manual instalações eléctricas
Post on 21-Jan-2016
150 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Pólo de Cabaços 2013
CCuurrssoo EEFFAA
EElleeccttrriicciissttaa ddee IInnssttaallaaççõõeess
Instalações Eléctricas
Formador: Ricardo Oliveira
300 horas
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
2
ÍNDICE
Página 1 Condutores e Cabos Eléctricos 3 1.1 Circuitos e secções 4 1.2 Quadro com designação de cabos 5 2 Tubos e Canalizações Eléctricas 8 2.1 Tabela de condutores em tubos 9 2.2 Canalizações 11 2.3 Tipos de Canalizações 11 2.3.1 Canalizações embebidas 11 2.3.2 Canalizações à vista 12 2.3.3 Caleiras 13 2.3.4 Caminhos de cabos 14 2.3.5 Condutas 15 2.3.6 Travessias, ductos e caleiras 15 2.3.7 Calhas 16 2.3.8 Canalizações enterradas 17 2.3.9 Canalizações em piso técnico 18 3 Quadros Eléctricos 20 3.1 Quadro eléctrico de entrada 21 4 Protecções e Selectividade 26 4.1 Tipos de Disjuntores 27 4.2 Selectividade em aparelhos de protecção 28 5 Condutor de Protecção – Resistência de Terra 33 5.1 Condutores de Terra 34 5.2 Eléctrodos de Terra 35 5.3 Medição da Resistência de Terra 36 5.4 Como diminuir a Resistência de Terra 37 6 Instalações em locais especiais 38 6.1 Locais contendo banheiras ou chuveiros 38 6.2 Instalações em estaleiros 41 7 Bibliografia/fontes consultadas 43
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
3
1.Condutores e cabos Eléctricos
Os condutores utilizados nas instalações eléctricas são geralmente de cobre ou alumínio.
Poderemos ter:
‐ Condutor nu
‐ Condutor isolado
→ Os condutores ( a alma condutora) pode ser constituída apenas por um único fio (unifilar)
ou por um conjunto de fios (multifilar).
Cabo Eléctrico
• Cabo isolado é o condutor isolado que tem uma bainha, ou um conjunto de condutores
isolados devidamente agrupados, dotados de uma bainha, trança ou envolvente comum.
• As instalações eléctricas de corrente alternada (AC) podem ser monofásicas ou trifásicas. As
cores normalizadas do isolamento para identificação dos condutores são as seguintes:
‐ Azul para o neutro.
‐ Castanho, preto ou cinzento para a fase.
‐ Verde e amarelo para o condutor de protecção (PE).
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
4
‐ Nas instalações de corrente contínua (DC), as cores mais utilizadas são o vermelho (condutor
positivo) e o preto (condutor negativo).
→ Segundo as RTIEBT, as secções dos condutores dos circuitos das instalações eléctricas dos
locais de habitação devem ser determinadas em função das potências previsíveis, sendo os
seus valores mínimos os seguintes:
Natureza dos circuitos Secção em mm2
Iluminação 1,5
Tomadas de uso geral 2,5
Termoacumuladores 2,5
Máquina de lavar/secar roupa e loiça 2,5
Fogões/Forno 4
Climatização ambiente 2,5
Secções mínimas dos condutores dos circuitos em locais de habitação
•A secção de condutores a utilizar na ligação de aparelhos móveis ou portáteis de baixa
potência poderá ser de 0,75 ou mesmo de 0,75 mm2 no caso de condutores extreflexíveis.
•A vida útil dos condutores e do seu isolamento dependerá do esforço térmico que vierem a
suportar, isto é , do aquecimento provocado pela passagem de corrente de serviço (IB)
‐ ≤70°C para o Policloreto de Vinilo – PVC
‐ ≤90°C para o Polietileno Reticulado –XLPE ou o Etileno‐Propileno ‐ EPR
Secção em mm2 Intensidade da corrente (A)
1,5 17,5
2,5 24
4 32
6 41
10 57
16 76
25 101
35 125
50 151
70 192
95 232
120 269
Corrente admissíveis para 2 condutores de cobre carregados e isolados com isolamento de
PVC.
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
5
→ No quadro seguinte apresentam‐se símbolos utilizados nas designações internacionais de
cabos eléctricos. Este símbolos obedecem ao Documento de Harmonização HD‐361 do
CENELEC, tendo sido adoptado como Norma Portuguesa com o nº NP‐2361.
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
6
→ No quadro seguinte apresentam‐se símbolos para condutores e cabos isolados para
tensões acima de 0,6/1K:
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
7
Exemplos de cabos/condutores:
→ Exemplo de cabos próprios para serem utilizados em redes subterrâneas
→ Exemplo de cabo próprio para electrificação rural. Utilizados em redes aéreas
apoiadas em postes ou instalados em fachadas de edifícios:
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
8
2.Tubos e canalizações Eléctricas
2.1 ‐ Tubos
A norma EN50086 é a norma aplicável na Europa que define os ensaios e as performances
técnicas dos tubos e acessórios, que asseguram uma completa protecção dos condutores e
cabos isolados:
‐ Classificação dos tubos segundo a norma EN50086
‐ Características dos tubos
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
9
→ Escolha do tubo a utilizar em função do tipo de aplicação, do número de condutores e
secção:
→ Cada tipo de conduta (tubo) possui determinado código IK (ver tabela de IK em anexo)
Tipos de conduta IK
VD IK07
VRFE IK08
VRM IK08
ERE IK08
ERM IK08
Tubos metálicos IK10
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
10
→ IK das canalizações e influências externas
• As canalizações devem estar adequadas aos tipos de influências externas a que sejam
sujeitas.
• O valor de IK deve ser apropriado às acções mecânicas que a canalização sofre e a outras
influências externas características desse local
Modo de instalação ou local de instalação IK
Canalização enterrada IK08
Canalização embebida que venha a ser sujeita a acções mecânicas importantes até ao fim da construção
IK08
Canalização embebida que não será sujeita a acções mecânicas importantes até ao fim da construção
IK07
Canalização enterrada ou de coluna embebida IK07
Canalização enterrada ou de coluna à vista IK08
Canalização em ducto IK07
Canalização pré‐fabricada acessível ao público não aplicável às canalizações em recintos de espectáculos e divertimentos públicos
IK07
Canalização acessível ao público em recintos de espectáculos e divertimentos públicos
IK08
Canalizações em zona perigosa (zona 1) de local sujeito a risco de explosão IK10
Canalização à vista a menos de 2m do solo em parque de estacionamento coberto IK08 a IK10
TUBO RÍGIDO VD IRL 3321 (de acordo com a norma EN 50086)
TUBO ANELADO ICTA 3422 (de acordo com a norma EN
50086)
Aplicações Canalizações fixas à vista Canalizações ocultas em paredes e
pavimentosMatéria‐prima PVC rígidoObs. Varas em comprimentos de 3
metros
Matéria‐prima: PolipropilenoObs. Resistência elevada, rapidez na execução, redução
real da mão‐de‐obra.
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
11
2.2 ‐ Canalizações
Canalização é o conjunto constituído por um ou mais condutores eléctricos e pelos elementos
que garantem a sua fixação e, em regra, a sua protecção mecânica.
O tipo de canalização a empregar deverá ser escolhido de acordo com as condições ambientes
e de utilização do local.
No estabelecimento das canalizações deverá, na medida do possível, evitar‐se submeter as
canalizações a esforços mecânicos desnecessários, reduzindo o número de curvas, de
travessias, etc.
Por outro lado, as canalizações deverão ser estabelecidas de forma a poder ser assegurada a
sua boa exploração e conservação. Assim, deverá ser assegurada a possibilidade de verificação
do estado do seu isolamento, da localização ou reparação de qualquer avaria, da acessibilidade
dos aparelhos de ligação, etc.
Os condutores de uma canalização apenas deverão ser colocados depois de terminados os
trabalhos de construção civil que os possam danificar.
A protecção das canalizações contra acções mecânicas deverá ter continuidade assegurada ao
longo de toda a canalização. O número de juntas ou uniões que assegurem a continuidade da
protecção contra acções mecânicas deverá ser limitado ao mínimo possível.
Os elementos de protecção contra acções mecânicas deverão ser manipulados de forma a
evitar a existência de rebarbas susceptíveis de prejudicar o isolamento dos condutores
isolados ou as bainhas dos cabos.
2.3 ‐ Tipos de Canalizações
2.3.1 ‐ Canalizações embebidas
Uma canalização embebida é constituída por condutores isolados ou cabos, rígidos, protegidos
por tubos, os quais por sua vez são embebidos em roços realizados nos elementos da
construção.
O diâmetro da tubagem utilizada nas canalizações embebidas deve ser calculado de forma a
que a soma das secções correspondentes ao diâmetro exterior médio dos cabos não exceda
33% da secção recta interior do tubo.
No traçado das canalizações embebidas nas paredes deverão ser evitados troços oblíquos,
devendo, na medida do possível, estabelecer‐se troços horizontais ou verticais a partir dos
aparelhos intercalados nas canalizações, ao longo dos rodapés, ombreiras e intersecção de
paredes.
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
12
2.3.2 ‐ Canalizações fixas em superfícies de apoio (canalizações à vista)
São canalizações instaladas sobre uma superfície de apoio (tecto, parede, divisória pavimento,
etc.) ou na sua proximidade imediata, constituindo um meio de fixação.A figura representa
canalização fixa, à vista, em superfícies de apoio, com cabo montado sobre braçadeiras.
A tabela seguinte indica a distância máxima entre abraçadeiras em função do diâmetro
externo do cabo utilizado.
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
13
A figura seguinte indica o raio mínimo de curvatura de cabos constituintes de canalizações
fixas.
É no entanto recomendado que o raio de curvatura não seja inferior a 10 vezes o diâmetro
exterior médio do cabo.
2.3.3 ‐ Caleiras
Uma caleira é um espaço para alojamento de canalizações, localizado no pavimento ou no
solo, aberto, ventilado ou fechado, com dimensões que não permitam a circulação de pessoas
mas no qual as canalizações instaladas sejam acessíveis em todo o seu percurso durante e
após a instalação.
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
14
2.3.4 ‐ Caminhos de cabos
Um caminho de cabos é um suporte constituído por uma base contínua, dotada de abas e
normalmente sem tampa.
Um caminho de cabos pode ser, ou não, perfurado.
Os caminhos de cabos devem ser instalados de forma a que o ar possa circular livremente
entre os cabos e de forma a que os mesmos possam ser fixados por braçadeiras de fivela.
Os cabos devem ser espaçados de 2 vezes o diâmetro do cabo mais grosso e devem estar ao
abrigo da incidência solar. No caso de serem dispostos vários caminhos de cabos, uns por cima
dos outros, devem ser espaçados de pelo menos 30 cm de forma a evitar o aquecimento
mútuo.
Em caso contrário, as intensidades admissíveis nos condutores serão mais reduzidas.
Mau arrefecimento dos cabos Bom arrefecimento dos cabos por convecção natural
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
15
2.3.5 ‐ Condutas
Uma conduta é um invólucro fechado, de secção recta circular ou não, destinado à instalação
de condutores isolados ou de cabos por enfiamento. As condutas não circulares podem ser
compartimentadas.
2.3.6 ‐ Travessias
Uma travessia é um elemento que envolve uma canalização e lhe confere uma protecção
complementar na passagem da canalização através de elementos da construção (paredes,
tectos, divisórias, pavimentos, etc.).
Nas travessias de paredes, tectos, pavimentos e outros elementos da construção, as
canalizações estabelecidas à vista deverão ser protegidas por tubos ou condutas com uma
resistência adequada às acções mecânicas.
‐ Ductos
Um ducto é um espaço fechado para alojamento de canalizações, não situado no pavimento
ou no solo, com dimensões que não permitam a circulação de pessoas mas no qual as
canalizações instaladas sejam acessíveis em todo o seu percurso.
‐ Galerias
Uma galeria técnica é um compartimento ou corredor, contendo suportes ou espaços
fechados para canalizações e suas ligações, cujas dimensões permitem a livre circulação de
pessoas em todo o seu percurso.
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
16
2.3.7 ‐ Calhas
Uma calha é um invólucro fechado por tampa, que garante uma protecção
mecânica aos condutores isolados ou cabos, os quais são instalados ou
retirados por processo que não inclua o enfiamento, e que permite a
adaptação de equipamentos eléctricos.
As calhas podem ter, ou não separadores. Podem ser do tipo rodapé ou do
tipo prumo.
‐ Calhas de pavimento
As calhas de pavimento são condutas de secção rectangular, embutidas no piso.
Na prática, constrói‐se a laje e sobre ela
executa‐se um enchimento, no qual são
instaladas as calhas e as caixas de saída,
resultando assim em pontos de energia ou
de telecomunicações (tomadas de usos
gerais, tomadas de telefone e informáticas,
etc.).
Canalizações fixas, à vista, pré‐fabricadas
São canalizações de fabrico em série, incluindo numa estrutura única um invólucro e
elementos condutores (barras) apoiados em elementos estruturais.
São geralmente utilizadas na alimentação directa aos equipamentos de utilização: iluminação,
tomadas e força motriz.
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
17
2.3.8 ‐ Canalizações enterradas
Nas canalizações enterradas apenas poderão ser utilizados cabos rígidos com duas bainhas ou
com uma bainha reforçada (XV, por exemplo), ou com armadura
(VAV ou LSVAV, por exemplo).
As canalizações enterradas poderão assentar directamente no solo, devendo neste caso
assentar em fundo convenientemente preparado e envolvidas em areia, ou ser enfiadas em
tubos, normalmente de material termoplástico, de forma a não serem danificadas pela
pressão ou abatimentos de terras.
As canalizações enterradas deverão ser colocadas à profundidade mínima de 0,60 m, excepto
na travessia de arruamentos com trânsito de veículos, em que aquela profundidade não
poderá ser inferior a 1 m. As canalizações directamente enterradas deverão ser assinaladas
por um dispositivo de aviso colocado, pelo menos, a 0,10 m acima delas, constituída por redes
metálicas ou de material plástico, lousa ou materiais equivalentes.
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
18
2.3.9 ‐ Canalizações em piso técnico
Um piso técnico é constituído por painéis (60 x 60 cm, por ex.) apoiados sobre pedestais,
debaixo dos quais se colocam as canalizações eléctricas e de informática. Os painéis podem ser
levantados, permitindo um acesso total às canalizações.
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
19
- Canalizações em tecto falso
‐ Canalizações subaquáticas
As canalizações subaquáticas poderão ser simplesmente assentes sobre o fundo dos locais
submersos, devendo no entanto ser colocadas de forma a não se afastarem facilmente da
posição de assentamento.
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
20
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
21
KWh
Rede de distribuição
DCP
(1)
(2)
(2)
Circuitos finais
Circuitos finais
Circuitos finais
Entrada de uma instalação eléctrica
(1) – Quadro de entrada
Origem da instalação (*)
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
22
→ O quadro de entrada deve estar dotado de um dispositivo de corte geral, que corte
simultaneamente todos os condutores activos (fases e neutro).
→A função interrupção pode ser assegurada pelo disjuntor de controlo de potência contratada
quando existir no local.
→A corrente mínima para o aparelho de corte deve ser pelo menos correspondente à potência
prevista para a instalação, com um mínimo de 16A.
→ Os quadros devem ser equipados com barramento de fase, de neutro
e barramento ou ligador de terra devidamente identificado.
→ O pente de alimentação permite a alimentação directa da fase e
neutro a partir de um aparelho com dispositivo chegada/partida pela parte superior.
(*) Se não existir uma portinhola nem quadro de coluna (instalação colectiva dos prédios) a origem da
instalação é nos ligadores de entrada do aparelho de corte de entrada se estiver a jusante do contador.
Constituição de um quadro eléctrico de entrada
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
23
Leitura da informação técnica do diferencial
Simbologia:
Disjuntor diferencial
Interruptor diferencial
Leitura da informação técnica no disjuntor Magnetotérmico
Simbologia:
Disjuntor
→ A protecção contra sobreintensidades apenas deverá ser efectuada nos condutores de fase
xx
xx
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
24
Exº de Quadro de entrada monofásico de uma habitação
1 – Iluminação
2 – Iluminação
3 – Iluminação
4 – Sinalização
5 – Tomadas
6 – Tomadas
7 – Máquina de lavar
8 – Termoacumulador
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
25
Exº de Esquema unifilar do quadro eléctrico de entrada, com diâmetros de tubos, número de
condutores, secções e disjuntores.
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
26
4.Protecções e Selectividade
Exº Curva característica de um fusível
• Curva intensidade – tempo de fusão – é a curva que relaciona os valores da intensidade à
qual o fusível funde com o respectivo tempo que o fusível demora a fundir.
→ O fusível não funde para a sua intensidade nominal (IN) ou calibre.
→O fusível funde em B mais depressa do que em A, visto que I é mais elevado em B.
Exº Curva característica de um disjuntor
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
27
4.1 – Tipos de Disjuntores
• Consoante os fabricantes, tendo em conta as zonas características de funcionamento, podem
definir‐se vários tipos de disjuntores:
Tipo B (equivalente ao tipo L na norma francesa e alemã): o seu limiar de disparo magnético é
muito baixo (ideal para curto – circuitos de valor reduzido).
Tipo C (equivalente ao tipo U e tipo G na norma francesa e alemã respectivamente): o seu
limiar de disparo magnético permite‐lhe cobrir a maioria das necessidades.
Tipo D (equivalente ao tipo D e tipo K na norma francesa e alemã respectivamente): o seu
limiar de disparo magnético alto permite utilizá‐lo na protecção de circuitos com elevadas
pontas de corrente de arranque.
Como Funciona um diferencial
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
28
→ Na ausência de defeito:
IF = IN (já que não há corrente de fuga para a terra).
ΦF = ΦN
ΦF – ΦN = 0
Logo não há corrente induzida na bobina de detecção que acciona o relé. Os contactos
continuam fechados. A instalação funciona normalmente.
→ Na presença de um defeito de isolamento:
IF > IN (já que há corrente de fuga para a terra).
ΦF > ΦN
ΦF – ΦN ≠ 0
Logo há corrente induzida na bobina de detecção que acciona o relé. Os contactos abrem. A
instalação é desligada.
4.2 ‐ Selectividade dos aparelhos de protecção
• Sempre que os dispositivos de protecção sejam instalados em cascata a selectividade entre
eles deverá ser garantida.
•Diz‐se que há selectividade dos aparelhos de protecção quando em caso de defeito apenas
actua o aparelho de protecção imediatamente a montante do defeito.
Na prática a selectividade é garantida se:
• A intensidade nominal do corta circuito fusível colocado a montante for igual ou maior a três vezes a intensidade nominal do corta‐circuitos fusível colocado a jusante (selectividade entre corta‐circuitos fusível).
• A intensidade nominal do disjuntor colocado a montante for igual ou maior a duas vezes a intensidade nominal do disjuntor colocado a jusante (selectividade entre disjuntores).
• As curvas características do aparelho de protecção contra sobrecargas e do aparelho de protecção contra curto‐circuitos forem tais que actue o primeiro aparelho situado a montante (selectividade entre disjuntores e corta – circuitos fusível).
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
29
Selectividade entre corta‐circuitos fusível
INF1 ≥ 3 x INF2
Exemplo:
Selectividade entre disjuntores
IND1 ≥ 2 x IND2
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
30
Selectividade Parcial
Tempos de funcionamento iguais para corrente de defeito diferente.
Selectividade Parcial entre 2 disjuntores
Selectividade Total
Tempos de funcionamento diferentes para correntes de defeito diferentes.
Selectividade total entre 3 disjuntores
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
31
Selectividade entre disjuntores e corte – circuitos fusível
→ Como se pode ver pelo gráfico, para a mesma intensidade da corrente o fusível actua
primeiro que o disjuntor, assegurando‐se assim a selectividade na protecção eléctrica.
Selectividade entre diferenciais
*
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
32
* Diferencial geral do tipo S – Protecção selectiva
* Tipos de diferenciais em função das características de funcionamento:
Tipo G – Usos gerais – Característica de funcionamento instantânea.
Tipo S – Utilização com selectividade – Características de funcionamento selectiva em relação ao
aparelho do tipo G, obtida a partir e uma temporização fixa de disparo de 40 ms.
* *
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
33
5. Condutor de protecção – Resistência de terra
5.1 ‐ CONDUTORES DE TERRA
→ Os condutores de terra devem ter continuidade eléctrica e mecânica perfeitamente
assegurada ao longo de todo o seu percurso, não devendo ter partes metálicas da instalação
intercaladas em série com eles.
→ Se servirem para ligações a um eléctrodo de terra devem ser dotados de terminal, amovível,
que permita verificar a resistência de terra. Devem ser montados em local e por forma que não
fiquem sujeitos a acções mecânicas, ou serão protegidos por tubos, quando tal sujeição for
inevitável (travessias, instalação junto dos pavimentos, etc.).
→ Se os condutores de terra forem enterrados, serão constituídos por cabo de cobre de
secção nominal não inferior a 25 mm.
→ Os condutores de terra estabelecidos à vista devem ser de cobre nu e ter a secção
necessária às condições de protecção exigíveis; a sua secção mínima é de 16 mm2.
→ As braçadeiras terão os seguintes afastamentos máximos:
‐ para condutores de diâmetro exterior igual ou inferior a15mm: 30 cm
‐ para condutores de diâmetro exterior superior a15 mm e igual ou inferior a 30 mm:50 cm
→ As braçadeiras devem permitir que os condutores fiquem afastados, pelo menos, 5 mm das
paredes ou estruturas onde se apoiam, quando situados ‐ em lugares húmidos (locais do tipo
HUM), locais molhados (tipo MOL), lugares poeirentos (tipo POE) ou locais com ambiente
corrosivo (tipo ACO).
→ Os condutores de terra isolados terão de ser do mesmo tipo de isolamento e de protecção
que os condutores activos nas canalizações a que digam respeito, devendo ficar montados nas
mesmas condições destes e ser enfiados nos mesmos tubos utilizados pelos outros
condutores.
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
34
Exº genérico de interligação do eléctrodo de terra à instalação
5.2 ‐ Eléctrodos de terra
→ São constituídos por elementos metálicos, tais como chapas, varetas, tubos, perfilados,
cabos ou fitas de cobre, ferro galvanizado ou outro material condutor resistente à corrosão ou
protegido contra ela por revestimento de boa condutibilidade, e enterrados em condições
convenientes.
→ As canalizações de água bem como quaisquer outras não eléctricas não podem ser
empregue como eléctrodos de terra.
→ Os eléctrodos de terra devem ser enterrados em locais tão húmidos quanto possível, de
preferência em terra vegetal e fora de locais de passagem, e a distância conveniente de
depósitos de substâncias corrosivas que possam infiltrar‐se no terreno.
→ As suas dimensões devem permitir o escoamento fácil às correntes de terra previstas, de
forma que o seu potencial e o gradiente de potencial à superfície do solo sejam os menores
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
35
possíveis. A área de contacto dos eléctrodos com a terra, qualquer que seja o metal que os
constitua, não pode ser inferior a um metro quadrado para chapas (obrigatoriamente em
posição vertical) e para cabos fitas ou outros eléctrodos colocados horizontalmente.
As dimensões mínimas dos eléctrodos de terra são as seguintes:
1.Chapas: cobre ‐ 2 mm de espessura;
aço galvanizado ‐ 3 mm de espessura.
2. Varetas:
de cobre ou aço com revestimento de cobre: 15 mm de diâmetro e 2 m de
comprimento;
de aço galvanizado: 20 mm de diâmetro e 2 m de comprimento.
3. Tubos:
de cobre: 25 mm de diâmetro exterior, 2 mm de espessura e 2 m de comprimento;
de aço galvanizado: 25 mm de diâmetro exterior, 3 mm de espessura e 2 m de
comprimento.
4. Perfilados (de aço galvanizado): 3 mm de espessura, 60 mm nas dimensões
transversais e 2 m de comprimento.
5.Cabos: de cobre: 25 mm2 de secção; de aço galvanizado: 100 mm2 de secção
(diâmetro dos fios não inferior a 1,8mm).
6.Fitas: de cobre: 2 mm de espessura e 25 mm2 de secção; de aço galvanizado: 3 mm
de espessura e 100 mm2 de secção.
→ As chapas, varetas, tubos e perfilados deverão ficar enterrados verticalmente no
solo, a uma profundidade tal que entre a superfície do solo e o eléctrodo haja uma
distância mínima de 0,80 m.
Para os cabos ou fitas, aquela profundidade não deve ser inferior a 0,60 m.
5.3 ‐ Medição da resistência de terra
A resistência de terra do eléctrodo de terra X, que é constituída praticamente pelas
resistências de contacto e das camadas de terreno que ficam na proximidade do eléctrodo e
nas quais a existência de uma densidade de corrente elevada provoca quedas de tensão
sensíveis, pode medir‐se fazendo circular entre X e um eléctrodo de terra auxiliar Z (eléctrodo
auxiliar de corrente) uma corrente Ixz e medindo a tensão V entre X e outro eléctrodo auxiliar
Y (eléctrodo auxiliar de tensão). O quociente VXY/IXZ toma um valor limite que é a resistência
de terra quando os eléctrodos estiverem suficientemente afastados uns dos outros.
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
36
Esquema exemplo de medição:
Exemplos de equipamentos de medida de terra:
Nota: Utiliza‐se normalmente o método de medida em linha também chamado método dos
62%, consiste em utilizar dois eléctrodos de terra auxiliares, colocados no mesmo
alinhamento. Um dos eléctrodos, o que se coloca mais distante da terra a medir, serve para
injectar no solo a corrente de medida – chama‐se eléctrodo de injecção de corrente (Z) , o
outro serve para a referência de potencial nulo (Y). O correcto posicionamento dos dois
eléctrodos auxiliares (Z e Y) em relação à terra a medir (X) , tem uma grande importância para
se obter uma leitura correcta. O eléctrodo de potencial nulo (Y) deverá estar a cerca de 62% da
distância XZ. Fazem‐se três medidas com Y colocado mais à direita Y’ ou mais à esquerda Y’’. se
a leitura for igual para as três medidas então esse é o valor da resistência do eléctrodo a medir
(X), se se obtiverem valores diferentes para Y, Y’ e Y’’ então significa que na zona de Y o
potencial não é nulo e há então que afastar mais o eléctrodo Z e repetir as medidas.
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
37
5.4 ‐ Como diminuir o valor da resistência de terra
Caso haja necessidade de diminuir o valo da resistência de terra de um eléctrodo, pode
recorrer‐se a qualquer dos processos seguintes:
→ Aumenta o comprimento dos tubos ou varetas enterradas no solo;
→ Aumentar a superfície das chapas ou das fitas em contacto com o solo;
→ Enterrar no solo um número de elementos suficiente para que, uma vez ligados em
paralelo, se atinja o valor desejado da resistência de terra, convindo que os vários elementos
fiquem a uma distância entre si de cerca de 2m a 3m, ou, no caso de cabos ou fitas disposto
radialmente, estes formem entre si ângulos não inferiores a 60º;
→ Aumentar a profundidade a que o eléctrodo se encontra enterrado por forma a atingir uma
camada de terra mais húmida e melhor condutora;
→ Aumentar a condutibilidade do solo, preparando‐o convenientemente com adição de
substâncias condutoras adequadas, por exemplo o sulfato de cobre.
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
38
6. Instalações em Locais Especiais (pontos 700 e seguintes das RTIEBT)
Neste contexto, estabelece regras e exigências especiais para a execução das instalações e
para o uso de equipamentos eléctricos
• As regras técnicas definiram algumas instalações assim como alguns locais como especiais
devido ao elevado risco de electrocussão para as pessoas, bens e animais domésticos e tendo
em atenção duas importantes considerações:
a) A baixa resistência do corpo humano à passagem da corrente eléctrica (locais húmidos
ou molhados);
b) O estabelecimento de instalações em locais de ambientes desfavoráveis, normalmente
com elevadas correntes de fuga onde podem existir equipamentos de corte e
comando (como equipamentos de utilização).
Neste contexto, estabelece regras e exigências especiais para a execução das instalações e
para o uso de equipamentos eléctricos
São considerados locais especiais (pontos 700 e seguintes das RTIEBT)
1. • 701 – Locais contendo banheiras ou chuveiros (casas de banho);
2. • 702 – Piscinas e semelhantes;
3. • 703 – Locais contendo radiadores de sauna;
4. • 704 – Instalações de estaleiros;
5. •705 – Instalações eléctricas em estabelecimentos agrícolas ou pecuários;
6. • 706 – Locais condutores exíguos;
6.1 – Locais contendo banheiras ou chuveiros
→ Rela vamente aos Locais contendo banheiras ou chuveiros, (ponto 701), as RTIEBT nste
tipo de instalação fazem distinção de 4 volumes diferenciados:
• Volume 0 – local de risco máximo
• Volume 1 – local de risco elevado
• Volume 2 – local onde o risco existe, mas é
menor
• Volume 3 – local onde o risco é reduzido
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
39
→ Dimensões obrigatórias a
considerar dos volumes
relativamente às banheiras
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
40
→ Em função do volume, poderá ser necessário recorrer separadamente ou em
simultâneo a:
• Aparelhos de corte automático sensíveis à corrente residual, de alta sensibilidade
(diferenciais ‐ DR);
• Isolamento equivalente à classe II (CII);
• Alimentações a tensão reduzida de segurança;
• Equipamentos da classe II;
• Equipamentos da classe III;
Permissões/proibições de equipamentos em locais com banheiras ou chuveiros:
Volume 0
Canalizações • Proibido
Aparelhagem • Proibido
Aparelhos de Utilização • Proibido
Volume 1
Canalizações • Da classe CII ou isolamento equivalente e só as indispensáveis para alimentar aparelhos neste volume
Aparelhagem • Só interruptores de circuitos a TRS (com cordão isolante)
Aparelhos de Utilização • Só aparelhos de aquecimento de água protegidos por DR com IΔn≤30mA
Volume 2
Canalizações • Da classe CII ou isolamento equivalente e só as indispensáveis para alimentar aparelhos nos volumes 2 ou 1
Aparelhagem
• Só interruptores de circuitos a TRS (com cordão isolante) • Só tomadas alimentadas a TRS • Só tomadas alimentadas por transformador de separação da CII
Aparelhos de Utilização
• Só aparelhos de aquecimento de água protegidos por DR com IΔn≤30mA • De iluminação, se da classe CII ou protegidos por DR com IΔn≤30mA • De climatização ambiente, se da classe CII ou protegidos por DR com IΔn≤30mA • Banheiras de hidromassagem com tensão de funcionamento não superior a 50 V em CA ou 120 V em CC
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
41
Volume 3
Canalizações • Da classe CII ou isolamento equivalente e só as indispensáveis para alimentar aparelhos nos volumes 3, 2 ou 1
Aparelhagem
• Protegida por DR com IΔn≤30mA • Alimentadas a TRS • Alimentada individualmente por transformador de separação
Aparelhos de Utilização • Protegidos por DR com IΔn≤30mA • Da classe CII • Da classe CIII se alimentados a TRS
6.2 – Instalações em estaleiros
→ Instalações de estaleiros (ponto 704);
São instalações eléctricas temporárias abrangidas por:
• Construção de novos edifícios;
• Trabalhos de reparação, de modificação, de ampliação ou de demolição
de edifícios existentes;
• Obras públicas;
• Trabalhos de terraplanagem;
• Trabalhos análogos aos indicados nas alíneas anteriores;
→ Perigosidade destas instalações (Porquê?):
• Manipulação de máquinas e viaturas;
• Existência de pequenos objectos abrasivos;
• Baixa resistência do corpo humano por as pessoas se encontrarem molhadas com
frequência;
• Competência mais usual das pessoas – (comuns, que podem não ter consciência dos
graves riscos que podem existir nestes locais);
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
42
Protecção contra contactos Directos Protecção contra contactos indirectos
Protecção por isolamento das partes activas
Considerar UL≤ 25V
Protecção por barreiras ou invólucros Para tomadas usar uma das seguintes medidas de protecção:
- Protecção diferencial com IΔn≤ 30 mA
- Protecção por TRS - Protecção por separação eléctrica
Protecção por obstáculos (apenas por períodos curtos)
Protecção por colocação fora do alcance (só para linhas aéreas e desde que cumpram distâncias regulamentares)
Canalizações:
• Nas canalizações, as ligações não devem ficar sujeitas a esforços mecânicos;
• Proteger os cabos contra os danos mecânicos
• Usar cabos resistentes à abrasão e à água (H07RN‐F ou equivalente)
Equipamento de protecção, comando e seccionamento:
• Utilizar dispositivos de protecção de alta sensibilidade (IΔn≤ 30 mA ) colocados a
montante das tomadas e no limite de um por tomada;
• Na origem do estaleiro deve existir um quadro eléctrico, com dispositivos de corte
geral, dispositivos de protecção principais e dispositivos que garantam as funções de
seccionamento e corte;
• os quadros dos estaleiros devem satisfazer as regras estabelecidas pela norma EN 60
439‐4 e ter os índices de protecção nela indicados
Equipamento de utilização:
• A alimentação dos equipamentos de utilização deve ser feita a partir do quadro de
entrada ou quadros de distribuição, se existirem.
Estes quadros devem ser dotados de:
1) Dispositivos de protecção contra sobreintensidades;
2) Dispositivos de protecção contra contactos indirectos;
3) Tomadas;
CEARTE ‐ Pólo de Cabaços
43
7. Bibliografia/Fontes Consultadas
O autor deste manual recorreu a textos integrais, fotos e imagens retirados da página de
Licínio Pereira Araújo
Foram ainda consultados e utilizados:
R.T.I.E.B.T. – Regras Técnicas das Instalações Eléctricas de Baixa Tensão INCM Manual Técnico do Instalador – Instalações Eléctricas até 50KVA Hilário Dias Nogueira e Jaime Paulo Mota Nogueira AECOPS Fichas Técnicas CERTIEL (www.certiel.pt) Curso Técnico Instalador de Energia Solar Fotovoltaica Filipe Alexandre de Sousa Pereira e Manuel Ângelo Sarmento Oliveira Publindústria, 2011
top related