aparelhos de fusão de cola durablueemanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/397482.pdf ·...

136
Aparelhos de fusão de cola DuraBluet Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese - Edição 07/03 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com

Upload: others

Post on 21-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Aparelhos de fusão de colaDuraBlue �

Modelos D10 e D16

Manual P/N 397 482 B - Portuguese -

Edição 07/03

NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USAwww.nordson.com

Page 2: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Número de encomendaP/N = Número de encomenda para artigos Nordson

IndicaçãoEste manual é uma publicação da Nordson Corporation protegida por copyright. Copyright � 2002.

É proibida a publicação, reprodução ou tradução deste documento sem o consentimento prévio da Nordson Corporation. A informação contida nesta publicação está sujeita a alterações sem aviso

prévio.

2003 Todos os direitos reservados

Marcas comerciaisAccuJet, AeroCharge, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CF, CanWorks, Century,

Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, Control Coat, Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, Durafiber,Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Econo-Coat, EFD, ETI, Excel 2000, Flex-O-Coat, FlexiCoat, Flexi-Spray,

Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Helix, Heli-flow, Horizon, Hot Shot, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, JR, KB30,Kinetix, Little Squirt, Magnastatic, MEG, Meltex, Microcoat, MicroSet, Millennium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate,

MultiScan, Nordson, OmniScan, OptiMix, Package of Values, Patternview, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat,PowderGrid, Powderware, Prism, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, PRX, RBX, Rhino, S. design stylized, Saturn,

SC5, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum,Spray Squirt, Spraymelt, Super Squirt, Sure Coat, Tela-Therm, Trends, Tribomatic, UniScan, UpTime, Veritec, Versa-Coat,

Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark e When you expect more. são marcas comerciais registadas da Nordson Corporation.

AeroDeck, AeroWash, Apogee, ATS, Auto-Flo, AutoScan, BetterBook, Chameleon, CanNeck, Check Mate, Colormax,Control Weave, Controlled Fiberization, CoolWave, CPX, DuraBlue, Dura-Coat, Dura-Screen, Dry Cure, E-Nordson,

EasyClean, Eclipse, Equi=Bead, ESP, Fill Sentry, Fillmaster, Gluie, iControl, iFlow, Ink-Dot, Iso-Flex, iTrend, KVLP,Lacquer Cure, Maxima, MicroFin, MicroMax, Minimeter, Multifil, Origin, PermaFlo, PluraMix, Powder Pilot, Powercure,

Primarc, ProBlue, Process Sentry, PurTech, Pulse Spray, Ready Coat, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire,Spectral, Spectronic, Speed-Coat, Speedking, Spray Works, Summit, Sure Brand, Sure Clean, Sure Max, Swirl Coat,

Tempus, ThruWave, Tracking Plus, Trade Plus, Universal, VersaBlue, Vista, Web Cure e 2 Rings (Design) são marcas comerciais da Nordson Corporation.

Page 3: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

O-1Introduction

� 2002 Nordson CorporationAll rights reserved

NI_EN_K-0702

Nordson International

Country Phone Fax

Austria 43-1-707 5521 43-1-707 5517

Belgium 31-13-511 8700 31-13-511 3995

Czech Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971

Denmark Hot Melt 45-43-66 0123 45-43-64 1101

Finishing 45-43-66 1133 45-43-66 1123

Finland 358-9-530 8080 358-9-530 80850

France 33-1-6412 1400 33-1-6412 1401

Germany Erkrath 49-211-92050 49-211-254 658

Lüneburg 49-4131-8940 49-4131-894 149

Düsseldorf -Nordson UV

49-211-3613 169 49-211-3613 527

Italy 39-02-904 691 39-02-9078 2485

Netherlands 31-13-511 8700 31-13-511 3995

Norway Hot Melt 47-23 03 6160 47-22 68 3636

Finishing 47-22-65 6100 47-22-65 8858

Poland 48-22-836 4495 48-22-836 7042

Portugal 351-22-961 9400 351-22-961 9409

Russia 7-812-11 86 263 7-812-11 86 263

Slovak Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971

Spain 34-96-313 2090 34-96-313 2244

Sweden Hot Melt 46-40-680 1700 46-40-932 882

Finishing 46 (0) 303 66950 46 (0) 303 66959

Switzerland 41-61-411 3838 41-61-411 3818

UnitedKingdom

Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358Kingdom

Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716

Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100

DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658

Europe

Distributors in Eastern &Southern Europe

Page 4: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

O-2 Introduction

� 2002 Nordson CorporationAll rights reserved

NI_EN_K-0702

� For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordsonoffices below for detailed information.

� Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votrepays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.

� Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favordiríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo.

Contact Nordson Phone Fax

DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658

Pacific South Division,USA

1-440-988-9411 1-440-985-3710

Japan 81-3-5762 2700 81-3-5762 2701

Canada 1-905-475 6730 1-905-475 8821

USA Hot Melt 1-770-497 3400 1-770-497 3500

Finishing 1-440-988 9411 1-440-985 1417

Nordson UV 1-440-985 4592 1-440-985 4593

Outside Europe /Hors d’Europe /Fuera de Europa

Africa / Middle East

Asia / Australia / Latin America

Japan

North America

Page 5: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Índice I

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Índice

Indicações de segurança 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Símbolos de alarme 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Responsabilidade do proprietário do equipamento 1-2. . . . . . . . . . . . . . .

Informações de segurança 1-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instruções, requerimentos e normas 1-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Qualificações do utilizador 1-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Práticas de segurança industrial aplicáveis 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilização a que o equipamento se destina 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instruções e mensagens de segurança 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Práticas de instalação 1-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Práticas de operação 1-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Práticas de manutenção e reparação 1-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Informações de segurança do equipamento 1-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paragem do equipamento 1-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Descarregar a pressão hidráulica do sistema 1-7. . . . . . . . . . . . . . . Desligar a alimentação de energia ao sistema 1-7. . . . . . . . . . . . . . Desligar as pistolas 1-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Advertências (ATENÇÃO) e avisos (CUIDADO) gerais de segurança 1-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outras precauções de segurança 1-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Primeiros socorros 1-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Etiquetas de segurança e rótulos 1-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Introdução 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outras fontes de informação 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Guia de instalação 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guia do utilizador 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suporte on-line 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CD de recursos do produto 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Descrição do produto 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilização conforme as disposições 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limitações à utilização 2-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modos de operação 2-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identificação do aparelho de fusão 2-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Componentes mais importantes 2-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipamento de opção 2-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 6: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

ÍndiceII

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Instalação 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arranque rápido 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resumo 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Informações adicionais 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tarefas de instalação 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Experiência do pessoal de instalação 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Requisitos para a instalação 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Distâncias 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Energia eléctrica 3-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outras considerações 3-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Desempacotar o aparelho de fusão 3-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conteúdo do kit de instalação 3-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Materiais fornecidos pelo cliente 3-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Montagem do aparelho de fusão 3-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuração da instalação eléctrica 3-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexão de mangueiras e pistolas 3-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuração do aparelho de fusão 3-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Configuração rápida 3-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parâmetros operacionais 3-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Selecção de parâmetros operacionais 3-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leitura e modificação de parâmetros operacionais 3-19. . . . . . . . . .

Temperatura nominal do tanque, mangueiras e pistolas 3-24. . . . . . . . Gravar e restaurar configurações do aparelho de fusão 3-26. . . . . . . . Revisão modificações de parâmetros e de temperaturas nominais 3-28

Instalação de entradas do aparelho de fusão 3-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalação de saídas do aparelho de fusão 3-34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalação de equipamento de opção 3-37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ligação de um controlador de pistola, controlador de padrão ou temporizador 3-37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpeza do aparelho de fusão 3-37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste da válvula de controlo de pressão 3-37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuração das comunicações do aparelho de fusão 3-38. . . . . . . . . . .

Operação 4-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informações adicionais 4-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mais acerca de componentes aquecidos 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enchimento do tanque 4-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrancar o aparelho de fusão 4-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vigilância do aparelho de fusão 4-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Confirme que o aparelho de fusão está a funcionar correctamente 4-6Vigilância de temperaturas de componentes 4-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . Vigilância de avarias do aparelho de fusão 4-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Como tratar das avarias F1, F2 e F3 4-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Como tratar as avarias F4 4-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Vigilância do intervalo de manutenção 4-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustar temperaturas de componentes 4-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Introduzir a chave de identificação do aparelho de fusão 4-22. . . . . . . Utilização das teclas de função do aparelho de fusão 4-24. . . . . . . . . . . .

Tecla dos aquecedores 4-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tecla da bomba 4-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tecla de configuração 4-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tecla do relógio de sete dias 4-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tecla de reserva 4-26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Desligar o aparelho de fusão 4-27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 7: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Índice III

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Manutenção 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descarregar a pressão do sistema 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpeza do aparelho de fusão 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Substituição do filtro 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpeza do tanque 5-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cálculo das necessidades de energia eléctrica do aparelho de fusão A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Parâmetros operacionais B-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Standard B-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuração das entradas B-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuração das saídas B-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Relógio de sete dias B-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Exemplo 1 B-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemplo 2 B-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemplo 3 B-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Selecção de PID B-26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 8: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

ÍndiceIV

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Page 9: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Indicações de segurança 1-1

A1PO-01-[XX-SAFE]-10� 2002 Nordson Corporation

Secção 1Indicações de segurança

Leia esta secção antes de utilizar o equipamento. Esta secção contémrecomendações e práticas aplicáveis à segura instalação, operação emanutenção (de aqui em diante designadas por ”utilização”) do produtodescrito neste documento (de aqui em diante designado por ”equipa-mento”). Sempre que seja apropriado, e em todo este documento, apare-cem informações adicionais sobre segurança, sob a forma de mensagensde alarme específicas.

ATENÇÃO: O desrespeito das mensagens de segurança, recomendaçõese dos procedimentos para evitar riscos estipulados neste documento podeprovocar lesões pessoais, incluindo a morte, ou a danificação do equipa-mento ou da propriedade.

Símbolos de alarme

O seguinte símbolo de alarme e palavras de sinalização são utilizados emtodo este documento para alertar o leitor para os riscos de segurançapessoal ou para identificar condições que possam provocar danos aoequipamento ou à propriedade. Cumpra todas as informações de segu-rança que se seguem à palavra de sinalização.

ATENÇÃO: Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não forevitada, pode provocar lesões pessoais graves, incluindo a morte.

CUIDADO: Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não forevitada, pode provocar lesões pessoais menores ou médias.

CUIDADO: (Usada sem sinal de alarme) Indica uma situação potencial-mente perigosa que, se não for evitada, pode provocar danos ao equipa-mento ou à propriedade.

Page 10: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Indicações de segurança1-2

A1PO-01-[XX-SAFE]-10 � 2002 Nordson Corporation

Responsabilidade do proprietário do equipamento

Os proprietários do equipamento são responsáveis pela gestão dasinformações de segurança, assegurando que se cumpram todas asinstruções e requerimentos legais para a utilização do equipamento, e pelaqualificação de utilizadores potenciais.

Informações de segurança� Pesquisar e avaliar as informações de segurança provenientes de todas

as fontes aplicáveis, incluindo a política de segurança específica doproprietário, melhores práticas industriais, regulamentações governa-mentais, informação sobre o material, fornecidas pelo fabricante doproduto, e este documento.

� Pôr as informações de segurança à disposição dos utilizadores doequipamento de acordo com os regulamentos vigentes. Contactar aautoridade que tenha jurisdição sobre a informação.

� Manter as informações de segurança, incluindo os letreiros desegurança afixados no equipamento, em condição legível.

Instruções, requerimentos e normas� Assegurar que o equipamento seja utilizado de acordo com a

informação fornecida neste documento, com os códigos eregulamentações governamentais e com as melhores práticasindustriais.

� Se for aplicável, receber a aprovação da engenharia ou do departa-mento de segurança da sua instalação, ou de outra função semelhantedentro da sua organização, antes de instalar ou por em funcionamentoo equipamento pela primeira vez.

� Pôr à disposição equipamento apropriado de emergência e primeirossocorros.

� Efectuar inspecções de segurança para assegurar que as práticasrequeridas estão a ser seguidas.

� Reavaliar práticas e procedimentos de segurança sempre que seefectuarem modificações do processo ou do equipamento.

Page 11: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Indicações de segurança 1-3

A1PO-01-[XX-SAFE]-10� 2002 Nordson Corporation

Qualificações do utilizadorOs proprietários do equipamento são responsáveis por assegurar que osutilizadores:

� recebam formação de segurança apropriada à função do seutrabalho, de acordo com o requerido pelos regulamentos vigentes epelas melhores práticas industriais

� estejam ao corrente da política e dos procedimentos de segurança eprevenção de acidentes do proprietário

� recebam formação específica relativa ao equipamento e à tarefa, daparte de outro indivíduo qualificado

INDICAÇÃO: A Nordson pode proporcionar formação específicarelativa ao equipamento e com respeito à sua instalação, operação emanutenção. Contacte o seu representante Nordson para obterinformação

� possuam competência industrial e profissional e um nível deexperiência apropriada ao desempenho da função do seu trabalho

� sejam fisicamente capazes de desempenhar a função do seutrabalho e não estejam sob a influência de qualquer substância quedegrade as suas faculdades mentais nem a sua aptidão física.

Page 12: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Indicações de segurança1-4

A1PO-01-[XX-SAFE]-10 � 2002 Nordson Corporation

Práticas de segurança industrial aplicáveis

As seguintes práticas de segurança aplicam-se à utilização do equipamentode acordo com o descrito neste documento. A informação aqui propor-cionada não se destina a incluir todas as práticas de segurança possíveis,mas representa as melhores práticas de segurança para o equipamentocom potencial de risco análogo utilizado em indústrias semelhantes.

Utilização a que o equipamento se destina� Utilize o equipamento unicamente para os fins descritos e dentro dos

limites especificados neste documento.

� Não modifique o equipamento.

� Não utilize materiais incompatíveis nem dispositivos auxiliares nãoaprovados. Contacte o representante da Nordson se tiver quaisquerquestões respeitantes à compatibilidade de materiais ou ao uso dedispositivos auxiliares fora do normal.

Instruções e mensagens de segurança� Leia e respeite as instruções contidas neste documento e em outros

documentos a que se faça referência.

� Familiarize-se com a localização e o significado dos letreiros e dasetiquetas de advertência de segurança afixadas ao equipamento.Consulte Letreiros de segurança e etiquetas (se existir) no fim destasecção.

� Se não estiver seguro quanto à maneira de utilizar o equipamento,contacte o seu representante Nordson e peça-lhe ajuda.

Page 13: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Indicações de segurança 1-5

A1PO-01-[XX-SAFE]-10� 2002 Nordson Corporation

Práticas de instalação� Instale o equipamento de acordo com as instruções fornecidas neste

documento e na documentação que acompanha os dispositivosauxiliares.

� Certifique-se de que o equipamento está projectado para o meioambiente no qual ele vai ser utilizado e de que as características deprocessamento do material não darão origem a um meio ambienteperigoso. Consulte a Folha de dados de segurança do material (MSDS)para o material em questão.

� Se a configuração de instalação requerida não corresponder àsinstruções de instalação, peça ajuda ao seu representante da Nordson.

� Posicione o equipamento para operação segura. Respeite asdistâncias especificadas entre o equipamento e outros objectos.

� Instale desconexões de potência bloqueáveis para isolar o equipa-mento, e todos os dispositivos auxiliares alimentados independente-mente, das suas fontes de alimentação.

� Ligue o equipamento à terra correctamente. Contacte as autoridadeslocais responsáveis pela construção civil para se informar acerca derequisitos específicos.

� Certifique-se de que os fusíveis instalados, no equipamento protegidopor fusíveis, têm o tipo e a capacidade nominal correctos.

� Contacte a autoridade que tenha jurisdição para determinar osrequisitos para as autorizações ou inspecções de instalações.

Práticas de operação� Familiarize-se com a localização e a operação de todos os dispositivos

e indicadores de segurança.

� Confirme que o equipamento, incluindo todos os dispositivos de segu-rança (protecções, dispositivos de encravamento, etc.), se encontra emboas condições de trabalho e que existem as condições ambientaisrequeridas.

� Utilize o equipamento de protecção pessoal (PPE) especificado paracada tarefa. Consulte as Informações de segurança do equipamento ouas instruções e MSDS do fabricante do material para requisitos do PPE.

� Não utilize equipamento que funcione mal ou que mostre sinais de maufuncionamento potencial.

Page 14: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Indicações de segurança1-6

A1PO-01-[XX-SAFE]-10 � 2002 Nordson Corporation

Práticas de manutenção e reparação� Execute as actividades de manutenção planeadas e de acordo com os

intervalos descritos neste documento.

� Descarregue a pressão hidráulica e pneumática do sistema antes deefectuar a manutenção do equipamento.

� Desligue a alimentação de energia ao equipamento e a todos osdispositivos auxiliares antes de efectuar a manutenção do equipamento.

� Utilize apenas peças sobresselentes novas ou peças reacondicionadase autorizadas pela fábrica.

� Leia e cumpra as instruções do fabricante e as MSDS fornecidas comos detergentes para limpeza do equipamento.

INDICAÇÃO: As MSDS dos detergentes, que são vendidos pelaNordson, podem ser consultadas em www.nordson.com ou telefonandoao seu representante da Nordson.

� Confirme a operação correcta de todos os dispositivos de segurançaantes de voltar a pôr o equipamento de novo em funcionamento.

� Elimine os desperdícios dos detergentes e os resíduos dos materiais deprocesso de acordo com os regulamentos vigentes. Consulte as MSDSaplicáveis ou contacte a autoridade que tenha jurisdição sobre ainformação.

� Mantenha limpos os letreiros de advertência de segurança doequipamento. Substitua os letreiros gastos ou danificados.

Page 15: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Indicações de segurança 1-7

A1PO-01-[XX-SAFE]-10� 2002 Nordson Corporation

Informações de segurança do equipamento

Estas informações de segurança do equipamento aplicam-se aos seguintestipos de equipamento Nordson:

� equipamento de aplicação de hot-melt e cola fria e todos osacessórios relacionados

� controladores de padrão, temporizadores, sistemas de detecção everificação, e todos os outros dispositivos opcionais de controlo deprocesso

Paragem do equipamentoPara completar com segurança muitos dos procedimentos descritos nestedocumento, é necessário, em primeiro lugar, parar o equipamento. O nívelde paragem necessário é função do tipo do equipamento utilizado e doprocedimento a ser completado. Se for necessário, as instruções deparagem serão especificadas no início do procedimento. Os níveis deparagem são os seguintes:

Descarregar a pressão hidráulica do sistemaDescarregue completamente a pressão hidráulica do sistema antes dedesligar qualquer ligação hidráulica ou junta de vedação. Consulte asinstruções referentes à descarga da pressão hidráulica do sistema nomanual do produto específico do aparelho de fusão.

Desligar a alimentação de energia ao sistemaAntes de ter acesso a qualquer fio, ou ponto de ligação, de alta tensãodesprotegido, isole o sistema (aparelho de fusão, mangueiras, pistolas, edispositivos opcionais) de todas as fontes de alimentação.

1. Desligue o equipamento e todos os dispositivos auxiliares ligados aoequipamento (sistema).

2. Para evitar que o equipamento se ligue acidentalmente à alimentaçãode energia, bloqueie e rotule o(s) interruptor(es) de desconexão oudisjuntor(es) que alimentam a energia eléctrica ao equipamento e aosdispositivos opcionais.

INDICAÇÃO: Os regulamentos oficiais e as normas industriaisprescrevem os requisitos específicos para o isolamento de fontes deenergia perigosas. Consulte os regulamentos ou normas apropriados.

Page 16: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Indicações de segurança1-8

A1PO-01-[XX-SAFE]-10 � 2002 Nordson Corporation

Desligar as pistolasÉ necessário desligar todos os dispositivos eléctricos ou mecânicos, quefornecem um sinal de activação às pistolas, válvula(s) de solenóide daspistolas, ou à bomba do aparelho de fusão, antes que se possa executarqualquer trabalho numa pistola, que esteja ligada ao sistema pressurizado,ou na sua proximidade.

1. Desligue electricamente ou desconecte o dispositivo de controlo dedisparo da pistola (controlador de padrão, temporizador, CLP, etc.).

2. Desligue os fios do sinal de entrada para a(s) válvula(s) de solenóide dapistola.

3. Reduza a zero a pressão de ar da(s) válvula(s) de solenóide da pistola;em seguida descarregue a pressão residual do ar entre o regulador e apistola.

Page 17: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Indicações de segurança 1-9

A1PO-01-[XX-SAFE]-10� 2002 Nordson Corporation

Advertências (ATENÇÃO) e avisos (CUIDADO) gerais de segurançaA tabela 1-1 contém as advertências (ATENÇÃO) e os avisos (CUIDADO)gerais de segurança que se aplicam ao equipamento de hot-melt e de colafria da Nordson. Estude a tabela e leia atentivamente todas as advertên-cias (ATENÇÃO) e avisos (CUIDADO) que apliquem ao tipo de equipa-mento descrito neste manual.

Os tipos de equipamento estão indicados como se segue na tabela 1-1:

HM = Hot-melt (aparelhos de fusão, mangueiras, pistolas, etc.)

PC = Process control = Controlo do processo

CA = Cold adhesive = Cola fria (bombas de distribuição, reservatóriopressurizado, e pistolas)

Tabela 1-1 Advertências (ATENÇÃO) e avisos (CUIDADO) gerais de segurança

Tipo deequipamento ATENÇÃO ou CUIDADO

HM

ATENÇÃO: Vapores perigosos! Leia e cumpra as MSDS do material,antes de processar qualquer hot-melt de poliuretano reactivo (PUR)ou material à base de solventes através de um aparelho de fusãoNordson compatível. Certifique-se de que não se excedam atemperatura de processamento nem os pontos de inflamação domaterial e que se cumpram todos os requisitos para manuseamentoseguro, ventilação, primeiros socorros e equipamento de protecçãopessoal. O não cumprimento dos requisitos das MSDS pode causarlesões pessoais, incluindo a morte.

HM

ATENÇÃO: Material reactivo! Nunca limpe nenhum componente dealumínio nem limpe equipamento Nordson com fluidos à base dehidrocarbonetos hidrogenados. Os aparelhos de fusão e as pistolasda Nordson contém componentes de alumínio que podem reagirviolentamente com hidrocarbonetos hidrogenados. A utilização decompostos de hidrocarbonetos hidrogenados no equipamentoNordson pode causar lesões pessoais, incluindo a morte.

HM, CA

ATENÇÃO: Sistema pressurizado! Descarregue a pressão hidráulicado sistema antes de desligar qualquer ligação hidráulica ou junta devedação. Se não descarregar a pressão hidráulica do sistema, podeprovocar uma libertação descontrolada de hot-melt ou de cola fria, ecausar lesões pessoais.

HM

ATENÇÃO: Material fundido! Quando efectuar a manutenção deequipamento que contenha hot-melt fundido, use protecções para osolhos ou para a face, roupa protectora para a pele exposta, e luvasde isolamento térmico. Mesmo quando estiver solidificado, o hot-meltpode causar queimaduras. Se não usar equipamento de protecçãopessoal apropriado, pode causar lesões pessoais.

Continuação...

Page 18: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Indicações de segurança1-10

A1PO-01-[XX-SAFE]-10 � 2002 Nordson Corporation

Advertências (ATENÇÃO) e avisos (CUIDADO) gerais de segurança (cont.)

Tabela 1-1 Advertências (ATENÇÃO) e avisos (CUIDADO) gerais de segurança (cont.)

Tipo deequipamento ATENÇÃO ou CUIDADO

HM, PC

ATENÇÃO: O equipamento arranca automaticamente! Para controlarpistolas automáticas de hot-melt utilizam-se dispositivos comandoremoto do disparo. Antes de trabalhar numa pistola em funciona-mento, ou na sua proximidade, desligue o dispositivo de comando dodisparo da pistola e desmonte o abastecimento de ar à(s) válvula(s)de solenóide da pistola. Se não desligar o dispositivo de comando dodisparo da pistola nem desmontar o abastecimento de ar à(s)válvula(s) de solenóide da pistola, pode causar lesões pessoais.

HM, CA, PC

ATENÇÃO: Risco de electrocussão! Mesmo quando desligado eisolado electricamente no interruptor de desacoplamento ou nodisjuntor, o equipamento pode ainda estar ligado a dispositivosauxiliares sob tensão. Desligue a alimentação de energia e isoleelectricamente todos os dispositivos auxiliares antes de efectuar amanutenção do equipamento. Se o equipamento auxiliar não estivercorrectamente isolado da alimentação de energia eléctrica, antes deefectuar a manutenção do equipamento, pode causar lesõespessoais, incluindo a morte.

CA

ATENÇÃO: Risco de incêndio ou de explosão! O equipamento paracola fria da Nordson não esta projectado para ser utilizado emambientes explosivos e não deve ser utilizado com colas à base desolventes que, quando processadas, possam criar uma atmosferaexplosiva. Para determinar as suas características de processa-mento e limitações, consulte as MSDS da cola. A utilização de colasà base de solventes incompatíveis, ou o processamento impróprio decolas à base de solventes, pode causar lesões pessoais, incluindo amorte.

HM, CA, PC

ATENÇÃO: Confiar a operação ou a manutenção do equipamentoapenas a pessoal com formação e experiência adequadas. Oemprego de pessoal sem formação nem experiência para a operaçãoou manutenção do equipamento pode provocar lesões, incluindo amorte, a si próprios e a outros, e pode danificar o equipamento.

Continuação...

Page 19: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Indicações de segurança 1-11

A1PO-01-[XX-SAFE]-10� 2002 Nordson Corporation

Tipo deequipamento ATENÇÃO ou CUIDADO

HM

CUIDADO: Superfícies quentes! Evite o contacto com superfíciesmetálicas quentes de pistolas, mangueiras e certos componentes doaparelho de fusão. Se não for possível evitar o contacto, use luvas eroupas de isolamento térmico quando trabalhar perto de equipamentoaquecido. Se o contacto com superfícies metálicas quentes não forevitado, pode causar lesões pessoais.

HM

CUIDADO: Alguns aparelhos de fusão da Nordson estão projectadosespecificamente para processar hot-melt de poliuretano reactivo(PUR). Se tentar processar o PUR em equipamento que não tenhasido projectado especificamente para este propósito, pode danificar oequipamento e causar a reacção prematura do hot-melt. Se não tivera certeza da capacidade do equipamento para processar PUR, peçaajuda ao seu representante da Nordson.

HM, CA

CUIDADO: Antes de utilizar qualquer detergente ou produto delavagem no exterior ou no interior do equipamento, leia e cumpra asinstruções do fabricante e as MSDS fornecidas com o produto.Alguns detergentes pode reagir de maneira imprevisível com ohot-melt ou com a cola fria, causando danificação ao equipamento.

HM

CUIDADO: O equipamento de hot-melt da Nordson é testado naorigem com fluido Nordson tipo R, que contém plastificante deadipado de poliéster. Certos materiais de hot-melt podem reagir como fluido tipo R e formar uma goma sólida que pode entupir o equipa-mento. Antes de utilizar o equipamento, confirme que o hot-melt écompatível com o fluido tipo R.

Page 20: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Indicações de segurança1-12

A1PO-01-[XX-SAFE]-10 � 2002 Nordson Corporation

Outras precauções de segurança� Não utilize uma chama nua para aquecer os componentes do sistema

de hot-melt.

� Verifique diariamente se as mangueiras de alta pressão apresentamsinais de desgaste, danos ou fugas excessivas.

� Nunca aponte uma pistola manual em funcionamento a si próprio ou aoutros.

� Suspenda as pistolas manuais pelo seu próprio ponto de suspensão.

Primeiros socorrosSe o hot-melt fundido entrar em contacto com a sua pele:

1. NÃO tente retirar o hot-melt fundido da sua pele.

2. Mergulhe imediatamente a área afectada em água limpa e fria até que ohot-melt tenha arrefecido.

3. NÃO tente retirar o hot-melt solidificado da sua pele.

4. Em caso de queimadura severas, aplique tratamento de choque.

5. Recorra imediatamente a cuidados médicos especializados. Entregue aMSDS para hot-melt ao pessoal médico encarregado do tratamento.

Page 21: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Indicações de segurança 1-13

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Etiquetas de segurança e rótulosA figura 1-1 mostra a localização das etiquetas de segurança ou rótulos doproduto que estão afixadas ao equipamento. A tabela 1-2 proporciona otexto de todas as mensagens de segurança, que possam aparecer nosrótulos, e o significado dos símbolos que aparecem sem qualquermensagens de segurança.

O kit de instalação fornecido com o aparelho de fusão pode conteretiquetas autocolantes que estão impressas numa variedade de idiomas.Se for requerido, pelos regulamentos de segurança em vigor, aplique oautocolante apropriado à porção do texto das etiquetas ilustradas na figura 1-1.

Fig. 1-1 Localização das etiquetas de segurança e rótulos

Tab. 1-2 Etiquetas de segurança e rótulos

Item Descrição

1

ATENÇÃOTensão perigosa.Desligue todas as ligações de alimentação de energia antes deefectuar a manutenção.

2 CUIDADORisco de queimaduras. Superfícies quentes.

3

ATENÇÃOTensão perigosa.Desligue todas as ligações de alimentação de energia antes deefectuar a manutenção.

4 CUIDADORisco de queimaduras. Superfícies quentes.

Page 22: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Indicações de segurança1-14

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

Page 23: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Introdução 2-1

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Secção 2Introdução

Este manual descreve a instalação e a utilização dos aparelhos de fusão decola DuraBlue 10 (D10) e DuraBlue 16 (D16). Quando for necessário ocliente pode consultar a documentação fornecida em conjunto com outrosprodutos Nordson ou com produtos fornecidos por terceiros.

À excepção da capacidade do tanque, capacidade da mangueira/pistola easpecto exterior, todos os aparelhos de fusão DuraBlue são funcionalmenteidênticos. Para simplificar a apresentação da informação neste manual, asdescrições do modelo D10 serão utilizadas de uma maneira geral em todoeste manual para representar todos os aparelhos de fusão DuraBlue.

Page 24: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Introdução2-2

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Outras fontes de informaçãoConsulte os seguintes recursos adicionais para uma rápida consulta deinformação, suporte técnico e informação sobre a maneira como tirar omaior proveito do seu aparelho de fusão DuraBlue.

Guia de instalaçãoO guia de instalação enviado com o aparelho de fusão proporciona umarápida consulta visual para instalar o aparelho de fusão.

Guia do utilizadorO guia do utilizador enviado com o aparelho de fusão proporciona umarápida consulta visual das tarefas mais comuns ao nível do operador. Oguia foi dimensionado adequadamente e plastificado de modo a que possaser guardado junto do aparelho de fusão no pavimento de produção.

Suporte on-lineVisite www.enordson/support para carregar actualizações do firmware doaparelho de fusão e software auxiliar da série Blue.

CD de recursos do produtoO CD de recursos, que está guardado na parte de trás deste manual,contém uma versão electrónica deste manual, informação sobre peças eoutros recursos úteis, que foram concebidos para o ajudar quando utilizar,ou efectuar a manutenção, do aparelho de fusão.

Page 25: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Introdução 2-3

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Descrição do produtoConsulte a figura 2-1. Os aparelhos de fusão DuraBlue Nordson utilizam-seem conjunto com as mangueiras e pistolas de Hot-melt Nordson para criarum sistema de aplicação de Hot-melt.

O aparelho de fusão funde Hot-melt em estado sólido e mantém-no àtemperatura desejada. Quando as pistolas se activam, o aparelho de fusãobombeia o Hot-melt fundido através das mangueiras e para fora dos bicosda pistola, onde ele é normalmente aplicado à superfície de um produto.

1

2

3

Fig. 2-1 Componentes do sistema

1. Aparelho de fusão DuraBlue2. Mangueira de Hot-melt

3. Pistola de mão de Hot-melt

Utilização conforme as disposiçõesOs aparelhos de fusão DuraBlue foram especificamente projectados para:

� Fundir e bombear materiais Hot-melt em estado sólido, que sepodem fundir e expulsar por extrusão a temperaturas inferiores a230 �C (450 �F)

� Serem utilizados com mangueiras e pistolas de Hotmeltcompatíveis, que são fabricadas pela Nordson Corporation

� Serem utilizados em ambientes não explosivos

Page 26: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Introdução2-4

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Limitações à utilizaçãoUtilize os aparelhos de fusão DuraBlue apenas para o fim para o qual elesforam projectados. Os aparelhos de fusão DuraBlue não devem serutilizados:

� para fundir ou bombear materiais Hot-melt de poliuretano reactivoou qualquer outro material que, quando aquecido, origine riscospara a saúde ou para a segurança

� em ambientes que requeiram que o aparelho de fusão seja limpoutilizando uma lavagem ou aspersão com água

Modos de operaçãoOs aparelhos de fusão DuraBlue funcionam nos seguintes modos:

Rastreio automático —O aparelho de fusão verifica automaticamente emostra a temperatura actual do tanque, mangueiras e pistolas paraconfirmar que elas se encontram dentro da sua gama de temperaturaspredefinida. Por ajuste de fábrica, o aparelho de fusão encontra-sesempre no modo de rastreio automático, a não ser que seja colocadoem outro modo de operação.

Reserva —As temperaturas do tanque, mangueiras e pistolasreduzem-se, desde a sua temperatura de serviço (de agora em diantedesignada por temperatura nominal), de um número de grauspredeterminado.

Configuração —O modo de configuração utiliza-se para configurar asopções e características de controlo do aparelho de fusão e para reveros dados de funcionamento armazenados. A fim de evitar modificaçõesnão autorizadas na configuração do aparelho de fusão, este pode serprotegido por uma chave de identificação

Avaria —O aparelho de fusão alerta o operador quando ocorre umacontecimento anormal.

Identificação do aparelho de fusãoConsulte a figura 2-2. Quando solicitar assistência, ou encomendar peçassobresselentes e equipamento de opção, necessita do modelo e do númerode peça do seu aparelho de fusão. O modelo e o número de peça estãoindicados na placa de características do equipamento, que está situada naparte da frente do aparelho de fusão.

Page 27: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Introdução 2-5

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Fig. 2-2 Placa de características do equipamento

Page 28: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Introdução2-6

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Componentes mais importantesA figura 2-3 proporciona o nome e a localização dos componentes maisimportantes do aparelho de fusão.

3

5

1213

1

2

4

11

6

7

9

10

8

Fig. 2-3 Componentes maisimportantes

1. Porta da cobertura do equipamentoeléctrico

2. Painel de comando (consulte a figura 2-4)

3. Tampa do tanque4. Painéis laterais

5. Tanque6. Conectores fixos de

mangueira/pistola7. Válvula de isolamento do tanque8. Colector

9. Válvula de controlo dapressão

10. Filtro11. Bomba12. Consola de suporte13. Motor

Page 29: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Introdução 2-7

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

0.20

1”

11 22

00

44 55

77 88

33

66

99

1 3

5

78

2

4

10

6

4

9

Fig. 2-4 Painel de comando

1. LED de avaria2. LED de operacional3. Teclas/LEDs de componentes4. Interruptor de comando

5. Teclado6. Conexão em série7. Mostrador direito e teclas de

deslocamento

8. Mostrador esquerdo e teclade deslocamento

9. Teclas de função10. LED de manutenção

Page 30: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Introdução2-8

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Equipamento de opçãoO seguinte equipamento pode ser encomendado para ampliar afuncionalidade dos aparelhos de fusão DuraBlue:

� Placas de expansão de entrada/saída (I/O) que permitem queexpanda o número de entradas de controlo disponíveis.

� Placas de comunicação que permitem que o aparelho de fusãocomunique com outro equipamento de processo, ou um controlador,utilizando protocolos de rede standard.

� Controlo automático de pressão , que permite que o aparelho defusão ajuste automaticamente a saída de cola com base nasnecessidades de produção.

� Manómetro , que fornece uma medição da pressão hidráulica docolector.

� Interruptor de pé , que permite a activação manual da bomba.

� Kit de controlo de ar , que controla o ar de actuação do módulopara uma pistola manual montada num colector ou para uma pistolamanual de pintura.

� Gancho de pistola de mão , que proporciona um métodoconveniente e seguro para guardar uma pistola de mão que nãoesteja em uso.

� Botão da válvula de controlo de pressão , que substitui o parafusohexagonal de regulação de pressão por um botão de mão.

Consulte uma lista completa de equipamento de opção, na secção 7,Peças.

Page 31: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Instalação 3-1

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Secção 3Instalação

ATENÇÃO: Confiar as seguintes tarefas unicamente a pessoal qualificado.Siga as indicações de segurança contidas aqui e em toda a documentação.

Arranque rápidoSe já tiver instalado o aparelho de fusão, utilizando o guia de instalação(P/N 1024498) que se encontra dentro do contentor de transporte, e se nãotem questões respeitantes à instalação, siga para Configuração doaparelho de fusão, mais adiante nesta secção, para obter informaçõessobre a preparação do aparelho de fusão para operar com o seu processode fabrico.

ResumoOs aparelhos de fusão DuraBlue são configurados na fábrica para cadaencomenda e só requerem as tarefas de montagem e configuraçãodescritas nesta secção. Se o seu aparelho de fusão foi encomendado comoum sistema completo, o contentor de transporte também conterá uma oumais mangueiras e pistolas de Hot-melt.

O aparelho de fusão é enviado da fábrica com um kit de instalação quecontém componentes que precisam de ser montados no aparelho de fusãopelo cliente. Alguns materiais adicionais também têm que ser fornecidospelo cliente a fim de completar a instalação.

Se se encomendou equipamento de opção em conjunto com o aparelho defusão, consulte as instruções de instalação e operação na documentaçãofornecida com o equipamento de opção.

As ilustrações que acompanham os procedimentos desta secçãodescrevem o aparelho de fusão D10. Excepto se for indicado de outromodo, as instruções também se aplicam ao aparelho de fusão D16.

Informações adicionaisEsta secção apresenta procedimentos de instalação na forma que é usadamais frequentemente. Variações do procedimento ou consideraçõesespeciais são explicadas na tabela de informações adicionais que se segueà maioria dos procedimentos. Sempre que seja aplicável, alguns registosdas tabelas também contêm referências. As tabelas de informaçõesadicionais são indicadas pelo símbolo mostrado à esquerda.

Page 32: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Instalação3-2

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Tarefas de instalaçãoA sequência de instalação é a seguinte:

1. Verifique se existem as condições de instalação requeridas e osabastecimentos necessários.

2. Desempacote e inspeccione o aparelho de fusão.

3. Monte o aparelho de fusão na máquina principal ou na estrutura desuporte.

4. Configure a instalação eléctrica.

5. Ligue as mangueiras e pistolas de Hot-melt.

6. Configure o aparelho de fusão para trabalhar com o processo defabrico.

7. (De opção) Instale entradas e saídas.

8. Instale equipamento de opção.

9. (Se for utilizado) Ligue um controlador de pistola, controlador de padrãoou temporizador.

10. Limpe o aparelho de fusão.

11. Ajuste a válvula de controlo de pressão.

12. Configure a comunicação entre o aparelho de fusão e o PC.

Experiência do pessoal de instalaçãoAs instruções contidas nesta secção destinam-se a ser usadas por pessoalque tenha experiência nos seguintes assuntos:

� Processos de aplicação de Hot-melt

� Instalações eléctricas industriais e ligações eléctricas de controlo

� Práticas de instalação mecânica industrial

� Processos de controlo básicos e instrumentação

Page 33: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Instalação 3-3

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Requisitos para a instalaçãoAntes de instalar o aparelho de fusão, certifique-se de que o local deinstalação desejado proporciona as distâncias, condições ambientais eabastecimentos.

DistânciasA figura 3-1 ilustra as distâncias mínimas que são requeridas entre oaparelho de fusão e os objectos circundantes. A tabela 3-1 descreve cadauma destas distâncias.

Fig. 3-1 Distâncias de instalação mínimas

Tab. 3-1 Distâncias de instalação mínimas

Item Descrição Distânciarequerida

A Largura do aparelho de fusão no exterior dasconsolas de suporte.

441 mm(17,36 polegadas)

BDistância requerida entre o aparelho de fusãoe o objecto mais próximo, para poder removero filtro.

203 mm(8,00 polegadas)

C

Distância requerida entre a extremidadeanterior do aparelho de fusão (painel decomando) e o objecto mais próximo, a fim depoder abrir completamente a porta dacobertura do equipamento eléctrico

330 mm(13,00 polegadas)

D

Espaço horizontal mínimo requerido para oaparelho de fusão, quando a porta dacobertura do equipamento eléctrico e a tampado tanque estão completamente abertas.

1126 mm(44,34 polegadas)

EEspaço vertical mínimo requerido para oaparelho de fusão, quando a tampa do tanquese encontra no seu ponto mais elevado.

861 mm(33,90 polegadas)

Page 34: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Instalação3-4

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Energia eléctricaAntes de instalar o aparelho de fusão, certifique-se de que o aparelho defusão não ficará sobrecarregado e que a instalação eléctrica da fábrica estáprojectada para suportar a energia requerida pelo aparelho de fusão epelas mangueiras e pistolas que pensa utilizar.

Consulte informações sobre a maneira de calcular os comprimentosadmissíveis de mangueiras e as tensões das pistolas, que podem serutilizadas na sua aplicação para fabrico, no Anexo A, Cálculo dasnecessidades de energia eléctrica do aparelho de fusão.

ATENÇÃO: Risco de electrocussão! Instale um interruptor seccionador depotência bloqueável entre a instalação eléctrica e o aparelho de fusão. Senão instalar o interruptor seccionador, ou se não o utilizar correctamente,quando efectuar a manutenção do aparelho de fusão, pode causarferimentos, incluindo a morte.

Outras consideraçõesConsidere os seguintes factores adicionais quando determinar onde instalaro aparelho de fusão.

� A distância máxima entre o aparelho de fusão e cada pistola édeterminada pelas necessidades de energia de cada mangueira.Consulte informações sobre a maneira de determinar o comprimentomáximo admissível no Anexo A, Cálculo das necessidades de energiaeléctrica do aparelho de fusão.

� O operador tem que poder alcançar com segurança o painel decomando e vigiar com precisão os indicadores do painel de comando.

� O operador tem que poder observar com segurança o nível de Hot-meltdentro do tanque.

� O aparelho de fusão tem que estar instalado longe de áreas comcorrentes de ar fortes ou onde ocorram modificações súbitas detemperatura.

� O aparelho de fusão tem que estar instalado onde ele cumpra osrequisitos de ventilação especificados na folha de dados de segurançado material para o Hot-melt que está a ser utilizado.

Page 35: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Instalação 3-5

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

Page 36: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Instalação3-6

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Desempacotar o aparelho de fusãoAntes de iniciar a instalação, retire o aparelho de fusão para fora da palete,localize o kit de instalação e inspeccione se o aparelho de fusão estádanificado ou se faltam peças. Qualquer problema deverá ser transmitidoao seu representante Nordson.

Conteúdo do kit de instalaçãoO kit de instalação fornecido com o aparelho de fusão, contém oscomponentes mostrados na figura 3-2. A quantidade e o tipo das uniões demangueira fornecidas no kit é função do número de modelo do aparelho defusão e da sua configuração.

INDICAÇÃO: Os fusíveis são fornecidos como peças sobresselentes.

O kit de instalação também contém uma embalagem com etiquetas desegurança que estão impressas em vários idiomas. Se for requerido pelosregulamentos locais, deve colar-se, sobre a versão inglesa, a etiquetacorrespondente no idioma apropriado. Consulte a localização de cadaetiqueta de segurança em Etiquetas de segurança e rótulos na Secção 1,Segurança.

Materiais fornecidos pelo clienteOs seguintes materiais adicionais também são necessários para instalar oaparelho de fusão:

� Um cabo distribuidor de corrente de 10 mm2 (8 AWG)

� Quatro pernos de máquina de 8 mm (5/16 polegada) e elementos desegurança

Page 37: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Instalação 3-7

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Fig. 3-2 Componentes do kit de instalação

1. Ficha de tensão (2)2. Ficha de tensão com neutro (2)3. Conectores de entrada e saída (2)4. Fusíveis sobresselentes (5)5. União de mangueira recta6. União de mangueira de 90 graus

Page 38: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Furos de montagem

Instalação3-8

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Montagem do aparelho de fusão

Antes de montar o aparelho de fusão, certifique-se de que a máquinaprincipal, ou a estrutura de suporte, está nivelada em relação ao pavimento,proporciona uma superfície de montagem plana, não está sujeito avibrações extremas, e é capaz de suportar o peso do aparelho de fusão,um tanque de cheio de Hot-melt assim como as mangueiras e pistolas.

Consulte o peso do aparelho de fusão na Secção 8, Dados técnicos.Consulte o peso específico do Hot-melt nos dados técnicos fornecidos pelofabricante de Hot-melt.

Montagem do aparelho de fusão

Consulte a figura 3-3. Utilize pernos de máquina de 8 mm (5/16 polegada), eelementos de segurança, para fixar as consolas de suporte do aparelho defusão à superfície de montagem.

INDICAÇÃO: O padrão de montagem dos pernos dos aparelhos de fusãoDuraBlue pode adaptar-se ao de muitos outros aparelhos de fusãoNordson. Consulte a tabela 3-2.

Fig. 3-3 Padrões de montagem de pernos (Consulte a tabela 3-2)

Page 39: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Instalação 3-9

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Tab. 3-2 Comparação das dimensões de aparelhos de fusão DuraBlue com as dimensões de outrosaparelhos de fusão

Dimensão 31003400

3500370038303930

LS10KB10 KB20

A •B • •C •D • •E •

Page 40: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Abertura da porta da cobertura doequipamento eléctrico

Instalação3-10

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Configuração da instalação eléctricaOs aparelhos de fusão DuraBlue são expedidos da fábrica sem um cabodistribuidor de corrente e sem um tipo de instalação eléctrica especificado.Para configurar o aparelho de fusão de modo a que ele funcione na suainstalação, tem que ligar um cabo distribuidor de corrente ao aparelho defusão e especificar o tipo de instalação eléctrica, instalando uma ficha detensão, fornecida pela Nordson, no aparelho de fusão.

Ligação do cabo distribuidor de corrente ao aparelho de fusão

ATENÇÃO: Risco de electrocussão! Instale um interruptor seccionador depotência bloqueável entre a instalação eléctrica e o aparelho de fusão. Senão instalar o interruptor seccionador, ou se não o utilizar correctamente,quando efectuar a manutenção do aparelho de fusão, pode causarferimentos, incluindo a morte.

1. Seleccione um cabo distribuidor de corrente de 10 mm2 (8 AWG), quecumpra os códigos eléctricos e as normas eléctricas aplicáveis. Natabela 3-3 indicam-se as intensidades máximas de aparelhos de fusãoDuraBlue, funcionando a uma tensão especificada.

Tab. 3-3 Intensidades máximas

Tensão (VCA) Modelo Intensidade máxima200-240 monofásica200-240, monofásica

200 240 trifásica D10 25200-240, trifásica400 trifásica

D10 25400, trifásica

200-240 monofásica200-240, monofásica200 240 trifásica D16 27200-240, trifásica

400 trifásicaD16 27

400, trifásica

2. Abra a porta da cobertura do equipamento eléctrico.

3. Disponha o cabo distribuidor de corrente entre o interruptor seccionadorde potência e o aparelho de fusão e, em seguida, através dapenetração da conduta PG-21 ou de 1 polegada, situada no fundo docompartimento do equipamento eléctrico.

Consulte a figura 3-4.

4. Ligue cada fio do cabo distribuidor de corrente ao bloco de terminaisXT1. A tabela 3-4 lista os terminais que se utilizam para cada um dostipos de instalação eléctrica que são compatíveis com o aparelho defusão.

5. Ligue o fio de ligação à terra desde o cabo distribuidor de corrente atéao terminal de terra, que está situado no chassis. O terminal de ligaçãoà terra está marcado com PE/G.

Page 41: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Instalação 3-11

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

A

B

C

PE/G

L1L2L3N

XT1

EXEMPLO APENAS(mostram-se as ligações

eléctricas 3/N/PE CA)

Fig. 3-4 Ligação do cabo distribuidor de corrente e do fio de ligação à terra.

Tab. 3-4 Informação sobre a instalação eléctrica

Utilize terminais deconectores eléctricos..

Utilize a ficha de

Se o tipo de instalação eléctrica é..L1 L2 L3 N

Utilize a ficha detensão..

400/230 VCA, trifásica (cabo de 4 fios, incluindo umneutro). Consulte nota.

3/N/PE CA400/230V • • • • 227569

Vermelho/amarelo

230 VCA, monofásica(cabo de 2 fios, incluindo umneutro). Consulte nota.

1/N/PE CA200–240V • • 232617

Azul/amarelo

200 a 240 VCA, trifásica(cabo de 3 fios sem neutro)

3/PE CA200–240V • • • 227568

Vermelho/verde

200 a 240 VCA, monofásica(cabo de 2 fios sem neutro)

1/PE CA200–240V • • 227567

Azul/verde

NOTA: A instalação trifásica de 400/230 VCA (cabo de 4 fios, incluindo neutro) inclui a tensão trifásica 415/240 VCA (cabo de 4 fios,incluindo neutro). A instalação monofásica de 230 VCA (cabo de 2 fios, incluindo um neutro) inclui a tensão monofásica 240 VCA(cabo de 2 fios, incluindo um neutro).

Page 42: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Fichas de tensão típicas(fichas de tensão mostradas com esem fio neutro)

Instalação3-12

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Ligação de uma ficha de tensão ao aparelho de fusão

Consulte a figura 3-5.

1. Consulte a tabela 3-4 para determinar o número de peça da ficha detensão que corresponde ao cabo eléctrico requerido. Cada ficha detensão tem uma etiqueta com o seu número de peça e tipo deinstalação.

2. Introduza a ficha de tensão correcta no conector fixo X1. Certifique-sede que a ficha encaixa devidamente. Se a ficha tiver um fio neutro, ligueo fio neutro ao conector fixo X2.

3. Quando o cabo eléctrico estiver completamente instalado einspeccionado, de acordo com as normas e códigos eléctricos locais,feche a porta da caixa protectora do equipamento eléctrico e ligue ointerruptor seccionador de potência local.

Se a instalação eléctrica estiver configurada correctamente, o painel decomando do aparelho de fusão mostrará travessões.

A

B

C

X2

X1 X1

P/N 232617P/N 227569

P/N 227567P/N 227568

Fig. 3-5 Ligação de uma ficha de tensão

Page 43: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Instalação 3-13

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

Page 44: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Conexões de mangueira do colector

Conector fixo do interruptor

Instalação3-14

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Conexão de mangueiras e pistolasOs aparelhos de fusão DuraBlue utilizam mangueiras e pistolas standardNordson e aceitam a conexão de um máximo de quatro pares demangueira/pistola. A capacidade de mangueira/pistola de cada aparelho defusão é determinada pelo número de conectores fixos de mangueira/pistolado aparelho de fusão. Cada conector fixo de mangueira/pistola aceita aconexão de um par de mangueira/pistola.

ATENÇÃO: Risco de incêndio ou danificação do equipamento. Antes deconectar mangueiras e pistolas ao aparelho de fusão, confirme que aenergia eléctrica requerida pelas mangueiras e pistolas não excede aspotências máximas especificadas no Anexo A, Cálculo das necessidadesde energia eléctrica do aparelho de fusão.

Para ligar mangueiras

Consulte a figura 3-6.

Respeite as seguintes instruções:

� Consulte informações sobre a selecção da mangueira de Hot-meltcorrecta para o seu processo de fabrico na última edição doequipamento Nordson de aplicação de Hot-melt Catálogo de peçassobresselentes ou contacte o seu representante Nordson.

� Conecte mangueiras a qualquer das conexões de mangueira existentesno colector. O aparelho de fusão é fornecido com uma união demangueira (tapada), instalada previamente no colector.

� Utilize uma união de 90 graus quando conectar uma mangueira aqualquer das conexões de mangueira inferiores ou à conexão demangueira da extremidade.

� Consulte o guia do utilizador fornecido com cada mangueira Nordson. Oguia contém informação importante sobre a disposição e a instalaçãoda mangueira.

� Guarde todos os bujões que foram retirados das conexões demangueira. Um bujão terá que voltar a ser montado numa conexão demangueira, se mais tarde se retirar uma mangueira.

� Ligue a mangueira da pistola de mão com interruptor, ou um interruptorde pé, aos conectores fixos do interruptor situados na parte posterior doaparelho de fusão.

INDICAÇÃO: Ligue ao conector fixo do interruptor apenas uma pistolade mão com interruptor, o interruptor de pé de opção, ou um cabo, coma aprovação da Nordson Corporation.

Page 45: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Instalação 3-15

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

P/N 1030542

12

4 3

12

4 3

B900

Fig. 3-6 Ligação de uma mangueira de pistola de mão com interruptor, de um interruptor de pé, ou de uma pistolaeléctrica B900N

Ligação de pistolas

Respeite as seguintes instruções:

� Consulte informações sobre a selecção da pistola de Hot-melt maisapropriada para o seu processo de fabrico na última edição doequipamento Nordson de aplicação de Hot-melt Catálogo de peçassobresselentes ou contacte o seu representante Nordson. Consulteinformações sobre a maneira de calcular a energia requerida pelaspistolas de Hot-melt Nordson no Anexo A, Cálculo das necessidades deenergia eléctrica do aparelho de fusão.

� Consulte informações sobre a instalação da pistola, e a ligação de umamangueira a uma pistola, no guia do utilizador fornecido com cadapistola.

� Consulte a figura 3-6. A pistola eléctrica B900N pode ser conectadadirectamente ao colector. Se estiver ligada uma B900N, é necessárioactivar o parâmetro operacional 12 ou 13. Consulte o Anexo B,Parâmetros operacionais.

INDICAÇÃO: Os aparelhos de fusão DuraBlue são fornecidos com umfiltro de Hot-melt de malha 100 (0,15 mm), montado no corpo da bomba.Também se encontram disponíveis filtros com crivos de malha 50 e 150(0,11 mm e 0,07 mm respectivamente). Encomende o filtro apropriado, combase no tamanho de bico menor que utilizar na sua aplicação.

Page 46: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Instalação3-16

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Configuração do aparelho de fusãoApós a instalação física do aparelho de fusão, é necessário configurá-lopara apoiar o seu processo de fabrico. A configuração do aparelho de fusãoconsiste na activação, ou modificação, de parâmetros operacionais,configurados de fábrica, que afectem a utilização e o funcionamento doaparelho de fusão. A temperatura de serviço (valor nominal) do tanque e decada mangueira e pistola também se estabelece durante a configuração doaparelho de fusão.

O aparelho de fusão é expedido da fábrica com os parâmetros operacionaisutilizados mais frequentemente já configurados. A configuração de fábricapode ser modificada em qualquer altura para se adaptar ao seu processode fabrico.

Configuração rápidaA tabela 3-5 descreve os parâmetros operacionais utilizados maisfrequentemente e as suas configurações de fábrica. Leia a tabela paradeterminar se as configurações de fábrica para cada parâmetro podemapoiar o seu processo de fabrico. Se os valores de ajuste de fábrica, paracada um destes parâmetros operacionais, forem apropriados para o seuprocesso de fabrico, então não é necessário configurar o aparelho defusão. Siga directamente para Temperatura nominal do tanque, mangueirase pistolas, mais adiante nesta secção, para completar o processo dainstalação.

Se necessitar de modificar a configuração de fábrica, ou se quiserinformar-se sobre outros parâmetros operacionais, siga para a parteseguinte desta secção, Parâmetros operacionais.

Page 47: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Instalação 3-17

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Tab. 3-5 Parâmetros operacionais comuns

Parâmetro Nome doparâmetro Finalidade Valor de fábrica

4 Período de espera paraOperacional

Um temporizador demora a activação do LED de operacional,durante um período de tempo predefinido, após o tanque,mangueiras e pistolas terem alcançado a temperatura nominaldesejada. O temporizador do período de espera paraOperacional só se activa se a temperatura do tanque, naaltura em que o aparelho de fusão está ligado, estiver abaixoda sua temperatura nominal atribuída de 27 °C (50 °F) oumais.

0 minutos

5 Intervalo de tempo paraefectuar a manutenção

Um temporizador que liga um LED de manutenção quando ovalor configurado para o temporizador é igual ao número dehoras durante as quais os aquecedores estiveram ligados. OLED de manutenção utiliza-se para assinalar a necessidadede manutenção.

500 horas

7 Atraso para desligar omotor

Se se utilizar o conector fixo de interruptor, este parâmetrodetermina o intervalo de tempo, durante o qual o motorpermanece ligado após o dispositivo de interruptor ter sidodesligado.

0 segundos

8 Ligação automática dabomba

Permite que a bomba arranque automaticamente, quando sealcança o estado de sistema operacional, desde que a bombatenha sido activada premindo a tecla da bomba.

Activada

11 Criar chave deidentificação

Cria uma chave de identificação que tem que ser introduzidaantes de poder modificar qualquer parâmetro operacional doaparelho de fusão ou qualquer temperatura nominal.

5000

20 Unidades detemperatura

Ajusta as unidades do mostrador de temperatura para grauscentígrados (C) ou para graus Fahrenheit (F). C

21 Delta desobretemperatura

Ajusta o número de graus de que qualquer componenteaquecido pode exceder a sua temperatura nominal imputadaantes que ocorra uma avaria por sobretemperatura.

15 °C (25 °F)

22 Delta desubtemperatura

Ajusta o número de graus de que qualquer componenteaquecido pode descer abaixo da sua temperatura nominalimputada antes que ocorra uma avaria por subtemperatura.

25 °C (50 °F)

23 Delta de reservaAjusta o número de graus de que todos os componentesaquecidos serão reduzidos quando o aparelho de fusão écolocado no modo de reserva.

50 °C (100 °F)

26 Tempo de reservamanual

Ajusta o intervalo de tempo durante o qual o aparelho defusão permanece no estado de reserva, após a tecla dereserva ter sido premida.

Desactivado

50 a 77 Relógio de sete dias

Um grupo de parâmetros que controla o relógio do aparelhode fusão. O relógio utiliza-se para ligar e desligar osaquecedores automaticamente e para colocar o aparelho defusão no modo de reserva.

Desactivado

Page 48: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Instalação3-18

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Parâmetros operacionaisO aparelho de fusão utiliza parâmetros operacionais para armazenarvalores não modificáveis e modificáveis. Os valores não modificáveis sãoos que proporcionam informações sobre o historial de funcionamento doaparelho de fusão. Os valores modificáveis podem ser um valor nominalnumérico ou uma configuração de opção de controlo. As configurações deopções de controlo afectam a informação mostrada ou o funcionamento doaparelho de fusão.

Os parâmetros operacionais armazenam-se no firmware do aparelho defusão, sob a forma de uma lista numerada sequencialmente. A lista estáorganizada em grupos lógicos descritos na tabela 3-6.

Tab. 3-6 Grupos de parâmetros

GrupoNúmeros

deparâmetros

Descrição dos grupos

Standard 0 a 11 Não modificável ou parâmetros utilizadosfrequentemente

Controlo detemperatura 20 a 26 Controlar aquecedores

Configuração dasentradas 30 a 39 Configuração das entradas standard e de opção

Configuração dassaídas 40 a 46 Configuração das saídas standard e de opção

Relógio de sete dias 50 a 77 Configuração da função do relógio

Adicionalmente à possibilidade de ler e modificar valores de parâmetros,também pode gravar e restaurar o valor actual de todos os parâmetrosoperacionais e rever um registo das últimas dez modificações dosparâmetros modificáveis.

Selecção de parâmetros operacionaisA tabela 3-7 proporciona uma lista completa de parâmetros operacionais.Reveja a lista para determinar qual dos parâmetros operacionais apoiariamelhor o seu processo de fabrico. Consulte informações detalhadas acercade cada parâmetro no Anexo B, Parâmetros operacionais. O anexo Bcontém uma descrição completa de cada parâmetro, incluindo o seu efeitosobre o aparelho de fusão, valor de ajuste de fábrica e formato.

INDICAÇÃO: Os parâmetros que se utilizam para configurar oequipamento de opção, ou que de outro modo estão reservados nofirmware, estão excluídos da tabela 3-7 e do anexo B.

Page 49: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Interruptor de comando(ligar/desligar)

Tecla de configuração

Tecla de apagar/repor

Tecla Enter

Instalação 3-19

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Leitura e modificação de parâmetros operacionaisSem ter em conta que o valor de um parâmetro se possa ou não modificar,o procedimento para ter acesso a cada parâmetro, a fim de ler ou modificaro valor corrente, é o mesmo.

Leitura e modificação de um parâmetro

1. Ligue o aparelho de fusão.

O aparelho de fusão executa uma verificação de arranque.

2. Prima a tecla de configuração .

O parâmetro 1 pisca no mostrador esquerdo.

3. Utilize o teclado numérico para introduzir o número do parâmetrodesejado. Consulte uma lista completa de parâmetros na tabela 3-7.

INDICAÇÃO: Se introduzir um parâmetro incorrectamente, prima atecla de apagar/repor para regressar ao parâmetro 1 e depois volte aintroduzir o número correcto do parâmetro.

Quando tiver terminado a introdução de um número de parâmetro deum ou dois dígitos, o mostrador da direita indica o valor actual doparâmetro.

4. Proceda de uma das seguintes maneiras:

� Se o valor não se puder modificar, consulte a Secção 4, Operação,Vigilância do aparelho de fusão.

� Se o valor se puder modificar, siga para o passo 5.

5. Prima a tecla Enter .

O mostrador direito pisca.

6. Utilize o teclado para introduzir o valor nominal numérico desejado, ou aopção de controlo, no mostrador direito. Consulte informações sobre aspossibilidades de escolha do valor numérico, ou da opção de controlo,para cada parâmetro, no Anexo B, Parâmetros operacionais.

INDICAÇÃO: Se o teclado não tiver efeito sobre o mostrador direito,significa que o aparelho de fusão está protegido por chave deidentificação. Tem que introduzir uma chave de identificação válidaantes de modificar os parâmetros. Consulte a secção 4, Operação,Introduzir a chave de identificação do aparelho de fusão.

Page 50: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Instalação3-20

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Leitura e modificação de um parâmetro (cont.)

7. Prima a tecla Enter .

O aparelho de fusão verifica se o novo valor, ou a nova opção decontrolo, é aceitável.

� Se o valor nominal numérico, ou a opção de controlo, for aceite, osmostradores esquerdo e direito apontam para o próximo númerosequencial e valor de parâmetro.

� Se o valor nominal numérico, ou a opção de controlo, não for aceite,o mostrador direito indicará travessões (----) durante três segundose, em seguida, voltará a mudar para o valor original.

8. Repita os passos 5 a 7 para ler ou modificar o próximo númerosequencial de parâmetro ou prima a tecla de configuração para sair domodo de configuração.

Tab. 3-7 Parâmetros operacionais

Parâmetro Nome Gama de valores Valor de fábrica

Standard

0 Introduzir a chave de identificação 0 a 9999 4000

1 Total de horas com os aquecedores ligados(não modificável) 9999 0

2 Relatório de avaria (não modificável) — _-F0 (vazio)

3 Relatório do historial de mudança (nãomodificável) — P-_ (vazio)

4 Período de espera para Operacional 0 a 60 minutos 0 minutos

5 Intervalo de tempo para efectuar amanutenção 0 a 8736 horas 500 horas

6 LED de manutenção de horas de aquecedor 0 a 9999 horas 0

7 Atraso para desligar o motor 0 a 360 segundos 0 segundos

8 Ligação automática da bomba 0 (desactivada) ou 1 (activada) 1 (activada)

10 Activar ou desactivar a chave deidentificação 0 (desactivada) ou 1 (activada) 0 (desactivada)

11 Criar chave de identificação 0 a 9999 5000

12 Modifique a saída da mangueira 1 para aactivação da pistola eléctrica 0 (desactivada) ou 1 (activada) 0 (desactivada)

13 Modifique a saída da mangueira 2 para aactivação da pistola eléctrica 0 (desactivada) ou 1 (activada) 0 (desactivada)

Controlo de temperatura

20 Unidades de temperatura (graus �C ou �F) C (graus centígrados) ou F (grausFahrenheit) C (graus centígrados)

21 Delta de sobretemperatura 5 �C (10 �F) a 60 �C (110 �F) 15 �C (25 �F)

22 Delta de subtemperatura 5 �C (10 �F) a 60 �C (110 �F) 25 �C (50 �F)

23 Delta de reserva 25 �C (50 �F) a 190 �C (350 �F) 50 �C (100 �F)

24 Tempo de espera da reserva automática 0 to 1440 minutos 0 (desactivado)

25 Tempo para desligar automaticamente osaquecedores 0 a 1440 minutos 0 (desactivado)

26 Tempo de reserva manual 0 a 180 minutos 0 (desactivado)

Page 51: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Instalação 3-21

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Parâmetro Nome Gama de valores Valor de fábrica

Configuração das entradas

30 Entrada standard 1 0–11 10 (reserva automática)

31 Entrada standard 2 0–9, 11 1 (reserva ligar/desligar)

32 Entrada standard 3 0–9, 11 2 (aquecedoresligar/desligar)

33 Entrada standard 4 0–9, 11 4 (mangueira/pistola 1activar/desactivar)

34 Entrada de opção 5 0–9, 11 0 (desactivada)

35 Entrada de opção 6 0–9, 11 0 (desactivada)

36 Entrada de opção 7 0–9, 11 0 (desactivada)

37 Entrada de opção 8 0–9, 11 0 (desactivada)

38 Entrada de opção 9 0–9, 11 0 (desactivada)

39 Entrada de opção 10 0–9, 11 0 (desactivada)

Configuração das saídas

40 Saída standard 1 0–6 1 (operacional)

41 Saída standard 2 0–6 3 (avaria)

42 Saída standard 3 0–6 4

43 Saída de opção 4 0–6 0 (desactivada)

44 Saída de opção 5 0–6 0 (desactivada)

45 Saída de opção 6 0–6 0 (desactivada)

46 Saída de opção 7 0–6 0 (desactivada)

Relógio de sete dias

50 Dia actual 1 a 7 (1 = Segunda-feira) —

51 Hora actual 0000 a 2359 —

55 Programa 1 Ligar aquecedores 0000 a 2359 06:00

56 Programa 1 Desligar aquecedores 0000 a 2359 17:00

57 Programa 1 Entrar em reserva 0000 a 2359 —:—

58 Programa 1 Sair da reserva 0000 a 2359 —:—

60 Programa 2 Ligar aquecedores 0000 a 2359 —:—

61 Programa 2 Desligar aquecedores 0000 a 2359 —:—

62 Programa 2 Entrar em reserva 0000 a 2359 —:—

63 Programa 2 Sair da reserva 0000 a 2359 —:—

65 Programa 3 Ligar aquecedores 0000 a 2359 —:—

66 Programa 3 Desligar aquecedores 0000 a 2359 —:—

67 Programa 3 Entrar em reserva 0000 a 2359 —:—

68 Programa 3 Sair da reserva 0000 a 2359 —:—

71 Programa para segunda-feira 0-7 0

72 Programa para terça-feira 0-7 0

73 Programa para quarta-feira 0-7 0

74 Programa para quinta-feira 0-7 0

75 Programa para sexta-feira 0-7 0

76 Programa para sábado 0-7 0

77 Programa para domingo 0-7 0

Page 52: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Instalação3-22

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Pode sair do modo de configuração em qualqueraltura, premindo a tecla de Configuração .

Os números dos parâmetros, que não sãoaplicáveis, são omitidos quando se deslocaratravés da lista de parâmetros operacionais domostrador esquerdo.

Quando o mostrador direito está a piscar, podeajustar rapidamente o valor do parâmetro actualpara o seu valor mais baixo possível premindosimultaneamente ambas as teclas dedeslocamento do mostrador direito.

Enquanto estiver no modo de configuração, se nãose premir nenhuma tecla durante dois minutos, oaparelho de fusão voltará para o modo de rastreioautomático.

Também pode utilizar as teclas de deslocamentodo mostrador direito para introduzir ou modificarum valor de parâmetro ou uma opção de controlo.Depois de introduzir o número do parâmetro nomostrador esquerdo, prima uma das teclas dedeslocamento do mostrador da direita paramodificar o valor ou a opção de controlo.

Utilizando um computador pessoal (PC), que estejaligado ao aparelho de fusão através da ligação emsérie, pode ver e modificar todos os parâmetrosoperacionais desde um único ecrã de computador.

Consulte o Anexo C, Comunicaçõesdo aparelho de fusão

Se a protecção por chave de identificação estiveractivada, o aparelho de fusão voltará para o modoprotegido por chave de identificação sempre quesair do modo de configuração.

Anexo B, Parâmetro 10

Page 53: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Instalação 3-23

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

Page 54: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Instalação3-24

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Temperatura nominal do tanque, mangueiras e pistolasO aparelho de fusão é expedido da fábrica com a temperatura nominal dotanque de 175 °C (350 °F) e as temperaturas nominais das mangueiras epistolas de 0 graus (desligadas).

Antes de poder utilizar o aparelho de fusão, é necessário atribuir umatemperatura nominal ao tanque, mangueiras e pistolas. Atribuatemperaturas nominais usando qualquer um dos seguintes métodos:

� Global —O tanque e todas as mangueiras e pistolas são configuradospara a mesma temperatura nominal.

� Global por grupo de componentes —Todas as mangueiras ou todasas pistolas são configuradas para a mesma temperatura nominal.

� Componente individual —A temperatura nominal do tanque e de cadamangueira e de cada pistola é configurada individualmente.

Como a maioria dos processos de fabrico requerem que o tanque,mangueiras e pistolas sejam ajustadas para a mesma temperatura, nestasecção só se descreve o método global de atribuir temperaturas nominais.Consulte informações sobre os outros dois métodos de imputartemperaturas nominais na Secção 4, Ajustar temperaturas decomponentes.

À semelhança dos parâmetros operacionais, também pode gravar erestaurar temperaturas nominais e rever modificações anteriores dastemperaturas nominais.

Page 55: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Tecla do tanque

Mostrador esquerdo e tecla de deslocamento

Tecla Enter

LED de operacional

Instalação 3-25

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Imputação de uma temperatura nominal global

1. Prima e mantenha premida a tecla Tanque durante três segundos.

No mostrador esquerdo pisca 1.

2. Desloque o mostrador esquerdo para 0.

O mostrador direito mostra todos os travessões (----) e os LEDs dasteclas do tanque, mangueira e pistola passam a verde.

3. Prima a tecla Enter .

O mostrador direito pisca.

4. Utilize o teclado numérico para introduzir a temperatura nominalrecomendada pelo fabricante de Hot-melt.

Consulte a folha de dados técnicos fornecida pelo fabricante deHot-melt para determinar a temperatura nominal óptima.

5. Prima a tecla Tanque .

Cada componente começa a aquecer ou arrefecer para atingir a novatemperatura nominal global e o aparelho de fusão volta para o modo derastreio automático.

Quando todos os componentes tiverem alcançado a temperaturanominal global, o LED de operacional acende-se (verde).

Page 56: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

+

Gravação de configuraçõesactuais

+

Restauro de configuraçõesgravadas

Instalação3-26

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Gravar e restaurar configurações do aparelho de fusãoO valor actual de todos os parâmetros operacionais modificáveis e atemperatura nominal de cada componente pode gravar-se e, se fornecessário, restaurar-se mais tarde. Quando as configurações gravadas serestauram, elas substituem as configurações actualmente em uso.

Esta função de gravar e restaurar é útil em circunstâncias em que asconfigurações que estão a ser usadas, se modificam deliberada ouacidentalmente e necessita de levar o característica para a configuraçãoque ele tinha antes da modificação.

Gravar configurações actuais

Com o aparelho de fusão no modo de rastreio automático, primasimultaneamente a tecla do número 1 e a tecla de configuração .

S-1 aparece por instantes no mostrador direito.

Restaurar configurações gravadas

CUIDADO: Todas as configurações do aparelho de fusão serão apagadas!Antes de restaurar configurações gravadas, certifique-se de que o uso deconfigurações restauradas não interrompem o processo actual nemoriginam uma condição de funcionamento perigosa.

Com o aparelho de fusão no modo de rastreio automático, primasimultaneamente a tecla do número 2 e a tecla de configuração .

S-2 aparece por instantes no mostrador direito.

Se usar a função de restaurar pela primeiravez, antes de usar a função de gravar, serãorestauradas as temperaturas nominaisconfiguradas na fábrica. Isto interromperá oaquecimento das mangueiras e das pistolas.

Pode transferir as configurações do aparelhode fusão de um aparelho de fusão para ooutro, utilizando o software auxiliar NordsonConfiguration Manager.

Consulte o Anexo C, Comunicaçõesdo aparelho de fusão

Page 57: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Instalação 3-27

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

Page 58: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Tecla de configuração

Mostrador esquerdo etecla de deslocamento

LEDs de teclas de componentes

Deslocação através do relatório

Instalação3-28

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Revisão modificações de parâmetros e de temperaturas nominaisO aparelho de fusão armazena, num relatório do historial de modificações,um registo das últimas dez modificações realizadas nos parâmetrosoperacionais ou nas temperaturas nominais. Como o relatório só armazenadez modificações, as introduções antigas do relatório são substituídascomeçando pelo primeiro registo do relatório, quando se alcança o décimoprimeiro registo do relatório e os que se seguem.

Rever o relatório do historial de modificações

1. Prima a tecla de configuração .

O parâmetro operacional 1 pisca no mostrador esquerdo.

2. Prima a tecla de deslocamento do mostrador esquerdo para modificar omostrador para o parâmetro 3 (o relatório do historial de modificações).

Ocorre o seguinte:

� Se a última modificação foi um parâmetro modificável, todos osLEDs das teclas de componentes permanecem apagados.

ou

� Se a última modificação foi uma temperatura nominal, o(s) LED(s)da(s) tecla(s) dos componente(s) associado(s) acende(m)-se.

e

� O mostrador direito indica um registo de quatro dígitos no relatórioassociado com a última modificação realizada.

A tabela 3-8 proporciona o significado, da esquerda para a direita,de cada dígito do registo do relatório. A seguir à tabela estão doisexemplos de registos do relatório.

3. Prima uma tecla de deslocamento do mostrador direito, para rever cadaum dos restantes nove registos do relatório. Cada vez que se primeuma tecla de deslocamento mostra um registo do relatórioprogressivamente mais antigo.

4. Prima a tecla de configuração para voltar ao modo de rastreioautomático.

Page 59: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Instalação 3-29

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Tab. 3-8 Relatório do historial de modificações

Primeiro dígito Segundodígito Terceiro e quarto dígitos

P (parâmetro) Indica o número do parâmetro que foi modificado

Utilizam-se, em conjunto com os LEDs das teclas de componentes, para indicar alocalização e o método de modificação da temperatura nominal.

Quando este LEDestá aceso..

E o quarto dígitoindica..

A modificaçãoera para..

E o método demodificaçãoera..

Tecla do tanque 1 O tanque Individual

S (Set-point)- Tecla da mangueira 1– 6

Uma mangueiraindividual

Individual

S (Set-point)Tecla da pistola 1– 6

Uma pistolaindividual

Individual

Todas as teclas 0Todos oscomponentes

Global

Tecla da mangueira 0Todas asmangueiras

Global porcomponentes

Tecla da pistola 0 Todas as pistolas Global porcomponentes

Exemplos de relatório do historial de modificações

Exemplo 1:

Parâmetro 4 (período de espera para Operacional) foimodificado.

Exemplo 2:

Se o LED da tecla da pistola está aceso, então estemostrador indicaria que o método global por componentes foi utilizado paramodificar a temperatura das pistolas.

Introduções no relatório não utilizadas no relatório dohistorial de modificações são indicadas por ”P-_” nomostrador direito.

Para ver quantas horas de aquecedor decorreramdesde que uma modificação específica (mostrada)se efectuou, prima simultaneamente ambas asteclas de deslocamento do mostrador direito.

Page 60: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Abertura da porta da caixaprotectora do equipamentoeléctrico

Conector P/N 277909

Instalação3-30

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Instalação de entradas do aparelho de fusãoOs aparelhos de fusão DuraBlue estão equipados com quatro entradasstandard. Cada entrada é ligada ao aparelho de fusão pelo cliente e depoisconfigurada para proporcionar uma das seguintes opções de controlo:

� Colocar o aparelho de fusão no modo de reserva

� Ligar e desligar os aquecedores

� Activar ou desactivar uma mangueira ou pistola específica

� Ligar e desligar o motor

As entradas são activadas utilizando uma tensão de sinal constante de 10 a30 VCC, a qual é fornecida pelo equipamento de controlo do cliente. Asentradas não são sensíveis à polaridade.

ATENÇÃO: O operador pode ultrapassar as entradas do aparelho de fusãoutilizando as teclas de função do painel de comando. Certifique-se de que alógica de controlo, para qualquer dispositivo externo que emita um sinal deentrada para o aparelho de fusão, está programada para evitar a criação deuma condição perigosa em caso de que o operador ultrapasse uma entradaexterna para o aparelho de fusão.

Ligação de entradas ao aparelho de fusão

1. Disponha um cabo de sinal de 2, 4, 6 ou 8 condutores, desde oequipamento de controlo até ao aparelho de fusão, através dapenetração PG-16, situada no fundo do compartimento do equipamentoeléctrico. Utilize condutas rígidas ou flexíveis ou um aliviador de esforçoadequado para proteger o cabo da borda afiada da penetração daconduta.

INDICAÇÃO: Utilize um cabo de sinal adequado para controlo remoto,e circuitos de sinalização, segundo a classe 1 de NEC. Para reduzir apossibilidade de curto-circuito eléctrico, disponha o cabo de modo queele não toque nas placas de circuitos próximas.

Consulte a figura 3-7.

2. Ligue cada par de fios de entrada aos terminais apropriados (8 a 14) situados no conector (P/N 277909). Se a entrada númeroquatro se utilizar, também se tem que utilizar o terminal 7 do conector(P/N 227908). Ambos os conectores são fornecidos com o kit deinstalação. A tabela 3-9 lista os números de terminais quecorrespondem a cada entrada.

INDICAÇÃO: O conector P/N 277909 está fisicamente fechado paraevitar que seja utilizado em vez do conector P/N 277908, o qual tem osterminais numerados de 1 a 7.

3. Encaixe o conector (P/N 277909) no conector fixo inferior do terminalXT7, o qual está situado na placa de expansão. Se a entrada númeroquatro se utilizar, encaixe o conector P/N 277908 no conector fixosuperior do terminal XT7.

Page 61: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Instalação 3-31

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Fig. 3-7 Ligação de entradas

Configuração de uma entrada

Configure a opção de controlo do parâmetro para cada entrada que tenhaligado ao aparelho de fusão. A tabela 3-9 lista as opções de controloexistentes. Consulte informações sobre a maneira de seleccionarparâmetros operacionais e modificar opções de controlo de parâmetros emConfiguração do aparelho de fusão, anteriormente nesta secção.

Exceptuando a opção de controlo bombaactivar/desactivar (tabela 3-9, Dados deentrada), todas as outras entradas são àbase de transição.

Configuração das entradas no Anexo B

A capacidade de entrada do aparelho defusão pode ser aumentada de quatro paraum total de dez entradas adicionando umaplaca de expansão I/O de opção, que podeser adquirida na Nordson Corporation.

Secção 7, Peças

Page 62: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Instalação3-32

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Tab. 3-9 Dados de entrada

Entrada Terminais Parâmetrooperacional Opção de controlo Nota

Entradas standard

1 8 e 9 30

0 - Entrada desactivada

1 - Reserva Ligar/Desligar

2 - Aquecedores Ligar/Desligar

3 - Motor 1 Activar/Desactivar

4 - Mangueira/pistola 1 Activar/Desactivar

5 - Mangueira/pistola 2 Activar/Desactivar

6 - Mangueira/pistola 3 Activar/Desactivar

7 - Mangueira/pistola 4 Activar/Desactivar

8 - Mangueira/pistola 5 Activar/Desactivar

9 - Mangueira/pistola 6 Activar/Desactivar

10 – Reserva automática (de fábrica)

11 - Motor 2 Activar/Desactivar

A, B

C

D

F

2 10 e 11 31

0 - Entrada desactivada

1 - Reserva Ligar/Desligar (de fábrica)

2 - Aquecedores Ligar/Desligar

3 - Motor 1 Activar/Desactivar

4 - Mangueira/pistola 1 Activar/Desactivar

5 - Mangueira/pistola 2 Activar/Desactivar

6 - Mangueira/pistola 3 Activar/Desactivar

7 - Mangueira/pistola 4 Activar/Desactivar

8 - Mangueira/pistola 5 Activar/Desactivar

9 - Mangueira/pistola 6 Activar/Desactivar

11 - Motor 2 Activar/Desactivar

3 12 e 13 32 O mesmo que o parâmetro 31 (de fábrica=2)

4 7 e 14 33 O mesmo que o parâmetro 31 (de fábrica=4)

Entradas de opção

5 11 e 12 34 0 E

6 13 e 14 35 0 E

7 15 e 16 36 0 E

8 17 e 18 37 0 E

9 19 e 20 38 0 E

10 9 e 10 39 0 E

NOTA A: O parâmetro 30 tem 10 opções de controlo. Os parâmetros 31, 32 e 33 apenas têm 9 opções de controlo cada.

B: Os parâmetros 34 a 39 estão reservados para as seis entradas criadas quando a placa de expansão I/O de opçãoestiver instalada. A seis entradas de opção têm as mesmas opções de controlo que o parâmetro 31.

C: Se a opção 3 estiver seleccionada, o motor não se ligará—mesmo que prima a tecla da bomba—se não existirtensão nos contactos de entrada.

D: Se a opção de controlo 10 estiver seleccionada para a entrada 1, é necessário ajustar um tempo no parâmetro 24.

E: Consulte informações sobre as ligações eléctricas na folha de instruções fornecida com a placa de expansão I/O deopção.

F: Apenas para aparelhos de fusão de cola DuraBlue.

Page 63: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Instalação 3-33

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

Page 64: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Abertura da porta da caixaprotectora do equipamentoeléctrico

Conector de saída P/N 277908

Instalação3-34

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Instalação de saídas do aparelho de fusãoO aparelho de fusão está equipado com três saídas configuráveis peloutilizador. As saídas utilizam-se para comunicar com equipamento deprodução, fornecido pelo utilizador, ou com hardware de controlo, tal comoo controlador lógico programável.

Cada saída é ligada pelo cliente a depois configurada no firmware doaparelho de fusão para proporcionar uma das seguintes saídas:

� O aparelho de fusão está operacional

� O aparelho de fusão está operacional e o motor está ligado

� Ocorreu uma avaria

� O nível de Hot-melt está baixo

� O LED de manutenção está ligado

Todos os contactos das saídas estão dimensionados para 240 VCA, 2 A ou30 VCC, 2 A. Todos os contactos estão normalmente abertos quando sedesliga o aparelho de fusão.

Ligação de uma saída ao aparelho de fusão

1. Disponha um cabo de sinal de 2, 4, ou 6 condutores desde oequipamento de controlo até ao aparelho de fusão, através dapenetração PG-16 situada no fundo do compartimento do equipamentoeléctrico. Utilize condutas rígidas ou flexíveis ou um aliviador de esforçoadequado para proteger o cabo da borda afiada da penetração daconduta.

INDICAÇÃO: Utilize um cabo de sinal adequado para controlo remoto,e circuitos de sinalização, segundo a classe 1 de NEC. Para reduzir apossibilidade de curto-circuito eléctrico, disponha o cabo de modo queele não toque nas placas de circuitos próximas.

Consulte a figura 3-8.

2. Ligue cada par de fios de saída aos terminais apropriados (1 a 7)situados no conector P/N 277908. O conector é fornecido com o kit deinstalação. A tabela 3-10 lista os números de terminais quecorrespondem a cada saída.

INDICAÇÃO: O terminal número 7 do conector P/N 277908 estáreservado para a entrada número quatro.O conector P/N 277908 estáfisicamente fechado para evitar que seja utilizado em vez do conectorP/N 277909, o qual tem os terminais numerados de 8 a 14.

3. Introduza o conector P/N 277908 no conector fixo superior situado noterminal XT7, o qual está situado na placa de expansão.

Page 65: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Instalação 3-35

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Fig. 3-8 Ligações de saídas

Configuração de uma saída

Configure a opção de controlo do parâmetro para cada saída que tenhaligado ao aparelho de fusão. A tabela 3-10 lista as opções de controloexistentes. Consulte informações sobre a maneira de seleccionarparâmetros operacionais e modificar opções de controlo de parâmetros emConfiguração do aparelho de fusão, anteriormente nesta secção.

A capacidade de saída do aparelho de fusãopode ser aumentada de três para sete saídasadicionando uma placa de expansão I/O deopção que pode ser adquirida na NordsonCorporation.

Secção 7, Peças

Page 66: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Instalação3-36

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Instalação de saídas do aparelho de fusão (cont.)

Tab. 3-10 Dados de saída

Saída Terminais Parâmetrooperacional Opções de controlo Nota

Saídas standard

1 1 e 2 40 0 - Saída desactivada

1 - Operacional (de fábrica)

2 - Operacional e o motor está ligado

3 - Avaria

4 - Nível baixo do tanque (não disponível)

5 - LED de manutenção está aceso

6 - Alerta

A

A

B

A

A

C

2 3 e 4 41 O mesmo que o parâmetro 40 (de fábrica=3)

3 5 e 6 42

O mesmo que o parâmetro 40 (de fábrica=4)

Saídas de opção

4 1 e 2 43 0

5 3 e 4 44 0D

6 5 e 6 45 0D

7 7 e 8 46 0

NOTA A: Quando ocorre a condição da opção de controlo, os contactos fecham-se. Os contactos estão normalmente abertosquando a energia eléctrica está desligada.

B: Quando ocorre a condição da opção de controlo, os contactos abrem-se. Os contactos estão normalmente abertosquando a energia eléctrica está desligada.

C: A opção de controlo 6 fornece um sinal de saída, quando se detecta uma avaria potencial. Se ambasos opções de controlo 3 e 6 se utilizarem, então tanto um sinal de saída de avaria como um sinal desaída de alerta estarão presentes quando o LED de avaria se acende.

D: Consulte informações sobre as ligações eléctricas na folha de instruções que é fornecida com a placa de expansãoI/O de opção.

Page 67: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Ajuste da válvula de controlo depressão

Instalação 3-37

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Instalação de equipamento de opçãoCada item de equipamento de opção é fornecido com instruções parainstalar e operar o equipamento. Consulte os números de peça doequipamento na Secção 7, Peças.

Ligação de um controlador de pistola, controladorde padrão ou temporizador

Se for aplicável, complete a instalação do aparelho de fusão ligando aspistolas aos desejados controladores de pistola, controladores de padrãoou temporizadores. Consulte informações sobre a instalação e a operaçãodo equipamento no manual do produto fornecido com o dispositivo.

Limpeza do aparelho de fusãoATENÇÃO: Risco de queimaduras! Os novos aparelhos de fusão contêmuma pequena quantidade de fluido de ensaio com viscosidade baixa. Ofluido de ensaio pode salpicar se for descarregado sob pressão elevada.Antes de lavar o aparelho de fusão, certifique-se de que a válvula decontrolo de pressão está ajustada para baixa pressão.

Antes de utilizar o aparelho de fusão para produção, ele deve ser lavadopara remover todo e qualquer deixado pelos ensaios na fábrica. A lavagemdo aparelho de fusão é levada a cabo processando pelo menos um volumede tanque de Hot-melt através do aparelho de fusão, mangueiras e pistolas.

Consulte informações sobre o enchimento do tanque e a operação doaparelho de fusão na Secção 4, Operação.

Ajuste da válvula de controlo de pressãoINDICAÇÃO: Na fábrica, o parafuso da válvula de controlo de pressãoroda-se completamente no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio(para o valor de ajuste da pressão mais baixa da válvula, ou para um valorpróximo) e depois aperta-se a porca de segurança.

Antes de colocar o aparelho de fusão em operação de rotina, desaperte aporca de segurança e ajuste a válvula de controlo de pressão de modo aalcançar o caudal de saída de cola desejado para o seu processo defabrico. Com a linha em funcionamento, e as pistolas a aplicar cola, rode oparafuso de regulação da válvula de controlo de pressão

� no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar a saída de cola

� no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para reduzir a saídade cola

Page 68: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Instalação3-38

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Configuração das comunicações do aparelho defusão

Pode ver e modificar todas as configurações do aparelho de fusão,configurações de transferência entre aparelhos de fusão e melhorar oudegradar o firmware operacional dos aparelhos de fusão, utilizando umcomputador pessoal que esteja ligado à ligação em série do seu aparelhode fusão.

Consulte informações sobre carregar, instalar e utilizar o software que sejanecessário, para ligar o computador pessoal ao seu aparelho de fusão, noAnexo C, Comunicações do aparelho de fusão.

Page 69: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Operação 4-1

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Secção 4Operação

ATENÇÃO: Confiar as seguintes tarefas unicamente a pessoal qualificado.Siga as indicações de segurança contidas aqui e em toda a documentação.

Esta secção fornece informação sobre as seguintes tarefas ao nível dooperador:

� Encher o tanque do aparelho de fusão

� Arrancar o aparelho de fusão

� Vigiar a operação do aparelho de fusão

� Ajustar a temperatura de serviço dos componentes aquecidos

� Utilizar as teclas de função do aparelho de fusão

� Desligar o aparelho de fusão

A maioria dos comandos descritos nesta secção está situada no painel decomando. Consulte, na secção 2, Introdução, Componentes maisimportantes, a localização dos comandos, e indicadores, descritos nestasecção.

Informações adicionaisEsta secção apresenta procedimentos de operação, na forma que é usadamais frequentemente. Variações do procedimento ou consideraçõesespeciais são explicadas na tabela de informações adicionais que se segueà maioria dos procedimentos. Sempre que seja aplicável, alguns registosdas tabelas também contêm referências. As tabelas de informaçõesadicionais são indicadas pelo símbolo mostrado à esquerda.

Page 70: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Teclas de componentes(tanque, mangueira e pistola)

Operação4-2

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Mais acerca de componentes aquecidosO aparelho de fusão contém três grupos de componentes aquecidos. Estessão o grupo do tanque, o qual contém o tanque e a bomba, o grupo dasmangueiras e o grupo das pistolas. Os grupos de componentes estãorepresentados no painel de comando por teclas de componentesmostradas do lado esquerdo.

Os componentes aquecidos dentro de cada grupo estão identificados peloseu número de posição. A posição do tanque e da bomba está fixada em 1.Os números de posição das mangueiras e pistolas são atribuídosautomaticamente com base no conector fixo de mangueira/pistola a queelas estão ligadas. Por exemplo, os números de posição de um par demangueira/pistola, que está ligado ao segundo conector fixo, teria aposição 2 de mangueira e a posição 2 de pistola.

O número de conectores fixos de mangueiras/pistolas disponível em cadaaparelho de fusão depende da configuração na qual o aparelho de fusãoestá disposto. Os aparelhos de fusão DuraBlue podem ter dois, ou quatro,conectores fixos de mangueira/pistola.

INDICAÇÃO: Em algumas instalações, dispositivos auxiliares (tal como umcolector de ar aquecido) podem estar ligados a um conector fixo demangueira/pistola. Em tais casos, deve colocar letreiros (ou identificar deoutra maneira) no dispositivo auxiliar com o número de posição damangueira ou da pistola que representa o dispositivo. O painel de comandoidentificará tais dispositivos como uma mangueira ou uma pistola, sem terem conta o que o dispositivo é na realidade.

Page 71: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Enchimento do tanque

Operação 4-3

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Enchimento do tanqueAntes de encher o tanque, confirme se o material de Hot-melt é compatívelcom o aparelho de fusão. Consulte informações sobre materiais deHot-melt, que não devam ser utilizados em aparelhos de fusão DuraBlue,na Secção 2, Introdução, Utilização conforme as disposições.

Para encher o tanque

ATENÇÃO: Quente! Risco de queimaduras! Utilize uma concha paraencher o tanque com Hot-melt. Nunca use as mãos desprotegidas. Seutilizar as mãos sem protecção para encher o tanque pode sofrerferimentos.

1. Abra a tampa do tanque.

2. Utilize uma concha para encher o tanque com Hot-melt. A tabela 4-1lista a capacidade do tanque de cada aparelho de fusão DuraBlue.

INDICAÇÃO: A Nordson Corporation recomenda que se mantenha otanque pelo menos meio cheio durante a operação do aparelho defusão.

3. Feche a tampa do tanque quando tiver acabado de encher o tanque.

Tab. 4-1 Capacidade do tanque

ModeloCapacidade*

ModeloLitros Quilogramas Libras

D10 10 10 22

D16 16 16 35

*Postula um Hot-melt com uma densidade de 1

Page 72: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Interruptor de comando(ligar/desligar) do aparelho defusão

LED dos aquecedores

Sequência do rastreio automático

LED de operacional

Tecla da bomba

Operação4-4

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Arrancar o aparelho de fusãoAntes de arrancar o aparelho de fusão pela primeira vez, confirme que

� o aparelho de fusão está completamente instalado, incluindo todasas entradas e saídas requeridas e controladores de pistolas,controladores de padrão, ou temporizadores.

� os parâmetros operacionais do aparelho de fusão configuram-separa apoiar o processo de fabrico.

Consulte se qualquer dos itens listados anteriormente não está completo naSecção 3, Instalação.

Para arrancar o aparelho de fusão

1. Ligue o aparelho de fusão.

O aparelho de fusão:

� Teste os LEDs do painel de comando

� Acende os aquecedores (o LED dos aquecedores fica verde)

� Começa automaticamente a efectuar o rastreio e a indicar atemperatura actual do tanque e de cada mangueira e pistola quetenha uma temperatura nominal que seja superior a zero graus. Asequência do rastreio automático é: tanque, cada par de mangueirae pistola, e depois de volta para o tanque.

� Acende o LED de operacional (verde) quando o tanque e todas asmangueiras e pistolas estão dentro de 3 �C (5 �F) da suatemperatura nominal imputada.

2. Prima a tecla da bomba para activar a bomba.

� Se o sistema não tiver alcançado o estado de operacional, na alturaem que se premiu a tecla da bomba, o LED da tecla da bombaficará amarelo, indicando que a bomba está activada, mas que nãoarrancou. A bomba arrancará automaticamente, quando o estado desistema operacional tiver sido alcançado.

� Se o sistema tiver alcançado o estado de operacional, na altura emque se premiu a tecla da bomba, a bomba arrancará e o LED datecla da bomba ficará verde, indicando que a bomba está emfuncionamento.

� Se o aparelho de fusão estiver configurado para activação manualda bomba, o LED da bomba não se acenderá, e a bomba nãoarrancará, até que a bomba seja arrancada manualmente, utilizandoo dispositivo de interruptor.

INDICAÇÃO: Pode modificar a maneira da tecla da bomba operar,modificando o parâmetro 8 (ligação automática da bomba). Consulte oAnexo B, Parâmetros operacionais

Page 73: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Operação 4-5

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Se o aparelho de fusão se liga quando atemperatura do tanque é 27 �C (50 �F) ou maisabaixo da sua temperatura nominal (condição dearranque a frio), o LED de operacional não seacenderá até ter decorrido período de esperapara Operacional (definido quando o aparelho defusão foi configurado).

Anexo B, parâmetro 4

O tempo que ainda resta do período de esperapara Operacional (em minutos) aparece nomostrador da direita, no fim de cada ciclo derastreio. Quando falta apenas um minuto doperíodo de espera para Operacional, o mostradorda direita faz a contagem decrescente emsegundos.

Anexo B, parâmetro 4

Pode evitar o período de espera paraOperacional premindo a tecla dos Aquecedoresduas vezes.

O aparecimento de F4 no mostrador direitoimediatamente depois do aparelho de fusão tersido ligado indica um problema no processadordo aparelho de fusão ou na placa principal.

Secção 4, Vigilância de avarias doaparelho de fusão

O aparecimento de F1 no mostrador direitoimediatamente depois do aparelho de fusão tersido arrancado indica que um cabo de umamangueira ou de uma pistola pode estar solto oudesligado.

Secção 6, Localização de avarias

Se o aparelho de fusão estiver configurado paraactivação manual da bomba e o parâmetro 7(atraso para desligar o motor) tiver sidomodificado em relação ao ajuste de fábrica, abomba não parará até que tenha decorrido umintervalo de tempo especificado pelo utilizador.

Anexo B, parâmetro 7

A condição de um ou mais entradas, pode evitarque os aquecedores se liguem.

Instalação de entradas do aparelhode fusão na Secção 3, Instalação

Se a função do relógio de sete dias tiver sidoconfigurada e ligada quando o aparelho de fusãofoi desligado pela última vez, o relógio ligar-se-áautomaticamente da próxima vez que o aparelhode fusão se ligar.

Consulte a secção 4, Utilização dasteclas de função do aparelho defusão

Se ocorrer uma falha de alimentação de energia,o aparelho de fusão voltará a arrancar no seuciclo normal de aquecimento, mesmo que osaquecedores tenham estado desligados ou que oaparelho de fusão tenha estado em reservaanteriormente à falha de alimentação de energia.Se o relógio de sete dias estava ligadoanteriormente à falha de alimentação de energia,o aparelho de fusão voltará a arrancar no modoimposto pelo programa do relógio na altura emque o aparelho de fusão voltar a arrancar.

Page 74: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

LED de operacional

Operação4-6

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Vigilância do aparelho de fusãoO aparelho de fusão possui indicadores que lhe permitem:

� Confirmar rapidamente se o aparelho de fusão está a funcionarcorrectamente

� Vigiar a temperatura actual do grupo do tanque e de cadamangueira e pistola

� Identificar avarias do aparelho de fusão

� Determinar quando a manutenção é necessária

O aparelho de fusão determina automaticamente o número e a localizaçãode todas as mangueiras e pistolas que estão ligadas a ele. Consulteinformações sobre capacidade de mangueira/pistola e identificação decomponentes aquecidos em Mais acerca de componentes aquecidos,anteriormente nesta secção.

Também pode utilizar um computador pessoal para vigiar o aparelho defusão. Consulte informações, sobre a ligação de um computador pessoalao aparelho de fusão e a instalação do software necessário, no Anexo C,Comunicações do aparelho de fusão.

Confirme que o aparelho de fusão está a funcionar correctamenteO LED de operacional (verde) acende-se quando todos os componentesaquecidos estão dentro de 3 �C (5 �F) da sua temperatura nominal.

O LED de operacional não se acenderá nem se apagará, se ocorrerqualquer dos acontecimentos seguintes:

� O período de espera para Operacional ainda se encontra emcontagem decrescente.

� O operador ou uma entrada remota coloca o aparelho de fusão nomodo de reserva.

� O relógio de sete dias coloca o aparelho de fusão no modo dereserva.

� Existe uma avaria (o LED de avaria acenderá).

Consulte informações sobre avarias do aparelho de fusão e a utilizaçãodo relógio de sete dias e funções de reserva em Vigilância de avarias doaparelho de fusão, e Utilização das teclas de função do aparelho de fusão,mais adiante nesta secção. Consulte informações detalhadas acerca doperíodo de espera para Operacional no Anexo B, Parâmetro 4.

Page 75: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

LEDs das teclas de componentes

Operação 4-7

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Os componentes aquecidos com uma temperaturanominal de zero graus são omitidos durante o ciclo derastreio automático.

A temperatura nominal do tanque e da bomba nãopode ser configurada independentemente.

O tempo que ainda resta do período de espera paraOperacional aparece no mostrador da direita, no fimde cada ciclo de rastreio.

Anexo B, parâmetro 4

Pode ultrapassar o relógio de sete dias em qualqueraltura. Se o relógio desligou os aquecedores, podevoltar a ligar os aquecedores premindo a tecla dosaquecedores. Se o relógio colocou o aparelho defusão no modo de reserva, pode levar oscomponentes aquecidos para a sua temperaturanominal imputada premindo a tecla de reserva.

Consulte a secção 4, Utilização dasteclas de função do aparelho defusão

Vigilância de temperaturas de componentesPode verificar a temperatura actual de cada componente aquecido—otanque e cada mangueira e pistola—usando o modo de rastreio automáticoou seleccionado manualmente e verificando cada componente.

Por ajuste de fábrica, o aparelho de fusão permanece no modo de rastreioautomático excepto quando:

� O aparelho de fusão seja colocado no modo de configuração

� A temperatura nominal de todas as mangueiras e pistolas éconfigurada para zero graus

� Ocorre uma avaria

Verificação de temperaturas de componentes usando o modo derastreio automático

1. Quando o LED de operacional está aceso, observe os LEDs das teclasde componentes.

2. Quando o LED da tecla, que representa o grupo de componentesdesejado (tanque, mangueira ou pistola), se acende, observe omostrador esquerdo até ele indicar o número da posição docomponente específico que quer verificar.

3. Quando aparece o número da posição do componente desejado nomostrador da esquerda, observe o mostrador direito para determinar atemperatura actual do componente.

Page 76: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Mostrador esquerdo e tecla dedeslocamento

Mostrar a temperatura docomponente

Operação4-8

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Vigilância de temperaturas de componentes (cont.)

Para verificar manualmente a temperatura de um componente

1. Prima a tecla (tanque, mangueira ou pistola) que representa o grupo decomponentes que deseja verificar.

O rastreio automático pára e o mostrador esquerdo indica o número doprimeiro componente sequencial do grupo de componentesseleccionado. O mostrador direito indica a temperatura actual docomponente.

INDICAÇÃO: Quando se prime a tecla do tanque, o mostradoresquerdo não indica um número de componente (mostrador vazio).

2. Se o primeiro componente sequencial não for o componente quedeseja verificar, use a tecla de deslocamento do mostrador esquerdopara mudar para o número de componente correcto.

O mostrador direito indica a temperatura actual docomponente seleccionado.

3. Prima a tecla de configuração duas vezes para voltar ao modo derastreio automático.

Quando deslocar o mostrador esquerdo para além donúmero do último componente sequencial de um grupode componentes, no mostrador esquerdo aparece oprimeiro componente sequencial do grupo decomponentes seguinte.

O aparelho de fusão voltará para o modo de rastreioautomático dois minutos após a última tecla ter sidopremida.

Quando premir a tecla Tanque , no mostrador direitoindica-se a temperatura actual da bomba. Para verificara temperatura actual do tanque, prima simultaneamentea tecla Tanque e a tecla de deslocamento do mostradoresquerdo.

A unidade ajustada de fábrica, para a indicação detemperatura, é graus centígrados (C). Esta pode sermodificada para graus Fahrenheit usando o parâmetrooperacional 20.

Anexo B, parâmetro 20

Os LEDs de cada tecla de componentes mudarão deverde para amarelo, se a temperatura de qualquercomponente do grupo de componentes descer mais doque 3 �C (5 �F) abaixo da sua temperatura nominalimputada.

Pode verificar a temperatura nominal de umcomponente em qualquer altura, premindo a tecla dedeslocamento para cima do mostrador direito. Mantendoa tecla de deslocamento premida, enquanto o aparelhode fusão se encontra no modo de rastreio automático,revela o valor nominal de cada componente, que está aser rastreado.

Page 77: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Operação 4-9

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

Page 78: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Operação4-10

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Vigilância de avarias do aparelho de fusãoO aparelho de fusão alerta o operador para as avarias listadas na tabela4-2. As avarias afectam o aparelho de fusão em um de três modos: osaquecedores desligam-se; os aquecedores mantêm-se ligados, mas acondição de avaria persiste; ou o aparelho de fusão deixa de funcionar.

Quando ocorre uma avaria, tem que diagnosticar e corrigir a condição deavaria e, seguidamente, voltar a por o aparelho de fusão emfuncionamento. Pode utilizar o registo de avarias para determinar o tipo,ordem e tempo relativo das dez últimas avarias.

Tab. 4-2 Avarias do aparelho de fusão

Código/subcódigodo mostrador Nome Efeito sobre o

aparelho de fusão Causa

F1/NenhumaRTD (detector detemperatura porresistência)

Os aquecedoresdesligam-se

O RTD para o componente indicado avariou-se ouo componente estava desligado do aparelho defusão.

F2/Nenhuma Subtemperatura Os aquecedoresdesligam-se

A temperatura actual do componente indicadodesceu abaixo do delta de subtemperatura, o qualfoi configurado com o parâmetro 22.

F3/Nenhuma Sobretemperatura Os aquecedoresdesligam-se

A temperatura actual do componente indicadosubiu acima do delta de sobretemperatura, o qualfoi configurado utilizando o parâmetro 21.

F4/1 Teste de RAMO aparelho de fusãointerrompe ofuncionamento

Avaria da RAM interna

F4/2 Tempo do relógiointerno

Os aquecedoresmantêm-se ligados,mas a condição deavaria persiste

Avaria do relógio interno

F4/4RAM apoiada pelabateria do relógiointerno

Os aquecedoresmantêm-se ligados,mas a condição deavaria persiste

Avaria da RAM apoiada por bateria

F4/5 Bateria do relógiointerno

Os aquecedoresmantêm-se ligados,mas a condição deavaria persiste

Bateria da RAM apoiada por bateria, extinta

F4/6 Analógico para digitalO aparelho de fusãointerrompe ofuncionamento

Conversor analógico para digital do RTD avariado

F4/7 Calibragem analógicapara digital

O aparelho de fusãointerrompe ofuncionamento

Não foi possível calibrar o conversor analógicopara digital do RTD

F4/8 Retroalimentação daplaca principal

O aparelho de fusãointerrompe ofuncionamento

Falha da comunicação entre a placa principal eCPU

F4/A TermóstatoO aparelho de fusãointerrompe ofuncionamento

O termóstato do tanque, ou da bomba, está aberto

F4/d Comunicações com aplaca I/O de opção

Os aquecedoresmantêm-se ligados,mas a condição deavaria persiste

Falha de comunicação entre CPU e a placa I/O deopção

Page 79: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

LED de avaria (vermelho)

Operação 4-11

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Como tratar das avarias F1, F2 e F3

Quando o aparelho de fusão detecta uma avaria F1, F2 ou F3:

1. O rastreio automático pára, e o aparelho de fusão inicia a vigilância daavaria potencial durante um intervalo máximo de dois minutos. Os LEDsde operacional e de aquecedor mantêm-se acesos durante um períodode tempo de dois minutos. Se, em qualquer altura, durante o período dedois minutos, o aparelho de fusão detectar que a condição de avariadeixou de existir, o aparelho de fusão voltará para o modo de rastreioautomático.

2. O LED da tecla do componente afectado (tanque, mangueira ou pistola)acende-se para indicar o tipo de componente que se avariou ou queestá avariado.

3. O mostrador direito indica o tipo de avaria (F1, F2, ou F3).

4. O mostrador esquerdo indica, como se segue, o componente que seavariou ou que está avariado.

� Se o LED da tecla do tanque estiver aceso, o mostrador esquerdoindicará 1 para o tanque ou 2 para a bomba.

� Se o LED da tecla da mangueira ou da pistola estiver aceso, omostrador esquerdo indicará o número da mangueira ou da pistolaafectada.

5. Se a condição de avaria ainda existir no fim do período de vigilância dedois minutos, o LED de operacional desligar-se-á, o LED vermelho deavaria acender-se-á, os aquecedores desligar-se-ão e o aparelho defusão gravará a avaria num registo de avarias. Consulte Para rever orelatório de avarias mais adiante nesta parte.

Page 80: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Tecla de apagar/repor

Tecla dos aquecedores

Operação4-12

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Vigilância de avarias do aparelho de fusão (cont.)

Como tratar as avarias F4Quando o aparelho de fusão detecta uma avaria F4:

1. O LED de operacional apaga-se e o LED vermelho de avariaacende-se.

2. Todos os LEDs das teclas de componentes (tanque, mangueira, epistola) se desligam.

3. O mostrador direito indica F4.

4. O mostrador esquerdo indica um subcódigo. Os subcódigos classificama avaria como sendo grave ou não grave. O efeito de cada uma destasduas classes de avarias F4 sobre o aparelho de fusão é:

Grave—O LED de avaria acende-se, e permanece aceso, e o aparelhode fusão interrompe completamente o funcionamento.

Não grave —O LED de avaria acende-se durante cinco segundos, masos aquecedores e a bomba continuam a funcionar normalmente. Asavarias não graves afectam o relógio interno e as I/Os de opção.

Consulte informações sobre o diagnóstico de avarias F4 na Secção 6,Localização de avarias.

5. O aparelho de fusão regista a avaria no registo de avarias. ConsultePara rever o relatório de avarias, mais adiante nesta parte.

Para voltar a pôr o aparelho de fusão em funcionamento

1. Diagnostique e corrija a condição de avaria. Consulte informaçõessobre o diagnóstico e a eliminação de condições de avaria na Secção 6,Localização de avarias.

INDICAÇÃO: Quando existe uma avaria F4 grave, o interruptor decomando não funciona. Desligue a alimentação de energia do aparelhode fusão no interruptor de desacoplamento local.

2. Volte a colocar o aparelho de fusão no modo de rastreio automáticopremindo duas vezes a tecla de configuração .

3. Prima a tecla de apagar/repor .

4. Prima a tecla Aquecedor para ligar os aquecedores.

Page 81: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Operação 4-13

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Para ver a temperatura de um componenteaquecido, quando existe um erro F2 ou F3, primasimultaneamente e mantenha premidas ambas asteclas de deslocamento do mostrador direito.

Pode ignorar temporariamente um erro F1 (RTD) evoltar para o modo de rastreio automático premindoa tecla de apagar/repor . Contudo, os aquecedorespermanecerão desligados. Se a condição de avariaainda existir dois minutos após premir a tecla deapagar/repor, o LED de avaria voltará a acender-se.

Quando aparece um código de avaria F1, podedeterminar se a avaria foi causada por um RTDaberto ou em curto-circuito premindosimultaneamente ambas as teclas de deslocamentodo mostrador direito. Se o mostrador direito indicarOP, o RTD está aberto, se ele indicar SH, o RTDestá em curto-circuito.

Se, por qualquer razão, um componente alcançar235 �C (458 �F), ocorrerá imediatamente umaavaria F3 (sem período de vigilância de doisminutos).

Se F4 aparece no mostrador direito, quando premira tecla do relógio, a função de relógio internoavariou-se.

Page 82: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Tecla de configuração

Mostrador esquerdo e tecla dedeslocamento

Deslocação através do relatóriode avarias

Operação4-14

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Vigilância de avarias do aparelho de fusão (cont.)

Para rever o relatório de avarias

1. Prima e mantenha premida a tecla de configuração .

O rastreio automático pára e aparece o parâmetro operacional 1 nomostrador esquerdo.

2. Desloque o mostrador esquerdo para o parâmetro 2 (relatório deavarias).

O mostrador direito indica a última avaria que ocorreu como se segue:

� Se a avaria era uma avaria F1, F2 ou F3, então o LED da tecla docomponente afectado ficará amarelo.

� Se a última avaria ocorrida era uma avaria F4, então os LEDs detodas as teclas de componentes desligam-se.

� O mostrador direito indica o registo no relatório da última avariaocorrida. A tabela 4-3 proporciona o significado de cada dígito doregisto do relatório. A seguir à tabela estão dois exemplos deregistos de avarias do relatório.

3. Prima a tecla de deslocamento do mostrador direito, para rever cadaum dos restantes nove registos do relatório. Cada vez que se prime atecla de deslocamento mostra um registo no relatório progressivamentemais antigo.

INDICAÇÃO: O relatório de avarias apenas armazena as últimas dezavarias. Após as dez avarias terem ocorrido, os registo existentes dorelatório são substituídas, começando com o registo mais antigo, apartir do décimo primeiro registo e seguintes.

4. Prima a tecla de configuração para voltar ao modo de rastreioautomático.

Tab. 4-3 Relatório de avarias

Primeiro dígito Segundo e terceiro dígitos Quarto dígito

Componente: Tipo de avaria:

1 = Tanque ou mangueira/pistola 1 0 = Registo de relatório não utilizado

2 = Bomba ou mangueira/pistola 2 F 1 = RTD (aberto ou em curto-circuito)

3 = Mangueira 3 ou pistola 3 -F 2 = Subtemperatura do componente

4 = Mangueira 4 ou pistola 4F

3 = Sobretemperatura do componente

5 = Mangueira 5 ou pistola 5 4 = Avaria do processador ou eléctrica

6 = Mangueira 6 ou pistola 6

Page 83: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Operação 4-15

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Exemplos de relatórios de avarias

Exemplo 1:

Um registo de relatório não utilizado.

Exemplo 2:

Se o LED da tecla do tanque estivesse aceso, este registode relatório indicaria que o tanque tem subtemperatura. Se o LED da teclada mangueira estivesse aceso, este registo de relatório indicaria que amangueira 1 tem subtemperatura.

Para ver o número de horas de funcionamento doaquecedor, que decorreram desde que se criouum registo, prima simultaneamente ambas asteclas de deslocamento do mostrador direito. Ashoras indicam-se no mostrador direito.

O aparelho de fusão voltará para o modo derastreio automático, se deixar aberto o relatório deavarias, por um período de dois minutos, sempremir nenhuma tecla.

Quando uma avaria F1 for o resultado de um parde mangueira/pistola ser desligado do aparelhode fusão, serão criados dois registos de avaria norelatório. O primeiro registo é para a pistola e osegundo registo é para a mangueira.

Page 84: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

LED de manutenção (amarelo)

Tecla de apagar/repor

Operação4-16

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Vigilância do intervalo de manutençãoO aparelho de fusão pode ser configurado de modo que o LED demanutenção, situado do lado esquerdo do painel de comando, se acendaapós ter decorrido um período de tempo definido pelo cliente. O LED demanutenção pode ser utilizado para assinalar a necessidade de substituir ofiltro de Hot-melt ou terminar qualquer outra actividade de manutençãoespecificada pelo cliente. Quando a manutenção especificada tiver sidoexecutada, o LED de manutenção tem que ser reposto.

Para repor o LED de manutenção

Com o aparelho de fusão no modo de rastreio, prima a tecla deapagar/repor para desligar o LED de manutenção e repor o intervalo detempo para efectuar a manutenção.

O ajuste de fábrica para o intervalo demanutenção é de 500 horas.

Anexo B, parâmetro 5

Page 85: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Operação 4-17

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

Page 86: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Tecla do tanque

Mostrador esquerdo etecla de deslocamento

Tecla Enter

LED de operacional

Operação4-18

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Ajustar temperaturas de componentesPode ajustar a temperatura nominal dos componentes aquecidos utilizandoos métodos seguintes:

� Global —O tanque e todas as mangueiras e pistolas sãoconfigurados para a mesma temperatura nominal.

� Global por grupo de componentes —Todas as mangueiras outodas as pistolas são configuradas para a mesma temperaturanominal.

� Componente individual —A temperatura nominal do tanque e decada mangueira e de cada pistola é ajustada independentemente.

Antes de ajustar as temperaturas nominais, confirme que cada par demangueira/pistola está ligado ao conector fixo correcto demangueira/pistola. Por exemplo, o par de mangueira/pistola 1 deve estarligado ao conector fixo 1. Consulte informações sobre posições demangueira/pistola em Mais acerca de componentes aquecidos ,anteriormente nesta secção.

Para ajustar temperaturas nominais usando o método global

1. Prima e mantenha premida a tecla Tanque durante três segundos.

No mostrador esquerdo pisca 1.

2. Desloque o mostrador esquerdo para 0 (intermitente).

O mostrador direito mostra todos os travessões (----) e os LEDs detodas as teclas de componentes passam a verde.

3. Prima a tecla Enter .

O mostrador direito pisca.

4. Utilize o teclado para introduzir a temperatura nominal recomendadapelo fabricante de Hot-melt. Consulte a folha de dados técnicosfornecida pelo fabricante de Hot-melt para determinar a temperaturanominal óptima.

INDICAÇÃO: Se o teclado ou as teclas de deslocamento do mostradordireito não exercerem efeito sobre o mostrador direito, significa que oaparelho de fusão está protegido por chave de identificação. Tem queintroduzir uma chave de identificação válida para poder modificartemperaturas nominais. Consulte Introduzir a chave de identificação doaparelho de fusão, mais adiante nesta secção.

5. Prima a tecla Tanque .

Todos os componentes começam a aquecer ou a arrefecer para atingira nova temperatura nominal global. Quando todos os componentestiverem alcançado a sua temperatura nominal, o LED de operacionalacende-se (verde).

Page 87: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Teclas de tanque, mangueira epistola

Operação 4-19

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Para ajustar a temperatura nominal usando o método global porcomponentes

1. Prima e mantenha premida a tecla Mangueira , ou Pistola , durante trêssegundos.

O mostrador esquerdo indica o número da primeira mangueira, oupistola, sequencial. O mostrador direito indica a temperatura nominalactual da mangueira ou da pistola.

2. Desloque o mostrador esquerdo para 0.

O mostrador direito indica todos os travessões (- - - -).

3. Prima a tecla Enter .

O mostrador direito pisca.

4. Utilize o teclado para introduzir a temperatura nominal recomendadapelo fabricante de Hot-melt. Consulte a folha de dados técnicosfornecida pelo fabricante de Hot-melt para determinar a temperaturanominal óptima.

INDICAÇÃO: Se o teclado ou as teclas de deslocamento do mostradordireito não exercerem efeito sobre o mostrador direito, significa que oaparelho de fusão está protegido por chave de identificação. Tem queintroduzir uma chave de identificação válida para poder modificartemperaturas nominais. Consulte Introduzir a chave de identificação doaparelho de fusão, mais adiante nesta secção.

5. Prima a tecla Enter .

As mangueiras ou as pistolas começam a aquecer, ou a arrefecer, paraatingir a sua nova temperatura nominal.

Page 88: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Operação4-20

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Ajustar temperaturas de componentes (cont.)

Para ajustar a temperatura nominal de um componente individual

1. Prima e mantenha premida a tecla Tanque , Mangueira , ou Pistola ,durante três segundos.

Se se premiu a tecla do tanque, o mostrador esquerdo indica 1(piscando). Se se premiu uma tecla de mangueira ou de pistola, omostrador esquerdo mostra o número da primeira mangueira, oupistola, sequencial (piscando). O mostrador direito indica a temperaturanominal actual do componente indicado no mostrador esquerdo.

2. Desloque o mostrador esquerdo para o número do componentedesejado.

O mostrador direito indica a temperatura nominal actual docomponente, que seleccionou no mostrador esquerdo.

3. Prima a tecla Enter .

O mostrador direito pisca.

4. Utilize o teclado para introduzir a temperatura nominal recomendadapelo fabricante de Hot-melt. Consulte a folha de dados técnicosfornecida pelo fabricante de Hot-melt para determinar a temperaturanominal óptima.

INDICAÇÃO: Se o teclado ou as teclas de deslocamento do mostradordireito não exercerem efeito sobre o mostrador direito, significa que oaparelho de fusão está protegido por chave de identificação. Tem queintroduzir uma chave de identificação válida para poder modificartemperaturas nominais. Consulte Introduzir a chave de identificação doaparelho de fusão, mais adiante nesta secção.

5. Proceda de uma das seguintes maneiras:

� Para registar uma nova temperatura nominal e em seguida modificara temperatura nominal do componente sequencial seguinte, prima atecla Enter e, depois, repita os passos 4 e 5.

� Para registar a nova temperatura nominal e voltar para o modo derastreio automático, siga para o passo 6.

6. Prima qualquer tecla de componente (tanque, mangueira ou pistola).

O componente seleccionado começa a aquecer ou a arrefecer paraalcançar a sua nova temperatura nominal.

Page 89: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Operação 4-21

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Se introduzir uma temperatura nominal válida para umamangueira/pistola que não esteja ligada ao aparelho defusão, ou se introduzir uma temperatura nominal queesteja fora da gama, o mostrador direito indicarátravessões (----) durante três segundos e, em seguida,muda novamente para a temperatura nominal original.

Quando o mostrador direito pisca, pode modificarrapidamente a temperatura nominal, para 0 graus(desligado), premindo simultaneamente ambas as teclasde deslocamento do mostrador direito.

Após retirar uma mangueira ou uma pistola, utilize ométodo de ajuste de temperatura nominal decomponentes individuais para ajustar a temperatura docomponente para zero graus (desligado). Isto evitaráprovocar uma avaria F1, quando se adiciona umamangueira ou pistola; use o método de componentesindividuais para ajustar a temperatura desejada.

A temperatura nominal de fábrica do tanque é 175 �C(350 �F). A temperatura nominal de fábrica de todos osoutros componentes é zero graus (desligado).

Quando as unidades de temperatura estão configuradaspara graus centígrados, as temperaturas nominaismínima e máxima são 40 �C e 230 �C. Quando asunidades de temperatura estão configuradas para grausFahrenheit, as temperaturas nominais mínima e máximasão 100 �F e 450 �F.

Quando utilizar as teclas de deslocamento do mostradordireito, para ajustar uma temperatura nominal, omostrador direito incrementa automaticamente entre 0,175, e 230 �C, ou entre 0, 350, e 450 �F.

Se cometer um erro, enquanto estiver a modificar atemperatura nominal, mas ainda não premiu a teclaEnter, prima a tecla apagar/repor , para repor omostrador direito na temperatura original.

O aparelho de fusão sairá do modo de configuração evoltará para o modo de rastreio automático dois minutosapós a última tecla ter sido premida.

Uma temperatura nominal global de zero graus(centígrados ou Fahrenheit) desliga todos oscomponentes.

Quando estiver a deslocar através dos números decomponentes do mostrador esquerdo, omitem-se osnúmeros de componentes que estejam associados comconectores fixos de mangueira/pistola não utilizados.

O aparelho de fusão armazena um registo das dezúltimas modificações feitas às temperaturas nominais (e parâmetros operacionais) no relatório do historial demodificações.

Consulte a secção 3, Instalação,Revisão modificações de parâmetrose de temperaturas nominais

Pode gravar modificações de temperatura nominalpremindo simultaneamente a tecla 1e a teclade configuração .

Secção 3, Instalação, Gravar erestaurar configurações do aparelhode fusão

Page 90: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Operação4-22

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Introduzir a chave de identificação do aparelho de fusãoSe o aparelho de fusão estiver protegido por chave de identificação, énecessário introduzir uma chave de identificação válida para podermodificar qualquer temperatura nominal ou parâmetro do aparelho defusão.

Para introduzir uma chave de identificação do aparelho de fusão

1. Prima a tecla de configuração .

O mostrador esquerdo indica o parâmetro 0 (intermitente) e o mostradordireito indica 4000.

2. Prima a tecla Enter .

O mostrador direito começa a piscar.

3. Utilize o teclado para introduzir a chave de identificação do aparelho defusão.

4. Prima a tecla Enter .

Pode ocorrer uma das seguintes possibilidades:

� Se a chave de identificação for correcta, o mostrador esquerdoindica o parâmetro 1.

� Se a chave de identificação não for correcta, o mostrador esquerdopermanece em 0 e o mostrador direito mostra travessões (----)durante alguns momentos e depois volta para 4000.

Se a chave de identificação não for correcta, volte a introduzi-la eem seguida prima a tecla Enter .

O aparelho de fusão voltará automaticamente para omodo protegido por chave de identificação, doisminutos após a última vez que se premiu uma tecla(tecla qualquer). Para obrigar o aparelho de fusão avoltar para o modo protegido por chave deidentificação, antes que os dois minutos tenhampassado, prima duas vezes a tecla de configuração .

A aparelho de fusão é criada e activada/desactivadadurante a configuração do sistema.

Configuração do aparelho de fusãona Secção 3, Instalação

Page 91: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Operação 4-23

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

Page 92: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Tecla dos aquecedores

Tecla da bomba

Operação4-24

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Utilização das teclas de função do aparelho defusão

O painel de comando proporciona as seguintes teclas de funções standarde de funções especiais:

Teclas de funções standard

� Aquecedor

� Bomba

� Configuração

Teclas de funções especiais

� Relógio de sete dias

� Reserva

CAUTION: A activação involuntária de teclas de função pode, sobcircunstâncias correcta, ter efeitos indesejáveis sobre o aparelho de fusãoou sobre o processo de fabrico. Apenas o pessoal, que esteja familiarizadocom a configuração do aparelho de fusão e a sua conexão com o processode fabrico, pode utilizar as teclas de função. O uso incorrecto de teclas defunção pode provocar um comportamento irregular do processo ouferimentos.

Tecla dos aquecedoresUtilize a tecla dos aquecedores, para ligar e desligar manualmente osaquecedores do componentes. Premindo a tecla dos aquecedoresultrapassa o controlo (ligado ou desligado) dos aquecedores por meio dafunção do relógio de sete dias ou por meio de uma entrada remota. O LEDda tecla dos aquecedores ilumina-se quando os aquecedores estãoligados.

Quando ocorrer uma avaria (consulte Vigilância de avarias do aparelho defusão, anteriormente nesta secção), os aquecedores desligam-seautomaticamente. A tecla dos aquecedores utiliza-se para voltar a ligar osaquecedores após eliminar uma condição de avaria.

Tecla da bombaUtilize a tecla da bomba para activar, arrancar e parar a bomba. O LED da tecla da bomba fica amarelo quando a bomba está activada (não está em funcionamento) e fica verde quando a bomba está emfuncionamento.

Se a função de ligar a bomba automaticamente (parâmetro 8) estiverdesactivada, será necessário utilizar a tecla da bomba para arrancar abomba quando o aparelho de fusão estiver operacional.

Se qualquer das entradas for configurada para utilizar a opção de controloactivar/desactivar da bomba, o motor da bomba não arrancará até que abomba esteja activada e a tensão correcta esteja aplicada aos contactos daentrada. Se a bomba estiver activada, mas a tensão de entrada não estiverpresente, o LED da bomba piscará a verde.

Page 93: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Tecla de configuração

Tecla do relógio de sete dias

Operação 4-25

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Tecla de configuraçãoUtilize a tecla de configuração, para colocar e retirar o aparelho de fusão domodo de configuração. Quando o aparelho de fusão estiver colocado nomodo de configuração, o rastreio automático pára e os mostradoresesquerdo e direito utilizam-se para seleccionar e ler ou modificarparâmetros operacionais.

Tecla do relógio de sete diasUtilize a tecla do relógio de sete dias para ligar e desligar a função derelógio do aparelho de fusão. Quando o relógio está ligado, a temperaturade cada componente aquecido está regulada automaticamente com basenum conjunto de programas definidos pelo utilizador.

Para acomodar o trabalho de turnos diários e dias de descanso, estãodisponíveis quatro programas do relógio. Os programas 1, 2 e 3 sãoutilizados para especificar quando os aquecedores se devem ligar edesligar, ou quando o aparelho de fusão deve entrar e sair do modo dereserva. O programa 0 é utilizado para manter o aparelho de fusão naúltima condição determinada pelo relógio (aquecedores ligados oudesligados, ou em reserva)

Quando um programa de relógio solicita que os aquecedores estejamligados, os aquecedores regulam-se para as suas temperaturas nominaisimputadas previamente. Quando o relógio activa o modo de reserva, atemperatura nominal de cada componente reduz-se temporariamente paraum delta de reserva predefinido.

Consulte informações sobre a configuração do relógio de sete dias e sobreo delta de reserva no Anexo B, Parâmetros operacionais, Relógio de setedias.

Se o aparelho de fusão for desligado enquanto orelógio estiver ligado, o relógio voltará a ligar-seautomaticamente na próxima vez que o aparelho defusão voltar a ser ligado.

Se os aquecedores forem desligados manualmentena altura em que um programa do relógio solicita queos aquecedores estejam ligados, os aquecedores nãose voltarão a ligar, até que o próximo programa dorelógio solicite que eles estejam ligados.

O relógio continuará a trabalhar quando o aparelho defusão estiver avariado ou no modo de configuração.

Se F4 aparece no mostrador direito, quando premir atecla do relógio, a função de relógio internoavariou-se.

Secção 7, Localização de avarias

Page 94: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Tecla de reserva

Operação4-26

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Utilização das teclas de função do aparelho defusão (cont.)

Tecla de reservaA tecla de reserva utilizase, para colocar e retirar manualmente o aparelhode fusão do modo de reserva. A utilização do modo de reserva, duranteperíodos de tempo em que o aparelho de fusão estiver inactivo, ajuda aconservar energia e permite que os componentes aquecidos voltemrapidamente às suas temperaturas nominais, quando o aparelho de fusãofor novamente necessário.

Quando o aparelho de fusão for colocado no modo de reserva, astemperaturas de todos os componentes serão reduzidas de um delta dereserva, configurado previamente, em relação às suas temperaturasnominais. O aparelho de fusão permanecerá no estado de reserva até sepremir a tecla de reserva ou a função de um dos parâmetros operacionaisretirar o aparelho de fusão do modo de reserva.

Se o aparelho de fusão tiver sido configurado para utilizar o temporizadorde reserva manual (parâmetro 26), premindo a tecla de reserva colocará oaparelho de fusão no modo de reserva pelo período de tempo especificadopelo temporizador. Após o tempo de reserva manual ter decorrido, oaparelho de fusão começará novamente a aquecer todos os componentespara a sua temperatura nominal imputada.

A utilização da tecla de reserva ultrapassa o controlo do aparelho de fusão(ligado ou desligado) mediante um relógio de sete dias ou uma entradaremota.

Consulte informações sobre a configuração do delta de reserva e dotemporizador de reserva na Secção 3, Instalação, Configuração doaparelho de fusão, e no Anexo B, Parâmetros operacionais.

O aparelho de fusão também se pode configurarpara entrar automaticamente no modo de reserva,utilizando uma variedade de parâmetrosoperacionais.

Anexo B, parâmetros 25, 26, 30–33, 57,62, e 67

Sempre que a reserva manual esteja activada, oLED de reserva pisca.

Anexo B, parâmetro 26

Page 95: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Interruptor de comando(ligar/desligar) do aparelho defusão

Operação 4-27

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Desligar o aparelho de fusãoDesligue o aparelho de fusão quando ele não for utilizado durante umperíodo de tempo longo.

Para desligar o aparelho de fusão

1. Desligue o aparelho de fusão

2. Desactive as pistolas como se segue:

� Pistola de ar: desligue o abastecimento de ar às pistolas.

� Pistolas eléctricas: desligue o controlador de pistola, controlador depadrão ou temporizador.

Page 96: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Operação4-28

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

Page 97: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Manutenção 5-1

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Secção 5Manutenção

ATENÇÃO: Confiar as seguintes tarefas unicamente a pessoal qualificado.Siga as indicações de segurança contidas aqui e em toda a documentação.

A Tabela 5-1 descreve a tarefa de manutenção preventiva necessária paramanter os aparelhos de fusão DuraBlue em operação dentro dos seuslimites especificados e evitar avarias do equipamento. Consulteinformações sobre a manutenção de equipamento de opção, que tenhasido fornecido pela Nordson, nas instruções fornecidas com o equipamento.

Se o aparelho de fusão interromper a operação ou estiver a funcionarincorrectamente, consulte informações sobre o diagnóstico de problemascomuns e realização de manutenção correctiva na Secção 6, Localizaçãode avarias.

Tab. 5-1 Tarefas de manutenção preventiva

Actividade Frequência Referência

Descarregar a pressão do sistema Antes de realizar qualquer tarefa demanutenção que requeira a aberturade uma conexão hidráulica ou de umorifício

Descarregar a pressão do sistema

Limpeza do exterior do aparelho defusão, mangueiras e pistolas

Diariamente Limpeza do aparelho de fusão

Substituição do filtro � Conforme seja necessário

� Quando modificar o tipo ou o grau do

Hot-melt

Substituição do filtro

Folha de instruções fornecida comfiltro sobresselente

Limpeza do tanque � Quando modificar o tipo ou o grau doHot-melt

� Quando ocorrer esturrar excessivo

Limpeza do tanque

Page 98: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Tecla da bomba

Manutenção5-2

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Descarregar a pressão do sistemaAntes de desligar qualquer união hidráulica ou de abrir um orifício sobpressão, termine sempre o procedimento seguinte para aliviar comsegurança a pressão hidráulica que pode estar retida dentro do aparelho defusão, mangueiras e pistolas.

Para descarregar a pressão do sistema

1. Prima a tecla bomba para parar a bomba.

2. Actue as pistolas até que não saia mais Hot-melt das pistolas.

Limpeza do aparelho de fusãoPara evitar o sobreaquecimento dos componentes devido a acumulação decalor ou perda de ar de circulação, retire regularmente o Hot-melt que seacumule no exterior do aparelho de fusão, mangueiras e pistolas.

Se o Hot-melt salpicar inadvertidamente para dentro dos espaços interioresdo aparelho de fusão, os painéis laterais podem ser retirados a fim delimpar o Hot-melt que salpicou.

ATENÇÃO: Risco de electrocussão ou de incêndio! Não limpe o aparelhode fusão com uma corrente directa de água ou vapor. Utilize apenas água,ou uma solução de limpeza adequada e não inflamável que se apliqueutilizando um pano de limpeza. Se limpar o aparelho de fusão usando umacorrente directa de água ou vapor ou um fluido de limpeza inflamável, podecausar danos materiais e ferimentos, incluindo a morte.

Para limpar o exterior do aparelho de fusão

� Utilize apenas produtos de limpeza que sejam compatíveis compoliéster.

� Aplique produtos de limpeza usando um pano macio.

� Não utilize ferramentas pontiagudas ou afiadas para limpar a superfícieexterior.

Para retirar e substituir os painéis exteriores

Consulte a figura 5-1.

1. Desligue a alimentação de energia ao aparelho de fusão. Consulte asecção 1, Segurança.

2. Utilize uma chave-inglesa para cabeças hexagonais de 4 mm (5/32 polegada) para rodar, no sentido contrário ao dos ponteiros dorelógio, o fecho de 1/2 volta situado no centro de cada painel lateral.

3. Levante o painel para fora da armação do aparelho de fusão.

4. Inverta os passos 2 e 3 para voltar a montar cada painel.

Page 99: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Manutenção 5-3

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Fig. 5-1 Remoção dos painéis exteriores

Page 100: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Percurso de escoamento do Hot-melt

Manutenção5-4

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Substituição do filtroAlguns aparelhos de fusão DuraBlue estão equipados com um filtrodescartável de Hot-melt de malha 100 (0,15 mm). O filtro remove restos ematéria carbonizada do Hot-melt, à medida que ele se escoa para fora dotanque. O Hot-melt escoa-se do interior para o exterior do filtro, deixandoas substâncias contaminadoras retidas dentro do filtro. Não é necessárioefectuar escoamento em sentido contrário nem limpar o filtro.

O filtro deve ser substituído, quando chega ao fim da sua vida útil. Osfactores que determinam a vida útil do filtro são:

� o tipo, grau e a pureza do Hot-melt no estado sólido

� a temperatura nominal do tanque

� o período de tempo que o Hot-melt permanece no tanque

O filtro também deve ser substituído quando se muda para um tipo ou graudiferente de Hot-melt.

Para determinar a vida útil óptima do filtro, vigie e compare o número totalde horas em que os filtros estão ligados com observações de:

� pureza do Hot-melt aplicado

� aumento da pressão de serviço

� frequência de substituição ou limpeza dos bicos das pistolas

Como ajuda para assegurar que o filtro se substitui no fim da sua vida útil, o aparelho de fusão está equipado com um LED de manutenção que seacende no fim de um período de tempo definido pelo cliente. Consulteinformações sobre o intervalo de tempo de manutenção na Secção 3,Instalação, Configuração do aparelho de fusão.

Page 101: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Tecla da bomba

Desapertar o filtro

Manutenção 5-5

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Para substituir o filtro

1. Descarregue a pressão do sistema. Consulte Descarregar a pressão dosistema, no início desta secção.

2. Utilize uma chave-inglesa para cabeças hexagonais de 8 mm (5/16 polegada), ou uma chave inglesa ajustável, para desapertar (nosentido contrário ao dos ponteiros do relógio) e, em seguida, retirar ofiltro.

3. Elimine correctamente o filtro velho.

4. Confirme que o O-ring do filtro novo se encontra em boas condições (o filtro de malha 100 tem o número P/N 1028305).

INDICAÇÃO: Filtros de malha 50 e 150 também estão disponíveis(P/Ns 1021941 e 1034720).

5. Enrosque o filtro no corpo da bomba e depois aperte o filtro com 4,5 N•m (40 polegada-lb).

6. Volte para a operação normal.

Page 102: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Tecla da bomba

Manutenção5-6

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Limpeza do tanqueA fim de evitar problemas que podem ocorrer quando se misturammateriais de Hot-melt diferentes ou quando se forma carvão no tanque,limpe o tanque sempre que:

� mudar para um tipo diferente de Hot-melt

� dentro do tanque se formar demasiado carvão

INDICAÇÃO: Os procedimentos de limpeza do tanque, descritos nestasecção, requerem a utilização de um material de limpeza adequado. Omaterial de limpeza deve ser compatível com a cola anterior e com a novacola, se isto for aplicável.

Para limpar o tanque quando mudar de Hot-melt

1. Opere o aparelho de fusão normalmente até o tanque ficar vazio.

2. Prima a tecla bomba para parar a bomba.

3. Deixe o aparelho de fusão aquecer ou arrefecer até alcançar atemperatura recomendada pelo fabricante do material de limpeza.

4. Vestindo o equipamento de protecção apropriado, limpe todo e qualquerHot-melt residual do interior do tanque.

5. Deite o tipo e a quantidade de material de limpeza apropriado notanque.

6. Prima a tecla bomba para arrancar a bomba.

7. Bombeie todo o material de limpeza desde o tanque e através dasmangueiras e pistolas.

8. Reponha o aparelho de fusão em operação normal e bombeie pelomenos um volume de tanque do Hot-melt fresco através do tanque,mangueiras e pistolas.

Page 103: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Tecla da bomba

Crivo do tanque

Fechar válvula de controlo depressão

Manutenção 5-7

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Para limpar o carvão excessivo que se encontre no tanque

1. Retire o Hot-melt antigo e solte o carvão como se segue:

a. Opere o aparelho de fusão normalmente, até o tanque ficar vazio.

b. Prima a tecla bomba para parar a bomba.

c. Deixe o aparelho de fusão aquecer ou arrefecer até alcançar atemperatura recomendada pelo fabricante do material de limpeza.

d. Vestindo o equipamento de protecção apropriado, limpe todo equalquer Hot-melt residual e solte o carvão do interior do tanque.

e. Remova o crivo do tanque, limpe-o com o material de limpezaapropriado, e, em seguida, volte a montá-lo.

2. Deite o tipo e a quantidade de diluente de Hot-melt apropriado notanque.

3. Desconecte uma mangueira de uma pistola e dirija a mangueira paraum recipiente de recolha de desperdícios.

4. Feche a válvula de controlo de pressão rodando a válvulacompletamente no sentido dos ponteiros do relógio.

ATENÇÃO: Risco de queimaduras! Use equipamento de protecção eproceda com cuidado quando bombear material quente para um recipientede recolha de desperdícios.

5. Prima a tecla bomba para arrancar a bomba.

6. Quando o tanque estiver vazio, pare a bomba.

7. Encha o tanque com Hot-melt fresco.

8. Repita os passos 5 e 6 para bombear todo o Hot-melt para fora dotanque.

9. Volte a conectar a mangueira desconectada à pistola.

10. Substitua o filtro. Consulte Substituição do filtro, anteriormente nestasecção.

11. Encha o tanque com Hot-melt fresco e, seguidamente, purgue todas asmangueiras e pistolas com o Hot-melt fresco.

12. Volte a colocar o sistema em operação normal.

Page 104: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Manutenção5-8

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

Page 105: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Cálculo das necessidades de energia eléctrica do aparelho de fusão A-1

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Anexo ACálculo das necessidades de energia

eléctrica do aparelho de fusão

Antes de colocar o aparelho de fusão no pavimento de produção ou de ligaras mangueiras e pistolas ao aparelho de fusão, deve calcular a energiaeléctrica requerida pelas mangueiras e pistolas e confirmar que a energianecessária não excede a potência máxima admissível. O cálculo correctodas necessidades de energia do aparelho de fusão evitará a danificação doaparelho de fusão e determinará a distância máxima admissível entre oaparelho de fusão e o ponto no qual se aplica o Hot-melt.

Quando calcular as necessidades de energia do aparelho de fusão, énecessário considerar as seguintes potências máximas.

� Potência máxima para componentes individuais —A potência dequalquer mangueira ou pistola individual

� Potência máxima para um par de mangueira/pistola —A potênciacombinada de qualquer mangueira e pistola (par demangueira/pistola)

� Potência máxima para dois pares de mangueira/pistola —Apotência combinada dos pares de mangueira e pistola 1 e 2, ou dospares de mangueira/pistola 3 e 4

Se o seu representante Nordson já calculou a energia requerida pelasmangueiras/pistolas e confirmou que as potências máximas admissíveisnão serão excedidas, então não será necessário mais nenhum cálculo.Contudo, deve calcular novamente a energia requerida pelas mangueiras epistolas antes de:

� adicionar novas mangueiras e pistolas ao aparelho de fusão, quenão tenham sido tidas em conta no cálculo original de potência

� substituir uma mangueira existente por uma mais comprida ou umapistola existente por uma maior.

Page 106: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Cálculo das necessidades de energia eléctrica do aparelho de fusãoA-2

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Para calcular a energia requerida pelas mangueiras/pistolas

1. Identifique todos os pares de mangueira/pistola com base nosconectores fixos de mangueira/pistola ao qual eles estão ligados.

2. Examine etiqueta ou placa de características de cada mangueira epistola, e registe a potência de cada uma na coluna A da tabela A-1.Introduza um zero para qualquer mangueira ou pistola que não estejainstalada.

3. Adicione as potências de cada par de mangueira/pistola e coloque asoma na coluna B da tabela A-1.

4. Some as potências dos pares de mangueira/pistola 1 e 2, e dos pares de mangueira/pistola 3 e 4, e coloque a soma na coluna C databela A-1.

5. Compare cada uma das potências registadas nas colunas A, B e C databela A-1 com as potências admissíveis máximas associadas databela A-2.

6. Proceda de uma das seguintes maneiras:

� Se cada uma das potências calculadas no passo 5 não exceder aspotências máximas admissíveis associadas listadas na tabela A-2,então a energia requerida pelas mangueiras e pistolas encontra-sedentro de limites aceitáveis.

� Se qualquer das potências calculadas no passo 5 exceder umapotência máxima admissível associada listada na tabela A-2, entãoa configuração ou posição dos pares de mangueira/pistola tem queser reorganizada, ou é necessário utilizar mangueiras mais curtas,ou é necessário utilizar pistolas com potências inferiores, a fim dereduzir a energia requerida.

Page 107: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Cálculo das necessidades de energia eléctrica do aparelho de fusão A-3

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Tab. A-1 Potências de mangueira/pistola

A B C

Número docomponente

Tipo/tamanho Potência doscomponentes

Potência de parde

mangueira/pistola

Potência de doispares de

mangueira/pistola

Mangueira 1

Pistola 1

Mangueira 2

Pistola 2

Mangueira 3

Pistola 3

Mangueira 4

Pistola 4

Tab. A-2 Potências admissíveis máximas de mangueira/pistola

Coluna databela A-1 Componente Potência máxima

A Qualquer mangueira ou pistolaindividual

1000 W

B Qualquer par demangueira/pistola

1200 W

C

Soma dos pares demangueira/pistola 1 e 2

2000 W

CSoma dos pares demangueira/pistola 3 e 4

2000 W

Page 108: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Cálculo das necessidades de energia eléctrica do aparelho de fusãoA-4

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

Page 109: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Parâmetros operacionais B-1

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Anexo BParâmetros operacionais

Os parâmetros operacionais estão organizados neste apêndice de acordocom os grupos lógicos listados na tabela B-1. Consulte mais informaçõessobre selecção e modificação de parâmetros operacionais na secção 3,Instalação, Configuração do aparelho de fusão.

INDICAÇÃO: Os números de parâmetros que estão reservados, ou quenão são utilizados, não aparecem neste anexo.

Tab. B-1 Grupos de parâmetros

Grupo Parâmetros Descrição

Standard 0 a 11 Parâmetros usados mais frequentemente

Controlo de temperatura 20 a 26 Função de controlo do aquecedor

Configuração das entradas 30 a 38Configuração das entradas standard e deopção

Configuração das saídas 40 a 46Configuração das saídas standard e deopção

Relógio de sete dias 50 a 77 Configuração da função do relógio

Selecção de PID 80 a 91 Modificar configurações prévias de PID

Page 110: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Parâmetros operacionaisB-2

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Standard

0 Introduzir a chave de identificaçãoDescrição: Uma chave de identificação definida pelo utilizador, que evita modificações não

autorizadas das temperaturas nominais e dos parâmetros operacionais.

Valor: 0 a 9999

Resolução: 1

Valor de fábrica: 4000

Formato: —

Utilização: Este parâmetro só aparece se uma chave de identificação for criada utilizandoo parâmetro 11 e em seguida activada utilizando o parâmetro 10.

NOTA: O aparelho de fusão mantém-se no modo protegido por chave deidentificação durante dois minutos, após ter premido a última tecla. Se, apóssair do modo de configuração, tentar voltar a introduzir o modo deconfiguração, mesmo antes dos dois minutos terem decorrido, será necessáriovoltar a introduzir a chave de identificação.

1 Total de horas com os aquecedores ligados(não modificável)

Descrição: Um valor que não se pode modificar e que indica o número total de horasdurante as quais os aquecedores estiveram ligados.

Valor: 9999 (painel de comando) e 999.999 na rotina de pesquisa de Internet (webbrowser)

Resolução: 1 hora

Valor de fábrica: 0

Formato: —

Utilização: O mostrador regista um máximo de 9999 horas e depois rola para 0000. Narotina de pesquisa de Internet, o registo rola ao chegar a 999.999 horas.

2 Relatório de avaria(não modificável)

Descrição: Armazena um registo das últimas dez avarias.

Valor: —

Resolução: —

Valor de fábrica: _-F0 (registo de relatório não utilizado)

Formato: F1, F2, F3, e F4

Utilização: Utilize as teclas de deslocamento do lado direito do mostrador para rever asentradas no relatório, para as últimas dez avarias. As entradas vazias norelatório indicam-se com ”_-F0.” Consulte Vigilância do aparelho de fusão nasecção 4, Operação.

Page 111: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Parâmetros operacionais B-3

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

3 Relatório do historial de modificações(não modificável)

Descrição: Regista as últimas dez modificações das temperaturas nominais ou dosparâmetros operacionais.

Valor: —

Resolução: —

Valor de fábrica: P-_ (registo de relatório não utilizado)

Formato: Consulte a secção 3, Instalação. Revisão modificações de parâmetros e detemperaturas nominais.

Utilização: Utilize a tecla direita do mostrador para rever as entradas no relatório para asúltimas dez modificações dos parâmetros operacionais e das temperaturasnominais. As entradas vazias no relatório indicam-se com P-_.”

4 Período de espera para OperacionalDescrição: O intervalo de tempo que decorre após todos os componentes terem

alcançado a sua temperatura nominal, antes do LED de operacional seacender. O período de espera para Operacional só funciona quando atemperatura do tanque, na altura em que o aparelho de fusão se ligou, estivermais de 27 °C (50 °F) acima da sua temperatura nominal. O período deespera para Operacional inicia-se quando todos os componentes estiveremdentro de 3 °C (5 °F) em relação à sua respectiva temperatura nominal.

Valor: 0 a 60 minutos

Resolução: 1 minuto

Valor de fábrica: 0 minutos

Formato: —

Utilização: O período de espera para Operacional concede ao conteúdo do tanque umperíodo de tempo adicional para aquecer antes de a bomba se ligar.

NOTA: O tempo que ainda resta do período de espera para Operacional éindicado em minutos no mostrador da direita no fim de cada ciclo automáticode rastreio. Quando o período de espera alcança 1 minuto, o tempo restanteaparece em segundos.

5 Intervalo de tempo para efectuar a manutençãoDescrição: Número de horas com o aquecedor ligado, que têm que decorrer antes do LED

de manutenção se acender.

Valor: 0 horas (desactivado) a 8736 (um ano)

Resolução: 1 hora

Valor de fábrica: 500 horas

Formato: —

Utilização: Ajuste o intervalo de tempo para efectuar a manutenção de modo a assinalarum acontecimento, definido pelo utilizador, de verificação de assistência ou demanutenção, tal como a substituição do filtro. O LED de manutençãoacende-se após o tempo preestabelecido ter decorrido. Com o aparelho defusão no modo de rastreio, prima a tecla de apagar/repor para desligar o LEDde manutenção e repor o tempo.

Page 112: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Parâmetros operacionaisB-4

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Standard (cont.)

6 LED de manutenção de horas de aquecedor(não modificável)

Descrição: Um temporizador indica quantas horas mais é necessário que os aquecedoresse mantenham ligados antes do LED de manutenção se iluminar (manutençãonecessária).

Valor: 0 horas (desactivado) a 9999 horas

Resolução: 1 hora

Valor de fábrica: 0

Formato: —

Utilização: O intervalo de tempo para efectuar a manutenção (parâmetro 5) tem que estaractivado antes deste parâmetro funcionar.

Nota: As horas de aquecedores acumulam-se sempre que o LED dosaquecedores está iluminado.

7 Atraso para desligar o motorDescrição: Determina o intervalo de tempo durante o qual o motor permanece ligado

depois do dispositivo de interruptor se ter desligado.

Valor: 0 a 360 segundos

OU

- - - - (infinito)

Resolução: segundos

Valor de fábrica: 0 segundos

Formato: —

Utilização: Este parâmetro só funciona quando um dispositivo de interruptor (mangueirade pistola de mão com interruptor, interruptor de pé, etc.) está ligado aoconector fixo do interruptor.

8 Ligação automática da bombaDescrição: Determina se a bomba pode ser activada antes do aparelho de fusão se

encontrar operacional.

Valor: 0 = desactivada ou 1 = activada

Resolução: —

Valor de fábrica: 1 (activada)

Formato: —

Utilização: Se estiver activada, a bomba pode ser activada antes do aparelho de fusão seencontrar operacional. Assim que estiver activada, a bomba ligar-se-áautomaticamente, assim que o aparelho de fusão estiver operacional.

Se estiver desactivada, a bomba tem que ser arrancada premindo a tecla dabomba, após o aparelho de fusão estar operacional.

NOTA: Se Ligação automática da bomba estiver desactivada (0) enquanto abomba estiver a funcionar, a bomba continuará ligada até que se prima a teclada bomba.

Page 113: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Parâmetros operacionais B-5

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

10 Activar ou desactivar a chave de identificação doaparelho de fusão

Descrição: Activa ou desactiva a chave de identificação do aparelho de fusão. Quando aprotecção da chave de identificação estiver activada, as temperaturas nominaisdos componentes, ou os parâmetros operacionais do aparelho de fusão, nãopodem ser modificados até que se introduza uma chave de identificação válidausando o parâmetro 0.

Valor: 0 (desactivada)

1 (activada)

Resolução: —

Valor de fábrica: 0

Formato: —

Utilização: Primeiramente é necessário criar uma chave de identificação usando oparâmetro 11, antes que ele possa ser activado ou desactivado, usando oparâmetro 10.

11 Criar chave de identificaçãoDescrição: Uma chave de identificação, definida pelo utilizador, que evita modificações

não autorizadas dos parâmetros operacionais ou das temperaturas nominais.

Valor: 0 a 9999

Resolução: 1

Valor de fábrica: 5000

Formato: —

Utilização: Consulte a secção 4, Operação, Introduzir a chave de identificação doaparelho de fusão.

NOTA: Quando se cria e activa a chave de identificação, o parâmetro 10 nãoaparecerá novamente no mostrador direito até que se introduza a chave deidentificação.

12 Modifique a saída da mangueira 1 para a activação dapistola eléctrica

Descrição: Modifica a corrente proporcionada de 240 VCA, que é fornecida ao aquecedorda mangueira 1, para uma corrente com interruptor de 240 VCA, que éutilizada para activar uma pistola eléctrica montada num colector.

Valor: 0 (desactivada)

1 (activada)

Resolução: —

Valor de fábrica: 0 (desactivada)

Formato: —

Utilização: Utilizar apenas se uma pistola eléctrica Nordson montada em colector estiverinstalada e se um dispositivo de interruptor estiver ligado ao conector fixo dointerruptor do aparelho de fusão. Consulte informações sobre a montagem e autilização da pistola no manual da pistola eléctrica.

Page 114: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Parâmetros operacionaisB-6

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Standard (cont.)

13 Modifique a saída da mangueira 2 para a activação dapistola eléctrica

Descrição: Modifica a corrente proporcionada de 240 VCA, que é fornecida ao aquecedorda mangueira 1, para uma corrente com interruptor de 240 VCA, que éutilizada para activar uma pistola eléctrica montada num colector.

Valor: 0 (desactivada)

1 (activada)

Resolução: —

Valor de fábrica: 0 (desactivada)

Formato: —

Utilização: Utilizar apenas se uma pistola eléctrica Nordson montada em colector estiverinstalada e se um dispositivo de interruptor estiver ligado ao conector fixo dointerruptor do aparelho de fusão. Consulte informações sobre a montagem e autilização da pistola no manual da pistola eléctrica.

20 Unidades de temperaturaDescrição: Configura as unidades para a indicação de temperatura.

Valor: C (graus centígrados) ou F (graus Fahrenheit)

Resolução: 1 grau

Valor de fábrica: C

Formato: —

Utilização: —

21 Delta de sobretemperaturaDescrição: O número de graus de que a temperatura de qualquer componente pode

aumentar acima da sua temperatura nominal atribuída antes de que ocorrauma avaria de sobretemperatura (F3).

Valor: 5 �C (10 �F) a 60 �C (110 �F)

Resolução: 1�C

1�F

Valor de fábrica: 15 �C (25 �F)

Formato: —

Utilização: —

Page 115: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Parâmetros operacionais B-7

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

22 Delta de subtemperaturaDescrição: O número de graus de que a temperatura de qualquer componente pode

descer a baixo da sua temperatura nominal atribuída antes de que ocorra umaavaria de subtemperatura (F2).

Valor: 5 �C (10 �F) a 60 �C (110 �F)

Resolução: 1�C

1�F

Valor de fábrica: 25 �C (50 �F)

Formato: —

Utilização: —

23 Delta de reservaDescrição: O número de graus pelos quais todos os componentes aquecidos serão

reduzidos quando o aplicador é colocado em modo de reserva.

Valor: 25�C to 190�C (50�F to 350�F)

Resolução: 1�C1�F

Valor de fábrica: 50 �C (100 �F)

Formato: —

Utilização: Deve seleccionar-se um delta de reserva que resulte num equilíbrio entre apoupança de energia do aparelho de fusão durante períodos de inactividade, otempo e a quantidade de energia requerida para levar o aparelho de fusãonovamente para a temperatura nominal e a temperatura para a qual o Hot-meltse pode manter durante longos períodos de tempo sem esturrar. Consulte asecção 4, Operação, Utilização das teclas de função do aparelho de fusão.

NOTA: O delta de reserva não afecta o delta de subtemperatura (parâmetro 22).

24 Tempo de espera da reserva automáticaDescrição: O intervalo de tempo que tem que decorrer após o último sinal (controlador da

pistola) ter sido enviado para a entrada 1 antes do aparelho de fusão entrar nomodo de reserva. A função de tempo de espera da reserva automática poupaenergia permitindo ao aparelho de fusão de passar automaticamente para omodo de reserva se o aparelho de fusão detectar que as pistolas já não estãoem actividade.

Valor: 0 a 1440 minutos (24 horas)

Resolução: 1 minuto

Valor de fábrica: 0 (desactivado)

Formato: —

Utilização: 1. Modificar o parâmetro 23 se for necessário.

2. Ajustar a opção de controlo para o parâmetro 30 (entrada 1) para a opção 10(reserva automática)

NOTA: Só activar o parâmetro 24 quando uma tensão de sinal de 24 VCCestiver ligada à entrada 1. Se não existir tensão nos contactos de entradaquando o aparelho de fusão estiver operacional, o aparelho de fusão entraráno modo de reserva após o tempo de reserva automática.

Page 116: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Parâmetros operacionaisB-8

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Standard (cont.)

25 Tempo para desligar automaticamente osaquecedores

Descrição: O intervalo de tempo que tem que decorrer após o tempo de reservaautomática ter decorrido (parâmetro 24) antes dos aquecedores se desligarem.

Valor: 0 a 1440 minutos (24 horas)

Resolução: 1 minuto

Valor de fábrica: 0 (desactivado)

Formato: —

Utilização: Ajustar o parâmetro 24 (tempo de espera da reserva automática) para o valordesejado antes de ajustar o parâmetro 25.

26 Tempo de reserva manualDescrição: O intervalo de tempo durante o qual o aparelho de fusão permanece no estado

de reserva, após a tecla de reserva ter sido premida.

Valor: 0 a 180 minutos

Resolução: 1 minuto

Valor de fábrica: 0

Formato: —

Utilização: Ajustar o tempo de reserva, quando quiser que o operador possa colocar oaparelho de fusão no modo de reserva durante um período de tempo limitado(pausa, almoço, etc.). Quando a reserva manual está activada (valor superior a0 minutos), o LED de reserva pisca.

Ajustar o delta da reserva (parâmetro 23) para o valor desejado antes deajustar o parâmetro 26.

Nota: Quando se introduzir um valor de tempo igual ou superior a 1 minuto, oLED de reserva piscará, para indicar que o temporizador da reserva manual seencontra em contagem decrescente.

Page 117: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Parâmetros operacionais B-9

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Configuração das entradas

30 Entrada standard 1Descrição: Opções de controlo que determinam a função da entrada 1.

Valor: 0 – Entrada desactivada1 – Reserva Ligar/Desligar2 – Aquecedores Ligar/Desligar3 – Bomba Activar/Desactivar4 – Mangueira/pistola 1 Activar/Desactivar5 – Mangueira/pistola 2 Activar/Desactivar6 – Mangueira/pistola 3 Activar/Desactivar7 – Mangueira/pistola 4 Activar/Desactivar8 – Mangueira/pistola 5 Activar/Desactivar9 – Mangueira/pistola 6 Activar/Desactivar10 – Reserva automática11 - Motor 2 Activar/Desactivar (apenas para aparelhos de fusão de colaDuraBlue)

Resolução: 1

Valor de fábrica: 10

Formato:

Utilização: Se se seleccionou motor activar/desactivar (3), o motor ligar-se-á sempre quenos contactos de entrada esteja presente tensão. Para requerer que se prima atecla da bomba (bomba activada) e que nos contactos de entrada estejaaplicada tensão, antes do motor se poder ligar, configure o parâmetro 8,Ligação automática da bomba para 0 (desactivado).

Consulte informações sobre a configuração de entradas na secção 3,Instalação, Instalação de entradas do aparelho de fusão.

NOTA: Somente a entrada 1 oferece a opção de controlo 10.

Entradas múltiplas podem ser configuradas com o mesmo valor de entrada.Após uma ou mais entradas, que tenham o mesmo valor de entrada, estaremalimentadas com energia eléctrica, a funcionalidade da entrada não seráconsiderada inactiva (desligada) até todas as entradas, com o mesmo valor deentrada, deixem de estar alimentadas com energia eléctrica (Entradasmúltiplas configuradas para o mesmo valor são processadas de acordo comum OU lógico.).

Page 118: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Parâmetros operacionaisB-10

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Configuração das entradas (cont.)

31 Entrada standard 2Descrição: Opções de controlo que determinam a função da entrada 2.

Valor: 0 – Entrada desactivada1 – Reserva Ligar/Desligar2 – Aquecedores Ligar/Desligar3 – Bomba Activar/Desactivar4 – Mangueira/pistola 1 Activar/Desactivar5 – Mangueira/pistola 2 Activar/Desactivar6 – Mangueira/pistola 3 Activar/Desactivar7 – Mangueira/pistola 4 Activar/Desactivar8 – Mangueira/pistola 5 Activar/Desactivar9 – Mangueira/pistola 6 Activar/Desactivar10 – Reserva automática11 - Motor 2 Activar/Desactivar (apenas para aparelhos de fusão de colaDuraBlue)

Resolução: 1

Valor de fábrica: 1

Formato: —

Utilização: Se se seleccionou motor activar/desactivar (3), o motor não se ligará, exceptose a bomba estiver activada e se nos contactos de entrada estiver aplicada atensão correcta.

Consulte informações sobre a configuração de entradas na secção 3,Instalação, Instalação de entradas do aparelho de fusão.

NOTA: Entradas múltiplas podem ser configuradas com o mesmo valor deentrada. Após uma ou mais entradas, que tenham o mesmo valor de entrada,estarem alimentadas com energia eléctrica, a funcionalidade da entrada nãoserá considerada inactiva (desligada) até todas as entradas, com o mesmovalor de entrada, deixem de estar alimentadas com energia eléctrica (Entradasmúltiplas configuradas para o mesmo valor são processadas de acordo comum OU lógico.).

Page 119: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Parâmetros operacionais B-11

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

32 Entrada standard 3Descrição: Opções de controlo que determinam a função da entrada 3.

Valor: 0 – Entrada desactivada1 – Reserva Ligar/Desligar2 – Aquecedores Ligar/Desligar3 – Bomba Activar/Desactivar4 – Mangueira/pistola 1 Activar/Desactivar5 – Mangueira/pistola 2 Activar/Desactivar6 – Mangueira/pistola 3 Activar/Desactivar7 – Mangueira/pistola 4 Activar/Desactivar8 – Mangueira/pistola 5 Activar/Desactivar9 – Mangueira/pistola 6 Activar/Desactivar10 – Reserva automática11 - Motor 2 Activar/Desactivar (apenas para aparelhos de fusão de colaDuraBlue)

Resolução: 1

Valor de fábrica: 2

Formato: —

Utilização: Se se seleccionou motor activar/desactivar (3), o motor não se ligará, exceptose a bomba estiver activada e se nos contactos de entrada estiver aplicada atensão correcta.

Consulte informações sobre a configuração de entradas na secção 3,Instalação, Instalação de entradas do aparelho de fusão.

NOTA: Entradas múltiplas podem ser configuradas com o mesmo valor deentrada. Após uma ou mais entradas, que tenham o mesmo valor de entrada,estarem alimentadas com energia eléctrica, a funcionalidade da entrada nãoserá considerada inactiva (desligada) até todas as entradas, com o mesmovalor de entrada, deixem de estar alimentadas com energia eléctrica (Entradasmúltiplas configuradas para o mesmo valor são processadas de acordo comum OU lógico.).

Page 120: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Parâmetros operacionaisB-12

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Configuração das entradas (cont.)

33 Entrada standard 4Descrição: Opções de controlo que determinam a função da entrada 4.

Valor: 0 – Entrada desactivada1 – Reserva Ligar/Desligar2 – Aquecedores Ligar/Desligar3 – Bomba Activar/Desactivar4 – Mangueira/pistola 1 Activar/Desactivar5 – Mangueira/pistola 2 Activar/Desactivar6 – Mangueira/pistola 3 Activar/Desactivar7 – Mangueira/pistola 4 Activar/Desactivar8 – Mangueira/pistola 5 Activar/Desactivar9 – Mangueira/pistola 6 Activar/Desactivar10 – Reserva automática11 - Motor 2 Activar/Desactivar (apenas para aparelhos de fusão de colaDuraBlue)

Resolução: 1

Valor de fábrica: 4

Formato: —

Utilização: Se se seleccionou motor activar/desactivar (3), o motor não se ligará, exceptose a bomba estiver activada e se nos contactos de entrada estiver aplicada atensão correcta.

Consulte informações sobre a configuração de entradas na secção 3,Instalação, Instalação de entradas do aparelho de fusão.

NOTA: Entradas múltiplas podem ser configuradas com o mesmo valor deentrada. Após uma ou mais entradas, que tenham o mesmo valor de entrada,estarem alimentadas com energia eléctrica, a funcionalidade da entrada nãoserá considerada inactiva (desligada) até todas as entradas, com o mesmovalor de entrada, deixem de estar alimentadas com energia eléctrica (Entradasmúltiplas configuradas para o mesmo valor são processadas de acordo comum OU lógico.).

Page 121: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Parâmetros operacionais B-13

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

34 – 39 Entradas de opção 5, 6, 7, 8, 9 e 10Descrição: Opções de controlo que determinam a função de seis entradas de opção,

disponíveis se a placa de expansão I/O de opção estiver instalada na placaprincipal.

Valor: 1 – Reserva Ligar/Desligar2 – Aquecedores Ligar/Desligar3 – Motor Activar/Desactivar4 – Mangueira/pistola 1 Activar/Desactivar5 – Mangueira/pistola 2 Activar/Desactivar6 – Mangueira/pistola 3 Activar/Desactivar7 – Mangueira/pistola 4 Activar/Desactivar8 – Mangueira/pistola 5 Activar/Desactivar9 – Mangueira/pistola 6 Activar/Desactivar

Resolução: 1

Valor de fábrica: 1 (todas as entradas de opção)

Formato: —

Utilização: Se se seleccionou motor activar/desactivar (3), o motor não se ligará, exceptose a bomba estiver activada e se nos contactos de entrada estiver aplicada atensão correcta.

Consulte informações sobre a configuração de entradas na secção 3,Instalação, Instalação de entradas do aparelho de fusão.

NOTA: Entradas múltiplas podem ser configuradas com o mesmo valor deentrada. Após uma ou mais entradas, que tenham o mesmo valor de entrada,estarem alimentadas com energia eléctrica, a funcionalidade da entrada nãoserá considerada inactiva (desligada) até todas as entradas, com o mesmovalor de entrada, deixem de estar alimentadas com energia eléctrica (Entradasmúltiplas configuradas para o mesmo valor são processadas de acordo comum OU lógico.).

Page 122: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Parâmetros operacionaisB-14

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Configuração das saídas

40 - 42 Saídas standard 1, 2 e 3Descrição: Determina a função da saída.

Valor: 0 = Saída desactivada1 = Operacional2 = Operacional e a bomba está ligada3 = Avaria4 = Nível baixo do tanque (não disponível)5 = LED de manutenção está aceso6 = Alerta (avaria potencial)

Resolução: 1

Valor de fábrica: Saída 1 = 1Saída 2 = 3Saída 3 = 4

Formato: —

Utilização: Consulte informações sobre a configuração de saídas na secção 3, Instalação,Instalação de saídas do aparelho de fusão.

Quando a opção de controlo 6, Alerta, estiver seleccionada, a saída está activasempre que o aparelho de fusão entrar no período de dois minutos devigilância de avarias. Se se eliminar a condição de avaria potencial, antes dofim do período de dois minutos, o sinal de saída extingue-se. Consulteinformações sobre a vigilância de avarias na secção 4, Operação, Vigilância deavarias do aparelho de fusão.

43 - 46 Saídas de opção 4, 5, 6 e 7Descrição: Opções de controlo que determinam a função de quatro saídas de opção,

disponíveis se a placa de expansão I/O de opção estiver instalada na placaprincipal.

Valor: 0 = Saída desactivada1 = Operacional2 = Operacional e a bomba está ligada3 = Avaria4 = Nível baixo do tanque (não disponível)5 = LED de manutenção está aceso6 = Alerta (avaria potencial)

Resolução: 1

Valor de fábrica: 1 (todas as saídas de opção)

Formato: —

Utilização: Consulte informações sobre ligações eléctricas e configuração das saídas deopção na folha de instruções fornecida com a placa de expansão I/O de opção.

Quando a opção de controlo 6, Alerta, estiver seleccionada, a saída está activasempre que o aparelho de fusão entrar no período de dois minutos devigilância de avarias. Se se eliminar a condição de avaria potencial, antes dofim do período de dois minutos, o sinal de saída extingue-se. Consulteinformações sobre a vigilância de avarias na secção 4, Operação, Vigilância deavarias do aparelho de fusão.

Page 123: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Parâmetros operacionais B-15

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

Page 124: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Tecla do relógio de sete dias

Parâmetros operacionaisB-16

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Relógio de sete diasAntes de ajustar o relógio, consulte a Secção 4, Operação, Utilização dasteclas de função do aparelho de fusão, para se familiarizar com ofuncionamento e o uso da função do relógio.

Se não está familiarizado com o procedimento para ter acesso e modificaros parâmetros operacionais, consulte a Secção 3, Instalação, Configuraçãodo aparelho de fusão.

Ajuste do relógio

Consulte os exemplos da página seguinte.

1. Use o parâmetro 50 para seleccionar o dia actual da semana.

2. Use o parâmetro 51 para seleccionar a hora actual do dia.

3. Criar o programa 1:

a. Ajustar os parâmetros 55 e 56 para a hora do dia para a qual osaquecedores se devem ligar e desligar.

b. Ajustar os parâmetros 57 e 58 para a hora do dia para a qual oaparelho de fusão deve entrar e sair do modo de reserva.

4. Utilizando os parâmetros 60 a 68, criar os programas 2 e 3 repetindo opasso 3.

5. Use os parâmetros 71 a 77 para estabelecer qual dos quatro programasdeve ser usado em cada dia da semana. Podem imputar-se até ummáximo de três programas a cada dia (para apoiar três turnos detrabalho). Cada uma das oito opções de controlo (0 a 7), que estãodisponíveis nos parâmetros 71 a 77, imputa uma combinação diferentedos três programas. A opção 0 é usada para manter o aparelho defusão no estado ditado pela última transição do relógio até que apróxima transição ocorra.

6. Prima a tecla Relógio .

A fim de que o relógio trabalhe continuamente du-rante a semana, é necessário que para todos os diasda semana esteja imputado um programa (parâme-tros 71 a 77).

Para evitar uma activação involuntária do relógio, oajuste por ausência para os parâmetros 71 a 77 é oprograma 0, o qual não tem valores de tempo impu-tados. Com o ajuste de fábrica ajustado para o pro-grama 0, a actuação involuntária da tecla do relógionão afectará o aparelho de fusão.

Page 125: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Parâmetros operacionais B-17

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

Exemplo 1Para ligar os aquecedores às 0600 e desligá-los às 0015, todos os dias dasemana:

Par 55 = 0600Par 56 = 0015Par 60 = - - - -Par 61 = - - - -Par 71 a 77 = 1

Exemplo 2Para ligar os aquecedores às 0700 e desligá-los às 1700 de segunda asexta-feira, e desligar os aquecedores ao Sábado e ao Domingo:

Par 55 = 0700Par 56 = 1700Par 57 = - - - -Par 58 = - - - -Par 71 a 75 = 1Par 76 e 77 = 0

Exemplo 3Para ligar os aquecedores cada manhã às 0600, passar à reserva para oalmoço às 1130, sair da reserva após o almoço às 1230, e desligar osaquecedores às 1600 no fim do dia, todos os dias da semana:

Par 55 = 0600Par 56 = 1600Par 57 = 1130Par 58 = 1230Par 71 a 75 = 1Par 71 e 77 = 1

Page 126: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Parâmetros operacionaisB-18

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Relógio de sete dias (cont.)

50 Dia actualDescrição: Utilizado para ajustar o dia actual da semana.

Valor: 1 a 7 (1 = segunda-feira, 2 = terça-feira, etc.)

Resolução: 1

Valor de fábrica: —

Formato: —

Utilização: Consulte informações sobre a utilização e o emprego da função de relógio desete dias na Secção 4, Operação, Utilização das teclas de função do aparelhode fusão.

51 Hora actualDescrição: Utilizada para ajustar a hora do dia local.

Valor: 0000 a 2359 (formato europeu de hora)

Resolução: 1 minuto

Valor de fábrica: (hora ajustada na fábrica)

Formato: Horas, hora: Minutos, minuto

Utilização: Este ajuste só tem que ser feito uma vez para todos os programas diários

55 Programa 1 Ligar aquecedoresDescrição: Utiliza-se para ajustar a hora à qual o relógio liga os aquecedores durante o

programa 1.

Valor: 0000 a 2359, - - - -

Resolução: 1 minuto

Valor de fábrica: 0600

Formato: Horas, hora: Minutos, minuto

Utilização: Ajustar a hora desejada para os aquecedores se ligarem.

Para desactivar este parâmetro, configure o valor do parâmetro para ”- - - -”,premindo simultaneamente ambas as teclas de deslocamento do mostradordireito.

56 Programa 1 Desligar aquecedoresDescrição: Utiliza-se para ajustar a hora à qual o relógio desliga os aquecedores durante o

programa 1.

Valor: 0000 a 2359, - - - -

Resolução: 1 minuto

Valor de fábrica: 1700

Formato: Horas, hora: Minutos, minuto

Utilização: Para desactivar este parâmetro, configure o valor do parâmetro para ”- - - -”,premindo simultaneamente ambas as teclas de deslocamento do mostradordireito.

Page 127: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Parâmetros operacionais B-19

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

57 Programa 1 Entrar em reservaDescrição: Utiliza-se para ajustar a hora à qual o aparelho de fusão entrará no modo de

reserva durante o programa 1.

Valor: 0000 a 2359, - - - -

Resolução: 1 minuto

Valor de fábrica: - - - -

Formato: Hora, hora: Minutos, minuto

Utilização: Ajustar a hora à qual o aplicador entra no modo de reserva durante o programa1.

Para desactivar este parâmetro, configure o valor do parâmetro para ”- - - -”,premindo simultaneamente ambas as teclas de deslocamento do mostradordireito.

Nota: Não ajuste uma hora de entrar em reserva que esteja fora do período detempo definido pelas horas de ligar e desligar aquecedores do programa. Oaparelho de fusão não pode entrar no modo de reserva quando osaquecedores estiverem desligados.

58 Programa 1 Sair da reservaDescrição: Utiliza-se para ajustar a hora à qual o aparelho de fusão sairá do modo de

reserva durante o programa 1.

Valor: 0000 a 2359, - - - -

Resolução: 1 minuto

Valor de fábrica: - - - -

Formato: Hora, hora: Minutos, minuto

Utilização: Ajustar a hora à qual o aplicador sai do modo de reserva durante o programa 1.

Para desactivar este parâmetro, configure o valor do parâmetro para ”- - - -”,premindo simultaneamente ambas as teclas de deslocamento do mostradordireito.

Nota: Não ajuste uma hora para sair da reserva que esteja fora do período detempo definido pelas horas de ligar e desligar aquecedores do programa. Oaparelho de fusão não pode entrar no modo de reserva quando osaquecedores estiverem desligados.

60 Programa 2 Ligar aquecedoresDescrição: Utiliza-se para ajustar a hora à qual o relógio liga os aquecedores durante o

programa 2.

Valor: 0000 a 2359, - - - -

Resolução: 1 minuto

Valor de fábrica: - - - -

Formato: Horas, hora: Minutos, minuto

Utilização: Ajustar a hora desejada para os aquecedores se ligarem.

Para desactivar este parâmetro, configure o valor do parâmetro para ”- - - -”,premindo simultaneamente ambas as teclas de deslocamento do mostradordireito.

Page 128: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Parâmetros operacionaisB-20

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Relógio de sete dias (cont.)

61 Programa 2 Desligar aquecedoresDescrição: Utiliza-se para ajustar a hora à qual o relógio desliga os aquecedores durante o

programa 2.

Valor: 0000 a 2359, - - - -

Resolução: 1 e

Valor de fábrica: - - - -

Formato: Horas, hora: Minutos, minuto

Utilização: Para desactivar este parâmetro, configure o valor do parâmetro para ”- - - -”,premindo simultaneamente ambas as teclas de deslocamento do mostradordireito.

62 Programa 2 Entrar em reservaDescrição: Utiliza-se para ajustar a hora à qual o aparelho de fusão entrará no modo de

reserva durante o programa 2.

Valor: 0000 a 2359, - - - -

Resolução: 1 minuto

Valor de fábrica: - - - -

Formato: Hora, hora: Minutos, minuto

Utilização: Ajustar a hora à qual o aplicador entra no modo de reserva durante o programa2.

Para desactivar este parâmetro, configure o valor do parâmetro para ”- - - -”,premindo simultaneamente ambas as teclas de deslocamento do mostradordireito.

Nota: Não ajuste uma hora de entrar em reserva que esteja fora do período detempo definido pelas horas de ligar e desligar aquecedores do programa. Oaparelho de fusão não pode entrar no modo de reserva quando osaquecedores estiverem desligados.

63 Programa 2 Sair da reservaDescrição: Utiliza-se para ajustar a hora à qual o aparelho de fusão sairá do modo de

reserva durante o programa 2.

Valor: 0000 a 2359, - - - -

Resolução: 1 minuto

Valor de fábrica: - - - -

Formato: Hora, hora: Minutos, minuto

Utilização: Ajustar a hora à qual o aplicador sai do modo de reserva durante o programa 2.

Para desactivar este parâmetro, configure o valor do parâmetro para ”- - - -”,premindo simultaneamente ambas as teclas de deslocamento do mostradordireito.

Nota: Não ajuste uma hora para sair da reserva que esteja fora do período detempo definido pelas horas de ligar e desligar aquecedores do programa. Oaparelho de fusão não pode entrar no modo de reserva quando osaquecedores estiverem desligados.

Page 129: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Parâmetros operacionais B-21

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

65 Programa 3 Ligar aquecedoresDescrição: Utiliza-se para ajustar a hora à qual o relógio liga os aquecedores durante o

programa 3.

Valor: 0000 a 2359, - - - -

Resolução: 1 minuto

Valor de fábrica: - - - -

Formato: Horas, hora: Minutos, minuto

Utilização: Ajustar a hora desejada para os aquecedores se ligarem.

Para desactivar este parâmetro, configure o valor do parâmetro para ”- - - -”,premindo simultaneamente ambas as teclas de deslocamento do mostradordireito.

66 Programa 3 Desligar aquecedoresDescrição: Utiliza-se para ajustar a hora à qual o relógio desliga os aquecedores durante o

programa 3.

Valor: 0000 a 2359, - - - -

Resolução: 1 minuto

Valor de fábrica: - - - -

Formato: Horas, hora: Minutos, minuto

Utilização: Para desactivar este parâmetro, configure o valor do parâmetro para ”- - - -”,premindo simultaneamente ambas as teclas de deslocamento do mostradordireito.

67 Programa 3 Entrar em reservaDescrição: Utiliza-se para ajustar a hora à qual o aparelho de fusão entrará no modo de

reserva durante o programa 3.

Valor: 0000 a 2359, - - - -

Resolução: 1 minuto

Valor de fábrica: - - - -

Formato: Hora, hora: Minutos, minuto

Utilização: Ajustar a hora à qual o aplicador entra no modo de reserva durante o programa3.

Para desactivar este parâmetro, configure o valor do parâmetro para ”- - - -”,premindo simultaneamente ambas as teclas de deslocamento do mostradordireito.

Nota: Não ajuste uma hora de entrar em reserva que esteja fora do período detempo definido pelas horas de ligar e desligar aquecedores do programa. Oaparelho de fusão não pode entrar no modo de reserva quando osaquecedores estiverem desligados.

Page 130: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Parâmetros operacionaisB-22

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Relógio de sete dias (cont.)

68 Programa 3 Sair da reservaDescrição: Utiliza-se para ajustar a hora à qual o aparelho de fusão sairá do modo de

reserva durante o programa 3.

Valor: 0000 a 2359, - - - -

Resolução: 1 minuto

Valor de fábrica: - - - -

Formato: Hora, hora: Minutos, minuto

Utilização: Ajustar a hora à qual o aplicador sai do modo de reserva durante o programa 3.

Para desactivar este parâmetro, configure o valor do parâmetro para ”- - - -”,premindo simultaneamente ambas as teclas de deslocamento do mostradordireito.

Nota: Não ajuste uma hora para sair da reserva que esteja fora do período detempo definido pelas horas de ligar e desligar aquecedores do programa. Oaparelho de fusão não pode entrar no modo de reserva quando osaquecedores estiverem desligados.

71 Programas para segunda-feiraDescrição: Utilizado para seleccionar o(s) programa(s) que deve(m) ser utilizados à

segunda-feira.

Valor: 0 – Ficar na última transição do relógio1 – Utilizar apenas o programa 12 – Utilizar apenas o programa 23 – Utilizar apenas o programa 34 – Utilizar programas 1 e 25 – Utilizar programas 2 e 36 – Utilizar programas 1 e 37 – Utilizar programas 1, 2 e 3

Resolução: 1

Valor de fábrica: 0

Formato: —

Utilização: Selecciona o(s) programa(s) activo(s) para o dia.

NOTAS: Se se utilizar a opção 0 do programa, os aquecedores não sevoltaram a ligar até que chegue a próxima hora programada de ligaraquecedores.

Page 131: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Parâmetros operacionais B-23

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

72 Programas para terça-feiraDescrição: Utilizado para seleccionar o(s) programa(s) que deve(m) ser utilizados à

terça-feira.

Valor: 0 – Ficar na última transição do relógio1 – Utilizar apenas o programa 12 – Utilizar apenas o programa 23 – Utilizar apenas o programa 34 – Utilizar programas 1 e 25 – Utilizar programas 2 e 36 – Utilizar programas 1 e 37 – Utilizar programas 1, 2 e 3

Resolução: 1

Valor de fábrica: 0

Formato: —

Utilização: Selecciona o(s) programa(s) activo(s) para o dia.

NOTAS: Se se utilizar a opção 0 do programa, os aquecedores não sevoltaram a ligar até que chegue a próxima hora programada de ligaraquecedores.

73 Programas para quarta-feiraDescrição: Utilizado para seleccionar o(s) programa(s) que deve(m) ser utilizados à

quarta-feira.

Valor: 0 – Ficar na última transição do relógio1 – Utilizar apenas o programa 12 – Utilizar apenas o programa 23 – Utilizar apenas o programa 34 – Utilizar programas 1 e 25 – Utilizar programas 2 e 36 – Utilizar programas 1 e 37 – Utilizar programas 1, 2 e 3

Resolução: 1

Valor de fábrica: 0

Formato: —

Utilização: Selecciona o(s) programa(s) activo(s) para o dia.

NOTAS: Se se utilizar a opção 0 do programa, os aquecedores não sevoltaram a ligar até que chegue a próxima hora programada de ligaraquecedores.

Page 132: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Parâmetros operacionaisB-24

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Relógio de sete dias (cont.)

74 Programas para quinta-feiraDescrição: Utilizado para seleccionar o(s) programa(s) que deve(m) ser utilizados à

quinta-feira.

Valor: 0 – Ficar na última transição do relógio1 – Utilizar apenas o programa 12 – Utilizar apenas o programa 23 – Utilizar apenas o programa 34 – Utilizar programas 1 e 25 – Utilizar programas 2 e 36 – Utilizar programas 1 e 37 – Utilizar programas 1, 2 e 3

Resolução: 1

Valor de fábrica: 0

Formato: —

Utilização: Selecciona o(s) programa(s) activo(s) para o dia.

NOTAS: Se se utilizar a opção 0 do programa, os aquecedores não sevoltaram a ligar até que chegue a próxima hora programada de ligaraquecedores.

75 Programas para sexta-feiraDescrição: Utilizado para seleccionar o(s) programa(s) que deve(m) ser utilizados à

sexta-feira.

Valor: 0 – Ficar na última transição do relógio1 – Utilizar apenas o programa 12 – Utilizar apenas o programa 23 – Utilizar apenas o programa 34 – Utilizar programas 1 e 25 – Utilizar programas 2 e 36 – Utilizar programas 1 e 37 – Utilizar programas 1, 2 e 3

Resolução: 1

Valor de fábrica: 0

Formato: —

Utilização: Selecciona o(s) programa(s) activo(s) para o dia.

NOTAS: Se se utilizar a opção 0 do programa, os aquecedores não sevoltaram a ligar até que chegue a próxima hora programada de ligaraquecedores.

Page 133: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Parâmetros operacionais B-25

P/N 397482B� 2003 Nordson Corporation Manual 41-DURABLUE-MA-01

76 Programas para sábadoDescrição: Utilizado para seleccionar o(s) programa(s) que deve(m) ser utilizados ao

sábado.

Valor: 0 – Ficar na última transição do relógio1 – Utilizar apenas o programa 12 – Utilizar apenas o programa 23 – Utilizar apenas o programa 34 – Utilizar programas 1 e 25 – Utilizar programas 2 e 36 – Utilizar programas 1 e 37 – Utilizar programas 1, 2 e 3

Resolução: 1

Valor de fábrica: 0

Formato: —

Utilização: Selecciona o(s) programa(s) activo(s) para o dia.

NOTAS: Se se utilizar a opção 0 do programa, os aquecedores não sevoltaram a ligar até que chegue a próxima hora programada de ligaraquecedores.

77 Programas para domingoDescrição: Utilizado para seleccionar o(s) programa(s) que deve(m) ser utilizados ao

domingo.

Valor: 0 – Ficar na última transição do relógio1 – Utilizar apenas o programa 12 – Utilizar apenas o programa 23 – Utilizar apenas o programa 34 – Utilizar programas 1 e 25 – Utilizar programas 2 e 36 – Utilizar programas 1 e 37 – Utilizar programas 1, 2 e 3

Resolução: 1

Valor de fábrica: 0

Formato: —

Utilização: Selecciona o(s) programa(s) activo(s) para o dia.

NOTAS: Se se utilizar a opção 0 do programa, os aquecedores não sevoltaram a ligar até que chegue a próxima hora programada de ligaraquecedores.

Page 134: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

Parâmetros operacionaisB-26

P/N 397482B � 2003 Nordson CorporationManual 41-DURABLUE-MA-01

Selecção de PID

80-91 Selecção de PID para os conectores fixos 1 e 2 demangueira/pistola

Descrição: Utilizado para modificar as selecções prévias de PID. Utilize o parâmetro 80para seleccionar o valor para a mangueira 1, o parâmetro 81 para seleccionaro valor para a pistola 1, etc..

Valor: 0 = mangueira1 = pistola standard2 = pistola grande3 = aquecedor de ar

Resolução: —

Valor de fábrica: 0 ou 1, em função do tipo de canal (mangueira ou pistola)

Formato: —

Utilização: Consulte o seu representante Nordson, antes de modificar as configurações dePID.

Page 135: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese

DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE(Para equipamento de aplicação de cola/vedante, certificado de acordo com CE)

PRODUTO:Aparelhos de fusão DuraBlue�, modelos D10, D16, D4L, D10L, D16L

DIRECTIVAS APLICÁVEIS:98/37/CE (Maquinaria)73/23/CEE (Directiva para a baixa voltagem)89/336/CEE (Directiva para a compatibilidade electromagnética)

EN292 EN60204-1EN563 EN61000-6-2EN55011

O produto foi fabricado de acordo com as normas de engenharia.

O produto especificado obedece às directivas e modelos supra-citados.

MODELOS UTILIZADOS PARA VERIFICAR COMPATIBILIDADE:

Nordson Corporation � Duluth, Georgia

DOC034_PO

PRINCÍPIOS:

Data: 14 de Agosto de 2002Donald J. McLane, Senior Vice President

Page 136: Aparelhos de fusão de cola DuraBlueemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/397482.pdf · Aparelhos de fusão de cola DuraBlue Modelos D10 e D16 Manual P/N 397 482 B - Portuguese