blue travel 2 - ii série

100
II SÉRIE N.º 02 VIVER CADA MOMENTO INTENSAMENTE II SÉRIE - ABRIL 2011 WWW.BLUE.COM.PT MENSAL 3.95 PORTUGAL - CONTINENTE 02 APROVEITAR OS FERIADOS Ideias para viver em boa companhia nos meses que se avizinham, a preços convidativos T VIAJANTE BLUE DIAS DESCONTRAÍDOS NA ILHA DE BALI, EM BUSCA DA SIMPLICIDADE DE VIDA. QUE VALORES DEFENDE? Os nossos protegem as próximas gerações... Venha connosco! [ Veja pág. 04 ] t POR TRÊS BAIRROS DE LISBOA Redescubra a nova capital, nos melhores spots para compras, restaurantes do momento, workshops para crianças e cultura para o Verão EUROPA EM ÉPOCA BAIXA NEVE DE ÚLTIMA HORA DESCANSAR NAS TERMAS TALLINN, CAPITAL EUROPEIA DA CULTURA BRAGA EM 24 HORAS

Upload: blue-media

Post on 28-Jan-2016

300 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Aproveitar os Feriados; Europa em época baixa; Neve; Termas de Tallinn; Braga em 24 horas; Capital Europeia da Cultura

TRANSCRIPT

Page 1: Blue Travel 2 - II série

II SÉ

RIE

N.º

02

V I V E R C A D A M O M E N T O I N T E N S A M E N T EII SÉRIE - ABRIL 2011WWW.BLUE.COM.PT

MENSAL €3.95 PORTUGAL - CONTINENTE02

APROVEITAROS FERIADOSIdeias para viver em boa companhia nos mesesque se avizinham, a preços convidativos

N.º 02

- II SÉRIET

VIAJANTE BLUE � DIAS DESCONTRAÍDOS NA ILHA DE BALI, EM BUSCA DA SIMPLICIDADE DE VIDA.

QUE VALORES DEFENDE?Os nossos protegem as próximas gerações...

Venha connosco! [ Veja pág. 04 ]

t

POR TRÊS BAIRROS DE LISBOARedescubra a nova capital, nos melhores spotspara compras, restaurantes do momento,workshops para crianças e cultura para o Verão

EUROPA EM ÉPOCA BAIXA � NEVE DE ÚLTIMA HORA � DESCANSAR NAS TERMASTALLINN, CAPITAL EUROPEIA DA CULTURA � BRAGA EM 24 HORAS

BT86-KAPA TRAVEL:BK-KAPA COOKING 31 4/8/11 11:43 AM Page 1

Page 2: Blue Travel 2 - II série

Seja responsável. Beba com moderação.

Blue 230x275.indd 1 9/30/10 6:58 PM

Page 3: Blue Travel 2 - II série

S É R I E I I

BLUE TRAVEL N.º 02www.blue.com.pt

pág. 07 | ISTO É BLUE

pág. 18 | ISTO É GREEN

pág. 20 | BLUE SPOTS

M A I S P E R T O

pág. 24 | LISBOA

pág. 42 | 24 HORAS EM BRAGA

pág. 44 | TERMAS CONTEMPORÂNEAS

pág. 50 | DORMIR LOW COST

pág. 56 | VAL D’ISÈRE

pág. 62 | EUROPA EM ÉPOCA BAIXA

M A I S L O N G E

pág. 70 | VIAJANTES BLUE

pág. 76 | INFORMAÇÕSES ÚTEIS

pág. 78 | 48 HORAS EM TALLINN

pág. 82 | PRAGA

BT02-SUMÁRIO.qxd:BT- ISTOÉBLUE-00.qxd 4/8/11 10:00 AM Page 3

Page 4: Blue Travel 2 - II série

MISSÃO BLUE | OS NOSSOS VALORES

PORQUÊ MUDAR?…Revendo-se na mudança que desponta no mundo,

a Blue será mais solidária com os valores inerentes às “boas práticas”.

Solidariedade, Sustentabilidade e Consciência, são algumas

das palavras de ordem. Mantendo a qualidade que o mercado

sempre lhe reconheceu, responderá através da sensibilização

e da criação de soluções ajustadas à realidade, quer para o universo

dos seus leitores, quer para as marcas que estiverem a seu lado.

Juntos percorreremos esse caminho.

CONSUMO INTELIGENTE O novo paradigma do mercado assim o exige.

PRÁTICAS CONSCIENTESPor uma sociedade mais verdadeira.

SUSTENTABILIDADEPara um Mundo à escala humana.

SOLIDARIEDADE Porque não estamos sozinhos.

MÉRITOPremiar e promover quem merece.

DEFESA DO PLANETAUm bom testemunho para as próximas gerações.Os nossos filhos merecem e aí seremos intransigentes!

MK2011-VALORES BLUE.qxd:BT- ISTOÉBLUE-00.qxd 2/24/11 11:19 AM Page 4

Page 5: Blue Travel 2 - II série

…POR UMA VIDA NOVA!

II SÉRIEMENSAL

II SÉRIEBIMESTRAL

II SÉRIEBIMESTRAL

Mensal

UMA NOVA MARCA, UMA NOVA REVISTA

[ BY BLUE ]

New!

Mais do que querer muito, do que ser grande ou mesmo enorme, é ser IMENSO.

É ter vontade de mudar, de fazer, de ser, de estar, de marcar cada momento

do dia-a-dia, criando à nossa volta um movimento de boas atitudes, boas práticas e maior

consciência, uma corrente com uma aura positiva, generosa, universalista

e aglutinadora que chegue a muitos, a todos!

IMENSO é tudo o que já se faz e tudo o que falta fazer!

MK2011-VALORES BLUE.qxd:BT- ISTOÉBLUE-00.qxd 2/24/11 11:19 AM Page 5

Page 6: Blue Travel 2 - II série

PUB (230x275):Layout 1 3/4/11 10:25 AM Page 1

Page 7: Blue Travel 2 - II série

B L U E T R A V E L 7

ISTO É BLUE!

O Lisb'on Hostel, em pleno edifício histórico, é o lugar ideal para quem gosta de viajar e ficar no coração

das cidades onde tudo acontece. Desta forma, o grupo M'Ar de Ar Hotels vem apostar num alojamento

low-cost, em pleno Chiado. Marcado por símbolos da capital – guitarra portuguesa, Ponte 25 de Abril,

sardinha, Santo António, beirado das janelas, candeeiro verde e eléctrico –, é uma porta aberta para o

frenesim, estando numa rua serena. Com práticas sustentáveis, tem 16 quartos colectivos ou para casal,

lavandaria, cozinha, salas de jantar e internet, jardim com zona chill out e um terraço panorâmico.

MISSÃO: COMUNICAR LISBOA

TE

XT

OP

atrí

cia

Cab

ral

L I S B O A | L I S B ' O N H O S T E L

M É R I T O � P R O T A G O N I S T A S � N O V I D A D E S � E S C O L H A S I N T E L I G E N T E S>

ENERGIA POSITIVADormir a preço budget num hotel com umapolítica ambiental responsável faz parte damissão das empreendedoras deste projecto

que recuperou um edifício histórico e os símbolos tradicionais de Lisboa.

* Os empreendedores que se destacam pela inovação, diferença, ambição e valores que coincidem com os nossos serão os protagonistas das revistas blue. Se conhece algum projecto que mereça ser partilhado nestas páginas,ajude-nos a premiá-lo, divulgando-o.

*

FO

TO

RI

CA

RD

O P

OL

ÓN

IO

BT- ISTOÉBLUE-02(B).qxd:BT- ISTOÉBLUE-01.qxd 4/7/11 3:33 PM Page 7

Page 8: Blue Travel 2 - II série

LISB'ON HOSTELRua do Ataíde, 7AChiado, LisboaTel.: 213.467.413www.lisb-onhostel.comPreço: quartos entre os €18 e os €33 por pessoa,com pequeno-almoço

BT- ISTOÉBLUE-02(B).qxd:BT- ISTOÉBLUE-01.qxd 4/7/11 3:33 PM Page 8

Page 9: Blue Travel 2 - II série

B L U E T R A V E L 9

ISTO É BLUE

Blue Travel: Sendo ainda tão novas (entre 23 e 27 anos)como é decidem partir para este desafio?Rita Brito: Temos energia, capacidade, formação e muitavontade de trabalhar. Achamos que a flexibilidade, a inovação e a polivalência são a nossa fortaleza e, paraalém disso, temos a estrutura sólida do Grupo M’Ar de ArHotels por detrás para nos ajudar com o seu know-how,experiência e maturidade.

BT: Lisb'on Hostel..., como é que aparece o nome?RB: Lisboa dentro do hostel. A cultura, os símbolos, a história, os traços lisboetas mais característicos…

BT: Onde se inspiraram para criar este conceito?RB: O conceito surge da percepção de que Lisboa, apesarde muito bonita e cheia de potencial, está subaproveitada e pouco comunicada. Das cidades da Europa, raramente é para os viajantes uma prioridade. As pessoas conhecempouco a nossa capital, sabem pouco sobre os seus traçosúnicos, as suas características mais especiais…Acreditamos numa cidade cheia de potencial, de características excepcionais que proporcionam aos turistas experiências únicas. Queremos dar a conhecer aos nossos hóspedes a nossa história, a nossa tradição,mas também o que se faz de novo na nossa cidade.

BT: Que tipo de clientes esperam atrair ao hostel?RB: Não temos um público-alvo restrito. Recebemos todosos que nos queiram visitar... Sabemos que é mais comumrecebermos pessoas entre os 18 e os 35 anos, mas já se começa a notar um aumento desta franja etária. Nota-seuma evolução importante do típico backpacker, para umnovo conceito de flashpackers – pessoas que gostam de viajar de forma descontraída, com mochila às costas,mas que têm poder de compra. Valorizam a qualidade, o cuidado na decoração, os pormenores, a qualidade dos serviços, a formação do pessoal. Actualmente já existem também muitas pessoas de mais idade a preferirem o conceito de hostel, os espaços comuns, a cozinha, o próprio convívio. Com as nossas instalaçõesestamos também preparados para receber grupos grandese famílias com crianças já que temos à disposição camas--extra, berços, cadeiras de comer e espaços amplos.

BT: O que os diferencia de outros hostels?RB: Por um lado, toda a coerência do nosso conceito, de uma marca consolidada, em harmonia com a decoraçãodo hostel, dos pequenos pormenores, da linha gráfica do próprio hostel. Por outro, os espaços amplos, com áreasmuito superiores à maioria dos hostels. O terraço e jardim,tal como os quartos, com vista para o rio Tejo são, semdúvida, o nosso best of! Também a nossa infraestrutura,com a qualidade das instalações e dos serviços prestados...,um hostel de “nível” superior a preços acessíveis – têm-lhechamado “Hostel de Luxo”, pode ser que seja isso que nosvá diferenciar. Enfim, acima de tudo arriscar, criarprogramas convidativos, um ambiente descontraído e familiar, um serviço de simpatia e excelência.

BT: Pretendem que a esplanada e o restaurantese tornem espaços abertos ao público em geral?RB: Essa é uma questão ainda em reflexão... O nossoprincipal objectivo é dar o melhor de nós e do nosso hostelaos hóspedes. Precisamos de tempo para aprender,melhorar, ganhar experiência e sabedoria. Depois dessetempo, pensaremos na hipótese de abrir para o exterior...

GERAÇÃO JOVEM COM CONSCIÊNCIA Rita Brito, Carmen Estevez e Patrícia Garcia são as jovens responsáveis pelo Lisb'on

Hostel. A Blue falou com Rita Brito, herdeira do grupo M'ar de Ar Hotels, sobre este

desafio que traz energia a uma zona da cidade que agora promete ganhar nova vida

com este spot 100% amigo de Lisboa e do ambiente.

FO

TO

SR

IC

AR

DO

PO

NI

O

L I S B ' O N H O S T E L | E N T R E V I S T A

GREEN SPOT URBANOPainéis solares, objectos de decoração e utensílios feitos em materiais recicladose recicláveis marcam o espírito ecológicodo Lisb’on Hostel. Apelar à reciclagem a cada virar de esquina é outra atitude de sensibilização aos hóspedes.

BT- ISTOÉBLUE-02(B).qxd:BT- ISTOÉBLUE-01.qxd 4/7/11 3:34 PM Page 9

Page 10: Blue Travel 2 - II série

10 B L U E T R A V E L

TE

XT

OS

Pat

ríci

a C

abra

l

AS DICAS DE PATRÍCIA GARCIA, RITA BRITO E CARMEN ESTEVEZ

Pedimos às três responsáveis pelo Lisb'on Hostel que nos revelassem os seus locais

de eleição pelas redondezas. Da Baixa-Chiado ao Bairro Alto,

passando pelo Castelo, Príncipe Real e Belém, ficam boas sugestões

para comer, comprar, ver e fazer para quem está de visita à capital .

RITA BRITO 23 ANOSFormada em Design no IADE e com mestrado em Estratégia,Gestão e Aplicação da Identidade Corporativa pela Elisava em Barcelona.

- Melhor bacalhau: no restaurante a Tasca do Manel, (Rua de São Tomé, 20), ao pé do Castelo.- Melhor prego no pão: Cafetaria Casa da Comida, (Largo Trindade Coelho), no Museu de São Roque. “Provem que tem um molho de mostarda divinal!”- Compras para meninas: Tom Tom Shop! (Rua do Norte, 20-22). “Óptimo para lembranças...”- Noites tranquilas: Matiz Pombalina (Rua das Trinas 25).- Geladinhos: no Santini Chiado (Rua do Carmo, 9).

CARMEN ESTEVEZ 27 ANOS Catalã formada em Economia e com mestrado em Comunicação e Relações Públicas pela UniversidadeAutónoma de Barcelona.

- Perder-se nas ruas de Alfama. Caminhar até ao Castelo e ver a cidade a partir daí...- Um sítio a não perder, para tomar um café ou jantar: Noobai Café, no Miradouro do Adamastor. - Jardim da Estrela e Príncipe Real: dois lugares com alma.- Mercado da Ribeira e Belém: dois spots incontornáveis.- Para beber um bom vinho português: Artis Café (Rua doDiário de Notícias, 95-97), no Bairro Alto. - Para saber mais sobre Portugal e a sua história: A VidaPortuguesa (Rua Anchieta, 11), no Chiado e comer bonspetiscos na Charcutaria Garrafeira (Rua da Betesga, 1 A-B).

PATRÍCIA GARCIA 24 ANOSDesigner de interiores formada no IADE e responsável pela decoração do Lisb’on Hostel

- New Wok (Rua Capelo, 24): tem uma cozinha óptima entre o japonês e o tailandês.- O incontornável passeio pela Graça e Castelo de São Jorge.- Compras no Bairro Alto e Príncipe Real.- Croissant de chocolate da Bénard (Rua Garret, 104), Chiado. - Noites na Fábrica do Braço de Prata e Clube Ferroviário...

FOTO

RI

CA

RD

O P

OL

ÓN

IO

L I S B ' O N H O S T E L | R O T E I R O P A R A H Ó S P E D E S

Mérito!

BT- ISTOÉBLUE-02(B).qxd:BT- ISTOÉBLUE-01.qxd 4/7/11 3:35 PM Page 10

Page 11: Blue Travel 2 - II série

linkqwww.tmn.pt

®

blue LINK_blue LINK 11/05/23 15:21 Page 1

Page 12: Blue Travel 2 - II série

ISTO É BLUE

SABORES COM ALMADos mais recentes espaços para almoçar, jantar e estar do Porto, à cozinha

macrobiótica no restaurante 5 Sabores, em Lisboa, do clássico Ginger, em Madrid,

ao inovador Proef, em Amesterdão, deixe-se seduzir pelos prazeres da gula...

PORTOCREMEEdifício TransparenteVia Castelo do Queijo, 395Tel.: 229.385.130 Horário: De domingo a quinta das 11h às 02h; de sexta a sábado das 10h às 04h

Restaurante, café, bar, discoteca e esplanada com vistapara o mar, tudo isto no mesmo espaço. Este é o conceitodo Creme, o novo lounge do Edifício Transparente, na cidade do Porto. Os irmãos António e João foram os mentores deste projecto que promete animar os dias e as noites da Invicta. Ao almoço tem uma ementa para executivos entre os €7,50 e os €9,50, da qual tem à escolha quatro entradas, quatro pratos e quatrosobremesas, com bebida incluída. Pode ainda tomar um pequeno-almoço tardio, entre as 11h e as 12h, ou um lanche sofisticado composto por chá, bolinhos,compotas, sumos naturais, salgados, tortilhas, sangrias,mojitos e caipirinhas.

PORTOBEER SANDWICH Avenida da Boavista, 1245Tel.: 226.086.793Horário: De segunda a sexta das 11h às 19h

Para quem tem uma vida profissional muito ocupada, o Portobeer Sandwich, um novo conceito de take-away, é a solução ideal para poupar tempo e dinheiro. Fazendoparte do restaurante-cervejaria Portobeer, tem um acessoindependente a partir da Avenida da Boavista. Na ementaencontra os mais variados sabores como a Sanduíche de pão alemão com salmão fumado da Escócia e molho de ovas, Fogaccia de azeite e rosmaninho com courgettes,Cogumelos portobello e tomates grelhados, Fatias de broade Avintes com presunto Serrano, entre outros.

TABERNA DO BONJARDIMRua do Bonjardim, 450Tel.: 222.013.560Horário: De segunda a quarta das 10h às 20h; quinta a sábado das 10h às 02h

Tripas à moda do Porto, Rojões, Francesinha e Polvo à Lagareiro são algumas das especialidades que aqui pode provar com vinho servido a copo. A fazer lembrar uma taberna típica, mas com um toque contemporâneo,destaca-se a lista escrita a giz na ardósia, os candeeirosantigos, as caixas de madeira com vinho e as toalhasbrancas sobre as mesas. Com um estilo despretensioso, este restaurante tem uma alma própria que convida a degustar bons petiscos na companhia dos amigos.

Taste!

C R E M EC R E M E

C R E M EC R E M E

C R E M EC R E M E

P O R T O B E E R S A N D W I C H

TE

XT

OS

Pat

ríci

a C

abra

l

BT- ISTOÉBLUE-02(B).qxd:BT- ISTOÉBLUE-01.qxd 4/7/11 3:37 PM Page 12

Page 13: Blue Travel 2 - II série

LISBOASEA ME Rua do Loreto, 21Tel.: 213.461.564Horário: Todos os dias das 12h às 24h; sextas e sábados das 12h às 02h

Peixaria, restaurante, bar e sushi bar num só espaço e com o nome de Sea Me. A qualquer hora do dia temsempre peixe fresco à disposição, proveniente de Peniche, e que pode saborear grelhado, cozido ou cru. Acompanhadode batatas a murro pode optar por levar para casa ou almoçarno restaurante um dos dois pratos do dia por €9 ou €11. Os amantes da carne apenas têm o prego, servido no tradicional bolo do caco, ou o presunto nas entradas. Pode ainda provar especialidades como as Línguas de bacalhau, Sopa de carangueijo e amêndoa, Risotto de ameijôas, entre outros pratos com sabor a mar...

5 SABORES Rua Rodrigues Sampaio, 94CTel.: 213.546.234Horário: De segunda a sexta das 12h às 15h; quinta a sábado das 19h30 às 23hwww.5sabores.pt

Tudo ao natural sem recurso a açúcares refinados, ovos e lacticínios é a máxima deste restaurante que aposta na cozinha macrobiótica contemporânea. Para confeccionaros pratos, são escolhidos os alimentos mais frescos de cadaestação e provenientes de agricultura biológica. Todos os diasao almoço há uma ementa diferente composta por sopa e dois ou três pratos à escolha que custa €6, e que podeacompanhar com uma tisana ou um sumo natural. Ao jantar,a ementa é fixa e tem pratos como Panado de Seitan comcrosta de amêndoa e arroz de feijão ou Salmão braseado.Tem ainda o menu Degustação 5 Sabores que, por €11,80,inclui sopa, inspiração do chef, sobremesa, tisana e café.

NATURALLIVINGEnvy Health&FitnessRua do Carmo, 29Tel.: 213.246.066Horário: De segunda a sexta 10h30 às 21h;sábado e domingo das 10h30 às 19h30

No coração do Chiado, o Naturalliving propõe refeiçõessaudáveis na esplanada, um chá da tarde, brunchao domingo e serviço de take away e to go. Este restaurantevegetariano, do Health&Fitness Envy, tem uma entradaindependente o que permite ser frequentado pelos clientes do ginásio e público em geral. De segunda a sábado,aproveite um buffet de €9,50 por pessoa. Desde as tostas e sanduíches feitas na hora, às empadas, crepes ou scones,tudo é naturalmente saudável! Não deixe de provar a Lasanhade Banana, o Derretido de Brie com Fio de Azeite e Orégãos,acompanhados por um sumo natural de fruta e vegetais.

S E A M ES E A M E

N A T U R A L L I V I N GN A T U R A L L I V I N G

5 S A B O R E S5 S A B O R E S

BT- ISTOÉBLUE-02(B).qxd:BT- ISTOÉBLUE-01.qxd 4/7/11 3:39 PM Page 13

Page 14: Blue Travel 2 - II série

14 B L U E T R A V E L

SOL E PESCA Rua Nova do Carvalho, 44Tel.: 213.467.203Horário: De terça a sábado das 12h às 02h;encerra aos domingos, segundas e feriados

Carapaus da Conserveira de Lisboa, Sardinhas em Tomateda Minerva, Sangacho de atum, entre muitos outrosenlatados provenientes de antigas fábricas nacionais, são o best-seller do Sol e Pesca. A antiga casa de material de pesca desportiva, encerrada desde 1994, volta agora a brilhar e a servir estas iguarias que nunca nos cansamosde apreciar e gostar de ter na dispensa lá de casa. Ao balcão, com um copo de vinho na mão, saboreia-se com pão o recheio das latinhas agora apresentado em versãogourmet. O melhor de tudo é que o que está à vista pode ser comprado, caso da apetitosa Ventresca dos Açores.

DARWIN'S CAFE Fundação ChampalimaudAvenida Brasília, Ala BTel.: 213.568.175www.darwincafe.comHorário: Almoço das 12h30 às 15h30; Lanche das 16h às 19h; Jantar das 19h30 às 23h30;Às segundas e terças encerra às 16h

O novo Darwin's Café – restaurante da FundaçãoChampalimaud – vai ser o spot deste Verão. Com uma esplanada sobre o Tejo e vista para o Padrão dos Descobrimentos, tem uma decoração original assinadapelos arquitectos da Lanidor. Com um pé direito altissímo, as borboletas são a imagem de marca do amplo espaço,com citações de Darwin nas paredes. Dirigido por AntónioRuna, chef que nos habituou a dar cartas nos LA Caffés,aposta numa cozinha saudável. Desde os sumos naturais,ao delicioso peixe fresco servido com legumes, pratos de carne muito leves e saborosas sobremesas, deixe-sesurpreender pela qualidade a um preço acessível.

MADRIDGINGERPlaza del Ángel, 12Tel.: 913.691.059www.restaurantginger.com

Risotto de bacalhau com azeitonas pretas, Bacalhauconfitado, Rolinhos de borrego com presunto e salsa, Sopa de chocolate branco, entre muitas outrasespecialidades fazem parte da ementa do Ginger, em pleno coração de Madrid. Ao almoço tem um menu de €10,35, com pratos mais leves e económicos paraaproveitar uma refeição simpática e mais em conta. A cozinha mediterrânea e os produtos frescos de cadaestação servem de inspiração à confecção dos pratos.Peixe, carne e legumes são adquiridos no mercado local e cozinhados na hora. A decoração do restaurante esteve a cargo do espanhol Lázaro Rosa Violán e traduz-se num ambiente clássico com alguns toques de contemporaneidade.

AMESTERDÃOPROEF RESTAURANT Gosschalklaan, 12Tel.: 6822.656http://english.proefamsterdam.nl

Marije Vogelzang, também conhecida pela dama do fooddesign, que dá palestras pelo mundo inteiro, projectou esterestaurante em Amesterdão. Design, estética e gastronomiaandam de mãos dadas neste espaço conceptual onde sabercomer é uma arte. Numa das mesas do interior ou no jardimde Inverno, pode saborear cocktails sofisticados feitos à base de flores, diversos pratos orgânicos confeccionadoscom produtos frescos da estação e deliciosas sobremesas.Sabores coloridos com formatos originais surpreendemquem visita o Proef pela primeira vez...

Já pode fazer um brilharete na cozinha nas suas férias! O livro “Um Chef em sua Casa”, de José Avillez, está agora disponível em edição de bolso por €14. Com várias receitas simplesdesafia qualquer um a testar os seus dotes culinários. E cabe em qualquer mala...

AV I L L E Z PA R A T O D O O L A D O

G I N G E R

S O L E P E S C A

G I N G E R

TE

XT

OS

Pat

ríci

a C

abra

l

>>>

BT- ISTOÉBLUE-02(B).qxd:BT- ISTOÉBLUE-01.qxd 4/7/11 3:40 PM Page 14

Page 15: Blue Travel 2 - II série

B L U E T R A V E L 15

TE

XT

OS

Pat

ríci

a C

abra

l e R

ita

do A

mar

al D

ias

Mérito!

ISTO É BLUEDAR VALOR AO QUE É NOSSOQueremos elogiar, reforçar o que é bom, bem feito, bonito, e sobretudo o que foi erguido

a custo, com garra e força de vontade. Nesta página deixamos uma cidade, um hotel,

um spa, um restaurante e até um livro, que vale a pena conhecer.

Locais onde vale a pena ir, voltar, espreitar, nem que seja uma vez na vida.

G U I M A R Ã E S S P A A Q U A P U R A D O U R O V A L L E YJ O Y J U N G N O M A K I N G O F D O L I V R O

... À CIDADE DE GUIMARÃESwww.guimaraes2012.pt

O jornal nova-iorquino The New York Times destacou a cidade-berço como um destino a não perder para esteano. Principais razões na ribalta: cidade jovem, hot spotcultural emergente, zona histórica reabilitada... Como é sabido será Capital Europeia da Cultura em 2012, e agora mais um pretexto para rumar a visitá-la.

... AO RESTAURANTE VIAJANTE E SEU CHEFwww.viajante.co.ukPropriedade do chef português Nuno Mendes, o restauranteViajante, em Londres, já meca dos food-lovers, conquistouuma estrela Michelin. A atribuição foi dada pelo prestigiadoGuia Michelin para 2011 e tem sido muito bem recebidapela crítica gastronómica. Nuno Mendes, que estagiou no restaurante El Bulli, em Roses, é conhecido pela sua criatividade. Numa próxima ida à cidade reserve mesa com antecedência e experimente um dos doze menus de degustação, confeccionados com produtos sazonais.

... AO SPA DO AQUAPURA DOURO VALLEYwww.aquapurahotels.com

É impossível ficar indiferente à beleza paisagística que enquadra o Aquapura Douro Valley, os socalcos de vinhas, o rio..., e que agora pode encontrar nas páginas da Taschen. Este conhecido guia, que lançou recentementemais uma edição dos Melhores Spas do Mundo, elegeu o spa deste hotel como um da sua lista, onde se destacamoutros do Vietnam a Nova Iorque. Luís Rebelo de Andrade e Nini Andrade Silva assinaram o projecto arquitectónico e de interiores respectivamente, onde história e design se fundem harmoniosamente.

... ÀS ONDAS DA ERICEIRAFoi este ano considerada primeira Reserva de Surf da Europa reconhecida oficialmente pela organização norte-americana Save the Waves Coalition. São sete ondasde classe mundial num espaço de quatro quilómetros – e, ao longo de onze quilómetros de costa, 22 ondas de diferentes características – que lhe dão o merecidodestaque! Mais uma vez o surf e seu modo de vida a trazerfama ao nosso fantástico Portugal.

... AO LIVRO DO VILA JOYA Uma família alemã apaixonou-se pelo Algarve e abriu asportas do Vila Joya para receber amigos! Um boutique resortmuito exclusivo, com o seu restaurante com duas estrelasMichelin onde decorre de há uns tempos para cá o festivalgastronómico Tribute to Claudia (a fundadora do hotel) –onde se provam menus de chefs com estrelas Michelin de todo o mundo – e que é para muito especialistas na áreauma excelente forma de divulgar Portugal lá fora. Para partilhar as emoções que se vivem durante esse evento,Joy Jung, herdeira do "império", criou um livro em memóriade sua mãe. Cr-EAT-ivity é "um foodprint da cozinha do chefdo Vila Joya, Dieter Koschina, e de todos os que ali elevam o acto de comer a um menu de experiências sensoriais",descreve. Com fotografias de várias situações de chefsgalardoados, esta edição limitada é vendida numaembalagem própria com um avental da cozinha do Vila Joya.

... AO MUSEU GULBENKIANwww.museu.gulbenkian.pt www.thesavvyexplorer.com

O Museu Calouste Gulbenkian, em Lisboa, foi eleito pelo sitenorte-americano The Savvy Explorer como um dos sete“Melhores Pequenos Museus do Mundo”. Ao seu ladofiguram outros como a Kunsthaus Zürich (em Zurique), o Musée de l'Orangerie (em Paris) e a Colecção PeggyGuggenheim (em Veneza). O guia de viagens online elogiaos quadros de Pascal Dagnan-Bouveret e as peças de Arte Nova assinadas por René Lalique. O The SavvyExplorer refere ainda a forma organizada como a Colecçãodo Museu Calouste Gulbenkian está exposta ao público. Boas razões para visitar a Fundação e passeartranquilamente pelos seus jardins.

BT- ISTOÉBLUE-02(B).qxd:BT- ISTOÉBLUE-01.qxd 4/7/11 3:40 PM Page 15

Page 16: Blue Travel 2 - II série

L O U S Ã | M E L I Á P A L Á C I O D A L O U S A

UMA SERRA PARA DESCOBRIRSe ainda não conhece a Lousã, aventure-se pelo interior da serra e descubra as belezas

naturais desta região da Beira Interior. Seja na Rota das Aldeias do Xisto, a saborear

as especialidades da gastronomia beirã ou no conforto de um palacete histórico

recuperado, viva o melhor do nosso Portugal...

O Palácio da Lousã foi mandado construir

no século XVIII e, em 1818, foi

acrescentado o torreão central. Cada ala

de quartos tem as suas particularidades

e os seus encantos. E se uns miram a serra,

as tílias, a frondosa magnólia, outros

espreitam a Lousã histórica com a sua

Capela da Misericórdia, datada de meados

do século XVI, ali mesmo na rua do hotel,

e que merece a sua visita. O Palácio

da Lousã abriu portas para vir enriquecer

esta vila a dois passos de Coimbra e onde

se é recebido com um “Beirão de honra”,

produzido na Lousã. Uma das grandes

novidades deste ano foi a abertura

do Licor Beirão Resto-Bar, que resulta

de uma parceria entre o hotel e a empresa

proprietária do afamado néctar.

Pode e deve provar as misturas possíveis

com este Licor Beirão, cuja receita está

guardada a sete chaves. No restaurante,

aberto todos os dias, os almoços são

servidos em buffet e o jantar à carta.

O espaço, com uma atmosfera

descontraída, pretende ser uma

alternativa à cozinha sofisticada

d' A Viscondessa. Na ementa tem uma

ampla oferta que inclui desde refeições

mais light a pratos típicos ou petiscos.

Meliá Palácio da Lousã, Tel.: 239.990.800, Duplo a partir de €65, www.palaciodalousa.com

NA ROTA DAS ALDEIASSaindo da Lousã, a caminho das aldeias do xisto vizinhas,deve parar no miradouro Nossa Senhora da Piedade, de onde se avista o Castelo de Arouce, as ermidas, a piscina natural e, bem mais ao longe, as aldeias do xistoTalasnal e Casal Novo. Dali estão assinalados os vários caminhos pedestres disponíveis, onde pode identificar as espécies de flora mais comuns por aqui.

VIVER A NATUREZA Os programas disponíveis vão da canoagem ao todo-o--terreno, caminhadas pedestres ou de bicicleta eobservação da natureza. Opte por um passeio de jipe até aoAlto do Trevim, o ponto mais elevado desta serra, e à capelade Santo António da Neve, erguida nos finais do séculoXVIII. Um local onde ainda hoje se fazem peregrinações.

Apresentamos como encarte a Revista Land.Escapes, desenvolvida e promovida pela empresa detentora do Palácio da Lousã, hotel de charme na região da Serra da Lousã. Uma revista sobre as Beiras que capta verdadeiramente o nosso espírito...

E ST E M Ê S NA B LU E

ISTO É BLUE

BT02-MELIA LOUSA copy.qxd:BT- ISTOÉBLUE-00.qxd 4/8/11 11:46 AM Page 16

Page 17: Blue Travel 2 - II série

BT02-MELIA LOUSA copy.qxd:BT- ISTOÉBLUE-00.qxd 4/8/11 11:46 AM Page 17

Page 18: Blue Travel 2 - II série

18 B L U E T R A V E L

ISTO É BLUEISTO É GREEN

D I C A S V E R D E S

CULTURA E AMBIENTE DE MÃOS DADASA nova colecção das Tela Bags, em parceria com o museu Bilbao, já está à venda

ao público na loja online do museu. Compre já a sua e integre a arte no seu dia-a-dia.

Os hotéis Tivoli&Resorts foram distinguidos com o certificado Reciclagem 100%

Garantida atribuído pela sociedade Ponto Verde. E ainda, ajude a APAV e as Rarissímas

comprando o livro Paixão, Amor, Romance.

LIVROCAUSA NOBRE

O livro «Paixão, Amor, Romance», editado pela Bertrand, e coordenado por António Murteira da Silva e Rui Costa,cujos direitos de autor revertem a favor das instituiçõesAPAV (Associação Portuguesa de Apoio à Vítima) eRaríssimas, propõe uma série de escapadelas a dois paísfora, músicas românticas, receitas apetitosas, entre outrasdicas para surpreender a sua cara metade. Este guia contacom a participação de 80 figuras públicas e, no seu interior,encontrará diversos vouchers de desconto para aproveitaras melhores oportunidades.

BRITISH AIRWAYS COMPANHIA AÉREA SOLIDÁRIA A British Airways pinta de vermelho o nariz de alguns dos aviões da sua frota para ajudar crianças desfavorecidas.A iniciativa, Dia do Nariz Vermelho, resulta de uma parceriaentre a companhia aérea e a Comic Relief, uma organizaçãode solidariedade que apoia crianças no Reino Unido e a nível mundial para angariação de fundos. Todos os interessados em ajudar poderão fazê-lo através de um donativo a bordo ou online em www.ba.com/flyingstarte www.rednoseday.com

TIVOLI HOTELS&RESORTS GANHA CERTIFICADO DE RECICLAGEM www.tivolihotels.com

O grupo Tivoli Hotels&Resorts é a primeira cadeia hoteleiranacional a receber a certificação Reciclagem 100%Garantida atribuída pela sociedade Ponto Verde. Estadistinção assegura o cumprimento da separação de resíduos de forma correcta. Os hotéis Tivoli Lisboa,Marina Vilamoura, Lagos e Carvoeiro foram os quatromembros avaliados de acordo com as normas e estabelecido um limite na produção de resíduos comopapel, cartão, plástico, metal e vidro. Para todos os outroshotéis estão previstas ainda campanhas de sensibilizaçãopara a recuperação e reciclagem de materiais.

New!TELA BAGS CULTURA SEMPRE À MÃOwww.telabags.net

Agora já pode ter uma mala by Tela Bags com uma dastelas do museu Bilbao, basta ir à loja onlinewww.museobilbao.com e efectuar a sua compra. A novacolecção desta marca portuguesa eco-friendly foi produzidaem parceria com o Museu de Bellas Artes de Bilbao e temcomo objectivo divulgar a arte e incorporá-la no dia-a-dia.Os diferentes padrões cheios de cor foram concebidos apartir das telas usadas para divulgar as várias exposições. O museu Villa Stuck, em Munique, a Casa das HistóriasPaula Rego, a Fundação Gulbenkian, o Museu Picasso,entre outros, foram as instituições culturais que tambémtêm vindo a colaborar com a Tela Bags. T

EX

TO

SP

atrí

cia

Cab

ral

BT- ISTOÉBLUE-02(B).qxd:BT- ISTOÉBLUE-01.qxd 4/7/11 3:40 PM Page 18

Page 19: Blue Travel 2 - II série

linkqwww.anselmo1910.com

®

blue LINK_blue LINK 11/05/23 15:29 Page 1

Page 20: Blue Travel 2 - II série

B L U E S P O T S

PARTILHE CONNOSCO!

Descobriu o barzinho mais simpático de Madrid?

Provou o melhor prato regional num restaurante

perdido na serra? Conhece o melhor sítio para

gozar um fim-de-tarde à beira-mar? E para comprar

produtos genuínos, cujos proveitos revertem

a favor de alguma causa? Ficou num hotel óptimo,

onde se sentiu como em casa de amigos?

Então partilhe connosco e ajude-nos a divulgar

os segredos mais bem guardados, e a viver

momentos blue em cada saída de fim-de-semana,

em cada passeio, em cada dia. Em Portugal

ou lá fora, escreva-nos e mande-nos as suas dicas,

com uma (ou mais) fotografia a acompanhar,

que serão publicadas nestas páginas

da sua blue Travel.

BLUE SPOTSRevista blue Travel; Rua Vera Lagoa, N.º 12; 1649-012 Lisboa; Tel.: 21.720.3341Mail: [email protected]

Q

MK2011-BLUESPOTS.qxd:BT- ISTOÉBLUE-00.qxd 2/24/11 11:12 AM Page 18

Page 21: Blue Travel 2 - II série

MK2011-BLUESPOTS.qxd:BT- ISTOÉBLUE-00.qxd 2/24/11 11:12 AM Page 19

Page 22: Blue Travel 2 - II série

PUB (230x275):Layout 1 2/25/11 10:32 AM Page 1

Page 23: Blue Travel 2 - II série

B L U E T R A V E L 23

MAIS PERTO

Produzidos de forma totalmente artesanal os gelados da Artisani apenas contêm ingredientes

naturais. Desde a água do Luso, leite Vigor, fruta da época e natas frescas, são muito saudáveis

e bastante recomendáveis para as crianças. Sem quaisquer corantes ou conservantes, a maioria não

contém glutén, sendo ideais para celíacos. Rita Nascimento, é a chef pasteleira, que tem a missão

de confeccionar os apelativos e coloridos Skimos, Lollipops e CupCakes, que fazem as delícias

de pequenos e graúdos. Consumo inteligente, práticas conscientes e mérito são algumas das

características que distinguem esta marca que tem dois espaços em Lisboa e outro em Oeiras.

www.artisanigelado.com

GELADOS SAUDÁVEIS

TE

XT

OP

atrí

cia

Cab

ral

L I S B O A | A R T I S A N I

L I S B O A � B R A G A � T E R M A S � H O S T A L S � V A L D ’ I S È R E � E U R O P A >

SABORES AO NATURAL... Todos os gelados da Artisani são feitossegundo técnicas artesanais e usando

apenas ingredientes naturais de qualidade

FO

TO

RI

CA

RD

O P

OL

ÓN

IO

BTII-SK-MAIS PERTO.qxd:BT- ISTOÉBLUE-78.qxd 4/8/11 9:50 AM Page 23

Page 24: Blue Travel 2 - II série

[ M I N I - F É R I A S E M L I S B O A ]

OS BAIRROS DA CAPITALFOMOS VIAJANTES NA NOSSA CIDADE e, ao longo de três dias, com base no recente Hotel da Estrela,

pegámos na mochila para percorrer os bairros de Campo de Ourique, Estrela e Príncipe Real. Um périplo pelas novas lojas,

restaurantes inovadores e espaços com conceitos inteligentes, que reforçam o espírito de iniciativa dos seus empreendedores

para dinamizar a capital. Dos programas para famílias nos jardins, ateliers para crianças, actividades culturais, tertúlias em cafés

de charme, propomos-lhe ir para fora cá dentro e descobrir Lisboa com um olhar com mais tempo e vagar.

Por P A T R Í C I A C A B R A L

Fotos R I C A R D O P O L Ó N I O

VIVER

REP. Lisboa[PEDRO].qxd:REP. PORTO2.qxd 4/8/11 10:50 AM Page 24

Page 25: Blue Travel 2 - II série

A blueESTEVE LÁ!Março 2011

H O T E L D A E S T R E L A

REP. Lisboa[PEDRO].qxd:REP. PORTO2.qxd 4/8/11 10:50 AM Page 25

Page 26: Blue Travel 2 - II série

26 B L U E T R A V E L26 B L U E T R A V E L

PA RT I R À D E S C O B E RTA

HOTEL DA ESTRELADesta vez coube-me em missão blue explorar a minha cidade, que tantas vezes nos

passa despercebida pela rotina do dia-a-dia. E como faço quando vou para qualquer

outro lugar na Europa, consultei guias especializados, muni-me dos mapas dos três

bairros que pretendia visitar, tirei um cartão do metro e parti à descoberta...

Ancorámos no Hotel da Estrela que, estrategicamente localizado entre duas

colinas de Lisboa, permitiu-me desbravar a fundo as novidades de Campo de Ourique,

Príncipe Real e Estrela. Aliás, o próprio hotel propõe aos seus hóspedes o programa

« Vá para fora cá dentro», que tem como objectivo dar a conhecer o crème de la crème

da capital. À medida que subia a rua Saraiva de Carvalho o edifício, que foi o antigo

Palácio dos Condes de Paraty e também um complexo escolar, reabilitado por Teresa

Nunes da Ponte, desenhava-se à minha frente, agora com o nome de Hotel da Estrela.

Para além de ser o primeiro do grupo Lágrimas em Lisboa, toda a decoração, assinada

por Miguel Câncio Martins, foi inspirada nas antigas escolas. Paredes meias com a

Escola de Hotelaria e Turismo de Lisboa, e nas traseiras do liceu Pedro Nunes, o

ambiente estudantil vê-se e sente-se ao longo das ruas. A minha chegada coincidiu

com a visita de uma creche, os meninos de bibe, e em fila indiana, respondiam às

perguntas da professora: « Já estiveram num hotel»?, « Sabem para que serve»?. As

respostas faziam-se ouvir em coro, até que uma das crianças aponta para o

bengaleiro e exclama: « Mas o que faz ali aquele bibe, foi algum menino que se

esqueceu»!. Desde as secretárias, que servem de balcão de atendimento da recepção,

ao quadro em ardósia onde estão escritas informações úteis como o estado do tempo,

ou até mesmo o nome de « hóspedes famosos», ao armário onde estão expostos

objectos escolares, sentimo-nos transportados para o verdadeiro cenário da old

school. Na biblioteca, onde está o computador com acesso gratuito à internet,

destacam-se as estantes com uma máquina de escrever, esquadros, livros de sumário,

réguas, planisférios, posters dos anos 40, entre outras relíquias.

Aproveite a cidade mais calma nos próximos feriados.Quando a maioria das pessoas vai para fora, venha para dentro..., e espreite, com toda o tempo do mundo,

três bairros que surpreendem pelo seu espírito aberto, a cada virar de esquina. Deixamos-lhe

protagonistas de projectos que merecem destaque – lojas, restaurantes, ateliers e um hotel diferente!

PERCURSO CARREGADO DE MÉRITO... Criar um hotel aberto à comunidade local e contribuirpara dinamizar os bairros em redor foi o objectivo de Miguel Júdice, CEO do grupo Lágrimas, ao decidir abrir o Estrela.

... AS DICAS DE JÚDICE EM CAMPO DE OURIQUEMorador neste bairro, não dispensa os petiscos da Tasca da Esquina (Rua Domingos Sequeira, 41C,www.tascadaesquina.com), os bolos da pastelariaTentadora (Rua Ferreira Borges, 1) e os pratostipicamente portugueses do restaurante Stop do Bairro (Rua Tenente Ferreira Durão, 55A, www.hed-web.com/stop).

>>>

M I G U E L J Ú D I C E

HOTEL DA ESTRELACom uma atmosfera cosmopolita tem 13 quartos e 6 suites. Escolha uma das equipadas com camas Hästens,

uma marca sueca feita a partir de materiais naturais. A suite 18 também é outra das opções, onde se destaca a alcatifa com desenhos de Miguel Câncio Martins e da filha quando era criança.

Rua Saraiva de Carvalho, 35, Tel.: 211.900.100, www.hoteldaestrela.com | Duplo a partir de €99

EE2

REP. Lisboa[PEDRO].qxd:REP. PORTO2.qxd 4/8/11 10:50 AM Page 26

Page 27: Blue Travel 2 - II série

PROGRAMAS IN&OUT HOTEL DA ESTRELA

. VÁ PARA FORA CÁ DENTRO Este pacote, válido de terça a sábado, convida a ficar uma noite para duas pessoas no Hotel da Estrela com jantarna Cantina por €166. Tem ainda a opção de massagem no Le Spa por €190.

. CELEBRATION'S PACKAGE Por €176 inclui uma noite de alojamento para duas pessoas,pequeno-almoço buffet, tratamento VIP, jantar para duaspessoas no restaurante Eleven (bebidas não incluídas).

. DISCOVER LISBONParta à descoberta de Campo de Ourique, Estrela, PríncipeReal, Chiado e Bairro Alto. Por €297 inclui duas noites de alojamento em quarto duplo, pequeno-almoço buffete 2 Lisbon Cards (que permite andar dois dias de metro e autocarro, pela cidade, sem limite de viagens).

. SPA NA PRIVACIDADE DO QUARTO Durante a sua estadia no hotel requisite os serviços de spa no conforto da sua suite. O LeSpa, www.lespa.info, do grupo Lágrimas vem até si com massagens relaxantes.Com preços de tratamentos a partir de €70.

REP. Lisboa[PEDRO].qxd:REP. PORTO2.qxd 4/8/11 10:52 AM Page 27

Page 28: Blue Travel 2 - II série

NESTA CANTINA DA ESCOLA com sabores caseiros e regionais

prove o Gelado de salame de chocolate, UM DOCE A LEMBRAR OS MAIS PEQUENOS

REP. Lisboa[PEDRO].qxd:REP. PORTO2.qxd 4/8/11 10:54 AM Page 28

Page 29: Blue Travel 2 - II série

SABORES DA AVÓ O chef Luís Casinhas dirige o Cantina da Estrela, onde o cliente é convidado

a avaliar o trabalho dos cozinheiros e a pagar o preço – entre um valormínimo e máximo – que considere justo. As receitas da avó serviram

de inspiração a Casinhas para criar sabores apurados servidos em tachos.

Por seu lado, nos quartos – cuja a sinalização é feita em

quadros de ardósia – a alcatifa negra com os desenhos de

Miguel Câncio Martins e da sua filha em pequena é uma das

imagens de marca da decoração de interiores. Camas com

cabeceiras verdes, mapas-mundo pendurados na parede,

secretárias antigas, casas-de-banho de puro design e amplas

janelas criam um ambiente de tranquilidade absoluta.

NA CANTINA DA ESCOLA. Chama-se Cantina da Estrela, o

restaurante do hotel, mas podia ser o refeitório do colégio

dos nossos tempos. Com a mesma lógica de decoração dos

restantes espaços combina harmoniosamente iconografia

vintage com peças contemporâneas.

Já sentada à mesa para almoçar, e com o menu na mão, ca -

bia-me atribuir um valor de entre um intervalo mínimo (que

co bre o preço do produto) e máximo (que corresponde ao valor

real de mercado para um restaurante desta categoria). Por

exem plo, as sopas podem ir dos €2,50 aos €5, as entradas dos

€5 aos €14, as massas e risottos dos €7 aos €14, os pratos de

pei xe e carne dos €6 aos €16 e as sobremesas dos €2 aos €6.

Es te formato de pagamento, inédito no país, permite ao clien -

te pagar o preço que considera justo pela sua refeição, numa

es pécie de avaliação da prestação do chef e da sua equipa.

NOTA MÁXIMAProvámos e recomendamos: Carpaccio de roastbeef com batata palha caseira, Polvo grelhado, Risotto de balsâmico com cogumelos e foie gras e Bochecha de vaca com pasta bianca. À sobremesa, Par de Crumbles e Gelado de salame com mousse.

P O L V O G R E L H A D O C O M B A T A T A D O C E

P A R D E C R UMB L E S C OM G E L A D O S E M M A R I D A G EM

REP. Lisboa[PEDRO].qxd:REP. PORTO2.qxd 4/8/11 10:55 AM Page 29

Page 30: Blue Travel 2 - II série

J A R D I M D A E S T R E L A

REP. Lisboa[PEDRO].qxd:REP. PORTO2.qxd 4/8/11 10:55 AM Page 30

Page 31: Blue Travel 2 - II série

B A S Í L I C A D A E S T R E L A

SENTIR A CAPITAL A CADA MOMENTO, no dia-a-dia de cada bairro

viva Campo de Ourique, Estrela e Príncipe Real, COM TEMPO E VAGAR

REP. Lisboa[PEDRO].qxd:REP. PORTO2.qxd 4/8/11 10:56 AM Page 31

Page 32: Blue Travel 2 - II série

32 B L U E T R A V E L

« Este conceito é um excelente incentivo para quem trabalha na cozinha e, em tempo de

crise, uma boa estratégica económica», explica Luís Casinhas, o chef, que coordena dois

cozinheiros fixos e uma equipa de alunos da Escola de Hotelaria e Turismo de Lisboa,

dividida em dois turnos. « Temos seis estagiários de manhã e seis à tarde, esta é uma

parceria que fizemos com a Escola, que lhes permite aplicar os seus conhecimentos no

terreno», prossegue.

Mas muitas outras parcerias foram feitas com os « vizinhos do bairro» e, na ementa,

podemos encontrar os gelados da Artisani, o Melhor Bolo de Chocolate do Mundo de

Campo de Ourique, para além do Leite Creme da Quinta das Lágrimas...

Enquanto saboreávamos estas doçarias, Miguel Júdice, CEO do Grupo Lágrimas, jun -

tou-se a nós para uma conversa descontraída sobre a sua mais recente aposta. « Tanto o ho -

tel como o restaurante são bairristas e estão integrados na dinâmica da comunidade lo -

cal. Nós queremos trabalhar com a comunidade e em prole dela. Pretendemos não só

atrair as pessoas que moram aqui a vir almoçar como outros clientes», explicou-nos o ho -

mem forte do grupo Lágrimas. Este investimento também pretende mudar mentalidades

e tornar o hotel num lugar aberto. « As pessoas de Lisboa não têm o hábito de ficar em

hotéis ao fim-de-semana e nós queremos alterar isso com o programa Vá Para fora cá

dentro», acrescenta. Poder voltar aos bancos da « escolinha» também vai ser possível com

os workshops de desenho, escrita criativa, cozinha e Tai-chi que irão decorrer no hotel.

CONCEITOS INOVADORES abrem a cada virar de esquina, neste bairro muito gastronómico

um Campo de Ourique marcado por PROTAGONISTAS COM MÉRITO

ECOHOLICCassettes que são carteiras, cabeças da Barbies transformadas em rolhas de garrafa,

jarros que são candeeiros, taças de vinil, aqui tudo é reciclado. Esta loja, com a missãode ajudar o planeta, transforma coisas inúteis em objectos úteis. www.ecoholic.pt

PORTA A PORTA EM CAMP0 DE OURIQUESHOPPING

. Lost in

Rua Almeida e Sousa, 34AHorário: De segunda a sábado das 10h30 às 14h30 e das 15h às 19h30.Perca-se entre saris, túnicas, vestidos de seda,calças, entre outras peças oriundas da Índia.Nesta loja, as cores quentes, tais como os laranjas, vermelhos e amarelos, dominam e transportam-nos para um ambiente de puro exotismo.

. B.MuuRua quatro da Infantaria, 7, r/cTel.: 211.952.302www.b-muu.comManuel e Marta Carreto decidiram abrir o primeiro concept burger da cidade. Aqui compram-se hambúrgueres crus, feitos com carne de novilho ribatejana de primeira qualidade. Escolha de entre 15 sabores diferentes – desde o Itália ao México ou Parmeggiano, experimenta-se o primeiro e torna-se um vício irresistível...

REP. Lisboa[PEDRO].qxd:REP. PORTO2.qxd 4/8/11 10:57 AM Page 32

Page 33: Blue Travel 2 - II série

S O U L D E V O T I O N

A N G E L A B U L T M A N N E P E D R O L O P E SD O S O U L D E V O T I O N

B . M U U

M A R T A E M A N U E L C A R R E T O D O B . M U U

REP. Lisboa[PEDRO].qxd:REP. PORTO2.qxd 4/8/11 10:57 AM Page 33

Page 34: Blue Travel 2 - II série

JOÃO LOUROJoão Louro, autor da tela «Blind Image», exposta na recepção do Hotel da Estrela, é um dos artistas com atelier em Campo de Ourique. Pode ver ou compraralguns dos seus trabalhos na Galeria Cristina Guerra – Contemporary Art. Rua Santo António à Estrela, 33,Tel.: 213.959.559, www.cristinaguerra.com

REP. Lisboa[PEDRO].qxd:REP. PORTO2.qxd 4/8/11 10:58 AM Page 34

Page 35: Blue Travel 2 - II série

B L U E T R A V E L 35

NA PA LM A D A M Ã O

CAMPO DE OURIQUEO nosso segundo dia como turistas, dentro da própria cidade onde vivemos,

levou-nos até ao carismático bairro de Campo de Ourique. Com uma

identidade muito própria, está associado à boa gastronomia, pela enorme

variedade de restaurantes, tascas e cafés, para todos os gostos e bolsas.

Aliás, Miguel Júdice, morador nesta zona, confessou-nos que gostaria de

transformá-lo no bairro gastronómico, à semelhança do incontornável

Santos Design District.

A nossa primeira paragem seria no B.Muu, um concept burger idealizado

por Manuel e Marta Carreto, um casal que decidiu trocar a vida profissional,

em Londres, por este novo negócio. « Tínhamos muitos amigos aqui no bairro,

e achámos que é uma zona com carisma e espírito positivo. Como exis tia uma

lacuna no mercado relativamente a conceitos deste tipo, de ci di mos arriscar»,

explicou Manuel Carreto. Todas as manhãs chega a carne de no vi lho

ribatejana fresca que é picada na hora e à qual se juntam os mais va riados in -

gre dien tes. O resultado são hambúrgueres com 130/140 gramas, de 15 sa bo res

di ferentes, que custam entre €1,50 e €3,00 por unidade. Depois bas ta le var

para casa e seguir os passos do famoso chef Jamie Oliver que dão no B.Muu

(aqueça uma fri gi deira anti-aderente 2 minutos, sem colocar gor dura. Re duza

o lume para metade e coloque a carne, deixando estar 3 mi nu tos de ca da lado).

Eu experimentei o Itália, o best-seller, que tem molho de to mate ita liano,

mozzarella, orégãos, fio de azeite extra-virgem e pitada de sal marinho.

LOST INCom duas lojas abertas, a de Campo de Ourique vende apenas roupa e acessórios. Nas páginas mais à frente, dedicadas ao Príncipe Real, descubrauma Lost in que também tem esplanada.

TASTE

. City CakesRua Ferreira Borges, 30Os amantes dos famosos Cup Cakes não podemfalhar esta novidade...

. SouldevotionRua 4 da Infantaria, 8ATel.: 918.845.719Horário: Aberto todos os dias das 9h às 20h.Um bistrot para refeições a qualquer hora, partilharexperiências, viagens e sabores. Pedro Lopes (que foicantor lírico 18 anos, no São Carlos) é um dos sócios.

CULTURAL MOVEMENT

. Casa Fernando PessoaRua Coelho da Rocha, 16Tel.: 213.913.270Horário: De segunda a sábado das 10h às 18hhttp://casafernandopessoa.cm-lisboa.ptO poeta, a sua obra e o bairro onde passou os seusúltimos 15 anos de vida. Visite as salas de exposição,jardim e biblioteca. Das sessões de poesia, peças de teatro, espectáculos musicais, workshops, atelierspara crianças, tem sempre uma programação variada.

KIDS ACTIVITIES

. O Quarto da luaRua Almeida e Sousa, 25, c/vTel.: 962.473.706http://oquartodalua.blogspot.comExiste um lugar para sonhar, onde se contamhistórias ao serão para pais e filhos. Este projectotem como objectivo trabalhar a expressão artística e o desenvolvimento pessoal.

REP. Lisboa[PEDRO].qxd:REP. PORTO2.qxd 4/8/11 10:59 AM Page 35

Page 36: Blue Travel 2 - II série

C H E F R I T A N A S C I M E N T O D O A R T I S A N IA R T I S A N I

M E L D A S A R Á B I A SM E L D A S A R Á B I A S

M E L D A S A R Á B I A S

R E S T A U R A N T E N O N N A R E S T A U R A N T E N O N N A R E S T A U R A N T E N O N N A

REP. Lisboa[PEDRO].qxd:REP. PORTO2.qxd 4/8/11 11:00 AM Page 36

Page 37: Blue Travel 2 - II série

Pode ainda comprar os Paralelipípedos, rolos de carne, perfeitos para um jantar de

qua tro amigos. Têm 600 gramas e custam entre os €8,60 e €14,20. Brevemente o

B.Muu também vai ter entregas ao domicílio, por isso basta fazer a sua encomenda por

te lefone e esperar tranquilamente a sua refeição. Nesta loja vendem, ainda, outros pro -

dutos exclusivos, caso das massas da marca Jamie Oliver, bolachas de caramelo, batatas

fritas caseiras barrosãs, sumos de fruta natural e gelados italianos Sandro Desii.

Mesmo em frente ao B.Muu, vale a pena ir tomar um chá ou café à esplanada do

Souldevotion. O dono, Pedro Lopes, recebeu-nos de lenço na cabeça, garantindo,

sorridente: « eu adoptei esta moda primeiro que o Chakall». E foi com este espírito

descontraído que nos contou o seu percurso de vida: depois de quase 20 anos como

cantor lírico no São Carlos e na Companhia Portuguesa de Ópera, resolveu dedicar-se à

gastronomia e abrir este bistrot que mistura influências espanholas, francesas e de

muitos outros lugares por onde passou. « O Souldevotion espelha todas essas vivências,

e aquilo que mais me marcou em cada um dos lugares». Por seu lado, já na cozinha,

Pedro é o incansável chef que prepara todos os pequenos-almoços, menus do dia,

lanches e refeições fora de horas. Para os finais da Primavera e durante o Verão tam -

bém vai passar a servir jantares, que pode saborear na agradável esplanada exterior ao

som de música chill out.

RUMO À ESTRELA.Ainda antes do almoço, descemos a Álvares Cabral, para espreitar a Ar -ti sani, e experimentar os novos sabores desta geladaria com confecção artesanal. Al fa ze -

ma, Chocolate branco com hortelã, Alecrim, são preparados ali mesmo no laboratório e

pe las mãos da chef pasteleira Rita Nascimento. Desde os Cupcakes, Lollipops ou Skimos

de fruta natural, tudo aqui é transformado em gelados coloridos. Ideal para trazer as

crian ças depois de um passeio em família pelo Jardim da Estrela, tam bém tem sopas, cre -

pes, saladas, massas e tostas para petiscar. De gelado na mão, lá su bimos a Lapa para

espreitar o Nonna, o restaurante italiano, tão recomendado pelas suas pizzas.

Mas se gosta de sabores egípcios não deixe de reservar mesa no Mel das Arábias,

que desde Setembro serve refeições, e experimentar o buffet que combina esses

paladares com os marroquinos, entre outros. Por €8,50 por pessoa inclui sopa, quatro

entradas, três pratos principais, chá e sobremesa.

LOLLIPOP DE BOLACHA E GELADO é a escolha da chef pasteleira da Artisani

Rita Nascimento é a criadora de sabores inéditos, como a alfazema, PARA ESTE VERÃO

SABORES DO MUNDODos paladares mais orientais aos mediterrânicos, na zona da Estrela pode optar por um almoço buffet – com tagine, couscous e chá marroquinos –, no Mel das Arábias, ou uma das famosas pizzas, do restaurante italiano Nonna.

>>>

PARA OS LADOS DA ESTRELASPRING&SUMMER GARDENS

JARDIM DA ESTRELA

. Feira Craft&Design: primeiro fim-de-semana de cada mês, das 9h às 18h.

. Feira de antiguidades: terceiro sábado de cadamês, das 9h às 18h.

. Concertos de música portuguesa e sessões de DJ:até Outubro, de quinta a domingo, ao final da tarde.

. Cinema ao ar livre: uma semana, em Setembro.

. Festival a Monstra: animação, em Setembro.

. Sessões de Yoga e Tai-Chi, e massagens:durante os meses de Verão.

Horário do jardim: das 7h às 24h.

FRESH SPIRIT

. Artisani

Avenida Álvares Cabral, 65BTel.: 213.976.453www.artisanigelado.comHorário: de segunda a quinta, das 12h às 20h;sextas e sábados, das 12h às 23h.

EXOTIC FLAVOURS

. Mel das Arábias

Calçada da Estrela, 187Tel.: 213.904.251www.meldasarabias.ptHorário: De segunda a quinta, das 10h às 20h;sexta e sábado das 10h às 24h.

ITALIAN FOOD

. Nonna

Rua dos Navegantes, 53B e ETel.: 213.969.169www.nonna.ptHorário: De segunda a sexta das 12h às 16h e das 20h às 24h. Sábado encerra ao almoço e domingo o dia todo.

REP. Lisboa[PEDRO].qxd:REP. PORTO2.qxd 4/8/11 11:03 AM Page 37

Page 38: Blue Travel 2 - II série

38 B L U E T R A V E L

UM B A I RR O A R E NA S C E R

PRÍNCIPE REALO dia de sol não podia ser mais convidativo para percorrer o Príncipe Real e descobrir as

no vidades fresquinhas de um dos bairros mais fashion da capital. E nada melhor que co -

me çar a « arrefecer» na Ice Dreams, inspirada nas geladarias artesanais de Buenos Aires,

onde o proprietário viveu dois anos. Aqui degustam-se gelados de copo de vinho do Porto

na mão – este harmonioso casamento apura até os sabores mais tradicionais como o cho -

co late ou o morango, ou outros, caso do Zabaglione, a prata da casa, com Por to e ginga.

O nosso percurso continuou ao longo da rua D. Pedro V, onde fomos espreitar a D'Ici

et Là. Esta loja de roupa, idealizada por Laia Martinell e Araceli Piqué, duas espanholas

de Barcelona, traz-nos aquelas marcas de qualidade daqui e dali, como o próprio nome su -

ge re. Desde peças do Norte da Europa, Bélgica, França e Espanha, pode vestir-se com qua -

li dade a preços mais acessíveis. A nossa incursão continuou pelo Espaço B, Nau Ca tri -

neta, entre outros clássicos de sempre que abrilhantam a zona. Pelo meio ficou a

pa ragem no jardim do Príncipe Real – que, uma vez por semana, se transforma numa fei -

ra de antiguidades –, para beber uma groselha no quiosque do refresco. Passámos ainda

pela Pizza a Pezzi, o novo cantinho de Maria Paola Porru (dona da CasaNostra), onde de -

vo rámos uma bella pizza. Aqui servem-se à fatia e ao peso, por isso consegue almoçar a

par tir de €1,50 ou €2,50. Sempre a sair do forno fumegantes e estaladiças as com bi na -

ções de ingredientes podem ser as mais variadas: anchovas, salame, curgetes e até leitão.

O nosso último almoço seria no Orpheu Caffé, que podia muito bem ser a sala de

es tar da casa da nossa avó. Poltronas confortáveis junto à janela para ler um livro, uma

mesa de jantar para es tar ao computador, aparadores e lustres no tecto criam uma

atmosfera a fazer lembrar outros tempos. O nosso anfitrião, Rui Sousa, formado em

economia, trocou uma intensa vida profissional para se dedicar a este projecto.

PORTA A PORTA NO PRÍNCIPE REALFASHION ADDICTED

. D' ici et làRua Dom Pedro V, 93-95www.dicietla.euHorário: de segunda a sábado, das 10h30 às 20h.

. Espaço BCom o cunho de José Luís Barbosa a roupa de várias marcas

é o ponto forte deste espaço, com livros e peças de design. Rua Dom Pedro V, 120www.espaco-b.comHorário: de segunda a sábado, das 11h às 20h.

. Nau Catrineta Tem peças de artesanato de todo o mundo, para conhecere admirar o trabalho dos artesãos.Rua Dom Pedro V, 56Mwww.nau-catrineta.comHorário: de segunda a sábado, das 11h às 19h.

BE ZEN

. Lost in – Bar e EsplanadaRua Dom Pedro V, 58; Tel.: 934.331.300Horário: (loja) de segunda a sábado, das 11h às 20h.(esplanada) segunda, das 16h às 24h; terça a sábado das 12h30 às 24h. Aberta aos feriados.

Aqui entra-se no mundo da Índia e acaba-se num terraço

com uma vista fantástica sobre a cidade. Pode beber um

chá, fazer todas as refeições.

EAT&DRINK

. Pizza a PezziRua Dom Pedro V, 84Horário: de segunda a sábado, das 12h às 02h.

SWEET FLAVOURS, NA ICE DREAMSGelados artesanais enquanto se bebe vinho do Porto. Encontra este spot

na rua da Escola Politécnica, 21, Tel.: 213.469.247. Abre de segunda a sexta, das 11h às 22h, sábado, das 10h às 22h, e domingo, das 11h 30 às 20h.

REP. Lisboa[PEDRO].qxd:REP. PORTO2.qxd 4/8/11 11:03 AM Page 38

Page 39: Blue Travel 2 - II série

D ' I C I E T L A

P I Z Z A A P E Z Z I L O S T I N

N A U C A T R I N E T A

REP. Lisboa[PEDRO].qxd:REP. PORTO2.qxd 4/8/11 11:04 AM Page 39

Page 40: Blue Travel 2 - II série

SORRISO BOÉMIO Rui Sousa, um dos donos do Orpheu, é o responsável pela animação deste café e restaurante, com sessões de poesia e tertúlias sobre diversas temas.

CONTE COM SESSÕES DE POESIA, onde encontra figuras das artes da nossa praçapara além de tertúlias sobre vários temas, A FAZER LEMBRAR OS CAFÉS DE OUTRORA

REP. Lisboa[PEDRO].qxd:REP. PORTO2.qxd 4/8/11 11:05 AM Page 40

Page 41: Blue Travel 2 - II série

B L U E T R A V E L 41

« Este café cativa muita gente das artes, pessoas do bairro

e outras que trabalham na zona», explica. Por isso não

estranhamos quando entrou uma senhora de idade, que vive

num lar, mas elegeu este espaço para passar as suas tardes.

Desde o pequeno-almoço à ceia todas as refeições podem ser

feitas neste restaurante. Todos os dias há uma ementa

diferente e, no Verão, a esplanada está aberta para servir quem

lhe apetecer lá estar...

CHEIRA BEM, CHEIRA A LISBOA. Ao longo de três dias fomosinsiders na nossa cidade, para lhe trazer o que de melhor

acontece nos bairros de Campo de Ourique, Estrela e Príncipe

Real. Desde conceitos inovadores, importados de outros

países, a espaços ecológicos que pretendem contribuir para

alterar mentalidades, a pessoas empreendedoras com vontade

de investir, programas nos jardins que atraem as famílias,

iniciativas culturais e artísticas nos museus, tudo acontece a

um ritmo intenso que muitas vezes nos passa despercebido.

Convidamo-lo a fazer como nós, traçar um rumo, e des co -

brir com olhos de ver a essência de cada bairro, a sua história e

personagens que lhe dão alma. q

C R I S P Y D E F R U T O S V E R M E L H O S

ORPHEU CAFFÉPraça do Príncipe Real, 5A

Tel.: 218.044.499Horário: de segunda a quinta, das 10h às 24h;

sexta e sábado, das 10h às 2h00; domingo encerra às 20h.www.orpheucaffe.pt

COMER A QUALQUER HORA... A LERUm espaço aberto para almoçar ou jantar, sem olhar para o relógio. E onde poderá, em breve, trocar livros integrados na rede Bookcrossing

REP. Lisboa[PEDRO].qxd:REP. PORTO2.qxd 4/8/11 11:05 AM Page 41

Page 42: Blue Travel 2 - II série

TE

XT

OS

Pat

ríci

a C

abra

l

42 B L U E T R A V E L

U M D I A N A C I D A D E

CULTURA EM MOVIMENTOEm contagem decrescente para ser a Capital Europeia da Juventude em 2012,

Braga desdobra-se em eventos culturais que imprimem uma energia única ao dia-a-dia

dos bracarenses. Teatro, música, fotografia, exposições, espectáculos fazem parte

de uma variada agenda cultural que merece ser vista. Aproveite as férias da Páscoa,

que aqui se celebra com as habituais festas tradicionais e religiosas,

para uma visita ao norte do país.

ONDE DORMIRMELIÁ BRAGA HOTEL&SPA Avenida General Carrilho da Silva Pinto, 8Duplo a partir de €73; Tel.: 253.144.000www.meliabraga.com

É o mais recente hotel da cidade e fica próximo do pólouniversitário de Braga, a cinco minutos do centro histórico.Com um estilo muito cosmopolita, destaca-se por ser um edifício contemporâneo com linhasarquitectónicas arrojadas. Tem 182 quartos, dos quais 20 suites executivas com kitchenette, uma suitepresidencial, 20 quartos comunicantes, e dois parahóspedes com mobilidade reduzida. Seja cliente ouvisitante, pode frequentar o El Spa Braga, um dos mustsdo Meliá, que tem uma piscina interna climatizada comcircuito de hidroterapia, piscina exterior para adultos crianças, sauna, banho turco, jacuzzi e ginásio. Os hóspedes instalados no 10 º, 11º e 12º pisos podem usaro The Level, um serviço exclusivo com acesso ao LevelLounge, que serve refeições ligeiras entre as 14h e 22h.Tem ainda o restaurante El Olivo, que tem vários buffetstemáticos com serviço de show-cooking e o bar Bracara,onde pode petiscar umas tapas com música ao vivo.

HOTEL DO LAGO Bom Jesus do Monte; Tel.: 253.603.020Duplo a partir de €49 com pequeno-almoçowww.hoteisbomjesus.pt

Este hotel, situado mesmo no cimo do monte, e com vistasrasgadas para a Serra do Gerês, é um excelente poiso paradias tranquilos. Vem juntar-se aos outros três hotéis do grupo Bom Jesus, que se destacam pelo seu requinte e elegância. Tem 53 quartos decorados num estilo queoscila entre o clássico e contemporâneo, um terraçopanorâmico, onde pode saborear o pequeno-almoço ao ar livre, e uma agradável sala de estar para se dedicar à leitura. Tem ainda um health center com cardio-fitness,jacuzzi, sauna, banho turco e massagens.

BOAS REFEIÇÕES O LAGO Avenida da Liberdade - Parque da Ponte Tel.: 253.686.542; Horário: de terça a domingo das 12hàs 15h e das 19h30 às 23hEncerra ao domingo a partir das 15h e segunda o dia todowww.restauranteolago.com

Mesmo sobre a água, e integrado no Parque da Ponte, o restaurante o Lago é um convite para tirar partido da natureza envolvente. Pode almoçar na esplanada, se o tempo o permitir, algumas das especialidades da casacomo o Polvo à Lagareiro aromatizado com alho e migas,Bacalhau com broa, Cabrito assado e a tradicional Posta à Mirandesa. Depois, para fazer a digestão mais facilmente,aproveite para dar um passeio de gaivota pelo lago...

R E S T A U R A N T E C A L D O E N T O R N A D O

24H!

BT02-BRAGA-24H.qxd:BT- ISTOÉBLUE-78.qxd 4/6/11 4:06 PM Page 42

Page 43: Blue Travel 2 - II série

B L U E T R A V E L 43

C A X U X A S T O R E

D ' G O U R M E T

M E L I Á B R A G A H O T E L & S P A

C A X U X A S T O R E

R E S T A U R A N T E O L A G O

H O T E L D O L A G O

CALDO ENTORNADO Rua de São João, 8, r/c; Tel.: 912.209.513Horário: De segunda a sábado das 12h30 às 14h30; das 20h às 02h; Encerra domingo e segunda ao jantar

Arroz de peixe, Bacalhau à Sé, Pato assado com enchidos,carnes grelhadas, entre outros sabores tradicionais da gastronomia portuguesa fazem parte do menu destenovo restaurante. Os legumes usados na confecção dasreceitas são de origem biológica e a carne é barrosã, umadas mais suculentas e saborosas. Para cada dia da semanatem um pratos diferente como Migas de bacalhau, Empadãode vitela, Robalo grelhado ou Costelinha na brasa.

SHOPPINGD'GOURMETRua D. Diogo de Sousa, 64Horário: De segunda a sábado das 9h30 às 19h30Encerra ao Domingo

Inaugurada recentemente, nesta loja gourmet encontra umpouco de tudo. Desde várias variedades de mel, compotas,queijos, enchidos, chocolates, vinhos, massas, tudo apeteceexperimentar. Ao fim-de-semana não perca a degustação de sabores que inclui provas de mel e doces.

CAXUXA STORE Rua do Farto, 7; www.caxuxa.pt; Horário: De segunda a sábado das 10h às 20h; Encerra ao domingo Roupa feita à medida, fashion adviser e maquilhagem sãoos serviços disponíveis nesta loja de pronto a vestir, ondepode encontrar marcas nacionais e estrangeiras. O espaçotambém tem exposições temporárias de pintura e fotografiade diversos artistas. Todos os acessórios, como as bolsas,colares e pulseiras, são peças exclusivas e feitas à mão.

EXPOSIÇÕES A NÃO PERDERMUSEU NOGUEIRA DA SILVAAv. Central, 61; Tel.: 253.601.275; www.mns.uminho.pt;Horário: Das 10h às 12h e das 14h às 17h; Encerrasábado de manhã, domingo, segunda e feriados

Desde exposições de fotografia, pintura, concertos,workshops, conferências e recitais, tem uma programaçãomuito variada.

TESOURO – MUSEU DA SE DE BRAGAR. D. Paio Mendes; Tel.: 253.263.317www.se-braga.pt; Horário: De terça a domingo das 9h às 12h30 e das 14 às 17h30Encerra à segunda-feira

As colecções patentes neste museu testemunham mais de quinze séculos da Arte e da Vida Religiosa em Braga. A exposição permanente Raízes da Eternidade permiteconhecer a vida de Jesus Cristo através de relatos deixadospor vários arcebispos entre o século V e o XX.

BT02-BRAGA-24H.qxd:BT- ISTOÉBLUE-78.qxd 4/6/11 4:07 PM Page 43

Page 44: Blue Travel 2 - II série

F.S. Termas86:F.S. Algarve 4/6/11 5:24 PM Page 44

Page 45: Blue Travel 2 - II série

B L U E T R A V E L 45

T E R M A S D O S T E M P O S M O D E R N O S

ÁGUA É VIDA... Directamente da nascente, pura, com propriedades terapêuticas e atécurativas, analisada a toda a hora, testada para usar e abusar, com indicações de

especialistas que nos acompanham a cada passo dado. Chegar ao Vidago Palace de

malas e bagagens e pensarmos só em nós, aproveitarmos cada minuto, a paisagem

envolvente, o golfe, os sabores apaladados do restaurante, os passeios na floresta, um

hotel com um século de história para reviver e sentir a cada virar de corredor, a cada

raio de luz que trespassa um vitral colorido... Descobrirmos um palácio no meio de um

parque natural em Trás-os-Montes, o seu romantismo e a força da natureza, unidos

numa missão: o nosso conforto e proporcionar-nos uma enorme paz de espírito.

E porque não dedicarmos o primeiro impacto imediatamente a corpo e mente, ra -

di calmente, como que numa estratégia para recuperarmos forças e fôlego para du -

ran te a semana?, tudo num dia inteiro de spa a fazermos um “Relaxing Full Day

Package”, que começa com um Banho Vidago Hydro super reconfortante e re-mi ne ra -

li zante, seguido de esfoliação corporal. Logo de seguida, repousamos na zona de re la -

xa mento, aproveitando para hidratarmos com um copo de água de Vidago. Depois

uma massagem de assinatura Aromatherapy Associates de quase uma hora e meia,

começando por escolhermos uma mistura de óleos essenciais... Entretanto, pelo meio

desta experiência, deliciamo-nos com as fantásticas combinações gastronómicas do

chef no Spa Lounge. Terminamos com um tratamento facial adaptado às nossas

necessidades, reflectindo no final uma sensação completa de bem-estar.

Apesar de a época termal ter um período específico, hoje em dia quase todas as termas funcionam o ano inteiro, adaptando-se à era

contemporânea ao abrirem portas à moda dos spas! Engane-se, pois, quem pense que estes hotéis são exclusivos do público sénior.

Programas românticos para casais, actividades para os filhos e terapias para todos os gostos aguardam quem chega, num modo de vida

saudável, com ar puro e lindas paisagens!

{ E S C A P A D E L A B L U E E M P O R T U G A L }

VIDAGO PALACE

VIDAGO PALACE HOTELParque de Vidago; VidagoTel.: 276.990.900 ou 276.990.920 (reservas)www.vidagopalace.comDuplo a partir de €130 noite

Por R I T A D O A M A R A L D I A S

>>>

F.S. Termas86:F.S. Algarve 4/6/11 5:25 PM Page 45

Page 46: Blue Travel 2 - II série

46 B L U E T R A V E L

Se preferirmos antes reequilibrar e revigorar os sentidos passemos, então, o dia com

o pacote “Detox” que inclui um revigorante Duche Vichy de Vidago, esfoliação corporal

completa, tratamentos de água, tratamento “Essential Detox" que promove a eliminação

de toxinas e melhora a circulação, uma deliciosa salada e “Vidago Granitas” (fruta,

sementes...) do menu Spa Lounge, tratamento facial revitalizante, utilizando uma

excelente mistura de óleos essenciais para uma pele radiante e um espírito brilhante.

VIVER NUM PALÁCIO. Conhecer a natureza viva em que está inserido o Vidago PalaceHotel, com os seus 70 quartos e suites, alguns mesmo com pátios privativos, é passear

por um parque arbóreo, de cem hectares, onde foram preservados o coreto, os sanitários

públicos e as três fontes de outros tempos, estas totalmente restauradas permitindo

beber um copo de água fresca, directamente da origem.

Mantendo o esplendor do início do século XX nos seus salões e restaurante, saiba

que o Club House – estrutura de 1886 onde se fez o primeiro engarrafamento da Água

Vidago – é hoje um ponto de encontro para os praticantes de golfe. O campo, por seu lado,

da tado de 1936, mantém-se como campo de montanha e passou de nove para 18 bu ra cos,

numa extensão de 6 mil m2. Se optarmos por jantar no restaurante do hotel – o Sa lão

Nobre –, há sabores a não perder, como o Coulis de marisco em texturas (gel de amêijoas,

tartare de camarão e vieira), o Foie gras em panela, marmelos e medronhos do nosso

parque e chamuça crocante, o Risotto de confit de pato, panceta fumada de porco preto e

ervilhas finas ou o Bacalhau confitado e suas tripas à moda do Palace. Uma refeição de

realeza apropriada ao local onde vamos querer voltar sempre que precisarmos das boas

energias deste Portugal transmontano!

TERAPIAS TRADICIONAIS DE ÁGUA DE VIDAGO“As tradicionais terapias da Água de Vidago

são reconhecidas pelas suas propriedades curativas e indicações terapêuticas, incluindo distúrbios

digestivos, dores musculares e reumáticas, sistemanervoso, doenças do foro metabólico, doenças

cardiovasculares e de pele. Sob a orientaçãoespecializada da nossa equipa médica será desenvolvidoum programa de tratamento personalizado para as suasnecessidades específicas”, in spa menu Vidago Palace.

. Hidropinia (ingestão de águas) €10. Banho de Imersão Simples (10 min.) €20

. Duche de Jacto Geral (10 min.) €20. Duche de Jacto Lombar (10 min.) €20

. Duche de Massagem Parcial (25 min.) €35. Duche de Massagem Geral (40 min.) €50

. Hidromassagem (25 min.) €35. Hidromassagem com Aerobanho (25 min.) €35

>>>

VIDAGO SPAHorário: todos os dias, das 09h às 21h

F.S. Termas86:F.S. Algarve 4/6/11 5:25 PM Page 46

Page 47: Blue Travel 2 - II série

PELAS MÃOS DO ARQUITECTO SIZA VIEIRA surgiu o novo spa termal

linhas direitas, pedra mármore e luz natural PARA UM AMBIENTE RELAXANTE

F.S. Termas86:F.S. Algarve 4/6/11 5:25 PM Page 47

Page 48: Blue Travel 2 - II série

48 B L U E T R A V E L

+ 5 TERMAS FINS-DE-SEMANA COM SAÚDE!

TERMAS DE LUSOMalo Clinic Luso Termas e Spa

Rua Álvaro Castelões, LusoTel.: 231.937.910;

www.maloclinicspa.com/termasdeluso(Aberto todo o ano)

TERMAS DE UNHAIS DA SERRAH2otel

Avenida das Termas, Unhais da Serra, CovilhãTel.: 275.970.020; www.h2otel.com.pt

(As termas, um spa e outras estruturas funcionam dentrodo H2otel no espaço Aquadome)

. TERMAS DE MONFORTINHOHotel Fonte Santa

Monfortinho; Tel.: 277.430.300

Hotel AstóriaMonfortinho; Tel.: 277.430.400

www.ohotelsandresorts.com(Época termal de meados de Janeiro a meados deDezembro, spa aberto todo o ano no Hotel Astória)

TERMAS DO VIMEIROHotel das Termas

Rua Joaquim Belchior, 1, MaceiraTel.: 261.980.050

Hotel Golf Mar Praia de Porto Novo, Maceira

Tel.: 261.980.800www.ohotelsandresorts.com

(Época termal de Maio a Outubro, spa aberto todo o ano no Hotel Golf Mar)

SPA TERMAL TERMAS DA FERRARIAS. Miguel, Açores; Tel.: 296.295.669

www.termasferraria.com

Mais informações em www.termasdeportugal.pt

MONTE REAL , LE I R IARESORT TERMAL DE MONTE REALHotel, spa e termas a funcionar no mesmo

complexo com o pinhal de Leiria a pu ri fi -

car o ar! A época termal decorre de Março

a Dezembro, mas o spa abre portas todo

o ano. Segundo os seus especialistas,

“as águas medi cinais de Monte Real são

indicadas para o tratamento de diversas

doenças, nomeadamente dos aparelhos

digestivo e respiratório, problemas

reumáticos e músculo-esqueléticos,

dispondo de vários tratamentos

e técnicas para o programa de bem-estar

termal, como por exemplo o duche

escocês, o duche Vichy e a hidro mas -

sagem”. Em 2010, o Palace Hotel Monte

Real recebeu o galardão Chave Verde

pelas suas boas práticas am bien tais.

Rua de Leiria, Monte Real, LeiriaTel.: 244.618.900 www.termasdemontereal.ptDuplo a partir de €120 noite

ESTOR I LTERMAS DO ESTORILA dois passos da praia fique alojado no

Palácio Estoril Hotel e usufrua de todos

os benefícios das Termas do Estoril

(“cuja água é reconhecida na prevenção

e tratamento das patologias das vias

respiratórias e afecções reumáticas, há

mais de três séculos”, segundo informam

os seus termalistas), por um lado, e dos

mimos do Banyan Tree Spa, por outro, um

dos mais conceituados spas do mundo!

Comece por se desintoxicar do stress

acumulado com um Programa Detox

que inclui: 2 noites de estadia em quarto

duplo superior; pequeno-almoço diário;

2 dias de tratamento termal com check-up

clínico, piscina termal com hidromas -

sagem, banho de algas re-mineralizante

e duche de jacto, aerobanho com leite

hidratante e duche massagem tipo Vichy.

Tel.: 214.648.000Rua Particular, Estorilwww.palacioestorilhotel.com | www.termasdoestoril.ptDuplo a partir de €150 noite

CALDAS DE MONCH I QUEVILLA TERMAL DAS CALDAS DE MONCHIQUE SPA RESORTEste spa termal com água de várias

nascentes da Serra de Monchique e cinco

edifícios à escolha para ficarmos

instalados – Hotel D. Carlos, Hotel

Central, Estalagem D. Lourenço, Hotel

Termal e Apartamentos (estes abertos

apenas no Verão) tem mil e um tra ta men -

tos para descontrair, restaurantes para

conviver e actividades para dias bem

passados. Marque dormida e experi -

mente: passeios pedestres ou BTT pelos

trilhos da serra, observação de aves, Ioga,

Vela no Clube Naval de Portimão (a 10

minutos de carro da Villa Termal), Golfe,

passeios de barco com partida da Marina

de Portimão, entre outras experiências.

Caldas de Monchique, MonchiqueTel.: 282.910.910 www.monchiquetermas.com Duplo a partir de €95 noite

A MODA DOS SPAS TERMAIS está a instalar-se de norte a sul e ilhas no nosso país

águas cristalinas vindas de nascentes puras são aproveitadas PARA BELEZA E SAÚDE

F.S. Termas86:F.S. Algarve 4/6/11 5:25 PM Page 48

Page 49: Blue Travel 2 - II série

R E S O R T T E R M A L D E M O N T E R E A L R E S O R T T E R M A L D E M O N T E R E A L R E S O R T T E R M A L D E M O N T E R E A L

H O T E L P A L Á C I O , T E R M A S D O E S T O R I L H O T E L P A L Á C I O , T E R M A S D O E S T O R I L H O T E L P A L Á C I O , T E R M A S D O E S T O R I L

V I L L A T E R M A L D A S C A L D A S D E M O N C H I Q U E V I L L A T E R M A L D A S C A L D A S D E M O N C H I Q U E V I L L A T E R M A L D A S C A L D A S D E M O N C H I Q U E

F.S. Termas86:F.S. Algarve 4/6/11 5:26 PM Page 49

Page 50: Blue Travel 2 - II série

O P O R T O E X C E N T R I C

B L A C K & W H I T E

P O R T O S P O T H O T E L

R O Y A L L I S B O N

B L A C K & W H I T E

BT- HOSTELS.qxd:BT- ISTOÉBLUE-01.qxd 4/7/11 2:30 PM Page 50

Page 51: Blue Travel 2 - II série

B L U E T R A V E L 51

TE

XT

OS

Pat

ríci

a C

abra

l

LISBOAROYAL LISBON Praça Luís de Camões, 22, 3º Dtº; Tel.: 218.006.797www.royallisbon.com; Preço por pessoa entre €14 e €22

Entre o Chiado e o Bairro Alto, este hostel é um óptimo ponto de partida para explorar uma das zonas mais in da capital. Sabe bem sair de manhã e ir tomar um café à esplanada da Brasileira, ou degustar um dos croissants de chocolate da Bénard. Se preferir ficar em casa, o pequeno-almoço estáincluído na estadia. Tem cinco dormitórios partilhados, comlugar para duas, oito ou doze pessoas. Uma cozinha totalmenteequipada para fazer as suas refeições, lavandaria para tratar da roupa, sala de jantar, bar, lounge e recepção a funcionar 24 horas por dia são outros dos espaços deste hostel. Tem ainda a vantagem de estar a dois passos da estação de metro, para que se possa deslocar facilmente para qualquerponto da cidade. Pode ainda contactar o hostel para realizaraqui a sua festa de aniversário, inscrever-se num jantargourmet ou participar noutras iniciativas.

BLACK&WHITE Rua Alexandre Herculano, 39, 1º Esq.Tel.: 213.462.212; €12 a €20 por pessoa em quartopartilhado, www.costta.com

Nas paredes da sala de estar comum podem ver-seimagens de Marilyn Monroe e Elvis Presely, criando umaatmosfera de entretenimento. É precisamente neste espaçoque pessoas das mais variadas nacionalidades se juntam e partilham as experiências vividas em Lisboa. Com um totalde 30 camas distribuídas por cinco quartos, pode escolherficar em dormitórios para seis ou catorze pessoas ou, sepreferir mais intimidade, tem dois quartos para duaspessoas. O dono do hostel também aluga apartamentos em Alfama (Rua Santo Estevão, 25, 2º e 3º pisos) com lugarpara duas pessoas, mas se for por períodos curtos podeminstalar-se três ou quartos pessoas. Todos têm kitchenettecom vista para o rio, sala de estar e casa de banho, e custam entre €55 e €70 por noite.

PORTOOPORTO EXCENTRIC Estrada exterior da Circunvalação; Senhora da Horta –Matosinhos; Tel.: 224.069.200www.oportoexcentric.com; Quarto duplo com casa de banho partilhada por €23 por pessoa

Design, cor, ícones e diferentes simbologias representativas da cidade fazem do Oporto Excentric um lugar à parte. Este novo hostel, que aposta num conceito inovador, temquatro quartos que representam ícones temático do Porto:Museu de Serralves, Casa da Música, Estação de São Bento e Casa da Animação. Uma sala de estar, cozinha, três casas de banho, zona de apoio à recepção e um pátio exterior fazemparte das áreas comuns. O pequeno-almoço está incluído na estadia e, ao longo das 24 horas do dia, tem sempre chá e café à disposição. Acesso gratuito à Internet é outra das facilidades deste hostel, que também organiza diversasactividades no exterior. Desde aluguer de bicicletas, a passeiosguiados de Mini, surf e kite surf, há muito por onde escolher.

SPOT HOSTEL Rua Gonçalo Cristóvão, 12Tel.: 224.085.205www.spothostel.ptQuartos entre €16 e €22 por pessoa com pequeno-almoço

Situado na Baixa do Porto, a poucos minutos a pé da estaçãode metro da Trindade, o Porto Spot Hostel ocupa um prédioantigo projectado pelo arquitecto Arménio Lousa e decoradopela dupla Raquel e Sofia Morais Soares. Quatro economistas,entre os 30 e 40 anos, dirigem este espaço que recebe gentede várias nacionalidades, na sua grande maioria europeus.Pode reservar um quarto duplo ou partilhar outros com lugarpara três, quatro ou seis pessoas, todos com casas de banhocomuns. Com quatro pisos, tem um total de 15 quartos,biblioteca, sala de jogos e de estar com acesso à Internet. Uma esplanada ao ar livre, convida, nas noites mais amenas, a tomar um refresco e ficar à conversa com os amigos.

D O R M I R A P R E Ç O B U D G E T

Lisboa, Porto, Aveiro, entre outras cidades já se renderam à moda dos hostels, que inauguram um pouco por todo o lado. Esta alternativa

de alojamento bastante apetecível em termos de preços, aposta ainda na recuperação de edifícios históricos, design de interiores e filosofia

green. Deixamos-lhe uma lista de hostels e apartamentos low-cost para alugar com espírito blue, para viver o melhor de cada lugar.

PORTUGAL

Por P A T R Í C I A C A B R A L

B L A C K & W H I T EB L A C K & W H I T E

BT- HOSTELS.qxd:BT- ISTOÉBLUE-01.qxd 4/7/11 2:30 PM Page 51

Page 52: Blue Travel 2 - II série

ÓSCARES DOS HOSTELS PARA LISBOA escolhidos de entre seis mil destinosdos mais de 25 mil hostels, estamos NOS MELHORES DO MUNDO

HOSCAR AWARDS 2011Os três hostels, em Lisboa, distinguidoscomo os melhores do mundo pelo www.hostelworld.com

LISBOA TRAVELLERS HOUSERua Augusta 89, 1ºTel.: 210.115.922www.travellershouse.com

LISBON LOUNGE HOSTEL Rua São Nicolau, 41Tel.: 213.462.061www.lisbonloungehostel.com

LIVING LOUNGE HOSTELRua do Crucifixo, 116, 2ºTel.: 213.461.078www.livingloungehostel.com

BT- HOSTELS.qxd:BT- ISTOÉBLUE-01.qxd 4/7/11 5:17 PM Page 52

Page 53: Blue Travel 2 - II série

FOTOS

Ric

ardo

Pol

ónio

BT- HOSTELS.qxd:BT- ISTOÉBLUE-01.qxd 4/7/11 2:31 PM Page 53

Page 54: Blue Travel 2 - II série

54 B L U E T R A V E L

AVEIRO AVEIRO ROSSIO HOSTEL Praça do Rossio; Rua João Afonso de Aveiro, 1Tel.: 234.041.538; www.aveirorossiohostel.com€16 por pessoa num dos dormitórios para 6, 5 ou 8 pessoas

Uma casa centenária recuperada serve de morada ao AveiroRossio Hostel – o primeiro eco hostel a nível nacional e um dosdez melhores do mundo. A distinção foi atribuída por váriosparceiros, entre eles o www.ecohostels.org. Desde aquecimentosolar, reciclagem de lixo, utilização de lâmpadas de baixoconsumo e recuperação de materiais, muitas são as medidassustentáveis adoptadas por este hostel. De manhã pode ir atéao mercado do peixe e abastecer-se para um almoço à base de grelhados. Com um total de sete quartos para duas, três,quatro, seis e oito pessoas, pode escolher ficar num misto, num só para elas ou num só para eles. No lounge pode ouvirboa música, ver filmes, ler ou navegar na Internetgratuitamente. Um terraço e um pátio chill-out fazem parte da zona exterior, bastante convidativa no Verão.

+ 3 APARTAMENTOS PARA ALUGAR

LISBOACASA DA ALEXANDRE HERCULANO €70 por dia ou €400 por semana, para estadias a partir de três dias. www.homelidays.com, anúncio N.º 356214

Simplicidade e bom gosto marcam os interiores desteapartamento na rua Alexandre Herculano, a 100m da paragemdo aerobus e a dois passos do Marquês de Pombal. Tem capacidade para quatro pessoas num quarto e um sofá-cama duplo, televisão plasma na sala de estar e umacozinha totalmente equipada. Incluído no preço tem chamadaspara telefones fixos nacionais 24 horas, Internet e Wifi.

CHECKINLISBON APARTMENTS SANTOS Travessa dos Pescadores, 2Tel.: 213.904.381Apartamento T1 a partir de €60

No ecléctico bairro de Santos encontra-se este prédio antigo,com quatro apartamentos, recuperado no ano passado. Idealpara estadias curtas na cidade, recebe hóspedes de diferentesnacionalidades e idades. Tem três T1 e um estúdio, todosequipados com kitchenette, para que possa ir às compras e cozinhar como estivesse em sua casa. Os interiores estãodecorados num estilo contemporâneo e os inquilinos recebem um kit de boas-vindas, que inclui chá, café, açúcar,bolachas, doce, ente outros produtos, para fazer uma pequenarefeição à chegada.

CHECKINLISBON APARTMENTS VALE Rua do Vale, 17Tel.: 213.904.381Apartamento a partir de €60

Próximo da Calçada do Combro e dos mesmos donos dosapartamentos em Santos, é uma óptima alternativa para ficarno centro histórico da cidade. Com cinco apartamentos decharme, todos diferentes em termos de espaço, estão inseridosnum prédio remodelado. Aqui também pode escolher entre um T1 ou T2, ter um terraço com vista ou ficar no sótão.

C H E C K I N L I S B O N A P A R T M E N S V A L E

A V E I R O R O S S I O H O S T E L A V E I R O R O S S I O H O S T E L

BT- HOSTELS.qxd:BT- ISTOÉBLUE-01.qxd 4/7/11 2:31 PM Page 54

Page 55: Blue Travel 2 - II série

B L U E T R A V E L 55

C A S A D A A L E X A N D R E H E R C U L A N O

New!

BT- HOSTELS.qxd:BT- ISTOÉBLUE-01.qxd 4/7/11 2:31 PM Page 55

Page 56: Blue Travel 2 - II série

F.S. VALDISERE.qxd:REP. TRAVEL 01 4/7/11 10:08 AM Page 56

Page 57: Blue Travel 2 - II série

B L U E T R A V E L 57

N E V E D E Ú L T I M A H O R A

Era uma vez um pacato vilarejo aninhado num vale formoso dos Alpes franceses, em

pleno coração da Savoie. Até aos anos 20, as comunidades locais viviam aqui em relativo

isolamento, devido à falta de estradas e às agruras do terreno montanhoso. Vidas duras, à

mercê dos caprichos da Natureza, com os longos meses de Inverno a cobrirem tudo com o

manto branco da neve e apenas uma curta temporada de Verão para dedicar à

agricultura e à produção dos tão afamados queijos franceses.

Com a moda dos desportos de Inverno a estância tornou-se num dos melhores spots

para o ski, sendo frequentada, nos anos 30, pelas elites internacionais e atingindo a sua

época áurea no período que se seguiu à II Guerra Mundial. Hoje Val d’ Isère mantém

intacto o charme de outros tempos, com chalets de pedra e madeira construídos segundo

a arquitectura tradicional, e uma igreja barroca dedicada a São Bernardo dos Alpes,

patrono dos montanhistas. Redesenhada nos anos 80 para os Jogos Olímpicos de

Inverno de 1992, a estância continua a evoluir, com uma maior atenção ao ambiente e às

aspirações dos seus visitantes, aliando assim uma forte tradição às exigências dos

tempos actuais.

E as políticas ambientais são, seguramente, uma das exigências a que as estâncias

dos Alpes não podem escapar. No caso de Val d’Isère, o apoio à fundação Save Your Logo,

que oferece ás empresas a possibilidade de financiar projectos de preservação da bio di -

ver sidade (marcas como a Lacoste podem contribuir para preservar o crocodilo), traduz-

-se no compromisso em preservar da águia, espécie que é o emblema da estância desde a

sua fundação. As autoridades locais definiram uma carta de princípios para o desenvol -

vi mento sustentável da estância, e prometem também monitorizar a pegada de carbono.

É uma das estâncias mais charmosas dos Alpes franceses, com uma história que remonta à origens do ski.

Graças à sua altitude, vai poder esquiar aqui até Maio e, se escolher uma das semanas mais calmas, vai encontrar preços mais acessíveis.

[ F I N S - D E - S E M A N A B L U E N A E U R O P A ]

VAL D’ ISÈRE

COMO IR. A EASYJET (www.easyjet.com) tem voosdirectos de Lisboa e do Porto para Genève a partir de €75. A viagem demora cerca de 2h30. Daqui a Val d’ Isère distam 180kmque pode percorrer de autocarro ou de transfer até à estância.

. SKICLUBE Rua Quinta das Palmeiras Lj. 31A, OeirasTel.: 707.304.040/214.589.808,[email protected]É o novo operador liderado por Nuno Roxo,profissional com larga experiência no produtoneve, que já lhe anunciámos nas páginasdesta revista. O Skiclube opera em parceriacom a Odisseias, empresa especializada naárea das Experiência, e pretende apresentarsoluções diferentes para os apaixonados da neve, bem como para todos aqueles quequeiram experimentar a neve pela 1ª vez.

Por R O S Á R I O S Á C O U T I N H O

>>>

F.S. VALDISERE.qxd:REP. TRAVEL 01 4/7/11 10:08 AM Page 57

Page 58: Blue Travel 2 - II série

58 B L U E T R A V E L

NO QUE TOCA AO SKI, Val d’ Isère orgulha-se de um palmarés invejável: é considerada

uma das capitais mundiais do ski e acolhe todos os anos provas do campeonato do

Mundo do ski alpino, tendo sido a organizadora do evento em 2009. Conta com 300km

de pistas integradas do domínio esquiável do Espace Killy, que inclui a estância de

Tignes e que pode desfrutar com um mesmo ski pass, além de muitos quilómetros de

percursos fora de pista, um snowpark e meios mecânicos de última geração. A sua

altitude, entre os 1.850m e os cerca de 3.400m, garantem a boa qualidade da neve

durante toda a época, que este ano se prolonga até dia 1 de Maio, tornando-a um destino

perfeito tanto para esquiadores experientes como para iniciados.

Se vem à neve pela primeira ou segunda vez, a montanha de Solaise, com acesso

direc to da vila, oferece pistas mais fáceis e um ski mais tranquilo. Já os mais afoitos não

vão querer perder a montanha de Bellevarde, onde se vão poder lançar nas duas pistas

mais célebres da estância – a OK e a Face –, palco das provas dos campeonatos do Mundo.

Quem vier em família pode deixar as crianças no Village des Enfants durante o dia ou

ape nas por algumas horas, com garantia de muita animação e actividades, para além das

aulas de ski.

>>>

SKI PASSVálido para o Espace Killy, que inclui Val d’ Isère e Tignes,com 300km de pistas. 6 dias, adultos €222,50; criançasaté aos 13, €178.

PARA AS CRIANÇAS. Le Village des EnfantsPraceta das pistas, Tel.: +33.4.7940.0981 www.valdisere-levillagedesenfants.comDos 18 meses aos 13 anos, aberto todo os dia. Pode inscrever os seus filhos para meio dia de actividadesou para toda a semana, com ou sem almoço.

. Le Petit PoucetRésidence Les HameauxTel.: +33.4.7906.1397, www.garderielepetitpoucet.comCreche para os mais pequenos, com actividades, equipa -men to de ski e snowboard. As crianças podem recolhidasno hotel, levadas para as escolas de ski, e devolvidas aofim do dia. Pode contratar um dia, ou apenas umas horas.

AJUDAR A SALVAR A ÁGUIA, que é o emblema desta estância desde a sua fundaçãoé o compromisso de Val d’Isère para a PRESERVAÇÃO DA BIODIVERSIDADE

F.S. VALDISERE.qxd:REP. TRAVEL 01 4/7/11 10:08 AM Page 58

Page 59: Blue Travel 2 - II série

O CHARME DA NEVEComo todas as pacatas vilas de montanhaaninhadas nos Alpes, Val d’Isère ganha um encanto especial quando se cobre pelo manto branco da neve. A três horas de distância, esta é uma óptima opção paraaproveitar umas férias de ski de última hora, a preços convidativos

F.S. VALDISERE.qxd:REP. TRAVEL 01 4/7/11 10:09 AM Page 59

Page 60: Blue Travel 2 - II série

ONDE DORMIRHotel OrmeluneRue Noël Machet; Tel.: +33.4.7906.1293 Duplo a partir de €180

Saiba mais em www.valdisere.com

F.S. VALDISERE.qxd:REP. TRAVEL 01 4/7/11 10:09 AM Page 60

Page 61: Blue Travel 2 - II série

B L U E T R A V E L 61

E DEPOIS DE UM DIA NAS PISTAS apetece o conforto de uma lareira, de preferência emambiente descontraído e acolhedor. É isso que vai encontrar no chalet Ormelune, que foi

total mente renovado na época passada e tem uma óptima localização no centro da vila, a

uma curta caminhada dos ski lifts. Inspirados na Cow Parade, os proprietários enco men -

da ram vacas em tamanho real pintadas por diferentes artistas que povoam alguns espa -

ços do hotel e dão o mote à decoração dos interiores – alegre, de cores vivas que se conju -

gam com tons de terra e madeiras, criando espaços contemporâneos que reinventam o

típico chalet alpino.

A entrada do hotel abre-se para um espaço amplo e luminoso, com a recepção, zona

de estar, bar e restaurante facilmente acessíveis aos hóspedes. Há 46 quartos de

diferentes categorias distribuídos por quatro pisos, uns virados a sul para as pistas, com

varandas e vistas da montanha, os restantes virados para a vila, laranja, amarelo,

vermelho ou verde, conforme a categoria do quarto ou a sua disposição.

E se apanhar um dia enublado ou um nevão daqueles em que não apetece esquiar,

apro veite para descobrir o que de melhor a região tem para oferecer. Pode percorrer os

30km até à vila de Séez para ficar a conhecer a comunidade de cerca de 50 artesãos que

ali se encontra. Na Maison des Artisan et du Patrimoine, de entrada livre, poderá ver

traba lhos de madeira, ferro forjado, esculturas e outras peças. Na antiga fábrica de

tecelagem Arpin, www.arpin1817.com, fundada em 1817, mostram-lhe as diferentes

fases da preparação da lã das ovelhas da Savoie, em máquinas classificadas como

património nacional, até chegar aos tecidos aqui produzidos e conhecidos mundial -

mente. Há também uma fábrica artesanal de curtumes desde 1805, onde Philippe Favre

se dedica a trabalhar couro e pele em diversas peças decorativas. A entrada também é

gratuita. Em alternativa vá até ao parque de lazer, inaugurado em 2009 para os Jogos

Olímpicos, com piscina coberta, paredes de escalada, ginásio, courts de squash, uma

zona wellness e lounge.

BOAS REFEIÇÕES. Nas pistasLa Folie Doucewww.lafoliedouce.comFica ao lado da gôndola de La Daille e faz lembrar umaantiga leitaria. Os produtos usados na preparação dasrefeições vem de agricultores locais. O jornal britânico The Telegraph considerou-o um dos dez melhoresrestaurantes de montanha do mundo.

AO JANTAR. La Table de l’OursHotel Les Barmes de l’Ourswww.hotel-les-barmes.comGalardoado com uma estrela Michelin, para uma refeiçãogourmet em torno de sabores requintados.

APRÈS-SKI. Aulas de pastelariaCom a Best French Pastrycook Award, para aprenderdiferentes técnicas e provar os deliciosos bolos. €30 por pessoa. Saiba mais pelo Tel.: +33.4.7906.1609

. Visitar uma quinta e queijariaNa Ferme l’Adroit o Xavier Mattis vai mostrar-lhe a quinta,os animais e o processo de fabrico do queijo, com umasessão de provas no final.Tel.: +33.4.7906.1302, www.fermedeladroit.com

. Serões no igluSuba de helicóptero até ao topo da montanha, a 2.400m,dê um passeio de moto de neve, partilhe um jantar entreamigos numa aldeia de iglus, e volte a descer iluminadopor tochas. Para saber mais contacte a Alaska Motoneigepelo Tel.: +33.6.5015.1001.

F.S. VALDISERE.qxd:REP. TRAVEL 01 4/7/11 10:09 AM Page 61

Page 62: Blue Travel 2 - II série

62 B L U E T R A V E L

F É R I A S E M É P O C A B A I X A

Até meados de Maio, ou a partir de Setembro, aproveite o facto de as cidades estarem mais tranquilas,

os museus praticamente vazios e sem filas de espera, e os preços mais acessíveis, mesmo nos melhores hotéis.

Uma escolha inteligente, para viajar antes ou depois das enchentes de Verão.

E S C O L H A I N T E L I G E N T E

EUROPA

. Ku' Damm 101www.kudamm101.comDuplo a partir de €85

. Art’Otelwww.artotels.comDuplo a partir de €100

. Arte Luise Kunsthotel www.luise-berlin.com; Duplo a partir de €100

. Aspria Berlinwww.aspriahotels.comDuplo a partir de €90

A NÃO PERDER EM BERLIM. Até 23 de Outubro, 125 anos de Ku’damm. Vários eventosao longo do ano vão festejar o aniverário do célebreboulevard Kurfürstendamm. Saiba mais em www.kulturprojekte-berlin.de

. Até 29 de Maio, exposição “Compass. Desenhos do Museu de Arte Moderna de Nova Iorque”, no Martin Gropius Bau, www.berlinerfestspiele.de

. Até 29 de Maio, exposição “Ingmar Bergman. Mentira e Verdade”, no museu do cinema,www.filmmuseum-berlin.de

Por R O S Á R I O S Á C O U T I N H O

1. IRLANDA ROAD TRIPD E D U B L I N A G A LWAY

Com um preço imbatível – €441 por pessoa comalojamento para sete noites e carro de aluguer incluídos –,esta é uma sugestão a ter em conta para as suas pró ximasférias. A empresa Irish Tou rism, baseada no sudoeste da Irlanda, organiza vários programas para viajantesindependentes ou para quem quiser ser acom panhado e conduzido, com ou sem carro de aluguer incluído e comdife rentes alternativas de alojamento. O Best of Ireland Tour prevê um circuito de oito dias e setenoites, partindo de Dublin rumo a sul até Waterford ou Kilkenny, depois para Cork e Kerry, seguindo para norteaté Galway antes de regressar a Dublin. Pelo caminho teráa oportunidade de conviver com este povo hospitaleiro, e de ficar a conhecer algumas das prin cipais atracções do país, como o cas telo de Blarney ou as célebres Cliffs of Moher. Em Junho, com 7 noites de alojamento,pequeno-almoço e carro de aluguer durante 8 dias, por €452 por pessoa em quarto duplo. Saiba mais em www.irishtourism.com, ou pelo Tel.: +353.69.77686.

A NÃO PERDER. De 7 a 22 de Maio, Festival de Dança de Dublin, com espectáculos de dança contemporânea, filmes, workshops e outras actividades.www.dublindancefestival.ie

. Temple Bar Cultural Trust, o bairro cultural de Dublin tem mais de 50 organizações artísticas e culturais, muitas delas de entrada livre, e com vários eventos ao longo do ano. Saiba mais em www.templebar.ie

2. BERLIM CITY BREAKE N E R G I A P O S I T I VA

Uma sugestão para espreitar o que faz mexer a economiaalemã que, apesar de estar em alta, regista preços de hotéis mais baratos do que Londres, Roma ou Paris,segundo o site de reservas www.hotels.com. E se a inovação é um dos motores desse crescimento, o hotel Nhow, inaugurado em Novembro passado nas margens do rio Spree, é o mais recente símbolo dos tempos que se vivem na capital alemã. Localizadonuma zona onde foram surgindo empresas criativas, o novo hotel é totalmente dedicado à música, com doisestúdios de mistura profissionais nos pisos superioresgeridos pela Lautstark Music, que também gerem os lendários estúdios Hansa onde já gravaram nomescomo REM, David Bowie ou os U2. E se a inspiração o tocar durante a estadia, pode sempre ligar para a recepção e pedir que lhe tragam uma guitarra ao quarto,para compor um tema ou simplesmente fazer umaserenata a alguém especial. A arquitectura de Sergei Tschoban recria as linhas austeras da zonaindustrial e de docas onde o hotel se encontra, enquantoos interiores do designer novaiorquino Karim Rashid criamespaços quase surreais, povoados por formas fluidas e cores fortes, visíveis nas peças e mobiliário feitosespecialmente para o hotel. Duplo a partir de €145, se marcar com antecedência. Tel.: +49.30.290.2990, www.nhow-hotels.com

OUTROS SÍTIOS ONDE DORMIRPOR MENOS DE €100. Bleibtreu Hotelwww.bleibtreu.comDuplo a partir de €90

BT02-EUROPA EPOCA BAIXA:REP. TRAVEL 01 4/7/11 11:58 AM Page 62

Page 63: Blue Travel 2 - II série

E L E X P R E S O D E L A R O B L A O B A R D O T R A N S C A N T Á B R I C O C L Á S S I C OO R E S T A U R A N T E

D O T R A N S C A N T Á B R I C O C L Á S S I C O

I R L A N D A : P A R K H O T E L E M K E N M O R E

O R E S T A U R A N T E F A B R I C S D O N H O W H O T E L , E M B E R L I M O B A R E N V Y D O N H O W H O T E L , E M B E R L I M O L O U N G E D A R E C E P C A O

D O N H O W H O T E L , E M B E R L I M

I R L A N D A : W I C K L O W I R L A N D A : K E R R Y

FOTO

Ch

ris

Hil

l

FOTO

Ch

ris

Hil

l

BT02-EUROPA EPOCA BAIXA:REP. TRAVEL 01 4/7/11 11:58 AM Page 63

Page 64: Blue Travel 2 - II série

APROVEITE O BOM TEMPO que já se faz sentir por esta Europa forae marque umas miniférias antes das enchentes de Verão, A PREÇOS DE ÉPOCA BAIXA

BT02-EUROPA EPOCA BAIXA:REP. TRAVEL 01 4/7/11 11:59 AM Page 64

Page 65: Blue Travel 2 - II série

BT02-EUROPA EPOCA BAIXA:REP. TRAVEL 01 4/7/11 11:59 AM Page 65

Page 66: Blue Travel 2 - II série

C O R T E A L T A V I L L A C O R T E A L T A V I L L A C O R T E A L T A V I L L A

C O R T E A L T A V I L L AC O R T E A L T A V I L L A

M A S S E R I A A L C H I M I A

M A S S E R I A A L C H I M I AM A S S E R I A A L C H I M I A M A S S E R I A A L C H I M I A

BT02-EUROPA EPOCA BAIXA:REP. TRAVEL 01 4/7/11 11:59 AM Page 66

Page 67: Blue Travel 2 - II série

B L U E T R A V E L 67

3. ESPANHA COMBOIOS DE ÉPOCAP O U C A T E R R A , M U I T O C H A R M E

Desde o mítico Transcantábrico ao mais recente El Expreso de la Robla, os comboios históricos são umaóptima forma de conhecer regiões menos “batidas” de Espanha, ao ritmo de outros tempos e com paisagensdeslumbrantes a desfilarem pela nossa janela.

EL EXPRESO DE LA ROBLAO velho comboio que fazia o percurso de Léon a Bilbaudesde finais do século XIX foi restaurado e voltou ao activono início de 2010, com três itinerários à escolha. A viagem demora quatro dias e três noites, com partida às quintas-feiras de Bilbau ou de Gijón e regresso à mesma estação de origem no domingo. Se escolher o itinerário da Robla, vai conhecer vários pontos de interesse, como o monumento natural Ojo Güareña,com mais de 100km de galerias subterrâneas, consideradoum dos maiores complexos cársticos do mundo, as grutasde Valporquero e a cidade de Léon, com tempo para visitaro centro histórico e provar as especialidades da cozinhalocal. Incluído no preço do bilhete estão três noites de alojamento e todas as refeições a bordo, bem como as visitas e passeios programados, um guia e os jornais do dia. Consulte o site para saber as datas de saída. A partir de €750 por pessoa em compartimento duplo.www.elexpresodelarobla.com

EL TRANSCANTÁBRICOO mítico comboio que percorria o norte de Espanha nos anos 20 e 30, leva-o de Bilbau a Santiago de Compostela, sempre ao longo da costa do marCantábrico, com paragens ao longo do caminho para fazeralgumas visitas de autocarro. Pode optar pelo comboioGran Lujo ou pelo Clásico, com um preço mais baixo, e se comprar o seu bilhete com seis meses de antecedência paga menos €200. A viagem demora oitodias com sete noites a bordo, e o preço inclui o alojamento, todas as refeições com bebidas incluídas,passeios e visitas, um guia e os jornais do dia. A partir de €2.400 por pessoa em suite dupla. Saiba mais em www.eltranscantabricoclasico.com

PERCURSOS DE 1 DIA. Tren de la FresaDe Madrid a Aranjuez num comboio dos anos 20,percorrendo a segunda linha ferroviária da PenínsulaIbérica. O percurso é de uma hora e custa €30, com provade morangos a bordo, transfer e visitas programadas.www.museodelferrocarril.org

. Tren dels LlacsA vapor de Lérida rumo a norte até la Pobla de Segur e regresso, €16,20. www.trendelsllacs.cat

. Tren HistóricoDois itinerários à escolha em Viscaya e na Cantábria, por€60, viagem de um dia com refeições e visitas incluídas.www.trenesturisticosdelnorte.com

4. PUGLIAANTECIPAR O VERÃOD O R M I R P O R M E N O S D E € 1 0 0

Fora dos roteiros habituais, a região italiana de Puglia – no “tacão” da bota – promete férias bem preenchidas em torno do património e da óptima gastronomia, a dois passos das praias do Adriático. Deixamos-lhe aquitrês sugestões, para umas férias a preços convidativos.

Fasano | Masseria Alchimia A meio caminho entre Bari e Brindisi, uma casa antigatransformada num pequeno hotel de charme com apenasdez estúdios, a cerca de 5km do mar. Os interiores, ondedominam os brancos, foram decorados com peças de designers como Ron Arad, Norman Forster, ArneJacobsen ou Verner Panton, entre outros. Cada estúdiotem um pátio ou terraço ou pode saborear o seu pequeno--almoço, kitchenette e WiFi grátis. Duplo a partir de €95,estadias mínimas de três noites. Tel.: +39.335.609.4647,www.masseria-alchimia.it.

Conversano | Corte Altavilla Fica a 35km ao sul de Bari, numa vila pacata rica em património, e surgiu da recuperação de um conjuntode casas de origem normanda em pleno centro histórico,mantendo os tectos abobadados e as paredes de pedra à vista. Há 32 habitações para duas, três ou quatropessoas, bem como um restaurante e um pequeno spa.Pode organizar passeios de charrette, a cavalo ou de barco, alugar bicicletas, fazer um curso de cozinha e vários passeios na região. Duplo a partir de €75. Tel.: +39.080.495.9668, www.cortealtavilla.it

Gallipoli | Masseria Li FoggiFica a menos de 1km do mar e às portas de um ParqueNatural. Interiores decorados com bom gosto e atençãoaos pormenores, com quartos ou apartamentos comalpendres privativos. Tem também uma casa de princípiosdo século independente, a 100m da Masseria, com trêsquartos espaçosos e uma suite, todos com terraço ou jardim. No piso superior há mais dois quartos e um terraço grande com vista para o mar e para o centrohistórico de Gallipoli. A partir de €60 por pessoa. Tel.: +390.833.277.217, www.kalekora.it

AS MELHORES PRAIAS DE PUGLIA(segundo o jornal britânico “The Daily Telegraph”)- Marina di Pescoluse, a sul de Lecce- Torre Guaceto, a norte de Brindisi- Spiaggia della Purità, junto ao centro histórico de Gallipoli- Porto Badisco, a sudeste de Lecce- Cala delle Arene, Cala Matano e Cala Tramontana, na ilhade San Domino, a maior das ilhas Tremiti, ao largo da península de Gargano

BONS PASSEIOS. Alberobello Uma vila classificada como Património Mundial pelaUNESCO onde as antigas trulli, pequenas casas cilíndricascaiadas de branco com telhados cónicos, nos transportampara um conto de fadas e duendes.

. BariA capital da Puglia é uma cidade portuária industrial comum centro histórico que vale a pena conhecer.

. LecceUma cidade jovem e vibrante, repleta de bons exemplosde arquitectura barroca como a Basília de Santa Croce ou a Igreja do Rosário.

E U R O P A E M É P O C A B A I X A

A

A

I A

BT02-EUROPA EPOCA BAIXA:REP. TRAVEL 01 4/7/11 11:59 AM Page 67

Page 68: Blue Travel 2 - II série

I R L A N D A

B E R L I M

E S P A N H A

P U G L I A

BT02-EUROPA EPOCA BAIXA:REP. TRAVEL 01 4/7/11 11:59 AM Page 68

Page 69: Blue Travel 2 - II série

B L U E T R A V E L 69

MAIS LONGE

À semelhança do que aconteceu depois das enxurradas na ilha da Madeira, visitar o Egipto e a Tunísia é

a melhor forma de dar o nosso contributo para a mudança que se vive nesses países. Embora ainda não

saibamos o desfecho, ou que rumo político irão tomar estes dois destinos, o que é facto é que as

revoluções pacíficas que os abalaram no início do ano expressaram a vontade de mudança do povo,

em princípio, para regimes democráticos. Os sinais parecem ser positivos, com os investidores

estrangeiros a procurarem formas de regressar ao Egipto, e com os projectos de decretos-lei que vão

regular as eleições na Tunísia prontos para serem submetidos a apreciação e aprovação do governo

provisório. O turismo, como uma das principais fontes de receita destes países, sofreu uma quebra

importante que podemos ajudar a travar.

FÉRIAS NO MÉDIO ORIENTE

TE

XT

OP

atrí

cia

Cab

ral

E G I P T O & T U N Í S I A

B A L I � T A L L I N N � P R A G A >

A BLUE SOLIDÁRIAAo marcar as suas férias

no estará a contribuir para ajudar a economia desses países e o processo

de mudança em curso.

BTII-SK-MAIS LONGE.qxd:BT- ISTOÉBLUE-78.qxd 4/8/11 9:42 AM Page 69

Page 70: Blue Travel 2 - II série

70 B L U E T R A V E L

TEM ESPÍRITO BLUE?Procura sempre uma forma inteligente de viajar? Escolhe os hotéis

que contribuem para o bem-estar das populações locais e para

preservar o ambiente? Viveu momentos únicos que mudaram

a sua vida? Partilhe connosco e sinta-se parte da equipa blue.

Escreva-nos para avaliarmos a sua experiência para

[email protected] ou para Revista BLUE TRAVEL/viajantes

blue, Rua Vera Lagoa, n.º 12, 1649 – 012 Lisboa.

BALINum cenário digno do Capitão James Cook, Paulo Canas, 31 anos, parte para

a aventura à procura da simplicidade da vida. É responsável de marketing numa

Organização Não-Governamental sem fins lucrativos que aposta na manutenção

de crianças e jovens em risco junto das suas famílias e comunidades, empreendedor,

surfista e formador, uma mistura de diferentes áreas de conhecimento

que se complementam entre si. Viajou até Bali, onde Deuses, ventos e marés ditam

o ritmo quotidiano numa Ilha onde o surf se faz de sol a sol, até o corpo suplicar

por descanso. Saiba mais em www.paulocanas.com.

Acordar em Bali é uma experiência re ligiosa. Sentimos o odor inebriante de

incenso de sândalo vindo das oferendas para os mais de 3.000 deuses. Lynie, dona

de um complexo de bungalowspara sur fistas na praia de Bingin – o Pondok Indah

–, vestida a rigor com um sarong tra dicional, coloca diariamente cuidadosos

arranjos feitos de folhas de bananeira con tendo incenso, pedaços de frutas, arroz e

flores num altar dourado e vermelho que existe no jardim. É um costume hindu,

religião predominante em Bali, para atrair boa sorte e bons espíritos.

OS BALINESES são um povo hospitaleiro, de inocente aparência, que nos rece be de

bra ços abertos falando um inglês macarrónico. Ao percorrermos as ruas de Kuta, a

capital que respira negócios, somos abordados por locais per gun tan do: “Hello

boss!”, “Massage?”, “Do you want to have fun?”, “You surf? I have ba lan ce bracelet…

Lo cal price for you my friend”. Tudo é negociável, e à me di da que os dias vão pas san -

do, sinto-me um verdadeiro guru da arte de rega tear. A forma mais prática de nos

des locarmos pela ilha é numa vulgar scoo ter. O trânsito é caótico e eu mais pa recia

o actor principal de um fil me rodado algures nas ruas de Shanghai. Con du zi tal

veículo duas vezes apenas na minha simples existência, e experiências em duas

rodas não me faltaram. Recor do-me que, no regresso de uma surfada na praia de

Dreamland, deparei-me com um carro a circular em contra-mão como se na da fosse.

Como a neces sidade aguça o engenho, rapidamente me “atirei” para o passeio

realizando uma estratégica gincana entre as pessoas que por ali passea vam.

Diariamente assistimos a uma autêntica peregrinação de surfistas de todo o

mundo, que procuram a tão aclamada onda perfeita. Bingin, Padang Padang e

Uluwatu são algumas das famosas praias que integram o roteiro do surf mun dial.

Mas chegar até ao destino nem sempre é um processo fácil. Por exem plo, sur far na

praia de Uluwatu implica entrar na água por uma gruta de prancha em punho, su -

perar correntes e corais e disputar ondas com várias dezenas de aficio na dos do surf.

P O R Paulo Canas

V I A J A N T E S B L U E

A BUSCA DA SIMPLICIDADE DA VIDA…

BT02-VIAJANTES-Indonésia.qxd:BT-VIAJANTES NOVA ZELÂNDIA.qxd 4/7/11 2:44 PM Page 70

Page 71: Blue Travel 2 - II série

B U N G A L O W S D E P O N D O K I N D A H

BT02-VIAJANTES-Indonésia.qxd:BT-VIAJANTES NOVA ZELÂNDIA.qxd 4/7/11 2:44 PM Page 71

Page 72: Blue Travel 2 - II série

72 B L U E T R A V E L

U L UW A T UB I N G I N

BT02-VIAJANTES-Indonésia.qxd:BT-VIAJANTES NOVA ZELÂNDIA.qxd 4/7/11 2:44 PM Page 72

Page 73: Blue Travel 2 - II série

B L U E T R A V E L 73

V I A J A N T E S B L U E | B A L I

PRAIA DE PADANG PADANGÉ uma das praias favoritas dos surfistas profissionais em Bali e um dos locais de eleição a nível mundial, que tem vindo a serpalco dos campeonatos de surf

Disputa essa que resultou na minha prancha trespassada por outra quando um sur fis ta

des governado tentava controlar uma onda de dois metros. No entanto, há sem pre um

lado positivo. Ao levar a minha prancha ao “médico” do surf, ele referiu uma praia de ser ta

– Nyang Nyang – de difícil acesso onde poderíamos surfar lon ge das multidões.

SURF EM NYANG NYANG. No dia seguinte, rumámos à praia de Nyang Nyang. Percorri -

dos vários quilómetros de caminhos de terra abandonados em duas rodas, com várias

que das pelo percurso, avistámos uma falésia serpenteada por inúmeros degraus escul pi -

dos na rocha. Perguntei a um surfista francês que por ali passava como poderíamos che -

gar à praia. A resposta foi simples: “Basta descerem estes mil degraus. E sim, são mil de -

graus, pois no passado ano parti a perna direita no coral durante uma surfada, e dois

ami gos levaram-me em braços enquanto eu contava cada degrau até ao fim da subida”.

Ape sar de tais palavras, o desafio foi superado pela beleza incontornável de uma das

mais belas paisagens da ilha de Bali.

Depois do surf, o descanso merecido é nos bungalows de Pondok Indah, escondidos

no meio da natureza exuberante, onde Gung e Lynie, um alegre casal balinês, alberga sur -

fistas dos quatro cantos do mundo. Num espaço despojado, a máxima “deitar cedo e ce do

erguer é surfar quando o sol nascer” é ponto assente para todos. O convívio proporciona-

se à mesa do pequeno-almoço, onde se relatam per formances em ondas alheias. O esforço

é recompensado com as delícias da culi ná ria indonésia, com destaque para um dos

pratos mais conhecidos, o nasi goreng, uma mistura de arroz frito, paprika, carne de

galinha e camarões, se me lhante à cozinha chinesa. Para sobremesa, a panqueca de

banana com mel é a apo teo se da refeição. Boa cozinha e muita simpatia seriam os

ingredientes perfeitos do nosso “mo mento blue”, aqui vivido na última noite da estadia.

PARA ALÉM DO SURF, Bali encerra em si uma actividade quotidiana cultural e artística.

De Bingin para Ubud encontramos a meca dos artistas, literatos, coleccionadores e

esotéricos. Várias gerações de famílias locais reúnem-se nas traseiras de galerias e

armazéns a esculpirem meticulosamente pedaços de madeira com o intuito de darem

vida a verdadeiras obras de arte. Já nas redondezas da cidade, a dureza da lida do campo

opõe-se aos devaneios da vida turística de Bali. Entre paisagens de um verde penetrante,

surgem plantações de arroz, templos hindus e retiros de meditação. Subindo para norte

de Ubud fomos parados pela polícia que encetava uma legítima ope ração de “angariação

de fundos”, durante a qual nos sugeriu a mera contribuição de 100.000 ru pias indonésias

(cerca de €8) antes de seguir caminho. Mas até isso foi negociável. Bas tou-nos invocar

algumas figuras internacionais do futebol português, e a aposta foi ganha.

Alguns quilómetros depois, sentimos a temperatura a descer e uma névoa fugaz

irrompe os nossos campos de visão como um prelúdio de algo inesperado. Uma onda

de silêncio e ansiedade percorre a nossa mente até se vislumbrar, sobre o terraço de

uma casa junto à estrada, o vulcão Batur – o segundo mais alto da ilha. Toda a região,

aliás, não é mais do que uma gigante cratera do vulcão original, formada há 29.300 anos,

incluindo um lago no lado leste com as suas fontes de água quente.

BT02-VIAJANTES-Indonésia.qxd:BT-VIAJANTES NOVA ZELÂNDIA.qxd 4/7/11 2:44 PM Page 73

Page 74: Blue Travel 2 - II série

74 B L U E T R A V E L

V I A J A N T E S B L U E | BAL I

PASSEAR COM UM INSIDER. Curiosos para saber mais sobre a região, juntamo-nos aNyoman Nali. Habitante da vila de Bangli, Nyoman é um simples artista local que sus ten -

ta a sua mulher e dois filhos ven den do as suas singelas pinturas, em que as cores vívidas

são produto de uma in teres san te mistura de plantas e leite de coco. Grato a quem o aju da,

regista as memórias dos via jantes numa espécie de livro que o acompanha há cerca de

uma década. E como se não bas tasse, Nyoman acompanha-nos ao warung da sua elei ção –

uma pequena tasca de co zi nha tradicional a preços baixos que pertence a uma sim pá tica

balinesa que estava re cos ta da numa espécie de chaise longue de bambu a ver a sua tele -

novela favorita. Mas não é tudo. Relativamente perto do warung existe uma árvore sa -

grada – Beringin – que passa des percebida aos olhos do visitante comum. Ao presen ciar -

mos a sua magnitude, des co brimos um templo na sua base – Dalem Kauripam – reple to

de oferendas aos deuses, como símbolo da imponência da mãe natureza.

UMA MASSAGEM DOS DEUSES. Exaustos após inúmeras aventuras, decidimos re gres -sar a Ubud. Era altura de revigorar o espírito numa espiral de vibrantes sensações carac -

te rís ticas da massagem tradicional balinesa – um dos ex-líbris da ilha dos deuses. Subi -

mos as escadas de um tradicional spa, assente num lago de nenúfares, onde nos esperam

Pita e Wayan, as duas terapeutas de serviço que nos encaminham para as marquesas de

massa gem feitas de bambu. A terapia combina técnicas de origem indiana, japonesa e

ha vaiana. O ritual inicia-se com a colocação de um sarong sobre o cliente onde o te ra peu -

ta trabalha o corpo, face e cabeça, realizando movimentos em muito semelhantes aos do

shia tsu. Alguns momentos depois sentimos o odor exótico e relaxante dos óleos essen -

ciais à medida que são aplicados na pele à temperatura ambiente. Maravilhado pelos efei -

tos desta terapia, resolvi desafiar Wayan para me passar os ensinamentos básicos desta

ar te terapêutica. Expliquei-lhe que frequentava o curso superior de osteopatia, e que gos -

ta va de integrar na minha prática algumas das técnicas locais. E assim foi… Wayan

pediu à sua colega do spa para nos ajudar neste workshop instantâneo. Provavelmente

foi a pri meira vez que uma terapeuta local recebeu uma massagem balinesa de um

aprendiz “tuga”… Viver toda esta memorável lição de simplicidade da vida, inegavel men -

te coloca Bali como uma das páginas mais atractivas do meu roteiro de viagens de sonho.

AGRADECIMENTOS:Fotos cedidas por Ana Cabral, David dos Santos e Pedro Trigueira

CONVÍVIO IMPROVISADONo último dia, para comemorar o aniversário de uma amiga,resolvemos juntar todos os surfistasdos bungalows de Pondok Indah num jantar único, ao ar livre sob as estrelas, com um delicioso buffetde peixe grelhado regado pela cervejalocal de nome Bintang.

O dress code do jantar era obrigatórioa pedido da aniversariante: homensvestidos de sarong tradicional semroupa interior, e mulheres com trajesde Verão. A música pop indonésiaanimou este episódio capaz de trazera proprietária, Lynie, e a sua famíliapara dançar como o grupo na pistano final da festa. Um verdadeiromomento blue longe das preo cu pa -ções do dia-a-dia que nos esperavamno regresso a terras Lusas.

BT02-VIAJANTES-Indonésia.qxd:BT-VIAJANTES NOVA ZELÂNDIA.qxd 4/7/11 2:45 PM Page 74

Page 75: Blue Travel 2 - II série

O G R U P O D O S B U N G A L O W S D E P O N D O K I N D A H

N Y A N G N Y A N G B E A C H .L A G O B A T U R

BT02-VIAJANTES-Indonésia.qxd:BT-VIAJANTES NOVA ZELÂNDIA.qxd 4/7/11 2:45 PM Page 75

Page 76: Blue Travel 2 - II série

76 B L U E T R A V E L

BLUE INFO10 DESTINOS BUDGET PARA 2011. Autores de guias e de um sitededicados ao mundo das viagens, a Lonely Planet

tem mais de 30 anos de experiência a corer mundo e, para os viajantes irredutíveis, dispensa apresentações. Do livro “Lonely Planet’s

Best in Travel 2011”, aqui ficam os dez destinos que não pode deixar de conhecer este ano. Saiba mais em www.lonelyplanet.com

1. BANGLADESHÉ um dos destinos mais baratos para os viajantes, comrefeições e hotéis a preços difíceis de acreditar. Além de um povo hospitaleiro, há inúmeras actividade parapreencher umas férias inesquecíveis.

2. NICARÁGUADesde as paradisíacas Corn Islands, à movida das cidadescoloniais de Léon e Granada (ver blue Travel N.º 28), este é um país com muito para oferecer a preçosconvidativos.

3. WASHINGTON D.C.Para aproveitar alguns dos grandes ícones americanos degraça, como o Lincoln Memorial, o National Air and SpaceMuseum, o Capitólio ou mesmo a Casa Branca. Se usar os transportes públicos e não se importar dealmoçar uma sanduíche, a estadia vai ficar muito em conta.

4. PARISEmbora esta seja uma das cidades mais caras do mundo, há muitas forma de a viver com apenas algunseuros no bolso. A Lonely Planet sugere que passe por umaboulangerie para comprar uma baguette, depois por uma frommagerie para umas fatias de queijo, e por um super-mercado para uma garrafa de vinho. Depois, é só escolher um jardim agradável ou um bom sítionas margens do Sena, e viver a capital francesa como um local (ver blue Travel N.º 69).

5. NAMÍBIAAo contrário de outros destinos africanos escolhidos parasafaris, a Namíbia oferece alternativas budget aos viajantesque não se importem de partilhar um transporte em vez de reservar um transfer privado. De resto, em nada fica a dever aos seus vizinhos África do Sul ou Botswana (ver blue Travel N. º 24).

6. FILIPINASUma alternativa menos concorrida dos turistas do que a Tailândia, e com praias igualmente fabulosas onde se pode estender ao sol, surfar até cair, viajar por quasenada e saborear uma cozinha rica por menos de €20 por dia (ver blue Travel N.º 39).

7. ARGENTINABons hotéis por €50 – até menos se for no interior do país–, refeições gourmet nos restaurantes da moda por €30, e muito para descobrir para quem procura viagensrepletas de história, cultura e paisagens deslumbrantes.

8. NÁPOLESDestino gourmet por excelência, esta cidade do sul de Itália é uma óptima alternativa às mais carasRoma ou Milão. Não deixe de tomar o ferryboat para a ilhade Capri onde o glamour se passeia à beira-mar desde os tempos da dolce vita (ver blue Travel N.º 13 e 43)

9. UCRÂNIASe sair da capital Kiev, onde os preços tendem a ser maisparecidos aos da Europa Ocidental, vai encontra bonsachados no que toca ao alojamento. Os comboios sãoacessíveis e uma excelente forma de conhecer o país, e os autores da Lonely Planet recomendam as cidades de Lviv e Odessa como destinos a não perder.

10. SÍRIAEmbora os recentes acontecimentos o possam demover de uma viagem ao Médio Oriente, a Síria ainda tembons hotéis por cerca de €50 e pode deliciar-se comshwarma e falafel pelas ruas da capital. O centro históricode Damasco e o souk de Aleppo são sítios a não perder.

A R G E N T I N A

BTII-BLUE-INFO.qxd:BT- ISTOÉBLUE-78.qxd 4/7/11 3:17 PM Page 76

Page 77: Blue Travel 2 - II série

F I L I P I N A S N A M Í B I A

N I C A R Á G U AN Á P O L E S

BTII-BLUE-INFO.qxd:BT- ISTOÉBLUE-78.qxd 4/7/11 3:17 PM Page 77

Page 78: Blue Travel 2 - II série

48H-TALIN:REP. TRAVEL 01 4/7/11 2:54 PM Page 78

Page 79: Blue Travel 2 - II série

B L U E T R A V E L 79

O A N O D A C U L T U R A

A CIDADE

Um longo caminho foi percorrido por este pequeno

país que já pertenceu à Dinamarca, aos cavaleiros

teutónicos, aos povos germânicos, à Suécia

e aos russos, até conquistar a independência

em 1920. Depois da II Grande Guerra, a Estónia

é ocupada pela União soviética e pela Alemanha

Nazi, sendo depois anexada à URSS e passando

a integrar o bloco de leste até conseguir a plena

independência em 1991. Mas a herança

do passado mantém-se viva, e aquela que

foi, na Idade Média, ponto de cruzamento das rotas

mercantis entre a Europa Ocidental e do Norte

e a Rússia, volta hoje a receber pessoas da mais

diversas origens.

Se vem com pouco tempo há três zonas que

não pode deixar de conhecer: Toompea, o morro

sobranceiro à cidade onde fica hoje a residência

do governo estónio, a Old Town, zona comercial

por excelência, e o bairro a sul de Old Town

(ver blue Travel N.º 19). O centro histórico

de Tallinn é, aliás, um dos mais bem preservados

da Europa, tendo sido classificado como Património

Mundial pela UNESCO.

A nomeação como Capital Europeia da Cultura em 2011, com Turku, na Finlândia, traz a Tallinn a oportunidade de mostrar o que de

melhor tem para oferecer, e de partilhar de experiências e linguagens artísticas com criativos de várias partes do mundo. A capital da

Estónia volta a abrir-se ao mar, despindo-se de uma imagem desactualizada para se tornar num centro cultural, com um programa

recheado de boas sugestões para os visitantes. Saiba mais em www.tallinn2011.ee.

[ F I M - D E - S E M A N A B L U E N A E S T Ó N I A ]

TALLINN

Por R O S Á R I O S Á C O U T I N H O

ONDE DORMIR

Hotel Telegraaf

Vene 9; Tel. +372.600.0600

www.telegraafhotel.com

Duplo a partir de €205

Abriu em 2007 em pleno centro medieval,

num edifício que já foi a companhia de telégrafos

da Estónia, e tem 86 quartos, alguns virados

a um pátio, outros para a rua. Foi votado pelos

seguidores do TripAdvisor como um dos dez

melhores hotéis da Europa, e já recebeu

personalidades com Jean-claude Trichet

ou Rod Stewart.

Schlossle Hotel

Pühavaimu 13/15; Tel.: +372.699.7700

www.schloesslehotel.com

Duplo a partir de €175

Outra morada no Old Town, com apenas 23

quartos, num edifício medieval que manteve

intactas as grossas paredes de pedra à vista.

Grande parte dos móveis foram comprados

em antiquários, criando uma atmosfera

plena de história.

The Three Sisters

Pikk 71/Tolli 2; Tel.: +372.630.6300

www.threesistershotel.com

Duplo a partir de €320

É o hotel da realeza europeia quando vem a Tallinn,

e já recebeu Herbie Hancock, Sting ou Lou Reed,

entre outros. Fica naquela que foi a rua principal

da cidade na Idade Média, e surgiu da recupareação

de três casas de mercadores cuja origem remonta a

1362. Conta com 23 quartos, restaurante e wine bar.

Meriton Old Town Garden Hotel

Pikk 29/ Lai 24,

Tel.: +372.664.8800

www.meritonhotels.com

Duplo a partir de €40

Inaugurado em Dezembro de 2009 a dois passos

das lojas, galerias e principais pontos de interesse

da cidade, tem 50 quartos todos diferentes.

No Café Mademoiselle pode saborear pastelaria

francesa feita na hora, e no Tapas bar

& Restaurant pode fazer uma refeição em torno

da cozinha espanhola. Os hóspedes podem usar

o centro Aqua&Sauna noutro hotel do grupo.

48H-TALIN:REP. TRAVEL 01 4/7/11 2:54 PM Page 79

Page 80: Blue Travel 2 - II série

80 B L U E T R A V E L

COMO IR

Tanto a Lufthansa (www.lufthansa.com)

como a TAP (Tel.: 707.205.700, www.flytap.com)

têm voos para Tallinn, com escala em Frankfurt

ou Helsínquia, por cerca de €340.

APROVEITE OS DESCONTOS

Com o Tallinn Card vai ter descontos em diversas

actividades, como o aluguer de Segways, passeios

de caiaque na baía, museus, restaurantes e lojas.

1 dia por €24; 3 dias por €40. As crianças até

aos 14 anos pagam metade.

Saiba mais em www.tourism.tallinn.ee.

A NÃO PERDER

Com um calendário recheado de eventos,

exposições, workshops, concertos e outras

actividades, deixamos-lhe aqui uma selecção

daquilo que vai poder ver se visitar Tallinn

nos próximos meses. Veja o programa completo

em www.tallinn2011.ee.

AO LONGO DO ANO

AfroReggae and Trumm-It

Trata-se de um movimento social e cultural criado

nas favelas brasileiras para ajudar os jovens a ter

coragem de mudar e a encontrar um mundo mais

seguro. Os jovens aprendem a fazer os tambores

e a tocá-los, o que vai poder ver em vários locais

de Tallinn. No Verão haverá diversos eventos de

grande escala com estes músicos percursionistas.

Exposição invisível

Já foi vista por milhares de pessoas mas nunca

ninguém a viu. Esta é uma exposição invulgar, em

que somos convidados a entrar num espaço escuro

e conduzidos por guias invisuais que, ao contrario

de nós, se sentem aqui totalmente à-vontade,

invertendo-se os papeis habituais. Na Freedom

Square e no Centro de Ciências Ahhaa. Saiba mais

em www.ahhaa.ee

Viru Hotel e o KGB

Uma exposição naquele que foi o principal hotel

da cidade, construídos pelos soviéticos dos anos

70, para contar a história da relação entre

os serviços secretos russos e o hotel, ou entre dois

mundos totalmente diferentes. www.sokoshotels.fi

Cinema na Cidade

Uma sala de cinema ao ar livre, no topo dos

edifícios mais altos da cidade, onde vai poder

ver os grandes clássicos da Sétima Arte ou os mais

recentes êxitos de bilheteira. Ao longo do ano

os visitante também serão surpreendidos

por sessões de Guerilla Cinema, que irão aparecer

sem pré-aviso em diferentes locais da capital.

www.katusekino.ee

ATÉ MAIO

Descubra as Criaturas Míticas da Estónia

Sereias, trolls dos pântanos, o Sapo do Norte

ou o espírito de Tartu são algumas das

personagens que vão ganhar vida nesta exposição

interactiva, que recorre às modernas tecnologias

para demonstrar como seriam. No Energia

Discovery Centre, www.energiakeskus.ee

ATÉ JUNHO

Art Bus “Hop On Art/Hop Off Art”

Todos os Sábados o autocarro da Academia

de Artes da Estónia leva-o a conhecer os principais

centros de artesanato, ateliers, estúdios e fábricas

onde se cria arte, tendo arquitectos, designers

e artistas como guias. Os participantes vão poder

conhecer vários artistas, bem como dar asas

à imaginação em diferentes workshops.

www.artun.ee

DE 20 DE ABRIL A 6 DE MAIO

Cityrama Tallinn

Uma instalação interactiva e performance nocturna

que junta teatro e instalações de vídeo no Teatro

Russo. www.veneteater.ee

POT Tallinn Festival Weeks

Um festival urbano dedicado às novas artes, com

performances de teatro, música, dança, cinema

e artes visuais, e todas as combinações possíveis

entre elas. www.pot.ee

DE 20 A 30 DE ABRIL

Jazzkaar 2011

O jazz invade a cidade com concertos improvisados

nos espaços públicos de Tallinn, a música de Dave

Liebman no dia 26 (Centro Cultural Russo)

e de Bobby McFerrin no dia 29 (Nokia Concert

Hall), entre outros. www.jazzkaar.ee

DE 30 DE ABRIL A 30 DE SETEMBRO

NO99 Straw Theatre

O maior evento especialmente criado para o ano

da Capital da Cultura. Trata-se de um teatro, um

espaço público e uma instalação efémera, cons -

truído junto ao centro histórico. Irá receber vários

artistas contemporâneos. www.pohuteater.no99.ee

DE MAIO A SETEMBRO

Chain of Problems Points

Uma máquina de multibanco que dispensa

poemas, uma cabine telefónica transformada

em confessionário, ou um semáforo que emite

verdades filosóficas. Basta pressionar um botão

para activar estes aparelhos anti-depressivos

espalhados pelo centro da cidade.

www.kirbutsirkus.com

LIFT11

Um festival de instalações urbanas criadas

especial mente para diferentes espaços do centro

de Tallinn, com intuito de mostrar às pessoas

os seus espaços do dia-a-dia sob uma nova luz.

www.lift11.ee

DE 13 DE MAIO A 25 DE SETEMBRO

Gate(way)s: art and Networked Culture

A grande exposição deste Verão apresenta formas

de artes novas, experimentais e baseadas

em diferentes meios, por parte de jovens artistas

europeus, e procura explicar como as redes digitais

e a tecnologia influenciam o nosso quotidiano.

A ver no Kumu Art Museum. www.ekm.ee

DE JUNHO A AGOSTO

Plastic Bottle Island

Uma ilha criada com garrafas de plástico, ao largo

da capital estónia, para alertar as consciências para

a quantidade de lixo que o país produz, e mostrar

novos produtos feitos com materiais reciclados.

ATÉ OUTUBRO

Do Equipamento Militar à Peça de Design

Depois da partida do Russos, em 1994, ficaram

para trás pilhas de carcaças de minas aquáticas,

que Mati Karmin transformou em móveis e objectos

de design. Cada peça faz a união da história com o

presente, da destruição e da construção, em obras

que desafiam a imaginação. Para ver no Museu

Marítimo da Estónia, www.meremuuseum.ee

SHOWS IMPROVISADOS, concertos, exposições ou workshops

ao longo deste ano VÃO SURPREENDÊ-LO EM VÁRIOS PONTOS DA CIDADE

48H-TALIN:REP. TRAVEL 01 4/7/11 2:54 PM Page 80

Page 81: Blue Travel 2 - II série

FOTOTallinn 2011 Foundation

FOTOArtland

FOTONPO Jazzkaare Soprade Uhing

FOTOSten Joemets

FOTOSten Joemets

FOTOTallinn 2011 Foundation

FOTOTallinn 2011

FOTOKodulina Maja

FOTOART–Forum

48H-TALIN:REP. TRAVEL 01 4/7/11 2:55 PM Page 81

Page 82: Blue Travel 2 - II série

A D A M A D E B R A N C OPRAGA

É UMA DAS CIDADES MAIS VISITADAS DA EUROPA, e boas razões sobejam para que assim seja.

Desde os manuscritos originais de Beethoven, que pode ver na colecção Lobkowicz, à arte de Alfons

Mucha, passando pelos novos estilistas e designers checos que se instalaram no antigo bairro judeu,

Praga é uma excelente sugestão para uma pausa nas rotinas, a três horas de Lisboa. Se for antes

do Verão vai encontrar poucos turistas, e consegue reservar os melhores hotéis a preços mais em conta.

Textos R O S Á R I O S Á C O U T I N H O

fotos R I C A R D O P O L Ó N I O

BT87 - REP PRAGA_(16 PAGs).qxd:REP. TRAVEL 03 4/8/11 9:19 AM Page 82

Page 83: Blue Travel 2 - II série

A blueESTEVE LÁ!Janeiro 2011

BT87 - REP PRAGA_(16 PAGs).qxd:REP. TRAVEL 03 4/8/11 9:20 AM Page 83

Page 84: Blue Travel 2 - II série

84 B L U E T R A V E L84 B L U E T R A V E L

zul ou cor-de-laranja? Foi a minha grande dúvida, ao fim de um

dia de trabalho, quando encarei o quadrado de vidro liso que

estava prestes a pintar. Cerca de três horas de viagem bastaram

para me levar ao atelier de Tony Manto, em pleno centro

histórico de Praga, numa sexta-feira à tarde. De pincel em punho

e avental de plástico vestido, dou largas à imaginação e traço

uma grossa linha azul que simboliza o rio Vltava, e salpico de

branco, que é a neve que cai lá fora e cobre tudo com o seu manto

fofo. Antonin Manto é uma autêntica perso na gem, homem renascentista dos sete

ofícios que opera uma verdadeira “alqui mia da arte” através das suas peças.

Num edifício quinhentista recuperado, a antiga tradição vidreira checa ganha

uma nova vida. Ins pirado na mitologia, e nas formas animais e plantas, manto cria

vasos, jarras, copos, cálices de vi dro soprado e retorcido com laivos de vermelhos,

roxos ou amarelos dados pelos diferentes ele men tos presentes no vidro. Um vídeo

mostra-nos todo o processo de fabrico da sua instalação “Jantar dos Deuses”, uma

mesa posta com enormes jarras e cornucópias, ladeada por um conjunto de cadeiras

de costas altas de ferro forjado, a lembrar um cenário entre o demoníaco e a sala de

jan tar do Olimpo. Terminado o workshop de pintura de vidro somos brindados por

uma deliciosa tor ta de maçã com canela – apfestrudel também se come por aqui –

acabada de fazer pela mulher do To ny. Para quem preferir, um cálice espumante.

Agora sim, podemos voltar a enfrentar o frio da rua.

HÁ DUAS ZONA A DESCOBRIR EM PRAGA: o castelo sobranceiro à cidade, e o cen -

tro histórico em torno da Ponte Carlos do século XIV. Esta é, aliás, o principal eixo de

circulação entre as duas margens do rio Vltava, absolutamente a evitar durante a

época alta. “No Verão mal se consegue andar na ponte”, diz-nos Lenka Rogerová, a

jovem relações públicas do Hotel Mandarin Oriental. “Os turistas são tantos que

demoramos horas a atravessar. Agora está óptimo!” remata com um sorriso rasgado.

Em boa verdade se diga que uma cidade como Praga, uma das mais visitadas do

Mundo, atrai visitantes em qualquer época do ano. A nós recebeu-nos vestida de

branco, bucólica, romântica, com um charme difícil de igualar.

Em época baixa aproveite uma das cidades mais bonitas

do Mundo só para si, a preços mais acessíveis

COMO IRA TAP (Tel.: 707.205.700, www.flytap.com) tem voos directos diários de Lisboa para Praga, com tarifas a partir de €236.77 com taxas. O voo demora cerca de três horas e meia, e se for no das 9h15 chega pela hora de almoçoe tem a tarde toda pela frente.

À CHEGADAO aeroporto fica a cerca de 20km do centro da cidade, e um táxi pode custar cerca de €25.Mas por €1 pode tomar um autocarro até umalinha e metro, e seguir dali até à paragem mais próxima do seu hotel.

NA CIDADE...... use os transportes públicos. Há três linhas de metro que servem toda a cidade, e eléctricos para os principais pontos de interesse. Pode comprar um bilhete por €1, válido em qualquer transporte públicodurante 75 minutos, ou um bilhete só de meiahora por €0,75. As crianças com menos de seis anos viajam grátis, e até aos 14só pagam metade.

PERFEITA PARA NAMORAREdifícios antigos, cafés Arte Nova, estátuas barrocas a cada esquina, tocadores de realejo e a ponte Carlos,

que começou a ser construída em 1357, ajudam a criar uma aura de romantismo que se sente por todo o centro históricode Praga. A cerca de três horas de Lisboa, é uma óptima sugestão para quem quer surpreender alguém especial...

>>>

A

BT87 - REP PRAGA_(16 PAGs).qxd:REP. TRAVEL 03 4/8/11 9:20 AM Page 84

Page 85: Blue Travel 2 - II série

BT87 - REP PRAGA_(16 PAGs).qxd:REP. TRAVEL 03 4/8/11 9:20 AM Page 85

Page 86: Blue Travel 2 - II série

AO SOAR A HORA CERTA o relógio astronómico entra em acção...uma dança de figuras articuladas atrai os visitantes que se REÚNEM NA OLD TOWN SQUARE

BT87 - REP PRAGA_(16 PAGs).qxd:REP. TRAVEL 03 4/8/11 9:21 AM Page 86

Page 87: Blue Travel 2 - II série

B L U E T R A V E L 87

UMA CIDADE PARA CONHECER A PÉ...... durante um passeio tranquilo, seja pelas ruelas do centro, sejanos agradáveis jardins nas margens do rio. Levar as crianças a assitir a um teatro de marionetas, com grande tradição por aqui

Para chegar ao Castelo basta tomar o eléctrico 22 frente à igreja de São Nicolau,

desem bolsar 75 cêntimos e deixar-se levar colina acima. O complexo do castelo englo -

ba vários palácios, igrejas, e pátios, atravessados de tanto em tanto por guarnições de

guardas fardados em marcha lesta para trás e para a frente, que gritam para abrir

passagem entre as pessoas e logo desaparecem para lá de uma arcada.

A imponente catedral gótica de São Vito guarda, entre outros tesouros, o túmulo

de prata de São João Nepumoceno, que foi lançado da ponte Carlos às águas gélidas

do rio Vltava, e um vitral de Alfons Mucha. Numa das ruelas traseiras, junto ao muro

norte do castelo, ainda sobra um conjunto de pequenas casas quinhentistas

preservadas, onde em tempos habitaram os criados, guardas e ourives do castelo.

Entre 1916 e 1917 Kafka viveu na casa N.º 22 desta Golden Lane.

PELA MÃO DE BEETHOVEN. Um pouco mais abaixo, o Palácio Lobkowicz, onde me

deparei, boquiaberta, com o manuscrito original da partitura da 5ª sinfonia de

Beethoven, rabiscada pelo seu próprio punho, me rece bem uma visita demorada. O

palácio foi construído em meados do século XVI e transformado em épo cas

posteriores, e é o único edifício privado dentro do complexo do castelo de Praga. Nos

finais do sécu lo XVIII, o sétimo príncipe Lobkowicz, Josef Frantisek Maximilian foi o

grande patrono de Beetho ven, que compõe, nesta época, algumas das suas melhores

obras, incluindo as sinfonias cujas parti turas originais estão expostas no palácio.

Depois de nacionalizado pelos comunistas, regressou à posse da família Lobkowicz

em 2002, e exibe agora uma vasta colecção de pintura espanhola do século XVI, obras

de Velásquez e Canaletto, armas, cerâmica e instrumentos musicais, abarcando sete

séculos de arte.

KAFKA, BEETHOVEN OU ALFONS MUCHA deixaram a sua marca nas ruas de Pragapercebe-se que esta é UMA CIDADE ONDE SE RESPIRA ARTE

BOAS REFEIÇÕESAO ALMOÇO. Au GourmandDlouhá, 10; www.augourmand.cz

. Bohemia BagelMasná, 2; www.bohemiabagel.cz

. NoStress CaféDusní, 10; www.nostress.cz

AO LANCHE. Kavárna Obecni Dum Námestí Republiky, 5www.kavarnaod.cz

. Grand Café OrientDum U Cerné Matky Bozí www.grandcafeorient.cz

. Padaria Královska PekárnaKarlova 44

AO JANTAR. Essensia Mandarin Oriental PragaNebovidská 459/1, Mala StranaTel.: +420.233.088.888 www.mandarinoriental.com/prague

. BellevueSmetanovo Nábrezi, 18Tel.: +420.222.221.443www.zatisigroup.cz

BT87 - REP PRAGA_(16 PAGs).qxd:REP. TRAVEL 03 4/8/11 9:22 AM Page 87

Page 88: Blue Travel 2 - II série

88 B L U E T R A V E L

Calcule o tempo da visita para sair a tempo de ficar bem posicionado para a

mudança da guarda, ao meio-dia. Sem pressas, porque nestes meses há menos

turistas. Depois, desça a pé pela rua desembocam na rua Nerudova e logo estará

de volta a Malá Strana.

CHARME À BEIRA-RIO. É nas ruelas calcetadas e tortuosas de Malá Strana – o

“bairro pequeno” – que Praga nos revela todo o seu charme. Lojas de bairro, gale -

rias, as pessoas no seu vaivém diário. Se sair das artérias principais vai descobrir

pe quenos largos, pontes e becos, até chegar aos cantos sossegados junto ao rio,

onde se pode sentar a ler num banco de jardim. Siga um pouco mais adiante, num

tranquilo passeio a pé pelo parque em torno do Kampa Museum, o museu de arte

contemporânea numa antiga moagem de origem medieval, reconstruída e

adaptada a museu. Entre, pois aqui vai poder ver, entre outras obras de artistas da

Europa Central, quadros de Frantisek Kupka e esculturas de Otto Gutfreund.

O hotel Mandarin Oriental tem uma localização excelente para quem tem

pouco tempo, aninhado nestas ruas tranquilas, entre o castelo e o Old Town, a dois

passos da ponte Carlos. É claro que o preço não é budget, mas para surpreender

alguém especial com um fim-de-semana romântico, também não é excessivo.

Uma estadia em qualquer hotel Mandarin Oriental, um dos mais prestigiados

grupos hoteleiros do mundo, vai deixá-lo encantado, e no de Praga, que nos

acolheu durante estes dias, não é diferente. Logo à chegada, no lobby, somos

recebidos por toalhas quentes para refrescar as mãos, e um chá de jasmim para

aquecer a alma. O hotel abriu em 2006 depois de extensas obras de recuperação

que revelaram segredos escondidos por baixo de um antigo mosteiro dominicano,

cujas origens remontam ao século XIV. Grandes tectos abobadados, escadarias de

mármore, o claustro e corredores sóbrios marcam as zonas nobres do hotel, mas

no restaurante e no bar o ambiente é cozy e intimista.

VÁ AO MELHOR PREÇO. As tarifas do hotel variam, não só conforme a época do

ano, como das festas locais, e daqui até ao Verão – já se sabe – irão sempre aumen -

tar. Antes de reservar informe-se junto do hotel para saber se há alguma

promoção para as datas que pretende. Até fim de Agosto a promoção Perfect for

Two com pen sa: por mais €75 por pessoa tem direito a vários mimos e surpresas,

incluí dos na tarifa, para tornar estes dias a dois ainda mais especiais.

NO MERCADO DE HAVELSKÁ, entre a Old Town Square e a Praça Wenceslau,

compram-se os produtos locais como MEL, COMPOTAS, BOLACHAS E ARTESANATO

SUBA AO CASTELOÉ uma das visitas obrigatórias para quem vem a Praga. Visite a Catedral de São Vito (em cima), assista ao render da guarda com toda a pompa e circunstância, e conheça as colecções do Palácio Lobkowicz. Á saída, não deixe de passar na Golden Lane, onde um conjunto de casas quinhentistas recuperadas resistiu ao passar dos tempos

>>>

ÀS COMPRASFEITO À MÃO. ManufakturaZelezna, 3A ou Celentná, 12www.manufaktura.cz

. MarionetesTruhlar Marionety; ,U. Luzického Seminare, 5, Malá Strana; www.marionety.com

DESIGN CHECO. Qubus DesignRámová, 3; www.qubus.cz

. Kubista Dum U Cerné Matky Bozí; www.kubista.cz

MODA ORIGINAL. Klara NademlynskaDlouhá, 3; www.klaranademlynska

. NavarilaElisky Krásnohorské, 4; www.navarila.cz

. TatianaDusní, 1; www.tatiana.cz

. BohèmeDusní, 8; www.boheme.cz

. Timoure et GroupV. Kolkovné, 6; www.timoure.cz

Must!

. Palácio Lobkowicz Castelo de Praga; www.lobkowicz.events.cz

. Dox, Centro de Arte ContemporâneaPoupetova, 1, Praga 7; www.facebook.com/DOXPrague.cz

. Kampa MuseumU Sovovych mlynu, 2; www.museumkampa.com

. Mercados da Páscoa Old Town Square e Praça WenceslauDe 9 de Abril a 1 de Maio, com centenas de bancas a vender produtos e artesanato local.

BT87 - REP PRAGA_(16 PAGs).qxd:REP. TRAVEL 03 4/8/11 9:22 AM Page 88

Page 89: Blue Travel 2 - II série

BT87 - REP PRAGA_(16 PAGs).qxd:REP. TRAVEL 03 4/8/11 9:23 AM Page 89

Page 90: Blue Travel 2 - II série

MANDARIN ORIENTAL PRAGAESCOLHA INTELIGENTEAté ao fim de Agosto a promoção Perfectfor Two inclui pequeno-almoço, umcocktail de champanhe, dois tratamentosno spa, um cenário romântico no quarto,com velas, finger food, vinho, um banho de óleos e pétalas de rosa, colecção de filmes românticos à disposição, e um presente “perfeito para dois”, na tarifa do quarto

BT87 - REP PRAGA_(16 PAGs).qxd:REP. TRAVEL 03 4/8/11 9:25 AM Page 90

Page 91: Blue Travel 2 - II série

B L U E T R A V E L 91

O MELHOR DA EUROPAFoi assim que votaram os leitores da revista “Luxury Spa Finder”,colocando o spa do hotel Mandarin Oriental entre as experiências a não perder durante a visita à cidade

UM SPA PREMIADO. Tendo em conta que o spa do Mandarin Orien tal, em Praga, foi votado o Melhor naEuropa pelos lei to res da revista norte-americana “Luxury Spa Finder”, qualquer pro moção que inclua um

tratamento no spa não será de des pre zar. O ambiente tem uma certa aura espiritual, talvez pelo fac to de o

spa se encontrar no espaço da antiga capela renas cen tis ta do mosteiro, com altas paredes de pedra e

vestígios da estrutura original visíveis sob o pavimento de vidro à en tra da. Certo é que sairá daqui como

que flutuando numa nuvem. A melhor paragem depois de um banho revitalizante é o bar do hotel, para

um Martini de framboesa antes de seguir para jantar. No Essensia, onde se jantar em pequenas salas

intimistas debaixo de tectos abobadados, a gastronomia checa convive com pratos da cozinha asiática.

Entre os imperdíveis da ementa, experimente as Vieiras panadas com caviar de trufas, ou a Perna de

veado com molho de arando, e acompanhe com os bons vinhos checos.

UMA VOLTA EM OLD TOWN. O dia seguinte pode ser dedicado à descoberta de Old Town, na margemdirei ta do rio. Atravessando a ponte Carlos, o fluxo de gente segue pela rua Karlova, on de se su ce dem as

lo jas de canecas, T-shirts a dizer “I Love Praha”, ou marionetes, que têm uma forte tra di ção lo cal. Aponte

pa ra estar na Old Town Square à hora certa para ver o desfile das figuras articuladas no re ló gio as tro nó -

mi co medieval. Uma curta caminhada leva-o até à rua Havelská, onde há um mercado to dos os dias onde

se ven dem produtos locais e artesanato. Não muito longe dali, nas margens do rio, fi ca a “Dan cing Hou -

se” de Frank Ghery, o edifício que também ganhou a alcunha de “Fred and Gin ger”, e que merece sem pre

uma vista de olhos. Em alternativa, pode subir até à avenida Václavské e à pra ça Wen ces lau, por onde en -

tra ram os tanques russos para travar a Primavera de Praga, e reviver a his tó ria tam bém numa visi ta ao

Café Europa (www.evropahotel.cz), com bonitos interiores Arte Nova, cenário de filmes como o “Titanic”.

FAÇA A ESCOLHA INTELIGENTE e reserve a estadia no Mandarin Oriental,

acolhimento 5 estrelas e um spa premiado A PREÇOS DE ÉPOCA BAIXA

MANDARIN ORIENTAL PRAGANebovidská 459/1, Malá Strana; Tel.: +420.233.088.888 www.mandarinoriental.com/prague. Duplo a partir de €225

>>>

EEE3

BT87 - REP PRAGA_(16 PAGs).qxd:REP. TRAVEL 03 4/8/11 9:26 AM Page 91

Page 92: Blue Travel 2 - II série

CAFÉS DE ARTEEm cima, o café na antiga “Casa Municipal”, construída em 1911 em estilo Arte Nova, onde a Checoslová quia proclamou a independência do império austro-húngaro em 1918. Inclui

obras de Alfons Mucha. Em baixo, o Grand Café Orient, projectado pelo arquitecto Josef Gocár, que desenhou também os móveis e candeeiros no mais puro estilo cubista

BT87 - REP PRAGA_(16 PAGs).qxd:REP. TRAVEL 03 4/8/11 9:27 AM Page 92

Page 93: Blue Travel 2 - II série

AO JANTAREm cima, a sala do restaurante Bellevue, um dos restaurantes da moda, onde se janta com vista para o rio Vltava, a ponte Carlos e o castelo iluminado ao alto. Em baixo, o Essensia,

o restaurante do hotel Mandarin Oriental com pequenas salas intimistas debaixo de tectos abobadados. Prove as Vieiras panadas com caviar de trufas, e os bons vinhos checos

BT87 - REP PRAGA_(16 PAGs).qxd:REP. TRAVEL 03 4/8/11 9:28 AM Page 93

Page 94: Blue Travel 2 - II série

94 B L U E T R A V E L

O BAIRRO DAS NOVAS ESTILISTAS. Vale a pena aventurar-se para lá da Old TownSquare e da elegante rua Pariska, morada de marcas como a Vuitton, Dior, Cartier,

Nespresso, Hermés e outras. É nas ruas do antigo bairro judeu que se concentram

as lojas de estilistas e designers checos que se afirmaram nos últimos dez anos,

alguns saídos da Escola de Artes Aplicadas, com propostas originais e marca

própria. As malhas e tricots em séries limitadas de Martina Nevafiilová, a roupa

elegante de Klára Nademlynská ou de Hana Havelkova, e as peças de cerâmica de

Jakub Berdych, da Qubus Design, são boas sugestões para quem procura uma peça

única ou um presente especial. Saiba mais em www.czechfashion.cz e

www.czechdesign.cz.

Pelo meio, vários cafés onde apetece estar – tal como os locals à nossa volta –

observando quem passa na rua enquanto se deita uma vista de olhos aos

cabeçalhos do jornal. Pare para um hambúrguer no Bohemia Bagel, um bar de

décor americano e ambiente descontraído de estudantes e famílias, com mesas

corridas de madeira, posters nas paredes, ementa escrita a giz e um balcão à

entrada onde pode saber tudo sobre a programação cultural alternativa da

cidade. Um almoço ligeiro com uma sopa, uma fatia de quiche e bebida incluída

não fica em mais de €8.

É NAS RUAS DO ANTIGO BAIRRO JUDEU que encontra o shopping mais alternativodas lojas de roupa das novas estilistas AO MELHOR DO DESIGN CHECO

DESIGN CHECOVale a pena fazer uma caminhada tranquila pelas ruas do antigo bairro judeu, onde se concentram hoje as lojas de

estilistas e designers checos que se afirmaram nos últimos dez anos. Entre eles a Klára Nademlynská, com um estiloclean e elegante, que veste as celebridades locais, e a Qubus Design, com peças originais de cerâmica e vidro

>>>

BOA MÚSICA ATÉ JUNHO. Febiofest 2011 De 24 de Março a 1 de Abril, 18.º Festival Internacional de Cinema de Praga, o maior festival de cinema da Europacentral, em diversos cinemas de Praga. www.febiofest.cz

. Roger Waters – The Wall LIVE15 e 16 de Abril, às 20h na O2 Arena.www.rogerwaters.com

. Prague Spring International Music FestivalDe 12 de Maio a 4 de Junho, concertos por orquestrassinfónicas e conjuntos de música de câmara de váriaspartes do mundo, na Municipal House e na Prague StateOpera. www.prague-spring.net

. Sade 14 de Maio, às 20h na O2 Arena. depois do último álbum“Soldier of Love”, Sade embarca na sua primeira tournéeuropeia em 17 anos. www.sade.com

BT87 - REP PRAGA_(16 PAGs).qxd:REP. TRAVEL 03 4/8/11 9:30 AM Page 94

Page 95: Blue Travel 2 - II série

Q u b u s D e s i g n

K l á r a N a d e m l y n s k á

Q u b u s D e s i g n

K l á r a N a d e m l y n s k á

BT87 - REP PRAGA_(16 PAGs).qxd:REP. TRAVEL 03 4/8/11 9:30 AM Page 95

Page 96: Blue Travel 2 - II série

ATELIER DE VIDROManto Gallery; Vsehrdoca, 15, Malá StranaTel.: +420.257.217.913; www.mantogallery.comAlém de visitar a galeria, repleta de peças de vidro soprado, pode pintar aqui a sua própria peça de arte para depois levar consigo de volta a casa. Marque para fazer logo à chegada a Praga, e ser-lhe-á entregue no hotel,devidamente acondicionada para a viagem, dentro de 24h. As crianças também pode participar. A partir de €40.

Must!

BT87 - REP PRAGA_(16 PAGs).qxd:REP. TRAVEL 03 4/8/11 9:31 AM Page 96

Page 97: Blue Travel 2 - II série

B L U E T R A V E L 97

No Au Gourmand, ao virar da esquina, há sanduíches em pão cozido

na hora, quiches e saladas, alem de uma variedade de bolos difíceis de

resistir, para um almoço numa autêntica boulangerie e pastelaria

francesa. Ao fim do dia, não deixe de tomar um chá e uma enorme fatia

de bolo no Kavarna Obecní dum, o café na antiga “Casa Municipal”,

construída em 1911 no mais puro estilo Arte Nova, onde a Checoslová -

quia proclamou a independência do império austro-húngaro em 1918. É

um dos cafés mais bonitos de Praga, obra de importantes arquitectos e

artistas checos da época, incluindo Alfons Mucha, que desenhou as

notas, selos e outros documentos oficiais para o novo país.

O ÚLTIMO JANTAR do fim-de-semana foi no Bellevue, um dosrestaurantes da moda do grupo Zatisi, com vista para o rio Vltava, a

ponte Carlos, o castelo iluminado e o bairro de Malá Strana. Um

ambiente à meia luz, decoração contemporânea e uma sucessão de

pratos suculentos acompanhados por bons vinhos checos e interna cio -

nais compõem o cenário perfeito para a despedida.

Na manhã seguinte, prestes a sair para o aeroporto, havia uma

encomenda na recepção à minha espera. Embalado numa caixa de cartão,

lá estava o prato vidro que pintara dois dias antes, acompanhado por um

certificado a confirmar a “peça de arte” fora criada por mim na Manto

Gallery, “como uma lembrança única e duradoura da visita à galeria e à

cidade de Praga”. Fiquei com vontade de lá voltar... E

Voos 250€

Transfers 20€

2 noites no hotel Mandarin Oriental 445,50€

Refeições 120€

REPÚBLICA CHECA � PRAGA

{ Total por pessoa }

835,50€

* Os valores indicados estão sujeitos a alteraçõesconforme a época do ano

VAMOSA CONTAS 3 dias a partir de:

BT87 - REP PRAGA_(16 PAGs).qxd:REP. TRAVEL 03 4/8/11 9:32 AM Page 97

Page 98: Blue Travel 2 - II série

Edições12

12 X 3,95€ = 47,40€ POUPE 9,40€

38€

Edições24

24 X 3,95€ = 94,80€ POUPE 24,80€

70€

BLUE MEDIA Rua Vera Lagoa, n .º 12, 1649 - 012 Lisboa, Tel.: 217 203 340 | Fax geral: 217 203 349 | Contribuinte n.º 508 420 237

DIRECTOR GERAL Paulo Ferreira | DIRECTOR DE ARTE E PROJECTO GRÁFICO Pedro Antunes, [email protected]

EDITORA Rosário Sá Coutinho, [email protected] | EDITORA DE TEMAS NACIONAIS Rita do Amaral Dias, [email protected]

REDACÇÃO Patrícia Cabral, [email protected] | FOTOGRAFIA Ricardo Polónio, [email protected] | ARTE Susana Alcântara

DIRECÇÃO COMERCIAL Paulo Ferreira, [email protected]

PRÉ-IMPRESSÃO Nuno Barbosa, [email protected]

IMPRESSÃO União Europeia | DISTRIBUIÇÃO Logista | DEPÓSITO LEGAL n.º 194642/03; Registado no E. R. C. n.º 124216

PROPRIEDADE MBC Lazer, S.A. | Tiragem: 20.000 exemplares

{ I N T E RD I T A A R E P RODUÇÃO D E T E X TO S E IMAG EN S P O R QUA I S QU E R M E I O S }

t

O seu comentário é fundamentalpara melhorarmos a blue Travel a cada edição. Assim, criámos este e-mail para que nos possa apontar

todos os defeitos que for encontrando na sua revista. Muito obrigado! [email protected]

NOME:MORADA:LOCALIDADE: CÓDIGO POSTAL: E-MAIL:TEL. | TELEMÓVEL: IDADE: PROFISSÃO: N.º DE CONTRIBUINTE

OFEREÇA UMA ASSINATURA BLUE TRAVEL

FOTOCOPIE ESTE CUPÃO E ENVIE PARA:

JMTOSCANO LDA; Rua Rodrigues Sampaio N.º 5; 2795-175 Linda-a-Velha; todos os preços incluem portes de correio.

Cheque à ordem de: JMTOSCANO-Comunicação e Marketing LdaTransferência Bancária: N IB 0 0 4 5 4 0 6 0 4 0 1 0 2 9 72073 1 9 , da Caixa Crédito Agricola

CONTACTOS PARA ASSINATURAS: Tel.: 214 142 909; Fax: 214 142 951; E-mail: [email protected]

BT-FICHA TÉCNICA 2010:BT-FICHA TÉCNICA 2010 2/25/11 11:22 AM Page 98

Page 99: Blue Travel 2 - II série

linkqwww.europcar.pt

®

blue LINK_blue LINK 11/05/23 15:34 Page 1

Page 100: Blue Travel 2 - II série

linkqwww.sograpevinhos.eu

®

blue LINK_blue LINK 11/05/23 15:40 Page 1