apresentacao revista inter

10

Upload: edicoes-do-gosto

Post on 08-Apr-2016

230 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Conheça a revista de restauração e gastronomia. Há 26 anos a comunicar as tendências e a actualidade. Anuncie connosco! www.e-gosto.com

TRANSCRIPT

Page 1: Apresentacao revista INTER
Page 2: Apresentacao revista INTER

Q25 ANOS

Em 2014, a INTER celebra 25 anos de vida. Uma vida dedicada à restauração e gastronomia, ��������������������������projetando o futuro de um setor em constante mudança.

Para continuar na vanguarda, a INTER renovou a sua imagem e conceito com base nos alicerces de conhecimento e relacionamento ���������������������������������e hotelaria desde 1989.

A estreita relação com estes ���������������������������������ativa nas diversas edições da INTER fazem dela mais do que uma revista. Tornam-na numa ferramenta de comunicação do setor, através de rubricas inovadoras, artigos de opinião focados nas temáticas apresentadas, reportagens sobre novas tendências e conteúdos pedagógicos e inovadores.

EM PORTUGAL

É A REVISTA DO QUE HÁ DE NOVO NA RESTAURAÇÃO EM PORTUGAL,ORIENTADA PARA UM PÚBLICO INTERESSADO EM ACOMPANHARA TENDÊNCIA E A NOVIDADE NACIONAL E INTERNACIONAL. M

AGAZ

INE

DE G

ASTR

ONOM

IA E

RES

TAUR

AÇÃO

| N

244

| J

ANEI

RO -

MAR

ÇO 2

014

| P

REÇO

€ 7

,5 |

ISN

N 08

73 -

531X

ENTREVISTA INTERNACIONAL

NILSS

ON

VIVEMOS UM PERÍODO NA GASTRONOMIA MUNDIAL ONDE, CADA VEZ MAIS, SE PROCURAM EXPERIÊNCIAS ÚNICAS. MAIS DO QUE LUXUOSO, UM JANTAR AUTORAL DEVE SER, ACIMA DE TUDO, MEMORÁVEL. O RESTAURANTE FÄVIKEN, NO NORTE DA SUÉCIA, DO CHEFE MAGNUS NILSSON, É DISSO UM EXEMPLO. NEM TUDO VALE A PENA.”

2 INTER MAGAZINE 244 JANEIRO / MARÇO 2014

Page 3: Apresentacao revista INTER

QNO TOP

SARDINHANÃO TARDA COMES

AS RECEITAS E A ENTREVISTA DO 1º TOP CHEF PORTUGUÊS

ALEXMAGAZINE DE GASTRONOMIA E RESTAURAÇÃO

MAG

AZIN

E TR

IMES

TRAL

N 2

40 |

JAN

EIRO

- M

ARÇO

201

3 |

PRE

ÇO €

7,5

| I

SNN

0873

- 53

1X

OMNIVORECHEGARAM OS FILHOS DOS MONSTROS

comera revista que apetece

(CONT.)

e ainda...

FILIPA VACONDEUScozinha para nósO MENU DO CHEFE ANTÓNIO ALEXANDRE

À MESA COM MANUEL MARQUES

DAMOS-LHE O ARROZ! DOCE, MALANDRO, SOLTO, RISOTOOU EM SALADA

limãoUM FRUTO ESPECIAL

INCLUI

suplemento

MAKRO

PARIS: C’EST CHIC!

PEIXEO OURO DA NOSSA COSTA

É O MARCLARO

MAGAZINE DE GASTRONOMIA E RESTAURAÇÃO

MAG

AZIN

E TR

IMES

TRAL

N 2

41 |

ABR

IL -

JUNH

O 20

13 |

PRE

ÇO €

7,5

| I

SNN

0873

- 53

1X

EM LONDRESMENDES IS GREAT yeahhh

RENATO & DALILA

CARNE | CAÇA | ACÇÃO

MAGAZINE DE GASTRONOMIA E RESTAURAÇÃO

MAG

AZIN

E TR

IMES

TRAL

N 2

42 |

JUL

HO -

SETE

MBR

O 20

13 |

PRE

ÇO €

7,5

| I

SNN

0873

- 53

1X

SS—GASTRONOMIKA.UK LO INFORMAL IT’S THE FUTURE

GOD SAVE THE GIN [& TONIC]

MAGAZINE DE GASTRONOMIA E RESTAURAÇÃO

| O

UTUB

RO -

DEZE

MBR

O 20

13 |

PRE

ÇO €

7,5

| I

SNN

0873

- 53

1X

CCA 2013O ANO DE ANDRÉ SILVA

PEDRO PAULO

ESPUMANTE

THE SPECIAL ONE

REVISTA COMER

A revista comer é uma revista descontraída, cosy e atual. À venda em banca, a comer aposta na diferenciação assumindo a gastronomia como lifestyle.

TAMBÉM EDITAMOS

Page 4: Apresentacao revista INTER

Q

VALORES O NOSSO COMPROMISSO//PÚBLICO-ALVO

PÚBLICO-ALVO

Principais chefes de cozinha e pastelaria, cozinheiros, gerentes de hotelaria e restauração, diretores de ���������������������������������� ����������������������������������������������������������

COMPROMISSO

Orientada para o futuro da gastronomia e restauração, a INTER brinda à inteligência, ao esclarecimento e à informação. Apostando no futuro mas não esquecendo o tradicional, a INTER traça caminhos para novos horizontes que aliem a modernidade à tradição num setor em constante mudança.

Page 5: Apresentacao revista INTER

QA SUA MARCA

POR ELENA FERNANDES

� ����������Como começa esta história de barman de êxito

em Londres?

������������4,<�*<9:6�H�.,:;F6�/6;,3,09(�4(:�6�4,<�*<990*<3<4��+,:+,�6:�+,A(::,0:�(56:��,9(�;6+6�)(9��#0=,�(�:69;,�+,�;9()(3/(9�,�*65/,*,9�)65:�796P::065(0:�8<,�(*9,+0;(4�5(�*(99,09(����$(3;,9��0(:��769�,?,4736��8<,�4,�(99(516<�30=96:�7(9(�3,9��,�4,�7,940;0<�6):,9=(9�,�;09(9�56;(:�56�)(9�+,3,���:�*6*2;(03:�:F6�0.<(0:�,4�;6+(�(�7(9;,�+6�4<5+6�4(:�6:�4H;6+6:�+,�,?,*<GF6�+0-,9,4���4��69;<.(3�(�*(070905/(�H�(.0;(+(�56�N:/(2,9O��3C�5F6�:,�-(A�0::6�,4�3(+6�5,5/<4��

Que outras diferenças existem entre o mundo do bar em Londres

e em Portugal?

�:�.9(5+,:�+0-,9,5G(:�:F6�6�76+,9�+,�*6479(��(�4,5;(30+(+,�,�(�*<3;<9(�+,�.(:;(9���F6�8<,96�,?(.,9(9�4(:�<4�365+9056�76+,�*/,.(9�(�+,0?(9�<4(�4,+0(�+,�=05;,�(�;905;(�30)9(:�769�+0(�56�7<)��:K�,4�*,9=,1(���C�*30,5;,:��;<+6�(*()(�769�+,:,5=63=,9�:,��

Os ingleses gostam de novidades?

�,:;,�464,5;6��6�*6*2;(03�)(9�,:;C�5(�46+(��*64�:J;06:�*646�6��9;,:0(5���0./;1(9�6<��655(<./;���:�7,::6(:�:(,4�7(9(�:,�+0=,9;09��),),9�<4�*676�,�,?7,904,5;(9�*60:(:�56=(:�� <(5;6�4(0:�(;9,=0+6�,�6<:(+6�6�*65*,0;6�4(069�(�;,5+I5*0(�(�;90<5-(9���(:�H�5,*,::C906�;,9�,4�*65;(�(�:(;<9(GF6��7698<,�(3.6�56=6�5F6�6�H�7(9(�:,479,�����7,::6(�;,4�8<,�:,5;09�=65;(+,�+,�9,.9,::(9�

Nestes “cocktail bars” qual é a relação entre comida e bebida?

B�-9,8<,5;,�,?0:;09�<4(�*(9;(�+,�;(7(:�6<�<4(�6-,9;(�+,�*640+(���6��5,��3+>0*/�/C�7,36�4,56:�+6A,�79(;6:�+,�N)(9-66+O��#C)<(:�+,�8<,016:��:(34F6�*64�,:7,*0(90(:�:,9=0+6�,4�N-6*(**0(O�6<�7,8<,5(:�(46:;9(:�+(�*6A05/(�)90;E50*(��*646�6:�N4050P:/*(2,:O�&)6305/6:�+,�7,0?,'��N3(;,�)0;,:O�7(9(�(*647(5/(9�<4�)64�*6*2;(03���:�4(9*(:�;(4)H4�(76:;(4�50::6��/C�4<0;(�7<)30*0+(+,�

Porquê esta febre pelo cocktail?

��*6*2;(03�5F6�H�:K�<4�*676�76:;6�:6)9,�<4(�4,:(��H�<4�79(A,9�,�<4(�8<,:;F6�+,�:;(;<:���*9,+0;6�8<,�8<(38<,9�7,::6(�.6:;(90(�+,�;,9�796=(+6�6:�*6*2;(03:�-,0;6:�5(�N4(:;,9*3(::O�&,�*646�46:;9,0�5F6�:F6�5,*,::C90(:�;H*50*(:�4<0;6�9,)<:*(+(:'����*30,5;,�H�,?0.,5;,����7(;(4(9�H�,3,=(+6��:,�(:�*60:(:�5F6�-69,4�),4�-,0;(:��,3,�9,*3(4(���7,:(9�+(�04769;E5*0(�+(�(79,:,5;(GF6�*(+(�=,A�4(0:�6�*<0+(+6�,:;C�,4�*90(9�<4(�,?7,90I5*0(�7,9-,0;(���C�5F6�:,�;9(;(�+,�=,5+,9�<4�.05�;K50*6���F6�=6<�(�<4�)(9�N*6479(9O�<4�*6*2;(03���05.<H4�6�-(A��",5F6�5F6�/(=,90(�+0:;05GL,:���(:�/C�)(9,:�8<,�,:;F6�*/,06:�,�6<;96:�5,4�769�0::6����7,::6(�796*<9(�6�3<.(9�65+,�:,�:,5;,�),4�,�6�:,9=0G6�H�,?*,3,5;,�

Relativamente à excelência lembro-me de teres referido, em conversa

informal, que a equipa de bar do One Aldwich fazia testes semanais?

�6<=,�<4�464,5;6�,4�8<,�,::,:�;,:;,:�-69(4�05;,996470+6:�� <(5+6�7(::,0�(�;,9�<4(�76:0GF6�4(0:�+,;,9405(5;,��+,*0+0�8<,�;05/(4�8<,�=63;(9�(�:,9�9,(30A(+6:����4,+06*90+(+,�+,�

MY NAME IS PAULO, PEDRO PAULO

ENTREVISTA NACIONAL

FOTO

GRAF

IA H

UMBE

RTO

MOU

CO

OUTUBRO / DEZEMBRO 2013 243 INTER MAGAZINE 53

ENTREVISTA NACIONAL

52 INTER MAGAZINE 243 OUTUBRO / DEZEMBRO 2013

ONE D.O.M É O NOME DA MISTURA COM QUE VENCEU A COCKTAIL NATIONAL COMPETITION UKBG. NASCIDO EM OLHÃO HÁ 27 ANOS, PEDRO PAULO VAI ASSIM REPRESENTAR O REINO UNIDO NA FINAL MUNDIAL MARCADA PARA OUTUBRO DE 2014, NA ÁFRICA DO SUL. EM LISBOA, DEU UMA “MASTERCLASS” PARA OS CONCORRENTES AO TÍTULO DE BARMAN DO ANO. SEM DÚVIDA, É UM SPECIAL ONE.

GOSTO DE TRANSMITIR A IDEIA DE QUE TUDO É POSSÍVEL. GANHAR COMPETIÇÕES, IR MAIS LONGE, EM VEZ DE ARRANJAR DESCULPAS PARA NÃO FAZER, E GASTAR ENERGIAS NO “NÃO CONSIGO”.

COCKTAIL

KISS ME QUICK��� ��� ������������� ��-----------------------------------DAVE PALETHORPE

ONLINE

EXPERIÊNCIA

�)909� <4(�.(99(-(�+,� ,:7<4(5;,� H� :,479,� <4� 90;<(3�� :,1(� +,� -694(�*65;0+(� 56� (4)0,5;,�+,� <4�9,:;(<9(5;,��6<�,5;9,�(40.6:�,4�8<,�6�)(9<3/6�+(�963/(�(6�:63;(9�:,�:,�:(M+(�,-<:0=(4,5;,��#<+6�*64,G6<�5(�9,.0F6�+,��/(47(5/,��56�:H*<36�%$����8<(5+6�<4�465.,��+,�564,�����,90.565��(6�;,5;(9�,=0;(9�8<,�6�=05/6�;0=,::,�)63/(��:,�9,5+,<�D�-69G(�+(�5(;<9,A(�,�+,*0+0<�-(A,9�(8<,3,�8<,�/61,�H�*65/,*0+6�*646�6�9,0�+6:�=05/6:����40;6�+6�,:7<4(5;,�*64,G6<�36.6�D�5(:*,5G(��8<(5+6�����,90.565�796-,90<�(�-(46:(�-9(:,��N$,5/(4�;6+6:�=,9��,:;6<�(�),),9�,:;9,3(:O���:�,:7<4(5;,:�;695(9(4�:,�5<4�:J4)636�+,�:<*,::6�,�+,�*658<0:;(��;695(9(4�:,�*647(5/,096:�8<,�=0(1(4�*6556:*6�7,3(�56::(�=0+(�796P::065(3�,�(4696:(�,�8<,��*646�4<0;6�),4�9,-,90<��(763,F6��65(7(9;,�:F6�N6)90.(;K906:�56:� 464,5;6:� +,� =0;K90(� ,� 5,*,::C906:� 56:� 464,5;6:� +,� +,996;(O�� �,),46:� ,:7<4(5;,� 7(9(�*64,469(9�(�*/,.(+(�+,�<4�(56�56=6��7(9(�*,3,)9(9�(�7(0?F6��7(9(�:,3(9�(*69+6:�763J;0*6:�,�=0;K90(:�+,:769;0=(:�,�(;H�,4�-<5,9(0:�5(:�*<3;<9(:�8<,�*,3,)9(4�(�469;,�*64�-,:;(�,�(3,.90(����,:7<4(5;,��4(0:�796790(4,5;,�6�*/(47(5/,��*64,G6<�769�:,9�:,9=0+6�,4�3<?<6:(:�-,:;(:�+(�9,(3,A(�,<967,0(����:,.<09�D�!,=63<GF6��9(5*,:(�7(::6<�(�:,9�<;030A(+6�7(9(�90;<(0:�+,�*(90A�9,30.06:6��*646�*(:(4,5;6:�,�)(7;0A(+6:����*69�+6<9(+(�+6�,:7<4(5;,�76+,�0.<(34,5;,�,?730*(9�6�:,<�*(9C*;,9�-,:;0=6��6�+6<9(+6�,:;C�(::6*0(+6�(6�:63��D�()<5+E5*0(��D�908<,A(�,�(6�76+,9��(::04�*646�D�:(),+690(�,�*65/,*04,5;6��B�<4(�*69�8<,�9,=0;(30A(�(�4,5;,��(:�,5,9.0(:�,�(�05:709(GF6�,�(-(:;(�6:�4,+6:��#6+6:�6:�+0(:�:<9.,4�56=6:�,:7<4(5;,:��7,3(�4F6�+,�796+<;69,:�8<,�(;H�(.69(�:K�796+<A0(4�=05/6�;9(58<036��6�8<,�6�;695(�4(0:�,*3H;0*6��4(0:�(*,::J=,3�,�8<,�6�30),9;(�+(�C<9,(�+,�56)9,A(�8<,�:,479,�6�(*647(5/6<����56)9,A(�+6�,:7<4(5;,�9,:0+,�56�:,<�:04)630:46��8<,�:,�,?;9(763(�7(9(�(3H4�+(�4(069�6<�4,569�8<(30+(+,�+6�796+<;6��6�8<,�-(A�*64�8<,�;6+6:�76::(46:�)905+(9��8<,�;6+6:�76::(4�),),9�,:;9,3(:����,:7<4(5;,�H�796=(=,34,5;,�6�M50*6�;076�+,�=05/6�8<,�56:�+C�(:�)6(:�=05+(:�D�4,:(�,�:,�+,:7,+,�+,�5K:�56�P5(3��8<,�(*647(5/(�(�,5;9(+(�4(0:�9,8<05;(+(�4(:�;(4)H4�(�:6)9,4,:(�4(0:�+,:,1(+(��(+(4,��03@��63305.,9�9,:<4,�+,:;(�-694(�;<+6�6�8<,�:,�76+,�+0A,9�:6)9,�6�,:7<4(5;,��N�<�),)6�8<(5+6�,:;6<�-,30A�,�8<(5+6�,:;6<�;90:;,���3.<4(:�=,A,:�),)6�8<(5+6�,:;6<�:6A05/(�� <(5+6�;,5/6�*647(5/0(��*65:0+,96�6)90.(;K906���,),90*6�:,�5F6�;,5/6�-64,�,�),)6�8<(5+6�;,5/6���3H4�+,::(:�6*(:0L,:�5<5*(�;6*6�,4�*/(47(5/,��(�5F6�:,9�8<,�;,5/(�:,+,�O��

���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

ARLINDO MADEIRAESCANÇÃO

A CO

R DO

URAD

A DO

ESP

UMAN

TE P

ODE

IGUA

LMEN

TE

EXPL

ICAR

O S

EU C

ARÁC

TER

FEST

IVO:

O D

OURA

DO E

STÁ

ASSO

CIAD

O AO

SOL

, À A

BUND

ÂNCI

A, À

RIQ

UEZA

S E

AO

PODE

R, A

SSIM

COM

O À

A SA

BEDO

RIA

E CO

NHEC

IMEN

TO.

OPINIÃO

46 INTER MAGAZINE 243 OUTUBRO / DEZEMBRO 2013 OUTUBRO / DEZEMBRO 2013 243 INTER MAGAZINE 47

FOTO

GRAF

IA H

UMBE

RTO

MOU

CO

OPINIÃOOPINIÃO

A extraordinária colheita de 2011 para o Vinho do Porto Vintage, em que a sua qualidade fez eco por todo o mundo, já considerado um dos melhores anos de sempre, voltou a colocar o vinho português como estrela no universo vitivinícola. Para muita gente ligada à hotelaria e restauração, foi um acontecimento que passou ao lado. Num momento de afirmação de qualidade do mundo do vinho português, é o momento certo para também recordar outros dois tipos de vinho que gozam, também, de prestígio há séculos, continuam sendo considerados únicos e especiais no mundo do vinho: Vinho da Madeira e Moscatel de Setúbal. Todos eles são vinhos licorosos, ou seja, a sua fermentação é interrompida com a adição de aguardente, permanecendo doces e de álcool mais elevado que os vinhos obtidos de processo “normal”. Por essa razão são também denominados Generosos, pois dispõem de denominação de origem própria. O Vinho do Porto, que toma o nome da cidade onde embarcava para expedição, depois de amadurecer nas caves em Gaia, é produzido na região do Douro (onde pode desde 1986 ser expedido), sendo ao longo do tempo criados 2 estilos principais, nos Vinhos do Porto tintos: Tawny e Ruby. Os Tawny de aromas e sabores requintados, a frutos secos, especiarias doces, caramelizados provenientes das tipologias “Indicação de Idade” (10, 20, 30 e 40 anos de idade) e os Colheita (vinhos de uma só colheita e com estágio mínimo em casco de 7 anos). Os Ruby com o LBV (Late Bottled Vintage) e o Vintage estrelam, palpitando de frutos vermelhos maduros, estrutura imensa, concentração e potência. Criados para envelhecer em garrafa. Vinho da Madeira é um vinho de classe mundial e o vinho mais resistente do mundo. Tem sabores marcantes que o distinguem de todos os outros. O seu característico fumado, proveniente da tipologia de estágio, onde sofre a “brutalidade” das oscilações de temperatura (pelo processo de Canteiro e Estufagem), resistindo estoicamente, e a sua austera e cortante

acidez que lhe confere a lendária longevidade. Grande parte dos estilos é conferida pela personalidade das castas. Mais secas e ácidas Sercial e Verdelho, as ainda assim ácidas mas mais doces e concentradas Boal e Malvasia. Vinhos ricos, complexos, exalando frutos cítricos confitados, tostados, caril e fumados. Persistência interminável. Também a recuperada Tinta Negra, base da maior parte dos vinhos genéricos da Ilha, foi-lhe reconhecido mérito, tendo sido criada a categoria Colheita para os seus melhores vinhos. O Moscatel de Setúbal, “o Sol em Garrafa” — (Léon Douarche), onde com seu charme notável, perfeitamente identificável, simplesmente seduz e cativa quem os conhece. Uma categoria extra em concursos de Moscatel do Mundo onde bate toda a concorrência. Em termos de moscatéis velhos, ninguém iguala os portugueses, e nos “novos”, a sua qualidade é impressionante. Ninguém fica indiferente aos aromas de casca e flor de citrinos, mel, tília, rosa, líchias, pêra, tâmaras e passa de uva. Dos três generosos seja o mais facilmente reconhecido e consumido de forma mais intencional. Com referências desde o Sec. XIV, já de prestígio reconhecido nas cortes europeias, adquiriu outra dimensão no período da expansão além-mar portuguesa, onde o Moscatel de Setúbal constituiu lastro das caravelas que circulavam para o Brasil e para o Oriente. Tornaram-se vinhos de “Roda” ou “Torna-Viagem” quando retornavam, evidenciando uma riqueza e categoria notável. Na actualidade feito com base no Moscatel de Setúbal e Moscatel Roxo, ostenta Indicação de Idade, nos blends mais destacados ou Superior se envelhecido pelo menos 5 anos. Dispomos de outros, mas estes são 3 dos grandes vinhos do mundo e são Portugueses. �

-------------------------------------------------------------------------MANUEL MOREIRAENÓLOGO, ESPECIALISTAS DE VINHOS

VINHO DO PORTO, VINHO DA MADEIRA E MOSCATEL DE SETÚBAL DE LENDA E CATEGORIA MUNDIAL

JANEIRO / MARÇO 2014 INTER MAGAZINE 244 5756 INTER MAGAZINE 244 JANEIRO / MARÇO 2014

AS NOSSAS SOLUÇÕES

Criamos soluções de conteúdos adequados à sua área de negócio.Acrescentamos valor à interação que a sua marca pode desenvolver com os nossos leitores quer seja com uma publireportagem em que visitamos o seu espaço/ negócio ou com um dossiê temático sobre o seu produto, sempre com um elevado rigor técnico.

Page 6: Apresentacao revista INTER

QBARRIGA DE ATUM MARINADA COM SABAYON DE ERVAS FRESCAS E PEPINO/ CALDO DE MUXAMA, MOZARELA DE BÚFALA E BOTTARGA

ARRÁBIDA- SALMONETE DE SETUBAL, OSTRAS DO SADO E CALDO DE TERRA QUEIMADA

A SUA MARCA

“ROYAL JUBILEE“

“SPICY ONE”

RECEITAS������������� �� �������������������� ������� ��������������� ���������������� ��� ����� ��� ��� ������ ������� ������ ���---------------------------------------PEDRO PAULO THE COBURG BAR AT THE CONNAUGHT

ONLINE

OUTUBRO / DEZEMBRO 2013 243 INTER MAGAZINE 57 56 INTER MAGAZINE 243 OUTUBRO / DEZEMBRO 2013

A INTER MAGAZINE PROJETA O FUTURO DA GASTRONOMIA PORTUGUESA

Page 7: Apresentacao revista INTER

QTABELA

ESPAÇOS

CONTRACAPA

VERSO DE CAPA

VERSO DE CONTRACAPA

PÁGINA DUPLA

PUBLIREPORTAGEM

1 PÁGINA (ALTO/BAIXO)

1/2 PÁGINA (ALTO/BAIXO)

OUTROS FORMATOS

VALORES//FORMATOS

VALOR

2.500€

2.500€

2.500€

2.500€

2.500€

1.850€

1.000€

SOB CONSULTA

OPINIÃO LUÍS ANTUNES

74 INTER 244 JANEIRO / MARÇO 2014

Como nos livros policiais, tudo começa com um mistério. Como faço parte de um corpo de pessoas que se preocupam com a hierarquização dos vinhos em categorias, os críticos de vinhos, aconteceu-me contar histórias de vinhos e das pessoas que os fazem sim, mas também sentar-me em mesas muito abastecidas de vinhos e mais vinhos e dedicar-me à fastidiosa tarefa não de os beber, mas sim de os provar, degustar, descrever, seriar e classificar e, não contente, ainda ter que os cuspir para preservar as qualidades mínimas de sensatez e discernimento que me permitam encarar o próximo vinho da série sem deturpar o fito da minha nobre missão. E qual é esse fito? Apoiar um leitor numa escolha que lhe permita, de entre os muitos vinhos que se lhe oferecem nas prateleiras, eleger um que servirá à sua mesa. Qual é então o mistério? O mistério é porque é que depois de tanto trabalho de escolha e seriedade e isenção, chegada a uma nota que classifica o vinho, por exemplo de 0 a 20 valores, como na escola, ainda assim acontece que chegando à mesa, os factos deturpam a elevada intenção, e o vinho pior classificado acaba por tombar primeiro, fruto das preferências dos bebedores que, ávidos das generosas libações oferecidas, se dedicam a ele em detrimento do outro, que avaliado e classificado ficou muito melhor colocado na serialização. Falsa moral, dir-se-á. Gostos, dir-se-á. Acaso, dir-se-á. Adaptação ao que se come, dir-se-á. Mas eu sei lá?!... Ainda por cima, isto pode acontecer em pequeno comité, precisamente com os mesmos provadores que acabaram a sua tão árdua e concentrada missão ainda pouco tempo antes. Ofereçam-me um Château Haut-Brion classificado com 15 valores e um Quinta da Zurrapa com 20 valores e eu não hesitarei em ficar com o primeiro. Bebedor de rótulos, dir-se-á. Talvez...

Não foi Ortega y Gasset que disse que um homem é ele mesmo mais os seus preconceitos? Ah?!... Não era assim? Pronto, agora fica... Voltando aos ratos, poderá o gastrónomo reconciliar-se com o enófilo? Vamos tentar. O vinho que se foi primeiro, foi-o (foi-o, neste caso sinónimo de foi-se) porque o epicurista procurava não a perfeição do vinho mas a perfeição do momento, da ligação com o prato, mais acasalamento do que casamento, por assim dizer. É possível. Pode ainda ser que o vinho pior, o Zurrapa, seja um vinho mais fácil, menos complicado, mais bebível, um “vinho de sede,” nas palavras de Bernard Pivot, que com elas criticava o vinho português precisamente por o não ser. Com razão? Talvez, que a doçura, a concentração, o álcool e a extracção são pouco amigos de um segundo copo. Foi Pivot que disse que prefere um vinho do qual pede a segunda garrafa do que um vinho que pede mais alguém para acabar a primeira? E quando se sentam os dois à mesa, Mr. G e M. E, do que falam? De vinho, de pontos de confecção, de futebol, de mulheres, ou da vida? Eu sei: normalmente, trocam receitas. “Ah, tu fazes isso assim?” Mas nas longas sessões à mesa também ocorrem histórias. Uma vez, discutindo vinhos daqui e dali, um produtor português de Syrah foi ao armário frigorífico e trouxe uma colecção de grandes Syrahs de todo o mundo. Mostrou-me que os tinha, mas o saca-rolhas não se moveu. Um novo conceito de “bebedor de rótulos,” suponho. O que fica mesmo pelos rótulos. �

-------------------------------------------------------------------------LUÍS ANTUNESCRÍTICO DE VINHOS E GASTRONOMIA

EM VEZ DE CONTAR A VELHA HISTÓRIA DO RATO DO CAMPO E DO RATO DA CIDADE, DE QUE QUASE NINGUÉM SE LEMBRARÁ, VOU REFLECTIR HOJE SOBRE O PAPEL DO VINHO À MESA, QUAL OVÍDEO DISSERTANDO SOBRE A PESCA. VOU SER MAIS PROSAICO.

LOVE%PORTUGAL

VENHA SABOREAR A BOA GASTRONOMIA PORTUGUESA NO RESTAURANTE E BARCITRUS DO LISBOA MARRIOTT HOTEL.

Uma viagem pelos melhores sabores nacionais numa escolha disponível à carta e renovada quinzenalmente para oferecer toda a riqueza e variedade dos pratos portugueses.

DE 18 DE FEVEREIRO A 26 DE MAIO DE 2014.

LISBOA MARRIOTT HOTELAvenida dos Combatentes, 451600-042 LisboaTel: [email protected]

O GASTRÓNOMO E O ENÓFILO

GUILHERME SPALK FOI O VENCEDOR DA CATEGORIA HARMONIZAÇÕES COM CERVEJA SUPER BOCK DO JOVEM TALENTO DA GASTRONOMIA 2013. O PRÉMIO SUPER BOCK FOI A IDA AO MADRID FUSIÓN.

PUBLIREPORTAGEM UNICER

POR GUILHERME SPALK

O Madrid Fusion é um dos maiores eventos gastronómicos, com a presença de alguns dos melhores chefes da actualidade e eu tive a sorte de estar presente. É um local onde se respirava cultura gastronómica. Pairava no ar um clima intenso, onde a expectativa estava presente nos olhos de quem passava. Este ano havia mudanças, para além das já conhecidas palestras também haveria aulas, onde foram apresentadas novas técnicas e novos produtos. As aulas foram dadas por chefes como Jordi cruz, Andoni, Joan Roca, Paco Torreblanca, Dani Garcia, Pedro Subijana, Paco Morales, entre outros igualmente fantásticos. É um sítio sem regras, sem medos, aulas que fariam cair o queixo dos mais audazes, onde reinava a qualidade dos produtos únicos, a criatividade e a paixão. Mas por incrível que pareça não era de todo a parte mais interessante de todo o congresso. Onde a magia realmente acontecia era no auditório. Um auditório onde estavam constantemente duas mil pessoas a olhar

fixamente para o palco, à espera “da novidade”, do último grito, da nova tendência. Uma mistura de aromas e explicações, de conceitos, sim, principalmente conceitos. E era uma sala onde tudo fazia sentido, onde realmente se aprendia a “pensar cozinha”. Mas afinal o que era para eles pensar cozinha, qual era a linha por onde se guiavam e evoluíam? A resposta era clara, tudo girava em volta do “entorno”, entorno da realidade de cada região, entorno dos produtos que os rodeavam, fazer uma cozinha equiparada à cozinha caseira, à cozinha da tradição, a evolução do antigamente, a reaproximação dos sabores perdidos com o tempo, a redescoberta dos pequenos prazeres que nasciam perto das nossas casas, que o tempo tinha levado, e com isso a dúvida, a questão do que seria nosso e do que não é, dos produtos que nós pensamos que sempre fizeram parte da nossa cultura mas no fim foram aculturados, porque a o a novidade de hoje será o tradicional de amanhã, e a realidade será outra. �

JANTAR DE GUERRILHA NA PRÁTICA,

CADA GUERRILLA DINNING É UMA INSTALAÇÃO ARTÍSTICA, ONDE TUDO FAZ SENTIDO E FOI PENSADO PARA CRIAR MEMÓRIAS ÚNICAS E EXPERIÊNCIAS SINGULARES.

A ideia vem da Dinamarca e tem a organização da Silver Spoon, a empresa criadora do conceito, com o cunho de Miguel Júdice, do grupo Lágrimas, agora Thema Hotels, e que nas suas experiências muito tem contribuído para a mudança do cenário nacional ao nível da hotelaria e restauração. Sob a chancela do Eleven Catering, já teve lugar o primeiro Guerrilla Dinners, com o lema Under deep sea. Na prática, cada Guerrilla Dinning é uma instalação artística, onde tudo faz sentido e foi pensado para criar memórias únicas e experiências singulares. Um dinamarquês, William Milsted, e um português, Tiago (na foto), estiveram a cargo do desafio superado: nas profundezas de uma estação de metro, uma sala; o som, uma mesa comprida; sem uma história contada, tendo cada um vivido a sua. O próximo jantar já tem nome: Squatting Lisboa e irá ocorrer a 15 e 16 de Abril. Anuncia-se um ponto de encontro e dali se caminha até ao inesperado lugar onde a experiência acontece à mesa de jantar. Vale bem a pena os 50€. Reservas para [email protected].

72 INTER 244 JANEIRO / MARÇO 2014 JANEIRO / MARÇO 2014 INTER 244 73

REPORTAGEM

MADRID FUSIÓN

Page 8: Apresentacao revista INTER

Q21

0X26

5mm

CONTRACAPA // VERSO DE CAPAVERSO DE CONTRACAPA

PÁGINA DUPLA

420X

265m

m

210X

265m

m

1 PÁGINA

105X

265m

m

1/2 PÁGINA AO ALTO1/2 PÁGINA AO BAIXO

210X

132,

5mm

FORMATOS

FRUTO DA MONTANHACONSIDERADA DURANTE MUITOS ANOS ALIMENTO DOS POBRES, A SUA HISTÓRIA É RICA E BEM SUCEDIDA. A CASTANHA ESTÁ VIVA, RECOMENDA-SE E NÃO PÁRA DE SURPREENDER.

PRODUTO DA ESTAÇÃOPRODUTO DA ESTAÇÃO

NO TRILHO DA CASTANHAFoi criada recentemente em Vila Real a Associação Portuguesa da Castanha — ReFCast. José Laranjo é o seu presidente e vê nela uma forma de “não só valorizar o produto como incrementar a sua exportação”. Assim é possível articular uma estratégia de ��%� (!�(��� &!�"�$����7���$�������%&� ��������� �2�����' &!��!%�decisores políticos nacionais e internacionais. Uma estratégia de comunicação organizada e mais atrativa, que traga também novos investidores e permita “fomentar um maior desenvolvimento técnico da cultura, tanto no que respeita à produção como da transformação e comercialização, para além de promover o aumento e a melhoria produtiva da área de souto em Portugal”. �!%1���$� �!��! 7$�����(�$��!���'�����!$�� &�$�%%��"������%&� ����um interesse incentivado fundamentalmente por dois factores. Por '�� ���!� �� � %'7��2 ���� ���"$!�'&!� ���'$!"��� "!$� !'&$!� !� ���&!�de Portugal ter grande aptidão para a produção de castanha, não fossem as variedades portuguesas muito valorizadas no mercado europeu, “seja para consumo em fresco ou para a agroindústria”. � &$���%�(,$��%���05�%�#'����%� (!�(������%%!���0/!�����%&� ���pretende ainda incentivar o consumo da castanha através de uma maior utilização na gastronomia como alimento saudável que é, "$!�'+��!� ��� �! ��05�%� �&'$��%� �� �%� &!� ��� "�%&�����%�� ���%�� �!$��05�%�)))�$����%&�"&

66 INTER MAGAZINE 243 OUTUBRO / DEZEMBRO 2013

“PORTUGAL É UM PAÍS COM GRANDE APTIDÃO PARA A PRODUÇÃO DE CASTANHA, SENDO AS VARIEDADES PORTUGUESAS MUITO VALORIZADAS JUNTO DO MERCADO EUROPEU.“ JOSÉ LARANJO, PRESIDENTE REFCAST

FOTO

GRAF

IA H

UMBE

RTO

MOU

CO, D

R

POR CLÁUDIA ROBALO

Se por um lado foi considerado alimento dos pobres por muitos anos por outro foi o alimento de eleição dos animais, conferindo especial sabor à sua carne. A história da castanha "�$���%�� !�&��"!����%'����"!$&. ���� ���"!$��%%!����3������%%!������ -� ������ ��� ��%&��������%� �'��� "�$%"��&�(�����%�terrena é o produto básico da alimentação de transmontanos �� ���$5�%�� �� ��%&� ��� $��'+���� �� "4� %'�%&�&'3�� �� ��$� ��� ��dava o pão, enquanto era também utilizada para engrossar caldos e sopas em vez da batata. A sua árvore era por isso ��%�� ���� ��� ,$(!$��"/!�� �!$&'���� 1� "$!�'&!$� ��� ��%&� ����detém 3 por cento da produção mundial — distribuída pelas +! �%����$��� 0�����(�%���'�$������!$&����$��6��%� �!�ultrapassado a nível europeu apenas pela Itália. No cimo da &������ � �! &$��%�� ���� �� �'��� "$!�'0/!� $�"$�%� &�� ��$���de 70 por cento do total de castanhas produzidas no mundo. ��+5�%� #'�� &�$/!� ��(��!� -� %'�� #'���7��0/!�� "$!&��� �!���%&�� �!$��� �� %'�� !$������ �*�%&��� #'�&$!� $���5�%� �!��D.O.P. — Denominação de Origem Protegida — para a �%&� ����!%��!'&!%������"����%&� �����$(/!���%&� ���da Terra Fria e Castanha da Padrela. A longal e a judia são as variedades mais conhecidas, ainda que haja muitas outras como a martainha, lamela, trigueira, boaventura, peluda, aveleira, amarela, francesa, verdeal, rebordana, galega,

preta, carrazeda entre outras. A época de produção e comercialização ocorre entre Outubro e Janeiro e cerca ��� ��� "!$� �� &!� ��%&� ��%�� -� �*"!$&�0/!�� &�$(� �� &�� ��alimentação portuguesa e com um percurso histórico que o tempo tornou relevante, a castanha sofreu durante vários anos uma quebra no seu consumo explicada em muito por dois factores que marcaram a sua história para sempre: a doença que atingiu os castanheiros — a doença da tinta — por um lado e por outro o aparecimento de um rival que alterou irremediavelmente a sua história: a batata. Não sem antes ser ���' �����"��!�$�%���! ���(�'��������!�'��$����&',$�!�"$4"$�!�-���&'$�����%'�� ��"!$&. ������"�%�$����%�$�'���%��� &��&���o dobro da percentagem de amido do que a batata, é rica em (�&��� �%���������� !,���!%�� 7�$�%���hidratos de carbono, isenta de colesterol e a sua composição contém elementos como o potássio, fósforo, cálcio ou magnésio. O início dos anos 90 é marcado pelo ressurgimento da castanha tanto a nível de produção atingidos como no aumento da área de souto plantada. Para além de permitir a manutenção pastorícia, a cultura dos castanheiros é favorável ao desenvolvimento de caça na região. Hoje é alimento que acompanha carne, peixe e até doces. Para além de ser habitualmente consumida assada, cozida ou frita em manteiga. �

NA NAZARÉ O MAR ESTAVA DE VAGA ALTA, MAS A ESTRELINHA ESTÁ PRONTA PARA SAIR E EU NELA, GUIADA PELO MESTRE MANEL E PELO GPS, AO LADO DO QUAL, NÃO VÁ O DIABO TECÊ-LAS, SE ERGUE UMA ESTATUETA DE JESUS CRISTO QUASE EM TAMANHO NATURAL. TRATA-SE DA MINHA PRIMEIRA SAÍDA PARA O CERCO, UMA ARTE DE PESCA MUITO ESPECIAL DESTINADA À CAPTURA DE PEIXES PELÁGICOS, COMO A SARDINHA, A CAVALA OU O CARAPAU.

18 INTER MAGAZINE 241 ABRIL / JUNHO 2013

OS T

RÊS

SS D

O M

ARSU

STEN

TABI

LIDAD

E, SE

LECT

IVID

ADE,

SAZO

NALID

ADE TEMA PRINCIPAL

�� ;907<3(GF6� +(� ;9(05,09(� H� +,� :,;,� /64,5:�� :K� <4� +,3,:� *64�4,56:�+,����(56:��6�8<,�4(56)9(�(�*/(3(5+9(��<4(�7,8<,5(�,4)(9*(GF6� (� 46;69� 8<,� :,.<,� (� 9,)68<,� ,� *<1(� 67,9(GF6�9,8<,9�.9(5+,�(.030+(+,�,�;H*50*(����;9(1,*;6�+,�*,9*(�+,�/69(�,�4,0(�5(�+09,*GF6�+,��,50*/,�H�-,0;6��8<(:,�;6+6��,4�:03I5*06���6�365.,�(=0:;(46:�(�*6:;(��7,9;6�+(�8<(3� 1C�+<(:�6<;9(:� ;9(05,09(:�3(5G(9(4�9,+,:��56::(:�*65*699,5;,:�7(9(�6:�79,G6:�5(� 36;(��H�*6:;<4,� =,5+,9�4,3/69� 8<,4�4(0:� *,+6� */,.(�� �9,*0:(4,5;,�5,::(�(3;<9(��6�4,:;9,�+,;,*;(�56�:65(9�<4�*(9+<4,�+,�:<7,9-J*0,�,�(�)69+6�.,9(�:,�-69;,�)<3J*06��(;H�(:�.(0=6;(:�8<,�56:�:,.<0(4�70(4� +,� 6<;96� 46+6�� �(+(� <4� :(),� ,?(*;(4,5;,� 8<(3� 6� :,<�7(7,3�� ,58<(5;6� (3.<5:� 3(9.(4� (:� 9,+,:� +,� *,9*(9�� <4� :(3;(�(*96)(;0*(4,5;,� 7(9(� (� */(3(5+9(�� 8<,� :,� (-(:;(� 7(9(� (<?030(9�56�:,<�3(5G(4,5;6���6�P4��8<(5+6�H�7<?(+(�(�9,;,50+(��(�9,+,�-,*/(� *646� <4� :(*6�� (790:065(5+6� 6� 7,:*(+6�� :,.<0+(4,5;,�+,:7,1(+6� 56:� ,5:(06:�� 65+,� P*(� 796;,.0+6� +6� 70:6;,(9� +6:�/64,5:����*(G(+(�+,�/61,�;9(A�56:�:(9+05/(�,�+(�.9(+(����560;,�1C�*,996<��(:�6<;9(:�;9(05,09(:�9,.9,::(9(4�(6�769;6��,:;F6�-69(�+(�56::(�=0:;(����46;69�(79,::(�:,�)(9<3/,5;6��5(� 0+,0(�+,�*/,.(9�+,79,::(� D� 36;(�� �P5(3� ,:;(46:� *64� :69;,�� (� 56::(� ,:;9,305/(�)903/6<� ,� (� :(9+05/(� 9,5+,<� )64� 79,G6� 7698<,� (� 8<,� */,.6<�7904,096�,9(�4<0;6�7,8<,5(��(7,;05.(+(���� 7,:*(� +,� *,9*6� H�� +(:� =C90(:� (9;,:� +,� 7,:*(� (*;<(34,5;,�79(;0*(+(:�5(:�56::(:�C.<(:��<4(�+(:�8<,�;,4�4(0:�)(0?6�5J=,3�+,�:307705.��6<�:,1(��+,�9,1,0GF6�+6�7,0?,�(05+(�(5;,:�+,�,5;9(9�(�)69+6��36.6��+,�+,:7,9+J*06���69�6<;96�3(+6��6�7,0?,�8<,�H�+,0;(+6�-69(��769�5F6� ;,9� ;(4(5/6�:<P*0,5;,�6<�769�5F6�:,9�+(�,:7H*0,�+,:,1(+(�9,.9,::(�8<(:,�;6+6�=0=6�(6�4(9�� <(5;6�4(0:�:,3,*;0=(�H�<4(�(9;,�+,�7,:*(��4(0:�,3(�-(=69,*,�(�:<:;,5;()030+(+,�<4(�=,A�8<,�6�+,:7,9+J*06�H�4,569�� <(5+6�(��5;,94(.(A05,�4,�+,:(P6<�7(9(� ,:*9,=,9� <4� (9;0.6� 7(9(� 6� 5M4,96� +(� 9,=0:;(� +,+0*(+6�(6� 7,0?,� 5F6� ;0=,� 8<(38<,9� +M=0+(� +,� 8<,� 6� ;,4(� :,90(� 6� +(�"<:;,5;()030+(+,�,�+6:�:,<:�+60:�703(9,:��",3,*;0=0+(+,�+(:�(9;,:�+,�7,:*(�,�"(A65(30+(+,�+6�7,:*(+6��#,46:�+,�;,9�(�*65:*0I5*0(�*3(9(�8<,�(�56::(�908<,A(�4(905/(�;,9C�<4�P4�4<0;6�9C70+6�:,�(�5F6�:6<),946:�79,:,9=(9��=(90(5+6�(:�,:7H*0,:�8<,�*65:<4046:�,�79(;0*(5+6�<4(�-694(�+,�*(7;<9(�8<,�:,1(�:,3,*;0=(��0:;6�H��4(0:�:<:;,5;C=,3��*64�4,56:�047(*;6�5,.(;0=6�56�(4)0,5;,�� <(5+6�6�7,0?,�,5;9(�5(�56::(�*6A05/(�+,=,46:�8<,:;065(9�8<(3�(�(9;,�+,�7,:*(�8<,�3,=6<�D�:<(�*(7;<9(�:,�8<,9,46:�+,-,5+,9�6�56::6�4(9�,�79646=,9�<4(�7,:*(�:<:;,5;C=,3��

Page 9: Apresentacao revista INTER

QENTREGA DE MATERIAL

Todos os materiais são da responsabilidade do cliente, devendo ser entregues até 15 dias antes da data da publicação da revista.

MATERIAIS REQUERIDOS

Em suporte digital nos seguintes formatos:PDF, EPS, TIFF, JPEG, Photoshop, InDesign ou Illustrator. Todas as imagens devem ter 300 dpi de resolução. Todos os materiais deverão ser entregues com prova de cor.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Processo de impressão: Off-setFormato: 21x26,5Data de saída / Último mês de capa:Março, Junho, Setembro e Dezembro

CARACTERÍSTICASINFORMAÇÕES TÉCNICAS

Periodicidade: Trimestral – 4 edições anuaisTiragem: 4 mil exemplaresDistribuição: Envios gratuitos, assinaturas e distribuição em eventos das Edições do Gosto.

DEPARTAMENTO COMERCIAL

Patrícia GinjaTlm: +351 932 353 [email protected]

Page 10: Apresentacao revista INTER

INTER MAGAZINE // EDIÇÕES DO GOSTO //2014