disponíveis no Power Meter.

Quadro 1–1 : Lista dos parâmetros medidos pelo Power Meter

Medidas em tempo real Análise de potência

• Corrente (por fase, residual, média das 3 fases)• Tensão (F–F, F–N, média das três fases)• Potência activa (por fase, média das 3 fases)• Potência reactiva (por fase, média das 3 fases)• Potência aparente (por fase, média das 3 fases)• Factor de potência (por fase, média das 3 fases)• Frequência• THD (corrente e tensão)

• Coseno (φ) (por fase, média das 3 fases)• Tensões fundamentais (por fase)• Correntes fundamentais (por fase)• Potência activa fundamental (por fase)• Potência reactiva fundamental (por fase)• Desequilíbrio (corrente e tensão)• Sentido de rotação das fases• Ângulos e amplitude das harmónicas (por fase)• Componentes simétricas

Medidas da energia Medidas de média

• Energia acumulada, activa• Energia acumulada, reactiva• Energia acumulada, aparente• Medições bidireccionais• Energia reactiva por quadrante• Energia incremental• Energia condicional

• Corrente média (por fase presente, média das 3 correntes médias)

• Factor de potência médio (total nas 3 fases)• Potência activa média (por fase presente, pico)• Potência reactiva média (por fase presente, pico)• Potência aparente média (por fase presente, pico)• Medições coincidentes• Potência média prevista

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

IntroduçãoMaterial do Power Meter

2

1

Material do Power Meter

Figura 1–1 : Componentes do Power Meter 800

12

3

5

6

7

4

Vista inferior

Vista traseira

PLS

D11

0042

Quadro 1–2 : Elementos do Power Meter

No Elemento Descrição

1 Conector de alimentação Ligação da alimentação do Power Meter

2 Entradas de tensão Ligações de medição de tensão

3 Conector E/S Ligações de saída de impulsos KY/de entrada lógica

4 Avisador de tensão Um avisador verde intermitente indica que o Power Meter está sob tensão.

5Porta RS-485 (COM1) A porta RS-485 serve para comunicação com um sistema de

monitorização e comando. Vários aparelhos podem ser ligados em daisy-chain a esta porta.

6 Conector de módulo opcional Utilizado para ligar um módulo opcional ao Power Meter

7 Entradas de corrente Ligações de medição de corrente

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

IntroduçãoMaterial do Power Meter

3

1

Componentes e acessórios do Power MeterQuadro 1–3 : Componentes e acessórios do Power Meter

Conteúdo da embalagem• Power Meter• Kit de material, contendo :

— Duas braçadeiras— Escantilhão— Ficha de montagem— Terminais— Suporte para calha DIN (unicamente PM850U ou

PM850UMG)— Jogo de obturadores— Componente de terminação MCT2W

• Manual de instalação do Power Meter

Descrição Número de modelo

Power Meter com mostrador integrado

PM850

PM850MG

Power Meter sem visor PM850U

PM850UMG

Power Meter com visor remoto PM850RD

PM850RDMG

Visor remoto com adaptador PM8RD

PM8RDMG

Adaptador para visor remoto PM8RDA

Módulos de entrada/saída PM8M22, PM8M26, PM8M2222

Módulo de registo de diários PM810

PM810LOG

Junta de substituição (para montagem numa abertura circular de 101,6 mm de diâmetro)

PM8G

Adaptador de montagem CM2000 PM8MA

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

IntroduçãoSoftware incorporado (firmware)

4

1

FunçõesAlgumas das numerosas funções do Power Meter, a saber :

• Medição de valores eficazes reais até à 63ª ordem de harmónica• Entradas TI e TT standard admitidas• Ligação directa a 600 volts nas entradas de tensão• Precisão das medições com certificação ANSI C12.20 e classe

0.5S IEC 60687• Alta precisão – 0,075 % em corrente e tensão (condições gerais) • Leitura mín/máx dos dados medidos• Medições de qualidade da energia – THD• Amplitudes e ângulos de harmónicas em tempo real até à 63ª

ordem de harmónica• Software incorporado (firmware) transferível• Configuração fácil através do visor integrado, protegida por

palavra-passe• Alarmes de limite e relés de saída• Alarme interno e registo de diários de dados• Vasta gama de temperaturas de funcionamento : –25 a +70 ˚C

para o módulo principal, –10 a 50 ˚C para o visor• Comunicação RS-485

Software incorporado (firmware)

Este manual foi redigido para a versão 10.4 do software incorporado. Ver « Identificação da versão do software instalado, do modelo e do número de série », página 76, para determinar a versão do seu software incorporado.

Assuntos não abordados neste manual

Certas funções avançadas do Power Meter, como os diários de alarmes e os diários internos de dados, não podem ser configurados a não ser pela ligação de comunicação com ajuda do software SMS. As versões do SMS 3.3 e posteriores são compatíveis com os aparelhos do tipo PM800. O presente manual de utilização descreve as funções avançadas do Power Meter, mas não explica como as configurar. Encontrará o modo de utilização do software SMS na ajuda em linha do SMS e no Manual de configuração do SMS-3000, disponível em inglês, francês e espanhol.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Medidas de segurançaAntes de começar

5

2

MEDIDAS DE SEGURANÇA Antes de começar

Este capítulo apresenta as medidas de segurança importantes que devem ser seguidas à letra antes de qualquer tentativa para instalar ou reparar o equipamento eléctrico ou de assegurar a sua manutenção. Leia atentamente as medidas de segurança descritas -abaixo.

DANGERRISCOS DE ELECTROCUSSÃO, EXPLOSÃO OU DE ARCO ELÉCTRICO

• A instalação deste equipamento só deve ser confiada a pessoas qualificadas que tenham lido todas as instruções pertinentes.

• NUNCA trabalhe desacompanhado.• Antes de efectuar inspecções visuais, testes ou intervenções

de manutenção neste equipamento, desligue todas as fontes de corrente e tensão. Parta do princípio que todos os circuitos estão sob tensão, até que tenham sido colocados totalmente fora de tensão, submetidos a testes e etiquetados. Dê especial atenção à concepção do circuito de alimentação. Tenha em conta todas as fontes de alimentação e em particular a possibilidade de retroalimentação.

• Corte toda e qualquer alimentação, antes de trabalhar neste equipamento.

• Utilize sempre um dispositivo de detecção de tensão nominal adequado para verificar se a alimentação está cortada.

• Previna-se contra perigos eventuais, utilize equipamento de protecção individual, inspeccione cuidadosamente a zona de trabalho procurando ferramentas e objectos que possam ter sido deixados no interior do equipamento.

• Tenha a máxima prudência na desmontagem e montagem de painéis e certifique-se particularmente de que estes não tocam nos jogos de barras sob tensão ; evite manipular os painéis para minimizar os riscos de ferimentos.

• O funcionamento correcto deste equipamento depende de uma manipulação, instalação e utilização correctas. O incumprimento das instruções de base de instalação pode ocasionar ferimentos assim como danos do equipamento eléctrico ou de quaisquer outros bens.

• Antes de proceder a um teste de rigidez dieléctrica ou a um teste de isolamento num equipamento no qual esteja instalado o Power Meter, desligue todos os fios de entrada e de saída do Power Meter. Os testes sob uma tensão elevada podem danificar os componentes electrónicos do Power Meter.

O incumprimento destas instruções ocasionará a morte ou ferimentos graves.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Medidas de segurançaAntes de começar

6

2

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoFuncionamento do visor

7

3

FUNCIONAMENTO Funcionamento do visor

O Power Meter está equipado com um grande visor de cristais líquidos retroiluminado. O visor pode exibir cinco linhas de informação, mais uma sexta linha com opções de menu. A Figura 3–1 mostra os diferentes elementos do Power Meter.

Funcionamento dos botõesOs botões servem para seleccionar os elementos de menu, apresentar os outros elementos de um nível de menu e retornar ao nível de menu anterior. Um elemento de menu é apresentado por -cima de um dos quatro botões. Pressione o botão correspondente ao elemento de menu pretendido a fim de o seleccionar. O ecrã correspondente a esse elemento de menu é apresentado. Quando tiver chegado ao último nível de menu, um triângulo negro é mostrado por baixo do elemento de menu seleccionado. Para retornar ao nível de menu anterior, pressione o botão situado por baixo de . Para percorrer os elementos de um nível de menu, pressione o botão situado por baixo de (ver a Figura 3–1).

OBSERVAÇÃO : cada vez que vir o termo " prima " neste manual, prima momentaneamente o botão situado por baixo do elemento de menu. Por exemplo, se ler " Prima FASE ", prima o botão situado por baixo do elemento de menu FASE.

Modificação de valoresQuando um valor é seleccionado, ele pisca para indicar que pode ser modificado. Para modificar um valor, proceda como segue :

• Prima + ou – para modificar os números ou percorrer as opções disponíveis.

• Se tiver de introduzir vários algarismos, prima para passar ao algarismo seguinte do número.

• Prima OK para guardar as modificações e passar ao campo seguinte.

Figura 3–1 : Visor do Power Meter

A. Tipo de mediçãoB. Título do ecrãC. Indicador de alarmeD. Ícone de manutençãoE. Gráfico de barras (%)F. UnidadesG. Apresentar outros elementos de menuH. Elemento de menuI. Indicação do elemento de menu

seleccionadoJ. BotãoK. Regressar ao nível de menu anteriorL. ValoresM. Fase

�����

��������������

� � ����� ���

��������

��

!!!!!""""""

��

#�$

%

&

��

!!!!!""""""

!!!!!""""""

'����('��� ''

'����('��� ''

'����('��� ''

)

A B C D

E

G

HIK

L

M

J

F

PLS

D11

0099

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoApresentação do menu

8

3

Apresentação do menu

A figura abaixo indica os elementos dos dois primeiros níveis de menu do Power Meter. O nível 1 contém todos os elementos de menu disponíveis no primeiro ecrã do Power Meter. Logo que seleccionar um elemento do nível 1, passa a um outro ecrã que contém os elementos do nível 2.

OBSERVAÇÃO : a tecla permite percorrer todos os elementos de um nível de menu.

Figura 3–2 : Lista abreviada dos elementos de menu do Power Meter

PM8M2222

PM8M2222

PM8M2222, PM8M26, PM8M22

SOR L

ENT L

SOR A

ENT A

PHASE MOYEN DESEQ

U V

Wh VAh VARh INC

PQS PHASE MOYEN

FP COS

U V I

MINMX AMPS (I) VOLTS (U-V) DESEQ PQS FP HZ (F) THD V THD I

U V I

ACTIV HIST

SOR L ENT L SOR A ENT A

AMPS (I)

VOLTS (U-V)

PQS

E

FP

HZ (F)

THD

MINMX

HARM

ALARM

E/S

DATE HEURE LANG COM MESUR ALARM E/S CODE TEMPO AUTRE

MESUR REG HORL

RESET

CONF

DIAG

MESUR E MOYEN MINMX MODE TEMPO

CONTR

TEMPO

MAINT

Remarque : IEEE (CEI)

NÍVEL 1 NÍVEL 2

PLS

D11

0080

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoConfiguração do Power Meter

9

3

Configuração do Power Meter

Para configurar o Power Meter, proceda como segue :

1. Percorra o primeiro nível de menu até que seja exibido MAINT.2. Prima MAINT.3. Prima CONF.4. Introduza a sua palavra-passe.

OBSERVAÇÃO : a palavra-passe predefinida é 0000.

5. Para guardar as modificações, prima até “GUARDAR” ser exibido. Em seguida, prima SIM.

Siga as instruções de configuração dadas nas secções a seguir.

Configuração da ligação de comunicaçãoOBSERVAÇÃO : quando utilizar um visor remoto, o menu CONFIG. COM é diferente. Ver o Manual de instalação do visor remoto (63230-500-221) para mais informações.

1. Prima até que COM seja exibido.2. Prima COM.3. Seleccione o protocolo: MB.RTU (Modbus

RTU), Jbus, MB. A.8 (Modbus ASCII 8 bits), MB. A.7 (Modbus ASCII 7 bits).

4. Prima OK.5. Digite o valor ADRES. (endereço do Power

Meter).6. Prima OK.7. Seleccione o valor de BAUD (velocidade de

transmissão).8. Prima OK.9. Seleccione a paridade : PAR, ÍMPAR ou

Nenhuma.10. Prima OK ou para regressar ao ecrã

CONF.11. Prima para guardar as modificações.

��

���������

� � ��

��������

�����

����

�����

�����

PLS

D11

0102

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoConfiguração do Power Meter

10

3

Regulação da data

Regulação da hora

1. Prima até que DATA seja exibido.2. Prima DATA.3. Digite o número de mês no campo MÊS.4. Prima OK.5. Digite o número do dia no campo DIA.6. Prima OK.7. Digite o ano no campo ANO.8. Prima OK.9. Seleccione o modo de apresentação da

data : M/D/A, D/M/A ou A/M/D.10. Prima para regressar ao ecrã CONF.

PLS

D11

0220

��

��*�������

� � ��

����

������������

����

�����

�+,+�

����

1. Prima até que HORA seja exibido.2. Prima HEURE.3. Digite a hora no campo HORA.4. Prima OK.5. Digite os minutos no campo MIN.6. Prima OK.7. Digite os segundos no campo SEG.8. Prima OK.9. Seleccione o modo de apresentação da

hora : 24H ou AM/PM.10. Prima para regressar ao ecrã CONF.

��

��*��������

� � ��

������

���

�-.

%/�

�����

PLS

D11

0229

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoConfiguração do Power Meter

11

3

Configuração do idioma

Configuração dos TI

1. No primeiro nível de menu, prima até que MAINT seja exibido.

2. Prima MAINT.3. Prima CONF.4. Digite a palavra-passe e, em seguida, prima

OK.5. Prima até que LANG seja exibido.6. Prima LANG.7. Seleccione o idioma : ANGL, ESPAG ou

FRANC.8. Prima OK ou para regressar ao ecrã

CONF.9. Prima para guardar as modificações.

��

*����

� �

�����

PLS

D11

0105

1. Prima até que MESUR seja exibido.2. Prima MESUR.3. Prima TI.4. Digite a relação de transformação primária

do TI (PRIM.).5. Prima OK.6. Digite a relação de transformação

secundária do TI (SECON.).7. Prima OK ou para regressar ao ecrã

CONF.8. Prima para guardar as modificações.

��

����������

� � ��

����

����

�����

���

���P

LSD

1101

08

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoConfiguração do Power Meter

12

3

Configuração dos TT

Configuração da frequência

1. Prima até que MESUR seja exibido.2. Prima MESUR.3. Prima TT.4. Digite o valor ECHEL (escala) : x1, x10,

x100, NO TP (para uma ligação directa).5. Prima OK.6. Digite a relação de transformação primária

do TP (PRIM).7. Prima OK.8. Digite a relação de transformação

secundária do TT (SEC.).9. Prima OK ou para regressar ao ecrã

CONF.10. Prima para guardar as modificações.

<-

RAPPORT TP

1; + OK

120

1

120

PRIM.

ECHEL.

SECON.

X

PLS

D11

0114

1. Prima até que MESUR seja exibido.2. Prima MESUR.3. Prima até que HZ seja exibido.4. Prima HZ.5. Seleccione a frequência.6. Prima OK ou para regressar ao ecrã

CONF.7. Prima para guardar as modificações.

��

������������ �

�� � ��

����

��

�����

����

PLS

D11

0109

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoConfiguração do Power Meter

13

3

Configuração do tipo de rede

1. Prima até que MESUR seja exibido. 2. Prima MESUR.3. Prima até que SYS seja exibido.4. Prima SYS.5. Seleccione o seu tipo de rede em função do

(A) número de condutores, (B) número de TI, (C) número de ligação de tensão (ligação directa ou com TT) e (D) tipo de rede sistema.

6. Prima OK ou para regressar ao ecrã CONF.

7. Prima para guardar as modificações.

-

SYST. TRIPHASE

1; +

433

40

TC

TP

SYST.

&

CABLE

OK

A

B

C

D

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoConfiguração do Power Meter

14

3

Configuração dos alarmes1. Prima até que ALARM seja exibido.2. Prima ALARM.3. Prima <- ou -> para seleccionar o alarme a

modificar.4. Prima EDIT.5. Seleccione ACTIV. para activar o alarme ou

DESAC. para o desactivar.6. Prima OK.7. Seleccione a prioridade : NENHUMA.,

ALTA, MÉDIA. ou BAIXA.8. Prima OK.9. Seleccione o modo de apresentação dos

valores: ABSOL (valor absoluto) ou RELAT (percentagem da média móvel).

10. Digite o valor de activação PU VAL.11. Prima OK.12. Digite o atraso à activação PU TEMPO.13. Prima OK.14. Digite o valor de desactivação DO VAL.15. Prima OK.16. Digite o atraso à desactivação DO TEMPO.17. Prima OK.18. Prima para regressar ao ecrã

recapitulativo de alarmes.19. Prima para regressar ao ecrã CONF.

��

������

�� ��

����

����

����

���

�����

PLS

D11

0214

��

������

�� ��

���

��

����

���

����� ����

���

��� ���

PLS

D11

0313

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoConfiguração do Power Meter

15

3

Configuração das E/S

Configuração das palavras-passe

1. Prima até que E/S seja exibido. 2. Prima E/S.3. Prima SOR L para saída digital ou ENT L

para entrada digital ; ou prima SOR A para saída analógica ou ENT A para entrada analógica. Utilize o botão para percorrer estas opções.

4. Prima EDIT.5. Seleccione o modo E/S em função do tipo

de E/S e do modo seleccionado pelo utilizador : NORMAL, ENCRAVADA, TEMPORIZADA, IMPULSO ou FIM DE.

6. Segundo o modo seleccionado, o Power Meter convida-o a introduzir o valor de impulsão, a temporização e o comando.

7. Prima OK.8. Seleccione EXT. (comando externo através

das ligações de comunicação) ou ALARME (comando por alarme).

9. Prima até regressar ao ecrã CONFIG. E/S

10. Prima para regressar ao ecrã CONF.

��

��

�� ��

��

�����

�����

����

����

���

PLS

D11

0223

1. Prima até que CODE (palavra-passe) seja exibido.

2. Prima CODE.3. Digite a palavra-passe de configuração

(CONF).4. Prima OK.5. Digite a palavra-passe de diagnósticos

(DIAG).6. Prima OK.7. Digite a palavra-passe de reinicialização de

energia (ENERG).8. Prima OK.9. Digite a palavra-passe de reinicialização de

mínimo/máximo (MIN/MX).

10. Prima OK.11. Prima para regressar ao ecrã CONF.

��

������� ������

�� ��

������������

����

����

����

�!��

����

���

PLS

D11

0226

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoOpções avançadas de configuração do Power Meter

16

3

Opções avançadas de configuração do Power Meter

Para configurar as opções avançadas do Power Meter, proceda como segue :

1. Percorra os elementos do nível de menu 1 até que seja exibido MAINT.

2. Prima MAINT.3. Introduza a sua palavra-passe.

OBSERVAÇÃO : a palavra-passe predefinida é 0000.

4. Prima até que OUTRA (configuração avançada) seja exibido.

5. Prima OUTRA.

Siga as instruções de configuração dadas nas secções a seguir.

Configuração do sentido de rotação das fases1. Prima até que ROT (sentido de

rotação das fases) seja exibido.2. Prima ROT.3. Escolha o sentido de rotação das fases :

123 ou 321.4. Prima OK ou para regressar ao ecrã

CONF.

��

�����������

�� ��

������������

�����

����

�����

�����

����

�"#

PLS

D11

0205

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoOpções avançadas de configuração do Power Meter

17

3

Configuração do intervalo de energia incremental

Configuração do cálculo do THD

1. Prima até que E INC seja exibido.2. Prima E INC (energia incremental).3. Digite o valor de intervalo INTVL. A gama

vai de 00 a 60.4. Prima OK ou para regressar ao ecrã

CONF.

��

��������������

�� ��

������������

�����

����

�����

�����

����

����

PLS

D11

0199

1. Prima até que THD seja exibido.2. Prima THD.3. Seleccione o modo de cálculo do THD :

FOND ou RMS.4. Prima OK ou para regressar ao ecrã

CONF.

��

���������

�� ��

������������

�����

����

�����

�����

����

���

PLS

D11

0208

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoOpções avançadas de configuração do Power Meter

18

3

Configuração da convenção VAR/FP

Configuração do bloqueio das reinicializações

1. Prima até que FP seja exibido.2. Prima FP.3. Seleccione a convenção var/FP : IEEE ou

CEI.4. Prima OK ou para regressar ao ecrã

CONF.

��

��$%&$'()$���!*

�� ��

������������

�����

����

�����

�����

����

(&&&

PLS

D11

0211

1. Prima até que VERR seja exibido.2. Prima VERR.3. Seleccione SIM ou NÃO para activar ou

desactivar as reinicializações para PIC, E, MN/MX e APPAR.

4. Prima OK ou para regressar ao ecrã CONF.

���

���*����� �+

�� ��

�����������

������

,,,,,------

�$!./

����

0��

���

���

,,,,,------

,,,,,------

�1����21����11

�1����21����11

�1����21����11

3

3

3

3P

LSD

1102

02

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoOpções avançadas de configuração do Power Meter

19

3

Configuração da retroiluminação de alarme

Configuração do gráfico de barras

1. Prima até que CLIGN seja exibido.2. Prima CLIGN.3. Seleccione ON (marcha) ou OFF

(paragem).4. Prima OK ou para regressar ao ecrã

CONF.

���� ��

��

����

�������������

PLS

D11

0217

1. Prima até que GRBAR seja exibido.2. Prima GRBAR.3. Prima AMPS ou PQS.4. Seleccione AUTO ou MAN. Se seleccionar

MAN, prima OK e introduza os valores %TC*TP e KW (para PQS) ou %TC e A (para AMPS).

5. Prima para regressar ao ecrã CONF.

�����*��������

�� �*� ��

������������

�����

����

�����

�����

����

���

PLS

D11

0288

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoOpções avançadas de configuração do Power Meter

20

3

Configuração da potência média

Definição do limite da duração de funcionamento

1. Prima até que MOYEN seja exibido.2. Prima MOYEN.3. Seleccione a configuração da potência

média. São propostas as seguintes opções : SCCMD, RGCMD, HORL, RGHRI, E INC, THERM, GLIS., FENTR, FENRG, ENTR. e RGENT.

4. Prima OK. 5. Digite o valor INTVL (intervalo) e clique em

OK. 6. Digite o valor SUB-I (sub-intervalo) e clique

em OK. 7. Prima para regressar ao ecrã CONF.

��

���������������

�� ��

���

�����

�����

�����

PLS

D11

0308

1. Prima até que TEMPO seja exibido.2. Prima TEMPO.3. Digite a corrente média das 3 fases.

OBSERVAÇÃO : o Power Meter começa a contar o tempo de funcionamento desde que as medições sejam superiores ou iguais ao valor médio.

4. Prima OK.5. Prima para regressar ao ecrã CONF.

�����

������������

�� ��

�����

#��

PLS

D11

0290

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoReinicializações do Power Meter

21

3

Reinicializações do Power Meter

Proceda como segue para aceder às opções de reinicialização do Power Meter:

1. Percorra o menu 1 até que MAINT (manutenção) seja exibido.2. Prima MAINT.3. Prima RESET.4. Continue seguindo as instruções abaixo.

Inicialização do Power Meter

Reinicialização das medições de energia acumulada

A inicialização do Power Meter apaga as medições de energia, os valores mínimos e máximos e os tempos de funcionamento. Proceda como segue para inicializar o Power Meter:

1. Prima até que MESUR seja exibido.2. Prima MESUR.3. Digite a palavra-passe (predefinição 0000).4. Prima SIM.5. Prima para regressar ao ecrã RESET.OBSERVAÇÃO : recomendamos inicializar o Power Meter se tiver efectuado uma das seguintes modificações: TI, TT, frequência ou tipo de rede.

��������������

� ���

����

PLS

D11

0304

1. Prima até que ENERG seja exibido.2. Prima ENERG.3. Digite a palavra-passe (predefinição 0000).4. Prima SIM.5. Prima para regressar ao ecrã RESET.

� ��������+

� ���

�������������������

4��5

��5

�1�21

����

�65

PLS

D11

0294

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoReinicializações do Power Meter

22

3

Reinicialização das medições médias acumuladas

Reinicialização dos valores mín/máx

1. Prima até que MOYEN seja exibido.2. Prima MOYEN.3. Digite a palavra-passe (predefinição 0000).4. Prima SIM.5. Prima para regressar ao ecrã RESET.

� �������+

� ���

�������

������

4��7

�1�21

����

487

PLS

D11

0296

1. Prima até que MINMX seja exibido.2. Prima MINMX.3. Digite a palavra-passe (predefinição 0000).4. Prima SIM.5. Prima para regressar ao ecrã RESET.

� �������+

� ���

������ �1�21

����

PLS

D11

0298

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoReinicializações do Power Meter

23

3

Mudança de modo

Reinicialização do tempo de funcionamento acumulado

1. Prima até que MODE seja exibido.2. Prima MODE.3. Prima IEEE ou CEI segundo o modo de

funcionamento que pretende utilizar.OBSERVAÇÃO : a reinicialização do modo modifica os teores dos menus, as convenções relativas ao factor de potência e os cálculos de distorção harmónica total (THD) para os fazer corresponder ao modo standard seleccionado. Para personalizar o modo, veja a lista de registos.

�������������

���� ���� ��(

����

PLS

D11

0300

1. Prima até que TEMPO seja exibido.2. Prima TEMPO.3. Digite a palavra-passe (predefinição 0000).4. Prima SIM.

OBSERVAÇÃO : o número acumulado de dias, horas e minutos de funcionamento é reinicializado quando premir SIM.

5. Prima para regressar ao ecrã RESET.

� ���������+

� ���

�������

��

����

9����

PLS

D11

0302

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoDiagnósticos do Power Meter

24

3

Diagnósticos do Power Meter

Para fazer exibir o número de modelo do Power Meter, a versão do software incorporado, o número de série e os registos de leitura e escrita, ou para verificar o seu estado de funcionamento, proceda da seguinte forma :

1. Percorra o menu 1 até que MAINT (manutenção) seja exibido.2. Prima MAINT.3. Pressione em DIAG (diagnósticos) para abrir o ecrã AUTO

TEST.4. Continue seguindo as instruções a seguir.

Exibição de informações sobre o aparelho de medição

1. No ecrã AUTO TEST, prima MESUR (informações sobre o contador).

2. Consulte as informações sobre o aparelho de medição

3. Prima para fazer exibir outras informações sobre o aparelho de medição.

4. Prima para regressar ao ecrã AUTO TEST.

��

�����������

���

�� �:

����������������������

1�2�

�����

�����

����

�����

PLS

D11

0096

c

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoDiagnósticos do Power Meter

25

3

Verificação do estado de funcionamento

Registos de leitura e escrita

1. Prima MAINT (manutenção).2. Prima DIAG. O estado de funcionamento é

mostrado no ecrã.3. Prima para regressar ao ecrã

MAINTENANCE.

OBSERVAÇÃO : o ícone de manutenção e o código de estado de funcionamento são exibidos quando um problema de funcionamento surge. Se o código 1 é exibido, regule a data/hora (veja « Regulação da data » e " Regulação da hora " página 10). Se outros códigos aparecem, contacte a assistência técnica.

�����

��������

�� ���� ���

��

����

PLS

D11

0193

1. No ecrã AUTO TEST, prima REG. (registo).2. Digite a palavra-passe (predefinição 0000).3. Digite o número de registo

REG.Os valores HEX (hexadecimais) e DEC (decimais) do número de registo introduzido são exibidos.

4. Prima OK.5. Se necessário, digite o número DEC.6. Prima para regressar ao ecrã

DIAGNOSTIC.

OBSERVAÇÃO : para mais informações sobre a utilização dos registos, ver « Anexo A – Lista de registos do Power Meter », página 79.

��

�����!������������

��

���������

����

���

����

����

��

PLS

D11

0196

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoDiagnósticos do Power Meter

26

3

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

MediçõesMedições em tempo real

27

4

MEDIÇÕES Medições em tempo real

O Power Meter mede as correntes e tensões e apresenta em tempo real os valores eficazes das três fases e neutro. Para além disso, o Power Meter calcula o factor de potência, a potência activa e a potência reactiva, entre outras.

O Quadro 4–1 regista certas medições em tempo real que são actualizadas a cada segundo, bem como as gamas de valores possíveis.

Quadro 4–1 : Medições em tempo real a cada segundo

Medições em tempo real Gama de valores possíveis

Corrente

Por fase

Neutro

Média das 3 fases

% de desequilíbrio

0 a 32 767 A

0 a 32 767 A

0 a 32 767 A

0 a 100 %

Tensão

Entre fases, por fase

Entre fases, média das 3 fases

Entre fase e neutro, por fase

Entre fase e neutro, média das 3 fases

% de desequilíbrio

0 a 1200 kV

0 a 1200 kV

0 a 1200 kV

0 a 1200 kV

0 a 100 %

Potência activa

Por fase

Total das 3 fases

0 a ± 3276,70 MW

0 a ± 3276,70 MW

Potência reactiva

Por fase

Total das 3 fases

0 a ± 3276,70 Mvar

0 a ± 3276,70 Mvar

Potência aparente

Por fase

Total das 3 fases

0 a ± 3276,70 MVA

0 a ± 3276,70 MVA

Factor de potência (real)

Por fase

Total das 3 fases

–0,002 a 1,000 a +0,002

–0,002 a 1,000 a +0,002

Factor de potência (co-seno[φ])

Por fase

Total das 3 fases

–0,002 a 1,000 a +0,002

–0,002 a 1,000 a +0,002

Frequência

45 a 65 Hz

45 a 450 Hz

23,00 a 67,00 Hz

350,00 a 450,00 Hz

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

MediçõesValores mín/máx das medições em tempo real

28

4

Valores mín/máx das medições em tempo real

Quando certas medições em tempo real (a cada segundo) atingem o seu valor mais mais alto ou mais baixo, o Power Meter regista os valores na sua memória não volátil. Estes valores são os chamados valores mínimo e máximo (mín/máx).

O Power Meter conserva os valores mín/máx do mês em curso e do mês anterior. No final de cada mês, o Power Meter transfere os valores mín/máx desse mês para o registo do mês anterior e reinicializa os valores de registo do mês em curso. Os valores mín/máx do mês em curso podem ser reinicializados manualmente em qualquer momento através do mostrador do Power Meter ou do SMS. Uma vez os valores mín/máx reinicializados, o Power Meter regista a data e a hora. As medições em tempo real, são :

• Tensão mín/máx F-F• Tensão mín/máx F-N• Corrente mín/máx• Tensão mín/máx F-F, desequilíbrio• Tensão mín/máx F-N, desequilíbrio• Factor de potência real total mín/máx • Coseno(φ) total mín/máx • Potência activa total mín/máx• Potência reactiva total mín/máx• Potência aparente total mín/máx• Tensão THD/thd F-F mín/máx• Tensão THD/thd F-F mín/máx• Corrente THD/thd mín/máx• Frequência mín/máx

Para cada valor mín/máx indicado acima, os seguintes atributos são registados pelo Power Meter :

• Data/hora do valor mínimo• Valor mínimo• Fase do valor mínimo registado• Data/hora do valor máximo• Valor máximo• Fase do valor máximo registado

OBSERVAÇÃO : a fase do valor mín/máx registado diz respeito apenas a grandezas polifásicas.

OBSERVAÇÃO : os valores mín/máx podem ser visualizados de duas formas. O Power Meter permite mostrar os valores mín/máx após a última reinicialização do contador. O SMS permite mostrar um quadro instantâneo com os valores mín/máx do mês em curso e os do mês anterior.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

MediçõesConvenções relativas aos valores mín/máx do factor de potência

29

4

Convenções relativas aos valores mín/máx do factor de potência

Todos os valores mín/máx em curso de execução, à excepção do factor de potência, são valores aritméticos de mínimo e máximo. Por exemplo, a tensão mínima entre as fases 1 e 2 corresponde ao mais baixo valor no intervalo de 0 a 1200 kV que seja manifestado após a última reinicialização dos valores mín/máx. Pelo contrário, o ponto médio do factor de potência sendo unitário (igual a 1), os valores mín/máx do factor de potência não são verdadeiros mínimos e máximos no sentido aritmético. O valor mínimo representa a medida mais próxima de –0 sobre uma escala contínua para todas as medições em tempo real –0 a 1,00 a +0. O valor máximo corresponde à medição mais próxima de +0 sobre essa mesma escala.

A Figura 4–1 a seguir apresenta os valores mín/máx num ambiente clássico no qual o fluxo de potência é considerado como sendo positivo. Na figura, o factor de potência mínimo é igual a –0,7 (indutivo) e o seu máximo é igual a +0,8 (capacitivo). De notar que o factor de potência mínimo não é forçosamente indutivo e que o factor de potência máximo não é forçosamente capacitivo. Por exemplo, se o factor de potência varia entre –0,75 e –0,95, o factor de potência mínimo será –0,75 (indutivo) e o factor de potência máximo –0,95 (indutivo). Ambos serão negativos. Igualmente, se o factor de potência varia entre +0,9 e +0,95, o mínimo será +0,95 (capacitivo) e o máximo +0,90 (capacitivo). Neste caso, ambos serão positivos.

Um outro método de armazenamento do factor de potência pode igualmente ser utilizado com as saídas analógicas e as tendências. Ver as notas na parte inferior da página em " Lista de registos do Power Meter ", página 79 para conhecer os registos relacionados.

Figura 4–1 : Exemplo de valores mín/máx do factor de potência

1,00

,4 ,4

,6

,8

,6

,8

+0

,2

-0

,2

Unidade

Atraso(–)

Avanço(+)

Factor de potência mínimo

–0,7 (indutivo)

Factor de potência máximo 0,8 (capacitivo)

Nível de valores de factor

de potência

Nota: supõe-se um fluxo de potência positivo

PLS

D11

0167

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

MediçõesConvenções de sinal dos factores de potência

30

4

Convenções de sinal dos factores de potência

O Power Meter pode ser configurado para uma das duas convenções de sinal de factores de potência : IEEE ou CEI. Predefinidamente, o Power Meter da série 800 utiliza a convenção de sinal de factores de potência IEEE. A Figura 4–2 ilustra as duas convenções de sinal. Para ficar a saber como modificar a convenção de sinal de factores de potência, ver " Opções avançadas de configuração do Power Meter ", página 16.

Figura 4–2 : Convenções de sinal de factores de potência

Potência reactiva na entrada

Quadrante1

Quadrante2

Quadrante3

Quadrante4

Convenção de sinal de factores de potência CEI

Potênciaactivana entrada

Fluxo de potênciainverso

Fluxo de potêncianormal

Watts negativos (–)Var positivos (+)Atraso (–) do factorde potência

Watts negativos (–)Var negativos (–)Atraso (–) do factorde potência

Watts positivos (+)Var negativos (–)Avanço (+) do factorde potência

Watts positivos (+)Var positivos (+)Avanço (+) do factorde potência

PLS

D11

0126

Potência reactiva na entrada

Quadrante1

Quadrante2

Quadrante3

Quadrante4

Convenção de sinal de factores de potência IEEE

Potênciaactivana entrada

Fluxo de potênciainverso

Fluxo de potêncianormal

Watts negativos (–)Var positivos (+)Avanço (+) do factorde potência

Watts negativos (–)Var negativos (–)Atraso (–) do factorde potência

Watts positivos (+)Var negativos (–)Avanço (+) do factorde potência

Watts positivos (+)Var positivos (+)Atraso (–) do factorde potência

PLS

D11

0148

Figura 4–3 : Exemplo de apresentação do factor de potência

��������������

�� �� ���

�� � �� ���� ��

�� �� ����

����

;

;

;

;

O sinal do factor de potência é apresentado ao lado da medição.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

MediçõesMedições de média

31

4

Medições de média

O Power Meter oferece diversas medições de média, especialmente as medições coincidentes e os valores médios previstos. O Quadro 4–2 regista as medições de média disponíveis assim como as gamas de valores possíveis.

Quadro 4–2 : Medições de média

Medições de média Gama de valores possíveis

Corrente média, por fase, média das 3 fases, neutro

Último intervalo concluído

Valor máx.

0 a 32 767 A

0 a 32 767 A

Factor de potência médio (real), total das 3 fases

Último intervalo concluído

Coincidência com a ponta em kW

Coincidência com a ponta em kvar

Coincidência com a ponta em kVA

–0,002 a 1,000 a +0,002

–0,002 a 1,000 a +0,002

–0,002 a 1,000 a +0,002

–0,002 a 1,000 a +0,002

Potência activa média, total das 3 fases

Último intervalo concluído

Prevista

Valor máx.

Potência média coincidente em kVA

Potência média coincidente em kvar

0 a ± 3276,70 MW

0 a ± 3276,70 MW

0 a ± 3276,70 MW

0 a ± 3276,70 MVA

0 a ± 3276,70 Mvar

Potência reactiva média, total das 3 fases

Último intervalo concluído

Prevista

Valor máx.

Potência média coincidente em kVA

Potência média coincidente em kW

0 a ± 3276,70 Mvar

0 a ± 3276,70 Mvar

0 a ± 3276,70 Mvar

0 a ± 3276,70 MVA

0 a ± 3276,70 MW

Potência aparente média, total das 3 fases

Último intervalo concluído

Prevista

Valor máx.

Potência média coincidente em kW

Potência média coincidente em kvar

0 a ± 3276,70 MVA

0 a ± 3276,70 MVA

0 a ± 3276,70 MVA

0 a ± 3276,70 MW

0 a ± 3276,70 Mvar

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

MediçõesMedições de média

32

4

Métodos de cálculo de potência médiaA potência média corresponde à energia acumulada durante um certo período especificado dividida pela extensão deste período. O Power Meter pode realizar este cálculo de diferentes formas, segundo o método seleccionado. A fim de se manter compatível com o sistema de facturação dos serviços eléctricos, o Power Meter fornece os seguintes tipos de cálculo de potência média :

• Valor médio em intervalo de tempo• Valor médio sincronizado• Valor médio térmico

Predefinidamente, o cálculo da média é efectuado sobre um intervalo deslizante num intervalo de quinze minutos. Pode configurar qualquer dos métodos de cálculo de potência média a partir do SMS. Consulte a ajuda em linha do SMS a fim de proceder à configuração com ajuda do software.

Valor médio em intervalo de tempoCom o método de valor médio em intervalo de tempo, seleccione um " intervalo de tempo " que o Power Meter utilize para o cálculo da média. Escolha a forma segundo a qual o Power Meter gere este intervalo de tempo. São possíveis três modos :

• Intervalo deslizante. Com o intervalo deslizante, seleccione um intervalo entre 1 e 60 minutos (em incrementos de um minuto). Se o intervalo se situa entre 1 e 15 minutos, o cálculo da média será actualizado a cada 15 segundos. Se o intervalo se situa entre 16 e 60 minutos, o cálculo da média será actualizado a cada 60segundos. O Power Meter exibe o valor médio para o último intervalo concluído.

• Intervalo fixo. Com o intervalo fixo, seleccione um intervalo entre 1 e 60 minutos (em incrementos de um minuto). O Power Meter calcula e actualiza a média no final de cada intervalo.

• Intervalo giratório. Com o intervalo giratório, seleccione um intervalo e um sub-intervalo. Este último deve ser uma fracção inteira do intervalo. Por exemplo, pode definir três sub-intervalos de 5 minutos num intervalo de 15 minutos. A média é actualizada a cada sub-intervalo. O Power Meter exibe o valor médio para o último intervalo concluído.

A Figura 4–4 a seguir, ilustra as três formas de calcular a potência média utilizando o método por intervalo. O intervalo foi definido para 15 minutos para as necessidades da ilustração.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

MediçõesMedições de média

33

4

Figura 4–4 : Exemplos de valor médio em intervalo de tempo

Actualização dos cálculos no fim do intervalo

15 min

15 30 45

15 30 45

60 . . .

15 30 4520 35 4025

Valor médio = média do últimointervalo terminado

Tempo(seg)

Intervalo variável

Intervalo de 15 minutos

Actualização dos cálculos em cada 15 ou 60 segundos

Valor médio = média do último intervalo terminado

Tempo(min)

Intervalo de 15 minutosIntervalo de 15 minutos

Intervalo fixo

Actualização dos cálculos no fin do sub-intervalo (5 min)

Valor médio = média do último intervalo terminado

Intervalo rotativo

Intervalo de 15 minutos

Tempo(min)

PLS

D11

0133

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

MediçõesMedições de média

34

4

Valor médio sincronizadoOs cálculos de média podem ser sincronizados aceitando um impulso externo na entrada, um comando enviado por uma ligação de comunicação, ou por sincronização com um relógio interno de tempo real.

• Valor médio sincronizado por uma entrada. Pode configurar o Power Meter para que ele aceite uma entrada do tipo impulso de sincronização de média, fornecidos por uma fonte externa. O Power Meter utiliza então a mesma duração de intervalo como qualquer outro contador, para cada cálculo de média. Pode utilizar a entrada lógica standard do seu contador para receber o impulso de sincronização. Quando configurar este tipo de média, deve seleccionar o cálculo da média por intervalo sincronizado por uma entrada ou por intervalo giratório sincronizado por uma entrada. A média por intervalo giratório exige a escolha de um sub-intervalo.

• Valor médio sincronizado por comando. Utilizando o valor médio sincronizado por comando, pode sincronizar os intervalos de cálculo da média de vários contadores numa rede de comunicações. Por exemplo, se uma entrada de autómato programável detecta um impulso no final de um intervalo de cálculo da média no contador de facturação de um serviço eléctrico, pode programar o autómato programável para que emita um comando para diversos contadores assim que o contador de energia do distribuidor de energia inicie um novo intervalo de cálculo da média. Em cada emissão do comando, as medições de média de cada contador são calculadas durante o mesmo intervalo. Quando configurar este tipo de média, deve seleccionar o cálculo da média por intervalo sincronizado por comando ou por intervalo giratório sincronizado por comando. A média por intervalo giratório exige a escolha de um sub-intervalo. Ver « Anexo B – Utilização da interface de comando », página 157 para mais informação.

• Valor médio sincronizado por relógio. Pode sincronizar o intervalo de cálculo da média com o relógio interno de tempo real do Power Meter. Isto permite sincronizar a média num momento determinado, geralmente a uma hora certa. A hora predefinida é regulada a 12:00 (meio dia). Se seleccionar uma outra hora do dia com a qual os intervalos de cálculo da média devem ser sincronizados, a hora deve aparecer em minutos após a meia noite. Por exemplo, para sincronizar às 8 horas da manhã, seleccione 480 minutos. Quando configurar este tipo de média, deve seleccionar o cálculo da média por intervalo sincronizado por relógio ou por intervalo giratório sincronizado por relógio. A média por intervalo giratório exige a escolha de um sub-intervalo.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

MediçõesMedições de média

35

4

Valor médio térmicoCom o método térmico de média, a média é calculada segundo uma resposta térmica, semelhante à dos contadores térmicos de média. Este cálculo é actualizado no final de cada intervalo. Seleccione o intervalo de cálculo da média entre 1 e 60 minutos (em incrementos de um minuto). Na Figura 4–5, o intervalo foi definido para 15 minutos para as necessidades da ilustração.

Corrente médiaO Power Meter calcula a corrente média segundo o método térmico de potência média. O intervalo predefinido é de 15 minutos, mas o intervalo de cálculo da corrente média é regulável entre 1 e 60 minutos em incrementos de um minuto.

Valor médio previstoO Power Meter calcula os valores médios previstos para o fim do intervalo actual para os kW, kvar e kVA. Esta previsão tem em conta o consumo de energia dentro do intervalo actual (parcial) assim como a taxa de consumo actual. Esta previsão é actualizada a cada segundo.

A Figura 4–6 ilustra como uma modificação de carga pode afectar o valor médio previsto durante o intervalo.

Figura 4–5 : Exemplo de valor médio térmico

intervalo de 15 minutos

intervalo de 15 minutos

seguinte

Tempo(minutos)

Actualização dos cálculos no final de cada intervalo

O intervalo é uma omissão de tempo que decorre ao longo da linha de tempo.

Último intervalo terminado de cálculo da média

99 %

90 %

% d

e ca

rga

0 %

PLS

D11

0136

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

MediçõesMedições de média

36

4

Máximo do valor médioO Power Meter conserva em memória não volátil os valores máximos móveis das potências médias, chamados " máximo de valor médio ". O máximo corresponde à média mais elevada de cada uma destas medições : kWd, kvard e kVAd, após a última reinicialização. O Power Meter memoriza também a data e a hora de aparição do máximo do valor médio. Para além do máximo do valor médio, o Power Meter memoriza o factor de potência trifásico médio sincronizado. O factor de potência trifásico médio é definido como a relação " média kW / média kVA " para o intervalo de cálculo da média máxima. O Quadro 4–2, página 31 regista as medições de média máxima que podem ser fornecidas pelo Power Meter.

Pode reinicializar os valores médios máximos a partir do mostrador do Power Meter. No menu principal, seleccione MAINT > RESET > MOYEN. Pode igualmente reinicializar os valores por meio da ligação de comunicação utilizando oSMS. Ver as instruções na ajuda em linha do software SMS.

OBSERVAÇÃO : deve reinicializar o máximo do valor médio após ter modificado a configuração de base do contador, por exemplo a relação de transformação ou o tipo de sistema.

O Power Meter memoriza também o máximo do valor médio durante o último intervalo de energia incremental. Ver « Medições de energia », página 38 para mais informação sobre as medições de energia incremental.

Figura 4–6 : Exemplo de valor médio previsto

1:00 1:06 1:15

Ínicio do intervalo

Intervalo de 15 minutos

Valor médio previsto se a carga é adicionada durante o intervalo ; o valor médio previsto aumenta para reflectir o aumento

Valor médio previsto se nenhuma carga for adicionada

Tempo

Valor médiopara o último intervalo terminado

Valor médio do intervalo parcial

Mudança de cargaPLS

D11

0139

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

MediçõesMedições de média

37

4

Valor médio genéricoO Power Meter pode utilizar qualquer método de cálculo da média descrito anteriormente neste capítulo ; pode escolher um máximo de 10 grandezas para calcular. Para um valor médio genérico, efectue as operações seguintes no SMS :

• Seleccione o método de cálculo da média (térmico, em intervalo ou sincronizado).

• Seleccione o intervalo de cálculo da média (entre 5 e 60 minutos em incrementos de um minuto) e seleccione o sub-intervalo de cálculo da média, se for caso disso.

• Seleccione as grandezas para as quais devem ser feitos os cálculos de média. Deve igualmente seleccionar a unidade e escala de cada grandeza.

Utilize a opção Configuração do aparelho > Configuração de base no SMS para criar os perfis de valor médio genérico. Para cada grandeza do perfil de valor médio, o Power Meter memoriza quatro valores :

• Valor médio em intervalo parcial• Valor do último intervalo concluído de cálculo da média • Valores mínimos (incluindo data e hora de cada um)• Valor de média máximo (incluindo data e hora de cada um)

Pode reinicializar os valores mínimos e máximos das grandezas de um perfil de valor médio genérico utilizando um dos seguintes dois métodos :

• Utilize o SMS (ver a ajuda em linha do SMS).• Utilize a interface de comando.

O comando 5115 reinicializa o perfil de valor médio genérico. Ver o« Anexo B – Utilização da interface de comando », página 157 para mais detalhes sobre a interface de comando.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

MediçõesMedições de energia

38

4

Medições de energia

O Power Meter calcula e memoriza os valores de energia activa e reactiva acumulados (kWh e kvarh), de entrada e saída da carga, e acumula igualmente a energia aparente absoluta. O Quadro 4–3 indica os valores de energia que o Power Meter pode acumular.

O Power Meter pode acumular os valores de energia apresentados no Quadro 4–3 em um dos modos : com sinal ou absoluto. Em modo com sinal, o Power Meter tem em consideração o sentido do fluxo de potência, permitindo à amplitude da energia acumulada crescer ou decrescer. Em modo absoluto, o Power Meter acumula a energia na

Quadro 4–3 : Medições de energia

Medição da energia, 3 fases Gama de valores possíveis Apresentação em visor

Energia acumulada

Activa (com sinal/absoluta) ➀

Reactiva (com sinal/absoluta) ➀

Activa (entrada)

Activa (saída) ➀

Reactiva (entrada)

Reactiva (saída) ➀

Aparente

–9 999 999 999 999 999 a 9 999 999 999 999 999 Wh

–9 999 999 999 999 999 a 9 999 999 999 999 999 varh

0 a 9 999 999 999 999 999 Wh

0 a 9 999 999 999 999 999 Wh

0 a 9 999 999 999 999 999 varh

0 a 9 999 999 999 999 999 varh

0 a 9 999 999 999 999 999 VAh

0000,000 kWh a 99 999,99 MWh

e

0000,000 a 99 999,99 Mvarh

Energia acumulada, condicional

Activa (entrada) ➀

Activa (saída) ➀

Reactiva (entrada) ➀

Reactiva (saída) ➀

Aparente ➀

0 a 9 999 999 999 999 999 Wh

0 a 9 999 999 999 999 999 Wh

0 a 9 999 999 999 999 999 varh

0 a 9 999 999 999 999 999 varh

0 a 9 999 999 999 999 999 VAh

Não apresentada no visor. As medições só são obtidas através da ligação de comunicação.

Energia acumulada, incremental

Activa (entrada) ➀

Activa (saída) ➀

Reactiva (entrada) ➀

Reactiva (saída) ➀

Aparente ➀

0 a 999 999 999 999 Wh

0 a 999 999 999 999 Wh

0 a 999 999 999 999 varh

0 a 999 999 999 999 varh

0 a 999 999 999 999 VAh

Não apresentada no visor. As medições só são obtidas através da ligação de comunicação.

Energia reactiva

Quadrante 1 ➀

Quadrante 2 ➀

Quadrante 3 ➀

Quadrante 4 ➀

0 a 999 999 999 999 varh

0 a 999 999 999 999 varh

0 a 999 999 999 999 varh

0 a 999 999 999 999 varh

Não apresentada no visor. As medições só são obtidas através da ligação de comunicação.

➀ Não apresentada no visor do Power Meter

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

MediçõesMedições de energia

39

4

qualidade de valor positivo, seja qual for o sentido do fluxo de potência. Por outras palavras, o valor da energia aumenta mesmo durante uma inversão do fluxo de potência. O modo de acumulação predefinido é o modo absoluto.

Pode visualizar a energia acumulada, no visor. A resolução do valor da energia pode ser automaticamente modificada na gama compreendida entre 000,000 kWh e 000 000 MWh (000,000 kvarh e 000 000 Mvarh), ou pode ser fixa. Ver o« Anexo A – Lista de registos do Power Meter », página 79 a propósito do conteúdo de registos.

Para as medições de energia condicional acumulada, pode regular a acumulação de energia activa, reactiva e aparente em PARAGEM ou em MARCHA quando se produzem condições particulares. Pode consegui-lo com a ligação de comunicação utilizando um comando, ou a partir de uma modificação da entrada lógica. Por exemplo, pode decidir monitorizar os valores da energia acumulada durante um processo particular controlado por um automato programável. O Power Meter conserva em memória não volátil a data e a hora da última reinicialização da energia condicional.

Para além disso, o Power Meter fornece uma medição complementar da energia que só está disponível pela ligação de comunicação :

• Medições da energia acumulada reactiva nos quatro quadrantes. O Power Meter acumula a energia reactiva (kvarh) nos quatro quadrantes (ver Figura 4–7). Os registos funcionam em modo absoluto, no qual o Power Meter acumula a energia positivamente.

Figura 4–7 : Energia reactiva acumulada nos quatro quadrantes

Potênciaactivana entrada

Potência reactiva na entrada

Fluxo de potência inverso Fluxo de potência normal

Watts negativos (–)Var positivos (+)

Watts negativos (–)Var negativos (–)

Watts positivos (+)Var negativos (–)

Watts positivos (+)Var positivos (+)

Quadrante1

Quadrante2

Quadrante3

Quadrante4

PLS

D11

0173

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

MediçõesValores de análise de potência

40

4

Valores de análise de potência

O Power Meter fornece um certo número de valores de análise de potência que podem ser utilizados para detectar problemas de qualidade da energia eléctrica, diagnosticar problemas de cablagem, etc. O Quadro 4–4, página 41 recapitula os valores de análise de potência.

• THD. A taxa de distorção harmónica total (THD) corresponde a uma medição rápida da distorção total presente numa forma de onda e corresponde à relação do resíduo harmónico à fundamental. Ela dá uma indicação geral da " qualidade " de uma forma de onda. O THD é calculado tanto para a tensão como para a corrente. O Power Meter utiliza a equação seguinte para calcular o THD, sendo H a distorção harmónica :

• thd. Este outro método de cálculo da distorção harmónica total é largamente utilizado na Europa. Ele tem em conta a corrente harmónica total e o conteúdo eficaz total em vez do conteúdo da fundamental, no decurso do cálculo. O Power Meter calcula o thd tanto para a tensão como para a corrente. O Power Meter utiliza a equação seguinte para calcular o thd, sendo H a distorção harmónica :

• Coseno(φ). O factor de potência descreve a amplitude do desfasamento entre a tensão e a corrente numa carga. O cálculo do coseno(φ) baseia-se no ângulo entre as componentes fundamentais da corrente e da tensão.

• Valores de harmónicas. As harmónicas podem reduzir a capacidade da rede eléctrica. O Power Meter determina as amplitudes e os ângulos das diferentes harmónicas por fase até à 63ª ordem de harmónica, para todas as correntes e todas as tensões. As amplitudes das harmónicas podem ser expressas em percentagem da fundamental (predefinidamente), em percentagem do valor eficaz ou com ajuda do valor eficaz real. Ver " Configuração do cálculo estatístico de harmónicas ", página 166 para mais informações sobre a forma de configurar os cálculos de harmónicas.

+ +H22

H32

H42

+x 100%THD =

H1

+ +H2

2H

3

2H

4

2

Valor eficaz total

+x 100 %thd =

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

MediçõesValores de análise de potência

41

4

Quadro 4–4 : Valores de análise de potência

Valor Gama de valores possíveis

THD – tensão, corrente

3 fases, por fase, neutro 0 a 3276,7 %

thd – tensão, corrente

3 fases, por fase, neutro 0 a 3276,7 %

Tensões fundamentais (por fase)

Amplitude

Ângulo

0 a 1200 kV

0 a 359,9˚

Correntes fundamentais (por fase)

Amplitude

Ângulo

0 a 32 767 A

0 a 359,9˚

Diversos

Potência activa da componente fundamental (por fase, trifásica) ➀ 0 a 32 767 kW

Potência reactiva da componente fundamental (por fase) ➀ 0 a 32 767 kvar

Coseno(φ) (por fase, trifásico) –0,002 a 1,000 a +0,002

Sentido de rotação das fases 123 ou 321

Desequilíbrio (corrente e tensão) ➀ 0,0 a 100,0%

Amplitudes das diferentes harmónicas ➁ 0 a 327,67 %

Amplitudes das diferentes harmónicas ➁ 0,0˚ a 359,9˚.

➀ As medições só são obtidas pela ligação de comunicação.

➁ As amplitudes e ângulos das harmónicas 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 e 13 são indicadas no visor.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

MediçõesValores de análise de potência

42

4

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Capacidades de entrada/saídaEntradas lógicas

43

5

CAPACIDADES DE ENTRADA/SAÍDA Entradas lógicas

O Power Meter pode receber uma entrada lógica, permitindo detectar sinais lógicos. A título de exemplo, a entrada lógica pode permitir determinar o estado do disjuntor e contar as impulsos ou os arranques de motor. A entrada lógica pode ser associada a um relé externo. Pode consignar as alterações de estado de uma entrada lógica sob a forma de eventos no diário de alarmes interno do Power Meter. O evento é cronografado quase ao segundo. O Power Meter conta as mudanças do estado de funcionamento (ON) ao estado de paragem (OFF) de cada entrada. Pode reinicializar este valor com ajuda da interface de comando. A Figura 5–1 é um exemplo do ecrã Entradas lógicas.

A entrada lógica é dotada de três modos de funcionamento :

• Normal – utilize o modo normal para simples entradas lógicas de funcionamento/paragem. Em modo normal, as entradas lógicas permitem contar as impulsos KY para os cálculos de médias e de energia.

• Impulso de sincronização do intervalo utilizado para o cálculo da média – pode configurar uma impulso de sincronização de média proveniente de um contador de fornecedor de electricidade (ver « Entrada de impulsos de sincronização de média », página 44 deste capítulo para mais informação). Não pode definir mais do que uma única entrada como entrada de sincronização de média por perfil de valor médio.

• Controlo da energia condicional – pode configurar uma entrada lógica para o controlo da energia condicional (ver « Medições de energia », página 38 do Capítulo 4 – Medições para mais informação sobre a energia condicional).

OBSERVAÇÃO : predefinidamente, a entrada lógica é denominada DIG IN 502 e definida em modo normal.

Pode utilizar o SMS para definir o nome e o modo de funcionamento da entrada lógica. O nome é uma etiqueta de 16 caracteres que

Figura 5–1 : Ecrã Entradas lógicas

A. O gráfico de barras aceso indica que a entrada está sob tensão (ON). Para as entradas ou saídas analógicas, o gráfico de barras indica a percentagem de saída.

B. S1 é comum a todos os contadores e representa a entrada lógica standard.

C. A-S1 e A-S2 representam os números de pontos de E/S no primeiro módulo (A).

D. Utilize as setas de deslocamento para percorrer os restantes pontos de E/S. Os números de pontos que começam por " B " encontram-se no segundo módulo. Ver oQuadro B–3, página 161, para a lista completa dos números de pontos de entradas/saídas. ���<

�����������*���

��� ���<

���������

---------

=�2��

�2"

>�

---------

---------

�1����21����11

�1����21����11

�1����21����11

D

C

BA

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Capacidades de entrada/saídaEntrada de impulsos de sincronização de média

44

5

identifica a entrada lógica. O modo de funcionamento é um dos modos mencionados anteriormente. Ver a ajuda em linha do SMS para conhecer as instruções de configuração dos aparelhos Power Meter.

Entrada de impulsos de sincronização de média

Pode configurar o Power Meter para que aceite um impulso de sincronização de média proveniente de uma fonte externa, tal como um outro contador de média. Ao aceitar impulsos de sincronização de média através de uma entrada lógica, o Power Meter pode fazer coincidir o seu intervalo de cálculo da média com o de outro contador. Para o fazer, o Power Meter " monitoriza " a entrada lógica e aguarda uma impulso proveniente de outro contador de média. Quando detecta um impulso, o Power Meter inicia um novo intervalo de cálculo da média e calcula a média correspondente ao intervalo anterior. O Power Meter utiliza então a mesma duração de intervalo como qualquer outro contador, para cada cálculo de média. A Figura 5–2 é disso uma ilustração. Ver « Valor médio sincronizado », página 34 do Capítulo 4 – Medições para mais informação sobre o cálculo de média.

Em modo de funcionamento por impulsos de sincronização de média, o Power Meter não iniciará nem interromperá um intervalo de cálculo da média sem que um impulso se apresente. O intervalo máximo autorizado entre impulsos é de 60 minutos. Na hipótese em que um intervalo de 66 minutos (ou seja 110 % do intervalo de cálculo da média) se escoe antes da recepção de um impulso de sincronização, o Power Meter anula os cálculos de média e inicia um novo cálculo a partir da recepção do impulso seguinte. O Power Meter fica pronto a verificar a facturação do máximo do valor médio uma vez que está sincronizado com o contador de facturação.

Eis as principais características da função de sincronização de média do Power Meter :

• Qualquer entrada lógica instalada pode ser utilizada para um impulso de sincronização de média.

• Cada sistema pode escolher utilizar ou não um impulso de sincronização externa, mas não é possível introduzir no contador mais de um impulso de sincronização de média por sistema de média. Uma única entrada basta para sincronizar qualquer número de sistemas de média.

• A função de sincronização da média pode ser configurada a partir do software SMS. Ver a ajuda em linha do SMS para conhecer as instruções de configuração dos aparelhos Power Meter.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Capacidades de entrada/saídaModos de funcionamento do relé de saída

45

5

Modos de funcionamento do relé de saída

Antes de descrever os 11 modos de funcionamento do relé, importa conhecer a diferença entre um relé configurado para um comando à distância (externo) e um relé configurado para um comando pelo Power Meter (interno).

O relé de saída está, predefinidamente, em modo de comando externo, mas é possível escolher um funcionamento em modo de comando externo ou interno :

• Comando à distância (externo) – o relé é comandado ou por um PC equipado com o software SMS, ou por um autómato programável que envie comandos por ligação de comunicação.

• Comando por Power Meter (interno) – o relé é comandado pelo Power Meter em resposta a um alarme definido por um limite, ou por saída de um gerador de impulsos. Uma vez o relé configurado para um comando pelo Power Meter, deixa de poder comandá-lo à distância. Pode no entanto forçar temporariamente o relé com a ajuda do software SMS.

OBSERVAÇÃO : em caso de modificação de um parâmetro de base ou de um parâmetro de E/S, as saídas de relé são todas colocadas fora de tensão.

Os 11 modos de funcionamento do relé são os seguintes :

• Normal— À distância : coloque o relé sob tensão a partir de um PC ou

de um autómato programável remoto. O relé permanece sob tensão até que um comando de colocação fora de tensão seja emitido pelo PC ou autómato programável remoto, ou então até que o Power Meter perca a sua alimentação. O relé não é automaticamente recolocado sob tensão quando a alimentação é restabelecida.

— Comando pelo Power Meter : o relé é colocado sob tensão logo que um alarme afectado ao relé surge. Ele permanece sob tensão até que todos os alarmes afectados ao relé tenham desaparecido, até que o Power Meter tenha perdido a sua alimentação ou até que os alarmes sejam neutralizados com a ajuda do software SMS. Se um alarme

Figura 5–2 : Cadência de impulsos de sincronização de média

Média segundo o contador de facturação

Média segundo Power Meter

Modo de média normal

Média segundo o contador de facturação

Média segundo Power Meter (escravo-mestre)

Impulso de sincronização do contador de distribuição

Sincronização da média por impulso externo

PLS

D11

0142

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Capacidades de entrada/saídaModos de funcionamento do relé de saída

46

5

continuar presente quando a alimentação do Power Meter é restabelecida, o relé é de novo colocado sob tensão.

• Por engate— À distância : coloque o relé sob tensão a partir de um PC ou

de um autómato programável remoto. O relé permanece sob tensão até que um comando de colocação fora de tensão seja emitido pelo PC ou autómato programável remoto, ou então até que o Power Meter perca a sua alimentação. O relé permanece fora de tensão quando a alimentação é restabelecida.

— Comando pelo Power Meter : o relé é colocado sob tensão logo que um alarme afectado ao relé surge. Ele permanece sob tensão (mesmo que todos os alarmes afectados ao relé tenham desaparecido) até que um comando de colocação fora de tensão seja emitido pelo PC ou autómato programável remoto, até que o diário de alarmes de alta prioridade seja apagado por um comando a partir do mostrador ou até que o Power Meter perca a sua alimentação. Quando a alimentação é restabelecida, o relé não é colocado sob tensão se a condição de alarme não for VERDADEIRA.

• Temporizado— À distância : coloque o relé sob tensão a partir de um PC ou

de um autómato programável remoto. O relé permanece sob tensão até à expiração da temporização ou à perda da alimentação do Power Meter. O temporizador rearranca se um novo comando de colocação sob tensão for emitido antes da expiração da temporização. Se o Power Meter perde a sua alimentação, o relé não é recolocado sob tensão quando a alimentação é restabelecida, e o temporizador é reinicializado e recomeça a contagem decrescente.

— Comando pelo Power Meter : o relé é colocado sob tensão logo que um alarme afectado ao relé surge. O relé permanece sob tensão enquanto o temporizador funciona. Na paragem do temporizador, o relé passa fica fora de tensão e permanece nesse estado. Se o relé estiver sob tensão e o Power Meter perder a sua alimentação, o relé não é recolocado sob tensão quando a alimentação é restabelecida e o temporizador é reinicializado, recomeçando a contagem decrescente.

• Fim do intervalo de cálculo da potência médiaEste modo obriga o relé a funcionar na qualidade de impulso de sincronização para um outro aparelho. A saída funciona em modo temporizado segundo a regulação do temporizador e põe-se em funcionamente no final de um intervalo de cálculo da potência média. O seu funcionamento é interrompido na expiração da temporização.

• Impulso de kWh absolutosNeste modo, o relé funciona na qualidade de gerador de impulsos, sendo o número de kWh por impulso definido pelo utilizador. A energia activa, tanto directa como inversa, é tratada neste regime como uma energia aditiva (à semelhança de um disjuntor de acoplamento).

• Impulso de kvarh absolutosNeste modo, o relé funciona na qualidade de gerador de impulsos, sendo o número de kvarh por impulso definido pelo utilizador. A energia reactiva, tanto directa como inversa, é

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Capacidades de entrada/saídaModos de funcionamento do relé de saída

47

5

tratada neste regime como uma energia aditiva (à semelhança de um disjuntor de acoplamento).

• Impulso de kVAhNeste modo, o relé funciona na qualidade de gerador de impulsos, sendo o número de kVAh por impulso definido pelo utilizador. Não tendo o valor de kVAh qualquer sinal, as impulsos de kVAh têm apenas um modo.

• Impulso de entrada de kWhNeste modo, o relé funciona na qualidade de gerador de impulsos, sendo o número de kWh por impulso definido pelo utilizador. É considerada apenas a potência em kWh que atravessa a carga.

• Impulso de entrada de kvarhNeste modo, o relé funciona na qualidade de gerador de impulsos, sendo o número de kvarh por impulso definido pelo utilizador. É considerada apenas a potência em kvarh que atravessa a carga.

• Impulso de saída de kWhNeste modo, o relé funciona na qualidade de gerador de impulsos, sendo o número de kWh por impulso definido pelo utilizador. É considerado apenas o débito em kWh que sai da carga.

• Impulso de saída de kvarhNeste modo, o relé funciona na qualidade de gerador de impulsos, sendo o número de kvarh por impulso definido pelo utilizador. É considerado apenas o débito em kvarh que sai da carga.

Os sete últimos modos referidos acima dizem respeito a aplicações com gerador de impulsos. Todos os aparelhos do tipo Power Meter série 800 estão equipados com uma saída estática de impulsos KY com uma corrente nominal de 100 mA. A saída estática KY beneficia da perenidade exigida (milhões de ciclos) para as aplicações com gerador de impulsos.

A saída KY é configurada na fábrica com os parâmetros seguintes : Nome = KY, Modo = Normal e Comando = Externo. Para personalizar estes valores, prima CONF > E/S. Para instruções detalhadas, ver " Configuração das E/S ", página 15. Em seguida, com ajuda do software SMS, defina as grandezas seguintes para cada saída de relé mecânico :

• Nome – uma etiqueta de 16 caracteres que permite identificar a saída lógica.

• Modo – seleccione um dos modos de funcionamento anteriormente mencionados.

• Peso do impulso – configure o peso das impulsos e o multiplicador da unidade em curso de medição se seleccionar um dos modos de impulsos (entre os sete últimos modos anteriormente mencionados).

• Temporizador – deve parametrizar o temporizador se seleccionar o modo temporizado ou o modo de fim do intervalo de cálculo da potência média (em segundos).

• Comando – regule o relé para que possa ser comandado à distância ou de forma interna (pelo Power Meter) se seleccionar o modo normal, por engate ou temporizado.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Capacidades de entrada/saídaSaída estática de impulsos KY

48

5

Para obter instruções de configuração de E/S lógicas no SMS, ver a rubrica de ajuda em linha do SMS relativa à configuração dos aparelhos Power Meter.

Saída estática de impulsos KY

Esta secção descreve as capacidades da saída de impulsos do Power Meter. Para instruções sobre a cablagem da saída de impulsos KY, ver " Cablagem da saída estática KY " no Capítulo 5 – Cablagem do Manual de instalação.

O Power Meter está equipado com uma saída estática de impulsos KY. Os relés estáticos beneficiam da duração de vida exigida (milhões de ciclos) para as aplicações com gerador de impulsos.

A saída KY é um contacto tipo A que tem uma corrente nominal máxima de 100 mA. Este valor nominal é adaptado à maior parte das aplicações dado que a maioria dos geradores de impulsos alimentam receptores de semi-condutores de pequena carga.

Para regular o valor da razão de kilowatts hora por impulso, utilize o software SMS ou o visor. O valor da razão kWh/impulso é calculado em função de uma saída de impulsos a dois fios. Para obter instruções sobre a forma de calcular correctamente este valor, ver « Cálculo do valor da razão kilowatts hora/impulso », página 49 do presente capítulo.

A saída de impulsos KY pode ser configurada para funcionar num dos 11 modos de funcionamento disponíveis. Ver « Modos de funcionamento do relé de saída », página 45 para uma descrição dos modos.

Gerador de impulsos a dois fiosA Figura 5–3 representa um trem de impulsos de gerador de impulsos a dois fios.

Na Figura 5–3, as transições estão assinaladas com 1 e 2. Cada transição representa o instante de fecho do contacto de relé. Em cada transição do relé, o receptor conta uma impulso. O Power Meter pode fornecer um máximo de 12 impulsos por segundo numa aplicação a dois fios.

Figura 5–3 : Trem de impulsos a dois fios

Y

K

2 3

PLS

D11

0122

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Capacidades de entrada/saídaCálculo do valor da razão kilowatts hora/impulso

49

5

Cálculo do valor da razão kilowatts hora/impulso

Esta secção apresenta um exemplo de cálculo do número de kilowatts hora por impulso. Para calcular este valor, determine antes de mais o valor máximo em kW descontado assim como a frequência de impulsos necessária. As hipóteses consideradas neste exemplo são as seguintes :

• A carga medida não deve ultrapassar 1 600 kW.• Cerca de dois impulsos KY por segundo devem ser produzidos a

plena escala.

Passo 1 : converta uma carga de 1 600 kW a kWh/segundo.

Passo 2 : calcule o valor de kWh por impulso.

Passo 3 : ajuste para o gerador KY (KY dá uma impulso por duas transições do relé).

Passo 4 : arredonde ao centésimo mais próximo, o Power Meter aceita apenas incrementos de 0,01 kWh.

(1600 kW)(1 hora) 1600 KWh=

(1600 kWh)1 hora-------------------------------

X kWh1 segundo----------------------------=

(1600 kWh)3600 segundos-----------------------------------------

X kWh1 segundo----------------------------=

X 1600/3600 0,444 kWh/segundo= =

0,444 kWh/segundo2 impulsos/segundo----------------------------------------------------- 0,2222 kWh/impulso=

0,2222 kWh/segundo2-------------------------------------------------------- 0,1111 kWh/impulso=

Ke 0,11 kWh/impulso=

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Capacidades de entrada/saídaCálculo do valor da razão kilowatts hora/impulso

50

5

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

AlarmesA propósito de alarmes

51

6

ALARMES A propósito de alarmes

O Power Meter pode detectar mais de 50 tipos de alarmes, especialmente as condições de superioridade ou inferioridade, as modificações de entradas lógicas, os desequilíbrios entre fases, etc. Ele permite manter a contagem de cada alarme a fim de efectuar o seguimento do número total de ocorrências. Uma lista completa das configurações de alarmes predefinidas figura no Quadro 6–3, página 61. Pode por outro lado, definir alarmes personalizados.

O Power Meter efectua automaticamente uma tarefa quando uma ou várias condições de alarme são preenchidas. Um ícone ! aparece no canto superior direito do mostrador do Power Meter para indicar a presença de um alarme. Com ajuda do software SMS ou do mostrador, pode configurar cada condição de alarme por forma a forçar o registo de dados num máximo de três diários de dados definidos pelo utilizador. Ver « Capítulo 7 – Registo de diários », página 67 para mais informação sobre o registo de dados.

Grupos de alarmesQuer utilize um alarme predefinido, quer crie um alarme personalizado, deve antes de mais escolher o grupo de alarmes apropriado para a aplicação em questão. Cada condição de alarme é afectada a um dos grupos de alarmes seguintes :

• Standard – os alarmes standard têm uma velocidade de detecção de um segundo e são úteis para detectar sobreintensidades e subtensões. Neste grupo, é possível configurar até 40 alarmes.

• Lógicos – os alarmes lógicos são desencadeados por uma excepção, tal como a alteração de estado de uma entrada lógica ou o fim de um intervalo de energia incremental. Neste grupo, é possível configurar até 12 alarmes.

• Binários – os alarmes binários utilizam a lógica binária para combinar um máximo de quatro alarmes activados. Pode escolher entre os operadores binários : E, NÃO-E, OU inclusivo, NÃO-OU ou OU exclusivo, para combinar alarmes. Neste grupo, é possível configurar até 10 alarmes.

O SMS pode servir para configurar qualquer tipo de alarme no Power Meter série 800. O visor do PM800 só permite configurar os tipos de alarme standard e lógicos. O software SMS pode servir para suprimir um alarme e criar um novo para avaliação de outras grandezas medidas.

Alarmes com limitesNumerosos alarmes exigem a definição de limites, principalmente os alarmes de condições de sobretensão, subtensão e desequilíbrio entre fases. Outras condições de alarme, tais como as alterações de estado de uma entrada lógica e as inversões de fases, não exigem

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

AlarmesA propósito de alarmes

52

6

limites. Defina os parâmetros seguintes para os alarmes que exigem limites :

• Limite de activação

• Atraso à activação (em segundos)

• Limite de desactivação

• Atraso à desactivação (em segundos)

OBSERVAÇÃO : os alarmes cujos limiares de activação e desactivação são ambos regulados a zero, não são válidos.

Para compreender como o Power Meter trata os alarmes com limites, ver a Figura6–2, página 52. A Figura 6–1 mostra como o registo dos diários de alarmes aparece no software SMS. Estes registos correspondem ao caso apresentado na Figura 6–2.

OBSERVAÇÃO : o software não apresenta na realidade os códigos entre parêntesis (EV1, EV2, Max1 e Max2). Estes últimos fazem referência aos códigos que figuram na Figura 6–2.

Figura 6–1 : Exemplo de registos do diário de alarmes

PLS

D11

0115

Figura 6–2 : Como o Power Meter trata os alarmes com limites

EV1 EV2

Máx 1

Máx 2

ΔT ΔTAtraso de activação

Atraso de desactivação

Nível de activação

Nível de desactivação

Período de alarme

PLS

D11

0145

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

AlarmesA propósito de alarmes

53

6

EV1 – o Power Meter regista a data e a hora de passagem para lá do limite de activação, tendo em conta o atraso à activação (ΔT). Esta data e hora define o início do período de alarme. O Power Meter regista igualmente o valor máximo (Max1) alcançado durante este período de espera. O Power Meter efectua também as tarefas afectadas ao evento considerado, tais como as capturas de ondas ou os registos forçados no diário de dados.

EV2 – o Power Meter regista a data e a hora de passagem antes do limite de desactivação, tendo em conta o atraso à desactivação (ΔT). Esta data e hora define o final do período de alarme. O Power Meter regista igualmente o valor máximo (Max2) alcançado durante este período de alarme.

O Power Meter memoriza igualmente um número de correlação para cada evento (tal como Activação por subtensão na fase 1, Desactivação por subtensão na fase 1). O número de correlação permite-lhe relacionar os pontos de activação e desactivação do diário de alarmes. Pode escolher os pontos de activação e desactivação por número de correlação a fim de correlacionar os pontos de activação e desactivação de um determinado alarme. Os registos de activação e desactivação de um alarme têm o mesmo número de correlação. Pode igualmente calcular a duração de um evento a partir de pontos de activação e desactivação com o mesmo número de correlação.

PrioridadesCada alarme é dotado de um nível de prioridade. Graças às prioridades, pode distinguir os eventos que exigem uma acção imediata dos que não exigem qualquer acção.

• Prioridade alta – se se produz um alarme de prioridade alta, o visor informa-o de duas maneiras : a retroiluminação por LED do visor pisca até à liquidação do alarme e o ícone de alarme pisca enquanto o alarme estiver activo.

• Prioridade média – se se produz um alarme de prioridade média, o ícone de alarme só é mostrado desde que o alarme esteja activo. Assim que o alarme fica inactivo, o ícone de alarme pára de piscar e permanece no visor.

• Prioridade baixa – se se produz um alarme de prioridade baixa, o ícone de alarme só pisca desde que o alarme esteja activo. Assim que o alarme fica inactivo, o ícone de alarme desaparece do visor.

• Sem prioridade – se um alarme é configurado sem prioridade, nenhuma representação visível aparece no visor. Os alarmes sem prioridade não são registados no diário de alarmes. Ver « Capítulo 7 – Registo de diários », página 67 para mais informação sobre o registo de alarmes.

Se vários alarmes de prioridades diferentes são activados simultaneamente, o visor indica apenas a mensagem correspondente ao último alarme produzido. Para saber como configurar os alarmes a partir do visor do Power Meter, ver " Configuração dos alarmes ", página 14.

Níveis de alarmesUtilizando o software SMS com um PM850, é possível configurar vários alarmes para uma determinada grandeza (parâmetro) a fim de

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

AlarmesA propósito de alarmes

54

6

criar " níveis " de alarme. Pode encetar diferentes acções de correcção segundo a gravidade do alarme.

Por exemplo, pode definir dois alarmes para a média em kW. Predefinidamente, existe já um alarme para a média em kW, mas pode definir um alarme personalizado para a média em kW seleccionando diferentes pontos de activação. O alarme personalizado de média em kW aparece, desde a sua parametrização, na lista dos alarmes standard. A título de exemplo, regulemos o alarme de média em kW predefinidamente a 120 kW e o novo alarme personalizado a 150 kW. Um alarme é chamado média de kW , o outro média de 150 kW, como mostra a Figura 6–3. Note que se escolher configurar dois alarmes para a mesma grandeza, é conveniente dar-lhes nomes ligeiramente diferentes para poder saber que alarme está activo num dado momento. Cada nome pode comportar até 15 caracteres. É possível definir até 10 alarmes por grandeza.

Figura 6–3 : Dois alarmes configurados para a mesma grandeza com diferentes limites de activação e desactivação.

100

120

130

140

150 Activação alarme n˚ 43

Activação alarme n˚ 26 Desactivação alarme n˚ 26

Desactivação alarme n˚ 43

Médiaen kW

Média kW (por defeito)Média kW alarme n˚ 26 com activação de 120 kWd, prioridade média

Média kW 150kW (personalizada)Média kW alarme n˚ 43 com activação de 150 kWd, prioridade alta

TempoMédia OK Média OKPróximo da

média máxima Inferior à

média máxima Média máxima ultrapassada

PLS

D11

0158

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

AlarmesApresentação da actividade e do histórico de alarmes

55

6

Apresentação da actividade e do histórico de alarmes

Alarmes personalizados

O Power Meter possui um grande número de alarmes predefinidos, mas pode criar alarmes personalizados com ajuda do software SMS. Por exemplo, pode mostrar-se necessário definir um alarme relativo à alteração do estado de funcionamento/paragem (ON/OFF) de uma entrada lógica. Para criar este tipo de alarme personalizado :

1. Seleccione o grupo de alarmes apropriado (lógicos, neste caso).2. Seleccione o tipo de alarme (como descrito no Quadro 6–4,

página 62). 3. Dê um nome ao alarme.

Após tê-lo criado, pode configurar o alarme afectando-lhe prioridades, limites de activação e desactivação (se aplicáveis), etc.

1. Prima : até que ALARM seja exibido.2. Prima ALARM.3. Visualize o alarme activo indicado no ecrã

do Power Meter. Se nenhum alarme estiver activo, o ecrã exibe " Nenhum alarme activo ".

4. Se houver alarmes activos, prima ou para visualizar outro alarme.

5. Prima HIST.6. Prima ou em para visualizar

outro histórico de alarmes.7. Prima1; para retornar ao ecrã

recapitulativo.

���

�������

�� ��: ����

����������

������

%

�=?>

1@�#1

�����

0�

PLS

D11

0292

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

AlarmesTipos de funções com limites

56

6

Tipos de funções com limites

Esta secção descreve um certo número de funções correntes de gestão de motores, às quais se aplicam as seguintes informações :

• Os valores que são demasiado grandes para o visor deverão ser reduzidos, se necessário. Para mais informação sobre os factores de escala, ver « Modificação de factores de escala », página 167.

• Os relés podem ser configurados para funcionar em modo normal, por engate ou temporizado. Ver « Modos de funcionamento do relé de saída », página 45 do « Capítulo 5 – Capacidades de entrada/saída » para mais informação.

• Assim que o alarme se produz, o Power Meter faz funcionar todos os relés especificados. Há duas formas de libertar relés que funcionam em modo por engate :— Transmitindo um comando de colocação do relé fora de

tensão. Ver « Anexo B – Utilização da interface de comando » para instruções relativas à utilização da interface de comando

— Liquidando o alarme no diário de alta prioridade a fim de libertar os relés do modo por engate. A partir do menu principal do visor, prima ALARM para visualizar os alarmes não liquidados e liquidá-los.

A lista a seguir ilustra os tipos de alarmes disponíveis para certas funções de gestão corrente de motores :

OBSERVAÇÃO : os limites de alarmes com base em tensão dependem da configuração do seu sistema. Os limites de alarmes para os sistemas a três fios são valores de Ucomposta enquanto que os dos sistemas a quatro fios são valores de U simples.

Subtensão : os limites de activação e desactivação são indicados em Volts. O alarme de subtensão por fase intervém assim que a tensão por fase é igual ou inferior ao limite de activação durante um período suficientemente longo para satisfazer o atraso à activação especificado (em segundos). O alarme de subtensão desaparece assim que a tensão de fase fica superior ao limite de desactivação durante o atraso à desactivação especificado.

Sobretensão : os limites de activação e desactivação são indicados em Volts. O alarme de sobretensão por fase intervém assim que a tensão por fase é igual ou superior ao limite de activação durante um período suficientemente longo para satisfazer o atraso à activação especificado (em segundos). O alarme de sobretensão desaparece assim que a tensão de fase fica inferior ao limite de desactivação durante o atraso à desactivação especificado.

Desequilíbrio de corrente : os limites de activação e desactivação são indicados em décimos de percentagem, com base na diferença em percentagem entre cada corrente de fase e a média de todas as correntes de fase. Por exemplo, digite um desequilíbrio de 7 % sob a forma de 70. O alarme de desequilíbrio de corrente produz-se assim que a corrente de fase se desvia da média de correntes de fase do valor do limite de activação expresso em percentagem, durante o atraso à activação especificado. O alarme desaparece assim que a diferença em percentagem entre a corrente de fase e a média de todas as fases permanece inferior ao limite de desactivação durante o atraso à desactivação especificado.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

AlarmesTipos de funções com limites

57

6

Desequilíbrio de tensão : os limites de activação e desactivação são indicados em décimos de percentagem, com base na diferença em percentagem entre cada tensão de fase e a média de todas as tensões de fase. Por exemplo, digite um desequilíbrio de 7 % sob a forma de 70. O alarme de tensão de fase produz-se assim que a tensão de fase se desvia da média das tensões de fase do valor do limite de activação expresso em percentagem, durante o atraso à activação especificado. O alarme desaparece assim que a diferença em percentagem entre a tensão de fase e a média de todas as fases permanece inferior ao limite de desactivação durante o atraso à desactivação especificado (em segundos).

Perda de fase – corrente : os limites de activação e desactivação são indicados em Amperes. O alarme por perda de fase de corrente produz-se quando um valor de corrente qualquer (mas não todos os valores de corrente) é inferior ou igual ao limite de activação durante o atraso à activação especificado (em segundos). O alarme desaparece assim que uma das condições seguintes seja verdadeira :

• Todas as fases permaneçam acima do limite de desactivação durante o atraso à desactivação especificado, ou

• Todas as fases permaneçam abaixo do limite de activação por perda de fase.

Se todas as correntes de fase forem iguais ou inferiores ao limite de activação, durante o atraso à activação, o alarme por perda de fase não se desencadeia. Uma tal condição é considerada como uma condição de subintensidade e deve ser gerida configurando as funções de protecção contra as subintensidades.

Perda de fase – tensão : os limites de activação e desactivação são indicados em Volts. O alarme por perda de fase de tensão produz-se quando um valor de tensão (mas não todos) é inferior ou igual ao limite de activação durante o atraso à activação especificado (em segundos). O alarme desaparece assim que uma das condições seguintes seja verdadeira :

• Todas as fases permaneçam acima do limite de desactivação durante o atraso à desactivação especificado (em segundos), OU

• Todas as fases permaneçam abaixo do limite de activação por perda de fase.

Se todas as tensões de fase forem iguais ou inferiores ao limite de activação, durante o atraso à activação, o alarme por perda de fase não se desencadeia. Uma tal condição é considerada como uma condição de subtensão e deve ser gerida configurando as funções de protecção contra subtensões.

Retorno de potência : os limites de activação e desactivação são indicados em kW ou em kVAr. O alarme de retorno de potência intervém assim que o fluxo de potência se efectua no sentido negativo e permanece igual ou inferior ao valor de activação negativo durante o atraso à activação especificado (em segundos). O alarme desaparece assim que a medição da potência permanece superior ao limite de desactivação durante o atraso à desactivação especificado (em segundos).

Inversão de fase : os limites e atrasos de activação e desactivação não se aplicam às inversões de fases. O alarme de inversão de fase produz-se assim que o sentido de rotação das fases de tensão difere

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

AlarmesFactores de escala

58

6

do sentido de rotação das fases predefinido. O Power Meter assume que o sentido de rotação das fases 1-2-3 é o normal. Na hipótese em que o sentido de rotação das fases 3-2-1 é o normal, o utilizador deve modificar o sentido de rotação das fases do Power Meter de 1-2-3 (predefinidamente) para 3-2-1. Para modificar o sentido de rotação das fases a partir do visor, seleccione no menu principal CONF > MESUR > AUTRE. Para mais informação sobre a modificação do sentido de rotação das fases do Power Meter, ver " Opções avançadas de configuração do Power Meter ", página 16.

Factores de escala

Um factor de escala é um multiplicador expresso em potência de 10. Por exemplo, um multiplicador de 10 é representado pelo factor de escala 1, visto que 101 = 10 ; um multiplicador de 100 é representado por um factor de escala de 2, visto que 102 = 100. Isto permite-lhe integrar grandezas mais elevadas no registo. Não é necessário, normalmente, modificar os factores de escala. Se criar alarmes personalizados, deverá compreender bem o funcionamento dos factores de escala para evitar ultrapassar a capacidade do registo com uma grandeza demasiado elevada. Quando é utilizado para a configuração de alarmes, o software SMS assume automaticamente a tarefa de colocar à escala os limites de activação e desactivação. Para criar um alarme personalizado a partir do visor do Power Meter, proceda como segue :

• determine a escala do valor de medição correspondente e, em seguida,

• tenha em conta o factor de escala na visualização dos valores de activação e desactivação dos alarmes.

Os parâmetros de activação e desactivação devem ser expressos por números inteiros dentro da gama de –32 767 a +32 767. Por exemplo, para configurar um alarme de subtensão de uma rede de tensão nominal 138 kV, determine um valor de limite e, em seguida, converta-o para um número inteiro compreendido entre –32 767 e +32 767. Na hipótese de o limite de subtensão ser de 125 000 V, a conversão será igual a 12 500 x 10, ou seja, um limite de 12 500.

Seis grupos de escalas são definidos (A a F). O factor de escala é pré-regulado para todos os alarmes configurados de fábrica. O Quadro 6–1 resume os factores de escala disponíveis para cada grupo de escala. Se pretender uma gama mais alargada ou uma resolução mais elevada, seleccione um dos factores de escala disponíveis para satisfazer as suas necessidades. Ver " Modificação de factores de escala ", página 167 do « Anexo B – Utilização da interface de comando ».

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

AlarmesColocação à escala de limites de alarmes

59

6

Colocação à escala de limites de alarmes

Esta secção dirige-se aos utilizadores que não possuem o software SMS e que devem configurar os alarmes a partir do visor do Power Meter. Ela explica como colocar à escala os limites de alarmes.

Se o Power Meter estiver equipado com visor, a visualização da maior parte das grandezas medidas é limitada a cinco caracteres (mais um sinal positivo ou negativo). O visor indica igualmente a unidade de medição aplicada à grandeza considerada.

Para determinar a colocação à escala apropriada de um limite de alarme, visualize o número de registo do grupo de escala pertinente. O factor de escala é o número que figura na coluna Dec deste registo. Por exemplo, o número de registo do grupo de escala de tensões entre fases é de 3212. Se o algarismo na coluna Dec é 1, o

Quadro 6–1 : Grupos de escalas

Grupo de escala Gama de medição Factor de escala

Grupo de escala A – corrente de fase Amperes

0 a 327,67 A –2

0 a 3.276,7 A –1

0 a 32 767 A 0 (predefinidamente)

0 a 327,67 kA 1

Grupo de escala B – corrente de ponto neutro Amperes

0 a 327,67 A –2

0 a 3276,7 A –1

0 a 32 767 A 0 (predefinidamente)

0 a 327,67 kA 1

Grupo de escala D – tensão Tensão

0 a 3276,7 V –1

0 a 32 767 V 0 (predefinidamente)

0 a 327,67 kV 1

0 a 3276,7 kV 2

Grupo de escala F – potência em kW, kvar, kVA Potência

0 a 32 767 kW, kvar, kVA –3

0 a 327,67 kW, kvar, kVA –2

0 a 3276,7 kW, kvar, kVA –1

0 a 32 767 kW, kvar, kVA 0 (predefinidamente)

0 a 327,67 MW, Mvar, MVA 1

0 a 3276,7 MW, Mvar, MVA 2

0 a 32 767 MW, Mvar, MVA 3

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

AlarmesCondições e números de alarmes

60

6

factor de escala eleva-se a 10 (101 = 10). Não esqueça que o factor de escala 1 do Quadro 6–2, página 60 para o grupo de escala D é medido em kV. É por isso que, para a definição de um limite de alarme de 125 kV, introduza 12,5, sendo dado que 12,5 x 10 = 125. A seguir apresenta-se um quadro que regista os grupos de escalas e os seus respectivos números de registo.

Condições e números de alarmes

Esta secção regista as condições de alarmes predefinidos do Power Meter. As informações seguintes são fornecidas para cada condição de alarme.

• N.˚ de alarme – um número de posição que indica onde o alarme figura na lista.

• Descrição do alarme – uma descrição sucinta da condição de alarme.

• Nome de apresentação abreviado – um nome abreviado que descreve o alarme, limitado a 15 caracteres a fim de poder ser apresentado na janela do visor do Power Meter.

• Registo de ensaio – o número de registo que contém o valor (se aplicável) que serviu de base de comparação aos valores de parâmetros de activação e desactivação de alarmes.

• Unidade – a unidade de medição que se aplicou aos parâmetros de activação e desactivação.

• Grupo de escala – o grupo de escala que se aplicou ao valor de medida (A–F) do registo de ensaio. Para uma descrição dos grupos de escalas, ver « Factores de escala », página 58.

• Tipo de alarme – uma referência à definição do alarme quanto ao seu funcionamento e à sua configuração. Para uma descrição dos tipos de alarmes, ver o Quadro 6–4, página 62.

O Quadro 6–3, página 61 regista os alarmes pré-configurados por número de alarme. O Quadro 6–5, página 65 regista as configurações dos alarmes predefinidas.

Quadro 6–2 : Números de registo dos grupos de escalas

Grupo de escala Número de registo

Grupo de escala A – corrente de fase 3209

Grupo de escala B – corrente de ponto neutro

3210

Grupo de escala C – corrente para a terra 3211

Grupo de escala D– tensão 3212

Grupo de escala F – potência em kW, kvar, kVA

3214

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

AlarmesCondições e números de alarmes

61

6

Quadro 6–3 : Lista dos alarmes predefinida por número de alarme

Número de alarme Descrição de alarme

Nome de apresentação

abreviado

Registo de ensaio Unidade Grupo de

escalaTipo de alarme*

Alarmes à velocidade standard (1 segundo)

01 Sobreintensidade fase R Over Ia 1100 Amperes A 010

02 Sobreintensidade fase S Over Ib 1101 Amperes A 010

03 Sobreintensidade fase T Over Ic 1102 Amperes A 010

04 Sobreintensidade do neutro Over In 1103 Amperes B 010

05 Desequilíbrio de corrente, máximo

I Unbal Max 1110 Décimos de %

— 010

06 Perda de corrente Current Loss 3262 Amperes A 053

07 Sobretensão fase R-N Over Van 1124 Volts D 010

08 Sobretensão fase S-N Over Vbn 1125 Volts D 010

09 Sobretensão fase T-N Over Vcn 1126 Volts D 010

10 Sobretensão fase R-S Over Vab 1120 Volts D 010

11 Sobretensão fase S-T Over Vbc 1121 Volts D 010

12 Sobretensão fase T-R Over Vca 1122 Volts D 010

13 Subtensão fase R Under Van 1124 Volts D 020

14 Subtensão fase S Under Vbn 1125 Volts D 020

15 Subtensão fase T Under Vcn 1126 Volts D 020

16 Subtensão fase R-S Under Vab 1120 Volts D 020

17 Subtensão fase S-T Under Vbc 1121 Volts D 020

18 Subtensão fase T-R Under Vca 1122 Volts D 020

19 Desequilíbrio de tensão entre fase e neutro, máximo

V Unbal L-N Max 1136 Décimos de %

— 010

20 Desequilíbrio de tensão entre fases, máximo

V Unbal L-N Max 1132 Décimos de %

— 010

21 Perda de tensão (perda de fases R, S e T mas não todas)

Voltage Loss 3262 Volts D 052

22 Inversão de fase Phase Rev 3228 — — 051

23 Ultrapassagem de média em kW

Over kW Dmd 2151 kW F 011

24 Factor de potência real indutivo

Lag True PF 1163 Milésimos — 055

25-40 Reservados aos alarmes personalizados

— — — — —

*Os tipos de alarmes são descritos no Quadro 6–4, página 62.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

AlarmesCondições e números de alarmes

62

6

Lógicos

01 Fim do intervalo de energia incremental

End Inc Enr Int Não disponível

— — 070

02 Fim do intervalo de cálculo da potência média

End Dmd Int Não disponível

— — 070

03 Colocação sob tensão / Reposição a zero

Pwr Up/Reset Não disponível

— — 070

04 Entrada lógica FUNCIONAMENTO/PARAGEM

DIG IN S02 2 — — 060

05-40 Reservados aos alarmes personalizados

— — — — —

Quadro 6–3 : Lista dos alarmes predefinida por número de alarme

Número de alarme Descrição de alarme

Nome de apresentação

abreviado

Registo de ensaio Unidade Grupo de

escalaTipo de alarme*

*Os tipos de alarmes são descritos no Quadro 6–4, página 62.

Quadro 6–4 : Tipos de alarmes

Tipo Descrição Funcionamento

Velocidade standard

010 Alarme de valor máximo Se o valor do registo de ensaio excede o limite por um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à activação, a condição de alarme é real. Assim que o valor do registo de ensaio permanece abaixo do limite de desactivação um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à desactivação, o alarme é desactivado. Os limites de activação e desactivação são positivos, os atrasos expressam-se em segundos.

011 Alarme de máximo de potência

Se o valor absoluto do registo de ensaio excede o limite por um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à activação, a condição de alarme é real. Assim que o valor absoluto do registo de ensaio permanece acima do limite durante um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à desactivação, o alarme é desactivado. Os limites de activação e desactivação são positivos, os atrasos expressam-se em segundos.

012 Alarme de máximo de retorno de potência

Se o valor absoluto do registo de ensaio excede o limite por um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à activação, a condição de alarme é real. Assim que o valor absoluto do registo de ensaio permanece acima do limite durante um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à desactivação, o alarme é desactivado. Este alarme só é real para as condições de retorno de potência. Os valores positivos de potência não desencadearão alarmes. Os limites de activação e desactivação são positivos, os atrasos expressam-se em segundos.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

AlarmesCondições e números de alarmes

63

6

020 Alarme de valor mínimo Se o valor do registo de ensaio for inferior ao limite por um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à activação, a condição de alarme é real. Assim que o valor do registo de ensaio permanece acima do limite de desactivação um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à desactivação, o alarme é desactivado. Os limites de activação e desactivação são positivos, os atrasos expressam-se em segundos.

021 Alarme de mínimo de potência

Se o valor absoluto do registo de ensaio for inferior ao limite de activação por um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à activação, a condição de alarme é real. Assim que o valor absoluto do registo de ensaio permanece acima do limite de desactivação um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à desactivação, o alarme é desactivado. Os limites de activação e desactivação são positivos, os atrasos expressam-se em segundos.

051 Inversão de fase O alarme de inversão de fase produz-se assim que o sentido de rotação das fases de tensão das formas de onda difere do sentido de rotação das fases predefinido. O sentido de rotação das fases 1-2-3 é considerado como o sentido normal de rotação. Na hipótese em que o sentido de rotação das fases 3-2-1 é o normal, o utilizador deve modificar o sentido de rotação das fases do Power Meter de 1-2-3 para 3-2-1. Os limites e atrasos à activação e desactivação não se aplicam às inversões de fases.

052 Perda de fase – tensão O alarme por perda de tensão de fase intervém assim que uma ou duas tensões de fase (mas não todas) atingem o valor de activação e permanecem iguais ou inferiores ao dito valor por um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à activação especificado. Assim que todas as fases ficam iguais ou superiores ao valor de desactivação no decurso do atraso à desactivação ou que todas as fases permaneçam abaixo do valor de activação por perda de fase, o alarme é desactivado. Os limites de activação e desactivação são positivos, os atrasos expressam-se em segundos.

053 Perda de fase – corrente O alarme de perda de corrente de fase intervém assim que uma ou duas correntes de fase (mas não todas) atingem o valor de activação e permanecem iguais ou inferiores ao valor de activação por um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à activação especificado. Assim que todas as fases ficam iguais ou superiores ao valor de desactivação no decurso do atraso à desactivação ou que todas as fases permaneçam abaixo do valor de activação por perda de fase, o alarme é desactivado. Os limites de activação e desactivação são positivos, os atrasos expressam-se em segundos.

054 Factor de potência capacitivo O alarme de factor de potência capacitivo intervém assim que o valor capacitivo do registo de ensaio é superior ao limite de activação (por exemplo, mais próximo de 0,010) e que o dito valor permaneça nesse nível por um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à activação. Assim que o dito valor se torna igual ou inferior ao limite de desactivação, ou seja 1,000, e permaneça inferior durante o atraso de desactivação, o alarme é desactivado. Os valores dos limites de activação e desactivação devem ser valores positivos representativos do factor de potência capacitivo. Digite os limites sob a forma de números inteiros exprimindo o factor de potência em milésimos. Por exemplo, digite 500 para definir um limite de desactivação de 0,5. Os atrasos expressam-se em segundos.

Quadro 6–4 : Tipos de alarmes

Tipo Descrição Funcionamento

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

AlarmesCondições e números de alarmes

64

6

055 Factor de potência indutivo O alarme do factor de potência indutivo intervém assim que o valor de desfasamento do registo de ensaio é superior ao limite de activação (por exemplo, mais próximo de -0,010) e que o dito valor permaneça nesse nível por um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à activação. Assim que o valor de atraso é igual ou inferior ao limite de desactivação e permanece assim durante o atraso à desactivação, o alarme é desactivado. Os valores dos limites de activação e desactivação devem ser valores positivos representativos do factor de potência indutivo. Digite os limites sob a forma de números inteiros exprimindo o factor de potência em milésimos. Por exemplo, digite 500 para definir um limite de desactivação de -0,5. Os atrasos expressam-se em segundos.

Lógicos

060 Entrada lógica em ON Os alarmes de alteração de estado de uma entrada lógica desencadeiam-se de cada vez que a entrada lógica passa de OFF a ON. O alarme é desactivado assim que a entrada lógica retorna de ON para OFF. Os limites e atrasos à activação e desactivação não se aplicam às entradas lógicas.

061 Entrada digital em OFF Os alarmes de alteração de estado de uma entrada lógica desencadeiam-se de cada vez que a entrada lógica passa de ON a OFF. O alarme é desactivado assim que a entrada lógica retorna de OFF para ON. Os limites e atrasos à activação e desactivação não se aplicam às entradas lógicas.

070 Codificação unária Trata-se de um sinal interno do Power Meter podendo ter papel de alarme no final de intervalo ou na reinicialização do Power Meter. Não se aplicam limites nem atrasos à activação e desactivação.

Binários

100 Operação binária E

O alarme E produz-se quando todos os alarmes utilizados são reais (quatro no máximo). O alarme é desactivado assim que um dos alarmes utilizados é desactivado.

101 Operação binária NÃO-E

O alarme NÃO-E produz-se quando um, mas não todos, ou nenhum dos alarmes utilizados não é verdadeiro. O alarme é desactivado assim que todos os alarmes utilizados são desactivados ou que todos sejam verdadeiros.

102 Operação binária OU

O alarme OU produz-se quando um dos alarmes utilizados é verdadeiro (quatro no máximo). O alarme é desactivado assim que todos os alarmes utilizados sejam falsos.

Quadro 6–4 : Tipos de alarmes

Tipo Descrição Funcionamento

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

AlarmesCondições e números de alarmes

65

6

103 Operação binária NÃO-OU

O alarme NÃO-OU produz-se quando nenhum dos alarmes utilizados é verdadeiro (quatro no máximo). O alarme é desactivado assim que um dos alarmes utilizados seja verdadeiro.

104 Operação binária OU EXCLUSIVE

O alarme OU EXCLUSIVO produz-se quando um só dos alarmes utilizados é verdadeiro (quatro no máximo). O alarme é desactivado quando o alarme utilizado é desactivado ou quando pelo menos dois alarmes sejam verdadeiros.

Quadro 6–4 : Tipos de alarmes

Tipo Descrição Funcionamento

Quadro 6–5 : Configuração dos alarmes predefinida – Alarmes configurados na fábrica

Número de alarme Alarme standard Limite de

activaçãoAtraso à activação

Limite de desactivação

Atraso à desactivação

19 Desequilíbrio de tensão F-N 20 (2,0 %) 300 20 (2,0 %) 300

20 Desequilíbrio de tensão F-F máximo 20 (2,0 %) 300 20 (2,0 %) 300

53 Fim do intervalo de energia incremental

0 0 0 0

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

AlarmesCondições e números de alarmes

66

6

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Registo de diáriosIntrodução

67

7

REGISTO DE DIÁRIOS Introdução

Este capítulo descreve brevemente os seguintes diários do Power Meter :

• Diários de alarmes• Diários de dados de utilizador• Diário de facturação• Diário de manutenção

Os diários são ficheiros armazenados na memória não volátil do Power Meter ; são conhecidos por " diários internos ". Utilize o software SMS para configurar e visualizar todos os diários. Consulte a ajuda em linha do software SMS para saber como utilizar os diários internos do Power Meter. As capturas de ondas são armazenadas na memória do Power Meter, mas não são consideradas como diários (ver « Capítulo 8 – Captura de ondas », página73). Ver « Atribuição de memória aos diários » para obter informação sobre a memória partilhada do Power Meter.

Atribuição de memória aos diários

O tamanho de memória de cada ficheiro do Power Meter é limitado. Não sendo a memória partilhada entre os diferentes diários, a redução do número de valores de um diário não permite memorizar mais valores de impulsões num outro diário. O quadro a seguir indica a memória atribuída a cada diário :

Diário de alarmes

Predefinidamente, o Power Meter pode registar qualquer ocorrência de alarme. Cada ocorrência de alarme desencadeia uma entrada correspondente no diário de alarmes. O diário de alarmes do Power Meter regista os pontos de activação e desactivação dos alarmes assim como a data e hora de aparecimento desses alarmes. Pode seleccionar o modo de registo de dados do diário de alarmes : seja o método FIFO (first-in-first-out – primeira entrada, primeira saída), seja a opção de registo sistemático. Com o software SMS, tem a possibilidade de visualizar o diário de alarmes e de o guardar num disco, e também de o reinicializar para apagar o conteúdo da memória do Power Meter.

Quadro 7–1 : Atribuição de memória para cada diário

Tipo de diário Número máximo de registos memorizados

Número máximo de valores de registos

registadosCapacidade (bytes)

Diário de dados n.˚ 1 5000 96 + 3 D/H 14 808

Diário de dados n.˚ 2 5000 96 + 3 D/H 393 216

Diário de dados n.˚ 3 5000 96 + 3 D/H 393 216

Diário de alarmes 100 11 2200

Diário de manutenção 40 4 320

Diário de facturação 5000 96 + 3 D/H 65 536

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Registo de diáriosDiários de dados

68

7

Armazenamento do diário de alarmesO Power Meter armazena os dados do diário de alarmes em memória não volátil. A capacidade do diário de alarmes é fixada a 100 registos.

Diários de dados

O Power Meter regista medições a intervalos regulares e memoriza os dados num máximo de três diários de dados independentes. Certos diários de dados são pré-configurados de fábrica. Pode utilizar os diários de dados pré-configurados tal como estão ou modificá-los segundo as suas necessidades. É possível configurar cada diário de dados para armazenar as seguintes informações :

• Intervalo temporizado – de 1 segundo a 24 horas para o diário de dados 1, e de 1 minuto a 24 horas para os diários de dados 2 e 3 (frequência de registo dos valores)

• Primeira entrada, primeira saída (FIFO) ou registo sistemático• Valores a registar – 96 registos no máximo com data e hora de

cada registo• Hora de arranque/paragem – cada diário pode arrancar e parar a

uma certa hora do dia

Os registos do diário de dados 1 predefinidos são registados no Quadro 7–2 abaixo.

Quadro 7–2 : Lista de registos do diário de dados 1

Descrição Número de registos

Tipo de dados➀

Número de registo

Data/hora de arranque 3 D/H D/H actual

Corrente – Fase R 1 inteiro 1100

Corrente – Fase S 1 inteiro 1101

Corrente – Fase T 1 inteiro 1102

Corrente, neutro 1 inteiro 1103

Tensão R-S 1 inteiro 1120

Tensão S-T 1 inteiro 1121

Tensão T-R 1 inteiro 1122

Tensão R-N 1 inteiro 1124

Tensão S-N 1 inteiro 1125

Tensão T-N 1 inteiro 1126

Factor de potência real – Fase R 1 inteiro com sinal 1160

Factor de potência real – Fase S 1 inteiro com sinal 1161

Factor de potência real – Fase T 1 inteiro com sinal 1162

Factor de potência real total 1 inteiro com sinal 1163

Última média – Corrente – Média das 3 fases 1 inteiro 2000

Última média – Potência activa – Total das 3 fases 1 inteiro 2150

Última média – Potência reactiva – Total das 3 fases 1 inteiro 2165

Última média – Potência aparente – Total das 3 fases 1 inteiro 2180

➀ Ver o Anexo A para mais informações sobre os tipos de dados.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Registo de diáriosDiário de facturação

69

7

Utilize o software SMS para apagar individualmente os diários de dados da memória do Power Meter. Para instruções sobre a configuração e reinicialização de diários de dados, ver a ajuda em linha do software SMS.

Registo de diários por alarmeO Power Meter pode detectar mais de 50 tipos de alarmes, especialmente as condições de superioridade ou inferioridade, as alterações das entradas lógicas, os desequilíbrios entre fases, etc. (Ver « Capítulo 6 – Alarmes », página51 para mais informações.) Utilize o software SMS para atribuir a cada condição de alarme uma ou mais tarefas, incluindo forçar os registos de diários de dados num ou vários diários de dados.

Por exemplo, imaginemos que definiu 3 diários de dados. Com ajuda do software SMS, pode seleccionar um alarme tal como " Sobreintensidade fase 1 " e configurar o Power Meter para que ele force os registos de diários de dados num dos 3 diários a cada aparecimento desse alarme.

Organização dos diários de dadosPode organizar os diários de dados de várias formas. Uma entre elas consiste em organizar os diários por intervalos de registo. Pode igualmente definir um diário para os registos de dados forçados por alarme. Por exemplo, pode definir três diários da seguinte forma :

OBSERVAÇÃO : o mesmo diário de dados pode ter a seu cargo os registos previstos e os registos desencadeados por alarme.

Diário de facturação

O Power Meter memoriza um diário de facturação configurável actualizado a cada 15 minutos. Os dados são memorizados por mês, dias e intervalos de 15 minutos. O diário contém 24 meses de dados mensais e 32 dias de dados quotidianos, mas como a capacidade máxima de memória do diário de facturação é de 64 Kb, o número de intervalos de 15 minutos registados varia segundo o número de registos registados no diário de facturação. Por exemplo, utilizando todos os registos indicados no Quadro 7–3, o diário de facturação contém 12 dias de dados em função de intervalos de 15 minutos. Este valor pode ser calculado como segue :

Diário de dadosn.˚ 1 :

Registo da tensão a cada minuto. Crie um ficheiro suficientemente grande para conter 60 registos a fim de poder consultar as medições de tensão da hora anterior.

Diário de dadosn.˚ 2 :

Registo da energia uma vez por dia. Crie um ficheiro suficientemente grande para conter 31 registos a fim de poder consultar os dados do último mês e verificar o consumo quotidiano de energia.

Diário de dadosn.˚ 3 :

Relatório de anomalias. O ficheiro de relatório de anomalias contém os registos de diários de dados forçados pela ocorrência de um alarme. Ver a secção anterior, « Registo de diários por alarme », para mais informação.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Registo de diáriosDiário de manutenção

70

7

1. Calcule o número total de registos utilizados (ver o Quadro 7–3 para conhecer o número de registos). Neste exemplo, os 26 registos são utilizados.

2. Calcule o número de bytes utilizados para os 24 registos mensais.24 registos (26 registos x 2 bytes/registo) = 1248

3. Calcule o número de bytes utilizados para os 32 registos quotidianos.32 (26 x 2) = 1664

4. Calcule o número de bytes utilizados cada dia.96 (26 x 2) = 4992

5. Calcule o número de dias de dados registados a intervalos de 15 minutos diminuindo os valores obtidos nos passos 2 e 3 do tamanho total do diário de 65 536 bytes, dividindo em seguida o resultado pelo valor obtido no passo 4.(65 536 – 1248 – 1664) ÷ 4992 = 12 dias

Diário de manutenção

O Power Meter armazena um diário de manutenção em memória não volátil. O tamanho de registo do ficheiro é fixo e igual a quatro registos para um total de 40 registos. O primeiro registo é um contador de acumulação para toda a vida útil do Power Meter. Os três outros registos contêm a data e a hora da última actualização do diário. O Quadro 7–4 descreve os valores memorizados no diário de manutenção. Estes valores são cumulativos durante toda a vida útill do Power Meter e não podem ser repostos a zero.

OBSERVAÇÃO : utilize o software SMS para visualizar o diário de manutenção. Ver as instruções na ajuda em linha do software SMS.

Quadro 7–3 : Lista de registos do diário de facturação

Descrição Número de registos Tipo de dados➀ Número de registo

Data/hora de arranque 3 D/H D/H actual

Entrada de energia activa 4 MOD10L4 1700

Entrada de energia reactiva 4 MOD10L4 1704

Saída de energia activa 4 MOD10L4 1708

Saída de energia reactiva 4 MOD10L4 1712

Total de energia aparente 4 MOD10L4 1724

Total de factor de potência 1 INT16 1163

Potência activa média das três fases 1 INT16 2151

Potência aparente média das três fases

1 INT16 2181

➀ Ver o Anexo A para mais informações sobre os tipos de dados.

Quadro 7–4 : Valores memorizados no diário de manutenção

Número de registo Valor armazenado

1 Hora da última modificação

2 Data e hora do último corte de corrente

3 Data e hora da última transferência de software incorporado (firmware)

4 Data e hora da última alteração de módulo em opção

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Registo de diáriosDiário de manutenção

71

7

5 Data e hora da última actualização LVC na sequência de erros de configuração detectados na altura da inicialização do contador

6-11 Reservados

12 Data e hora da última reinicialização dos valores mín/máx do mês em curso

13 Data e hora da última reinicialização dos valores mín/máx do mês anterior

14 Data e hora de sobrecarga da saída de impulsos de energia

15 Data e hora da última reinicialização dos valores mín/máx da potência média

16 Data e hora da última reinicialização dos valores mín/máx da corrente média

17 Data e hora da última reinicialização dos valores mín/máx do valor médio genérico

18 Data e hora da última reinicialização dos valores mín/máx de média na entrada

19 Reservado

20 Data e hora da última reinicialização do valor de energia acumulado

21 Data e hora da última reinicialização do valor de energia condicional

22 Data e hora da última reinicialização do valor de energia incremental

23 Reservado

24 Data e hora do último funcionamento da saída KY standard

25 Data e hora do último funcionamento da saída digital @A01➀

26 Data e hora do último funcionamento da saída digital @A02➀

27 Data e hora do último funcionamento da saída digital @A03➀

28 Data e hora do último funcionamento da saída digital @A04➀

29 Data e hora do último funcionamento da saída digital @A05➀

30 Data e hora do último funcionamento da saída digital @A06➀

31 Data e hora do último funcionamento da saída digital @A07➀

32 Data e hora do último funcionamento da saída digital @A08➀

33 Data e hora do último funcionamento da saída digital @B01➀

34 Data e hora do último funcionamento da saída digital @B02➀

35 Data e hora do último funcionamento da saída digital @B03➀

36 Data e hora do último funcionamento da saída digital @B04➀

37 Data e hora do último funcionamento da saída digital @B05➀

38 Data e hora do último funcionamento da saída digital @B06➀

39 Data e hora do último funcionamento da saída digital @B07➀

40 Data e hora do último funcionamento da saída digital @B08➀

➀ Para ter mais saídas, são precisos módulos de opção ; as saídas dependem da configuração E/S de cada um desses módulos.

Quadro 7–4 : Valores memorizados no diário de manutenção

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Registo de diáriosDiário de manutenção

72

7

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Captura de ondasCaptura de onda

73

8

CAPTURA DE ONDAS Captura de onda

É possível inicializar a captura de onda manualmente ou com ajuda de um sinal de desencadeamento de alarme, a fim de analisar as harmónicas em regime estabelecido. Esta forma de onda fornece informações sobre as harmónicas individuais que o software SMS calcula até à 63ª ordem de harmónica. Ele calcula igualmente a taxa de distorção harmónica total (THD) e outros parâmetros de qualidade da energia eléctrica. A captura de onda regista um máximo de cinco capturas individuais de três ciclos a 128 amostras por ciclo, simultaneamente em todos os canais medidos.

Inicialização de uma forma de ondaCom ajuda do software SMS a partir de um PC remoto, inicialize manualmente uma captura de onda seleccionando o Power Meter e emitindo o comando de aquisição. O software SMS recupera automaticamente a captura de onda a partir do Power Meter. Pode visualizar a forma de onda para as três fases ou fazer um zoom de uma forma de onda única, a qual comporta um bloco de dados compreendendo um grande número de harmónicas. Ver as instruções na ajuda em linha do software SMS.

Armazenamento de formas de ondas

O Power Meter pode conservar na sua memória não volátil várias capturas de ondas. O número de formas de ondas que pode ser memorizado depende do número seleccionado. O número máximo de formas de ondas memorizado é de cinco. Os dados de formas de ondas armazenadas são conservados em caso de perda de alimentação.

Modos de memorização das formas de ondasHá duas formas de memorizar as capturas de ondas : « FIFO » (first-in-first-out – primeira entrada, primeira saída) e « registo sistemático ». O modo FIFO permite ao ficheiro preencher o ficheiro de capturas de ondas. Uma vez o ficheiro cheio, a captura de onda mais antiga é suprimida e a mais recente é adicionada a este ficheiro. Em modo de registo sistemático, o ficheiro é preenchido até que o número de capturas de ondas configurado seja atingido. Para poder adicionar novas capturas de ondas, é necessário apagar o ficheiro.

Como o Power Meter captura um evento

Assim que o Power Meter detecta o sinal de desencadeamento, ou seja, assim que a entrada lógica passa de funcionamento a paragem (ON/OFF) ou que uma condição de alarme é satisfeita, ele transfere os dados de ciclo do seu tampão de dados para a memória atribuída à captura de eventos.

Selecção dos canais no SMS

O SMS permite seleccionar até seis canais a incluir na captura de ondas. Na caixa de diálogo Captura de onda de SMS, assinale as caixas correspondentes aos canais pretendidos e faça um clique sobre OK (ver Figura 8–1).

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Captura de ondasSelecção dos canais no SMS

74

8

Figura 8–1 : Captura de onda no SMS

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Manutenção e reparaçãoIntrodução

75

9

E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Introdução

Este capítulo fornece informações relativas à manutenção do Power Meter.

O Power Meter não possui qualquer peça susceptível de ser reparada pelo utilizador. Se for necessário reparar o Power Meter, queira contactar o representante comercial da sua região. Não tente abrir o Power Meter, pois isso anulará a garantia.

Memória do Power Meter

O Power Meter conserva na sua memória não volátil (RAM) todos os dados e valores de configuração da contagem. Dentro da gama de temperaturas de funcionamento especificada para o Power Meter, a vida útil desta memória não volátil pode atingir os 100 anos. O Power Meter armazena os seus diários de dados numa memória cuja vida útil está estimada em 20 anos dentro da gama de temperaturas de funcionamento especificada para este aparelho. A vida útil da pilha assegura que o funcionamento do relógio interno do Power Meter ultrapasse 10 anos a 25 ˚C.

OBSERVAÇÃO : a vida útil prevista varia em função das condições de funcionamento ; no entanto, isto não constitui em qualquer caso uma garantia contratual.

DANGERRISCO DE ELECTROCUSSÃO, DE EXPLOSÃO OU DE ARCO ELÉCTRICO

Não tente efectuar pessoalmente a manutenção do Power Meter. As entradas TI e TT podem apresentar correntes e tensões perigosas. Unicamente técnicos de manutenção qualificados e autorizados pelo fabricante podem intervir no Power Meter.

O incumprimento destas instruções ocasionará a morte ou ferimentos graves.

ATTENTIONATTENTIONRISCO DE DANOS DO EQUIPAMENTO

Não efectue qualquer ensaio de rigidez dieléctrica ou de isolamento no Power Meter. Os ensaios efectuados ao Power Meter sob uma tensão elevada podem danificá-lo. Antes de proceder a um teste de rigidez dieléctrica ou a um teste de isolamento num equipamento no qual esteja instalado o Power Meter, desligue todos os fios de entrada e de saída do Power Meter.

O incumprimento destas instruções ocasionará ferimentos ou danificará o equipamento.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Manutenção e reparaçãoIdentificação da versão do software instalado, do modelo e do número de série

76

9

Identificação da versão do software instalado, do modelo e do número de série

Apresentação noutro idioma

O Power Meter pode ser configurado por forma a utilizar um destes três idiomas : inglês, francês e espanhol. Outros idiomas disponíveis. Contacte o representante comercial da sua área para obter informações sobre as outras opções de idiomas.

Para seleccionar o idioma do Power Meter, proceda como se segue :

Assistência técnica

Consulte as coordenadas da assistência técnica fornecidas na caixa de embalagem do Power Meter (lista dos números de telefone da assistência técnica por país).

1. No primeiro nível de menu, prima até que MAINT seja exibido.

2. Prima DIAG. 3. Prima MESUR.4. O modelo, a versão do software

incorporado (OS) e o número de série são exibidos.

5. Prima para regressar ao ecrã MAINTENANCE.

��

���������

��

�� ��

���������������������

����

���

�����

����

�����

PLS

D11

0096

c

1. No primeiro nível de menu, prima até que MAINT seja exibido.

2. Prima MAINT e, em seguida, CONFIG.3. Digite a palavra de passe e em seguida

prima OK.4. Prima até que LANG seja exibido.5. Prima LANG.6. Seleccione o idioma : ANGL, ESPAG ou

FRANC.7. Prima para retornar ao ecrã

CONFIGURATION.

��

������

�� �

�����

PLS

D11

0105

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Manutenção e reparaçãoResolução de problemas

77

9

Resolução de problemas

O Quadro 9–1, página 91, descreve os eventuais problemas e suas causas prováveis. Indica igualmente as verificações que podem ser efectuadas e as possíveis soluções para cada caso. Se, após ter consultado o quadro, não chegar à resolução do problema, contacte o representante comercial regional da Square D/Schneider Electric para obter ajuda.

Avisador de tensão O avisador de tensão facilita a resolução de problemas do Power Meter. Funciona como segue :

• Funcionamento normal — O avisador pisca a uma frequência fixa.

• Comunicações — A frequência de intermitência do avisador muda quando a porta envia e recebe dados. Se a frequência de intermitência não muda durante a recepção de dados do computador anfitrião, significa que o Power Meter não recebe os pedidos do computador.

• Material — Se o avisador permanece iluminado e não pisca, existe um problema de material. Reinicialize o Power Meter (desligue-o e, em seguida, volte a ligá-lo). Se o avisador de tensão permanece aceso, contacte o representante comercial da sua área.

• Alimentação e mostrador — Se o avisador de tensão pisca e o visor permanece vazio, o visor não funciona correctamente. Se o visor estiver vazio e o avisador não acende, verifique se a alimentação se encontra ligada ao Power Meter.

DANGERRISCOS DE ELECTROCUSSÃO, EXPLOSÃO OU DE ARCO ELÉCTRICO

• Este equipamento deve ser instalado e mantido exclusivamente por pessoal qualificado.

• Corte toda e qualquer alimentação, antes de trabalhar neste equipamento.

• Utilize sempre um dispositivo de detecção de tensão nominal adequado para verificar se a alimentação está cortada.

• As pessoas qualificadas que realizem diagnósticos ou a resolução de um problema que implique condutores eléctricos sob tensão devem observar as normas NFPA 70 E, relativas aos imperativos de segurança eléctrica nos locais de trabalho, e OSHA 29 CFR secção 1910 subsecção S, relativa a electricidade.

• Inspeccione com atenção a zona de trabalho para verificar se não foi deixada nenhuma ferramenta ou objecto no interior do equipamento.

• Tenha a máxima prudência na desmontagem e montagem de painéis e certifique-se particularmente de que estes não tocam nos jogos de barras sob tensão ; evite manipular os painéis para minimizar os riscos de ferimentos.

O incumprimento destas instruções ocasionará a morte ou ferimentos graves.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Manutenção e reparaçãoResolução de problemas

78

9

Quadro 9–1 : Resolução de problemas

Problema eventual Causa provável Solução possível

O visor do Power Meter exibe o ícone de manutenção.

A exibição do ícone de manutenção indica um problema potencial ao nível do material ou do software instalado do Power Meter.

Quando o ícone de manutenção se encontrar aceso, seleccione DIAGNOSTIC > MAINTENANCE. Mensagens de erros são exibidas para indicar a razão pela qual o ícone está aceso. Tome nota destas mensagens de erro e contacte a assistência técnica ou contacte o seu representante comercial local para qualquer assistência.

O visor fica apagado após a aplicação de uma tensão de alimentação ao Power Meter.

É provável que o Power Meter não esteja a receber a alimentação necessária.

• Verifique se os terminais de fase (F) e de neutro (N) (respectivamente 25 e 27) do power Meter recebem a alimentação necessária.

• Verifique se o avisador de tensão pisca.• Verifique o fusível.

Os dados apresentados não são precisos ou não correspondem aos dados descontados.

A ligação à terra do Power Meter é incorrecta.

Verifique se o Power Meter está ligado à terra em conformidade com a descrição da secção " Ligação à terra do Power Meter " do manual de instalação.

Valores de configuração incorrectos.

Assegure-se de que os valores visualizados para os parâmetros de configuração do Power Meter (valores de TI e TT, tipo de sistema, frequência nominal, etc.) estão correctos. Ver as instruções da secção « Configuração do Power Meter », página 9.

Entradas de tensão incorrectas Verifique os terminais de entrada de tensão F (8, 9, 10, 11) do Power Meter para se assegurar de que as tensões de entrada são as adequadas.

O Power Meter não está ligado correctamente.

Verifique se todos os TI e TT são ligados correctamente (com a polaridade adequada) e que estão sob tensão. Verifique as réguas de terminais de curto-circuitagem. Ver " Capítulo 4 – Cablagem " no manual de instalação. Lance um controlo de cablagem a partir do visor do Power Meter.

Impossível comunicar com o Power Meter a partir de um PC remoto.

O endereço do Power Meter está incorrecto.

Verifique se o endereço do Power Meter está correcto. Ver as instruções da secção « Configuração da ligação de comunicação », página 9.

A velocidade de transmissão do Power Meter está incorrecta.

Verifique se a velocidade de transmissão do power Meter está em conformidade com a de todos os outros aparelhos ligados à ligação de comunicação. Ver as instruções da secção « Configuração da ligação de comunicação », página 9.

As ligações de comunicação não estão ligadas correctamente.

Verifique as ligações de comunicação do Power Meter. Ver as instruções do capítulo Comunicações do manual de instalação.

As ligações de comunicação não estão terminadas correctamente.

Certifique-se de que todos os componentes de terminação de comunicação multiponto estão instalados correctamente. Ver as instruções da secção " Instalação da ligação de comunicação " do manual de instalação.

O endereço do Power Meter está incorrecto.

Verifique o endereçamento. Consulte a ajuda on-line da SMS para obter todas as instruções complementares sobre a definição dos endereçamentos.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterA propósito dos registos

79

A

LISTA DE REGISTOS DO POWER METER A propósito dos registos

Os quatro quadros deste anexo apresentam uma lista abreviada dos registos do Power Meter. Para os registos definidos em bits, o bit mais à direita é denominado bit 00. A Figura A–1 mostra como os bits estão organizados num registo.

Os registos do Power Meter são acessíveis pelo protocolo MODBUS ou JBUS. Embora o protocolo MODBUS utilize uma convenção de endereçamento de registo de base zero e o protocolo JBUS utilize uma convenção de endereçamento de registo de base 1, o Power Meter compensa automaticamente o afastamento de 1 do protocolo MODBUS. Considere todos os registos como registos de armazenamento nos quais é possível utilizar um valor de afastamento de 30 000 ou 40 000. Por exemplo, Corrente de fase 1 residirá no registo 31 100 ou 41 100 em lugar do registo 1100 tal como indicado no Quadro A–3, página 81.

Armazenamento de factores de potência nos registos

Cada valor de factor de potência ocupa um registo. Os valores de factor de potência são armazenados com anotações com sinal de amplitude (ver a Figura A–2 abaixo). O número de bit 15, o bit de sinal, indica o atraso/avanço de desfasagem. Um valor positivo (bit 15 = 0) indica sempre o avanço. Um valor negativo (bit 15 = 1) indica sempre o atraso de desfasagem. Os bits 0-9 armazenam valores compreendidos na gama decimal de 0 a 1000. Por exemplo, o Power Meter mostrará 500 para um factor de potência capacitivo de 0,5. Divida por 1000 para obter um factor de potência dentro da gama de 0 a 1,000.

Quando o factor de potência é indutivo, o Power Meter mostra um valor negativo elevado, por exemplo –31 794. A razão está no bit 15 = 1 (por exemplo, o equivalente binário de –31 794 é 1000001111001110). Oculte o bit 15 para obter um valor dentro da

Figura A–1 : Bits num registo

Figura A–2 : Factor de potência

010203040506070809101112131415

00 0 0 0 0 01 0 101 0 0 0 0

N de bit00

Octeto de peso forte Octeto de peso fraco

PLSD110176

1 023456789101112131415

0 0 0 0 0

Bit de sinal0=avanço1=atraso

Bits inutilizadosDefinidos em 0

Factor de potênciano local 100-1000 (milésimos)

PLSD110170

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterArmazenamento da data e hora nos registos

80

A

gama 0 a 1000. Para o fazer, adicione 32 768 ao valor. Tomemos um exemplo para melhor clareza.

Suponhamos que um valor de factor de potência de–31 794 acaba de ser mostrado. Proceda como segue para converter este valor para um factor de potência dentro da gama de 0 a 1,000 :

–31 794 + 32 768 = 974

974 / 1000 = 0,974 de factor de potência indutivo

Armazenamento da data e hora nos registos

A data e hora são memorizadas num formato condensado de três registos. Cada um dos três registos (por ex. registos 1810 a 1812) contém um byte de peso forte e um byte de peso fraco para representação da data e hora em formato hexadecimal. O Quadro A–1 cataloga o registo e a parte da data ou da hora que representa.

Por exemplo, se a data fosse 25/01/00 às 11:06:59, o valor hexadecimal seria 0119, 640B, 063B. A conversão em bytes dá-nos os seguintes resultados :

OBSERVAÇÃO : a data é armazenada num formato comprimido de três registos (6 bytes). Assim, o ano 2001 é representado por 101 no byte de ano.

Quadro A–1 : Formato de data e hora

Registo Byte de peso forte Byte de peso fraco

Registo 0 Mês (1-12) Dia (1-31)

Registo 1 Ano (0-199) Hora (0-23)

Registo 2 Minuto (0-59) Segundo (0-59)

Quadro A–2 : Exemplo de bytes de data e hora

Valor hexadecimal Byte de peso forte Byte de peso fraco

0119 01 = mês 19 = dia

640B 64 = ano 0B = hora

063B 06 = minuto 3B = segundos

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

81

A

Lista dos registos

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

Medições de 1 s

Medições de 1 s – Corrente

1100 Corrente, fase R A Amperes/escala

0 a 32 767 Eficaz

1101 Corrente, fase S A Amperes/escala

0 a 32 767 Eficaz

1102 Corrente, fase T A Amperes/escala

0 a 32 767 Eficaz

1103 Corrente, neutro B Amperes/escala

0 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Eficaz

Unicamente sistema a 4 fios

1105 Corrente, média das três fases

A Amperes/escala

0 a 32 767 Média calculada das fasesR, S e T

1107 Desequilíbrio de corrente, fase R

— 0,10 % 0 a 1000

1108 Desequilíbrio de corrente, fase S

— 0,10 % 0 a 1000

1109 Desequilíbrio de corrente, fase T

— 0,10 % 0 a 1000

1110 Desequilíbrio de corrente máxima

— 0,10 % 0 a 1000 Percentagem de desequilíbrio na pior das situações

Medições de 1 s – Tensão

1120 Tensão R-S D Volts/escala 0 a 32 767 Tensão eficaz medida entre R e S

1121 Tensão S-T D Volts/escala 0 a 32 767 Tensão eficaz medida entre S e T

1122 Tensão T-R D Volts/escala 0 a 32 767 Tensão eficaz medida entre T e R

1123 Tensão média entre fases D Volts/escala 0 a 32 767 Tensão eficaz entre fases – Média das três fases

1124 Tensão entre fase R e neutro

D Volts/escala 0 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Tensão eficaz medida entre R e N

Sistema a 4 fios, sistema 10 e sistema 12

1125 Tensão entre fase S e neutro

D Volts/escala 0 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Tensão eficaz medida entre S e N

Sistema a 4 fios e sistema 12

1126 Tensão entre fase T e neutro

D Volts/escala 0 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Tensão eficaz medida entre T e N

Unicamente sistema a 4 fios

1127 Tensão, N-R E Volts/escala 0 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Tensão eficaz medida entre N e contador de referência

Unicamente sistema a 4 fios com medição de 4 elementos

1128 Tensão média entre fase e neutro

D Volts/escala 0 a 32 767 Tensão eficaz entre fases – Média das três fases (média das 2 fases para sistema 12)

1129 Desequilíbrio de tensão entre as fases R e S

— 0,10 % 0 a 1000 Percentagem de desequilíbrio de tensão

Entre fases R e S

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

82

A

1130 Desequilíbrio de tensão entre as fases S e T

— 0,10 % 0 a 1000 Percentagem de desequilíbrio de tensão

Entre fases S e T

1131 Desequilíbrio de tensão entre as fases T e R

— 0,10 % 0 a 1000 Percentagem de desequilíbrio de tensão

Entre fases T e R

1132 Desequilíbrio máximo de tensão entre fases

— 0,10 % 0 a 1000 Desequilíbrio de tensão entre fases no pior dos casos

1133 Desequilíbrio de tensão entre fase R e neutro

— 0,10 % 0 a 1000

(–32 768 se não disponível)

Percentagem de desequilíbrio de tensão

Fase R e neutro

Unicamente sistema a 4 fios

1134 Desequilíbrio de tensão entre fase S e neutro

— 0,10 % 0 a 1000

(–32 768 se não disponível)

Percentagem de desequilíbrio de tensão

Fase S e neutro

Unicamente sistema a 4 fios

1135 Desequilíbrio de tensão entre fase T e neutro

— 0,10 % 0 a 1000

(–32 768 se não disponível)

Percentagem de desequilíbrio de tensão

Fase T e neutro

Unicamente sistema a 4 fios

1136 Desequilíbrio máximo de tensão entre fase e neutro

— 0,10 % 0 a 1000

(–32 768 se não disponível)

Percentagem de desequilíbrio de tensão

Entre fase e neutro, na pior situação

Unicamente sistema a 4 fios

Medidas de 1 s – Potência

1140 Potência activa, fase R F kW/escala –32 767 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Potência activa (P1)

Unicamente sistema a 4 fios

1141 Potência activa, fase S F kW/escala –32 767 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Potência activa (P2)

Unicamente sistema a 4 fios

1142 Potência activa, fase T F kW/escala –32 767 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Potência activa (P3)

Unicamente sistema a 4 fios

1143 Potência activa total F kW/escala –32 767 a 32 767 Sistema a 4 fios = P1+P2+P3

Sistema a 3 fios = potência activa trifásica

1144 Potência reactiva, fase R F kvar/escala –32 767 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Potência reactiva (Q1)

Unicamente sistema a 4 fios

1145 Potência reactiva, fase S F kvar/escala –32 767 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Potência reactiva (Q2)

Unicamente sistema a 4 fios

1146 Potência reactiva, fase T F kvar/escala –32 767 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Potência reactiva (Q3)

Unicamente sistema a 4 fios

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

83

A

1147 Potência reactiva total F kvar/escala –32 767 a 32 767 Sistema a 4 fios = Q1+Q2+Q3

Sistema a 3 fios = potência reactiva trifásica

1148 Potência aparente, fase R F kVA/escala –32 767 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Potência aparente (S1)

Unicamente sistema a 4 fios

1149 Potência aparente, fase S F kVA/escala –32 767 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Potência aparente (S2)

Unicamente sistema a 4 fios

1150 Potência aparente, fase T F kVA/escala –32 767 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Potência aparente (S3)

Unicamente sistema a 4 fios

1151 Potência aparente, total F kVA/escala –32 767 a 32 767 Sistema a 4 fios = S1+S2+S3

Sistema a 3 fios = potência aparente trifásica

Medidas de 1 s – Factor de potência

1160 Factor de potência real, fase R

— 0,001 –0,002 a 1,000 a +0,002

(–32 768 se não disponível)

Derivado a partir do resíduo harmónico total da potência activa e da potência aparente.

Unicamente sistema a 4 fios

1161 Factor de potência real, fase S

— 0,001 –0,002 a 1,000 a +0,002

(–32 768 se não disponível)

Derivado a partir do resíduo harmónico total da potência activa e da potência aparente.

Unicamente sistema a 4 fios

1162 Factor de potência real, fase T

— 0,001 –0,002 a 1,000 a +0,002

(–32 768 se não disponível)

Derivado a partir do resíduo harmónico total da potência activa e da potência aparente.

Unicamente sistema a 4 fios

1163 Factor de potência real total

— 0,001 –0,002 a 1,000 a +0,002

(–32 768 se não disponível)

Derivado a partir do resíduo harmónico total da potência activa e da potência aparente.

1164 Factor de potência real (segunda alternativa), fase R

— 0,001 0 a 2000

(–32 768 se não disponível)

Derivado a partir do resíduo harmónico total da potência activa e da potência aparente (unicamente sistema a 4 fios). O valor detectado é cartografado entre 0 e 2000, representando 1000 a unidade, os valores inferiores a 1000 correspondendo a uma desfasagem em atraso e os valores superiores a 1000 a uma desfasagem em avanço.

1165 Factor de potência real (segunda alternativa), fase S

— 0,001 0 a 2000

(–32 768 se não disponível)

Derivado a partir do resíduo harmónico total da potência activa e da potência aparente (unicamente sistema a 4 fios). O valor detectado é cartografado entre 0 e 2000, representando 1000 a unidade, os valores inferiores a 1000 correspondendo a uma desfasagem em atraso e os valores superiores a 1000 a uma desfasagem em avanço.

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

84

A

1166 Factor de potência real (segunda alternativa), fase T

— 0,001 0 a 2000

(–32 768 se não disponível)

Derivado a partir do resíduo harmónico total da potência activa e da potência aparente (unicamente sistema a 4 fios). O valor detectado é cartografado entre 0 e 2000, representando 1000 a unidade, os valores inferiores a 1000 correspondendo a uma desfasagem em atraso e os valores superiores a 1000 a uma desfasagem em avanço.

1167 Factor de potência real (segunda alternativa), total

— 0,001 0 a 2000 Derivado a partir do resíduo harmónico total da potência activa e da potência aparente. O valor detectado é cartografado entre 0 e 2000, representando 1000 a unidade, os valores inferiores a 1000 correspondendo a uma desfasagem em atraso e os valores superiores a 1000 a uma desfasagem em avanço.

1168 coseno(φ), fase R — 0,001 –0,002 a 1,000 a +0,002

(–32 768 se não disponível)

Derivado somente a partir da frequência fundamental das potências activa e aparente.

Unicamente sistema a 4 fios

1169 coseno(φ), fase S — 0,001 –0,002 a 1,000 a +0,002

(–32 768 se não disponível)

Derivado somente a partir da frequência fundamental das potências activa e aparente.

Unicamente sistema a 4 fios

1170 coseno(φ), fase T — 0,001 –0,002 a 1,000 a +0,002

(–32 768 se não disponível)

Derivado somente a partir da frequência fundamental das potências activa e aparente.

Unicamente sistema a 4 fios

1171 coseno(φ), total — 0,001 –0,002 a 1,000 a +0,002

(–32 768 se não disponível)

Derivado somente a partir da frequência fundamental das potências activa e aparente.

1172 coseno(φ) (segunda alternativa), fase R

— 0,001 0 a 2000

(–32 768 se não disponível)

Derivado somente a partir da frequência fundamental das potências activa e aparente (unicamente sistema a 4 fios). O valor detectado é cartografado entre 0 e 2000, representando 1000 a unidade, os valores inferiores a 1000 correspondendo a uma desfasagem em atraso e os valores superiores a 1000 a uma desfasagem em avanço.

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

85

A

1173 coseno(φ) de alimentação (segunda alternativa), fase S

— 0,001 0 a 2000

(–32 768 se não disponível)

Derivado somente a partir da frequência fundamental das potências activa e aparente (unicamente sistema a 4 fios). O valor detectado é cartografado entre 0 e 2000, representando 1000 a unidade, os valores inferiores a 1000 correspondendo a uma desfasagem em atraso e os valores superiores a 1000 a uma desfasagem em avanço.

1174 coseno(φ) (segunda alternativa), fase T

— 0,001 0 a 2000

(–32 768 se não disponível)

Derivado somente a partir da frequência fundamental das potências activa e aparente (unicamente sistema a 4 fios). O valor detectado é cartografado entre 0 e 2000, representando 1000 a unidade, os valores inferiores a 1000 correspondendo a uma desfasagem em atraso e os valores superiores a 1000 a uma desfasagem em avanço.

1175 coseno(φ) (segunda alternativa), total

— 0,001 0 a 2000 Derivado somente a partir da frequência fundamental das potências activa e aparente. O valor detectado é cartografado entre 0 e 2000, representando 1000 a unidade, os valores inferiores a 1000 correspondendo a uma desfasagem em atraso e os valores superiores a 1000 a uma desfasagem em avanço.

Medidas 1 s – Frequência

1180 Frequência — 0,01 Hz

0,10 Hz

(50/60 Hz)

2300 a 6700

(400 Hz)

3500 a 4500

(–32 768 se não disponível)

Frequência dos circuitos monitorizados. Se a frequência estiver fora de gama, o registo será –32 768.

Qualidade da alimentação eléctrica

THD

1200 Corrente THD/thd, fase R — 0,10 % 0 a 32 767 Distorção harmónica total, corrente fase R

Ver registo 3227 para a definição do THD/thd

1201 Corrente THD/thd, fase S — 0,10 % 0 a 32 767 Distorção harmónica total, corrente fase S

Ver registo 3227 para a definição do THD/thd

1202 Corrente THD/thd, fase T — 0,10 % 0 a 32 767 Distorção harmónica total, corrente fase T

Ver registo 3227 para a definição do THD/thd

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

86

A

1203 Corrente THD/thd, neutro

— 0,10 % 0 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Distorção harmónica total, corrente e neutro

(Unicamente sistema a 4 fios)

Ver registo 3227 para a definição do THD/thd

1207 Tensão THD/thd, fase R e neutro

— 0,10 % 0 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Distorção harmónica total, fase R e neutro

(Unicamente sistema a 4 fios)

Ver registo 3227 para a definição do THD/thd

1208 Tensão THD/thd, fase S e neutro

— 0,10 % 0 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Distorção harmónica total, fase S e neutro

(Unicamente sistema a 4 fios)

Ver registo 3227 para a definição do THD/thd

1209 Tensão THD/thd, fase T e neutro

— 0,10 % 0 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Distorção harmónica total, fase T e neutro

(Unicamente sistema a 4 fios)

Ver registo 3227 para a definição do THD/thd

1211 Tensão THD/thd, fases R e S

— 0,10 % 0 a 32 767 Distorção harmónica total, entre as fases R e S

Ver registo 3227 para a definição do THD/thd

1212 Tensão THD/thd, fases S e T

— 0,10 % 0 a 32 767 Distorção harmónica total, entre as fases S e T

Ver registo 3227 para a definição do THD/thd

1213 Tensão THD/thd, fases T e R

— 0,10 % 0 a 32 767 Distorção harmónica total, entre as fases T e R

Ver registo 3227 para a definição do THD/thd

Ângulos e amplitudes da fundamental

Corrente

1230 Amplitude eficaz da frequência fundamental da corrente, fase R

A Amperes/escala

0 a 32 767

1231 Ângulo de coincidência da frequência fundamental da corrente, fase R

— 0,1° 0 a 3599 Referenciado no que respeita ao ângulo de tensão entre a fase R e neutro e entre as fases R e S

1232 Amplitude eficaz da frequência fundamental da corrente, fase S

A Amperes/escala

0 a 32 767

1233 Ângulo de coincidência da frequência fundamental da corrente, fase S

— 0,1° 0 a 3599 Referenciado no que respeita ao ângulo de tensão entre a fase R e neutro e entre as fases R e S

1234 Amplitude eficaz da frequência fundamental da corrente, fase T

A Amperes/escala

0 a 32 767

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

87

A

1235 Ângulo de coincidência da frequência fundamental da corrente, fase T

— 0,1° 0 a 3599 Referenciado no que respeita ao ângulo de tensão entre a fase R e neutro e entre as fases R e S

1236 Amplitude eficaz da frequência fundamental da corrente no neutro

B Amperes/escala

0 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Unicamente sistema a 4 fios

1237 Ângulo de coincidência da frequência fundamental da corrente no neutro

— 0,1° 0 a 3599

(–32 768 se não disponível)

Referenciado no que respeita a fase R e neutro

Unicamente sistema a 4 fios

Tensão

1244 Amplitude eficaz da frequência fundamental de tensão, fase R e neutro e fases R e S

D Volts/escala

0 a 32 767 Tensão entre fase 1 e neutro (sistema a 4 fios)

Tensão entre fases R e T(sistema a 3 fios)

1245 Ângulo de coincidência da frequência fundamental da tensão, fase R e neutro e fases R e S

— 0,1° 0 a 3599 Referenciado no que respeita a fase R e neutro (4 fios) ou no que respeita as fases R e S (3 fios)

1246 Amplitude eficaz da frequência fundamental de tensão, fase S e neutro e fases S e T

D Volts/escala

0 a 32 767 Tensão entre fase S e neutro (sistema a 4 fios)

Tensão entre fases S e T(sistema a 3 fios)

1247 Ângulo de coincidência da frequência fundamental de tensão, fase S e neutro e fases S e T

— 0,1° 0 a 3599 Referenciado no que respeita a fase R e neutro (4 fios) ou no que respeita as fases R e S (3 fios)

1248 Amplitude eficaz da frequência fundamental de tensão, fase T e neutro e fases T e R

D Volts/escala

0 a 32 767 Tensão entre fase T e neutro (sistema a 4 fios)

Tensão entre fases T e R(sistema a 3 fios)

1249 Ângulo de coincidência da frequência fundamental de tensão, fase T e neutro e fases T e R

— 0,1° 0 a 3599 Referenciado no que respeita a fase R e neutro (4 fios) ou no que respeita as fases R e S (3 fios)

Componentes simétricas

1284 Sequência positiva e amplitude da corrente

A Amperes/escala

0 a 32 767

1285 Sequência positiva da corrente, ângulo

— 0,1 0 a 3599

1286 Sequência negativa e amplitude da corrente

A Amperes/escala

0 a 32 767

1287 Sequência negativa da corrente, ângulo

— 0,1 0 a 3599

1288 Sequência zero e amplitude da corrente

A Amperes/escala

0 a 32 767

1289 Sequência zero da corrente, ângulo

— 0,1 0 a 3599

1290 Sequência positiva e amplitude da tensão

D Volts/escala

0 a 32 767

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

88

A

1291 Sequência positiva da tensão, ângulo

— 0,1 0 a 3599

1292 Sequência negativa e amplitude da tensão

D Volts/escala

0 a 32 767

1293 Sequência negativa da tensão, ângulo

— 0,1 0 a 3599

1294 Sequência negativa e amplitude da tensão

D Volts/escala

0 a 32 767

1295 Sequência zero da tensão, ângulo

— 0,1 0 a 3599

1296 Desequilíbrio e sequência da corrente

— 0,10 % 0 a 10 000

1297 Desequilíbrio e sequência da tensão

— 0,10 % 0 a 10 000

1298 Factor de desequilíbrio de sequência da corrente

— 0,10 % 0 a 10 000 Sequência negativa / sequência positiva

1299 Factor de desequilíbrio de sequência da tensão

— 0,10 % 0 a 10 000 Sequência negativa / sequência positiva

Mínimo/Máximo

Mín/máx do mês actual

1300 Tensão mín/máx F-F — — — Ver " Modelo mín/máx ", página 89

1310 Tensão mín/máx F-N — — — Ver " Modelo mín/máx ", página 89

1320 Corrente mín/máx — — — Ver " Modelo mín/máx ", página 89

1330 Tensão mín/máx F-F, desequilíbrio

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 89

1340 Tensão mín/máx F-N, desequilíbrio

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 89

1350 Factor de potência real total mín/máx

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 89

1360 coseno(φ) total mín/máx — — — Ver " Modelo mín/máx ", página 89

1370 Potência activa total mín/máx

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 89

1380 Potência reactiva total mín/máx

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 89

1390 Potência aparente total mín/máx

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 89

1400 Tensão THD/thd mín/máx F-F

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 89

1410 Tensão THD/thd mín/máx F-N

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 89

1420 Corrente THD/thd mín/máx

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 89

1430 Frequência mín/máx — — — Ver " Modelo mín/máx ", página 89

1440 Data/hora da última actualização dos valores mín/máx do mês actual

— Ver Quadro A–1, página 80

Ver Quadro A–1, página 80

Data/hora da última actualização dos valores mín/máx do mês actual

Mín/máx do mês anterior

1450 Tensão mín/máx F-F — — — Ver " Modelo mín/máx ", página 89

1460 Tensão mín/máx F-N — — — Ver " Modelo mín/máx ", página 89

1470 Corrente mín/máx — — — Ver " Modelo mín/máx ", página 89

1480 Tensão mín/máx F-F, desequilíbrio

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 89

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

89

A

1490 Tensão mín/máx F-N, desequilíbrio

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 89

1500 Factor de potência real total mín/máx

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 89

1510 coseno(φ) total mín/máx — — — Ver " Modelo mín/máx ", página 89

1520 Potência activa total mín/máx

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 89

1530 Potência reactiva total mín/máx

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 89

1540 Potência aparente total mín/máx

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 89

1550 Tensão THD/thd mín/máx F-F

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 89

1560 Tensão THD/thd mín/máx F-N

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 89

1570 Corrente THD/thd mín/máx

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 89

1580 Frequência mín/máx — — — Ver " Modelo mín/máx ", página 89

1590 Hora do final de mín/máx

— Ver " Modelo mín/máx ", página 89

Ver " Modelo mín/máx ", página 89

Modelo mín/máx

Base Data/Hora mín — Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80 Data/hora de registo do mínimo

Base +3

Valor mín 0 a 32 767 Valor mínimo medido para todas as fases

Base +4

Fase do mín registado* — 1 a 3 Fase do mínimo registado

Base +5

Data/Hora máx — Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80 Data/hora de registo do máximo

Base +8

Valor máx. 0 a 32 767 Valor máximo medido para todas as fases

Base +9

Fase do máx registado* — 1 a 3 Fase do máximo registado

* Unicamente para as grandezas polifásicas

Energia acumulada

1700 Energia, activa (entrada) — Wh 0 a 9 999 999 999 999 999

Energia activa total trifásica em entrada de carga

1704 Energia, reactiva (entrada)

— varh 0 a 9 999 999 999 999 999

Energia reactiva total trifásica em entrada de carga

1708 Energia, activa (saída) — Wh 0 a 9 999 999 999 999 999

Energia activa total trifásica em saída de carga

1712 Energia, reactiva (saída) — varh 0 a 9 999 999 999 999 999

Energia reactiva total trifásica em saída de carga

1716 Energia, activa total (com sinal/absoluta)

— Wh –9 999 999 999 999 999 a 9 999 999 999 999 999

Energia activa total em entrada, em saída ou em entrada + saída

1720 Energia, reactiva total (com sinal/absoluta)

— varh –9 999 999 999 999 999 a 9 999 999 999 999 999

Energia reactiva total em entrada, em saída ou em entrada + saída

1724 Energia, aparente — VAh 0 a 9 999 999 999 999 999

Energia aparente total trifásica

1728 Energia, condicional activa (entrada)

— Wh 0 a 9 999 999 999 999 999

Energia activa condicional acumulada total trifásica em entrada de carga

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

90

A

1732 Energia, condicional reactiva (entrada)

— varh 0 a 9 999 999 999 999 999

Energia reactiva condicional acumulada total trifásica em entrada de carga

1736 Energia, activa condicional (saída)

— Wh 0 a 9 999 999 999 999 999

Energia activa condicional acumulada total trifásica em saída de carga

1740 Energia, condicional reactiva (saída)

— varh 0 a 9 999 999 999 999 999

Energia reactiva condicional acumulada total trifásica em saída de carga

1744 Energia, condicional aparente

— VAh 0 a 9 999 999 999 999 999

Energia aparente condicional acumulada total trifásica

1748 Energia, incremental activa em entrada, último intervalo concluído

— Wh 0 a 999 999 999 999 Energia activa incremental acumulada total trifásica em entrada de carga

1751 Energia, incremental reactiva em entrada, último intervalo concluído

— varh 0 a 999 999 999 999 Energia reactiva incremental acumulada total trifásica em entrada de carga

1754 Energia, incremental activa em saída, último intervalo concluído

— Wh 0 a 999 999 999 999 Energia activa incremental acumulada total trifásica em saída de carga

1757 Energia, incremental reactiva em saída, último intervalo concluído

— varh 0 a 999 999 999 999 Energia reactiva incremental acumulada total trifásica em saída de carga

1760 Energia, incremental aparente, último intervalo concluído

— VAh 0 a 999 999 999 999 Energia aparente incremental acumulada total trifásica

1763 Data e hora do último intervalo concluído

— Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80 Data e hora do último intervalo de energia incremental concluído

1767 Energia, incremental activa em entrada, intervalo actual

— Wh 0 a 999 999 999 999 Energia activa incremental acumulada total trifásica em entrada de carga

1770 Energia, incremental reactiva em entrada, intervalo actual

— varh 0 a 999 999 999 999 Energia reactiva incremental acumulada total trifásica em entrada de carga

1773 Energia, incremental activa em saída, intervalo actual

— Wh 0 a 999 999 999 999 Energia activa incremental acumulada total trifásica em saída de carga

1776 Energia, incremental reactiva em saída, intervalo actual

— varh 0 a 999 999 999 999 Energia reactiva incremental acumulada total trifásica em saída de carga

1779 Energia, incremental aparente, intervalo actual

— VAh 0 a 999 999 999 999 Energia aparente incremental acumulada total trifásica

1782 Energia, reactiva, quadrante 1

— varh 0 a 999 999 999 999 Energia reactiva incremental acumulada total trifásica – quadrante 1

1785 Energia, reactiva, quadrante 2

— varh 0 a 999 999 999 999 Energia reactiva incremental acumulada total trifásica – quadrante 2

1788 Energia, reactiva, quadrante 3

— varh 0 a 999 999 999 999 Energia reactiva incremental acumulada total trifásica – quadrante 3

1791 Energia, reactiva, quadrante 4

— varh 0 a 999 999 999 999 Energia reactiva incremental acumulada total trifásica – quadrante 4

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

91

A

1794 Estado do controlo da energia condicional

— — 0 a 1 0 = Funcionamento (predefinição)

1 = Funcionamento

Valor médio

Valor médio – Dados e configuração do sistema para a corrente média

1800 Modo de cálculo do valor médio

Corrente

— — 0 a 1024 0 = Valor médio térmico (predefinido)

1 = Intervalo deslizante temporizado

2 = Intervalo temporizado

4 = Intervalo giratório temporizado

8 = Intervalo sincronizado por uma entrada

16 = Intervalo giratório sincronizado por uma entrada

32 = Intervalo sincronizado por comando

64 = Intervalo giratório sincronizado por comando

128 = Intervalo sincronizado por relógio

256 = Intervalo giratório sincronizado por relógio

512 = Escravo do intervalo de cálculo da potência média

1024 = Escravo do intervalo de energia incremental

1801 Intervalo de cálculo do valor médio

Corrente

— Minutos 1 a 60 Valor predefinido = 15

1802 Sub-intervalo de cálculo do valor médio

Corrente

— Minutos 1 a 60 Valor predefinido = 1

1803 Sensibilidade do valor médio

Corrente

— 1 % 1 a 99 Ajusta a sensibilidade do cálculo do valor médio térmico. Valor predefinido = 90

1805 Intervalo curto de cálculo do valor médio

Corrente

— Segundos 0 a 60 Define o intervalo para o cálculo da média móvel do valor médio durante uma curta duração. Valor predefinido = 15

1806 Tempo esgotado do intervalo

Corrente

— Segundos 0 a 3600 Tempo esgotado do intervalo actual de cálculo do valor médio

1807 Tempo esgotado do sub-intervalo

Corrente

— Segundos 0 a 3600 Tempo esgotado do sub-intervalo actual de cálculo do valor médio

1808 Contagem de intervalos

Corrente

— 1,0 0 a 32 767 Contagem dos intervalos de cálculo do valor médio. Reporta a 32 767.

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

92

A

1809 Contagem de sub-intervalos

Corrente

— 1,0 0 a 60 Contagem dos sub-intervalos de cálculo do valor médio. Reporta ao prazo do intervalo.

1810 Data e hora de reinicialização dos valores mín/máx

Corrente

— Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80 Data e hora da última reinicialização dos valores mín/máx da corrente média

1814 Contagem das reinicializações dos valores mín/máx

Corrente

— 1,0 0 a 32 767 Contagem das reinicializações dos valores mín/máx de média Reporta a 32 767.

1815 Estado do sistema de valor médio

Corrente

— — 0x0000 a 0x000F Bit 00 = Fim do sub-intervalo de cálculo do valor médio

Bit 01 = Fim do intervalo de cálculo do valor médio

Bit 02 = Início do primeiro intervalo concluído

Bit 03 = Fim do primeiro intervalo concluído

Valor médio – Dados e configuração do sistema para a potência média

1840 Modo de cálculo do valor médio

Potência

— — 0 a 1024 0 = Valor médio térmico (predefinido)

1 = Intervalo deslizante temporizado

2 = Intervalo temporizado

4 = Intervalo giratório temporizado

8 = Intervalo sincronizado por uma entrada

16 = Intervalo giratório sincronizado por uma entrada

32 = Intervalo sincronizado por comando

64 = Intervalo giratório sincronizado por comando

128 = Intervalo sincronizado por relógio

256 = Intervalo giratório sincronizado por relógio

1024 = Escravo do intervalo de energia incremental

1841 Intervalo de cálculo do valor médio

Potência

— Minutos 1 a 60 Valor predefinido = 15

1842 Sub-intervalo de cálculo do valor médio

Potência

— Minutos 1 a 60 Valor predefinido = 1

1843 Sensibilidade do valor médio

Potência

— 1 % 1 a 99 Ajusta a sensibilidade do cálculo do valor médio térmico. Valor predefinido = 90

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

93

A

1844 Sensibilidade do valor médio previsto

Potência

— 1,0 1 a 10 Ajusta a sensibilidade do cálculo do valor médio previsto em função de alterações recentes do consumo de energia. Valor predefinido = 5

1845 Intervalo curto de cálculo do valor médio

Potência

— Segundos 0 a 60 Define o intervalo para o cálculo da média móvel do valor médio durante uma curta duração. Valor predefinido = 15

1846 Tempo esgotado do intervalo

Potência

— Segundos 0 a 3600 Tempo esgotado do intervalo actual de cálculo do valor médio

1847 Tempo esgotado do sub-intervalo

Potência

— Segundos 0 a 3600 Tempo esgotado do sub-intervalo actual de cálculo do valor médio

1848 Contagem de intervalos

Potência

— 1,0 0 a 32 767 Contagem dos intervalos de cálculo do valor médio. Reporta a 32 767.

1849 Contagem de sub-intervalos

Potência

— 1,0 0 a 60 Contagem dos sub-intervalos de cálculo do valor médio. Reporta ao prazo do intervalo.

1850 Data e hora de reinicialização dos valores mín/máx

Potência

— Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80 Data e hora da última reinicialização dos valores mín/máx de potência média

1854 Contagem das reinicializações dos valores mín/máx

Potência

— 1,0 0 a 32 767 Contagem das reinicializações dos valores mín/máx de média Reporta a 32 767.

1855 Estado do sistema de valor médio

Potência

— — 0x0000 a 0x000F Bit 00 = Fim do sub-intervalo de cálculo do valor médio

Bit 01 = Fim do intervalo de cálculo do valor médio

Bit 02 = Início do primeiro intervalo concluído

Bit 03 = Fim do primeiro intervalo concluído

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

94

A

Valor médio – Dados e configuração do sistema para o valor médio em entrada

1860 Modo de cálculo do valor médio

Medição das impulsos de entrada

— — 0 a 1024 0 = Valor médio térmico

1 = Intervalo deslizante temporizado

2 = Intervalo temporizado (predefinido)

4 = Intervalo giratório temporizado

8 = Intervalo sincronizado por uma entrada

16 = Intervalo giratório sincronizado por uma entrada

32 = Intervalo sincronizado por comando

64 = Intervalo giratório sincronizado por comando

128 = Intervalo sincronizado por relógio

256 = Intervalo giratório sincronizado por relógio

512 = Escravo do intervalo de cálculo do valor médio

1024 = Escravo do intervalo de energia incremental

1861 Intervalo de cálculo do valor médio

Medição dos impulsos de entrada

— Minutos 1 a 60 Valor predefinido = 15

1862 Sub-intervalo de cálculo do valor médio

Medição dos impulsos de entrada

— Minutos 1 a 60 Valor predefinido = 1

1863 Sensibilidade do valor médio

Medição dos impulsos de entrada

— 1 % 1 a 99 Ajusta a sensibilidade do cálculo do valor médio térmico. Valor predefinido = 90.

1865 Intervalo curto de cálculo do valor médio

Medição dos impulsos de entrada

— Segundos 0 a 60 Define o intervalo para o cálculo da média móvel do valor médio durante uma curta duração. Valor predefinido = 15

1866 Tempo esgotado do intervalo

Medição dos impulsos de entrada

— Segundos 0 a 3600

1867 Tempo esgotado do sub-intervalo

Medição dos impulsos de entrada

— Segundos 0 a 3600

1868 Contagem dentro do intervalo

Medição dos impulsos de entrada

— 1,0 0 a 32 767 Reporta a 32 767.

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

95

A

1869 Contagem dentro do sub-intervalo

Medição dos impulsos de entrada

— 1,0 0 a 60 Reporta ao prazo do intervalo

1870 Data e hora de reinicialização dos valores mín/máx

Medição dos impulsos de entrada

— Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80

1874 Contagem das reinicializações dos valores mín/máx

Medição dos impulsos de entrada

— 1,0 0 a 32 767 Reporta a 32 767.

1875 Estado do sistema de valor médio

Medição dos impulsos de entrada

— — 0x0000 a 0x000F Bit 00 = Fim do sub-intervalo de cálculo do valor médio

Bit 01 = Fim do intervalo de cálculo do valor médio

Bit 02 = Início do primeiro intervalo concluído

Bit 03 = Fim do primeiro intervalo concluído

Valor médio – Dados e configuração do sistema para o valor médio genérico

1880 Modo de cálculo do valor médio

Grupo genérico 1

— — 0 a 1024 0 = Valor médio térmico (predefinido)

1 = Intervalo deslizante temporizado

2 = Intervalo temporizado

4 = Intervalo giratório temporizado

8 = Intervalo sincronizado por uma entrada

16 = Intervalo giratório sincronizado por uma entrada

32 = Intervalo sincronizado por comando

64 = Intervalo giratório sincronizado por comando

128 = Intervalo sincronizado por relógio

256 = Intervalo giratório sincronizado por relógio

512 = Escravo do intervalo de cálculo do valor médio

1024 = Escravo do intervalo de energia incremental

1881 Intervalo de cálculo do valor médio

Genérico

— Minutos 1 a 60 Valor predefinido = 15

1882 Sub-intervalo de cálculo do valor médio

Genérico

— Minutos 1 a 60 Valor predefinido = 1

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

96

A

1883 Sensibilidade do valor médio

Genérico

— 1 % 1 a 99 Ajusta a sensibilidade do cálculo do valor médio térmico. Valor predefinido = 90

1885 Intervalo curto de cálculo do valor médio

Genérico

— Segundos 0 a 60 Define o intervalo para o cálculo da média móvel do valor médio durante uma curta duração. Valor predefinido = 15

1886 Tempo esgotado do intervalo

Genérico

— Segundos 0 a 3600 Tempo esgotado do intervalo actual de cálculo do valor médio

1887 Tempo esgotado do sub-intervalo

Genérico

— Segundos 0 a 3600 Tempo esgotado dentro do sub-intervalo actual de cálculo do valor médio

1888 Contagem de intervalos

Genérico

— 1,0 0 a 32 767 Contagem dos intervalos de cálculo do valor médio. Reporta a 32 767.

1889 Contagem de sub-intervalos

Genérico

— 1,0 0 a 60 Contagem dos sub-intervalos de cálculo do valor médio. Reporta ao prazo do intervalo.

1890 Data e hora de reinicialização dos valores mín/máx

Genérico

— Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80 Data e hora da última reinicialização dos valores mín/máx de média para o grupo genérico 1

1894 Contagem das reinicializações dos valores mín/máx

Genérico

— 1,0 0 a 32 767 Contagem das reinicializações dos valores mín/máx de média Reporta a 32 767.

1895 Estado do sistema de valor médio

Genérico

— — 0x0000 a 0x000F Bit 00 = Fim do sub-intervalo de cálculo do valor médio

Bit 01 = Fim do intervalo de cálculo do valor médio

Bit 02 = Início do primeiro intervalo concluído

Bit 03 = Fim do primeiro intervalo concluído

Valor médio – Dados e configuração do sistema para diversos valores médios

1920 Duração de anulação do valor médio

— Segundos 0 a 3600 Duração, a seguir a uma avaria de sector, durante a qual o cálculo do valor médio é interrompido.

1921 Anulação do cálculo do valor médio, definição de uma avaria de sector

— Segundos 0 a 3600 Duração durante a qual a tensão medida deve ser interrompida antes de ser classificada como uma avaria de sector dando lugar a uma anulação do cálculo do valor médio.

1923 Hora sincronizada por relógio

— Minutos 0 a 1440 Hora do dia, expressa em minutos acumulados depois das 00h00 (meia noite), em função do intervalo de cálculo do valor médio com que deve ser sincronizada. Aplica-se aos intervalos de cálculo do valor médio configurados para a sincronização por relógio.

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

97

A

1924 Média de factor de potência no último intervalo de cálculo da potência média

— 0,001 -0,001 a 1 000 a 0,001(–32 768 se

não disponível)

1925 Data/hora de reinicialização do valor médio acumulado

— Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80 Data/hora da última reinicialização do valor médio acumulado

1929 Data/hora de reinicialização da medição das impulsões de entrada acumulados

— Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80 Data e hora da última reinicialização da medição dos impulsos de entrada acumulados

1940 Último intervalo de energia incremental, máximo da potência activa média

F kW/escala –32 767 a 32 767 Máximo da potência activa média trifásica no curso do último intervalo de energia incremental

1941 Último intervalo de energia incremental, data e hora do máximo de potência activa média

— Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80 Data e hora do máximo de potência activa média no curso do último intervalo de energia incremental concluído.

1945 Último intervalo de energia incremental, máximo da potência reactiva média

F kvar/escala –32 767 a 32 767 Máximo de potência reactiva média trifásica no curso do último intervalo de energia incremental.

1946 Último intervalo de energia incremental, data e hora do máximo de potência reactiva média

— Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80 Data e hora do máximo de potência reactiva média no momento do último intervalo de energia incremental concluído.

1950 Último intervalo de energia incremental, máximo da potência aparente média

F kVA/escala 0 a 32 767 Máximo de potência aparente média trifásica no curso do último intervalo de energia incremental.

1951 Último intervalo de energia incremental, data e hora do máximo de potência aparente média

— Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80 Data e hora do máximo de potência aparente média no momento do último intervalo de energia incremental concluído.

Valor médio – Canais de corrente média

1960 Último valor médio

Corrente, fase R

A Amperes/escala

0 a 32 767 Corrente média fase R, último intervalo concluído

1961 Valor médio actual

Corrente, fase R

A Amperes/escala

0 a 32 767 Corrente média fase R, intervalo actual

1962 Valor médio, média móvel

Corrente, fase R

A Amperes/escala

0 a 32 767 Corrente média fase R, cálculo da média móvel do valor médio numa curta duração

1963 Máximo do valor médio

Corrente, fase R

A Amperes/escala

0 a 32 767 Máximo de corrente média, fase R

1964 Data e hora do máximo do valor médio

Corrente, fase R

— Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80 Data e hora do máximo da corrente média, fase R

1970 Último valor médio

Corrente, fase S

A Amperes/escala

0 a 32 767 Corrente média fase S, último intervalo concluído

1971 Valor médio actual

Corrente, fase S

A Amperes/escala

0 a 32 767 Corrente média fase S, intervalo actual

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

98

A

1972 Valor médio, média móvel

Corrente, fase S

A Amperes/escala

0 a 32 767 Corrente média fase S, cálculo da média móvel do valor médio numa curta duração

1973 Máximo do valor médio

Corrente, fase S

A Amperes/escala

0 a 32 767 Máximo de corrente média, fase S

1974 Data e hora do máximo do valor médio

Corrente, fase S

— Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80 Data e hora do máximo da corrente média, fase S

1980 Último valor médio

Corrente, fase T

A Amperes/escala

0 a 32 767 Corrente média fase T, último intervalo concluído

1981 Valor médio actual

Corrente, fase T

A Amperes/escala

0 a 32 767 Corrente média fase T, intervalo actual

1982 Valor médio, média móvel

Corrente, fase T

A Amperes/escala

0 a 32 767 Corrente média fase T, cálculo da média móvel do valor médio numa curta duração

1983 Máximo do valor médio

Corrente, fase T

A Amperes/escala

0 a 32 767 Máximo de corrente média, fase T

1984 Data e hora do máximo do valor médio

Corrente, fase T

— Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80 Data e hora do máximo da corrente média, fase T

1990 Último valor médio

Corrente, neutro

A Amperes/escala

0 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Corrente média neutro, último intervalo concluído

Unicamente sistema a 4 fios

1991 Valor médio actual

Corrente, neutro

A Amperes/escala

0 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Corrente média neutro, intervalo actual

Unicamente sistema a 4 fios

1992 Valor médio, média móvel

Corrente, neutro

A Amperes/escala

0 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Corrente média neutro, cálculo da média móvel do valor médio numa curta duração

Unicamente sistema a 4 fios

1993 Máximo do valor médio

Corrente, neutro

A Amperes/escala

0 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Máximo da corrente média, neutro

Unicamente sistema a 4 fios

1994 Data e hora do máximo do valor médio

Corrente, neutro

— Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80

(–32 768 se não disponível)

Data e hora do máximo da corrente média, neutro

Unicamente sistema a 4 fios

2000 Último valor médio

Corrente, média das três fases

A Amperes/escala

0 a 32 767 Média das 3 correntes médias, último intervalo concluído

2001 Valor médio actual

Corrente, média das três fases

A Amperes/escala

0 a 32 767 Média das 3 correntes médias, intervalo actual

2002 Valor médio, média móvel

Corrente, média das três fases

A Amperes/escala

0 a 32 767 Média das 3 correntes médias, intervalo deslizante de curta duração

2003 Máximo do valor médio

Corrente, média das três fases

A Amperes/escala

0 a 32 767 Média das 3 correntes médias máximas

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

99

A

2004 Data e hora do máximo do valor médio

Corrente, média das três fases

— Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80 Data e hora do máximo da corrente média, média das três fases

Valor médio – Canais de potência média

2150 Último valor médio

Potência activa, total das 3 fases

F kW/escala –32 767 a 32 767 Valor médio actual da potência activa do total das três fases no último intervalo concluído, actualizado em cada sub-intervalo

2151 Valor médio actual

Potência activa, total das 3 fases

F kW/escala –32 767 a 32 767 Valor médio actual da potência activa do total das três fases no intervalo actual

2152 Valor médio, média móvel

Potência activa, total das 3 fases

F kW/escala –32 767 a 32 767 Actualizada todos os segundos

2153 Valor médio previsto

Potência activa, total das 3 fases

F kW/escala –32 767 a 32 767 Potência activa média no fim do intervalo actual

2154 Máximo do valor médio

Potência activa, total das 3 fases

F kW/escala –32 767 a 32 767

2155 Data e hora do máximo do valor médio

Potência activa, total das 3 fases

— Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80

2159 Valor médio acumulado

Potência activa, total das 3 fases

F kW/escala –2147483648 a 2147483647

2161 Factor de potência, média no máximo do valor médio, potência activa

— 0,001 1000

–100 a 100

(–32 768 se não disponível)

Factor de potência real médio na hora do máximo da potência activa média

2162 Potência média, reactiva no máximo do valor médio, potência activa

F kvar/escala –32 767 a 32 767 Potência reactiva média na hora do máximo da potência activa média

2163 Potência média, aparente no máximo do valor médio, potência activa

F kVA/escala 0 a 32 767 Potência aparente média na hora do máximo da potência activa média

2165 Último valor médio

Potência reactiva, total das 3 fases

F kvar/escala –32 767 a 32 767 Valor médio actual da potência reactiva do total das três fases no último intervalo concluído, actualizado em cada sub-intervalo

2166 Valor médio actual

Potência reactiva, total das 3 fases

F kvar/escala –32 767 a 32 767 Valor médio actual da potência activa do total das três fases no intervalo actual

2167 Valor médio, média móvel

Potência reactiva, total das 3 fases

F kvar/escala –32 767 a 32 767 Valor médio actual da potência activa do total das três fases, cálculo da média móvel do valor médio numa curta duração, actualizado todos os segundos

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

100

A

2168 Valor médio previsto

Potência reactiva, total das 3 fases

F kvar/escala –32 767 a 32 767 Potência reactiva média prevista no fim do intervalo actual

2169 Máximo do valor médio

Potência reactiva, total das 3 fases

F kvar/escala –32 767 a 32 767

2170 Data e hora do máximo do valor médio

Potência reactiva, total das 3 fases

— Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80

2174 Valor médio acumulado

Potência reactiva, total das 3 fases

F kvar/escala –2 147 483 648 a 2 147 483 647

2176 Factor de potência, média no máximo do valor médio, potência reactiva

— 0,001 1000

–100 a 100

(–32 768 se não disponível)

Factor de potência real médio na hora do máximo da potência reactiva média

2177 Potência média, activa no máximo do valor médio, potência reactiva

F kW/escala –32 767 a 32 767 Potência activa média na hora do máximo da potência reactiva média

2178 Potência média, aparente no máximo do valor médio, potência reactiva

F kVA/escala 0 a 32 767 Potência aparente média na hora do máximo da potência reactiva média

2180 Último valor médio

Potência aparente, total das 3 fases

F kVA/escala –32 767 a 32 767 Valor médio actual da potência aparente do total das três fases no último intervalo concluído, actualizado em cada sub-intervalo

2181 Valor médio actual

Potência aparente, total das 3 fases

F kVA/escala –32 767 a 32 767 Valor médio actual da potência aparente do total das três fases no intervalo actual

2182 Valor médio, média móvel

Potência aparente, total das 3 fases

F kVA/escala –32 767 a 32 767 Valor médio actual da potência aparente do total das três fases, cálculo da média móvel do valor médio numa curta duração, actualizado todos os segundos

2183 Valor médio previsto

Potência aparente, total das 3 fases

F kVA/escala –32 767 a 32 767 Potência aparente média prevista no fim do intervalo actual

2184 Máximo do valor médio

Potência aparente, total das 3 fases

F kVA/escala –32 767 a 32 767 Máximo da potência média aparente das três fases

2185 Data e hora do máximo do valor médio

Potência aparente, total das 3 fases

— Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80 Data e hora do máximo da potência média aparente das três fases

2189 Valor médio acumulado

Potência aparente, total das 3 fases

F kVA/escala –2 147 483 648 a 2 147 483 647

Valor médio acumulado, potência aparente

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

101

A

2191 Factor de potência, média no máximo do valor médio, potência aparente

— 0,001 1000

–100 a 100

(–32 768 se não disponível)

Factor de potência real médio na hora do máximo da potência média aparente

2192 Potência média, activa no máximo do valor médio, potência aparente

F kW/escala –32 767 a 32 767 Potência activa média na hora do máximo da potência média aparente

2193 Potência média, reactiva no máximo do valor médio, potência aparente

F kvar/escala 0 a 32 767 Potência reactiva média na hora do máximo da potência média aparente

Valor médio – Canais de valor médio medido em entrada

2200 Código de unidades de consumo

Canal de entrada n.˚ 1

— — Ver os códigos de unidades

Unidades a utilizar para a acumulação do consumo

Valor predefinido = 0

2201 Código de unidades de valor médio

Canal de entrada n.˚ 1

— — Ver os códigos de unidades

Unidades a utilizar para exprimir o valor médio

Valor predefinido = 0

2202 Último valor médio

Canal de entrada n.˚ 1

— — 0 a 32 767 Último intervalo concluído, actualizado em cada sub-intervalo

2203 Valor médio actual

Canal de entrada n.˚ 1

— — 0 a 32 767 Intervalo actual

2204 Valor médio, média móvel

Canal de entrada n.˚ 1

— — 0 a 32 767 Cálculo da média móvel do valor médio numa curta duração e actualizado todos os segundos.

2205 Máximo do valor médio

Canal de entrada n.˚ 1

— — 0 a 32 767

2206 Data e hora do máximo do valor médio

Canal de entrada n.˚ 1

— Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80

2210 Mínimo do valor médio

Canal de entrada n.˚ 1

— — 0 a 32 767

2211 Data e hora do mínimo do valor médio

Canal de entrada n.˚ 1

— Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80

2215 Utilização acumulada

Canal de entrada n.˚ 1

— (2) (1) O utilizador deve definir as unidades a utilizar para a acumulação.

2220 Canal de entrada n.˚ 2 Semelhante aos registos 2200-2219, à excepção do canal n.˚ 2

2240 Canal de entrada n.˚ 3 Semelhante aos registos 2200-2219, à excepção do canal n.˚ 3

2260 Canal de entrada n.˚ 4 Semelhante aos registos 2200-2219, à excepção do canal n.˚ 4

2280 Canal de entrada n.˚ 5 Semelhante aos registos 2200-2219, à excepção do canal n.˚ 5

Valor médio – Canais de potência média do grupo genérico 1

2400 Registo de entradas

Canal genérico n.˚ 1

— — — Registo seleccionado para o cálculo do valor médio genérico

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

102

A

2401 Código da unidade

Canal genérico n.˚ 1

— — –32 767 a 32 767 Utilizado pelo software

2402 Código de escala

Canal genérico n.˚ 1

— — –3 a 3

2403 Último valor médio

Canal genérico n.˚ 1

— — 0 a 32 767

2404 Valor médio actual

Canal genérico n.˚ 1

— — 0 a 32 767

2405 Valor médio, média móvel

Canal genérico n.˚ 1

— — 0 a 32 767 Actualizada todos os segundos

2406 Máximo do valor médio

Canal genérico n.˚ 1

— — 0 a 32 767

2407 Data e hora do máximo do valor médio

Canal genérico n.˚ 1

— Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80

2411 Mínimo do valor médio

Canal genérico n.˚ 1

— — 0 a 32 767

2412 Data e hora do mínimo do valor médio

Canal genérico n.˚ 1

— Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80

2420 Canal genérico n.˚ 2 Semelhante aos registos 2400-2419, à excepção do canal n.˚ 2

2440 Canal genérico n.˚ 3 Semelhante aos registos 2400-2419, à excepção do canal n.˚ 3

2460 Canal genérico n.˚ 4 Semelhante aos registos 2400-2419, à excepção do canal n.˚ 4

2480 Canal genérico n.˚ 5 Semelhante aos registos 2400-2419, à excepção do canal n.˚ 5

2500 Canal genérico n.˚ 6 Semelhante aos registos 2400-2419, à excepção do canal n.˚ 6

2520 Canal genérico n.˚ 7 Semelhante aos registos 2400-2419, à excepção do canal n.˚ 7

2540 Canal genérico n.˚ 8 Semelhante aos registos 2400-2419, à excepção do canal n.˚ 8

2560 Canal genérico n.˚ 9 Semelhante aos registos 2400-2419, à excepção do canal n.˚ 9

2580 Canal genérico n.˚ 10 Semelhante aos registos 2400-2419, à excepção do canal n.˚ 10

Valores extremos das fases

2800 Corrente, valor de fase máximo

A Amperes/escala

0 a 32 767 Valor máximo das fases R, S, T ou do neutro

2801 Corrente, valor de fase mínimo

A Amperes/escala

0 a 32 767 Valor mínimo das fases R,S, T ou do neutro

2802 Tensão entre fases, valor máximo

D Volts/escala

0 a 32 767 Valor máximo das fases R-S, S-T ou T-R

2803 Tensão entre fases, valor mínimo

D Volts/escala

0 a 32 767 Valor mínimo das fases R-S, S-T ou T-R

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

103

A

2804 Tensão entre fase e neutro, valor máximo

D Volts/escala

0 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Valor máximo das fases R e neutro, S e neutro ou T e neutro

Unicamente sistema a 4 fios

2805 Tensão entre fase e neutro, valor mínimo

D Volts/escala

0 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Valor mínimo das fases R e neutro, S e neutro ou T e neutro

Unicamente sistema a 4 fios

Configuração do sistema

3002 Placa sinalética do Power Meter

— — —

3014 Nível de revisão do software incorporado do sistema operativo actual do Power Meter

— — 0x0000 a 0xFFFF

3034 Data/hora actuais — Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80

3039 Último rearranque da unidade

— Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80 Hora do último rearranque da unidade

3043 Número de rearranques do sistema de medição

— 1,0 0 a 32 767

3044 Número de avarias da alimentação

— 1,0 0 a 32 767

3045 Data/Hora de avaria de alimentação

— Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80 Data e hora da última avaria de alimentação

3049 Causa da última reinicialização do contador

— — 1 a 20 1 = Paragem e reinicialização do software (rearranque do software incorporado)

2 = Paragem e reinicialização material (carregamento e execução)

3 = Paragem, reinicialização material e restabelecimento da memória predefinida

10 = Paragem ; unicamente reinicialização material (utilizado por DLF)

12 = Já parado, unicamente reinicialização material (utilizado por DLF)

20 = Avaria de alimentação

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

104

A

3050 Resultados dos auto-testes

— — 0x0000 a 0xFFFF 0 = Normal ; 1 = erro

Bit 00 = Definido para 1 se não importa que avaria se produz

Bit 01 = Avaria RTC

Bit 02 = Reservado

Bit 03 = Reservado

Bit 04 = Reservado

Bit 05 = Avaria por excesso da recolha de medição

Bit 06 = Reservado

Bit 07 = Avaria por excesso 1,0 do tratamento de medição

Bit 08 = Reservado

Bit 09 = Reservado

Bit 10 = Reservado

Bit 11 = Reservado

Bit 12 = Reservado

Bit 13 = Reservado

Bit 14 = Reservado

Bit 15 = Reservado

3051 Resultados dos auto-testes

— — 0x0000 a 0xFFFF 0 = Normal ; 1 = erro

Bit 00 = Avaria E/S auxiliar

Bit 01 = Avaria do módulo de alojamento na opção A

Bit 02 = Avaria do módulo de alojamento na opção B

Bit 03 =

Bit 04 =

Bit 05 =

Bit 06 =

Bit 07 =

Bit 08 = Avaria de criação do OS

Bit 09 = Avaria por excesso do tampão do OS

Bit 10 =

Bit 11 =

Bit 12 =

Bit 13 = Paragem dos sistemas devido a uma reinicialização contínua

Bit 14 = Unidade em transferência, condição A

Bit 15 = Unidade em transferência, condição B

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

105

A

3052 Configuração modificada — — 0x0000 a 0xFFFF Utilizada pelos subsistemas para indicar que um valor usado neste sistema foi modificado internamente

0 = Sem modificação ;1 = Modificações

Bit 00 = Bit recapitulativo

Bit 01 = Sistema de medição

Bit 02 = Sistema de comunicação

Bit 03 = Sistema de alarme

Bit 04 = Sistema de ficheiros

Bit 05 = Sistema de E/S auxiliar

Bit 06 = Sistema de apresentação

3093 Mês actual — Mês 1 a 12

3094 Dia actual — Dias 1 a 31

3095 Ano em curso — Anos 2000 a 2043

3096 Hora actual — Horas 0 a 23

3097 Minuto em curso — Minutos 0 a 59

3098 Segundo actual — Segundos 0 a 59

3099 Dia da semana — 1,0 1 a 7 Domingo = 1

Configuração corrente/tensão

3138 Razão de TI, factor de correcção da fase R

— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0

3139 Razão de TI, factor de correcção da fase S

— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0

3140 Razão de TI, factor de correcção da fase T

— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0

3142 Razão de TT, factor de correcção da fase R

— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0

3143 Razão de TT, factor de correcção da fase S

— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0

3144 Razão de TT, factor de correcção da fase T

— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0

3150 Data/hora de aferição no local

— Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80

3154 Corrente da fase R

Coeficiente de aferição no local

— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0

3155 Corrente da fase S

Coeficiente de aferição no local

— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0

3156 Corrente da fase T

Coeficiente de aferição no local

— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0

3158 Tensão da fase R

Coeficiente de aferição no local

— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

106

A

3159 Tensão da fase S

Coeficiente de aferição no local

— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0

3160 Tensão da fase T

Coeficiente de aferição no local

— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0

3161 Tensão entre o neutro e a terra

Coeficiente de aferição no local

— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0

3170 Correcção do afastamento de fase TI a 1 A

— — –1000 a 1000 Para a instrumentação do utilizador numa gama compreendida entre –10˚ e +10˚. Um valor negativo provoca um afastamento no sentido de atraso. Predefinição = 0

3171 Correcção do afastamento de fase TI a 5 A

— — –1000 a 1000 Para a instrumentação do utilizador numa gama compreendida entre –10˚ e +10˚. Um valor negativo provoca um afastamento no sentido de atraso. Predefinição = 0

Configuração e estado das medições

Configuração e estado das medições - Geral

3200 Tipo de sistema de contagem

— 1,0 30, 31, 40, 42 30 = 3 fases, 3 fios, 2 TI

31 = 3 fases, 3 fios, 3 TI

40 = 3 fases, 4 fios, 3 TI (predefinição)

42 = 3 fases, 4 fios, 3 TI, 2 TT

3201 Razão de TI, primário das 3 fases

— 1,0 1 a 32 767 Predefinição = 5

3202 Razão de TI, secundário das 3 fases

— 1,0 1, 5 Predefinição = 5

3205 Razão de TT, primário das 3 fases

— 1,0 1 a 32 767 Predefinição = 120

3206 Razão de TT, factor de escala do primário das 3 fases

— 1,0 –1 a 2 Predefinição = 0

–1 = ligação directa

3207 Razão de TT, secundário das 3 fases

— 1,0 100, 110, 115, 120 Predefinição = 120

3208 Frequência nominal do sistema

— Hz 50, 60, 400 Predefinição = 60

3209 Escala A – Número de amperes nas 3 fases

— 1,0 –2 a 1 Potência de 10

Predefinição = 0

3210 Escala B – Número de amperes no neutro

— 1,0 –2 a 1 Potência de 10

Predefinição = 0

3212 Escala D – Tensão trifásica

— 1,0 –1 a 2 Potência de 10

Predefinição = 0

3213 Escala E – Tensão no neutro

— 1,0 –2 a 2 Potência de 10

Valor predefinido = –1

3214 Escala F – Potência — 1,0 –3 a 3 Potência de 10

Valor predefinido = 0

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

107

A

3227 Parâmetros do modo de funcionamento

— Binária 0x0000 a 0xFFFF Predefinição = 0

Bit 00 = Reservado

Bit 01 = Acumulação da energia reactiva e do valor médio

0 = Fundamental unicamente 1 = Harmónicas incluídas

Bit 02 = Convenção de sinalde FP

0 = Convenção de normas IEEE

1 = Convenção CEI

Bit 03 = Reservado

Bit 04 = Reservado

Bit 05 = Reservado

Bit 06 = Controlo da acumulação da energia condicional

0 = Entradas ; 1 = comandos

Bit 07 = Reservado

Bit 08 = Configuração da apresentação

0 = Activado ; 1 = desactivado

Bit 09 = Rotação de fase normal

0 = R-S-T ; 1 = T-S-R

Bit 10 = Cálculo do THD

0 = THD (% da fundamental)

1 = thd (% do valor eficaz total)

Bit 11 = Reservado

3228 Sentido de rotação da fase

— 1,0 0 a 1 0 = R-S-T

1 = T-S-R

3229 Intervalo de energia incremental

— Minutos 0 a 1440 Predefinição = 60

0 = Acumulação contínua

3230 Hora de início do intervalo de energia incremental

— Minutos 0 a 1440 Minutos depois da meia noite

Predefinição = 0

3231 Hora do fim do intervalo de energia incremental

— Minutos 0 a 1440 Minutos depois da meia noite

Predefinição = 1440

3232 Modo de acumulação de energia

— 1,0 0 a 1 0 = Absoluto (predefinição)

1 = Com sinal

3233 Máximo de corrente média no curso do ano passado

— Amperes 0 a 32 767 Introduzido pelo utilizador para o cálculo da distorção média total.

0 = Sem cálculo (predefinição)

Configuração e estado das medidas - Harmónicas

3240 Selecção da grandeza de harmónicas

— 1,0 0 a 3 0 = Desactivada

1 = Amplitudes de harmónicas unicamente (predefinição)

2 = Amplitudes e ângulos de harmónicas

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

108

A

3241 Formato da amplitude de harmónica de tensão

— 1,0 0 a 2 0 = % da fundamental (predefinição)

1 = % do valor eficaz

2 = Valor eficaz

3242 Formato da amplitude de harmónica de corrente

— 1,0 0 a 2 0 = % da fundamental (predefinição)

1 = % do valor eficaz

2 = Valor eficaz

3243 Intervalo de renovação de harmónicas

— Segundos 10 a 60 Valor predefinido = 30

3244 Tempo restante antes de renovação de harmónicas

— Segundos 10 a 60 O utilizador pode escrever neste registo com o fim de prolongar a duração da manutenção.

3245 Tabela de canais de harmónicas

— Binária 0x0000 a 0xFFFF Bitmap indicando os canais de harmónicas activos

0 = Inactivo

1 = Activo

Bit 00 = U12

Bit 01 = U23

Bit 02 = U31

Bit 03 = V1N

Bit 04 = V2N

Bit 05 = V3N

Bit 06 = Reservado (neutro – ref)

Bit 07 = I1

Bit 08 = I2

Bit 09 = I3

Bit 10 = IN

Bit 11 a 15 = Reservados

3246 Relação do estado de harmónicas

— 1,0 0 a 1 0 = Tratamento (predefinição)

1 = Manutenção

Configuração e estado das medições - Diagnósticos

3254 Recapitulativo dos diagnósticos do sistema de medição

— Binária 0x0000 a 0xFFFF 0 = Normal

1 = Erro

Bit 00 = Bit recapitulativo (funciona se outro bit estiver em funcionamento)

Bit 01 = Erro de configuração

Bit 02 = Erro de escala

Bit 03 = Perda de fase

Bit 04 = Erro de cablagem

Bit 05 = A energia incremental pode estar incorrecta devido a reinicialização do contador

Bit 06 = Prazo ultrapassado de sincronização externa do valor médio

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

109

A

3255 Recapitulativo de erros de configuração do sistema de medição

— Binária 0x0000 a 0xFFFF 0 = Normal

1 = Erro

Bit 00 = Bit recapitulativo (funciona se outro bit estiver em funcionamento)

Bit 01 = Erro de configuração lógico

Bit 02 = Erro de configuração do sistema de potência média

Bit 03 = Erro de configuração do sistema de energia

Bit 04 = Reservado

Bit 05 = Erro de configuração de medição

3257 Detecção de erros de cablagem 1

— Binária 0x0000 a 0xFFFF 0 = Normal

1 = Erro

Bit 00 = Bit recapitulativo (funciona se outro bit estiver em funcionamento)

Bit 01 = Abandono da verificação da cablagem

Bit 02 = Erro de configuração do tipo de sistema de média

Bit 03 = Frequência fora da gama

Bit 04 = Ausência de tensão

Bit 05 = Desequilíbrio de tensão

Bit 06 = Insuficiência de carga para verificar as ligações

Bit 07 = Verificação se o contador está configurado para uma ligação directa

Bit 08 = Polaridade invertida em todos os transformadores de corrente

Bit 09 = Reservado

Bit 10 = Reservado

Bit 11 = Reservado

Bit 12 = Reservado

Bit 13 = Reservado

Bit 14 = Sentido de rotação das fases inesperado

Bit 15 = Um valor negativo de kW é geralmente anormal

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

110

A

3258 Detecção de erros de cablagem 2

— Binária 0x0000 a 0xFFFF 0 = Normal

1 = Erro

Bit 00 = Erro de amplitude de VRN

Bit 01 = Erro de amplitude de VSN

Bit 02 = Erro de amplitude de VTN

Bit 03 = Erro de amplitude de URS

Bit 04 = Erro de amplitude de UST

Bit 05 = Erro de amplitude de UTR

Bit 06 = Ângulo VRN inesperado

Bit 07 = Ângulo VSN inesperado

Bit 08 = Ângulo VTN inesperado

Bit 09 = Ângulo URS inesperado

Bit 10 = Ângulo UST inesperado

Bit 11 = Ângulo UTR inesperado

Bit 12 = Polaridade invertida de VSN

Bit 13 = Polaridade invertida de VTN

Bit 14 = Polaridade invertida de UST

Bit 15 = Polaridade invertida de UTR

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

111

A

3259 Detecção de erros de cablagem 3

— Binária 0x0000 a 0xFFFF 0 = Normal

1 = Erro

Bit 00 = Deslocamento de TTr paraTTs

Bit 01 = Deslocamento de TTs paraTTt

Bit 02 = Deslocamento de TTt paraTTr

Bit 03 = Deslocamento de TTr paraTTt

Bit 04 = Deslocamento de TTs paraTTr

Bit 05 = Deslocamento de TTt paraTTr

Bit 06 = Reservado

Bit 07 = Reservado

Bit 08 = Reservado

Bit 09 = Reservado

Bit 10 = I1 é < 1% do TI

Bit 11 = I2 é < 1% do TI

Bit 12 = I3 é < 1% do TI

Bit 13 = Ângulo I1 fora da gama esperada

Bit 14 = Ângulo I2 fora da gama esperada

Bit 15 = Ângulo I3 fora da gama esperada

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

112

A

3260 Detecção de erros de cablagem 4

— Binária 0x0000 a 0xFFFF 0 = Normal

1 = Erro

Bit 00 = Polaridade invertida de TIr

Bit 01 = Polaridade invertida de

TIs

Bit 02 = Polaridade invertida de TIt

Bit 03 = Reservado

Bit 04 = Deslocamento de TIr para TIs

Bit 05 = Deslocamento de TIs para TIt

Bit 06 = Deslocamento de TIt para TIr

Bit 07 = Deslocamento de TIr para TIt

Bit 08 = Deslocamento de TIs para TIr

Bit 09 = Deslocamento de TIt para TIs

Bit 10 = Deslocamento de TIr para TIs e inversão de polaridade

Bit 11 = Deslocamento de TIs para TIt e inversão de polaridade

Bit 12 = Deslocamento de TIt para TIr e inversão de polaridade

Bit 13 = Deslocamento de TIs para TIt e inversão de polaridade

Bit 14 = Deslocamento de TIs para TIr e inversão de polaridade

Bit 15 = Deslocamento de TIt para TIs e inversão de polaridade

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

113

A

3261 Erro de escala — Binária 0x0000 a 0x003F Indica um eventual excesso da gama devido a um erro de escala

0 = Normal

1 = Erro

Bit 00 = Bit recapitulativo (funciona se outro bit estiver em funcionamento)

Bit 01 = Escala A – erro de corrente de fase

Bit 02 = Escala B – erro de corrente do neutro

Bit 03 = Não utilizado

Bit 04 = Escala D – erro de tensão de fase

Bit 05 = Escala E – erro de tensão do neutro

Bit 06 = Escala F – erro de alimentação

3262 Bitmap de perda de fase — Binária 0x0000 a 0x003F

(–32 768 se não disponível)

0 = OK

1 = Perda de fase

Bit 00 = Bit recapitulativo (funciona se outro bit estiver em funcionamento)

Bit 01 = Tensão fase 1

Bit 02 = Tensão fase 2

Bit 03 = Tensão fase 3

Bit 04 = Corrente fase 1

Bit 05 = Corrente fase 2

Bit 06 = Corrente fase 3

Este registo é comandado pelos alarmes de perdas de tensão e de corrente de fase. Estes alarmes devem ser configurados e activados para este registo a fim de o satisfazer.

Configuração e estado das medições - Reinicialização

3266 Data/hora de início de mín/máx do mês anterior

— Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80

3270 Data/hora de início de mín/máx do mês actual

— Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80

3274 Reinicialização da energia acumulada

Data/hora

— Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80

3278 Reinicialização da energia condicional

Data/hora

— Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

114

A

3282 Reinicialização da energia incremental

Data/hora

— Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80

3286 Reinicialização de acumulação das medições em entrada

Data/hora

— Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80

3290 Reinicialização da energia acumulada

Data/hora

— Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80

Comunicações

Comunicações - RS-485

3400 Protocolo — — 0 a 2 0 = Modbus (predefinição)

1 = Jbus

3401 Endereço — — 0 a 255 Endereços válidos : (predefinição = 1)

Modbus : 0 a 247

Jbus : 0 a 255

3402 Velocidade de transmissão

— — 0 a 5 3 = 9600 (predefinição)

4 = 19 200

5 = 38 400

3403 Paridade — — 0 a 2 0 = Par (predefinição)

1 = Ímpar

2 = Nenhuma

3410 Pacotes destinados a esta unidade

— — 0 a 32 767 Número de mensagens válidas endereçadas a esta unidade

3411 Pacotes para outras unidades

— — 0 a 32 767 Número de mensagens válidas endereçadas a outras unidades

3412 Pacotes com endereços não válidos

— — 0 a 32 767 Número de mensagens recebidas com endereços não válidos

3413 Pacotes com CRC não válido

— — 0 a 32 767 Número de mensagens recebidas com um CRC não válido

3414 Pacotes com erro — — 0 a 32 767 Número de mensagens recebidas com erros

3415 Pacotes com código de operação ilegal

— — 0 a 32 767 Número de mensagens recebidas com um código de operação ilegal

3416 Pacotes com registo ilegal — — 0 a 32 767 Número de mensagens recebidas com um registo ilegal

3417 Respostas escritas incorrectas

— — 0 a 32 767 Número de respostas escritas incorrectas

3418 Pacotes com contagens ilegais

— — 0 a 32 767 Número de mensagens recebidas com uma contagem ilegal

3419 Pacotes com erro de estrutura

— — 0 a 32 767 Número de mensagens recebidas com um erro de estrutura

3420 Mensagens de difusão geral

— — 0 a 32 767 Número de mansagens de difusão geral recebidas

3421 Número de excepções — — 0 a 32 767 Número de respostas às excepções

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

115

A

3422 Mensagens com um CRC válido

— — 0 a 32 767 Número de mensagens recebidas com um CRC válido

3423 Contador de eventos ModBus

— — 0 a 32 767 Contador de eventos ModBus

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

116

A

Quadro A–4 : Registos de entradas e saídas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

Entradas e saídas auxiliares

4000 Estado das entradas digitais

Entrada digital standard

— — — 0 = Paragem

1 = Funcionamento

Bit 00 = Não utilizado

Bit 01 = Entrada digital standard – ponto de E/S 2

Bits restantes não utilizados

4001 Estado das digitais TON

Posição A

— — 0x0000 a 0xFFFF 0 = Paragem

1 = Funcionamento

Bit 00 = Funcionamento/paragem do ponto de E/S 3

Bit 01 = Funcionamento/paragem do ponto de E/S 4

Bit 02 = Funcionamento/paragem do ponto de E/S 5

Bit 03 = Funcionamento/paragem do ponto de E/S 6

Bit 04 = Funcionamento/paragem do ponto de E/S 7

Bit 06 = Funcionamento/paragem do ponto de E/S 8

Bit 06 = Funcionamento/paragem do ponto de E/S 9

Bit 07 = Funcionamento/paragem do ponto de E/S 10

Bits restantes não utilizados

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

117

A

4002 Estado das entradas digitais

Posição B

— — 0x0000 a 0xFFFF 0 = Paragem

1 = Funcionamento

Bit 00 = Funcionamento/paragem do ponto de E/S 11

Bit 01 = Funcionamento/paragem do ponto de E/S 12

Bit 02 = Funcionamento/paragem do ponto de E/S 13

Bit 03 = Funcionamento/paragem do ponto de E/S 14

Bit 04 = Funcionamento/paragem do ponto de E/S 15

Bit 06 = Funcionamento/paragem do ponto de E/S 16

Bit 06 = Funcionamento/paragem do ponto de E/S 17

Bit 07 = Funcionamento/paragem do ponto de E/S 18

Bits restantes não utilizados

4003 Reservado — — — Reservado para desenvolvimento posterior

4005 Estado de saída digital – Saída TON standard

— — 0x0000 a 0x0001 0 = Paragem

1 = Funcionamento

Bit 00 = Saída digital standard – ponto de E/S 1

Bits restantes não utilizados

4006 Estado das saídas digitais

Posição A

— — 0x0000 a 0xFFFF 0 = Paragem

1 = Funcionamento

Bit 00 = Funcionamento/paragem do ponto de E/S 3

Bit 01 = Funcionamento/paragem do ponto de E/S 4

Bit 02 = Funcionamento/paragem do ponto de E/S 5

Bit 03 = Funcionamento/paragem do ponto de E/S 6

Bit 04 = Funcionamento/paragem do ponto de E/S 7

Bit 06 = Funcionamento/paragem do ponto de E/S 8

Bit 06 = Funcionamento/paragem do ponto de E/S 9

Bit 07 = Funcionamento/paragem do ponto de E/S 10

Bits restantes não utilizados

Quadro A–4 : Registos de entradas e saídas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

118

A

4007 Estado das saídas digitais

Posição B

— — 0x0000 a 0xFFFF 0 = Paragem

1 = Funcionamento

Bit 00 = Funcionamento/paragem do ponto de E/S 11

Bit 01 = Funcionamento/paragem do ponto de E/S 12

Bit 02 = Funcionamento/paragem do ponto de E/S 13

Bit 03 = Funcionamento/paragem do ponto de E/S 14

Bit 04 = Funcionamento/paragem do ponto de E/S 15

Bit 06 = Funcionamento/paragem do ponto de E/S 16

Bit 06 = Funcionamento/paragem do ponto de E/S 17

Bit 07 = Funcionamento/paragem do ponto de E/S 18

Bits restantes não utilizados

4008 Reservados — — — Reservado para desenvolvimento posterior

4010 Recapitulativo de diagnósticos do sistema de E/S

— — 0x0000 a 0x003F 0 = OK

1 = Erro

Bit 00 = Bit recapitulativo

Bit 01 = Erro E/S – Standard

Bit 02 = Erro E/S – Posição E/S A

Bit 03 = Erro E/S – Posição E/S B

Bits restantes não utilizados

4011 Estado de funcionamento do módulo E/S

E/S standard

— — 0x0000 a 0x000F 0 = OK

1 = Erro

Bit 00 = Recapitulativo de erros do módulo

Bit 01 = Recapitulativo de erros de pontos

Bit 02 = Módulo suprimido quando do funcionamento do contador

Bit 03 = Insucesso de validação da mudança de módulo

Bits restantes não utilizados

Quadro A–4 : Registos de entradas e saídas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

119

A

4012 Estado de funcionamento do módulo E/S

Posição A

— — 0x0000 a 0x000F 0 = OK

1 = Erro

Bit 00 = Recapitulativo de erros do módulo

Bit 01 = Bit recapitulativo de erros de pontos

Bit 02 = Módulo suprimido quando do funcionamento do contador

Bit 03 = Insucesso de validação da mudança de módulo

Bits restantes não utilizados

4013 Estado de funcionamento do módulo E/S

Posição B

— — 0x0000 a 0x000F 0 = OK

1 = Erro

Bit 00 = Recapitulativo de erros do módulo

Bit 01 = Bit recapitulativo de erros de pontos

Bit 02 = Módulo suprimido quando do funcionamento do contador

Bit 03 = Insucesso de validação da mudança de módulo

Bits restantes não utilizados

4014 Reservado — — — Reservado para desenvolvimento posterior

4020 Tipo de módulo presente

E/S standard

— — 255 Deve ser sempre igual a 255

4021 Tipo de módulo presente

Posição A

— — 0 a 7 0 = Não instalado

1 = Reservado

2 = IO-22

3 = IO-26

4 = IO-2222

4022 Tipo de módulo presente

Posição B

— — 0 a 7 0 = Não instalado

1 = Reservado

2 = IO-22

3 = IO-26

4 = IO-2222

4023 Aparelho MBUS prolongado

— — — 0x39 = Módulo de diarização

4024 Reservado — — — Reservado para desenvolvimento posterior

4025 Tipo de módulo anterior

E/S standard

— — 255 Deve ser sempre igual a 255

Quadro A–4 : Registos de entradas e saídas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

120

A

4026 Tipo de módulo anterior

Posição A

— — 0 a 7 Indica o módulo E/S em opção presente desde a última reinicialização do contador

0 = Não instalado

1 = Reservado

2 = IO-22

3 = IO-26

4 = IO-2222

4027 Tipo de módulo anterior

Posição B

— — 0 a 7 Indica o módulo E/S em opção presente desde a última reinicialização do contador

0 = Não instalado

1 = Reservado

2 = IO-22

3 = IO-26

4 = IO-2222

4028 Reservado — — — Reservado para desenvolvimento posterior

4030 Tipo do último módulo

E/S standard

— — 255 Deve ser sempre igual a 255

4031 Tipo do último módulo

Posição A

— — 0 a 7 Indica o último tipo de módulo E/S correctamente instalado

0 = Não instalado

1 = Reservado

2 = IO-22

3 = IO-26

4 = IO-2222

4032 Tipo do último módulo

Posição B

— — 0 a 7 Indica o último tipo de módulo E/S correctamente instalado

0 = Não instalado

1 = Reservado

2 = IO-22

3 = IO-26

4 = IO-2222

4033 Reservado — — — Reservado para desenvolvimento posterior

4080 Reservado — — — Reservado para desenvolvimento posterior

Quadro A–4 : Registos de entradas e saídas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

121

A

4081 Número de versão do material

Módulo E/S analógico em opção

Posição A

— — ASCII/HEX 4 bytes ASCII

4083 Número de versão do software incorporado

Módulo E/S analógico em opção

Posição A

— —

4084 Data/hora de fabrico ou de aferição

Módulo E/S analógico em opção

Posição A

— —

4087 Reservado — — — Reservado para desenvolvimento posterior

4088 Número de série

Módulo E/S analógico em opção

Posição A

— —

4090 Registos de processos

Módulo E/S analógico em opção

Posição A

— —

4100 Reservado — — — Reservado para desenvolvimento posterior

4101 Número de versão do material

Módulo E/S analógico em opção

Posição B

— — ASCII 4 bytes ASCII

4103 Número de versão do software incorporado

Módulo E/S analógico em opção

Posição B

— —

4104 Data/hora de fabrico ou de aferição

Módulo E/S analógico em opção

Posição B

— —

4107 Reservado — — — Reservado para desenvolvimento posterior

4108 Número de série

Módulo E/S analógico em opção

Posição B

— —

Quadro A–4 : Registos de entradas e saídas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

122

A

4110 Registos de processos

Módulo E/S analógico em opção

Posição B

— —

4111 Reservado — — — Reservado para desenvolvimento posterior

4200 Quadro Saída digital / Alarme

— — 0 a 4682 Quadro de associações de saída digital / alarme. O byte superior é o número do ponto de E/S (1-18). O byte inferior é o número do alarme (1-74).

Módulos standard e em opção

4300 Ponto de E/S número 1

Saída digital standard – ponto de E/S 1

Ver o modelo de saídas digitais abaixo

4330 Ponto de E/S número 2

Entrada digital standard – ponto de E/S 2

Ver o modelo de saídas digitais abaixo

4360 Ponto de E/S número 3 O conteúdo do registo depende do tipo de ponto de E/S.

Ver os modelos de E/S neste quadro.

4390 Ponto de E/S número 4 O conteúdo do registo depende do tipo de ponto de E/S.

Ver os modelos de E/S neste quadro.

4420 Ponto de E/S número 5 O conteúdo do registo depende do tipo de ponto de E/S.

Ver os modelos de E/S neste quadro.

4450 Ponto de E/S número 6 O conteúdo do registo depende do tipo de ponto de E/S.

Ver os modelos de E/S neste quadro.

4480 Ponto de E/S número 7 O conteúdo do registo depende do tipo de ponto de E/S.

Ver os modelos de E/S neste quadro.

4510 Ponto de E/S número 8 O conteúdo do registo depende do tipo de ponto de E/S.

Ver os modelos de E/S neste quadro.

4540 Ponto de E/S número 9 O conteúdo do registo depende do tipo de ponto de E/S.

Ver os modelos de E/S neste quadro.

4570 Ponto de E/S número 10 O conteúdo do registo depende do tipo de ponto de E/S.

Ver os modelos de E/S neste quadro.

4600 Ponto de E/S número 11 O conteúdo do registo depende do tipo de ponto de E/S.

Ver os modelos de E/S neste quadro.

4630 Ponto de E/S número 12 O conteúdo do registo depende do tipo de ponto de E/S.

Ver os modelos de E/S neste quadro.

Quadro A–4 : Registos de entradas e saídas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

123

A

4660 Ponto de E/S número 13 O conteúdo do registo depende do tipo de ponto de E/S.

Ver os modelos de E/S neste quadro.

4690 Ponto de E/S número 14 O conteúdo do registo depende do tipo de ponto de E/S.

Ver os modelos de E/S neste quadro.

4720 Ponto de E/S número 15 O conteúdo do registo depende do tipo de ponto de E/S.

Ver os modelos de E/S neste quadro.

4750 Ponto de E/S número 16 O conteúdo do registo depende do tipo de ponto de E/S.

Ver os modelos de E/S neste quadro.

4780 Ponto de E/S número 17 O conteúdo do registo depende do tipo de ponto de E/S.

Ver os modelos de E/S neste quadro.

4810 Ponto de E/S número 18 O conteúdo do registo depende do tipo de ponto de E/S.

Ver os modelos de E/S neste quadro.

4840 Reservado — — — Reservado para desenvolvimento posterior

Modelo das entradas digitais

Base Tipo de ponto de E/S — — 100 a 199 • O primeiro algarismo (1) indica que o ponto é uma entrada digital.

• O segundo algarismo indica o tipo de módulo :

0 = Entrada digital genérica

• O terceiro algarismo indica o tipo de entrada

1 = Não utilizado

2 = CA/CC

Base +1 Etiqueta do ponto de E/S — — ASCII 16 caracteres

Base +9 Modo de funcionamento de entradas digitais

— — 0 a 3 0 = Normal (predefinição)

1 = Impulso de sincronização do intervalo utilizado para o cálculo da média

2 = Não utilizado

3 = Controlo da energia condicional

4 = Contagem de impulsos, utilizado unicamente com módulos externos em opção

Uma só entrada de sincronização horária e um só comando de energia condicional são autorizados. Se o utilizador tenta configurar várias nestes modos, o menor número de posição de E/S tem prioridade. Os modos de outros pontos serão configurados com os seus valores predefinidos.

Quadro A–4 : Registos de entradas e saídas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

124

A

Base +10

Simulações de sincronização do intervalo de cálculo da média

— — 0x0000 a 0x003F Bitmap indicando o ou os sistemas de valor médio aos quais a entrada está atribuída. (Valor predefinido = 0.)

Bit 00 = Potência média

Bit 01 = Média de corrente

Bit 02 = Não utilizado

Bit 03 = Valor médio medido em entrada

Bit 04 = Média genérica 1

Um só impulso de sincronização do cálculo da média é autorizada por sistema de média. Se o utilizador tenta configurar várias entradas para cada sistema, o menor número de posição de E/S tem prioridade. Os bits correspondentes de outros pontos tomam o valor 0.

Base +11

Reservado — — — Reservado para desenvolvimento posterior

Base +14

Simulações do canal de impulsos de medição

— — 0x0000 a 0x003F Até 5 canais colocados em carga

Valor predefinido = 0

Bit 00 = Canal 1

Bit 01 = Canal 2

Bit 02 = Canal 3

Bit 03 = Canal 4

Bit 04 = Canal 5

Bits 05 a 15 não utilizados

Base +15

Medição da média do peso de impulsos

— 1,0 1 a 32 767 Peso dos impulsos associado à mudança de estado da entrada utilizada para a medição da média. (Valor predefinido = 1.)

Base +16

Medição da média do factor de escala dos impulsos

— 1,0 –3 a 3 Factor de escala (potência de 10) a aplicar à medida do peso de impulso. Utilizado para a medida da média. (Valor predefinido = 0.)

Base +17

Medição do consumo do peso de impulsos

— 1,0 1 a 32 767 Peso do impulso associado à mudança de estado da entrada utilizada para a medição do consumo. (Valor predefinido = 1.)

Base +18

Medição do factor de escala dos impulsos

Consumo

— 1,0 –3 a 3 Factor de escala (potência de 10) a aplicar à medição do peso de impulso. Utilizado para a medição do consumo. (Valor predefinido = 0.)

Base +19

Código de unidades de consumo

— Ver Modelo 0 a 100 Define as unidades associadas ao peso de impulsos/factor de escala do consumo. (Valor predefinido = 0.)

Base +20

Reservado — — — Reservado para desenvolvimento posterior

Quadro A–4 : Registos de entradas e saídas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

125

A

Base +22

Bitmap de diagnóstico de pontos de E/S

— — 0x0000 a 0xFFFF 0 = OK ; 1 = erro

Bit 00 = Recapitulativo do diagnóstico de pontos de E/S

Bit 01 = Configuração incorrecta – valor predefinido utilizado

Base +23

Reservado — — — Reservado para desenvolvimento posterior

Base +25

Estado funcionamento/paragem de entradas digitais

— — 0 a 1 0 = Paragem

1 = Funcionamento

Base +26

Contagem — — 0 a 99 999 999 Número de vezes que a entrada passa de paragem (OFF) a funcionamento (ON)

Base +28

Duração de activação — Segundos 0 a 99 999 999 Duração de funcionamento (funcionamento) da entrada digital

Modelo de saídas digitais

Base Tipo de ponto de E/S — — 200 a 299 • O primeiro algarismo (2) indica que o ponto é uma saída TOR.

• O segundo algarismo indica o tipo de módulo :

0 = Saída digital genérica

• O terceiro algarismo indica o tipo de saída

1 = Relé estático

2 = Relé electromecânico

Base +1 Etiqueta do ponto de E/S — — ASCII 16 caracteres

Base +9 Modo de funcionamento das saídas digitais

— — 0 a 11 0 = Normal (predefinição)

1 = Encravada

2 = Temporizada

11 = Fim do intervalo de cálculo da potência média

Os modos seguintes são postos em carga unicamente para a saída standard (KY). Os módulos E/S em opção não são postos em carga :

3 = Impulso kWh absoluta

4 = Impulso kvarh absoluta

5 = Impulso kVAh

6 = Impulso de entrada kWh

7 = Impulso de entrada kvarh

8 = Impulso de saída de kWh

9 = Impulso de saída de kvarh

10 = Impulso baseado em registo (no futuro)

Quadro A–4 : Registos de entradas e saídas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

126

A

Base +10

Duração de activação do modo temporizado

— Segundos 1 a 32 767 Duração durante a qual a saída permanece sob tensão em modo temporizado ou tempo de fim do intervalo de cálculo da potência média. (Valor predefinido = 1.)

Base +11

Peso do impulso — kWh / impulso

kvarh / impulso

kvarh / impulso

em centenas

1 a 32 767 Especifica os valores de kWh, kvarh e kVAh por impulso para a saída utilizada nestes modos. (Valor predefinido = 1.)

Base +12

Comando interno/externo — — 0 a 1 0 = Comando interno

1 = Comando externo (predefinição)

Base +13

Comando normal/forçado — — 0 a 1 0 = Comando normal (predefinição)

1 = Comando forçado

Base +14

Registo de referência — — — Reservado para desenvolvimento posterior

Base +15

Reservado — — — Reservado para desenvolvimento posterior

Base +16

Reservado — — — Reservado para desenvolvimento posterior

Base +17

Reservado — — — Reservado para desenvolvimento posterior

Base +18

Reservado — — — Reservado para desenvolvimento posterior

Base +19

Reservado — — — Reservado para desenvolvimento posterior

Base +20

Reservado — — — Reservado para desenvolvimento posterior

Base +21

Estado das saídas digitais quando da reinicialização

— — 0 a 1 Indica o estado de funcionamento/paragem da saída digital em caso de reinicialização ou paragem do contador

Base +22

Bitmap de diagnóstico de pontos de E/S

— — 0x0000 a 0x000F 0 = OK ; 1 = erro

Bit 00 = Recapitulativo do diagnóstico de pontos de E/S

Bit 01 = Configuração incorrecta – valor predefinido utilizado

Bit 02 = Impulso de energia da saída digital – o tempo entre as alterações de estado é superior a 30 segundos

Bit 03 = Impulso de energia da saída digital – o tempo entre as alterações de estado é limitado a 20 milisegundos

Base +23

Reservado — — — Reservado para desenvolvimento posterior

Base +24

Reservado — — — Reservado para desenvolvimento posterior

Base +25

Estado funcionamento/paragem de entradas digitais

— — 0 a 1 0 = Paragem

1 = Funcionamento

Quadro A–4 : Registos de entradas e saídas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

127

A

Base +26

Contagem — — 0 a 99 999 999 Número de vezes que a saída passa de paragem (OFF) a funcionamento (ON)

Base +28

Duração de activação — Segundos 0 a 99 999 999 Duração de funcionamento (funcionamento/ON) da saída digital

Modelo de entradas analógicas

Base Tipo de ponto de E/S — — 300 a 399 • Primeiro algarismo (3) = o ponto é uma entrada analógica.

• Segundo algarismo = gama de valores analógicos E/S (utilizados sem unidades) :

0 = 0 a 1

1 = 0 a 5

2 = 0 a 10

3 = 0 a 20

4 = 1 a 5

5 = 1 a 20

6 = –5 a 5

7 = –10 a 10

8 = –100 a 100

9 = Definido pelo utilizador (predefinição = 0)

• Terceiro algarismo = resolução digital do material E/S. O utilizador deve seleccionar uma destas gamas standard :

0 = 8 bits, unipolar

1 = 10 bits, unipolar

2 = 12 bits, unipolar

3 = 14 bits, unipolar

4 = 16 bits, unipolar

5 = 16 bits, bipolar com sinal

6 = Reservado

7 = Reservado

8 = Resolução da gama de tensão IO2222 : 0 a 4000

9 = Resolução da gama de corrente IO2222 : 800 a 4000

Base +1 Etiqueta do ponto de E/S — — ASCII 16 caracteres

Base +9 Código de unidade — — 0 a 99 Espaço reservado para um código utilizado pelo software para identificar as unidades SI da entrada analógica em curso de medição (kW, V, etc.).

Base +10

Código de escala — — –3 a 3 Espaço reservado para o código de escala (potência de 10) utilizado pelo software para colocar a casa decimal.

Quadro A–4 : Registos de entradas e saídas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

128

A

Base +11

Selecção da gama — — 0 a 1 Selecção do ganho da entrada analógica. Aplica-se unicamente ao módulo em opção 2222.

1 = Utilizar as constantes de aferição associadas à corrente (predefinição)

0 = Utilizar as constantes de aferição associadas à tensão

Base +12

Entrada analógica mínima — — 0 a ±32 767 Valor mínimo do registo posto à escala para a entrada analógica. (Unicamente se o número do registo de medição é diferente de 0.)

Base +13

Entrada analógica máxima

— — 0 a ±32 767 Valor máximo do registo posto à escala para a entrada analógica. (Unicamente se o número do registo de medição é diferente de 0.)

Base +14

Limite baixo

Valor analógico

— — 0 a ±327 Limite inferior do valor da entrada analógica. O valor predefinido depende do tipo de ponto de E/S.

Base +15

Limite alto

Valor analógico

— — 0 a ±327 Limite superior do valor da entrada analógica. O valor predefinido depende do tipo de ponto de E/S.

Base +16

Limite baixo

Valor do registo

— — 0 a ±32 767 Limite inferior do valor do registo associado ao limite inferior do valor de entrada analógica.

Base +17

Limite alto

Valor do registo

— — 0 a ±32 767 Limite superior do valor do registo associado ao limite superior do valor de entrada analógica.

Base +18

Reservado — — — Reservado para desenvolvimento posterior

Base +19

Regulação do ganho utilizador

— 0,0001 8000 a 12 000 Regulação do ganho utilizador da entrada analógica em centenas de uma percentagem.Predefinição = 10 000.

Base +20

Regulação do afastamento utilizador

— — 0 a ±30 000 Regulação do afastamento utilizador da entrada analógica em bits de resolução digital.Predefinição = 0.

Base +21

Reservado — — — Reservado para desenvolvimento posterior

Base +22

Bitmap de diagnóstico de pontos de E/S

— — 0x0000 a 0x0007 0 = OK ; 1 = erro

Bit 00 = Recapitulativo do diagnóstico de pontos de E/S

Bit 01 = Configuração incorrecta – valor predefinido utilizado

Base +23

Limite baixo

Valor digital

— — 0 a ±32 767 Limite inferior do valor digital associado ao limite inferior do valor de entrada analógica. O valor depende do tipo de ponto de E/S.

Quadro A–4 : Registos de entradas e saídas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

129

A

Base +24

Limite alto

Valor digital

— — 0 a ±32 767 Limite superior do valor digital associado ao limite superior do valor de entrada analógica. O valor depende do tipo de ponto de E/S.

Base +25

Valor bruto actual — — 0 a ±32 767 Valor digital bruto lido na entrada analógica.

Base +26

Valor actual posto à escala

— — 0 a ±32 767 Valor bruto corrigido pelas regulações de afastamento e de ganho de aferição e posto à escala em função da gama dos valores do registo.

Base +27

Afastamento de aferição — — 0 a ±32 767 Regulação do afastamento da entrada analógica.

Base +28

Ganho de aferição (tensão)

— 0,0001 8000 a 12 000 Regulação do ganho da entrada analógica.

Base +29

Ganho de aferição (corrente)

— 0,0001 8000 a 12 000 Regulação do ganho da entrada analógica.

Modelo de saídas analógicas

Base Tipo de ponto de E/S — — 400 a 499 • O primeiro algarismo (4) indica que o ponto é uma saída analógica.

• O segundo algarismo indica a gama de valores analógicos E/S (utilizados sem unidades) :

0 = 0 a 1

1 = 0 a 5

2 = 0 a 10

3 = 0 a 20

4 = 1 a 5

5 = 1 a 20

6 = –5 a 5

7 = –10 a 10

8 = –100 a 100

9 = Definido pelo utilizador (predefinição = 0)

• O terceiro algarismo indica a resolução digital do material E/S. O utilizador deve seleccionar uma destas gamas standard :

0 = 8 bits, unipolar

1 = 10 bits, unipolar

2 = 12 bits, unipolar

3 = 14 bits, unipolar

4 = 16 bits, unipolar

5 = 16 bits, bipolar com sinal

6 = Reservado

7 = Reservado

8 = Resolução da gama de tensão IO2222 : 0 a 4000

9 = Resolução da gama de corrente IO2222 : 800 a 4000

Base +1 Etiqueta do ponto de E/S — — ASCII 16 caracteres

Quadro A–4 : Registos de entradas e saídas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

130

A

Base +9 Reservado — — — Reservado para desenvolvimento posterior

Base +10

Reservado — — — Reservado para desenvolvimento posterior

Base +11

Reservado — — — Reservado para desenvolvimento posterior

Base +12

Activação de saída — — 0 a 1 0 = Activada (predefinição)

1 = Desactivada (predefinição)

Base +13

Reservado — — — Reservado para desenvolvimento posterior

Base +14

Limite analógico inferior — — 0 a ±327 Limite inferior do valor da saída analógica. O valor predefinido depende do tipo de ponto de E/S.

Base +15

Limite analógico superior — — 0 a ±327 Limite superior do valor da saída analógica. O valor predefinido depende do tipo de ponto de E/S.

Base +16

Limite inferior do valor do registo

— — 0 a ±32 767 Limite inferior do valor do registo associado ao limite inferior do valor de saída analógica.

Base +17

Limite superior do valor do registo

— — 0 a ±32 767 Limite superior do valor do registo associado ao limite superior do valor de saída analógica.

Base +18

Número do registo de referência

— — 1000 a 32 000 Localização do registo do valor sobre o qual se baseia a saída analógica.

Base +19

Regulação do ganho utilizador

— 0,0001 8000 a 12 000 Regulação do ganho utilizador da saída analógica em centenas de uma percentagem. Valor predefinido = 10 000.

Base +20

Regulação do afastamento utilizador

— — 0 a ±30 000 Regulação do afastamento utilizador da saída analógica em bits de resolução digital. Valor predefinido = 0.

Base +21

Reservado — — — Reservado para desenvolvimento posterior

Base +22

Bitmap de diagnóstico de pontos de E/S

— — 0x0000 a 0xFFFF 0 = OK ; 1 = erro

Bit 00 = Recapitulativo do diagnóstico de pontos de E/S

Bit 01 = Configuração incorrecta – valor predefinido utilizado

Base +23

Limite inferior do valor digital

— — 0 a ±32 767 Limite inferior do valor digital associado ao limite inferior do valor de saída analógica. O valor depende do tipo de ponto de E/S.

Base +24

Limite superior do valor digital

— — 0 a ±32 767 Limite superior do valor digital associado ao limite superior do valor de saída analógica. O valor depende do tipo de ponto de E/S.

Base +25

Valor analógico actual — 0,01 0 a ±32 767 Valor analógico esperado nos componentes de terminação do módulo de saída analógica.

Base +26

Valor bruto actual (registo) — — 0 a ±32 767 Valor no registo de referência.

Quadro A–4 : Registos de entradas e saídas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

131

A

Base +27

Afastamento de aferição — — 0 a ±32 767 Regulação do afastamento em saída expressa em bits de resolução digital.

Base +28

Ganho de aferição (tensão)

— 0,0001 8000 a 12 000 Regulação do ganho da saída analógica expresso em centenas de uma percentagem.

Base +29

Valor digital actual — — —

Quadro A–4 : Registos de entradas e saídas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

Quadro A–5 : Registos de diários de alarmes

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

Diário de alarmes activos

5850 Liquidação/relé/entrada prioritária 1

— — Bits 0 a 7 = Número de alarme

Bit 8 = Activo/inactivo, 0 = activo, 1 = inactivo

Bits 9 a 11 = Não utilizados

Bits 12 a 13 = Prioridade

Bit 14 = Relé (1 = associação)

Bit 15 = Liquidação do alarme(1 = adquirido)

5851 Identificador único — — 0 a 0xFFFFFFFF

Bits 00 a 07 = Nível (0 a 9)

Bits 08 a 15 = Tipo de alarme

Bits 16 a 31 = Registo de ensaio

5853 Etiqueta — — ASCII 16 caracteres

5861 Valor de activação para a entrada 1

A-F Unidades/escala

0 a 32 767 Não se aplica aos alarmes unários e lógicos

5862 Data/hora de activação, entrada 1

— Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80

5865 Diário de alarmes activos, entrada 2

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 2

5880 Diário de alarmes activos, entrada 3

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 3

5895 Diário de alarmes activos, entrada 4

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 4

5910 Diário de alarmes activos, entrada 5

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 5

5925 Diário de alarmes activos, entrada 6

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 6

5940 Diário de alarmes activos, entrada 7

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 7

5955 Diário de alarmes activos, entrada 8

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 8

5970 Diário de alarmes activos, entrada 9

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 9

5985 Diário de alarmes activos, entrada 10

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 10

6000 Diário de alarmes activos, entrada 11

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 11

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

132

A

6015 Diário de alarmes activos, entrada 12

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 12

6030 Diário de alarmes activos, entrada 13

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 13

6045 Diário de alarmes activos, entrada 14

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 14

6060 Diário de alarmes activos, entrada 15

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 15

6075 Diário de alarmes activos, entrada 16

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 16

6090 Diário de alarmes activos, entrada 17

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 17

6105 Diário de alarmes activos, entrada 18

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 18

6120 Diário de alarmes activos, entrada 19

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 19

6135 Diário de alarmes activos, entrada 20

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 20

6150 Diário de alarmes activos, entrada 21

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 21

6165 Diário de alarmes activos, entrada 22

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 22

6180 Diário de alarmes activos, entrada 23

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 23

6195 Diário de alarmes activos, entrada 24

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 24

6210 Diário de alarmes activos, entrada 25

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 25

6225 Número de alarmes não liquidados no diário de alarmes activos

— 1,0 0 a 50 Número de alarmes activos adicionados ao diário de alarmes activos depois da última reinicialização e que não foram liquidados

6226 Número de alarmes não liquidados na lista de alarmes activos

— 1,0 0 a 50 Número de alarmes não liquidados depois da última reinicialização

Diário histórico de alarmes

6250 Liquidação/relé/entrada prioritária 1

— — Bits 0 a 7 = Número de alarme

Bits 8 a 11 = Não utilizados

Bits 12 a 13 = Prioridade

Bit 14 = Relé (1 = associação)

Bit 15 = Alarme liquidado

6251 Identificador único — — 0 a 0xFFFFFFFF

Bits 00 a 07 = Nível (0 a 9)

Bits 08 a 15 = Tipo de alarme

Bits 16 a 31 = Registo de ensaio

6253 Etiqueta — — ASCII 16 caracteres

6261 Valor extremo da entrada 1 do diário histórico

A-F Unidades/escala

0 a 32 767 Não se aplica aos alarmes unários e lógicos

6262 Data/hora de desactivação, entrada 1

— Quadro A–1, página 80

Quadro A–1, página 80

Quadro A–5 : Registos de diários de alarmes

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

133

A

6265 Segundos decorridos, entrada do diário histórico

— Segundos 0 a 2 147 483 647

6267 Diário histórico de alarmes, entrada 2

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 2

6284 Diário histórico de alarmes, entrada 3

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 3

6301 Diário histórico de alarmes, entrada 4

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 4

6318 Diário histórico de alarmes, entrada 5

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 5

6335 Diário histórico de alarmes, entrada 6

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 6

6352 Diário histórico de alarmes, entrada 7

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 7

6369 Diário histórico de alarmes, entrada 8

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 8

6386 Diário histórico de alarmes, entrada 9

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 9

6403 Diário histórico de alarmes, entrada 10

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 10

6420 Diário histórico de alarmes, entrada 11

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 11

6437 Diário histórico de alarmes, entrada 12

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 12

6454 Diário histórico de alarmes, entrada 13

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 13

6471 Diário histórico de alarmes, entrada 14

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 14

6488 Diário histórico de alarmes, entrada 15

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 15

6505 Diário histórico de alarmes, entrada 16

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 16

6522 Diário histórico de alarmes, entrada 17

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 17

6539 Diário histórico de alarmes, entrada 18

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 18

6556 Diário histórico de alarmes, entrada 19

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 19

6573 Diário histórico de alarmes, entrada 20

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 20

6590 Diário histórico de alarmes, entrada 21

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 21

6607 Diário histórico de alarmes, entrada 22

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 22

6624 Diário histórico de alarmes, entrada 23

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 23

6641 Diário histórico de alarmes, entrada 24

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 24

6658 Diário histórico de alarmes, entrada 25

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 25

Quadro A–5 : Registos de diários de alarmes

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

134

A

6675 Número de alarmes não liquidados no diário histórico de alarmes

— 1,0 0 a 50 Número de alarmes não liquidados adicionados ao diário histórico de alarmes depois da última reinicialização

6676 Alarmes perdidos — 1,0 0 a 32 767 Número de activações de alarme registados em modo FIFO a partir da lista interna de alarmes activos antes que uma activação correlacionada seja recebida

Quadro A–5 : Registos de diários de alarmes

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

Quadro A–6 : Registos de contadores de posição de alarme

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

Alarmes

Alarmes – Estado do sistema

10011 Cartografia de alarmes activos

— Binária 0x0000 a 0xFFFF

0 = Inactivo ; 1 = activo

Bit 00 = Alarme 01

Bit 01 = Alarme 02 …… etc.

10023 Estado dos alarmes activos

— Binária 0x0000 a 0x000F

Bit 00 = 1 se um alarme qualquer de prioridade1-3 está activo

Bit 01 = 1 se um alarme de alta prioridade (1) está activo

Bit 02 = 1 se um alarme de prioridade média (2) está activo

Bit 03 = 1 se um alarme de prioridade baixa (3) está activo

10024 Estado dos alarmes activos encravados

— Binária 0x0000 a 0x000F

Alarmes activos encravados :

(depois do último apagamento do registo)

Bit 00 = 1 se um alarme qualquer de prioridade1-3 está activo

Bit 01 = 1 se um alarme de alta prioridade (1) está activo

Bit 02 = 1 se um alarme de prioridade média (2) está activo

Bit 03 = 1 se um alarme de prioridade baixa (3) está activo

10025 Contador de totais — 1,0 0 a 32 767 Contador de totais de alarmes, incluídos os alarmes de prioridades 1, 2 e 3

10026 Contador P3 — 1,0 0 a 32 767 Contador de alarmes baixos, todos de prioridade 3

10027 Contador P2 — 1,0 0 a 32 767 Contador de alarmes médios, todos de prioridade 2

10028 Contador P1 — 1,0 0 a 32 767 Contador de alarmes altos, todos de prioridade 1

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

135

A

10029 Selecção do modo de activação

— Binária 0x0 a 0xFFFF Selecção de um teste de activação relativo ou absoluto para cada posição de alarme (se aplicável, em função do tipo)

O alarme 01 é o bit menos significativo do registo 10041

0 = Absoluto (predefinição)

1 = Relativo

Bit 00 = Alarme 01

Bit 01 = Alarme 02 …… etc.

10041 Número de amostras em média de limite relativo

— 1,0 5 a 30 Número de intervalos de actualização de um segundo tido em conta para calcular o valor eficaz médio utilizado nos alarmes de activação relativa.

(Predefinição = 30)

Alarmes – Contadores

10115 Contador de posição de alarme 001

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 001

10116 Contador de posição de alarme 002

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 002

10117 Contador de posição de alarme 003

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 003

10118 Contador de posição de alarme 004

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 004

10119 Contador de posição de alarme 005

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 005

10120 Contador de posição de alarme 006

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 006

10121 Contador de posição de alarme 007

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 007

10122 Contador de posição de alarme 008

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 008

10123 Contador de posição de alarme 009

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 009

10124 Contador de posição de alarme 010

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 010

10125 Contador de posição de alarme 011

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 011

10126 Contador de posição de alarme 012

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 012

10127 Contador de posição de alarme 013

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 013

10128 Contador de posição de alarme 014

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 014

10129 Contador de posição de alarme 015

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 015

10130 Contador de posição de alarme 016

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 016

10131 Contador de posição de alarme 017

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 017

Quadro A–6 : Registos de contadores de posição de alarme

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

136

A

10132 Contador de posição de alarme 018

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 018

10133 Contador de posição de alarme 019

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 019

10134 Contador de posição de alarme 020

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 020

10135 Contador de posição de alarme 021

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 021

10136 Contador de posição de alarme 022

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 022

10137 Contador de posição de alarme 023

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 023

10138 Contador de posição de alarme 024

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 024

10139 Contador de posição de alarme 025

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 025

10140 Contador de posição de alarme 026

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 026

10141 Contador de posição de alarme 027

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 027

10142 Contador de posição de alarme 028

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 028

10143 Contador de posição de alarme 029

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 029

10144 Contador de posição de alarme 030

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 030

10145 Contador de posição de alarme 031

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 031

10146 Contador de posição de alarme 032

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 032

10147 Contador de posição de alarme 033

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 033

10148 Contador de posição de alarme 034

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 034

10149 Contador de posição de alarme 035

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 035

10150 Contador de posição de alarme 036

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 036

10151 Contador de posição de alarme 037

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 037

10152 Contador de posição de alarme 038

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 038

10153 Contador de posição de alarme 039

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 039

10154 Contador de posição de alarme 040

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 040

10155 Contador de posição de alarme 041

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 041

10156 Contador de posição de alarme 042

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 042

10157 Contador de posição de alarme 043

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 043

10158 Contador de posição de alarme 044

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 044

Quadro A–6 : Registos de contadores de posição de alarme

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

137

A

10159 Contador de posição de alarme 045

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 045

10160 Contador de posição de alarme 046

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 046

10161 Contador de posição de alarme 047

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 047

10162 Contador de posição de alarme 048

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 048

10163 Contador de posição de alarme 049

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 049

10164 Contador de posição de alarme 050

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 050

10165 Contador de posição de alarme 051

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 051

10166 Contador de posição de alarme 052

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 052

10167 Contador de posição de alarme 053

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 053

10168 Contador de posição de alarme 054

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 054

10169 Contador de posição de alarme 055

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 055

10170 Contador de posição de alarme 056

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 056

10171 Contador de posição de alarme 057

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 057

10172 Contador de posição de alarme 058

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 058

10173 Contador de posição de alarme 059

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 059

10174 Contador de posição de alarme 060

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 060

10175 Contador de posição de alarme 061

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 061

10176 Contador de posição de alarme 062

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 062

10177 Contador de posição de alarme 063

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 063

10178 Contador de posição de alarme 064

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 064

10179 Contador de posição de alarme 065

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 065

10180 Contador de posição de alarme 066

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 067

10181 Contador de posição de alarme 067

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 067

10182 Contador de posição de alarme 068

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 068

10183 Contador de posição de alarme 069

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 069

10184 Contador de posição de alarme 070

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 070

10185 Contador de posição de alarme 071

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 071

Quadro A–6 : Registos de contadores de posição de alarme

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

138

A

10186 Contador de posição de alarme 072

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 072

10187 Contador de posição de alarme 073

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 073

10188 Contador de posição de alarme 074

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 074

Alarmes – Velocidade standard

10200 Posição de alarme 001 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 001. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10220 Posição de alarme 002 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 002. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10240 Posição de alarme 003 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 003. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10260 Posição de alarme 004 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 004. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10280 Posição de alarme 005 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 005. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10300 Posição de alarme 006 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 006. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10320 Posição de alarme 007 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 007. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10340 Posição de alarme 008 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 008. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10360 Posição de alarme 009 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 009. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10380 Posição de alarme 010 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 010. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10400 Posição de alarme 011 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 011. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10420 Posição de alarme 012 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 012. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10440 Posição de alarme 013 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 013. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10460 Posição de alarme 014 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 014. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10480 Posição de alarme 015 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 015. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10500 Posição de alarme 016 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 016. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

Quadro A–6 : Registos de contadores de posição de alarme

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

139

A

10520 Posição de alarme 017 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 017. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10540 Posição de alarme 018 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 018. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10560 Posição de alarme 019 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 019. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10580 Posição de alarme 020 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 020. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10600 Posição de alarme 021 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 021. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10620 Posição de alarme 022 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 022. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10640 Posição de alarme 023 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 023. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10660 Posição de alarme 024 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 024. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10680 Posição de alarme 025 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 025. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10700 Posição de alarme 026 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 026. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10720 Posição de alarme 027 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 027. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10740 Posição de alarme 028 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 028. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10760 Posição de alarme 029 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 029. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10780 Posição de alarme 030 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 030. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10800 Posição de alarme 031 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 031. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10820 Posição de alarme 032 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 032. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10840 Posição de alarme 033 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 033. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10860 Posição de alarme 034 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 034. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

Quadro A–6 : Registos de contadores de posição de alarme

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

140

A

10880 Posição de alarme 035 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 035. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10900 Posição de alarme 036 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 036. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10920 Posição de alarme 037 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 037. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10940 Posição de alarme 038 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 038. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10960 Posição de alarme 039 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 039. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

10980 Posição de alarme 040 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 040. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

Alarmes – Lógicos

11240 Posição de alarme 053 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 053. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

11260 Posição de alarme 054 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 054. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

11280 Posição de alarme 055 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 055. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

11300 Posição de alarme 056 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 056. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

11320 Posição de alarme 057 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 057 Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

11340 Posição de alarme 058 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 058. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

11360 Posição de alarme 059 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 059 Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

11380 Posição de alarme 060 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 060. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

11400 Posição de alarme 061 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 061. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

11420 Posição de alarme 062 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 062. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

11440 Posição de alarme 063 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 063. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

11460 Posição de alarme 064 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142

Posição de alarme de velocidade standard 064. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 142.

Quadro A–6 : Registos de contadores de posição de alarme

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

141

A

Alarmes – Binários

11480 Posição de alarme 065 — Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 143

Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 143

Posição de alarme de velocidade standard 065. Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 143.

11500 Posição de alarme 066 — Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 143

Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 143

Posição de alarme de velocidade standard 066. Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 143.

11520 Posição de alarme 067 — Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 143

Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 143

Posição de alarme de velocidade standard 067. Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 143.

11540 Posição de alarme 068 — Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 143

Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 143

Posição de alarme de velocidade standard 068. Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 143.

11560 Posição de alarme 069 — Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 143

Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 143

Posição de alarme de velocidade standard 069. Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 143.

11580 Posição de alarme 070 — Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 143

Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 143

Posição de alarme de velocidade standard 070. Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 143.

11600 Posição de alarme 071 — Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 143

Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 143

Posição de alarme de velocidade standard 071. Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 143.

11620 Posição de alarme 072 — Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 143

Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 143

Posição de alarme de velocidade standard 072. Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 143.

11640 Posição de alarme 073 — Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 143

Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 143

Posição de alarme de velocidade standard 073. Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 143.

11660 Posição de alarme 074 — Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 143

Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 143

Posição de alarme de velocidade standard 074. Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 143.

Quadro A–6 : Registos de contadores de posição de alarme

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

142

A

Alarmes – Modelo 1

Base Identificador único — — 0 a 0xFFFFFFFF

Bits 00 a 07 = Nível (0 a 9)

Bits 08 a 15 = Tipo de alarme

Bits 16 a 31 = Registo de ensaio

Para os alarmes de distúrbio, o registo de ensaio é :

1 = URS

2 = UST

3 = UTR

4 = VRN

5 = VSN

6 = VTN

7 = VNT

8 = IR

9 = IS

10 = IT

11 = IN

Para os alarmes unários, o registo de ensaio é :

1 = Fim do intervalo de energia incremental

2 = Fim do intervalo de cálculo de potência média

3 = Fim do ciclo de actualização de medições 1 s

4 = Reservado

5 = Colocação sob tensão / reposição a zero

Base +2 Activação/desactivação, prioridade

— — MSB : 0 a FF

LSB : 0 a 3

MSB :

0x00 = Desactivado (predefinição)

0xFF = Activado

LSB : Permite especificar o nível de prioridade (0 a 3)

Base +3 Etiqueta — — ASCII 16 caracteres

Base +11 Valor de activação A-F Unidades/escala

0 a 32 767 Não se aplica aos alarmes unários e lógicos

Base +12 Atraso à activação — 1 s

100 ms

Ciclo

0 a 32 767

0 a 999

0 a 999

Alarmes a velocidade standard

Alarmes a velocidade elevada

Alarmes de distúrbio

Não se aplica aos alarmes unários e lógicos

Base +13 Valor de desactivação A-F

Unidades/escala

0 a 32 767 Não se aplica aos alarmes unários e lógicos

Quadro A–6 : Registos de contadores de posição de alarme

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

143

A

Base +14 Atraso à desactivação — 1 s

100 ms

Ciclo

0 a 32 767

0 a 999

0 a 999

Alarmes a velocidade standard

Alarmes a velocidade elevada

Alarmes de distúrbio

Não se aplica aos alarmes unários e lógicos

Base +15 Reservado — — — Reservado para desenvolvimento posterior

Base +16 Especificador de diário de dados

— — 0 a 0xFFFFFFFF

Bit 00 = Diário de dados 1

Bit 01 = Diário de dados 2

Bit 02 = Diário de dados 3

Alarmes – Modelo 2

Base Identificador único — — 0 a 0xFFFFFFFF

Bits 00 a 07 = Nível (0 a 9)

Bits 08 a 15 = Tipo de alarme

Bits 16 a 31 = Registo de ensaio

Base +2 Activação/desactivação, prioridade

— — MSB : 0 a FF

LSB :0 a 3

MSB : 0x00 = Desactivado ; 0xFF = Activado

LSB : Permite especificar o nível de prioridade (0 a 3)

Base +3 Etiqueta — — ASCII 16 caracteres

Base +11 Lista de ensaios de alarmes

— — 0 a 74 Lista de ensaios de alarmes (número de posição na lista de alarmes normal)

Quadro A–7 : Componentes simétricas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

Componentes espectrais

Componentes espectrais – Ângulos e amplitudes de harmónicas

13200 Ângulos e amplitudes de harmónicas, tensão R-S

— Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 144

Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 144

Ver " Componentes espectrais – Modelo de dados ", página 144

13328 Ângulos e amplitudes de harmónicas, tensão S-T

— Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 144

Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 144

Ver " Componentes espectrais – Modelo de dados ", página 144

13456 Ângulos e amplitudes de harmónicas, tensão T-R

— Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 144

Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 144

Ver " Componentes espectrais – Modelo de dados ", página 144

13584 Ângulos e amplitudes de harmónicas, tensão R-N

— Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 144

Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 144

Ver " Componentes espectrais – Modelo de dados ", página 144

Quadro A–6 : Registos de contadores de posição de alarme

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

144

A

13712 Ângulos e amplitudes de harmónicas, tensão S-N

— Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 144

Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 144

Ver " Componentes espectrais – Modelo de dados ", página 144

13840 Ângulos e amplitudes de harmónicas, tensão T-N

— Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 144

Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 144

Ver " Componentes espectrais – Modelo de dados ", página 144

13968 Ângulos e amplitudes de harmónicas, tensão N-T

— Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 144

Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 144

Ver " Componentes espectrais – Modelo de dados ", página 144

14096 Ângulos e amplitudes de harmónicas, corrente, fase R

— Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 144

Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 144

Ver " Componentes espectrais – Modelo de dados ", página 144

14224 Ângulos e amplitudes de harmónicas, corrente, fase S

— Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 144

Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 144

Ver " Componentes espectrais – Modelo de dados ", página 144

14352 Ângulos e amplitudes de harmónicas, corrente, fase T

— Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 144

Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 144

Ver " Componentes espectrais – Modelo de dados ", página 144

14480 Ângulos e amplitudes de harmónicas, corrente, neutro

— Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 144

Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 144

Ver " Componentes espectrais – Modelo de dados ", página 144

Componentes espectrais – Modelo de dados

Base Amplitude de referência — Volts/escala

Amperes/escala

0 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Amplitude da fundamental ou do valor eficaz geral no qual se baseiam as percentagens de harmónicas.

A escolha do formato depende do valor do registo 3241 ou 3242. Se 2 (valor eficaz) é seleccionado, o valor –32768 será introduzido.

Base +1 Factor de escala — 1,0 –3 a 3

(–32 768 se não disponível)

Potência de 10

Quadro A–7 : Componentes simétricas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

145

A

Base +2 Amplitude H1 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +3 Ângulo H1 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 1ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +4 Amplitude H2 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +5 Ângulo H2 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 2ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +6 Amplitude H3 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +7 Ângulo H3 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 3ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +8 Amplitude H4 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +9 Ângulo H4 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 4ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +10 Amplitude H5 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +11 Ângulo H5 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 5ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +12 Amplitude H6 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +13 Ângulo H6 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 6ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Quadro A–7 : Componentes simétricas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

146

A

Base +14 Amplitude H7 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +15 Ângulo H7 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 7ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +16 Amplitude H8 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +17 Ângulo H8 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 8ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +18 Amplitude H9 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +19 Ângulo H9 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 9ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +20 Amplitude H10 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +21 Ângulo H10 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 10ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +22 Amplitude H11 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +23 Ângulo H11 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 11ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +24 Amplitude H12 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +25 Ângulo H12 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 12ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Quadro A–7 : Componentes simétricas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

147

A

Base +26 Amplitude H13 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +27 Ângulo H13 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 13ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +28 Amplitude H14 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +29 Ângulo H14 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 14ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +30 Amplitude H15 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +31 Ângulo H15 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 15ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +32 Amplitude H16 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +33 Ângulo H16 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 16ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +34 Amplitude H17 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +35 Ângulo H17 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 17ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +36 Amplitude H18 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +37 Ângulo H18 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 18ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Quadro A–7 : Componentes simétricas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

148

A

Base +38 Amplitude H19 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +39 Ângulo H19 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 19ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +40 Amplitude H20 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +41 Ângulo H20 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 20ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +42 Amplitude H21 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +43 Ângulo H21 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 21ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +44 Amplitude H22 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +45 Ângulo H22 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 22ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +46 Amplitude H23 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +47 Ângulo H23 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 23ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +48 Amplitude H24 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +49 Ângulo H24 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 24ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Quadro A–7 : Componentes simétricas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

149

A

Base +50 Amplitude H25 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +51 Ângulo H25 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 25ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +52 Amplitude H26 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +53 Ângulo H26 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 26ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +54 Amplitude H27 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +55 Ângulo H27 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 27ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +56 Amplitude H28 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +57 Ângulo H28 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 28ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental 1-N (4 fios) ou 1-2 (3 fios)

Base +58 Amplitude H29 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +59 Ângulo H29 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 29ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +60 Amplitude H30 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +61 Ângulo H30 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 30ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Quadro A–7 : Componentes simétricas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

150

A

Base +62 Amplitude H31 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +63 Ângulo H31 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 31ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +64 Amplitude H32 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +65 Ângulo H32 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 32ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +66 Amplitude H33 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +67 Ângulo H33 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 33ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +68 Amplitude H34 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +69 Ângulo H34 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 34ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +70 Amplitude H35 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +71 Ângulo H35 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 35ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +72 Amplitude H36 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +73 Ângulo H36 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 36ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Quadro A–7 : Componentes simétricas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

151

A

Base +74 Amplitude H37 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +75 Ângulo H37 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 37ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +76 Amplitude H38 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +77 Ângulo H38 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 38ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +78 Amplitude H39 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +79 Ângulo H39 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 39ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +80 Amplitude H40 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +81 Ângulo H40 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 40ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +82 Amplitude H41 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +83 Ângulo H41 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 41ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +84 Amplitude H42 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +85 Ângulo H42 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 42ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Quadro A–7 : Componentes simétricas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

152

A

Base +86 Amplitude H43 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +87 Ângulo H43 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 43ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +88 Amplitude H44 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +89 Ângulo H44 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 44ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +90 Amplitude H45 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +91 Ângulo H45 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 45ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +92 Amplitude H46 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +93 Ângulo H46 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 46ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +94 Amplitude H47 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +95 Ângulo H47 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 47ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +96 Amplitude H48 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +97 Ângulo H48 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 48ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Quadro A–7 : Componentes simétricas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

153

A

Base +98 Amplitude H49 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +99 Ângulo H49 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 49ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +100 Amplitude H50 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +101 Ângulo H50 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 50ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +102 Amplitude H51 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +103 Ângulo H51 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 51ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +104 Amplitude H52 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +105 Ângulo H52 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 52ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +106 Amplitude H53 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +107 Ângulo H53 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 53ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +108 Amplitude H54 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +109 Ângulo H54 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 54ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Quadro A–7 : Componentes simétricas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

154

A

Base +110 Amplitude H55 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +111 Ângulo H55 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 55ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +112 Amplitude H56 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +113 Ângulo H56 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 56ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +114 Amplitude H57 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +115 Ângulo H57 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 57ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +116 Amplitude H58 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +117 Ângulo H58 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 58ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +118 Amplitude H59 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +119 Ângulo H59 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 59ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +120 Amplitude H60 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +121 Ângulo H60 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 60ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Quadro A–7 : Componentes simétricas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

155

A

Base +122 Amplitude H6 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +123 Ângulo H61 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 61ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +124 Amplitude H62 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +125 Ângulo H62 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 62ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +126 Amplitude H63 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +127 Ângulo H63 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 63ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Quadro A–7 : Componentes simétricas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

156

A

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Utilização da interface de comandoApresentação da interface de comando

157

B

UTILIZAÇÃO DA INTERFACE DE Apresentação da interface de comando

O Power Meter possui uma interface de comando que permite emitir comandos a fim de efectuar diversas tarefas tais como o comando de relés. O Quadro B–2 resume os comandos. A interface de comando está situada na memória nos registos 8000 a 8149. Encontrará no Quadro B–1 a definição dos registos.

Nenhum valor é enviado se os registos 8017-8019 estiverem regulados a zero. Desde que um ou todos os registos possuam um valor, o valor de registo " aponta " para um registo alvo onde figura o estado, o código de erro ou os dados de E/S (segundo o comando utilizado) do comando executado. A Figura B–1 ilustra o funcionamento destes registos.

OBSERVAÇÃO : Cabe-lhe a si determinar a instalação do ou dos registos onde introduzir os resultados. É por isso que deve efectuar com cuidado a atribuição dos valores de registo aos registos dos apontadores ; os valores podem alterar-se quando dois comandos utilizam o mesmo registo.

Quadro B–1 : Instalação da interface de comando

Registo Descrição

8000 Registo de escrita dos comandos

8001-8015 Registos de escrita dos parâmetros de um comando. Os comandos podem compreender até 15 parâmetros.

8017 Apontador de comando. Este registo contém o número de registo onde o último comando está armazenado.

8018 Apontador de resultados. Este registo contém o número de registo onde o resultante do último comando está armazenado.

8019 Apontador de dados de E/S. Utilize este registo para apontar para os registos tampões de dados para onde pretende transmitir dados suplementares ou dados em retorno.

8020-8149 Estes registos estão reservados ao utilizador para escrever informações. Segundo o tipo de apontador utilizado para visualizar as informações, um tal registo pode conter informações de estado (apontador 8017), de resultados (apontador 8018) ou de dados (apontador 8019). Estes registos contêm principalmente informações sobre a activação ou desactivação de uma função, sobre a activação do modo de registo sistemático de dados, sobre as horas de funcionamento e paragem, sobre os intervalos de registo, etc.

Predefinidamente, os dados de retorno começam no registo 8020, salvo indicação em contrário por parte do utilizador.

Figura B–1 : Registos dos apontadores da interface de comando

8020

1 (estado do último comando)

Registo 8017

Registo 8020 8021

51 (código de erro provocado pelo último comando)

Registo 8018

Registo 8021 8022

0 (dados reenviados pelo último comando)

Registo 8019

Registo 8022 PLSD110154

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Utilização da interface de comandoApresentação da interface de comando

158

B

Emissão de comandosPara emitir um comando com ajuda da interface de comando, proceda segundo os seguintes passos gerais :

1. Escreva o ou os parâmetros associados nos registos de parâmetros de comandos 8001-15.

2. Escreva o código de comando no registo 8000 da interface de comando.

Se nenhum parâmetro está associado ao comando, escreva simplesmente o código do comando no registo 8000. O Quadro B–2 regista os códigos de comandos que podem ser escritos no registo 8000 com ajuda da interface de comando. Por exemplo, quando escreve o parâmetro 9999 no registo 8001 e emite o código de comando 3351, todos os relés são postos sob tensão se tiverem sido configurados anteriormente segundo um modo de controlo externo.

Quadro B–2 : Códigos de comando

Códigos de comando

Registo de parâmetros de

comandoParâmetros Descrição

1110 Nenhum Nenhum Implica a reinicialização do software do aparelho (reinicialização do Power Meter).

1210 Nenhum Nenhum Apaga os contadores de comunicação.

1310

8001

8002

8003

8004

8005

8006

Mês

Dia

Ano

Hora

Minuto

Segundo

Configura a data e hora do sistema. Os valores dos registos são os seguintes :

Mês (1-12)

Dia (1-31)

Ano (4 algarismos, por exemplo 2000)

Hora (formato 24 horas)

Minuto (1-59)

Segundo (1-59)

Saídas de relé

3310 8001 N.o de saída de relé ➀ Configura o relé para controlo externo.

3311 8001 N.o de saída de relé ➀ Configura o relé para controlo interno.

3320 8001 N.o de saída de relé ➀ Coloca o relé designado fora de tensão.

3321 8001 N.o de saída de relé ➀ Coloca o relé designado sob tensão.

3330 8001 N.o de saída de relé ➀ Liberta o relé especificado do modo por engate.

3340 8001 N.o de saída de relé ➀ Liberta o relé especificado de um comando forçado.

3341 8001 N.o de saída de relé ➀ Coloca o relé especificado sob o controlo de um comando forçado.

3350 8001 9999 Coloca todos relés fora de tensão.

3351 8001 9999 Coloca todos relés sob tensão.

3361 8001 N.o de saída de relé ➀ Reinicializa o contador de operações do relé especificado.

➀Deve escrever no registo 8001 o número que identifica a saída que pretende utilizar. Para determinar o número de identificação, ver as instruções da secção « Número de pontos de E/S », página 161.

➁A instalação do tampão de dados (registo 8019) é o apontador para o primeiro registo onde os dados serão armazenados. Predefinidamente, os dados de retorno começam no registo 8020, se bem que possa utilizar qualquer registo de 8020 a 8149. Tenha atenção à atribuição dos apontadores. Os valores podem ser alterados quando dois comandos utilizam o mesmo registo.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Utilização da interface de comandoApresentação da interface de comando

159

B

3362 8001 N.o de saída de relé ➀ Reinicializa a hora de activação do relé especificado.

3363 8001 Nenhum Reinicializa o contador de operações de todos os relés.

3364 8001 Nenhum Reinicializa a hora de activação de todos os relés.

3365 8001 N.o de entrada ➀ Reinicializa o contador de operações da entrada especificada.

3366 8001 N.o de entrada ➀ Reinicializa a hora de activação da entrada especificada.

3367 8001 Nenhum Reinicializa o contador de operações de todas as entradas.

3368 8001 Nenhum Reinicializa a hora de activação de todas as entradas.

3369 8001 Nenhum Reinicializa os contadores e os temporizadores de todas as E/S.

Reinicializações

1522 Nenhum Nenhum Reinicializa o diário histórico de alarmes.

4110 Nenhum 0 = Mês actual e anterior

1 = Mês actual

2 = Mês anterior

Reinicializa os mín/máx.

5110 Nenhum Nenhum Reinicializa todos os registos de valor médio.

5111 Nenhum Nenhum Reinicializa a corrente média.

5113 Nenhum Nenhum Reinicializa a potência média.

5114 Nenhum Nenhum Reinicializa a média em entrada.

5115 Nenhum Nenhum Reinicializa o valor médio genérico do primeiro grupo de 10 grandezas.

5210 Nenhum Nenhum Reinicializa todos valores médios mín/máx.

5211 Nenhum Nenhum Reinicializa os valores mín/máx da corrente média.

5213 Nenhum Nenhum Reinicializa os valores mín/máx de potência média.

5214 Nenhum Nenhum Reinicializa os valores médios mín/máx em entrada.

5215 Nenhum Nenhum Reinicializa os valores mín/máx de média genérica 1.

Quadro B–2 : Códigos de comando

Códigos de comando

Registo de parâmetros de

comandoParâmetros Descrição

➀Deve escrever no registo 8001 o número que identifica a saída que pretende utilizar. Para determinar o número de identificação, ver as instruções da secção « Número de pontos de E/S », página 161.

➁A instalação do tampão de dados (registo 8019) é o apontador para o primeiro registo onde os dados serão armazenados. Predefinidamente, os dados de retorno começam no registo 8020, se bem que possa utilizar qualquer registo de 8020 a 8149. Tenha atenção à atribuição dos apontadores. Os valores podem ser alterados quando dois comandos utilizam o mesmo registo.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Utilização da interface de comandoApresentação da interface de comando

160

B

5910 8001 Binários Arranca um novo intervalo de cálculo do valor médio.

Bit 0 = Potência média

1 = Corrente média

2 = Valor médio medido em entrada

3 = Perfil de valor médio genérico 1

6209 8019 Apontador de dados E/S ➁

Configuração de energias acumuladas

O apontador de dados E/S deve apontar para os registos onde visualizar as grandezas de configuração de energia. Os valores de energia acumulada devem ser visualizados sequencialmente nos registos 1700 a 1727.

6210 Nenhum Nenhum Apaga todas as energias.

6211 Nenhum Nenhum Apaga todos os valores de energias acumuladas.

6212 Nenhum Nenhum Apaga todos os valores de energias condicionais.

6213 Nenhum Nenhum Apaga os valores de energias incrementais.

6214 Nenhum Nenhum Apaga as grandezas medidas em entrada.

6215 Nenhum 1 = IEEE

2 = CEI

Reinicializa os parâmetros seguintes em conformidade com os valores predefinidos IEEE ou CEI :

1. Etiquetas de fases2. Etiquetas de menus3. Unidades harmónicas4. Sinal FP5. Denominador THD6. Formato de data

6320 Nenhum Nenhum Invalida a energia condicional acumulada.

6321 Nenhum Nenhum Valida a energia condicional acumulada.

6910 Nenhum Nenhum Arranca um novo intervalo de energia incremental.

Ficheiros

7510 8001 1-3 Desencadeia um registo no diário de dados Bitmap onde bit 0 = diário de dados 1, bit 1 = diário de dados 2, bit 2 = diário de dados 3, etc.

7511 8001 Número de ficheiro Desencadeia um registo único no diário de dados.

Quadro B–2 : Códigos de comando

Códigos de comando

Registo de parâmetros de

comandoParâmetros Descrição

➀Deve escrever no registo 8001 o número que identifica a saída que pretende utilizar. Para determinar o número de identificação, ver as instruções da secção « Número de pontos de E/S », página 161.

➁A instalação do tampão de dados (registo 8019) é o apontador para o primeiro registo onde os dados serão armazenados. Predefinidamente, os dados de retorno começam no registo 8020, se bem que possa utilizar qualquer registo de 8020 a 8149. Tenha atenção à atribuição dos apontadores. Os valores podem ser alterados quando dois comandos utilizam o mesmo registo.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Utilização da interface de comandoUtilização das saídas a partir da interface de comando

161

B

Número de pontos de E/SAs entradas e saídas do Power Meter têm todas um número de referência e uma etiqueta que correspondem à posição da entrada ou da saída considerada.

• O número de referência serve para controlar manualmente a entrada ou a saída por intermédio da interface de comando.

• A etiqueta é o identificador predefinido que designa essa mesma entrada ou saída. A etiqueta aparece no visor, no software SMS e na carta opcional.

• Ver Quadro B–3 a seguir, para a lista completa dos números de pontos de entradas/saídas.

Utilização das saídas a partir da interface de comando

Para utilizar uma saída a partir da interface de comando, identifique antes do mais o relé utilizando o número de ponto de E/S. Em seguida, regule a saída para modo de controlo externo. Por

Configuração

9020 Nenhum Nenhum Introdução em modo de configuração.

9021 8001 1 = Registar

2 = Não registar

Permite sair do modo de configuração e registar todas as modificações.

Quadro B–2 : Códigos de comando

Códigos de comando

Registo de parâmetros de

comandoParâmetros Descrição

➀Deve escrever no registo 8001 o número que identifica a saída que pretende utilizar. Para determinar o número de identificação, ver as instruções da secção « Número de pontos de E/S », página 161.

➁A instalação do tampão de dados (registo 8019) é o apontador para o primeiro registo onde os dados serão armazenados. Predefinidamente, os dados de retorno começam no registo 8020, se bem que possa utilizar qualquer registo de 8020 a 8149. Tenha atenção à atribuição dos apontadores. Os valores podem ser alterados quando dois comandos utilizam o mesmo registo.

Quadro B–3 : Número de pontos de E/S

Módulo E/S standard PM8M22 PM8M26 PM8M2222 Número de ponto de E/S

— KYS1

— — — 12

A — A-R1A-R2A-51A-52

A-R1A-R2A-S1A-S2A-S3A-S4A-S5A-S6

A-R1A-R2A-S1A-S2A-AI1A-AI2A-AO1A-AO2

3456789

10B — B-R1

B-R2B-S1B-S2

A-R1A-R2A-S1A-S2A-S3A-S4A-S5A-S6

B-R1B-R2B-S1B-S2B-AI1B-AI2B-AO1B-AO2

1112131415161718

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Utilização da interface de comandoModificação da configuração de registos com ajuda da interface de comando

162

B

exemplo, para colocar a saída 1 sob tensão, escreva os comandos da seguinte forma :

1. Escreva o número 1 no registo 8001.2. Escreva o código de comando 3310 no registo 8000 e configure

o relé para modo de controlo externo.3. Escreva o código de comando 3321 no registo 8000.

Consulte a secção Saída de relé do Quadro B–2, verificará aí que o código de comando 3310 coloca o relé sob controlo externo enquanto que o código de comando 3321 serve para a colocação sob tensão de um relé.

Modificação da configuração de registos com ajuda da interface de comando

Pode igualmente utilizar a interface de comando para modificar os valores de registos associados às medidas, por exemplo a regulação da hora do relógio ou a reinicialização do valor médio genérico.

O procedimento da interface de comando utilizado para modificar a configuração do Power Meter utiliza os dois comandos complementares, 9020 e 9021. Emita antes do mais o comando 9020 para passar a modo de configuração, modifique em seguida o registo e depois emita o comando 9021 para registar as suas modificações e sair do modo de configuração.

Uma única sessão de configuração é autorizada de cada vez. Se neste modo o Power Meter detecta mais de dois minutos de inactividade, isto é, se não escrever qualquer valor de registo ou se não premir qualquer tecla do mostrador, o Power Meter chega ao extremo do seu prazo e restaura os valores de configuração de origem. Todas as modificações são perdidas. Da mesma forma, as suas modificações serão perdidas se a alimentação ou a ligação de comunicação do Power Meter é interrompida quando ele se encontra em modo de configuração.

O método geral para modificar a configuração dos registos com ajuda da interface de comando é o seguinte :

1. Emita o comando 9020 no registo 8000 para passar ao modo de configuração.

2. Efectue as modificações no registo apropriado escrevendo o novo valor nesse registo. Efectue todas as escritas em todos os registos que pretende modificar. Para instruções sobre a leitura e escrita de registos, ver « Exibição de informações sobre o aparelho de medição », página 24 do Capítulo3– Funcionamento.

3. Para registar as modificações, escreva o valor 1 no registo 8001.

OBSERVAÇÃO : a escrita de um valor diferente de 1 no registo 8001 permite-lhe sair do modo de configuração sem registar as suas modificações.

4. Emita o comando 9021 no registo 8000 para lançar o registo e reinicializar o Power Meter.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Utilização da interface de comandoEnergia condicional

163

B

A título de exemplo, o procedimento para modificar o intervalo de cálculo da corrente média é o seguinte :

1. Emita o código de comando 9020 no registo 8000.2. Escreva o novo intervalo de cálculo do valor médio no registo

1801.3. Introduza 1 para registar 8001.4. Emita o código de comando 9021 no registo 8000.

Ver « Anexo A – Lista de registos do Power Meter », página 79 para a lista de registos cuja modificação exige a passagem a modo de configuração.

Energia condicional

Os registos 1728 a 1744 do Power Meter são os registos de energia condicional.

A energia condicional pode ser controlada de duas formas :

• através da ligação de comunicação, escrevendo comandos para a interface de comando do Power Meter ;

• através de uma entrada lógica – por exemplo, a energia condicional acumula-se quando a entrada lógica atribuída está activa mas não se acumula no caso contrário.

Os seguintes procedimentos descrevem como configurar a energia condicional para o comando através da interface de comando e para o comando por entrada lógica. Estes procedimentos estão relacionados com os números de registos e códigos de comandos. Para a lista de registos do Power Meter, ver « AnexoA – Lista de registos do Power Meter », página79. Para uma lista de códigos de comandos, ver o Quadro B–2 do presente capítulo.

Comando através da interface de comando• Configuração do comando – Para configurar o comando da

energia condicional através da interface de comando :

1. Escreva o código de comando 9020 no registo 8000.2. No registo 3227, regule o bit 6 para 1 (conserve os outros bits

que estejam em ON).3. Escreva 1 no registo 8001.4. Escreva o código de comando 9021 no registo 8000.

• Arranque – Para arrancar a acumulação de energia condicional, escreva o código de comando 6321 no registo 8000.

• Verificação da configuração – Para verificar se a configuração está correcta, leia o registo 1794. O registo deve indicar 1, assinalando que a acumulação de energia condicional está em ON.

• Paragem – Para parar a acumulação de energia condicional, escreva o código de comando 6321 no registo 8000.

• Apagar – Para apagar os registos de energia condicional (1728-1747), escreva o código de comando 6212 no registo 8000.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Utilização da interface de comandoEnergia incremental

164

B

Comando por entrada lógica• Configuração do comando – Para configurar o comando por

entrada lógica da energia condicional :

1. Escreva o código de comando 9020 no registo 8000.2. No registo 3227, regule o bit 6 para 0 (conserve os outros bits

que estejam em ON).3. Configure a entrada lógica que controlará a acumulação de

energia condicional. Para a entrada lógica apropriada, escreva 3 no registo Base +9. Consulte os modelos de entradas lógicas no Quadro A–3 no « Anexo A – Lista de registos do Power Meter », página 79.

4. Escreva 1 no registo 8001.5. Escreva o código de comando 9021 no registo 8000.

• Apagar – Para apagar os registos de energia condicional (1728-1747), escreva o código de comando 6212 no registo 8000.

• Verificação da configuração – Para verificar se a configuração está correcta, leia o registo 1794. O registo deve indicar 0 quando a entrada lógica está inactiva, assinalando que a acumulação de energia condicional está inactiva. O registo deve indicar 1 quando a acumulação de energia condicional está activa.

Energia incremental

A função de energia incremental do Power Meter permite definir uma hora de arranque, uma hora de paragem e um intervalo horário para a acumulação de energia incremental. As informações seguintes estão disponíveis no final de cada período de energia incremental :

• Wh entrados desde o último intervalo concluído (registos 1748-1750)

• Varh entrados desde o último intervalo concluído (registos 1751-1753)

• Wh saídos desde o último intervalo concluído (registos 1754-1756)

• VArh saídos desde o último intervalo concluído (registos 1757-1759)

• VArh desde o último intervalo concluído (registos 1760-1762)• Data/hora do último intervalo concluído (registos 1763-1765)• Máximo da média em kW desde o último intervalo concluído

(registo 1940)• Data/hora do máximo em kW desde o último intervalo (registos

1941-1943)• Máximo da média em kvar desde o último intervalo concluído

(registo 1945)• Data/hora do máximo em kvar desde o último intervalo (registos

1946-1948)• Máximo da média em kVA desde o último intervalo concluído

(registo 1950)• Data/hora do máximo em kVA desde o último intervalo (registos

1951-1953)

O Power Meter pode registar os dados de energia incremental resumidos a seguir. Os dados assim registados fornecem todas as informações necessárias à análise do consumo de electricidade e energia em função das tarifas actuais ou futuras dos distribuidores

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Utilização da interface de comandoEnergia incremental

165

B

de electricidade. Esta informação é particularmente útil para a comparação de tarifas segundo a hora de funcionamento.

Tenha em consideração os elementos seguintes quando utilizar a função de energia incremental :

• O máximo do valor médio permite minimizar o tamanho do diário de dados no caso de valor médio deslizante ou giratório. Períodos de energias incrementais mais curtos permitem reconstruir uma curva de carga mais facilmente.

• Sendo os registos de energia incremental sincronizados com o relógio do Power Meter, é possível registar dados provenientes de vários circuitos e efectuar operações de totalização exactas.

Utilização da energia incrementalA acumulação de energia incremental começa e acaba às horas de arranque e paragem especificadas. Um novo período de energia incremental começa à hora de arranque. As horas de arranque e paragem são especificadas em minutos a contar da meia noite. Por exemplo :

Intervalo : 420 minutos (7 horas)

Hora de arranque : 480 minutos (8h00)

Hora de paragem : 1440 minutos (00h00)

O primeiro cálculo de energia incremental efectua-se no período das 8h00 às 15h00 (7 horas), como ilustrado na Figura B–2. O intervalo seguinte desenrola-se das 15h00 às 22h00 e o terceiro das 22h00 às 00h00, porque 00h00 foi especificado como hora de paragem. Um novo intervalo começará no dia seguinte às 08h00. A acumulação de energia incremental continuará desta maneira enquanto a configuração não for modificada ou que um novo intervalo tenha sido arrancado por um controlador mestre remoto.

Figura B–2 : Exemplo de energia incremental

6

12

9 3

2

1

10

11

5

4

7

8

Hora de fim

Hora de ínicio

intervalo

2º intervalo

3º in

tervalo

1º intervalo (7 horas) = 8:00 às 15:00

2º intervalo (7 horas) = 15:00 às 22:003º intervalo (2 horas) = 22:00 às 00:00

PLS

D11

0151

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Utilização da interface de comandoConfiguração do cálculo estatístico de harmónicas

166

B

• Configuração – Para configurar a energia incremental :

1. Escreva o código de comando 9020 no registo 8000.2. Escreva uma hora de arranque (em minutos, a contar das

00h00) no registo 3230.3. Por exemplo, 08h00 é igual a 480 minutos.4. Escreva uma hora de paragem (em minutos, a contar das

00h00) no registo 3231.5. Escreva o intervalo de tempo pretendido, de 0 a

1440 minutos, no registo 3229.6. Se a energia incremental vai ser controlada a partir de um

controlador mestre remoto, como seja um autómato programável, escreva 0 no registo.

7. Escreva 1 no registo 8001.8. Escreva o código de comando 9021 no registo 8000.

• Arranque – Para arrancar um novo intervalo de energia incremental a partir de um controlador remoto, escreva o código de comando 6910 no registo 8000.

Configuração do cálculo estatístico de harmónicas

O Power Meter pode efectuar cálculos de ângulo e amplitude de harmónicas até à 63ª ordem de harmónica para cada valor medido e para cada valor residual. A amplitude de harmónica para a corrente e tensão pode ser formatada em percentagem da fundamental (THD), em percentagem do valor eficaz (thd) ou em valor eficaz. As amplitudes e ângulos de harmónicas são memorizados num conjunto de registos : 13 200 a 14 608. Quando o Power Meter actualiza os dados de harmónicas, exibe o valor 0 no registo 3246. Quando o conjunto de registos de harmónicas é actualizado, o Power Meter exibe o valor 1 no registo 3246. É possível configurar o Power Meter para que mantenha estes valores nos registos apropriados durante 60 ciclos de actualização de medidas após conclusão do tratamento dos dados.

O Power Meter comporta três modos operativos de tratamento de dados de harmónicas : desactivado, unicamente amplitudes e amplitudes e ângulos. Devido ao tempo de tratamento suplementar necessário para estes cálculos, o modo operativo predefinido de fábrica é " unicamente amplitudes ".

Para configurar o tratamento de dados de harmónicas, escreva nos registos descritos no Quadro B–4 :

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Utilização da interface de comandoModificação de factores de escala

167

B

Modificação de factores de escala

O Power Meter memoriza os dados de medições instantâneas nos registos de 16 bits. O valor que figura num registo deve ser um inteiro compreendido entre–32 767 e +32 767. Para certos valores de medição de corrente, de tensão e de potência que se inscrevam fora desta gama, o Power Meter utiliza multiplicadores ou factores de escala. Isso permite ao Power Meter alargar a gama de valores de medição que pode registar.

O Power Meter memoriza estes multiplicadores sob a forma de factores de escala. Um factor de escala é um multiplicador expresso em potência de 10. Por exemplo, um multiplicador de 10 é representado pelo factor de escala 1, visto que 101= 10 ; um multiplicador de 100 é representado por um factor de escala de 2, visto que 102 = 100.

Pode mudar o valor predefinido de 1 para 10, 100 ou 1000. Todavia, a selecção destes factores de escala é automática quando configura o Power Meter a partir do mostrador ou com ajuda do software SMS.

Se o Power Meter apresenta uma mensagem de excesso de capacidade para uma medida, modifique o factor de escala a fim de integrar o valor de medida dentro da gama do registo. Por exemplo,

Quadro B–4 : Registos de cálculos de harmónicas

N.o de registo Valor Descrição

3240 0, 1, 2 Tratamento de harmónicas :

0 = Desactivado

1 = Modo unicamente amplitudes activado

2 = Modo amplitudes e ângulos activado

3241 0, 1, 2 Formatação da amplitude de harmónica para a tensão :

0 = % da fundamental (predefinição)

1 = % do valor eficaz

2 = Valor eficaz

3242 0, 1, 2 Formatação da amplitude de harmónica para a corrente :

0 = % da fundamental (predefinição)

1 = % do valor eficaz

2 = Valor eficaz

3243 0-60 segundos

Indica o intervalo de actualização de harmónicas (predefinidamente, 30 segundos).

3244 0-60 segundos

Indica o tempo restante antes da próxima actualização de dados de harmónicas.

3245 0,1 Indica se o tratamento de dados de harmónicas está concluído :

0 = Tratamento inacabado

1 = Tratamento acabado

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Utilização da interface de comandoModificação de factores de escala

168

B

sendo dado que o registo não pode memorizar um valor tão elevado como 138 000, uma rede de 138 kV exige um multiplicador de 10. 138 000 é convertido para 13 800 x 10. O Power Meter memoriza este valor como 13 800 com um factor de escala de 1 (porque 101=10).

Os factores de escala são organizados em grupos de escalas. A lista abreviada de registos do« Anexo A – Lista de registos do Power Meter », página 79 indica o grupo de escala associado a cada valor medido.

Pode utilizar a interface de comando para modificar factores de escala de um grupo de valores de medições. No entanto, tenha em consideração os seguintes pontos se decidir modificar os factores de escala :

OBSERVAÇÃO :

• Recomendamos vivamente não modificar os factores de escala predefinidos que são automaticamente seleccionados pelo material e pelo software POWERLOGIC.

• Deve ter em consideração estes factores de escala para ler os dados do Power Meter na ligação de comunicação com ajuda de um software personalizado. Para ler correctamente um valor de medição ao qual está atribuído um factor de escala diferente de 0, multiplique o valor de registo lido, pela potência de 10 apropriada.

• Da mesma forma, para qualquer modificação da configuração de base de um contador, os valores de mín/máx e de média máxima devem ser reinicializados se modificar um factor de escala.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

GlossárioGlossário

169

CANEXO C — GLOSSÁRIOGlossário

endereço de um aparelho : define onde se encontra o Power Meter no sistema de vigilância da energia.

alarme activo : alarme configurado para desencadear, sob certas condições, a execução de uma tarefa ou uma notificação. Um ícone no canto superior direito do contador indica a presença de um alarme activo . Ver igualmente alarme activado e alarme desactivado.

alarme activado : alarme configurado e " ligado " que desencadeia a execução da tarefa associada quando as condições são preenchidas. Ver igualmente alarme desactivado e alarme activo.

alarme desactivado : alarme configurado mas que se encontra actualmente " desligado " : o alarme não desencadeará a execução da tarefa associada mesmo que as condições sejam preenchidas. Ver igualmente alarme activado e alarme activo.

circuito de muito baixa tensão de segurança (MBTS) : um circuito MBTS deve encontrar-se sempre abaixo de um nível de tensão perigosa.

corrente média máxima : a corrente média mais elevada medida em Amperes desde a última reinicialização do valor médio.

correntes de fase (eficazes) : medição em Amperes da corrente eficaz para cada uma das três fases do circuito. Ver igualmente valor máximo.

distorção harmónica total (THd ou thd) : indica o grau de distorção do sinal de tensão ou de corrente num circuito.

energia acumulada : energia que se acumula em modo com sinal ou em modo sem sinal (absoluto). Em modo com sinal, a direcção do débito de potência é levada em consideração e a energia acumulada pode flutuar tanto na subida como na descida. Em modo absoluto, a energia é acumulada positivamente, seja qual for a direcção do débito de potência.

inteiro curto : inteiro com sinal em 16 bits (ver Lista dos registos, página 81).

inteiro longo sem sinal : inteiro sem sinal em 32 bits reenviado por um registo (ver Lista dos registos, página 81). Os 16 bits de peso forte encontram-se no registo inferior de um par de registos. Por exemplo, no par de registos 4010 e 4011, o registo 4010 contém os 16 bits de peso forte ; o registo 4011 contém os 16 bits de peso fraco.

inteiro sem sinal : inteiro sem sinal em 16 bits (ver Lista dos registos, página 81).

evento : surgimento de uma condição de alarme, tal como Subtensão de Fase A, configurada no Power Meter.

factor de escala : multiplicadores utilizados pelo Power Meter para inscrever as grandezas no registo onde a informação é armazenada.

factor de potência (FP) : o factor de potência verdadeiro é a relação entre a potência activa dos componentes fundamentais da tensão e da corrente e a sua potência aparente, levando em consideração as harmónicas da potência activa e da potência aparente. O cálculo é efectuado dividindo o número de watts pelo número de voltamperes. O factor de potência é a diferença entre a potência total disponibilizada pelo seu distribuidor de energia e a parte da potência total que pode ser transformada em trabalho. O factor de potência descreve a amplitude do desfasamento da tensão e da corrente de uma carga.

factor de potência total : ver factor de potência.

factor de potência verdadeiro : ver factor de potência.

frequência : número de ciclos por segundo.

intervalo fixo : intervalo de cálculo da média entre 1 e 60 minutos (em incrementos de um minuto). O Power Meter calcula e actualiza a média no final de cada intervalo.

intervalo deslizante : intervalo de cálculo da média entre 1 e 60 minutos (em incrementos de um minuto). Se o intervalo estiver compreendido entre 1 e 15 minutos, o cálculo do valor médio será actualizado a cada 15 segundos. Se o intervalo estiver compreendido entre 16 e 60 minutos, o cálculo do valor médio será actualizado a cada 60 segundos. O Power Meter exibe o valor médio para o último intervalo concluído.

intervalo giratório : intervalo e sub-intervalo seleccionado que o Power Meter utiliza para o cálculo dos valores médios. Este último deve ser uma fracção inteira do intervalo. O valor médio é actualizado em cada intervalo. O Power Meter apresenta o valor médio calculado durante o último intervalo efectuado.

ligação de comunicação : cadeia de aparelhos ligados por um cabo de comunicação a uma porta de comunicação.

software incorporado (firmware) : sistema operativo do Power meter.

nominal : típico ou médio.

paridade : característica dos números binários transmitidos pela ligação de comunicação. (Um bit suplementar é adicionado para que o número de 1 no número binário seja par ou ímpar, consoante a sua configuração.) Permite detectar erros nas transmissões de dados.

potência activa : cálculo da potência activa (para 3 fases no total e por fase) para se obterem kilowatts.

potência activa média máxima : a potência activa média mais elevada medida desde a última reinicialização do valor médio.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

GlossárioGlossário

170

C

sentido de rotação de fases : regresso à sequência na qual os valores instantâneos das tensões ou correntes da rede atingem os seus valores positivos máximos. São possíveis dois sentidos de rotações das fases : 1-2-3 ou 1-3-2.

SMS : ver System Manager Software.

System Manager Software (SMS) : software concebido pela POWER LOGIC para a avaliação dos dados de supervisão e de controlo da energia.

tensão média máxima : a tensão média mais elevada medida desde a última reinicialização da tensão média.

tensões compostas : medição das tensões compostas RMS (eficazes) de um circuito.

tensões simples : medição das tensões eficazes simples de um circuito trifásico.

transformador de corrente (TI) : transformador de corrente das entradas de corrente.

transformador de tensão (TT) : igualmente designado por transformador de potencial.

tipo de rede : código único atribuído a cada tipo de configuração de cablagem de rede do Power Meter.

valor eficaz ou RMS (root mean square, valor médio quadrático). Os Power Meters são dispositivos de detecção do valor eficaz.

valor flutuante : valor em vírgula flutuante em 32 bits devolvido por um registo (ver Lista de registos do Power Meter, página 79). Os 16 bits de peso forte encontram-se no par de registos de número inferior. Por exemplo, no registo 4010/11, 4010 contém os 16 bits de peso forte ; o registo 4011 contém os 16 bits de peso fraco.

valor máximo : o valor registado mais alto da grandeza instantânea, tal como a corrente de fase 1, tensão de fase 1, etc., desde a última reinicialização dos mínimos e dos máximos.

valor mínimo : o valor registado mais baixo da grandeza instantânea, tal como a corrente de fase 1, tensão de fase 1, etc., desde a última reinicialização dos mínimos e dos máximos.

valor médio : indica o valor médio de uma grandeza, tal como a potência, num intervalo de tempo especificado.

valor médio máximo : o valor médio mais elevado medido desde a última reinicialização do valor médio máximo.

valor médio por intervalo de tempo : método de cálculo da potência média num determinado intervalo de tempo. Este método inclui três modos de tratamento : intervalo deslizante, intervalo fixo e intervalo giratório.

valor médio em intervalo parcial : cálculo da energia média num determinado instante durante um determinado intervalo. O equivalente da energia acumulada até um determinado instante do intervalo dividido pela duração total do intervalo.

valor médio térmico : cálculo dos valores médios baseado na resposta térmica.

VAr : voltampere reactivo

velocidade de transmissão : indica a cadência de modulação dos sinais transmitidos por uma porta de rede.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

GlossárioAbreviaturas e símbolos

171

C

A : amperes

ABSOL : valor absoluto

ACCUM : valor acumulado

ACTIV : activo

ACTIV. : activado

ADRES. : endereço do Power Meter

AMPS : amperes

AUTRE : ecrã avançado

CODE : palavra-passe

COINC : valores médios que se produzem ao mesmo tempo que um valor médio máximo

COM : comunicações

COND. : comando de energia condicional

CONTR : contraste

COS : co-seno(φ)

DEC. : decimal

DESAC. : desactivado

DESEQ : desequilíbrio

DIAG : diagnóstico

DO : limite de desactivação

E : energia

E/S : entrada/saída

ECHEL : ver factor de escala, página 169

ENT A : entrada analógica

ENT L : entrada lógica

F : frequência

FINDE : fim do intervalo de potência média

FP : factor de potência

GRBAR : gráfico de barras

HARM : harmónicas

HEX : hexadecimal

HIST : histórico

HZ : hertz

I : corrente

I MAX. : corrente média máxima

INFER. : limite inferior

kVA : kilovoltamperes

kVAd : valor médio em kilovoltamperes

kvar : kilovoltamperes reactivos

kvard : valor médio em kilovoltamperes reactivos

kvarh : kilovoltamperes reactivos-hora

kW : kilowatts

kWd : valor médio em kilowatts

kWh : kilowatts-hora

kWh/P :kilowatts-hora por impulsão

KWMAX : valor médio em kilowatts máximo

LANG : idioma

MAG : amplitude

MAINT : ecrã de manutenção

MAMP : miliamperes

MB. A7 : MODBUS ASCII 7 Bits

MB. A8 : MODBUS ASCII 8 Bits

MB.RTU : MODBUS RTU

MIN : mínimo

MIN : minutos

MINMX : valores mínimos e máximos

MOYEN. : valor médio

MSEC : milisegundos

MVAh : megavoltsampere-hora

Mvarh : megavoltsamperes reactivos-hora

MWh : megawatts-hora

N.SER. : número de série do Power Meter

NORM : modo normal

O.S. : sistema operativo (versão do software incorporado)

P : potência activa

PAR : paridade

Pd : potência activa média

Ph : energia activa

PM : Power Meter

PQS : potência activa, reactiva, aparente

PQSd : valor médio da potência activa, reactiva, aparente

PR : prioridade de alarme

PRIM. : primário

PU : limite de activação

PULSE : modo saída de impulsões

PQS : potência

Q : potência reactiva

Qd : potência reactiva média

Qh : energia reactiva

R.S. : número de revisão do software incorporado (firmware)

REG : número de registo

RELAT : valor relativo em %

S : potência aparente

Sd : potência aparente média

SEC. : segundos

SECON : secundário

Sh : energia aparente

SOR A : saída analógica

SOR L : saída lógica

SUB-I : sub-intervalo

SUPER. : limite superior

SYS : tipo de sistema SMS (System Manager™ Software)

TA : transformador de alimentação

TC : ver transformador de corrente, página 170

THD : distorção harmónica total

TP : número de ligações de tensão (ver transformador de potencial, página 170)

U : tensão composta

V : tensão

VAh : voltsampere-hora

varh : voltsampere reactivos-hora

VMAX : tensão máxima

VMIN : tensão mínima

Wh : watts hora

Abreviaturas e símbolos

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

GlossárioAbreviaturas e símbolos

172

C

Índice

© 2005 Schneider Electric Todos os direitos 173

ÍNDICEAactivação e desactivação

factores de escala 58limites 52

alarmesbinários 51portas lógicas 64condições de alarmes 51, 60configuração 14criação de registos de diários de dados 69definição de níveis múltiplos 54prioridade baixa 53grupos de alarmes 51prioridade alta 53introdução 51lógicos 51colocação à escala de limites de alarmes 58, 59múltiplos 54níveis de alarmes 53nomes abreviados atribuídos 61personalizados 55prioridade média 53prioridades 53sem prioridade 53limites 52standard 51tipos 56, 60, 61, 62

assistência técnica 76

autómato programávelsincronização do valor médio 34

Bbinários 64

bloqueio das reinicializaçõesconfiguração 18

Ccablagem

resolução de problemas 78caixa de diálogo

Captura de ondas 74

cálculocorrente média 35duração de um evento 53máximo de média 36

média genérica 37média prevista 35watts hora por impulsão 49

captura de onda 73inicialização 73memória do Power Meter 73armazenamento de formas de ondas 73

comando de relé 45

comunicaçãoconfiguração 9problemas de comunicação com um PC 78

configuração 9alarmes 14alarmes personalizados 55cálculo do THD 17cálculo estatístico de harmónicas 166comunicação 9convenção VAR/FP 18entrada/saída 15gráfico de barras 19intervalo de energia incremental 17Idioma 11limite da duração de funcionamento 20palavra-passe 15potência média 20retroiluminação de alarme 19sentido de rotação das fases 16TC 11TP 12bloqueio das reinicializações 18

contactar a assistência técnica 76

convenção VAR/FPconfiguração 18

coseno(φ) 40

corrente média 35

Ddata

regulação 10diagnósticos

palavra-passe 15

diários 67dados de manutenção registados 70apagamento dos diários de dados 68, 69internos 67diário de dados 68diário de alarmes 67organização dos diários de dados 69

diário de dados 68apagamento 68, 69organização 69armazenamento no Power Meter 75

diário de alarmesdescrição 67

diário de eventoscálculo da duração de um evento 53número de correlação 53armazenamento de dados 68

distorção harmónica total 40, 73

EE/S

configuração 15números de posição 161

ecrã Entradas lógicas 43

escrita, registos 25

emissão de comando 158

endereçamento 78

endereçodo aparelho 78

energiapalavra-passe 15

energia acumuladacom sinal ou absoluta 38

energia condicionalregisto 163através da interface de comando

163energia incremental 164

intervalo 36através da interface de comando

165entrada/saída

Índice

© 2005 Schneider Electric. Todos os direitos174

configuração 15entradas

que aceitam uma impulsão proveniente de outro contador 34alarmes de entradas lógicas 51

entradas lógicas 43alarmes 51modos de funcionamento 43que recebem uma impulsão de sincronização 34

ensaioisolamento 75rigidez dieléctrica 75

estado de funcionamento 25

etiquetapara entradas e saídas 161

exibição de informações sobre o aparelho de medição 24

Ffactor de potência 40

convenções mín/máx 29armazenamento 79

factores de escala 58grupos de escalas 58colocação à escala de limites de alarmes 59modificação 168

funcionamento 7interface de comando 157problemas ao nível do Power Meter 78

Ggrandezas

níveis de alarmes 54gráfico de barras

configuração 19grupos de escalas 58

Hharmónicas

configuração do cálculo estatístico 166em regime estabelecido 73valores 40

horaregulação 10

Iidioma

configuração 11modificação 11

informações sobre o aparelho de medição 24

inicializarPower Meter 21

interface de comandoemissão de comando 158factores de escala 168modificação dos registos de configuração 162apresentação 157registos 157saídas em serviço 161

intervalo de energia incrementalconfiguração 17

intervalo fixo 32

intervalo deslizante 32

intervalo giratório 32

isolamento, ensaio 75

KKY 48

cálculo dos watts hora por impulso 49

Lleitura, registos 25

limite da duração de funcionamento

configuração 20limites de activação e desactivação 52

Mmanutenção

ícone 78diário 70

memórianão volátil 75Power Meter 75

menu 8medições

valor médio 31medições de energia 38, 39

reactiva acumulada 39reinicializar 21

medições em tempo real 27valores mín/máx 28

medições médiasreinicializar 22

método do valor médio em intervalo de tempo 32

método de impulsos de sincronização de média 44

método térmico de valor médio 35

métodos de cálculo do valor médio 34

mínimo/máximopalavra-passe 15

modoreinicializar 23

modificaçãofactores de escala 58

Nníveis de alarmes

com pontos de activação e desactivação diferentes 54

número de correlação 53

OOndas 74

Ppalavras-passe

configuração 15diagnósticos 15energia 15mínimo/máximo 15predefinição 9

predefinição – palavra-passe 9personalização

alarmes 55perda de fase

Índice

© 2005 Schneider Electric Todos os direitos 175

tipo de alarme de corrente 57tipo de alarme de tensão 57

portas lógicas de alarmes binários 64

Power Meteracessórios 3configuração 9descrição 1elementos 2funções 4inicialização 21lista de parâmetros medidos 1software incorporado 4material 2reinicialização 21

problemasver resolução de problemas 77

protocolosconvenção de endereçamento dos registos 79

potência médiaconfiguração 20

Rregistos

convenção de endereçamento 79diários de dados 68escrita 25energia condicional 163formato de factor de potência 79interface de comando 162leitura 25

regulaçãodata 10hora 10

reinicializaçãomedições de energia 21medições médias 22modo 23Power Meter 21perfil de valor médio genérico 37tempo de funcionamento acumulado 23valores mínimos/máximos 22valores médios máximos 36

relécomando externo ou interno 45

interface de comando 158relés - modos de funcionamento 45

por engate 46fim do intervalo de cálculo de média 46impulso de entrada de kvarh 47impulso de entrada de kWh 47impulso de saída de kvarh 47impulso de saída de kWh 47impulso de kVAh 47impulso de kvarh absoluto 46impulso de kWh absoluto 46normal 45temporizado 46

retroiluminação de alarmeconfiguração 19

rigidez dieléctrica, ensaio 75

Ssentido de rotação das fases

configuração 16SMS

selecção dos canais no 74utilização 4

sincronizaçãointervalo de cálculo de média com vários contadores 34intervalo de cálculo de média por relógio interno 34por um comando de autómato programável 34

software incorporado 4System Manager Software 1

ver SMS

TTI

configuração 11tempo de funcionamento acumulado

reinicializar 23THD 73

configuração 17método de cálculo 40

TTconfiguração 12

tipos de alarmes 62desequilíbrio de corrente 56desequilíbrio de tensão 57inversão de fase 57retorno de potência 57subtensão 56sobretensão 56

Vvalor médio

cálculo 32genérico 37previsto 35sincronizado por comando 34sincronizado por relógio 34sincronizado por uma entrada 34térmica 35

valor médio, medições 31corrente média 35genérico 37máximo 36métodos de cálculo 32

valores de análise de potência 40, 41

valores medidosem tempo real 27energia 38média 31

valores mínimos/máximosreinicializar 22

VARconvenções de sinal 30

velocidade de transmissão 78

avisador de tensão 77

visorfuncionamento 7apresentação do menu 8

Wwatts hora

cálculo por impulsão KYZ 49

Índice

© 2005 Schneider Electric. Todos os direitos176

Power Meter PM850Manual de consulta

02/2005 © 2005 Schneider Electric. Todos os direitos reservados.

Schneider Electric PortugalAv. Marechal Craveiro Lopes, 61749-111 LisboaTel.: 217 507 100Fax: 217 507 101

www.schneiderelectric.ptwww.powerlogic.com

63230-500-211A2

Este produto deve ser instalado, ligado e utilizado em conformidade com as normas e/ou regulamentos de instalação em vigor.

Devido à evolução das normas e do material, as características e as dimensões indicadas só nos comprometem após confirmação pelos nossos serviços.

Edição : Square D Company PMO