3 em mód11-coesão-coerência

Post on 13-Jul-2015

873 Views

Category:

Documents

8 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Módulo 11

Estar

unido, ligado, junto, atado a;

formar um todo; consistir;

Pronomes pessoais: ele, ela, nós, o, a, lhe, lhes – flexões;

“Vitaminas fazem bem à saúde, mas não devemos tomá-las sem a devida orientação”.

Advérbios: aqui, ali, lá, aí;

“Ele não podia deixar de visitar o Corcovado. Lá demorou mais de duas horas.”

Artigos definidos: o, a, os, as

(no, na, nos, nas);

“Um cão de caça espantou uma lebre para

fora de sua toca, mas depois de longa

perseguição, ele parou a caçada. Um

pastor de cabras, vendo-

o parar, ridicularizou-o dizendo:[...] O cão

de caça respondeu:”

Pronomes demonstrativos:

este, esse, aquele – flexões;

“O que me fascina em Machado de Assis é

isto: sua ironia”.

Pronomes possessivos: meu, teu, seu

– flexões;

“A instituição é uma das mais famosas da

localidade. Seus funcionários trabalham lá

há anos.”

Numerais: primeiro, segundo, ambos.

“Foram divulgados dois avisos: o

primeiro era para os alunos e o

segundo cabia à administração do

colégio”.

Expressões qualitativas; “Muito ainda precisamos crescer, revela o maior

jogador de futebol de todos os tempos.”

Repetição de uma palavra/expressão; “O papa viajou pelo Brasil. O papa reuniu nas

capitais grande multidão de admiradores”.

Repetição de nome próprio/parte

dele:

“Machado de Assis revelou-se como um

dos maiores contistas da literatura

brasileira. A vasta produção de Machado

garante a diversidade temática e a oferta

de variados títulos”.

Nominalização:

“A moça foi declarar-se culpada do crime.

Essa declaração, entretanto, não foi aceita

pelo juiz responsável pelo caso.”

Palavras sinônimas/quase sinônimas: “Os automóveis colocados à venda durante a

exposição não obtiveram muito sucesso. Isso

talvez tenha ocorrido porque os carros não

estavam em um lugar de destaque no evento.”

Coesão por metonímia: “O governo tem demonstrado preocupação com

os índices de inflação. O Planalto não revelou

ainda a taxa deste mês”.

Coesão por hiperônimos/hipônimos;

“O Rio de Janeiro é uma das cidades mais importantes

do Brasil. A cidade maravilhosa é conhecida

mundialmente por suas belezas naturais, hospitalidade

e carnaval”.

Coesão por elipse ou ausência:

“Cazuza viveu intensamente. Tinha fama de

rebelde, mas queria mesmo era transgredir”.

Coesão por frame;

“Ontem fiz compras num supermercado.

Esqueci de trazer o cupom fiscal”.

Princípio da repetição;

Todo texto requer a reiteração de

elementos já mencionados.

A coerência depende da Coesão:

-Retomadas, substituições, recorrênci

as de termos já mencionados.

Princípio da progressão;

Acréscimo de elementos semânticos

novos – não ficar dizendo a mesma

coisa.

Respeitar a coerência:

“Caio Fernando Abreu escreveu um

bom livro. Os quatro princípios da

coerência são

repetição, progressão, não

contradição e relação”.

Princípio da não contradição;

Não contradizer o que já foi dito:

“O Brasil não jogou mesmo bem

contra a Argentina. A vitória

brasileira merece elogios de

todos os brasileiros.”

Princípio da relação;

Um texto coerente precisa fazer

sentido, seja no plano da realidade, seja no

da ficção.

“Partida da seleção brasileira em Belém.

Entrevistaram o jogador Paulo Isidoro e

perguntaram:

- O que você acha de jogar em Belém?

- É uma emoção muito forte jogar na cidade

em que Cristo nasceu. – responde o

jogador.”

Existe um percurso que liga o sentido

denotativo ao conotativo:

“A boca do fofoqueiro cospe

veneno, mas a do sábio destila mel.”

“A cascavel produz veneno letal; a

abelha produz mel”

Veneno: produz dano.

Mel: benéfico.

Não há relação de semelhança de

sentido absoluta:

Desquite: dissolução jurídica do

contrato conjugal, com separação de

corpos e bens, sem quebra do

vínculo matrimonial.

Divórcio: rompimento legal de vínculo

de matrimônio entre

cônjuges, estabelecido na presença

de um juiz.

Não há relação de oposição de

sentido absoluta. Uma mesma

palavra ou expressão pode funcionar

como antônima de si mesma:

Eu te amo: dita depois de 20 anos de

matrimônio feliz .

Imagina, meu bem; você sabe que eu

te amo: ironia.

HIPÔNIMO: palavra ou expressão de

sentido mais específico.

HIPERÔNIMO: palavra ou expressão de

sentido mais amplo.

Aparelho/bafômetro;

Jornalista uruguaio/Eduardo Galeano;

Réptil/jacaré, cobra, lagarto, tartaruga.

HOMÔNIMAS: palavras com a mesma

forma (escrita/som) mas com

significados diferentes.

HOMÔNIMAS PERFEITAS: iguais

na escrita; e no som (manga, botão);

HOMÔNIMAS HOMÓFONAS: iguais

no som; diferentes na escrita

(acento/assento);

HOMÔNIMAS HOMÓGRAFAS:

iguais na escrita; diferentes no som

(SEDE: /ê/é/);

PARÔNIMAS: parecidas na forma, mas

diferentes no significado;

Retificar(corrigir) – ratificar (confirmar);

Comprido (longo) – cumprido (realizado);

Comprimento (extensão) – cumprimento

(saudação);

Descrição (ato de descrever) – discrição

(reserva);

Despensa (lugar para mantimento) –

dispensa (desobrigação);

Emergir (vir à tona) – imergir (afundar).

PALAVRAS DÊITICAS: dependem da situação (contexto) para serem interpretadas; sentido fora do texto:

Bilhete: “Aquela reunião será hoje à tarde”;

Pronomes, artigos, advérbios, tempos verbais;

“Aquela reunião será hoje à tarde”;

PALAVRAS ANAFÓRICAS: dependem

da situação (contexto) para serem

interpretadas; sentido dentro do texto:

“Ana Clara cortou-se com a faca ao

descascar a laranja”.

Pronomes, artigos definidos, alguns

tempos verbais e advérbios;

“André e Pedro são fanáticos torcedores de

futebol. Apesar disso, são diferentes. Este

não briga com quem torce para outro time;

aquele o faz”.

Isso: retoma o predicado, “são fanáticos

torcedores de futebol”;

Este: recupera a palavra Pedro;

Aquele: refere-se ao termo André;

o faz: retoma o predicado “briga com quem torce

para o outro time”.

PRESSUPOSIÇÕES: Conteúdos não

declarados, mas que podem ser apreendidos

a partir de certas palavras ou expressões do

texto.

“Paulo parou de beber”.

Pressuposição: Paulo bebia.

SUBENTENDIDOS: informações que

chegam sem terem sido ditas; é o que

se deduz do que é dito ou escrito, sem

estar literalmente dito.

“Um jovem rapaz pergunta:

- A bolsa da senhora está pesada?”

Subentendido: o rapaz está se

oferecendo para carregar a bolsa.

DEPENDEM INTEIRAMENTE DE QUEM ESTÁ

INTERPRETANDO O QUE É DITO/ESCRITO.

top related