apostila de hebraico ii (acentos e sinais import antes)

Upload: jones-faria-mendonca

Post on 11-Jul-2015

4.678 views

Category:

Documents


37 download

DESCRIPTION

atnah, silluq, méteg, sof passuq, daguesh forte.

TRANSCRIPT

1 ALGUNS SINAIS HEBRAICOS IMPORTANTES Por Jones F. Mendona Professor de hebraico bblico Seminrio Teolgico Batista Carioca 1. Acentos disjuntivos fortes No nosso idioma h uma srie de sinais que indicam que deve ser feita uma pausa na leitura dotexto(p.ex.vrgula,ponto,doispontos,etc.).Nohebraicoaindicaodepausafeita pelossinaisdisjuntivosfortes.H21sinaisdisjuntivosnotextomassortico1,masos principaissooatnah(marcaofimdaprimeirametadedoversculo)eosiluq(colocado abaixodaslabatnicadaltimapalavradoversculo).Abaixoosdoisacentosempregados nas palavras hebraicas elohim (Deus) e haaretz (a terra) em Gn 1,1: Palavras marcadas com um atnah ou siluq so consideradas em pausa. As slabas marcadas com esses acentos podero ter suas vogais alongadas. Observe os dois acentos no texto de Gn 1,1: s -s:: : -s: s s: -: s: Traduo: No princpio criou Deus[atnah] os cus e a terra. O atnah tambm pode funcionar como dois pontos: :.s :: s ::.: sGn 24,34 Traduo:E disse: [atnah] sou servo de Abrao 1 Cf. COWLEY, A. E. (edit). Gesenius' hebrew grammar. Oxford University Press, 1909. NomeSiluqatnah Representao^ Exemplo s : sOsiluqmarcaaslabatnicadaltima palavradoversculo.Slabasacentuadas com um siluq pedem uma vogal longa. siluqatnah12 1 2 12 12 SEMINRIO TEOLGICO BATISTA CARIOCA HEBRAICO BBLICO PROF. JONES F. MENDNA Oatnahapareceumanicavezno versculo,dividindo-oemduas unidades sintticas. : 2 2. O maqqef Na lngua portuguesa, quando desejamos unir dois substantivos para designar um s objeto (p.ex.pedra-pomes)oufazemosusodeprefixos(p.ex.pr-sal),empregamosohfen.O hfenumsinalgrficoqueindicaaexistnciadeumaestreitaligaoentreduasoumais palavras. No hebraico existe um sinalquedesempenha uma funo semelhante: omaqqef. Como o nosso hfen, ele d unidade de fala a duas palavras diferentes. Gn 2,3 IRIAyD MIDL@ `XAI E vayivarekh elohim hasheviyiy Umaparticularidadeimportantedomaqqefqueeleabreviaavogallonga(masnuncaa invariavelmentelonga)dapalavraqueoprecede.Noexemploacimaapartculadoobjeto direto que no dicionrio aparece assim:Z @ (lef com tsere e tav), teve seu tsere abreviado, porissoaparecenotextoassim:Z @(lefcomsegoletav).Conhecerestaregra importante na hora de consultar no dicionrio uma palavra modificada pela ao do maqqef. Outro exemplo muito comumocorre quando a palavra Lm (tudo, todo), aparece antes do maqqef.Suaformaoriginalsermodificadaeelaaparecerassim:Lm (oholemtorna-se qamets-hatuf, uma vogal classe o breve). Abaixo um exemplo: Gn 1,29 . : -s s : Toda a terra e toda a rvore Na maioriadas vezes o maqqef aparece aps palavras monossilbicas, tais como as listadas abaixo: 1) L@ - para5) @L - no9) XR at2) M@ - se 6) DN qu?10) LR sobre3) Me tambm7) IN quem? 11) MR com4) Lm todo8) ON de12) Os para que no Lido comoetyom. Nodicionrio hebraicoportugus elaaparecerna sua forma original: Lm Antesdomaqqef, estapalavra aparecercomono texto: Lm SEMINRIO TEOLGICO BATISTA CARIOCA HEBRAICO BBLICO PROF. JONES F. MENDNA 3 3. O mappiq Casovoctenhaacompanhadoatentamenteasprimeirasliessaberqueasconsoantes guturaisnorecebemdaguesh.Masentooquefazestepontodentrodohenotexto abaixo? gmLN ]GIXILZI \RX[@m Js 8,2 Traduo: Como fizeste a Jeric e a seu rei. O que voc v dentro do he no um daguesh, mas um mappiq. Ele faz com que o D seja vocalizadocomosefosseumaguturalforte(G e R).Notextoacimaeleservepara indicar o pronome possessivo da terceira pessoa do singular feminino (seu rei, ou seja, rei deJeric,umsubstantivofeminino).Ospronomespossessivosseroestudadosmais adiante, por hora o importante saber diferenciar um mappiq de um daguesh. Para que voc compreenda melhor a funo do mappiq, compare as duas palavras hebraicas abaixo.Umaestsinalizadacommappiqeaoutrano.Vejacomopossuemsignificados diferentes: mLN (seu rei ou rei dela)mLN (rainha)4. O mteg Apesar do meteg e dosiluq serem graficamenteiguais possvel distingui-losfacilmente. O primeiro, um acento retrico, pode aparecer emqualquer palavra do versculo. O segundo, umacentogramtico,apenasnaslabatnicadaltimapalavradoversculo.Dentreas vrias funes que o mteg exerce, a mais importante diferenciar uma vogal longa de uma breve. Essa diferenciao se torna importante na distino entre um qamets gadol ( ), som de a, e um gamets-hatuf ( ), som de o, que so graficamente iguais. A presena do mteg indica que a vogal longa (som de a) e que o shva voclico: :s-(akhlah ela comeu, consumiu). A ausncia do mteg indica que a vogal breve (som de o) e que o shva mudo: : :: -(hokhmah sabedoria)gmIndicaopronome possessivo da 3 p. sing. fem.DmIndicaumsubstantivo feminino.SEMINRIO TEOLGICO BATISTA CARIOCA HEBRAICO BBLICO PROF. JONES F. MENDNA 4 Abaixo voc pode observar as duas palavras no texto hebraico: : :::-s~:: s Ex 28,3 Traduo: a quem enchi do esprito de sabedoria. ba' Am r[" hl'k.a' ( Nm 21,28 Traduo: consumiu Ar, de Moabe. 5. O sof passuq Representadopordoispontosdispostosverticalmente,indicaofimdeumversculoou orao. Equivale ao ponto final em outros idiomas. :UX@D Z@E MINyD Z@ MIDL@ @Xd ZI[@Xd Gn 1,1 6. O patah furtivo QuandoasguturaisfortesR,Gegestiveremnofimdeumapalavraeforem precedidas por uma vogal longa invarivel que no seja da classe a, um patah (conhecido como patah furtivo) inserido entre a vogal longa e a gutural. O patah furtivo pronunciado rapidamente e geralmente representado por um a elevado (a). Exemplos: GhXE-veruaH(Gn 1,2)RIWX-raqiya (Gn 1,6) 7. O daguesh forte Como j vimos as letras BeGaD KePaT (B, G, D, K, P, T) levam um daguesh (daguesh lene)quandoiniciamslabaenosoprecedidasdevogal.Issoacontecequandoiniciam umapalavraouaparecemdepoisdeumshvamudonomeiodeumapalavra.Masalmdo daguesh lene existe o daguesh forte, que pode aparecer nas demais consoantes do alfabeto Semmteg, somdeo= hokhmah.Commteg, somdea= akhlah. Observe que o patah furtivo fica um pouco mais direita que um patah comum. Ele considerado uma semivogal.SEMINRIO TEOLGICO BATISTA CARIOCA HEBRAICO BBLICO PROF. JONES F. MENDNA 5 hebraico,excetonasguturais,queorejeitam.Hduasregrasbsicasparaidentificarum daguesh forte: a)QuandoodagueshaparecenumaconsoantequenosejaumaBeGaDKePaT. Observequeodagueshfortereduplicaaconsoante(natransliteraoelaaparece dobrada): Exemplo:If[ L@ (transliterao: el shaDDay, Gn 35,11) b) Quando o daguesh aparece numa BeGaD KePaT precedida de vogal.]dL -seu corao (liBBo, Gn 6,5)