agilidade e qualidade de projetos
DESCRIPTION
Fabio AkitaEvangelista em Rails no BrasilTRANSCRIPT
Agilidade,
Qualidade e
FuturoFabio Akita
Text
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
AkitaOnRails.comslideshare.net/akitaonrails
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
13 e 14Outubro
2009Wednesday, June 17, 2009
versão 1.5
Wednesday, June 17, 2009
versão 1.5(beta)
Wednesday, June 17, 2009
Idéias e Filosofias
Wednesday, June 17, 2009
“Thought-Provoking”
Wednesday, June 17, 2009
Menos sobre
“know-how”
Wednesday, June 17, 2009
Mais sobre o
“know-why”
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
~170 slides~50 min
Wednesday, June 17, 2009
www.slideshare.net/akitaonrails
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
1Wednesday, June 17, 2009
Como é feito um software?
Wednesday, June 17, 2009
“Engenharia”
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Análise Codificação
Wednesday, June 17, 2009
Programação “Compilação”
Wednesday, June 17, 2009
“Codificador”
Wednesday, June 17, 2009
“Arquiteto”
Wednesday, June 17, 2009
Contrato de Escopo Fechado
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Prazo Custo
Wednesday, June 17, 2009
Escopo
Prazo Custo
Wednesday, June 17, 2009
Premissas
Wednesday, June 17, 2009
Futuro Previsível
Wednesday, June 17, 2009
Trabalho Previsível
Wednesday, June 17, 2009
Custo/Risco Reduzido
Wednesday, June 17, 2009
Garantia de Entrega!
Wednesday, June 17, 2009
Requerimentos
Análise e Design
Codificação
Testes
Integração
Aceite
Entrega
Wednesday, June 17, 2009
Escopo
Prazo Custo
Wednesday, June 17, 2009
Escopo
Prazo Custo
Qualidade
Variável
Wednesday, June 17, 2009
Standish Group - CHAOS Report 2009
Wednesday, June 17, 2009
Sucesso32%
Fracasso Médio44%
Fracasso Total24%
Standish Group - CHAOS Report 2009
Wednesday, June 17, 2009
Seja Cético!
Wednesday, June 17, 2009
Futuro Previsível?
Wednesday, June 17, 2009
Winston W. Royce - 1970
Wednesday, June 17, 2009
“Eu acredito neste conceito mas a implementação descrita acima é arriscada
e convida falhas.”
Winston W. Royce - 1970
Wednesday, June 17, 2009
“Eu acredito neste conceito mas a implementação descrita acima é arriscada
e convida falhas.”
Winston W. Royce - 1970
Wednesday, June 17, 2009
“Eu acredito neste conceito mas a implementação descrita acima é arriscada
e convida falhas.”
Winston W. Royce - 1970
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
“Soft”ware exige
criatividade
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Trabalho Previsível?
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
// create some properties and get the default SessionProperties props = new Properties();props.put("mail.smtp.host", _smtpHost);Session session = Session.getDefaultInstance(props, null); // create a messageAddress replyToList[] = { new InternetAddress(replyTo) };Message newMessage = new MimeMessage(session);if (_fromName != null) newMessage.setFrom(new InternetAddress(from, _fromName + " on behalf of " + replyTo));else newMessage.setFrom(new InternetAddress(from)); newMessage.setReplyTo(replyToList); newMessage.setRecipients(Message.RecipientType.BCC, _toList); newMessage.setSubject(subject); newMessage.setSentDate(sentDate); // send newMessageTransport transport = session.getTransport(SMTP_MAIL);transport.connect(_smtpHost, _user, _password);transport.sendMessage(newMessage, _toList);
Wednesday, June 17, 2009
new EmailMessage() .from("[email protected]") .to("[email protected]") .withSubject("Fluent Mail API") .withBody("Demo message") .send();
(thanks to Guilherme Chapiewski)
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
1Wednesday, June 17, 2009
2Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Alto custo de planejamento
Wednesday, June 17, 2009
Mão de obra de desqualificada
Wednesday, June 17, 2009
Economia de (grande) Escala
Wednesday, June 17, 2009
Sakichi Toyoda
Wednesday, June 17, 2009
Sakichi Toyoda Taiichi Ohno
Wednesday, June 17, 2009
Como produzir com qualidade e baixo
custo sem economia de escala?
Wednesday, June 17, 2009
“Toyota Way”
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
14 princípios
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Não é uma “metodologia”
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Valor
Pessoas
Fluxo Contínuo
Organização
Wednesday, June 17, 2009
Valor
Pessoas
Fluxo Contínuo
Organização
Wednesday, June 17, 2009
Valor
Pessoas
Fluxo Contínuo
Organização
Wednesday, June 17, 2009
Valor
Pessoas
Fluxo Contínuo
Organização
Wednesday, June 17, 2009
“Desperdício”
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
8 Empresas
14 pontos de armazenamento
Repassado 30 vezes
24% da matéria prima é jogada fora
319 dias
3 horas é trabalho de valor
Wednesday, June 17, 2009
8 Empresas
14 pontos de armazenamento
Repassado 30 vezes
24% da matéria prima é jogada fora
319 dias
3 horas é trabalho de valor
Wednesday, June 17, 2009
8 Empresas
14 pontos de armazenamento
Repassado 30 vezes
24% da matéria prima é jogada fora
319 dias
3 horas é trabalho de valor
Wednesday, June 17, 2009
8 Empresas
14 pontos de armazenamento
Repassado 30 vezes
24% da matéria prima é jogada fora
319 dias
3 horas é trabalho de valor
Wednesday, June 17, 2009
8 Empresas
14 pontos de armazenamento
Repassado 30 vezes
24% da matéria prima é jogada fora
319 dias
3 horas é trabalho de valor
Wednesday, June 17, 2009
8 Empresas
14 pontos de armazenamento
Repassado 30 vezes
24% da matéria prima é jogada fora
319 dias
3 horas é trabalho de valor
Wednesday, June 17, 2009
Enviar RequisiçãoAprovação do Projeto
Juntar Requeri-mentos
Aprovação do ClienteAnáliseDesignCodifica-
çãoTestesDeploy
Wednesday, June 17, 2009
Enviar Requisição
Aprovação do Projeto
Juntar Requeri-mentos
Aprovação do Cliente Análise Design
Codifica-ção
Testes Deploy
Wednesday, June 17, 2009
Enviar Requisição
Aprovação do Projeto
Juntar Requeri-mentos
Aprovação do Cliente Análise Design
Codifica-ção
Testes Deploy
1 hora 3 semanas < 1 hora 8 semanas 1 semana 6 semanas 2 semanas 2 semanasTrabalho
6 semanas 2 semanas 8 semanas 1 semanas 2 semanas 3 semanas 3 semanas 3 semanasEspera
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Produção Excessiva Funcionalidades Extras
Inventório Requerimentos
Passos Extras de Processo Passos Extras
Movimentação Encontrar Informação
Defeitos Defeitos sem testes
Espera Espera, incluindo Clientes
Transporte Repasse de Trabalho
Wednesday, June 17, 2009
Produção Excessiva Funcionalidades Extras
Inventório Requerimentos
Passos Extras de Processo Passos Extras
Movimentação Encontrar Informação
Defeitos Defeitos sem testes
Espera Espera, incluindo Clientes
Transporte Repasse de Trabalho
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Agilidade
Wednesday, June 17, 2009
Scrum
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
“auto-reflexão”
Wednesday, June 17, 2009
反省(hansei)
Wednesday, June 17, 2009
“melhoria contínua”
Wednesday, June 17, 2009
改善(kaizen)
Wednesday, June 17, 2009
“Padrões”
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Funcionalidades Extras Desenvolver apenas as histórias de hoje
RequerimentosHistórias detalhadas apenas para a
iteração atual
Passos ExtrasCodificar direto das histórias; explicações direto do cliente
Encontrar InformaçãoTer todos na mesma sala, incluindo
clientes
Defeitos sem testes Test Driven Development
Espera, incluindo Clientes Entregas em pequenos incrementos
Repasse de TrabalhoDesenvolvedores trabalham junto com o
cliente
Wednesday, June 17, 2009
Funcionalidades Extras Desenvolver apenas as histórias de hoje
RequerimentosHistórias detalhadas apenas para a
iteração atual
Passos ExtrasCodificar direto das histórias; explicações direto do cliente
Encontrar InformaçãoTer todos na mesma sala, incluindo
clientes
Defeitos sem testes Test Driven Development
Espera, incluindo Clientes Entregas em pequenos incrementos
Repasse de TrabalhoDesenvolvedores trabalham junto com o
cliente
Wednesday, June 17, 2009
Manifesto for Agile Software Development
Kent Beck, Mike Beedle, Arie van Bennekum, Alistair Cockburn,
Ward Cunningham, Martin Fowler, James Grenning, Jim Highsmith,
Andrew Hunt, Ron Jeffries, Jon Kern, Brian Marick, Robert C. Martin,
Steve Mellor, Ken Schwaber, Jeff Sutherland, Dave Thomas
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Indíviduos e Interações do que processos e ferramentas
Software que funciona do que documentação compreensiva
Colaboração do cliente do que negociação de contratos
Responder a mudanças do que seguir um plano
Wednesday, June 17, 2009
4 valores12 princípios
Wednesday, June 17, 2009
2Wednesday, June 17, 2009
3Wednesday, June 17, 2009
Contrato de Escopo Variável
Wednesday, June 17, 2009
Premissa
Wednesday, June 17, 2009
Somos PÉSSIMOS em prever o futuro
Wednesday, June 17, 2009
Portanto,nem tente!
Wednesday, June 17, 2009
Escopo
Prazo Custo
Qualidade
Variável
Wednesday, June 17, 2009
Qualidade
Prazo Custo
EscopoVariável
Wednesday, June 17, 2009
Qualidade
Prazo Custo
EscopoVariável
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Contrato de Escopo Fixo
Se Livrar da responsabilidade
Contrato de Escopo Variável
Compartilhar a responsabilidade
Wednesday, June 17, 2009
Contrato de Escopo Fixo
Se Livrar da responsabilidade
Contrato de Escopo Variável
Compartilhar a responsabilidade
Wednesday, June 17, 2009
Confiança
Wednesday, June 17, 2009
“Respeite sua rede de parceiros e fornecedores, desafiando-os e ajudando-os
a melhorar”
Wednesday, June 17, 2009
ClienteProduct OwnerScrum Master
Equipe
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
NÃO EXISTE LUGAR PARA UM
“GERENTE”!
Wednesday, June 17, 2009
NÃO EXISTE LUGAR PARA UM
“GERENTE”!(tradicional)
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Hierarquia
Wednesday, June 17, 2009
ἱερός
Wednesday, June 17, 2009
“sagrado”
Wednesday, June 17, 2009
ἄρχω
Wednesday, June 17, 2009
“comandar, liderar”
Wednesday, June 17, 2009
Comando-Controle
Wednesday, June 17, 2009
EquipesAuto Gerenciadas
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Interfaces e Usabilidade
Wednesday, June 17, 2009
Interfaces e Usabilidade
Codificação
Wednesday, June 17, 2009
Interfaces e Usabilidade
Codificação
Testes e Qualidade
Wednesday, June 17, 2009
Interfaces e Usabilidade
Codificação
Testes e Qualidade
Infra-estrutura e Instalação
Wednesday, June 17, 2009
Waterfall “disfarçado” !!
Wednesday, June 17, 2009
EquipesAuto GerenciadasCross Funcionais
Wednesday, June 17, 2009
Premissas sobre Pessoas:
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Teoria X(autocrática)
Teoria Y(democrática)
são preguiçosas gostam de trabalhar
precisam ser controladas tem auto-controle
precisam ser motivadas se motivam
não são muito espertas são espertas
precisam de encorajamento para
trabalhar direito
querem fazer um bom trabalho
Wednesday, June 17, 2009
“Servant Leadership”
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Enviar Requisição
Aprovação do Projeto
Juntar Requeri-mentos
Aprovação do Cliente Análise Design
Codifica-ção
Testes Deploy
1 hora 3 semanas < 1 hora 8 semanas 1 semana 6 semanas 2 semanas 2 semanasTrabalho
6 semanas 2 semanas 8 semanas 1 semanas 2 semanas 3 semanas 3 semanas 3 semanasEspera
Wednesday, June 17, 2009
Enviar Requisição
Aprovação do Projeto
Arquitetura Preliminar
Sprint #1
Sprint #2
Sprint #3
2 dias 1 semana 1 semana
1 dia 1 hora 2 semanasTrabalho
Espera
4 semanas 4 semanas 4 semanas
1 dia 1 dia
Wednesday, June 17, 2009
Experimento
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Em 1982, a GM fechou a fábrica
Freemont, Califórnia
Wednesday, June 17, 2009
2 anos depois a fábrica foi reaberta
pela NUMMI
Wednesday, June 17, 2009
Alguma coisa mudou nas práticas
gerenciais
Wednesday, June 17, 2009
A GM não conseguiu replicar o mesmo
sucesso
Wednesday, June 17, 2009
3Wednesday, June 17, 2009
4Wednesday, June 17, 2009
O próximo passo
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Organizações Democráticas
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Você trabalha quando quer
Wednesday, June 17, 2009
Você escolheseu chefe
Wednesday, June 17, 2009
Você escolheo que fazer
Wednesday, June 17, 2009
Você escolhe quanto quer ganhar
Wednesday, June 17, 2009
Você sabe quanto todos ganham
Wednesday, June 17, 2009
Você escolhequem contratar
Wednesday, June 17, 2009
Você só vai em reuniões que
importam
Wednesday, June 17, 2009
Você é responsável pelos lucros
Wednesday, June 17, 2009
Você recebe o dividendo do lucro
Wednesday, June 17, 2009
Você vota em tudo que importa
Wednesday, June 17, 2009
Você tem valor
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Sistemas Complexos
Wednesday, June 17, 2009
Equilíbrio
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Entropia
Wednesday, June 17, 2009
“Edge of Chaos”
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Equipes Auto-Organizadas
Wednesday, June 17, 2009
Equipes Auto-Dirigidas
Wednesday, June 17, 2009
OrganizaçãoDemocrática
Wednesday, June 17, 2009
“Isso nunca vai funcionar na minha
empresa”
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
?Wednesday, June 17, 2009
Insanidade
Wednesday, June 17, 2009
é fazer as mesmas coisas o tempo todo
Wednesday, June 17, 2009
e esperar resultados diferentes
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Caminho
Wednesday, June 17, 2009
Manifesto for Agile Software Development
We are uncovering better ways of developing software by doing it and helping others do it. Through this work we have come to value:
Individuals and interactions over processes and tools
Working software over comprehensive documentation
Customer collaboration over contract negotiation
Responding to change over following a plan
That is, while there is value in the items on the right, we value the items on the left more.
Wednesday, June 17, 2009
Manifesto for Agile Software Development
We are uncovering better ways of developing software by doing it and helping others do it. Through this work we have come to value:
Individuals and interactions over processes and tools
Working software over comprehensive documentation
Customer collaboration over contract negotiation
Responding to change over following a plan
That is, while there is value in the items on the right, we value the items on the left more.
Estamos “descobrindo” maneiras melhores de desenvolver software na prática e ajudando outros
a desenvolver.
Wednesday, June 17, 2009
não existe receita
Wednesday, June 17, 2009
agilidade não é procedimento
Wednesday, June 17, 2009
agilidade são CULTURA e VALORES
Wednesday, June 17, 2009
certo?
Wednesday, June 17, 2009
errado?Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
COMPROMETIMENTO
Wednesday, June 17, 2009
“Uma jornada de milhares de milhas
começa com um primeiro passo”
Lao Tzu
Wednesday, June 17, 2009
Just Do It!Wednesday, June 17, 2009
one more thing ...
Wednesday, June 17, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Obrigado!Wednesday, June 17, 2009
Obrigado!
AkitaOnRails.comslideshare.net/akitaonrails
Wednesday, June 17, 2009