abril 2015 linha direta - ciga-brasil · promoção e detalhes sobre os eventos: abec ... a partir...

28
É hora de entrar em forma! DICAS PARA A SAÚDE DO CORPO E DO „BOLSO“ IMPORTÂNCIA DE MANTER O CPF EM DIA I COACHING ABRE CAMINHOS I PROVA DO ENCCEJA NA SUÍÇA N° 13 ABRIL 2015 Linha Direta

Upload: vuongdang

Post on 13-Feb-2019

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

É hora de entrar

em forma!Dicas para a

saúDe Do corpo

e Do „bolso“

ImportâncIa de manter o cpF em dIa I coachIng abre camInhos I prova do encceJa na suíça

n° 13abrIl 2015

Linha Direta

„ABEC informa“ – Parte 2

21.05.2015, 18 h - Schulamt Bern Effingerstrasse 21, BernInformação e contato: 079 198 73 66Entrada livre.

Memória da Morada

21.05.2015, 19 h - Altes Stadthaus Marktgasse 53, Winterthur

Noite lítero-musical com a presença da autora Stella Maris de Almeida Moraes Rosselet e participação musical de João Bastos.Entrada livre – coleta.Promoção e detalhes sobre os eventos: ABEC – www.abec.ch

FESTA JUNINA - BERN (BE) 14.06.2015, das 10 às 18h

Familientreff, Muristrasse 27 Bern (www.familientreff.ch)

Música ao vivo, quadrilha, apresentação de capoeira,

comidas típicas, bazar com produtos brasileiros.

Ônibus 12 dir. „Zentrum Paul Klee“, Parada „Seminar“. 5 minutos a pé no

sentido Burgernziel.

Bonde 7 dir. „Ostring“, Parada „Brunnadernstr.“.

Promoção: Brasil Infos e Luciene Jutzi Apoio: ABEC – www.abec.ch

ENTRADA:

Fr. 3/pessoa

Famílias com 2 crianças:

Fr. 10

FESTA JUNINA - LÜTERKOFEN (SO) 27.06.2015, das 11 às 17h

Mehrzweckhalle Eyacher, Friedhofweg 3, 4571 Lüterkofen

Festa junina com café da manhã típico brasileiro.

Promoção: CIBRACentro de Integração Brasileiro - [email protected]

FESTA JUNINA - WINTERTHUR (ZH) 20.06.2015, a partir das 15h

Freizeitanlage Im Hölderli, Winterthur

A partir das 15h jogos e quadrilha para as crianças.

A partir das 18h churrasco e quadrilha para os adultos, com música ao vivo e forró.

Comidas e bebidas típicas serão vendidas no local.Promoção: ABEC – www.abec.ch

ENTRADA LIvRE:

Coleta

FESTA JUNINA - LIECHTENSTEIN 20.06.2015, das 17 às 24 h

Fürst-Franz-Josef-Strasse, 9490 Vaduz

Música ao vivo, barraquinha de guloseimas, brincadeiras para as crianças.

18 h: Quadrilha

19 h: Churrasco na brasa. Preço: 10 Fr. (crianças até 13 anos); Fr. 30 (a partir de 13 anos)

21 h: Forró dançante.

Promoção: Casa Brasil de Liechtenstein www.casabrasil.li

RESERvAS:

078 940 77 72

GRUPOS BRASILEIROS

NOTíCIAS E OUTRAS ATIvIDADES

Markt der Kultur 2015

CIBRA - Solothurn20.05.2015 -14 – 19 h Kreuzackerplatz Altesspital, SolothurnProjeto do Jugendarbeit Solothurn.

Palestra com Simone Ribeiro dos Santos

10.06.2015 - 19 – 21h30 Infocenter Citywest Brunngraberstrasse 2, 4500 Solothurn A palestrante é psicóloga, com especiali-zação em Psicoterapia Breve e Psicanálise Winnicottiana. Promoção e detalhes sobre os eventos: [email protected]; [email protected]

Palestra Florais de Bach

Grupo Equilíbrio – Thurgau06.05.2015

Atenção! A partir de maio o Grupo Equilíbrio passará a se reunir na nova sede,no Perspektive, em Frauenfeld.

Novo Endereço: Oberstadtstrasse 6, 8500 Frauenfeld.

Passeio a pé por Thurgau

03.06.2015Informações: grupoequilibrio.ch

CAFÉ DA MANHã BRASILEIRO

e D i to r i a l / c o n t e ú D o a bril 2015 / / 0 3

tiragem 5 mil exemplares contatos linha Direta redação: 061 423 03 47 publicidade 076 630 20 83 editora irene Zwetsch publicidade Cassia aquino revisão irene Zwetsch e Patrícia Negrão

Financeiro e administração: Nilce Cunha editoria de arte: Claudia Weiss colaboradores desta edição abEC, ana imhof, ana Paula Pereira Steiner, anelise Fernandes da Silva, brasil Flash TV,

CEbraC, Cibra, CiGa-brasil, Deborah biermann, Grupo Equilíbrio, Íris Martins, lúcia amélia brüllhardt, Marcelo Madeira, Marília Fernandes Wettstein, Michael Finkelstein, Nilce Cunha, Patricia lobmaier,

Casa brasil liechtenstein, Patrícia Negrão, Valéria Meier. Fotos Thais aguiar (Capa), sutherstock.com, freepik.com, Myriam Finkelstein e arquivos de Madalena’s, ana Paula Steiner, ana imhof,

alexandra Magalhães Zeiner e Monte azul. a linha Direta não se responsabiliza pelos textos assinados publicados nas edições e nem pelos serviços oferecidos por nossos anunciantes.

www.conselho-brasileiro.ch i [email protected]

Chegou a primavera: é hora de entrar em forma!

Acredita-se que mais de 70% da população comece o ano com novas metas: parar de fumar, de jogar, praticar mais esporte, emagrecer, mudar de emprego, começar uma nova formação, manter mais contato com a família, ser mais tolerante...Prova disso é a corrida às academias, lojas de esporte, cursos de idiomas, programas de nutrição e de técnicas para emagre-cer ou deixar de fumar. Na Europa, depois do longo inverno, a primavera mexe com o humor e a disposição das pessoas, que parecem renascer, junto com a natureza. É hora de sair da toca, pegar sol e respirar profundamente a nova estação, preparando também o caminho para o verão.

Nesta edição dedicamos um espaço especial à alimentação sau-dável e ao cuidado com o corpo e a mente. A vida corrida e cada vez mais estressante, afeta também a saúde, com o aumento dos casos de doenças cardiovasculares, obesidade e estafa emocional, entre outros. Prevenção é a palavra-chave para evitar e controlar esses e outros problemas. Dê uma olhada na nossa matéria de capa e veja o que você pode fazer para alcançar maior qualidade de vida. O assunto é abordado também no recém-criado “cantinho lusitano”, onde nossa correspondente Iris Martins relata sobre os hábitos alimentares da comunidade lusitana.

Outra área da vida que também influencia nosso bem-estar físico e psíquico é com certeza a das finanças. Com tantas reviravoltas no mercado financeiro, a gente se pergunta o que fazer com o dinheiro economizado ou como não perder na troca das moedas. Para evitar dores de cabeça, fomos conversar com especialistas no tema, que dão algumas dicas interessantes para nós, leigos no assunto, além de nos ajudar a entender o que está acontecendo.

Como educação é fundamental, fomos a Genebra falar com as responsáveis pela realização da prova do ENCCEJA na Suíça, per-mitindo aos brasileiros a conclusão aqui do Ensino Fundamental e Médio não concluído no Brasil. A revista traz ainda notícias da Associação Madalena’s, flashes de eventos, dicas de beleza e saúde, notícias de Berna, a Coluna Jurídica e o retorno da página infantil, sob o comando de Marcelo Madeira e seu “Candurinha”. No perfil associativo você vai conhecer um pouco sobre o Projeto Monte Azul e na parte de empreendedorismo ficará sabendo como o “coaching” pode lhe ajudar.

Para completar, dedicamos uma página à agenda de algumas associações brasileiras na Suíça. Se o seu grupo ou associação ainda não está na nossa lista, mande seu contato para o E-Mail [email protected]. Queremos estar em Linha Direta com vocês também!

Agora é a sua vez: Aproveite as dicas de primavera, saboreie os artigos, informe-se e dê sua opinião. Participe da revista, que existe pensando em você! Boa primavera, que venha o sol... e que fique!

14

04

04 - Em forma para o verão: O esporte aumenta também sua confiança e autoestima.

14 - Atualidade: Consulado de Genebra traz provas do ENCCEJA para a Suíça

16 - Coluna Jurídica: A importância de manter o CPF atualizado no Brasil.

18 - Empreendedorismo: O “coaching” pode ajudar você a alcançar suas metas.

20 - Cebrac: Conheça de perto os serviços oferecidos

22 - Projeto Monte Azul: Livro retrata a transformação da favela em lugar de encontro e moradia.

26 - Brasil Flash Tv: Confira a cobertura dos eventos badalados da Suíça

Editorial

26

22

FoTo

: F

rE

EP

ik.C

oM

corpo e mente saudáveis. Essas são as principais motivações que nos aproxi-mam dos exercícios físicos.

Mas como começar? Uma dica impor-tante é comprar um tênis específico para o tipo de treino que deseja e roupas ade-quadas. Isso fortalece a autoestima e nos insere no universo do esporte.

Onde e como treinar: Você prefere ir à academia e frequentar as aulas de locali-zada/dança e musculação? Ou nadar? Ou gosta de fazer ginástica em casa, assis-tindo vídeos do Youtube? Você é do tipo que prefere ir para floresta e desfrutar da natureza em longas caminhadas?

Pesquise um pouco sobre as diversas modalidades de esporte e descubra qual melhor se adequa a você. Existem inú-meros tipos de treinamento e com certe-za você encontrará um que lhe dê prazer para se exercitar. Mas tome cuidado para não se machucar já no primeiro “round”. Isso é muito comum.

Como estamos cheios de entusiasmo e queremos recuperar o tempo perdido, começamos a fazer um treino de mara-tonista ou de Bodybuildung, forçando o corpo a um condicionamento exagerado. Se acontecer alguma lesão muscular, você poderá ficar de molho por muito tempo e então todo o processo de se incluir nos esportes deverá ser recomeçado após a recuperação.

Q uais os prejuízos que esse período “parado” ou “sedentário“ traz à saúde? A perda de força muscular

impacta não apenas nos músculos à vista, mas também em outros sistemas do orga-nismo, como o batimento cardíaco. O nível de esforço que o coração deve fazer para bombear o sangue é maior no sedentário que no fisicamente ativo, que conta com a ajuda dos músculos para facilitar a pas-sagem do sangue. Se no período sedentá-rio a pessoa engordou, é possível surgir a ofegância, também influenciada pela per-da de força muscular. Caso não aumente o peso, a falta de fôlego também aparece, mas de uma maneira não tão expressiva.

Agora é o momento certo para voltar a treinar. Veja algumas dicas que podem motivá- lo(a) a voltar a fazer esporte de-pois de um longo inverno!

Motivação: Com a chegada da primave-ra e o sol voltando a brilhar é mais fácil e muito mais estimulante pensar em vol-tar a treinar. É hora de reestabelecer as energias. A natureza tem um importante papel em nossas vidas, trazendo estímu-los de beleza e vitalidade para nosso coti-diano. Perfeito, vamos treinar!

Objetivo: Os objetivos são diversos e se adequam às necessidades de cada um, seja a redução no peso, um corpo mais definido, tônus muscular, resistência física,

t e x to a N a Pa u l a P E r E ir a S T E iN E r a bril 2015 / / 0 5

A nossa vida é uma verdadeira correria entre trabalho, filhos, faculdade, casa, etc. Sendo assim, muitos de nós deixamos de treinar por “N” motivos, sendo o cansaço, a falta de tempo e a preguiça os fatores que mais nos desestimulam.

voltando à forma para o verão

0 6 / / a bril 2015

Sendo na academia, em casa ou na floresta, é essencial fazer alguns exames. Às vezes, o(a) aluno(a) aparenta estar com a saúde normal. E é aí que mora o perigo, pois o Personal Trainer não tem como detectar problemas cardíacos ou hormonais. Por outro lado, com um exame médico em mãos o seu Personal Trainer (bem qualificado) pode elaborar um treino perfeito para seu real estado físico, pois somos indivíduos totalmente diferentes no peso, percentual de gordu-ra, água corporal e massa óssea.

O objetivo é voltar à forma física de uma maneira saudável, agradável e esti-mulante. Porém, não se esqueça da ree-ducação alimentar, “porque somos aquilo que comemos”.

Perda de gordura após longa pausa de exercícios físicos

A capacidade que o músculo tem em utilizar a gordura é algo que ele “apren-de” com o exercício, pois o músculo não

tem memória e não vai absorver a gor-dura da mesma forma que antes. Com a volta às atividades físicas, ele reaprende pela intensidade e duração do esforço. Como as pessoas normalmente voltam em uma intensidade menor, porém ade-quada, elas emagrecem como antes, nem mais rápido, nem mais lento, porque uma pessoa gasta em média 600 calorias por dia fazendo exercícios físicos, isso signi-fica 4 mil calorias a menos semanalmen-te. O importante é conciliar um treino com exercícios cardiovasculares, alter-nando com exercícios de força. Se você conseguir nas próximas quatro semanas treinar no mínimo duas vezes por sema-na, você já se superou, parabéns! E não há problema nenhum em sentir cansaço. É ele que nos leva a melhorar e a obter resultados.

Exercício melhora seu humorDepois de um dia estressante não tem

nada melhor do que um treino persona-

lizado, na academia ou uma caminha-da rápida de 30 minutos! A atividade físi-ca estimula várias reações químicas no cérebro, que podem deixar você mais feliz e mais relaxado do que você estava antes, promove um sono melhor, estimu-la o seu desempenho sexual, aumenta o seu nível de energia, ajuda a controlar o seu peso, combate as doenças crônicas, podendo até mesmo ajudar a prevenir a depressão. Exercite-se e sinta-se melhor, aumente sua confiança e autoestima e torne seu cotidiano muito mais feliz.

*Ana Paula Pereira SteinerProf. de Educação Física / UNIB – São PauloZumba Instrutora, M.A.X Trainer, Piloxing Trainer, Personal [email protected] www.brasilzumba.ch

exercite-se...

sinta-se melhor, aumente sua confiança e autoestima e torne seu cotidiano muito mais feliz.

Bom Treino!

você está em busca de mais saúde e não de uma lesão, certo?

t e x to M a r Í li a FE r N a N DE S W E T T S T E iN a bril 2015 / / 07

Hábitos alimentares saudáveis: Uma escolha, um estilo de vida

Com a proximidade do verão, as gordurinhas em excesso começam a incomodar. Saiba que seu corpo se ree-nergiza e renova suas estruturas todos os dias. Suas escolhas diárias de alimen-tos exercem uma grande influência na sua saúde a curto e a longo prazo.

A escolha de um estilo de vida sau-dável está diretamente relacionada a uma nutrição adequada, atividade física, repouso e sono. Na verdade, esses fatores se complementam integralmente e for-mam o quarteto mais poderoso da saúde.

É importante salientar que o exercício cumpre a sua função, se for acompanha-do de uma alimentação equilibrada e de uma boa noite de sono. As pessoas ativas são beneficiadas, dentre outras coisas, por um funcionamento mental mais agu-çado, uma aparência mais jovem e sau-dável, pela redução das gordurinhas indesejáveis e dos riscos de doenças como a obesidade, diabetes e cardiopa-tias… É comum acontecer que as pesso-as iniciem uma mudança de hábitos e logo a interrompam por vários motivos, seja estação do ano (inverno), viagem, trabalho, pressões do dia a dia, vida social etc.

Aqui deixo algumas dicas que costu-mam funcionar:G Acredite que essa interrupção foi ape-nas uma exceção.G Pense que você vai conseguir, vai acer-tar, vai fazer. E faça! E, quando você achar que não dá mesmo, não desanime, come-ce tudo de novo.

As mudanças iniciam por pequenos ges-tos como: G Colocar a mesa e fazer as refeições em um lugar determinado.G Estabelecer um horário e uma rotina com as refeições.G Utilizar os órgãos do sentido, masti-gar devagar, sentindo o sabor, o cheiro e a textura de cada alimento.G Respirar profundamente o oxigênio e senti-lo circulando pelo seu corpo, sem ansiedades, sem pressão, sem angústia, saboreando os alimentos.

G Hidratar o seu corpo, principalmente no verão: Beber de 1 a 2 litros de água por dia. Isso é essencial para o funcionamento de todo o nosso organismo.Alimentos ricos em fibras (na forma de grãos integrais e vegetais), de frutas, legumes e hortaliças, leguminosas, devem fazer parte de sua lista de compras. Esses alimentos possuem uma concentra-ção alta de vitaminas antioxidantes e sais minerais, que, além de auxiliar na perda das gordurinhas indesejadas, combatem o envelhecimento da pele e ajudam o seu intestino a funcionar melhor. Vale a pena, portanto, colocar como meta a ingestão de cinco porções de frutas e verduras, de diferentes espécies e cores, todos os dias.Os laticínios, ovos, carnes, peixes e aves deverão também fazer parte do seu dia a dia, pois eles são ricos em proteínas, minerais e vitaminas essenciais para a estrutura muscular e óssea.Reduza a quantidade de sal e aumente a de temperos frescos (alecrim, manjericão, açafrão etc.).Evite preparações gordurosas e açucaradas.Coma peixe pelo menos 1x por semana.Escolha um dia na semana para fazer uma refeição somente à base de vegetais.

Faça atividades como:G Ir pelas escadas ao invés de pegar o elevador.G Fazer uma caminhada curta, de 15 a 30 minutos, e ir aumentando esse tempo gradativamente.

Sabemos que não existem dietas mila-grosas e que dietas restritivas aumentam a ansiedade e o stress. Muitas vezes se faz necessária uma orientação especiali-zada para a mudança acontecer.

Se você tem firmes propósitos de ado-tar um estilo de vida saudável, respeite o quarteto da saúde, preocupe-se em ingerir alimentos de qualidade e fazer atividades físicas. Dessa forma, você estará ganhando “vida” a cada dia.

Marília Fernandes WettsteinNutricionista, clínica, com especialização em psicologia da nutrição.

Atendimento em Zurique [email protected].: 079 761 46 23

FoTo

: Th

aiS

aG

uia

r

0 8 / / a bril 2015 t e x to Í riS M a rT iNS , J or N a liS Ta & r E P ó rT E r

São muitos os portugueses emi-grados na Suíça, cerca de 240 mil. O principal fator dessa emi-

gração são as melhores condições de vida a nível monetário. Mas a nível de saúde: Como funciona a boa forma e saúde dos portugueses?

Atualmente, a população portuguesa mostra-se mais preocupada com a sua saúde e boa forma, do que há alguns anos. No entanto, é com o aproximar dos dias mais quentes que os portugueses ten-tam ter uma alimentação mais saúdavel e com isso uma forma física mais atraente.

É certo que, os dias ao ficarem mais compridos e o sol a bater nas janelas, as pessoas se sintam mais animadas e com mais força de vontade para perder aqueles quilinhos a mais. Só que o ideal será con-tinuar num regime de vida saudável e não desistir no primeiro entrave.

Sabemos que vida de emigrante não é fácil, mas nunca é tarde para começar uma nova transformação da sua vida.

O povo português tem uma grande capa-cidade de adptação. Mesmo não estando no seu país de origem, não se vêem impe-

didos de fazer a sua vida normal. Sabem conversar e são muito preocupados, por isso conseguem quase sempre encontrar a informação que precisam para melhorar algum aspecto menos bom da sua vida. Mesmo não tendo condições financeiras para estar num ginásio (pois na Suíça os ginásios são muito caros), existem várias alternativas para conseguir ter uma vida regrada de saúde. A internet é um mundo, podemos ter nela um ginásio grátis e sem sair de casa.

Para os que gostam do ar livre, a Suíça oferece espaços fantásticos como parques e florestas, onde podemos correr ou fazer apenas uma caminhada, desfrutando da tranquilidade e calma proporcionadas por esses lugares, que estão longe dos barulhos calamitosos do trânsito, o que é muito fre-quente em Portugal.

É fundamental ter acesso à informação correta e ao exercício que mais se adequa a cada pessoa. Poderá ir a um ginásio e falar com os instrutores ou, simplesmen-te, com o seu médico. O importante é não desistir e pensar que com isso a sua saúde e boa forma agradecem.

A boa forma dos portugueses

1] aplicações para telemóvel: Existem muitas aplicações grátis para smart- phones com dicas de alimentação ou programas de exercício físico. Pode encontrar aplicações de musculação, corrida, ginástica ou qualquer outra modalidade. algumas delas são a Nike Training Club, a Daily Workouts free ou ainda, noutro registo, a Pocket yoga.

2] refeições low cost: Comece a preparar refeições mais saudáveis e de bom preço. Quando for às compras, compare os preços dos alimentos mais saudáveis, aposte nas verduras

e no peixe! Pesquise ideias e inspira-ções para as refeições, por exemplo em blogs com comidas saudáveis.

3] substituir refeições por batidos: os batidos proteicos são uma boa opção para quem pratica exercício físico e quer perder peso. Substitua uma das suas refeições por um destes batidos, por exemplo, o jantar. Mas acrescente aos seus batidos alguns alimentos com vitaminas e nutrientes, como fruta, sementes e cereais. ao fazer as contas vai ver que ao final do mês poupou algum dinheiro.

4] correr: É bom para tudo! o corpo agradece e a mente também, a corrida, para além de ser um exercício físico que trabalha todos os músculos do nosso corpo, também ajuda a desanu-viar e aliviar o stress. Faça regulamente corridas em jardins ou sítios da sua cidade que sejam pró-prios para isso. E para além do mais é grátis.

5] caminhar: É uma boa alternativa para quem não gosta de correr, tem os mesmos efeitos, só não tão ime-diatos.

6] andar de bicicleta: uma bicicleta é algo que muitas pessoas têm guarda-da na garagem. Qual foi a última vez que andou na sua? É bom para ema-grecer e com as ciclovias já é mais fácil praticar essa modalidade pelas cidades de forma tranquila. lembre- se que as mudanças começam já hoje e se esta a ler este artigo, é sinal que essas mudanças já se iniciaram. o segundo passo é começar a pôr em prática o novo conhecimento adquiri-do e com ele aproveitar ao máximo o verão que aí vem.Dicas de Saúde: www.lifestyle.sapo.pt

Para quem quer começar um novo estilo de vida, deixo aqui algumas dicas por onde pode começar:

t e x to Mi C h a E l F iN k E l S T E iN a bril 2015 / / 0 9

Se a procura por Francos aumenta por-que mais investidores querem comprar Francos, então a moeda se fortalece. Esses movimentos são sempre relativos, sempre em relação a outras moedas.

Então, o que mudou? A política fiscal e monetária inicialmente não muito, mas o componente psicológico sim. Se eu, como investidor, não confio em uma moeda por achar que ela vai desvalorizar, eu vendo essa moeda, automaticamente compran-do outra. Essa “outra” foi o Franco Suíço, pois a credibilidade nessa moeda é maior que no Euro. O Euro vem enfraquecendo frente ao Franco há muito tempo. Lem-bremos que em outubro de 2007 a cota-ção do Euro era de 1.68 frente ao Franco. Desde lá ele enfraqueceu, até o pânico de outubro de 2011, quando chegamos à paridade de 1:1! Foi nesse momento que o Banco Central da Suíça decidiu estabelecer uma cotação mínima de 1 Euro = 1.20 Francos, em outras pala-vras, “atrelar” sua moeda ao Euro. Isso faz com que as grandes decisões mone-tárias não mais sejam tomadas na Suíça, mas em Frankfurt, no “Banco Central do Euro”. Importante: Nesse momento a Suíça também deu um voto de confiança ao Euro, acreditando que os problemas com essa moeda iam se resolver. Se não fosse esse o caso, a credibilidade no Euro iria se deteriorar, provocando uma fuga maior para moedas consideradas segu-ras, como o Franco, fortalecendo essas moedas. Como consequência o SNB teria que começar a comprar massivamen-te Euro e vender Franco, influenciando a oferta e a procura.

Mas isso funciona ou funcionou? É bom saber que diariamente o mercado de divi-sas move mais de 5 trilhões de dólares e a participação ou intervenção dos bancos centrais nesse movimento diário é mínimo.

Eu trabalho na área financeira de uma companhia em Basileia e vejo no moni-tor do meu PC as cotações de moedas em tempo real. Lembro que no dia 15 de janeiro eu estava numa reunião quando alguém chegou e me perguntou: “O que aconteceu com o Euro?” Imediatemen-te fui ao meu PC e pensei por um instante que havia um problema de transmissão das cotações: A cotação de 1 Euro tinha passado de mais ou menos 1.20 Franco para 0.97 Franco! Pensei que tinham invertido a cotação e não avisaram! Hoje sabemos o que aconteceu naquele 15 de janeiro. Mas por que aconteceu e quais as implicações? Para entender melhor temos que recuar alguns anos, à 6 de setembro de 2011 e analisar certos fatos.

A economia da Suíça está fortemente atrelada à Europa e portanto ao Euro. Quase 60% das exportações da Suíça vão a países da zona do Euro e a importação desses países perfazem mais de 70% do total importado pela Suíça. Assim a oscilação do Euro frente ao Franco Suíço tem uma relevância enorme para Suí-ça, que vai muito além dos consumido-res atravessando a fronteira para fazer compras nos supermercados na Alema-nha e França. Já antes do Euro aparecer em cena, em 1999, a Suíça tentou atrelar sua moeda ao marco alemão. “Atrelar” significa manter uma cotação mais ou menos constante, sem grandes oscilações. Isso implica porém que as políticas fiscal e monetária devem estar sincronizadas. Existe também um componente psico-lógico muito importante e que também influencia a oferta e a procura por uma moeda. Trocando em miúdos: se a oferta de Francos aumenta, por exemplo quando o Banco Central da Suíça (SNB) imprime mais papel moeda ou mais pessoas ven-dem Franco Suíço, então o Franco tende a enfraquecer frente a outras moedas.

Os bancos centrais dão um sinal e sua reputação também está em jogo. Ir contra o mercado pode acarretar um alto custo e o SNB teve que começar a comprar Euro, vendendo Franco, o que permitiu que a taxa de câmbio ficasse relativamente estável em 1.20 até 15 de janeiro de 2015. Taxas acima de 1.20 indi-cavam que a medida estava funcionan-do, taxas perto de 1.20 eram um sinal de alarme para o SNB.

Em 15 de janeiro o SNB deu apenas um basta numa medida que considera-va como temporária na sua introdução, em 2011, o que todos ignoramos ou es-quecemos. Os problemas com a Grécia exerceram pressão sobre a cotação do Franco, que já vinha crescendo e obrigan-do o SNB a comprar cada vez mais Euro durante o final de 2014. Foi mais uma razão para o SNB reconsiderar a medida, pensando nos custos futuros caso o Euro tivesse ainda mais problemas.

Portanto a resposta à pergunta se o SNB agiu bem em 15 de janeiro ainda não está dada. No início de março, a taxa de câmbio estava em 1.07 e, para aliviar ainda mais a pressão no Franco, temos juros negativos. Essa medida ainda não é válida para nós “mortais”, mas para os “grandes” significa que eles têm de pagar para deixar dinheiro no banco, uma nova realidade! Não há dúvida que nós, como consumidores, vamos aproveitar ainda mais das compras na Alemanha e Fran-ça, mas ao mesmo tempo o custo para as companhias na Suíça aumentou em mais de 10% da noite para o dia em tudo que estava cotizado em Franco Suíço. Isso vai levar a um esfriamento na economia na Suíça. Já agora escutamos nos noticiários que algumas companhias estão transfe-rindo parte de seus negócios para o exte-rior. Os próximos meses irão nos mostrar como tudo vai evoluir.

Desvalorização do Euro: razões e implicações!

Michael Finkelstein

Formado em administração

de Empresas pela Fundação

Getúlio Vargas, trabalha na

Tesouraria da Panalpina,

em basel.

10 / / a bril 2015

Com o cenário econômico mundial muito instável, as pessoas precisam ficar atentas aonde vão investir para otimizar ao máximo suas economias.

É importante saber ganhar dinheiro e poupá-lo, mas nada adianta se a pes-soa não souber investi-lo.No brasil o cenário não é diferente. Devido à grande instabilidade, a uma inflação persistente e às taxas de juros crescentes, o investidor tem que levar em conta alguns pontos para escolher corretamente onde aplicar seu dinheiro.o primeiro passo é identificar seu per-fil de investidor: conservador, mode-rado ou agressivo. após essa escolha, é preciso verificar as características dos produtos bancários oferecidos, lembrando que na maioria das vezes

a aplicação é mais vantajosa para a instituição financeira do que para o próprio cliente.

deve-se observar:• taxadeadministraçãocobrada pelo banco;• osíndicesatreladosàaplicação (por exemplo a taxa de juros básica da economia brasileira - SEliC, o Índice Nacional de Preços ao Consumidor - iPCa, e outros)• oimpostodescontadodorendi- mento ; • asegurança,seoinvestimentoé garantido pelo Fundo Garantidor de Crédito (FGC), bem como o limite de garantia.• sealiquidezdoprodutoseade- qua às necessidades do investidor: a curto, médio ou longo prazo.

• seexisteprazodecarência,data prevista para saque e o valor mínimo da aplicação.analisar a credibilidade da instituição financeira na qual o cliente fará o seu investimento é fundamental. Com base na Política Monetária até fevereiro de 2015, as dicas de aplica-ções para um perfil moderado de mé-dio a longo prazo são as seguintes: lCis (letras de Crédito imobiliário), lCas (letras de Crédito do agronegó-cio) e Tesouro Direto (não deixe de observar a taxa de administração). Para aplicações a curto prazo, o CDb (Certificado de Depósito bancário), que tem liquidez diária é uma boa op-ção, mas verifique sempre, pois varia de banco para banco.Para investir em imóvel, deve-se levar em conta na hora da compra as carac-

terísticas da cidade onde ele se encon-tra, além da documentação desse bem e do seu vendedor. os custos fixos, como condomínio, iPTu e manutenção também precisam ser observados enquanto o imóvel está desocupado.

um ponto relevante a ser considera-do é que com a inflação mensal em torno de .05% a.m., seu dinheiro perde valor mensalmente se ficar deposi-tado em conta corrente. Vale lembrar que a poupança, após o novo cálcu-lo da rentabilidade implantado em 04.05.2012, vem perdendo da infla-ção. Portanto, aplicar em poupan-ça é indicado apenas para recur-sos do dia-a-dia e por um período curto, não sendo vantajoso para um investimento maior. bom investimento!

Dicas para investir no brasilt e x to NilC E C u N h a , ECoNoMiS Ta

Irene Zwetsch Como empresa de trans-ferência de dinheiro, vocês sentiram na Sebi algum efeito direto da valorização do Franco Suíço em relação ao Euro? Anelise F. da Silva Sim, sentimos. Como parte de nossas transações em divisas é em CHF/EUR, pudemos reali-zar bons negócios, o que obviamente repassamos aos clientes.

IZ Logo depois de anunciado o fim do valor mínimo de conversão do Euro em relação ao Franco Suíço houve uma corrida às com-pras na Alemanha e França. Vocês sentiram um aumento do volume de transferências? AS Nosso movimento aumentou bastan-te, pois como mencionei repassamos aos clientes os ganhos obtidos nas transações em divisas e pudemos oferecer a eles taxas de câmbio bem favoráveis.

IZ A Sebi atende também clientes que moram nas regiões vizinhas da França e Alemanha e fazem transferências em Euro? Mudou alguma coisa para esses clientes? AS Sim, atendemos alguns clientes das regiões vizinhas. Para eles não mudou tanto, pois a paridade do Euro para com o Real não sofreu tanta alteração. Em compensação, conseguimos repassar os resultados positivos obtidos com os negó-cios de maneira global, oferecendo-lhes também taxas um pouco mais favoráveis.

IZ O que você aconselharia para pessoas que fazem transferências de dinheiro para o Brasil regularmente, seja para auxiliar a família, investir ou fazer pagamentos? Qual a tendência do mercado aqui e no Brasil?AS Vou responder à segunda pergunta primeiramente, pegando “emprestada”

a resposta do diretor de um grande banco suíço: “Se conhecêssemos as tendências das variações cambiais, estaríamos bem ricos!” Neste mundo cada vez mais globalizado, qualquer alteração socioeconômica, po-lítica ou até climática sofrida nos vários países de moedas “fortes”, afeta o com-portamento dos mercados no mundo in-teiro. Usando novamente uma piadinha: “Se o Mr. Obama dá um espirro, o dólar cai numa região ou sobe em outra”...Meu conselho é que se faça, como em tudo na nossa vida, um mínimo de plane-jamento. Que todo mês se separe o di-nheiro da mensalidade que ajuda a pagar no Brasil ou uma reserva para imprevis-tos – inclusive para variações cambiais! Para quem tem compromissos regulares, aconselho que se faça um programa de débito automático (Dauerauftrag/Ordre Permanent) com seu banco. A Sebi Express oferece esse serviço. Temos inúmeros clientes que enviam dinheiro todo mês nessa modalidade há muitos anos. Assim, ficam tranquilos, pois sabem que seus compromissos serão cumpridos pontualmente todo mês.

Franco suíço sobe, euro cai ... QueM ganha coM isso? irene Zwetsch entrevista anelise F. Da silva, proprietária Da sebi express.

8004 ZürichStauffacherstrasse 94044 242 0777

4058 BaselClarastrasse 55061 691 0777

1201 GenèveRue du Cendrier 19022 731 5500

1003 LausanneAv. de la Gare 17021 324 0777

t e x to Va lE ri a M E iE r

Escolhi a frase de Bukowshi para inaugurar a coluna de beleza, provocan-do o senso crítico de vocês! Estou sen-tada no trem em direção a Genebra. Fui chamada para trabalhar no Salão de Automóveis deste ano com Coaching em Make up para Bentleys e Styling para a Opel. Enquanto vou escrevendo, observo a paisagem cinza de inverno.

Logo de início, concordo com Charles Bukowski. Existem belezas que, de tão profundas, não são percebidas de imedia-to. A beleza da alma, a bele-za do olhar de uma criança, de um bom coração, a beleza da inteligência, da sabedoria, de um sorriso... Charles cita, sem dúvida, a beleza que é pri-meiramente notada: a física, a superficial. Pensando mais um tantinho, eu diria que tanto a beleza interna quanto a exter-na têm valor e ambas precisam ser bem cuidadas. Cultivá-las é essencial!

A mente e o corpo precisam estar sau-dáveis! Começando por dentro: A alimen-tação deve ser adequada e balanceada, a

mente deve estar saudável, ocupada de atividades prazeirosas e que preencham a alma. Então deve-se observar a casqui-nha: Cuidar da pele, do corpo, dos cabe-los e do visual são cuidados adjacentes, que nos levam a uma satisfação maior. Afinal, de que adianta uma boa Make up, se não for acompanhada de um sorriso? E de que vale o sorriso, se os dentes estão

mal cuidados? A primavera está chegan-

do e as roupas vão esconder menos o corpo. As unhas dos pés já estarão expostas, assim como as gordurinhas indese-jáveis! A primavera traz cor e com ela o desejo de se colorir, de se maquiar, de se vestir de forma mais alegre. Na prima-vera é hora, também, de entrar em forma, seja com um bom programa de fitness, com uma boa Make up, um novo corte de

cabelo ou com um bom livro.A beleza vale sim, algo. Sobretudo,

quando ela nos faz bem. Vamos fazer de tudo para que ela dure o maior tempo possível.

Cuidar da beleza vale a pena

“beleza não vale nada e depois

não dura. Você nem sabe a sorte que tem

de ser feio. assim quando alguém

simpatiza contigo, já sabe que é por

outra razão.”Charles

Bukowski

Que tal este make up para a prIvavera?Olhos de Anil: Este look combina com a estação! Fazê-lo é muito fácil.

siga as dicas: Com o trio de sombras cremosas da artistry você consegue fazer toda a maquiagem do olho. a sombra tem consistência cremosa na aplicação e ao secar ela se transforma em sombra em pó. use a cor mais clara, „sand“ como primer. aplique com a ponta dos dedos em toda a pálpebra, desde a raiz dos cílios até a raiz da sombrancelha. aplique em seguida a segunda cor, azul claro em toda pálpebra móvel até o côncavo. Com a terceira cor, „índigo“, acentue o canto externo e contorne os olhos bem rente à raiz dos cílios. Para os lábios, quase nada de cor. Combine com blusa de seda azul e brincos de pedras transparentes na mesma cor.

make up & hair Styling: Valeria Meier foto: Arje Photography model: Sarah Nünlist

t e x to h E iDi k ilC h h E r r a bril 2015 / / 13

Prevenção ajuda a manter seu sorriso saudável

Bahnhofstrasse 28a4106 TherwilT 061 721 86 36

Praxis im EG

rollstuhl- und

kinderwagen-

freundlich!

www.praxis-thermitte.ch

Na minha prática diária no consul-tório dentário vejo que as duas princi-pais doenças que tratamos são a cárie e a doença periodontal (mucosa gengi-val, ligamentos e ossos de sustentação do dente). Tanto uma, como a outra são causadas pela ação de diferentes bactérias que habitam constantemen-te na cavidade bucal. As doenças são bacterianas e, portanto, contagiosas.

Deve-se entender que as bactérias sempre estão presentes, mas alguns fatores levam ao desajuste da flora bucal, ocorrendo o desenvolvimento da doença.

Nesta primeira coluna sobre saúde bucal irei falar um pouco mais so-bre a cárie. A cárie se forma quando um grande número de bactérias está colado na superfície dos dentes, por longo tempo e com carboidrato sufi-ciente para ser digerido pelas bacté-rias. Durante a digestão do açúcar elas eliminam ácidos que desmineralizam a superfície do dente. Os minerais dissol-vidos na saliva podem ou não voltar ao dente, dependendo do tempo, sem novo ataque ácido, dependendo da quantida-de e da qualidade da saliva. Esse pro-cesso se dá a cada ingestão de alimento

(açúcar e carboidrato). Quando as con-dições são favoráveis acontece a repa-ração natural da área desmineralizada. Quando há um desequilíbrio nos fato-res citados e não há reposição de mi-nerais na superfície do dente, forma-se um „buraco“. Na região do dente cada vez mais desmineralizada se formará uma cavidade, que é irreversível, neces-sitando de tratamento com restauração da substância perdida.

As bactérias da cárie são transmissí-veis e estudos mostraram que crianças que não foram contaminadas até os 30 meses de idade possuem imunidade.

A melhor forma de previnir as doenças bucais é fazendo a limpeza dos dentes regularmente (com escova, fio dental ou escovinhas interdentais), controlar a ingestão de açúcar (con-centrada nas refeições, com pausas sem consumo) e a utilização de produtos fluoretados.

Dr. Heidi KirchherrBahnhofstrasse 28a4106 TherwilTel. 061 721 86 [email protected]

14 / / a bril 2015 t e x to e Foto s ir E N E Z W E T S C h

O s brasileiros que moram na Suí-ça e não terminaram o Ensino Fundamental ou o Ensino Médio

no Brasil agora podem fazê-lo sem sair daqui. Graças aos esforços do Consula-do-Geral do Brasil em Genebra junto ao Ministério da Educação, será possível em 2015 prestar as provas do ENCCEJA - Exa-me Nacional para Certificação de Compe-tências de Jovens e Adultos em Genebra.

Brasileiros podem fazer provas de Ensino Fundamental e Médio na Suíça

Da esq. para a dir. Raquel Nunes, Maria Nazareth Farani Azevedo e Patrícia Almeida.

Genebra, tendo à frente a Cônsul-Geral Maria Nazareth Farani Azevedo, Patrícia Almeida e Raquel Nunes não mediu esforços para divulgar a iniciativa. Hoje o curso conta com a participação de 105 alunos. As organizadoras calculam que o número de interessados para fazer o exa-me pode ficar entre 150 e 200 pessoas.

O curso iniciou em janeiro, contando com professores voluntários, muito dedicados. O perfil dos alunos é bem variado (confira os gráficos). Há basicamente dois tipos de alunos: Os que não têm permissão de residência e querem se colocar me-lhor no mercado informal ou ter melho-res chances se voltarem ao Brasil e os que têm formação aqui, mas querem ter algo reconhecido no Brasil, caso retornem.

Alguns casos são comoventes, como o de uma aluna cega de um olho, que não deixa de participar das aulas, ou o de uma pessoa de 65 anos que não quer morrer sem um diploma. “Atende-mos uma comunidade hipossuficiente e contribuímos para aumentar sua auto-estima”, afirma a Cônsul. “O retorno dos alunos é muito positivo”, comenta Raquel. “É algo que fica. Alguns não pegavam em livro há 30 anos”, acrescenta Patrícia, que foi liberada para se dedicar 100% ao projeto.

Podem se inscrever não apenas os bra-sileiros residentes na Suíça, mas também em outros países, contanto que tenham o Passaporte e o CPF em dia.

A fim de apoiar os interessados, o Con-sulado do Brasil em Genebra organizou, em parceria com outras organizações brasileiras, um curso de acompanha-mento para quem quer se preparar para o exame. A equipe do Consulado em

O ENCCEJA será realizado nos dias 30 e 31 de maio, em local ainda não definido. O objetivo do Consulado de Genebra é realizar as provas anualmente na Suíça.

Na opinião da Cônsul-Geral, o papel do Conselho de Cidadania de Genebra neste e em outros projetos tem sido muito importante para aproximar o Consulado da comunidade brasileira da região. “Eles conhecem a comunidade e atuam dentro das suas limitações, apre-sentando projetos dimensionados aos recursos disponíveis”, afirma. Segundo ela, estão acontecendo diferentes ini-ciativas em vários pontos da jurisdição do Consulado de Genebra, num esforço para ir ao encontro da comunidade e prestar os serviços consulares lá onde há necessidade.

Parceiros: Para atingir os potenciais alu-nos o Consulado contou com importantes parceiros: o Pastor Richard, membro do Conselho de Cidadania de Genebra (CdC), que divulgou em todas as igrejas da re-gião, os demais membros do CdC, que ati-varam suas redes de contato, a Associa-ção Raízes, que divulgou e emprestou seu know-how pedagógico, a UNIGRAN, que assumiu aulas em Zurique, a Casa Brasil, de Liechtenstein, voluntários que distri-buíram filipetas, divulgação por E-Mail e pelo Facebook, com a colaboração de diversos grupos e empresas brasileiras. Após o início do curso, os próprios alunos se tornaram multiplicadores, trazendo parentes e amigos.

Os Consulados de Genebra e Zuri-que assumiram os custos das cópias para montar as apostilas dos alunos

e a equipe do Consulado de Genebra criou um grupo no Facebook para os alunos trocarem informações. Institui-ções financeiras e da iniciativa privada também contribuíram financeiramente para cobrir custos de material e aluguel das salas. As aulas do Ensino Médio são dadas de segunda a quinta-feira e as do Ensino Fundamental, aos sábados.

Além da questão educacional, o curso e as provas do ENCCEJA funcionam, na opinião de Maria Nazareth, como incen-tivo para a manutenção dos documen-tos brasileiros em ordem, para retomar o contato com o Brasil e como forma de “pertencer a um grupo”. O exame tam-bém abre a possibilidade de continuar os estudos, fazendo uma faculdade online, por exemplo.

a bril 2015 / / 15

6 – 10 anos

16 – 20 anos 21 – 30 anos

18% 23%9% 6%

44%0 – 5 anos

11 – 15 anos

Há Quantos Anos está

fora do Brasil?

em que série?há Quantos anos parou de estudar?

1 – 5 anos

6 – 10 anos

11 – 15 anos

16 – 20 anos

21 – 30 anos 6%

18%

18%

17%

41% antes da 5a Série

Da 6a a 8a Série

1o ano do

Ensino Médio

2o ano do

Ensino Médio

3o ano do

Ensino Médio

9%

38%

23% 18% 12%

67% Mulheres

gênero

33% homens

ensino Fundamental

10%homens

90%Mulheres

ensino Médio

38%homens

62%Mulheres

estatística dos alunos encceJa genebra 2015(43 inscritos, 34 participaram do Questionário)

16 / / a bril 2015 t e x to lobM a iE r & N EGr ã o

A importância do CPF e suas implicações perante a Receita Federal no Brasil

6] Eu já declaro Imposto de Renda na Suíça, ainda assim tenho que pagar al-guma taxa no Brasil?Infelizmente, o Brasil não possui acordos tributários com a maioria dos países. A Suíça está entre os países com os quais não há um tratado internacional nesse sentido. Dessa forma, para que se evite a bitributação (pagamento de imposto nos dois países), é muito importante que se entregue a Declaração de Saída Defi-nitiva ao deixar de residir em território brasileiro. Somente assim será possível que a pessoa se exima da obrigação de declarar os rendimentos adquiridos no exterior à Receita Federal.

1] O que é o Cadastro de Pessoa Física (CPF)?O CPF é um registro no qual constam todas as informações referentes aos pa-gamentos de impostos do contribuinte perante a Receita Federal Brasileira.

2] Quem pode requerer um CPF e para que ele serve?Tanto os cidadãos brasileiros como os cidadãos estrangeiros podem requerer o CPF. Esse registro não é obrigatório, porém somente com esse cadastro as pessoas poderão fazer operações financeiras (abrir conta em bancos, por exemplo), adquirir bens móveis e/ou imóveis no Brasil, pos-suir direitos que estão sujeitos a registro público, entre outros.

3] Como devo proceder para solicitar um CPF? Para quem mora no exterior, é possível requerê-lo nas Repartições Diplomáticas Brasileiras. Há também a possibilidade de fazer a inscrição no CPF em uma das unidades da Receita Federal ou através do site www.receita.fazenda.gov.br. Para essa modalidade é necessário possuir Título de Eleitor. Também é possível fa-zer pessoalmente, em qualquer agência da Caixa Econômica Federal, do Banco do Brasil ou dos Correios no Brasil. Para aqueles que não podem estar fisicamen-te presentes no momento do pedido, é permitido fazer a solicitação por inter-médio de um procurador.

4] Eu já tenho um CPF, mas por alguma razão ele não está regularizado. O que devo fazer? O primeiro passo é saber em qual situa-ção cadastral o CPF se encontra, para de-pois verificar o procedimento necessário para regularizá-lo. Essa pesquisa pode ser realizada no próprio site da Receita

Federal (idg.receita.fazenda.gov.br). As situações em que o CPF do contribuinte pode se encontrar são as seguintes: a) Regular: quando não há nenhuma pendência no cadastro do contribuinte;b) Pendente de Regularização: quando o contribuinte deixou de entregar alguma declaração: ou a Declaração Anual de Isento (até 2007) ou alguma Declaração do Imposto Renda nos últimos cinco anos;c) Suspensa: quando o cadastro do con-tribuinte está incorreto ou incompleto;d) Cancelada: quando o CPF foi cancela-do, em virtude de decisão administrativa ou judicial ou por falecimento do contri-buinte;e) Nula: quando foi constatada alguma fraude na inscrição do CPF.O pedido de regularização do CPF pode-rá ser realizado nos órgãos responsáveis no Brasil ou na Repartição Diplomáti-ca no exterior, desde que o contribuinte tenha entregue a Declaração de Imposto de Renda nos últimos 5 anos.

5] Mesmo morando no exterior, pre-ciso apresentar alguma declaração à Receita Federal? Sim. Quando a pessoa deixa de residir no Brasil, ela precisa apresentar uma Comunicação de Saída Definitiva para a Receita Federal, informando que ela não reside mais no país. Posteriormente, a pessoa precisa entregar a Declaração de Saída Definitiva, que nada mais é do que a última declaração de Imposto de Renda do contribuinte que está saindo do Brasil. É muito importante entregar esses documentos à Receita Federal para evitar problemas futuros com o Fisco em relação à aquisição de um bem (móvel ou imóvel) ou a uma determinada apli-cação financeira no país, uma vez que será necessário comprovar a origem do dinheiro.

lobMaier & negrãoadvocacia e Consultoria

patricia lobmaieradvogada e Mestre em Direito internacional

Tel.: 076 665 60 33 [oab/rJ 134.929]

patricia brooking negrãoadvogada, Tradutora e intérprete

Tel.: 079 607 67 33 [oab/SP 105.386]

Esta coluna é uma colaboração das consultoras jurídicas do

Conselho brasileiro da Suíça.

Nesta edição, a Coluna Jurídica contou com a colaboração da economista Nilce Cunha,

Mba em finanças.

Para mais informações ou para enviar as suas perguntas, escreva para:

[email protected]@conselho-brasileiro.ch

t e x to e Foto s DE bor a h biE r M a N N a bril 2015 / / 17

pipoca, brigaDeiro e guaraná

dIa 15 de novembro de 2014 não foi um sábado chuvoso que relembrava a Proclamação da república do brasil. Na biblioteca de Gümligen em berna, as mães e alunos do Curso de Português como língua de herança hSk (em alemão heimat- und Sprachkunde) organiza-ram uma descontraída leitura e lan-çamento do livro ‘Pipoca, brigadeiro e Guaraná’. o livro é uma compilação de contos e poemas de brasileirinhos na Suíça e foi totalmente escrito pelos alunos matriculados nos cursos de portu-guês na Suíça alemã, que funcio-nam sob a administração da abEC. Editado com o apoio do Consulado do brasil em Zurique, o livro apresenta 47 textos em português e alemão, totalmente escritos e ilustrados pe-los brazuquinhas na Suíça.responsáveis pelo evento foram Valeska botacini e luciene Jutzi, colaboradora e pedagoga. Contando com a diretoria da abEC, arlete bau-mann e Miriam Vizentini, a tarde foi coroada com um delicioso aperitivo organizado por luciene e anete luz.

ao adquirir o livro pelo preço de fr. 15 você contribui para o bom funcionamento dos cursos de português como língua de herança na Suíça.

* acesse www.abec.ch

baZ ar De natal brasil-inFos

dIa 6 de dezembro de 2014 aconte-ceu o primeiro bazar de Natal brasil infos de berna. Com 13 expositores e cerca de 250 visitantes, o bazar rea-lizou-se dentro das dependên-cias da igreja de St. Maria em berna.

oferecendo con-sultoria de beleza, produtos da Natura, roupas, livros, informações jurídicas, quadros, mui-ta comida, sucos naturais, caipirinha e vinho quente, o evento também contou com a presença de associa-ções locais, Grupo atitude de berna e o Madalenas de biel e funcionou das 10 às 15h. a parte musical ficou por conta da dupla Dulcinea Enferrujada, diretamente de basilea.

* Quem perdeu, deve ficar de olho. em novembro de 2015 tem mais bazar de natal.

Fique ligado: www.facebook.com/groups/brasil-infos e www.prevencaomadalenas.com; Dulcinea Enferrujada: [email protected]

cineMa brasileiro para os baixinhos

dIa 17 de JaneIro de 2015, as professoras Valeska botacini e luciene Jutzi dos cursos de hSk e da abEC organizaram a exibição do filme ‘rio 2’ nas

dependências da Paróquia de Sta. Maria em berna. o evento foi um sucesso! Com pipoca, guaraná e doces, as crianças passa-

ram uma tarde gostosa e descontraída e curtiram um filme em português.

visita ao parlaMento

a visita ao Parlamento de berna é grátis e contou, no dIa 24 de JaneIro de 2015, com

visitantes vindos não somente de berna como de Zurique, basileia e Solothurn. Para quem não quer

participar de uma visita em língua estrangeira, brasil infos organizou uma tradução gratuita e a distribuição de informações em

português sobre o edifício e o evento. a próxima visita será em 24 de outubro, sábado, 10:30h. www.facebook.com/groups/brasil-infos

carnaval abec / brasil-inFos

a tarde de sábado ofereceu um outro programa naquele 28 de FevereIro: baixinhos e baixinhas, papais e mamães, simpatizantes, gente alegre, enfim, a comunidade brasileira reuniu-se para curtir música ao vivo e uma

festinha gostosa, lembrando a alegria e a vi-talidade do carnaval brasileiro. a banda bFS - banda Free Style, com rafael ramires e roge-lio de Souza nas cordas e no teclado, abafou e animou a tarde com músicas brasileiras, MPb, com repertório de carnaval e muita ale-gria. o concurso de fantasias de crianças e a feijoada da Francisca coroaram o evento, que contou com a presença de aproximadamente 60 pessoas entre adultos e crianças.www.bandfreestyle.com; www.abec.ch ; www.facebook.com/groups/brasil-infos

Pela Suíça!aconteceu eM berna

18 / / a bril 2015 t e x to a N a iM hoF

O que é Coaching? Para saber-mos o que é o coaching temos que conhecer também o Coach

e o Coachee. Os nomes em inglês, apesar de às vezes dificultarem a compreensão, são usados para facilitar a comunicação e o entendimento universal entre os pro-fissionais.

Voltando à pergunta inicial, coaching é o processo de apoiar uma pessoa na identificação e criação de “Estados Dese-jados” (ED), desenvolvendo e acessan-do seus recursos internos. Coaching é o nome dado ao serviço prestado por um treinador. Ou seja, treinamento ou ges-tão de pessoas. Esse serviço sempre foi conhecido nos esportes e é aplicado pelo técnico ou treinador. Agora está também à disposição de empresas (coaching exe-cutivo) e pessoas (LIFE: coaching de vida), entre outros.

Esses serviços são aplicados por pro-fissionais treinados (Coach) e capacitados para identificar as principais deficiências das pessoas e suas melhores habilidades, orientando no procedimento adequado e na busca pelos melhores resultados. O Coachee é o cliente que contrata o treinador.

O ponto de partida para o treinamento é a “Identificação de Estados Desejados”. Todos nós nos movemos entre dois pon-tos. O “Estado Atual” (EA) representa a vida neste momento: Como me sinto ago-ra? Quão satisfeito estou com minha vida agora? Já o “Estado Desejado”, refere-se ao ponto no qual você quer chegar.

No processo para chegar ao “Estado Desejado” você pode focalizar em diferen-tes aspectos. Se você se concentra no que você quer alcançar, seus sonhos, dese-jos e sua realização, então o foco está na solução. Quando você trabalha pen-sando no que você quer em vez do que você tem agora, seu foco está no proble-ma. Quando você pensa sobre o que pode fazer a respeito, está voltando seu foco para a ação e ao perguntar o que você pode conseguir com isso, você dirige seu foco às possibilidades e à ação. Quando a meta não depende somente de você, a pergunta será como você pode fazer com que o outro queira agir assim.

O coaching é, no final das contas, a ponte entre esses dois estados. A única coisa que separa você da vida dos seus sonhos é uma linha:

O processo de coaching procura solu-ções, acessando e desenvolvendo recur-sos dentro da pessoa, para agir de for-ma nova, criativa e proativa, a fim de gerar os resultados almejados. Ele des-perta o poder ilimitado que você já pos-sui. A estratégia do coaching no desen-volvimento de competências sempre vai focar no que você pode fazer a respeito, mesmo qua haja restrições, limites, impe-dimentos ou obstáculos externos no sis-tema. A partir daquilo que recebemos de informação desde a infância até o estado atual, ou seja um “programa velho”, pro-cura-se, por meio do coaching, descobrir a essência, quem eu sou de verdade, sem essas programações.

O coaching serve para:• Terumavisãoatraentedofuturo.• Resolverconflitosarespeitoda

mudança desejada.• Alinharsuasmetasaumpropósito

de vida.• Criarmetasbemformuladas.• Acreditaremsimesmoeemsuas

capacidades.• Desfrutardeumacomunicaçãoin–

terna com sua mente inconsciente.• Reenquadrareventosesituações

desagradáveis.

Meu trabalho como Coach é auxiliar a despertar a poderosa força motriz que eu acredito existir dentro de todo ser huma-no. Uma vez despertada, ela pode fazer qualquer visão, sonho e desejo tornar- se realidade. Na aplicação do proces-so de coaching procuro fazer as pessoas primeiramente reconhecerem, descobri-rem e colocarem em uso os mais pode-rosos recursos que já possuem: coragem, fé, deteminação, paixão e motivação para crescer, contribuir e celebrar a vida nos níveis mais profundos.

No entanto, o processo de coaching não trata de mudar você, mas de ajudá-lo a tornar-se você. Quanto mais você sabe sobre quem você é, o que ama, o que odeia, o que lhe empolga, o que lhe moti-va, mais fácil será para atingir o que quer e se sentir realizado. É um processo de autoconhecimento.

O coaching é um bom instrumento para pessoas que estão passando por dificuldades pessoais ou profissionais e precisam melhorar em alguma uma coi-sa. Para pessoas insatisfeitas com seus resultados em qualquer área da vida. Afi-nal, o que determina nossa felicidade não é aquilo que adquirimos, mas é quem nos tornamos. Esse é único aspecto duradou-ro. Acredito que cada um de nós deseja uma qualidade de vida melhor.

Eu tenho as ferramentas, a direção e o “como” fazer você alcançar seus resulta-dos. Juntos, numa parceria de dez ses-sões individuais ou em grupo, vou ajudar você a despertar esse poder ilimitado que mora em você e desenvolver capacida-des, habilidades, potenciais para desfru-tar a vida de seus sonhos.

O sucesso depende de ter clareza de seus desejos e um plano detalhado para concretizá-los, pois “se não sabe para onde vai, qualquer lugar serve.”

Invista em você!

Ana Imhofwww.anaimhof.com [email protected] Facebook: Ana imhof coach

EA EDcoaching

Invista em si mesmo!0 processo de coaching não trata de mudar você, mas de ajudá-lo a tornar-se você.

t e x to M a r C E lo C a N DiDo M a DE ir a a bril 2015 / / 19

Ocandurinha é um grande entusiasta de livros infantis e recentemente fez uma descoberta que merece ser divul- gada: O livro “O filho do boto cor-de- rosa”, da escritora Alexandra Magalhães Zeiner, ilustrado por Judit Fortelny e publicado pela Editora Educa Brazil.

Por ser um livro bilíngue, ou seja, escrito em duas línguas simultanea-mente, o livro é uma ótima dica para os brasileirinhos e brasileirinhas que moram no exterior. O livro existe nas versões inglês-português e alemão- português e tem feito muito sucesso ao redor do mundo.

Baseado em uma das lendas do Amazo-nas, “O filho do boto cor-de-rosa” procura transmitir a cultura, o respeito entre as gerações e a responsabilidade dos seres humanos perante o meio ambiente. Na Floresta Amazônica tudo está interre-lacionado e a água é elemento de ligação entre o mundo real e o irreal. O rio abre as portas para um mundo encantado e só os botos podem guiar os seres huma-nos para esse lugar mágico. O livro narra a história de Pedro, um menino astuto e curioso. Seu pai é o boto cor-de-rosa e através de sonhos pede a Pedro que prote-ja o mundo encantado da floresta. Guiado por esses sonhos, Pedro pede à sua família e seus amigos ajuda para encontrar uma solução para preservar o meio ambiente e toda a magia da Floresta Amazônica.

Alexandra Magalhães Zeiner, com mes-trado em biologia marinha pela Memo-rial University of Newfoundland, traba-lhou em projetos ambientais na Áustria, Brasil, Canadá, Croácia e Holanda. Em seus livros, a autora utiliza a forma de contar histórias como instrumento para sensibilizar crianças e jovens sobre questões ambientais. Suas publicações infanto-juvenis são: O filho do boto cor--de-rosa, A menina e a onça-pintada, Preces à Mãe Terra, todas publicadas pelas editoras americanas Educa Brazil e Educa Vision.

Atualmente residindo na Alemanha, Alexandra coordena o Projeto Adote um Autor, é representante da Rede de Escri-toras Brasileiras (REBRA) na Áustria, Embaixadora da Paz pelo CUAP “Cercle Universel des Ambassadeurs de La Paix – Suisse/France” além de ser Conselheira Cultural Nacional na Alemanha pelo Movimento União Cultural e membro da Büchenfrauen, associação dedicada à literatura feminina na Alemanha.

Os livros de Alexandra Magalhães Zeiner estão à venda em diversos sítios na internet, dentre eles o Amazon. Conheça mais sobre a autora em www.adoteumautor.brjp.org

O Filho do Boto Cor-de-Rosao livro bilíngue de Alexandra Magalhães Zeiner

Aulas de Música com Riane UcaRFormada em Música pela UFRJ

aUlas de Piano e Teclado (ClássiCo e PoPUlaR)

aUlas de canTo (PoPUlaR)

em Português e alemão

PRomoçãoa cada pacote de 10 aulas, ganhe 1 aula grátis!

[email protected] | Tel.: +41 76 425 50 40

Marcelo Candido MadeiraÉ músico, escritor, autor de “A vizinha suíça”, “Aperitivo de Letras”, “As Peripé-cias de Plínio Malaquias” e “As Aventuras do Cometa Finório”. Atualmente produz a série em Podcast Universo Candura dedicada a Crônicas, Entrevistas & Resenhas Sonoras.www.ocandura.com

020 / / No V E M bro 2014 t e x to x x x x x x x

CEBRAC - O seu espaço na SuíçaOnde você encontra acolhimento e apoio

O CEBRAC (Centro Brasil Cultural) é uma associação semfns lucrativos, que tem como objetivo promover,valorizar  e  divulgar a língua e a cultura brasileira naSuíça, assim como também apoiar a integração dosbrasileiros aqui residentes.

A organização conta os Amigos do CEBRAC, doações e com o rendimento dos eventos realizados, para oferecer à comunidade brasileira em Zurique serviços de apoio e acolhimento. 

Conheça e participe do CEBRAC!

Serviços oferecidos

EventosO CEBRAC promove eventos culturais, workshops, seminários e palestras, em diversos temas que envolvem saúde, educação,psicologia, direito dos estrangeiros na Suíça, entre outros, sempre buscando dar aos brasileiros residentes na Suíça, aoportunidade de acessar a informação de forma que eles possam se integrar ao novo país.

Cursos de alemão e informáticaO CEBRAC sabe que, para muitos brasileiros, uma das maiores barreiras para a integração é a língua alemã. Por este motivo, aorganização oferece cursos regulares e de conversação com professores qualifcados, que falam português. Além disso, adistância do seu país de origem, faz com que o uso da tecnologia seja essencial para manter os laços com famílias e amigos. Ocurso de informática básica, também ministrado por um profssional qualifcado que fala a língua portuguesa, visademocratizar a tecnologia para todos que precisam desse apoio.

CEBRAC InfoO CEBRAC Info é um serviço exclusivo para sócios e Amigos do CEBRAC.  Para garantir a qualidade do trabalho, as consultas sãoapenas presenciais, com duração de 30 minutos. Os serviços oferecidos são: contato telefônico com autoridades e serviçossuíços, tradução oral de cartas e documentos, preenchimento de formulários (exceto aqueles que necessitam de informaçõesde cunho contábil como imposto de renda, AHV, etc.) e encaminhamento a outros postos/profssionais, como por exemplo, emcaso de violência doméstica e saúde. É necessário agendar com antecedência pelo site www.cebrac.org.

Aconselhamento JurídicoQuem necessita de orientação sobre questões jurídicas, como formalidades de casamento e divórcio, permissões deresidência, vistos, entre outros assuntos, pode contar com o Serviço de Aconselhamento Jurídico do CEBRAC. Advogadosqualifcados estão disponíveis para atendimentos, toda a terceira terça-feira do mês, das 13h às 15h e duram 30 minutos. Énecessário agendar pelo site www.cebrac.org

Apoio psicológicoAssociados e Amigos do CEBRAC podem contar com o Serviço de Aconselhamento Psicológico, para a ajuda na resolução deproblemas cotidianos. O atendimento é individual, as consultas duram 50 minutos e é necessário agendamento prévio, pelosite do CEBRAC (www.cebrac.org). A primeira consulta para o associado é gratuita.

Grupo Mamães na SuíçaO grupo promove encontros regulares e visa, através de brincadeiras, cantigas de roda e diversas atividades, estimular ascrianças a falarem português e terem contato com outros brasileirinhos. Promove também alguns eventos em datas festivasbrasileiras, tais como, carnaval, dia do índio, dia das crianças dentre outras. Faz parte ainda das atividades do grupo aorganização de palestras informativas com temas como alimentação, prevenção à violência sexual infantil e desenvolvimentodas crianças em famílias bilíngues.

Livros e DVDsO CEBRAC dispõe de uma biblioteca  e uma videoteca (DVDs) com um vasto e atualizado acervo com mais de 2.600 títulos daliteratura brasileira. Quem se interessar, pode alugar um dos itens todas as terças e quartas-feiras, das 13h às 17h.

Quellenstrasse 25, 8005 Zürich044 271 4305 | [email protected] www.cebrac.org | Facebook: Cebrac.Zurich

No V E M bro 2014 / / 021

CEBRAC - O seu espaço na SuíçaOnde você encontra acolhimento e apoio

O CEBRAC (Centro Brasil Cultural) é uma associação semfns lucrativos, que tem como objetivo promover,valorizar  e  divulgar a língua e a cultura brasileira naSuíça, assim como também apoiar a integração dosbrasileiros aqui residentes.

A organização conta os Amigos do CEBRAC, doações e com o rendimento dos eventos realizados, para oferecer à comunidade brasileira em Zurique serviços de apoio e acolhimento. 

Conheça e participe do CEBRAC!

Serviços oferecidos

EventosO CEBRAC promove eventos culturais, workshops, seminários e palestras, em diversos temas que envolvem saúde, educação,psicologia, direito dos estrangeiros na Suíça, entre outros, sempre buscando dar aos brasileiros residentes na Suíça, aoportunidade de acessar a informação de forma que eles possam se integrar ao novo país.

Cursos de alemão e informáticaO CEBRAC sabe que, para muitos brasileiros, uma das maiores barreiras para a integração é a língua alemã. Por este motivo, aorganização oferece cursos regulares e de conversação com professores qualifcados, que falam português. Além disso, adistância do seu país de origem, faz com que o uso da tecnologia seja essencial para manter os laços com famílias e amigos. Ocurso de informática básica, também ministrado por um profssional qualifcado que fala a língua portuguesa, visademocratizar a tecnologia para todos que precisam desse apoio.

CEBRAC InfoO CEBRAC Info é um serviço exclusivo para sócios e Amigos do CEBRAC.  Para garantir a qualidade do trabalho, as consultas sãoapenas presenciais, com duração de 30 minutos. Os serviços oferecidos são: contato telefônico com autoridades e serviçossuíços, tradução oral de cartas e documentos, preenchimento de formulários (exceto aqueles que necessitam de informaçõesde cunho contábil como imposto de renda, AHV, etc.) e encaminhamento a outros postos/profssionais, como por exemplo, emcaso de violência doméstica e saúde. É necessário agendar com antecedência pelo site www.cebrac.org.

Aconselhamento JurídicoQuem necessita de orientação sobre questões jurídicas, como formalidades de casamento e divórcio, permissões deresidência, vistos, entre outros assuntos, pode contar com o Serviço de Aconselhamento Jurídico do CEBRAC. Advogadosqualifcados estão disponíveis para atendimentos, toda a terceira terça-feira do mês, das 13h às 15h e duram 30 minutos. Énecessário agendar pelo site www.cebrac.org

Apoio psicológicoAssociados e Amigos do CEBRAC podem contar com o Serviço de Aconselhamento Psicológico, para a ajuda na resolução deproblemas cotidianos. O atendimento é individual, as consultas duram 50 minutos e é necessário agendamento prévio, pelosite do CEBRAC (www.cebrac.org). A primeira consulta para o associado é gratuita.

Grupo Mamães na SuíçaO grupo promove encontros regulares e visa, através de brincadeiras, cantigas de roda e diversas atividades, estimular ascrianças a falarem português e terem contato com outros brasileirinhos. Promove também alguns eventos em datas festivasbrasileiras, tais como, carnaval, dia do índio, dia das crianças dentre outras. Faz parte ainda das atividades do grupo aorganização de palestras informativas com temas como alimentação, prevenção à violência sexual infantil e desenvolvimentodas crianças em famílias bilíngues.

Livros e DVDsO CEBRAC dispõe de uma biblioteca  e uma videoteca (DVDs) com um vasto e atualizado acervo com mais de 2.600 títulos daliteratura brasileira. Quem se interessar, pode alugar um dos itens todas as terças e quartas-feiras, das 13h às 17h.

Quellenstrasse 25, 8005 Zürich044 271 4305 | [email protected] www.cebrac.org | Facebook: Cebrac.Zurich

2 2 / / a bril 2015 t e x to l ú Ci a a M É li a

Para abrir as festividades dos 15 anos do projeto, a jornalista Claudia Nuara, da Telebilingue, recebeu como convidada especial em seu Talk Show no dia 07 de janeiro, em Biel/Bienne, a atual presidente do Madalena’s, Lúcia Amélia. A entrevis-tada falou sobre os 15 anos de trabalho da associação na Suíça e no Brasil. Veja o programa no link: www.telebielingue.ch/fr/talk-du-7-janvier-2015

Já no dia 01 de março “Veteranos Madalena‘s” foram recebidos com entusias-mo pela atual presidente no Lago Lodge, em Nidau, para comemorar o aniversário e programar novas metas de trabalho. O encontro foi regado com um delicioso

“Fondue Chinoise”. Organizada por Ge-orge Ammann e Petra Sartori, a reunião contou com a presença de 15 pessoas.

As comemorações não param por aí! Em Augsburg, Alemanha, a escritora e Embaixadora da Paz Alexandra Maga-lhães Zeiner organizou, de 06 a 08 de março, um encontro para comemorar o Dia Internacional da Mulher e o aniver-sário do Madalena’s. Foram três dias de festa, com participação de diversos es-critores/as, artistas, empreendedores e personalidades. Com tudo isso, só resta agradecer a to-dos os apoiadores de Augsburg, Biel, Bruxelas, Frankfurt, Genebra, Liubliana,

Zurique, Munique, Vaduz, de Portugal, do Japão e de diferentes estados brasileiros. Parcerias fortalecem a todos!

Agradecemos também ao escritor Mar-celo Madeira por presentear o Madalena’s com um novo site. Confiram o trabalho em www.luciaameliamadalenas.com

Encerrando as comemorações será realizado no dia 19 de abril (Dia do Ín-dio) um encontro na floresta, no local chamado “Les Gorges”, na cidade de Biel/Bienne. As vagas são limitadas e o preço de participação é 70 Francos, com paga-mento antecipado e incluindo almoço. Se quiser participar, entre em contato por e-mail: [email protected]

Madalena’s: muita Festa na Comemoração dos 15 Anos

A escritora Fátima Nascimento participou das comemorações em Augsburg, Claudia Nuara, jornalista da Telebilingue,

Lúcia Amélia Brüllhard, presidente do Madalena’s

a bril 2015 / / 23

1 — Unidos da Tijuca esquentou Zurique A capital financeira da Suíça re-cebeu calorosamente a Escola de Samba Unidos da Tijuca. Campeã do carnaval carioca de 2014 a escola trouxe o enredo de 2015 “Um conto marcado no tempo - O olhar suíço de Clóvis Bornay”,

2 — Mistura Fina foi um sucesso em Zurique!O Mistura Fina, evento idealizado por Magali Kriebel, trouxe para o Loft One em Zurique o talento de Ivete de Souza e Floriano Inácio Jr.

3, 7 — Baile Anos 60, 70, 80A tradicional festa promovida por Jaque Avila contou com a presença de uma galera animadíssima, que veio vestida à carater e dançou até altas horas.

4, 6— Carnaval na “Alte Kaserne” Barbara Dreamparty promoveu mais uma edição do seu tradicional Carnaval do Brasil, com várias atrações e gente bonita. Os foliões cantaram e dançaram ao som das marchinhas com Luz Mell e o melhor do Axé com Camila Arantes. Show de samba e a bateria da escola de samba Sambrasileia completaram o programa.

5 — 1° Pagofunk de ZuriqueCom a marca registrada de Nelson Frutuoso e o DJ Manolo o “Pagofunk” animou a noite no Hotel Landhus.

E V E N To S

BRASIL NA SUíçApor Brasil Flash Tv

7

6

8

1

4

5

3

8 —Brasil compete com novos talentos da dança internacionalUm grupo de brasileiros brilhou no 43. Prix de Lausanne 2015, concurso que premia jovens bailarinos com bolsas de estudos para renomadas academias do mundo inteiro. A Brasil Flash TV International documentou as fabulosas façanhas dos brasileiros no palco inclinado

do Palais de Beaulieu, em Lausanne na Suíça. O resultado do trabalho das escolas de dança, dos maîtres de ballet, dos coreógrafos, dos 5 bailari-nos brasileiros, do Danza-merica foi excelente.

2

24 / / a bril 2015

Deborah Maristela Biermann Tradutora e Intérprete Comercial com

Certificado Federal de Habilitação Profissional

Traduções (Português Alemão)

Consultoria e Orientação em Migração

Matrimônios · Parcerias

Pedido de passaportes para brasileiros, assessoramento e apoio na integração

Diplomas · Históricos Escolares

Contratos · Certidões

Redação · Revisão

Interpretação

Morellweg 6 · 3007 Bern · Switzerland [email protected] · www.brasilianisch.ch

Telefone +41 (31) 371 22 15 · Celular +41 (79) 277 03 87

´

SimplesComunicação

Blog • Website • Comunicação visual

[email protected]

► Orientação fi nanceira pessoal e para pequeno empresário (organização das fi nanças, investimentos no Brasil e etc)

► Regularização de Imposto de Renda no Brasil (declaração de saída e outros)

► Financiamento de Imóvel no Brasil (CEF)   para brasileiros residentes no exterior

► Documentos e certidões de cartórios brasileiros

E-mail: info@nc-fi nance.ch | T.: +41 (0)76 726 89 26

nc nc nc nc financefinancefinancefinancefinance

Design profissional & personalizado focalizado nas necessidades do cliente. H com desconto para Anunciantes da Linha Direta

Weiss grafik design Bei Bedarf auch Bunt

[email protected] | claudia weiss _: +43 (1) 865 97 11; +43 (699) 1257 69 39

!f

W: www.confiance-management.comFB: confiancemanagement

A SUA CONFIANçAÉ A NOSSASATISFAçÃO

Competência & Flexibilidade

INAUGURAçÃOESCRITÓRIO

LUZERNOs nossos serviços- CONTABILIDADE

- DECLARAçÃO DE IMPOSTOS

- PRENCHIMENTO DE

FORMULÁRIOS

- SEGUROS

-- TRADUçÕES

- SERVIçO INTÉRPRETE

- VIAGENS

- CRÉDITOS

- ENVIO DINHEIRO

- APOIO JURIDICO EM

PORTUGAL

CONTABILIDADE EMPRESARIALA PARTIR CHF 250.- / MÊS** válido para novos clientes e até final de Maio de 2015

EFICIENTE E À SUA MEDIDAPROMOçÃO INAUGURAçÃO

CONTABILIDADE EMPRESAS

A: Luzernerstrasse 23, 6037 Root M: +41 76 420 35 67EM: [email protected]

a bril 2015 / / 25

26 / / a bril 2015 t e x to DE bor a h biE r M a N N

Construindo e estabelecendo pontes...

Sarau literário: „Flor de Maio“Venha saborear conosco os versos de amor, esperança, fé, denúncia e revolta

No dia 27 de novembro de 2014 acon-teceu o lançamento, em Berna, do livro “Die Brückenbauerin”, de Dunja Batarilo, que retrata o projeto social na comunida-de Monte Azul, na capital paulista.

A personagem principal do relato, Ute Craemer, esteve presente, lendo e comentando passagens da obra.

Favelas, os bairros suburbanos e pobres do Brasil, são, conhecidamente, pólos de violência. Quem mora ali pra-ticamente cresce e vive sem chances de romper as barreiras da pobreza, do des-privilégio e da criminalidade.

Uma favela transformou-se em um bairro com qualidade de vida, num local

No Posfácio do livro „Flor de Maio“ o poeta gaúcho Armindo Trevisan acon-selha: „Os poemas desta coletânea de Roberto Zwetsch não devem apenas ser lidos; devem, também, ser saboreados na sua polpa exterior, e na sua polpa inte-rior“.

venha saborear conosco os versos de amor, esperança, fé, denúncia e revolta que compõem „Flor de Maio“ no sarau li-terário com o autor.

Depois do recital você está convidado para um debate sobre a questão indígena no Brasil. Roberto trabalhou por 10 anos como missionário e indigenista na Ama-zônia e publicou algumas obras sobre o tema.

Promoção: CIGA-Brasil (www.cigabrasil.ch) e JUKIBU (www.jukibu.ch).

Apoio: Conselho Brasileiro na Suíça (www.conselho-brasileiro.ch)

sarau literário “Flor de Maio“

data: Quinta-feira, 25 de junho de 2015

horário: 19h30

Local: JUKIBU, Elsässerstrasse 7, 4056 Basel

de encontros e moradia. Mas como? Você fica sabendo de tudo ao ler este livro: “Die Brückenbauerin”, em português “A Construtora de Pontes”.

„As pessoas mudam quando temos co-ragem de mostrar-lhes que as amamos“, afirma Ute Craemer.

Sobre a Obra:DIE BRÜCKENBAUERIN: Wie Ute Craemer die Favela Monte Azul verwandetelte, von Dunja Batarilo (A CONSTRUTORA DE PONTES: como Ute Craemer transformou a Favela Monte Azul, por Dunja Batarilo)

sorteio: Quer ganhar um exemplar do livro “Die brückenbauerin”?

Envie um E-mail para [email protected] e responda a seguinte pergunta:

em que mês ute Craemer esteve na Suíça para lançar o livro “die Brückenbauerin”?

Os E-mails serão aceitos até dia 30.06.2015.

Parentes e membros do Conselho Brasileiro na Suíça (CBS) não podem participar do sorteio.Este sorteio será coordenado pelo CBS. Não haverá pagamento em dinheiro. Qualquer ação jurídica está descartada. O foro é Berna.

Nascida em 1938 na cidade de Weimar, na alemanha, ute Craemer morou, durante sua in-fância, em cinco países diferentes, distribuídos em três continentes. Mas foi na Comunidade Monte azul, localizada na zona sul da capital paulista, que a tradu-tora e pedagoga social Waldorf encontrou sua felicidade.atualmente, ela é Cidadã da Cidade de São Paulo. Na alemanha, recebeu a menção honrosa “bun-desverdienstkreuz” pelo seu trabalho visionário e social. Passando pela Europa, ute veio lançar o livro escrito por Dunja batarilo.

Dunja batarilo. Nascida em karlsruhe em 1979, a jornalista e escrito-ra estudou Filosofia e Sociologia, interessan-do-se sempre pelas rupturas sociais ocor-ridas sob pressão das mudanças bruscas. Em 2010 ela atuou como voluntária du-rante cinco meses na Comunidade Monte azul. Dunja batarilo vive na cidade hamburgo, na alemanha. assim como ute Craemer, Dunja acredita ser a educação a mola propulsora de qualquer evolução so-cial individual.

CardioFatio

Tenho o prazer de anunciar, que inaugurei o meu consultório de cardiologia e medicina geral.

A minha experiência ao longo dos anos adquirida em hospitais e grêmios cientificos me permite aconselhar e tratar de maneira profissional os pacientes a mim encaminhados.

A cardiologia é minha paixão, mas o mais importante é a pessoa em quem o coração bate.

Competências:

+ Electrocardiograma de repouso, exame ergométrico + Holter (até 7 dias) + Registro de 24h da pressão arterial + Espirometria (teste de função pulmonar) + Ecocardiografiatranstorácicaetransesofágica + Ecocardiografiasobestressefísicooufarmacológico + Controleeprogramaçãodemarca-passoedesfibrilador

Atendimento: em Português, Alemão, Inglês, Francês, Espanhol e Italiano

CARDIO FATIO: Kasinostrasse 3, CH-8032 Zurique T. +41 (0)44 515 03 20 | [email protected] | www.cardiofatio.ch