a origem do japão

29
5/14/2018 AorigemdoJapo-slidepdf.com http://slidepdf.com/reader/full/a-origem-do-japao 1/29 Existem pesquisadores japoneses e judeus que atribuem aos israelitas uma parte da formação do povo japonês. Absurdo? Pois dêem uma olhada nos textos a seguir: Os Israelitas Vieram ao Japão Antigo Muitas das cerimônias tradicionais do Japão parecem indicar que as Tribos Perdidas de Israel vieram para o Japão Antigo. Arimasa Kubo http://www5.ocn.ne.jp/~magi9/isracame.htm Arca da aliança de Israel (esquerda) e "Omikoshi", arca do Japão (direita) Queridos amigos do mundo, Sou um escritor cristão japonês que vive na terra do sol nascente. Ao estudar a Bíblia, comecei a perceber que muitos costumes e cerimônias religiosos tradicionais do Japão são muito semelhantes aos do antigo Israel. Presumi que talvez esses rituais viessem da religião e costumes dos Judeus e das Dez Tribos Perdidas de Israel teriam chegado ao Japão antigo. As seções a seguir se destinam a mostrar as tradições Japonesas que possivelmente se originaram dos antigos Israelitas. A razão de exibir este estudo na Internet é permitir que qualquer pessoa interessada no assunto, especialmente os amigos Judeus, possam aprofundar e pesquisar a matéria por si mesmos a fim de partilhar também as suas descobertas.

Upload: daniel-ikawa-dias

Post on 17-Jul-2015

1.027 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

5/14/2018 A origem do Jap o - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/a-origem-do-japao 1/29

Existem pesquisadores japoneses e judeus que atribuem aos israelitas uma parte da formaçãodo povo japonês. Absurdo? Pois dêem uma olhada nos textos a seguir:

Os Israelitas

Vieram ao Japão AntigoMuitas das cerimônias tradicionais do Japão parecem indicar que as Tribos Perdidas de Israelvieram para o Japão Antigo.

Arimasa Kubohttp://www5.ocn.ne.jp/~magi9/isracame.htm

Arca da aliança de Israel (esquerda) e "Omikoshi", arca do Japão (direita)Queridos amigos do mundo,Sou um escritor cristão japonês que vive na terra do sol nascente. Ao estudar a Bíblia,comecei a perceber que muitos costumes e cerimônias religiosos tradicionais do Japão são

muito semelhantes aos do antigo Israel. Presumi que talvez esses rituais viessem da religião ecostumes dos Judeus e das Dez Tribos Perdidas de Israel teriam chegado ao Japão antigo. Asseções a seguir se destinam a mostrar as tradições Japonesas que possivelmente se originaramdos antigos Israelitas.A razão de exibir este estudo na Internet é permitir que qualquer pessoa interessada noassunto, especialmente os amigos Judeus, possam aprofundar e pesquisar a matéria por simesmos a fim de partilhar também as suas descobertas.

5/14/2018 A origem do Jap o - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/a-origem-do-japao 2/29

Provável itinerário das tribos perdidas para o Japão.O antigo reino de Israel formado por 12 tribos foi dividido, em 933 AC, em reino sul de Judáe reino norte de Israel. Dez tribos pertenciam ao reino do norte e as duas restantes, ao reinodo sul. Os descendentes do reino do sul são chamados Judeus. O povo do reino do norte foiexilado para Assíria em 722 AC e não retornou a Israel. É chamado: "as Dez Tribos Perdidasde Israel" e, provavelmente, se espalhou pelos quatro cantos da terra. Encontramos osdescendentes dos Israelitas não apenas no mundo ocidental, mas no mundo oriental,especialmente ao longo da Rota (ou Rotas) de Seda.

Os seguintes povos são considerados pelos eruditos Judeus como sendo descendentes dasDez Tribos Perdidas de Israel:Yusufzai - Vivem em Afganistão. Yusufzai significa filhos de José. Possuem os costumesdos antigos Israelitas.

Patãs - Vivem em Afganistão e Paquistão. Possuem o costume da circuncisão no oitavo dia,franjas no manto, Sábado, Kashrut, Tefilin, etc.

Caxemires - Os habitantes de Caxemira possuem os mesmos nomes de lugares do antigoreino norte de Israel. Celebram a festa da Páscoa e possuem a lenda de terem vindo de Israel.

Knanites - Na Índia há um povo chamado Knanites, que significa povo de Canã. Esse povofala Aramaico e usa a Bíblia aramaica.

Tribo Menashe - Em Myanmar (Burma) e Índia vivem a tribo Menashe. Menashe éManassés, considerada descendente da tribo de Manassés, uma das Dez Tribos Perdidas deIsrael. Possui costumes do antigo Israel.

Tribo Chiang-Min - Vive na China e possui costumes do antigo Israel. Acredita num Deusúnico e possui tradição oral de que veio do longínquo Ocidente. Diz-se que seu ancestral tevedoze filhos. Possui o costume da Páscoa, purificação, casamento levirato, etc., como osIsraelitas antigos.

Kaifeng, China - É conhecido que houve ali uma grande comunidade Judaica desde antes deCristo.

5/14/2018 A origem do Jap o - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/a-origem-do-japao 3/29

Japão - Discutirei o assunto neste website.

O quase-sacrifício de IsaacUm Festival Japonês Lembra a História de Isaac.

 No município de Nagano, Japão, há um grande templo Xintoísta chamado "Suwa-Taisha" (oXintoísmo é a religião nacional tradicional e peculiar do Japão).Em Suwa-Taisha, é realizado o festival tradicional chamado "Ontohsai" todo dia 15 de abril(quando os Japoneses usavam o calendário lunar o mesmo se realizava entre março e abril).Este festival ilustra a história de Isaac, no capítulo 22 de Gênesis na Bíblia - quando Abraãoquase sacrificou o seu próprio filho. Este festival "Ontohsai" realizado desde os temposantigos é considerado o mais importante de "Suwa-Taisha".

O templo "Suwa-Taisha" No fundo do templo há uma montanha chamada Moriya ("Moriya-san" em Japonês). O povoda região chama o deus do Monte Moriya "Moriya no kami," que significa "deus de Moriya"Este templo foi construído para a adoração do "deus de Moriya". Nesse festival, um menino era amarrado por uma corda a um pilar de madeira e colocadosobre um carpete de bambu. Um sacerdote Xintoísta se aproximava dele com uma faca, ecortava uma parte superior do pilar de madeira; mas, logo aparecia um mensageiro (outrosacerdote) e o menino era libertado. Era, portanto, remanescente da história Bíblica na qualIsaac foi libertado após um anjo aparecer a Abraão.

5/14/2018 A origem do Jap o - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/a-origem-do-japao 4/29

A faca e a espada usadas no festival "Ontohsai". Nesse festival se oferecia também sacrifício de animais. 75 cervos eram oferecidos, mas,havia entre eles um com a orelha partida. Este era considerado como sendo aquele preparado por Deus. Haveria aqui ligação com a ovelha preparada por Deus e sacrificada após Isaac ser libertado. Uma vez que a ovelha era apanhada pelos chifres, a orelha partida do cervo poderiater alguma conexão. Nos tempos antigos não havia carneiros no Japão e, por isso, provavelmente, as substituíram por cervos (Kosher). Mesmo nos tempos antigos, as pessoas

estranhavam esse procedimento, pois sacrifício animal não faz parte da tradição Xintoísta.

Um cervo com orelha partida.O povo chama esse evento, "festival para deus Misakuchi". "Misakuchi" poderia ser "mi-isaku-chi." "Mi" significa "grande" (ou venerável - nota do tradutor) "isaku" se parece Isaac(a palavra Hebraica "Yitzhak"), e "chi" é algo para fechar a palavra (poderia ser "sangue",isto é: o venerável sangue de Isaku que 'seria' derramado - nota do tradutor). Parece que o povo de Suwa fez de Isaac um deus, provavelmente por influência de adoradores de ídolos.Hoje em dia esse costume de quase sacrificar o menino e depois soltá-lo, não é mais praticado, mas podemos ver ainda o costume de se exibir o pilar de madeira chamado "oniye- bashira," que significa, "pilar do sacrifício".

5/14/2018 A origem do Jap o - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/a-origem-do-japao 5/29

O "oniye-bashira" sobre o qual um menino era amarrado.Usa-se, atualmente, bonecos de animais ao invés de se sacrificar um animal verdadeiro.Amarrar um menino seguido de sacrifício animal era considerado selvagem pelo povo da EraMeiji (há cerca de 100 anos), e esses costumes foram abandonados. Porém, ainda se mantémo festival em si.O costume do menino amarrado ao pilar foi mantido até o início da Era Meiji. Masumi

Sagae, um erudito e escritor viajante na Era Edo (há cerca de 200 anos), escreveu um registrode suas viagens e anotou o que viu em Suwa. O texto mostra os detalhes de "Ontohsai." Elefala do costume de se amarrar o menino para ser sacrificado e o sacrifício animal que seseguia naqueles dias. Os seus registros se encontram num museu próximo de Suwa-Taisha.O festival de "Ontohsai" tem sido mantido pela família Moriya desde os tempos remotos. Afamília Moriya acredita ser "Moriya-no-kami" (deus de Moriya) deus de seus ancestrais.Considera também o Monte Moriya um lugar santo. O nome "Moriya" poderia ter vindo de"Moriá" (a palavra Hebraica "Moriyyah") do Gênesis 22:2, que é hoje o Monte do Templo deJerusalém. Entre os Judeus, Deus Moriah significa o único e verdadeiro Deus de quem fala aBíblia.A família Moriya vem patrocinando o festival há 78 gerações. E o curador do museu me disse

que a fé em deus de Moriya existe entre o povo desde antes de Cristo.Aparentemente nenhum outro país possui um festival que lembra a história bíblica de Abraãoe Isaac. Esta tradição parece oferecer forte evidência de que os antigos Israelitas vieram aoJapão antigo.

O CrisântemoO Símbolo da Casa Imperial do Japão É o Mesmo Encontrado Sobre o Portão de Jerusalém.O símbolo da Casa Imperial do Japão é uma flor de 16 pétalas. A forma atual lembra umcrisântemo, mas os eruditos afirmam que nos tempos remotos se assemelhava ao gira-sol. Amarca do gira-sol é a mesma do portão de Herodes em Jerusalém. O símbolo do portão deHerodes possui também 16 pétalas. Este símbolo da Casa Imperial do Japão existiu desde os

tempos imemoriais. A mesma marca do portão de Herodes é encontrada sobre as relíquias deJerusalém dos tempos do Segundo Templo, e também nas relíquias Assírias dos temposanteriores a Cristo.

5/14/2018 A origem do Jap o - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/a-origem-do-japao 6/29

A marca do portão de Herodes em Jerusalém (esquerda) e o símbolo da Casa Imperial doJapão (direita).Os Sacerdotes-samurais Japoneses "Yamabushi" colocam uma Caixa Preta nas suas testasExatamente como os Sacerdotes Judeus Colocam Filactérios nas suas testas."Yamabushi" é um religioso e, ao mesmo tempo especialista em artes marciais, peculiar aoJapão. Hoje, são considerados pertencentes ao Budismo japonês. No entanto, o Budismo emChina, Coréia e Índia não possui similar a não ser, talvez os da seita Xao-Lin. O costume de"yamabushi", porém, existia no Japão antes do Budismo ser importado ao país no século VII.

Sobre a testa, "Yamabushi" coloca uma pequena caixa chamada "tokin", que é fixada comuma corda negra. Ele se assemelha muito a um judeu com um filactério (caixa preta) sobre asua testa com uma corda negra. As suas dimensões são também quase idênticas, mas oformato de "tokin" é arredondado e se parece com uma flor.

5/14/2018 A origem do Jap o - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/a-origem-do-japao 7/29

Um "yamabushi" com um "tokin" soprando uma trompa de concha e um Judeu com umfilactério soprando um shofar.Pelo que sei, Israel e Japão são os dois únicos países do mundo que fazem o uso de uma caixa preta na testa para um propósito religioso.Além disso, os "yamabushi" usam como trompa uma grande concha. Eles se assemelham aosJudeus soprando shofar feito de chifre de carneiro. A maneira de tocá-los e os seus sons são bastante parecidos. Como não havia carneiros no Japão, os "yamabushi" tiveram queencontrar uma alternativa para shofar."Yamabushi" são pessoas que consideram as montanhas como seus lugares sagrados para o

treinamento religioso e militar. Os Israelitas também consideravam as montanhas seuslugares santos. Os Dez Mandamentos de Torá foram dados no Monte Sinai. Jesus (Yeshua)costumava subir às montanhas para rezar. A sua transfiguração aconteceu também nummonte.

 No Japão há a lenda de "Tengu" que vive numa montanha e possui o paramento de"yamabushi". Ele possui um nariz pronunciado e capacidades sobrenaturais. Enquantotrabalhava para um senhor, um "ninja", que era uma espécie de agente secreto ou espião, iaao encontro de "Tengu" na montanha para obter dele habilidades sobrenaturais. "Tengu" lheentregava um "tora-no-maki" (um rolo de "tora") após lhe dar poderes adicionais. Este "rolode tora" é considerado um livro importante que é útil em qualquer crise. Os Japoneses às

vezes usam esta palavra em suas vidas cotidianas. Não há registro de que um verdadeiro rolo de Torá Judaico tenha sido descoberto nos locaishistóricos Japoneses. Porém, parece-nos que esse "rolo de tora" é uma derivação de ToráJudaico.

"Omikoshi" Japonês se Assemelha à Arca da Aliança. Nas primeiras Crônicas, capítulo 15, na Bíblia, está escrito que Davi trouxe a arca da aliançado Senhor à Jerusalém.Sucedeu, pois que Davi, os anciãos de Israel, os capitães dos milhares foram, com alegria, para fazer subir a arca do pacto do Senhor, da casa de Obede-Edem. E sucedeu que, havendoDeus ajudado os levitas que levavam a arca do pacto do Senhor, sacrificaram sete novilhos e

sete carneiros. Davi ia vestido de um manto de linho fino, como também todos os levitas quelevavam a arca, e os cantores, e juntamente com eles Quenanias, diretor do canto; Davilevava também sobre si um éfode de linho. Assim todo o Israel fez subir a arca do pacto doSenhor com vozes de júbilo, ao som de buzinas, trombetas e címbalos, juntamente comalaúdes e harpas. (15:25-28)

5/14/2018 A origem do Jap o - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/a-origem-do-japao 8/29

Ilustração do povo Israelense carregando a Arca da Aliança (esq.) e "Omikoshi" japonês(dir.)Os Japoneses carregam o "omikoshi" sobre seus ombros com barras de Madeira -geralmenteduas barras. Assim como fizeram os antigos Israelitas:E os levitas trouxeram a arca de Deus sobre os seus ombros, pelos varais que nela havia,como Moisés tinha ordenado, conforme a palavra do Senhor. (1 Crônicas, 15:15).

A arca da aliança tinha duas varas (Êxodo, 25:10~15). Alguns modelos de restauração daarca possuíam as duas varas na parte superior da arca. Mas a Bíblia diz que essas varasdeveriam ser fixas à arca por quatro aros "na sua parte inferior" (Êxodo, 25:12). Assim, asvaras devem ter sido fixadas na parte inferior da arca. Isso é bastante similar ao "omikoshi" japonês.A arca Israelense possuía duas estátuas de querubim douradas na sua parte superior.Querubim é um tipo de anjo, celeste tendo asas como pássaros. O "omikoshi" japonêstambém possui no seu topo um pássaro dourado chamado "Ho-oh" que é um pássaroimaginário e um ser celeste e misterioso. Toda a arca Israelense era coberta por ouro. Otamanho de um "omikoshi" é quase o mesmo da arca de Israel. O "omikoshi" japonês poderiaser uma remanescente da arca do antigo Israel.

Muitas Coisas Relacionadas com a Semelhança da Arca nos Costumes Japoneses. 

O Rei Davi e o povo de Israel cantavam e dançavam para os sons dos instrumentos musicaisdiante da arca. Nós Japoneses cantamos e dançamos aos sons dos instrumentos musicaistambém diante de "omikoshi".Há vários anos, vi um filme norte-americano intitulado "Rei Davi" que era um filmefidedigno da vida de Rei Davi. No filme, Davi é visto dançando diante da arca enquanto ela é

5/14/2018 A origem do Jap o - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/a-origem-do-japao 9/29

carregada para entrar em Jerusalém. Pensei: "Se o cenário de Jerusalém fosse substituído pelocenário japonês, essa cena poderia muito bem ser o mesmo observada nos festivaisJaponeses". A atmosfera da música também se assemelha ao estilo japonês. A dança de Davise parece com as danças tradicionais Japonesas.

 No festival Xintoísta de "Gion-jinja" em Kyoto, os homens carregando "omikoshi," entramnum rio e o atravessam. Não posso deixar de pensar que isso se originou das memórias dosantigos Israelitas carregando a arca enquanto cruzavam o rio Jordão após seu êxodo deEgito. Numa ilha do mar interior de Seto, os homens selecionados que são os carregadores de"omikoshi" permanecem juntos numa casa por uma semana antes de carregar o "omikoshi".Isto é, para evitar que se 'profanem'. Além disso, na véspera do dia em que carregam"omikoshi", eles se banham nas águas do mar para se 'santificarem'. Isto é semelhante aoantigo costume Israelita:Santificaram-se, pois, os sacerdotes e os levitas para fazerem subir a arca do Senhor Deus deIsrael. (1 Crônicas 15:14).

Após a arca entrar em Jerusalém e terminada a marcha, a Bíblia diz, "Então repartiu a todosem Israel, tanto a homens como a mulheres, a cada um, um pão, um pedaço de carne e um bolo de passas". (1 Crônicas, 16:3). Isso é semelhante ao costume japonês. Doces sãodistribuídos a qualquer pessoa após um festival japonês. Era uma alegria durante a minhainfância.O Paramento dos Sacerdotes Japoneses se Assemelham ao Paramento dos SacerdotesIsraelenses.Quando Davi trouxe a arca para Jerusalém, "Davi vestia um paramento (túnica) de linho fino"(1 Crônicas 15:27). O mesmo acontecia com os sacerdotes e coros. Na Bíblia em Japonêsesse verso é traduzido "paramento com linho branco".

Em Israel antigo, embora os sumos-sacerdotes usassem paramentos coloridos, os sacerdotesordinários vestiam paramentos de linho simples e brancos. Os sacerdotes vestiam paramentos brancos nos eventos santos. Os sacerdotes Japoneses vestem paramentos brancos nos cultossantos.Em Ise-Jingu, um dos templos Japoneses mais antigos, todo os sacerdotes vestem paramentos brancos. E em muitos templos Xintoístas Japoneses, especialmente os mais tradicionais, as pessoas usam roupas brancas quando carregam "omikoshi", exatamente como faziam osIsraelitas.Os sacerdotes budistas usam paramentos luxuosos e coloridos. Porém, na religião XintoístaJaponesa, branco é considerado a cor mais santa.

O Imperador do Japão, logo após terminar a cerimônia de sua sucessão ao trono, aparecesozinho diante de deus Xinto. Quando ele chega ali, veste uma roupa branca que cobre todo oseu corpo exceto os pés descalços. Esta é semelhante à ação de Moisés e Josué que tiraram assuas sandálias diante de Deus (Êxodo, 3:5, Josué, 5:15).

Marvin Tokayer, um rabino que viveu no Japão por 10 anos, escreveu em seu livro: "Os paramentos de linho com os quais se vestem os sacerdotes Xintoístas possuem a mesmafigura dos paramentos brancos de linho dos antigos sacerdotes de Israel".

5/14/2018 A origem do Jap o - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/a-origem-do-japao 10/29

Sacerdote Xintoísta japonês com paramento branco com franjas.O paramento do sacerdote Xintoísta japonês possui cordas de 20 a 30 centímetros pendentesnos seus cantos. Essas franjas são similares àquelas dos antigos Israelitas. O Deuteronômio22:12 diz:"Porás nas orlas da capa com que te cobrires uns cordõezinhos aos quarto cantos". Franjas(fimbria) eram um sinal de que aquela pessoa era um Israelita. Nos evangelhos do NovoTestamento está escrito também que os Fariseus "trazem mais compridas as franjas".(Mateus, 23:5). Uma mulher que vinha sofrendo de uma hemorragia se aproximou de Jesus etocou a "fimbria do seu vestido" (Mateus 9:20). Os retratos imaginários das vestimentasantigas Israelenses não possuem às vezes as franjas. Mas suas capas de fato possuíam franjas.O Tallit Judeu (véu), que os Judeus colocam quando oram, possui franjas nos cantos de

acordo com a tradição.Os sacerdotes Xintoístas Japoneses usam sobre seus paramentos uma peça retangular doombro à coxa. Este é o mesmo que roupão (éfode) usado por Davi:"E Davi ia vestido de um roupão de linho fino" (1 Crônicas, 15:27).Embora o roupão do sumo-sacerdote fosse colorido com jóias, os sacerdotes ordináriossubordinados a ele usavam roupões de linho branco simples (1 Samuel, 22:18). Rabi Tokayer afirma que o retângulo sobre o paramento dos sacerdotes Xintoístas Japoneses se parecemuito com o roupão de Kohen, o sacerdote Judeu.

O sacerdote Xintoísta japonês usa uma tiara sobre sua cabeça exatamente como faziam os

sacerdotes Israelitas (Êxodo 29:6). O sacerdote japonês coloca também uma cinta na suacintura. O paramento do sacerdote Xintoísta japonês parece ser similar ao paramento usado pelos Israelitas antigos.Abanando o Feixe de Colheita É Também Costume no Japão.

Os Judeus abanam um feixe de seus primeiros frutos de colheitas sete semanas antes deShavuot (Pentecostes, Levítico, 23:10~11). Eles abanam também feixe de plantas no Sukkot(a Festa dos Tabernáculos, Levítico, 23:40). Isso tem sido uma tradição desde o tempo deMoisés. Os sacerdotes Israelenses antigos também abanavam um galho de planta quando

5/14/2018 A origem do Jap o - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/a-origem-do-japao 11/29

abençoava alguém. Davi disse, "Asperge-me com o hissopo, e serei purificado" (Salmo 50:9).Esse é também um costume tradicional japonês.

Bênção de sacerdote Xintoísta japonês.Quando um sacerdote Xintoísta japonês abençoa alguém, ou algo, ele abana um galho deárvore. Ou então ele abana "harainusa," que é feito com uma vara e papéis brancos que imitauma planta. Hoje "harainusa" está simplificado e feito de papéis brancos dobrados em zigue-zague, porém, antigamente se usava galhos de plantas ou cereais. Uma mulher cristã

conhecida costumava pensar que este "harainusa" era simplesmente um costume pagão. Masfoi mais tarde aos EUA e teve a oportunidade de participar de uma cerimônia Sukkot.Quando ela viu um Judeu abanando um feixe de colheita, ela gritou no seu coração, "Oh, esteé o mesmo que faz um sacerdote japonês! Aqui está a origem do costume japonês".A Estrutura do Templo Xintoísta Japonês é Similar ao Tabernáculo de Deus do AntigoIsrael.O interior do tabernáculo de Deus no antigo Israel era dividido em duas partes. O primeiroera Lugar Santo e o segundo era Santo dos Santos. O Templo Xintoísta japonês é tambémdividido em duas partes.As funções desempenhadas no templo japonês é semelhante àquelas do tabernáculoIsraelense. Os Japoneses oram diante do Lugar Santo. Eles são impedidos de entrar no seu

interior. Apenas sacerdotes Xintoístas podem entrar. Os sacerdotes Xintoístas entram noSanto dos Santos somente em ocasiões especiais. Isso é similar ao tabernáculo Israelita.O Santo dos Santos japonês é localizado geralmente no extreme oeste ou norte do templo. OSanto dos Santos Israelense era localizado no extremo ocidental do templo. O Santo dosSantos Xintoísta está também localizado num nível mais elevado que o Lugar Santo, e entreeles há degraus. Os estudiosos afirmam que, em Israel no templo construído por Salomão, oSanto dos Santos se encontrava num nível mais elevado e entre os dois lugares havia degrausde cerca de 2,7 metros de largura.

5/14/2018 A origem do Jap o - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/a-origem-do-japao 12/29

Típico templo Xintoísta japonêsEm frente ao santuário japonês há duas estátuas de leões conhecidas como "komainu" que se

assentam em ambos os lados da entrada. Eles não são ídolos, mas guardas do santuário. Esteera também um costume no antigo Israel. No templo de Deus em Israel e no palácio deSalomão, havia estátuas ou relevos de leões. (1 Reis, 7:36, 10:19).

"Komainu" Nos primórdios da história do Japão, não havia absolutamente leões. Mas as estátuas de leõesforam colocadas nos santuários Japoneses desde tempos imemoriais. Isso tem sidoconsiderado pelos estudiosos como prova de que os leões colocados diante dos santuáriosJaponeses originaram no Oriente Médio.Localizado próximo a entrada do santuário japonês se encontra "temizuya" - um lugar para osfiéis lavarem suas mãos e a boca. Eles costumavam lavar seus pés também, antigamente. Issoé um costume semelhante encontrado nas sinagogas judaicas. O antigo tabernáculo e templode Israel também possuíam um lavatório para lavar as mãos e pés próximo das entradas.

Diante de um santuário japonês, há um portal chamado "torii". Esse tipo de portal não existe

em China ou Coréia, é peculiar ao Japão. O portal "torii" consiste de dois pilares verticais euma barra que liga as partes superiores. Mas as formas mais antigas consistem apenas de dois pilares verticais e uma corda ligando as partes superiores. Quando um sacerdote Xintoísta seinclina para o portal, ele se inclina para os dois pilares separadamente. Supõe-se que o portal"torii" foi originariamente construído com apenas dois pilares.

5/14/2018 A origem do Jap o - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/a-origem-do-japao 13/29

Plantas típicas do tabernáculo Israelense e santuário Xintoísta No templo Israelita, havia dois pilares usados como um portal (1 Reis, 7:21). E na lingual

Aramaica, que era usada pelos antigos Israelitas, a palavra usada para designar portal era"taraa". Essa palavra pode ter sido modificada para se tornar "torii" japonês.

 Na religião Xintoísta Japonesa, há um costume de cercar um lugar santo com uma corda"shimenawa," que possui pedaços de papéis brancos inseridos ao longo do extremo inferior da corda. O "shimenawa" é estabelecido como limite da área. A Bíblia diz que quandoMoisés recebeu os Dez mandamentos de Deus no monte Sinai, ele "fixou limites" (Êxodo,19:12) ao redor do local para que os Israelitas não se aproximassem dele. Embora a naturezadesses "limites" não seja conhecida, podem ter sido usadas cordas. A corda "shimenawa"Japonesa pode ter sido então um costume que origina dos tempos de Moisés. O padrão zigue-zague de papéis broncos inseridos ao longo da corda me lembra os raios do Monte Sinai.

A maior diferença entre um santuário Xintoísta japonês e o antigo templo Israelita é que osantuário não possui um altar de queima de animais sacrificados. Eu costumava perguntar por que a religião Xintoísta não tinha o costume de sacrifício animal se ela se originou da religiãode antigo Israel.

Mas, então, encontrei a resposta no Deuteronômio, capítulo 12. Moisés ordenou que o povonão oferecesse qualquer sacrifício animal em qualquer outro lugar exceto lugares específicosde Canaã (12:10~14). Portanto, se os Israelitas vieram ao antigo Japão, eles não eram permitidos a oferecer sacrifício de animais.

O santuário Xintoísta é geralmente construído sobre uma montanha ou uma colina. No Israelantigo, sobre montanhas geralmente se localizava lugares de adoração chamados "lugareselevados". O Templo de Jerusalém foi construído sobre uma montanha (Monte Moriá).Moisés recebeu os Dez Mandamentos de Deus no Monte Sinai. No Israel a montanha eraconsiderada um lugar próximo a Deus. Muitos santuários Xintoístas são construídos como portal no leste e o Santo dos Santos no oeste como vemos no grande santuário de Matsuo(Matsuo-Taisha) em Kyoto e outros. Enquanto outros são construídos como portal no sul e oSanto dos Santos no norte. A razão de se construir os portais no leste (e o Santo dos Santos

5/14/2018 A origem do Jap o - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/a-origem-do-japao 14/29

no oeste) é que o sol nasce do leste. O antigo tabernáculo ou templo Israelense era construídocom o portal no leste e o Santo dos Santos no oeste, baseado na crença de que a glória deDeus vem do oriente.

Todos os santuários Xintoístas são feitos de madeira. Muitas partes do antigo templo Israelita

eram também feitas de madeira. Os Israelitas usara pedras em algumas partes, mas paredes, pisos, forros e todo o interior eram revestidos com madeira (1 Reis, 6:9; 15~18), que eramcedros de Líbano (1 Reis 5:6). No Japão eles não têm cedro de Líbano, e, portanto, nosSantuários Xinto usam cipreste Hinoki que dificilmente sofrem danos de insetos àsemelhança de cedros de Líbano. A madeira do antigo templo e Israel era toda revestida deouro (1 Reis, 6:20~30). No Japão as partes importantes do santuário principal de Ise-Jingu, por exemplo, são revestidas de ouro.

Muitos Costumes Japoneses se Assemelham aos do Antigo Israel.Quando o povo japonês ora diante do Lugar Santo num santuário Xintoísta, eles primeiramente tocam a campainha dourada que se encontra dependurado no centro da sua

entrada. Este era também costume no antigo Israel. O sumo-sacerdote Aarão colocou"campainhas de ouro" nos extremos de sua túnica. Isso foi feito para que o seu som fosseouvido e não morresse durante a função de ministério ali. (Êxodo, 28:33~35).

"Suzu": Campainha dourada na entrada de santuário Xinto.O povo japonês bate palma duas vezes quando oram ali. Este era, no Israel antigo o costumeque significava, "Mantenho as promessas". Nas Escrituras encontramos a palavra que étraduzida como "promessa". O significado original desta palavra em Hebreu é, "bater suasmãos (dar as mãos)". (Ezequiel, 17:18; Provérbios 6:1). Parece que os Israelitas antigos batiam as mãos quando faziam promessas ou faziam algo importante.

O povo japonês se inclina diante do santuário antes de depois de bater suas mãos e orar. Elesusam a inclinação como um cumprimento polido quando se encontram. Inclinar-se eratambém o costume do Israel antigo. Jacó se inclinou ao se aproximar de Esaú. (Gênesis,33:3).

Ordinariamente, os Judeus contemporâneos não se inclinam. Porém, eles se inclinam duranteas orações. Os Etíopes modernos têm o costume de se inclinar, provavelmente por causa dosantigos Judeus que se emigraram a Etiópia. A inclinação etíope é semelhante a dosJaponeses. Nós, Japoneses, temos o costume de usar sal para a santificação (purificação). As pessoas àsvezes jogam sal após se livrar de pessoas ofensivas. Quando estava assistindo a um drama naTV dos tempos de Samurai, ma mulher jogou sal no lugar onde se encontrava um homem queela odiava, após este deixar o local. Este costume é o mesmo dos Israelitas antigos. ApósAbimelec capturar uma cidade inimiga, "a semeou com sal" (Juízes 9:45).

5/14/2018 A origem do Jap o - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/a-origem-do-japao 15/29

 Nós, Japoneses, logo interpretamos essa passagem como purificação e santificação da cidade.

Ouvi dizer que quando os Judeus se mudam para uma casa nova eles a semeiam com sal parasantificá-la e purificá-la. Os Judeus usam sal para a carne de Kosher. Toda carne de Kosher é

 purificada com sal e todas as refeições começam com pão e sal.O povo japonês colocam sal na entrada de uma casa em luto. Após voltar de funeral, jogamossal em nós mesmos antes de ingressarmos na casa. Se acredita no Xintoísmo que qualquer  pessoa que foi a um funeral ou tocou um cadáver se tornou impuro. Novamente, este é omesmo conceito que foi observado pelos antigos Israelitas.

Lutador de "Sumô" japonês jogando sal antes da luta.Os lutadores de "Sumô" japonês semeiam o ringue com sal antes da luta. Os europeus eamericanos indagam o por quê. Porém, Rabino Tokayer escreveu que os Judeus logocompreenderam o seu significado.

O povo japonês oferece sal toda vez que fazem um oferecimento religioso. É o mesmocostume usado pelos Israelitas:"Temperarás com sal tudo o que ofereceres". (Levítico, 2:13). No passado o povo japonês tinham o costume de colocar um pouco de sal no primeiro banhode um recém-nascido. Os antigos Israelitas banhavam um recém-nascido com água apósesfregar levemente o bebê com sal (Ezequiel 16:4). Santificação e purificação com sal e/ouágua é um costume comum tanto entre os Japoneses como antigos Israelitas.

 Nas Escrituras hebraicas, aparecem freqüentemente as palavras "puro" e "impuro". Osamericanos não estão familiarizados com este conceito, mas os Japoneses o compreendem.Um conceito central de Xinto é valorizar a pureza e evitar a impureza. Esse conceito veio

 provavelmente do antigo Israel.Similar ao Judaísmo, na Religião Xintoísta Japonesa, Não há Ídolos.  Os templos Budistas possuem ídolos que são entalhados em forma de Buda e outros deuses.Porém, os santuários Xintoístas Japoneses não possuem ídolos. No centro do Santo dos Santos do santuário Xintoísta, há um espelho, espada e pendente. Não obstante, os crentes Xintoístas não consideram esses itens seus deuses. No Xintoísmo, osdeuses são considerados invisíveis. O espelho, a espada e pendente não são ídolos, massimplesmente objetos para mostrar que é um lugar sagrado onde descem os deuses invisíveis.

 Na arca da aliança do antigo Israel, havia barras de pedra dos Dez Mandamentos de Deus,uma jarra de maná e a vara de Aarão. Estes não eram ídolos, mas objetos para mostrar queaquele era o lugar sagrado onde descia o Deus invisível. A mesma coisa pode ser dita acercados objetos nos santuários Japoneses.As Antigas Palavras Japonesas Possuem Origem Hebraica.Joseph Eidelberg, um Judeu que veio ao Japão e permaneceu por anos num santuárioXintoísta japonês, escreveu um livro intitulado, "O Japonês e as Dez Tribos Perdidas deIsrael". Ele escreveu que muitas palavras Japonesas se originaram do Hebreu arcaico. Por exemplo, nós Japoneses dizemos "hazukashime" para designer desgraça ou humilhação. Em

5/14/2018 A origem do Jap o - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/a-origem-do-japao 16/29

Hebraico, é "hadak hashem" (pisotear o nome; ver Jó 40:12). A pronúncia e o significado deambos são quase os mesmos.

Dizemos "anta" para designar "você" que é o mesmo em Hebraico. Os reis no Japão antigoeram chamados com a palavra "mikoto," que poderia ter-se derivado de uma palavra

Hebraica "malhuto" que significa "seu reino". O imperador do Japão é chamado "mikado."Ele se assemelha à palavra Hebraica "migadol," que significa "o nobre." A antiga palavraJaponesa para um líder de uma área era "agata-nushi;" "agata" é "área" e "nushi" é "líder."Em Hebraico, eles são chamados "aguda" e "nasi."

Quando nós Japoneses contamos, "Um, dois, três, … dez", às vezes dizemos:"Hi, fu, mi, yo, itsu, mu, nana, ya, kokono, towo."Essa é uma expressão tradicional, mas o seu significado é desconhecido e se supõe ser  japonês. Tem-se dito que esta expressão se origina de um antigo mito Xintopista japonês. Nomito, a deusa chamada "Amaterasu" que domina a luz do mundo, um dia se ocultou numacaverna celeste e o mundo mergulhou numa escuridão. Então, de acordo com o livro mais

antigo da história Japonesa, o sacerdote chamado "Koyane" orou diante da caverna e diantede outros deuses para que ela saísse. Embora as palavras ditas na oração não tenham sidoescritas, uma lenda diz que essas palavras eram, "Hi, fu, mi...."

"Amaterasu" está escondida na caverna celeste, "Koyane" está orando e "Uzume" estádançando.Joseph Eidelberg afirmou que esta era uma bela expressão Hebraica, quando se supõe quehouve alguma modificação de pronúncia através da história. Essas palavras são pronunciadas:"Hifa mi yotsia ma na'ne ykakhena tavo."

5/14/2018 A origem do Jap o - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/a-origem-do-japao 17/29

Aqui, "totsu" ou "tsu" é colocado para cada um dos "Hi, hu, mi..." como parte final das palavras. Mas o ultimo "towo" (que significa dez) permanece o mesmo. "Totsu' poderia ser a palavra Hebraica "tetse" que significa, "Ela sai" e "tsu" poderia ser a palavra Hebraica "tse"

que significa "Sai".

Eidelberg acreditava que essas palavras foram ditas pelos deuses que cercavam o sacerdote,"Koyane". Isto é, quando "Koyane" diz primeiro, "Hi", os deuses acrescentam "totsu" (Elasai) em resposta, e depois, quando "Koyane" diz, "Fu", os deuses acrescentam "totsu" (tatsu)e assim por diante. Desse modo, se tornou, "Hitotsu, futatsu, mittsu...."

Porém, na última palavra "towo," o sacerdote "Koyane," e os deuses disseram juntos. Se estaé a palavra Hebraica "tavo," ela significa, "(Ela) virá". Quando eles pronunciaram essa palavra, a deusa "Amaterasu," apareceu.

"Hi, fu, mi..." e "Hitotsu, futatsu, mittsu..." mais tarde foram utilizados para contagem. Emacréscimo, o nome do sacerdote "Koyane," soa próximo de uma palavra Hebraica "kohen,"que significa, "um sacerdote". Eidelberg mostrou muitos outros exemplos de palavrasJaponesas (algumas milhares) que pareciam possuir origem Hebraica. Tudo isso não parecesimples coincidência.

 Nas antigas canções folclóricas Japonesas, muitas palavras parecem não possuir significadoem Japonês. Dr. Eiji Kawamorita considerou muitas delas como sendo Hebraicas. Umacanção folclórica em Kumamoto é cantada, "Hallelujah, haliya, haliya, tohse, Yahweh,Yahweh, yoitonnah..." Isso também soa Hebraico.

Semelhança Entre a Genealogia Bíblica e a Mitologia Japonesa.  Há uma notável semelhança entre a história Bíblica e a mitologia Japonesa. Um estudiosoJaponês aponta que a história acerca de Ninigi na mitologia Japonesa se assemelha muitocom a história ao redor de Jacó na Bíblia.

 Na mitologia Japonesa, a família imperial do Japão e a nação de Yamato são descendentes de Ninigi, que veio do céu. Ninigi é o ancestral da tribo de Yamato, ou nação Japonesa,enquanto Jacó é o ancestral dos Israelitas. Na mitologia Japonesa não foi Ninigi que estava para vir do céu, mas um outro. Mas, quando o outro estava se preparando, nasceu Ninigi e Ninigi desceu no lugar do outro para se tornar o ancestral da nação Japonesa. Do mesmomodo, de acordo com a Bíblia, era Esaú, o irmão mais velho de Jacó que era para se tornar a

nação de Deus, mas ao invés de Esaú, a bênção de Deus foi dada a Jacó, e Jacó se tornou oancestral dos Israelitas.

E na mitologia Japonesa, após Ninigi descer do céu, ele se apaixonou por uma bela mulher chamada Konohana-sakuya-hime e tentou se casar com ela. Mas o pai da moça pediu-lhe para que se casasse não apenas com ela, mas também com sua irmã mais velha. Porém, estaera feia e Ninigi a devolveu ao seu pai. Do mesmo modo, de acordo com a Bíblia, Jacó seapaixonou com a bela Raquel e tentou se casar com ela (Gênesis, capítulo 29). Mas o pai dela

5/14/2018 A origem do Jap o - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/a-origem-do-japao 18/29

diz que ele não poderia dar a irmã mais nova antes da mais velha, portanto, pediu para queJacó se casasse também com a irmã mais velha (Lea). Porém, a irmã mais velha não era tão bela, e Jacó a repeliu. Assim, há um paralelismo entre Ninigi e Jacó.

E, ainda na mitologia Japonesa, Ninigi e sua esposa Konohana-sakuya-hime têm um filho

chamado Yamasachi-hiko. Mas, Yamasachi-hiko é maltratado por seu irmão mais velho e éobrigado a se refugiar no país do deus-mar. Ali Yamasachi-hiko obtém um poder místico ecastiga seu irmão provocando-lhe fome. Entretanto, mais tarde, ele perdoa o seu irmão. Domesmo modo, de acordo com a Bíblia, Jacó e sua esposa Raquel têm um filho chamado José.Mas José é maltratado pelos seus irmãos mais velhos e vendido ao Egito. Ali José se tornou primeiro ministro do Egito e adquire poder, e quando seus irmãos mais velhos vêm ao Egito por causa da fome, José os ajuda e perdoa-lhes o pecado. Assim, há um paralelismo entreYamasachi-hiko e José.

Semelhança entre a genealogia bíblica e a mitologia Japonesa.

E na mitologia Japonesa, Yamasachi-hiko se casou com uma filha do deus-mar,e teve umfilho chamado Ugaya-fukiaezu. Ugaya-fukiaezu teve quarto filhos. Mas seu segundo eterceiro filhos foram para outros lugares. O quarto filho é o imperador Jinmu que conquista aterra de Yamato. Eis a linhagem da Casa Imperial do Japão.Ora, o que se encontra na Bíblia? José se casou com uma filha de um sacerdote do Egito eteve Manassés e Efraim. Efraim lembra Ugaya-fukiaezu pois teve quarto filhos, mas seussegundo e terceiro filhos foram logo mortos (1 Crônicas, 7:20~27), e um descendente doquarto filho foi Josué que conquistou a terra de Canaã (a terra de Israel). Na linhagem deEfraim se encontra a Casa Real das Dez Tribos de Israel.

Assim, encontramos uma notável semelhança entre a genealogia bíblica e a mitologia

Japonesa- entre Ninigi e Jacó, Yamasachi-hiko e José, e a família imperial do Japão e a tribode Efraim.

Além disso, na mitologia Japonesa, o céu é chamado Hara de Takama (Takama-ga-hara ouTakama-no-hara). Ninigi veio de lá e fundou a nação Japonesa. Acerca de Hara de Takama,Zen'ichirou Oyabe, um pesquisador japonês, pensou que esta seria a cidade de Haran naregião de Togarma, onde Jacó e seus ancestrais outrora viveram; Jacó viveu em Haran deTogarma por algum tempo e então veio a Canaã e fundou a nação Israelita.

5/14/2018 A origem do Jap o - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/a-origem-do-japao 19/29

Jacó viu, outrora, num sonho os anjos de Deus subindo e descendo entre o céu e a terra(Gênesis 28:12), quando recebeu a promessa de Deus de que seus descendentes herdariam aterra de Canaã. Esse fato é diferente da descida de Ninigi do céu, mas se assemelha naimagem.

Assim, exceto por detalhes, as linhas gerais da mitologia Japonesa se assemelha grandementecom os registros da Bíblia. É possível se pensar que os mitos de Kojiki e Nihon-Shoki, ascrônicas Japonesas escritas no oitavo século, foram originalmente baseadas nas histórias bíblicas, mas adicionadas mais tarde com vários elementos pagãos. É até possível se pensar que a mitologia Japonesa foi originalmente uma espécie de genealogia que mostrava que osJaponeses eram descendentes de Jacó, José e Efraim.

Impureza Durante a Menstruação e o Parto.O conceito da impureza durante a menstruação e parto existia no Japão desde temposremotos.Era costume no Japão desde os tempos antigos que a mulher durante a menstruação não

deveria participar dos eventos santos no santuário. Ela não poderia ter sexo com seu marido etinha que se trancar numa cabana (chamada Gekkei-goya em japonês), que era construída para uso coletivo na vila, durante sua menstruação e vários dias ou cerca de 7 dias após amenstruação. Esse costume era amplamente visto no Japão até Era Meiji (ha cerca de 100anos). Após o período do seu fechamento, ela tinha que se purificar em águas naturais comorios, fontes ou mar. Se não houvesse água natural, poderia ser feita na banheira.

Isso se assemelha muito com o antigo costume Israelense. No antigo Israel, as mulheresdurante a menstruação não podiam participar de eventos santos no templo, tinham que seseparar de seus maridos, e era costume se fechar numa cabana durante sua menstruação e setedias após a menstruação (Levítico, 15:19; 28). Esse fechar-se era dito, "continuar no sangue

da sua purificação", e isso era para a purificação e separar a impureza da casa ou da vila.

Cabana de menstruação usada por Falasha, Judeus etíopes.Isso permanece verdade mesmo até hoje. Não há relações sexuais, pelos dias da menstruaçãoe mais 7 dias adicionais. Então a mulher vai para Mikveh, banho ritual. A água de Mikvehdeve ser água natural. Há casos de se colher água da chuva e colocá-la na banheira. No casode não se ter água natural suficiente, é acrescentada a água de torneira.

5/14/2018 A origem do Jap o - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/a-origem-do-japao 20/29

As pessoas modernas podem se sentir irritadas com esse conceito mas as mulheres durante amenstruação ou parto necessitam de descanso físico e mentalmente. As próprias mulheres sesentem impuras no seu sangue durante o período. "Continuar no sangue de sua purificação",se refere a esta necessidade de descanso de seu sangue.

 Não apenas no que se concerne à menstruação, mas também o conceito acerca do parto noXintoísmo japonês se assemelha ao do antigo Israel. Uma mãe que dá à luz uma criança éconsiderada impura por um certo período. Esse conceito é fraco entre os Japoneses hoje, masera muito comum nos tempos antigos. O antigo livro Xintoísta, Engishiki (século X),estabelece 7 dias como um período em que ela não pode participar dos eventos santos apósdar à luz uma criança. Isso se assemelha ao antigo costume de Israel, pois a Bíblia diz quequando ela concebe e dá à luz um menino, então ela permanecerá "impura 7 dias".Ela entãocontinuará "no sangue da sua purificação por 33 dias". No caso de ela dar à luz a umamenina, então ela permanecerá "impura duas semanas", e continuará "no sangue de sua purificação por 66 dias". (Levítico, 12:2~5).

 No Japão era largamente vista que uma mulher durante sua gravidez e após dar à luz umacriança, fechar-se numa cabana (chamada Ubu-goya em japonês) e ali viver. O período erageralmente durante a gravidez e cerca de 30 dias após dar à luz. (Os casos mais longos era dequase cem dias). Isso se assemelha aos costumes do antigo Israel. No antigo Israel, após este período de purificação a mão podia vir ao templo com seu filho pela primeira vez. Tambémno costume do Xintoísmo japonês, após este período de purificação a mãe podia vir aosantuário com seu bebê. No Japão moderno é geralmente 32 dias (ou 31 dias) após ela dar àluz a um menino e 33 dias no caso de uma menina.

Mas quando eles vêm ao santuário, não é a mãe que carrega o bebê. É um costume tradicionalque o bebê seja carregado não pela mãe, mas geralmente pela mãe do marido (sogra). Esta é

uma semelhança notável de pureza e impureza da mãe após o parto, com o costume e Israelantigo.

"Mizura" japonês e Peyot Judaico.A foto abaixo à esquerda é uma estátua de um antigo Samurai japonês encontrada entre asrelíquias do final do século V em Nara, Japão. Esta estátua mostra de modo realista o estilode cabelo chamado "mizura", em que o cabelo cai encaracolado em frente das orelhas. Esseestilo era amplamente visto entre os Samurais Japoneses e era exclusivo do Japão. Não seencontra similaridades na China ou na Coréia.

5/14/2018 A origem do Jap o - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/a-origem-do-japao 21/29

Estilo "mizura" de cabelo dos antigos Samurais Japoneses (esquerda) e "peyot"Judeu(direita).Seria uma mera coincidência que ele se assemelhe tanto com o "Peyot" judeu, que é tambémum estilo semelhante? "Peyot"é o único estilo de cabelo para os Judeus e a sua origem é bem

antiga. Há uma estátua de Síria que é do século VIII ou XIX AC. Ela mostra um homemHebreu com peyot e túnica com franjas.

O JAPONÊS É DESCENDENTE DAS DEZ TRIBOS PERDIDAS DEISRAEL

AFIRMA PESQUISDOR JUDEU JOSEPH EIDELBERG

OS HEBREUS ANTIGOS NÃO ERAM LOUROS, NEM NEGROS,MAS UM POVO DE OLHOS E CABELOS NEGROS

- DIÁLOGO -

Etimólogo Judeu Joseph Eidelberg

Publicou "O Povo Yamato era Judeu"

Os dois povos marcados por mistérios na história - os Japoneses e os Judeus: neles se encontram inúmeras semelhanças misteriosas. Oetimólogo Judeu Joseph Eidelberg, foi atraído por tais mistérios e, durante14 anos pesquisou a língua, a religião e a história do Japão. Ele declara: "oancestral dos japoneses são Hebreus". Eidelberg lançou em dezembro de1984 um livro intitulado "O Povo Yamato era Judeu".

5/14/2018 A origem do Jap o - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/a-origem-do-japao 22/29

O diálogo a seguir foi realizado em 1986, quando Eidelberg veio pelasegunda vez ao Japão para suas pesquisas.

 Joseph Eidelberg num templo Xintoísta em Kyoto onde serviuQuando senhor esteve da outra vez, trabalhou num templo Xintoísta de

Kyoto e encontrou várias semelhanças entre o antigo Judaísmo e o Xintoísmo. E desta vez, o que o senhor veio pesquisar? Eidelberg - Pesquisei principalmente a região Nordeste. Averigüeidentro das várias canções folclóricas expressões sócompreensíveis em Hebraico. 

De certo, no Nordeste há canções que possuem expressõesincompreensíveis para o Japonês atual como "Nanyadoraya". Porém, ofato de não se entendê-las em Japonês, embora possa explicar a chegadadas expressões Hebraicas ao Japão, parece-nos que não comprova que o Japonês tenha se originado do Hebreu.

Na verdade eu pesquisei durante 14 anos as línguas do mundointeiro. No mundo, a começar dos Maias, na América Central, hávários candidatos de herdeiros das "Dez Tribos Perdidas deIsrael". Porém, nenhum deles possui tantas palavras origináriasdo Hebreu como o Japonês. Essas ultrapassam 3000 palavras. Éimportante salientar que se passaram mais de 2000 anos desde achegada daquelas Dez Tribos a esta terra. Durante esse tempo alíngua Japonesa recebeu influências principalmente do Chinês edo Coreano. Não obstante, descobri ainda outras cerca de 500palavras. Essa realidade só se encontra no Japonês dentro domundo inteiro.

Quantas línguas o senhor domina?Russo, Francês, Alemão, Persa, Ídiche, Árabe, Hebreu... o Japonêsnão falo, mas sei distinguir entre pronúncia ON e KUN. Agora estamos conversando em Inglês.Sim, verdade. Estudei Física nos Estados Unidos.

Certamente esse amplo conhecimento lingüístico e os ideais científicostêm sido o seu alicerce. Porém, dentro do Japonês há muitas palavrasChinesas. As Dez Tribos Perdidas não teriam permanecido e se integradoà cultura Chinesa? Os Japoneses não estariam se utilizando das palavras

saídas dessa cultura? Na verdade, parece que houve uma pequena sociedade hebraicana província de Konan. Segundo tradição, eles se estabeleceramali durante o período Kan e permaneceram até por volta de 1850.No início a minha pesquisa também estava por terminar ali,porém encontrei uma antiga lenda na região Bahara. Segundoessa lenda, as Dez Tribos expulsas do Reino de Samaria,vagueram pela região oriente, atravessando o continente asiático

5/14/2018 A origem do Jap o - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/a-origem-do-japao 23/29

e se estabeleceram num país além da China. Portanto comecei apesquisar o Japão e encontrei inúmeros resquícios da antigalíngua Hebraica.

Quando o senhor acha que isso aconteceu?

Provavelmente na época da expedição do Imperador Jinmu paraleste. Logo após as Dez Tribos deixarem Samaria, se iniciouaquela expedição. O nome oficial do imperador: Sumera Mikotosignifica num dialeto do antigo Hebraico "O senhor Rei deSamaria" e o nome oficial do imperador Jinmu, "Kamu YamatoIware Biko Sumera Mikoto" significa, "O fundador da naçãoHebraica de Yahweh, o nobre (primogênito) de Samaria, seureino".

Mas a distância entre Bahara e Japão é bastante grande. Será que aochegar ao Japão não teriam se tornado um povo minoritário?

Por exemplo, quando no século XIII o povo Mongol passou aresidir na Europa, a distância era muito maior, porém, não houveredução de seu número. Além disso, uma vez que atravessariam omar (entre China e Japão), era preciso uma grande contingência.

Mas, certamente havia, na época, nativos vivendo no Japão. Mesmo queas Dez Tribos viessem quase que integralmente, não teriam eles seestabelecido em um determinado lugar e ser absorvidas pelos nativos edesaparecido?Lendo Kojiki ou Nihon-shoki, parece que foram os nativos osacuados. Além disso, em termos gerais, os Japoneses foram

formados por diversas raças. Creio que o ancestral direto dos Japoneses são as Dez Tribos. As principais estruturas políticas e o Xintoísmo também coincidem com os antigos costumesHebraicos.

Quer dizer que para o senhor o antigo povo hebreu se tornou atual Japonês?Sim, certamente o Judeu atual sofreu um processo demiscigenação e não é o mesmo de outrora, assim como houvemudança nos Japoneses. Porém, mesmo agora há Japoneses quese parecem Judeus e há dentro dos Hebreus traços mongolóides.

Como eram os hebreus antigos?Possuíam pele escura, cabelo negro e olhos negros. Certamentenão eram nem louros nem negros.

"O rosto de Jesus" (ou melhor, provável rosto caracteristico do povohebreu) divulgado pela BBC. Reconstituição feita na Universidade de

5/14/2018 A origem do Jap o - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/a-origem-do-japao 24/29

Manchester tendo como base os vários crânios de Judeus do primeiroséculo. Possui característica típica de Oriente Médio.O senhor disse anteriormente que a estrutura política do antigo Japão possuía característica Hebraica.Existe a chamada "Renovação Taika". Na linguagem antiga se

escrevia "TAIKWA". Essa palavra significa "esperança" na línguaHebraica. Provavelmente houve uma disputa entre os defensoresdo Xintoísmo e os defensores do Budismo, e os primeiros, saindovitoriosos, determinaram as leis. Por isso as leis desta"Renovação TAIKWA" são baseadas quase que integralmente naBíblia.

Geralmente se considera a influência Chinesa.Não, com exceção de se usar uma coroa para a distinção dasclasses, não há nenhuma outra característica Chinesa. Tudo omais pode ser verificado como tendo sido tirado do Antigo

Testamento.

Parece-me que no livro o senhor afirma que até mesmo a palavra quedesigna a posição social é baseada no hebraico.Sim, "AGATANUSHI" estabelecido por Imperador Jinmu é "AGUDA-NASI" e significa "o chefe do grupo" em Hebraico; "MIYATSUKO"significa "representante" em Hebraico.

Humm..., parece verdade que houve na antiguidade uma ligaçãoincomum entre os dois povos, porém, se os Japoneses fossem o povoHebreu, certamente possuiriam algo como o Antigo Testamento.

Esses são Kojiki e Nihon-shoki.O que quero dizer é que seria a história Hebraica desde a terra deCanaã...Na verdade tanto Kojiki como Nihon-shoki são o AntigoTestamento alterado. A excursão Oriental de Jinmu se encaixacom os Hebreus a caminho da terra prometida de Canaã. Ambos partem para a terra concedida por Deus no Oriente. No Japãoessa terra se encontra em Hyuga, Sotori, Pico de Takachiho, e naBíblia, Monte Tahat da Planície Saara em Hogar. E ao transpor Yam-Saf se encontram com os habitantes das cavernas Tada. Osantigos Japoneses chegam a leste de Sotori, "Terra de Ashihara"

e os antigos Hebreus chegam Canaã, a leste de Saara. "Canaã"seria "CNNE-NAA" e significa "Ashihara" (campo de junco) em Japonês.

O que o senhor diz acerca dos Imperadores posteriores ao Jinmu?O imperador Sujin se identifica com Rei Davi e o imperador Suininse identifica com o Rei Salomão. O imperador Chuuai é Rei Saul.

5/14/2018 A origem do Jap o - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/a-origem-do-japao 25/29

Cada um deles se identifica com os acontecimentos paralelosfacilmente perceptíveis.

Isso significa que a Terra de Yamato pode não se identificar necessariamente com o Arquipélago Japonês?

Provavelmente a descrição é anterior à sua chegada ao Arquipélago Japonês. Há possibilidade das Dez Tribos terem seestabelecido temporariamente na região da serra de Tenzan.Existe ali uma localidade denominada Yamatou.

De fato parece haver uma coincidência. Porém, o Deus dos hebreus éúnico enquanto se contam 8 milhões de deuses (Xintoístas) no Japão.Parece haver uma diferença fundamental em relação ao conceito deDeus.É verdade. Há uma lenda que diz que Adão, antes de desposar Eva havia se casado com uma deusa chamada Lilith. Lilith teria

dado à luz 80000 deuses. Há uma grande semelhança. Porém o Judaísmo atual tem origem em Jerusalém e parece ser diverso do judaísmo das Dez Tribos Perdidas. Por exemplo, na Bíblia se dizque as Dez Tribos comemoraram a Páscoa no 15o. dia do 8o. mês,mas hoje não celebramos essa data. No entanto, os templos Xintoístas realizam a "Festa da Libertação da antiguidade" no dia15 de agosto. Não se conhece o significado original dessa festa,mas como um povo (como os antigos Japoneses) que nunca foi conquistado precisa comemorar a "Festa de Libertação"?

 A palavra "matsuri" (festa) conota religiosidade e Xintoísmo; há alguma

explicação Hebraica?Há no Hebreu a palavra "Mathorit" que significa "Tradição". Creioque é de onde provém.

Estou surpreso pela profundidade com que o senhor tem feito a sua pesquisa. O senhor tem interpretado a Bíblia como um livro profético para prever o futuro do Japão?Não. Sobre isso nada tenho a comentar. Estou apenas procurandocomprovar através do estudo lingüístico, da história, da religião edas características raciais que os Japoneses são descendentesdas Dez Tribos de Israel.

 Até que ponto as suas afirmações são aceitas em Israel?Não tenho números concretos e nada posso afirmar acerca disso,mas quando fiz uma palestra, a grande maioria dos participantesaceitaram os meus argumentos.

Seriam eles Judeus?Sim.

5/14/2018 A origem do Jap o - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/a-origem-do-japao 26/29

Quantas pessoas?De 30 a 60 pessoas... Ainda não são muitas.

Hebreu

 JaponêsHebreu JaponêsHebreu JaponêsConforme Joseph Eidelberg há grande semelhança entre letras Hebraicase Katakana.É uma teoria bastante inusitada, mas o senhor parece estar convicto.Creio que à semelhança do academismo Japonês, esse tipo de teoria émuito difícil de ser aceito.Dentro de Kojiki aparece um deus chamado Amenokoyane. (dito

isso, ele escreveu no caderno em "katakana", "KOHANO"). Issosignifica sacerdote em hebraico.

Parece "katakana".É Hebreu que pode ser lido por um menino do primeiro ano básicoem Israel. A pronúncia, porém, é Kohen.

É muito parecido.É verdade que há pessoas que se opõem a minha teoria. Porém,eles o fazem unicamente de modo emocional. Eu sempre levantoos fatos científicos. Nesses 14 anos empreguei todos os meus

recursos neste estudo. E obtive todos esses frutos.

Quais as suas atividades futuras?O que está ao meu alcance são palestras, palestras e palestras. Eedição de livros. Pretendo lançar o segundo livro. Certamente procurarei mostrar ainda mais provas. Quão inusitado seja, averdade certamente será aceita um dia.

Se se provar que os Japoneses e hebreus possuem um ancestral comum, poderá haver uma grande mudança no mundo.Provavelmente, num futuro não muito distante, o fato de serem

os Japoneses descendentes das Dez Tribos de Israel se tornaráuma teoria histórica plenamente aceita.

Seria o Povo Japonês descendente das Dez Tribos Perdidas de Israel?

Examinando algumas fontes na Internet e algumas literaturas sobre as 10 TribosPerdidas de Israel encontrei no Dicionário Judaico de Lendas e Tradições

5/14/2018 A origem do Jap o - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/a-origem-do-japao 27/29

afirmações deveras interessantes sobre o assunto. “Após haverem rompido com oReino de Judá, sob Jeroboão, para formar o Reino Setentrional de Israel, as tribosde Reuben, Shimeon, Issacar, Zevulon, Dan, Naftali, Gad, Asher, Efraim eMenasheh foram arrebatadas em cativeiro (II Reis 17:6, 18:11) pelos Assírios em722 a. E.C. Acredita-se que estejam ainda em sua terra de exílio, ou mantendo

intato seu judaísmo, ou vivendo exteriormente como gentios. Algumas delas aindaexistem além do rio Sambation, que os Judeus não podem cruzar. Em váriasépocas apareceram indivíduos que alegavam ser oriundos de uma das dez tribos

 perdidas e há relatos de viajantes à Etiópia, Arábia e Pérsia, que mencionam aexistência de reinos Judaicos independentes em áreas inacessíveis, para além dosdesertos ou das montanhas. Os remanescentes das dez tribos perdidas encontrar-se-iam supostamente entre as altas castas hindus da Índia e entre os Sacerdotes

 Xintô do Japão, cujas práticas pareciam indicar uma origem bíblica. O primeiroRei Japonês remonta a 730 a.E.C., a época do cativeiro, e presume-se que osIsraelitas Japonêses tenham atravessado o mar em balsas, até o seu novo lar. Os

 Judeus Caraítas da Criméia alegam descender das tribos perdidas, assim como

alguns Dinamarqueses, que interpretam o nome de seu país, Dinamarca, comoderivado da tribo de Dan. Uma associação lingüística semelhante foi feita pelosIsraelitas Britânicos, que lêem “British” como sendo formado pelas duas palavrasHebraicas “berit ish”, que significam “aliança, ou pacto do homem”. Da mesma

 forma, pensava-se que a Pedra de Scone era a pedra sobre a qual Jacó repousousua cabeça quando sonhou com a escada que alcançava o céu (Gên. 28), e que osIsraelitas exilados haviam-na trazido consigo. Viajantes à América do Sulafirmavam que os Índios lá encontrados pertenciam às dez tribos perdidas emantinham práticas Judaicas, como a do casamento por levirato e a de rasgar asroupas no luto... Na Idade do Mashiach as tribos perdidas retornarão à TerraSanta para se reunirem a seus irmãos.” Dicionário Judaico de Lendas e

Tradições, pág. 78.Aarão Montesinos, um judeu espanhol (marrano), em uma viagem de exploraçãodisse ter encontrado membros das dez tribos perdidas no Equador, em 1642.Relatou que esses índios sul-americanos sabiam recitar o Shemá (oração Judaica) eque pertenceriam às tribos de Reuben e Leví. Em seu retorno à Europa, Montesinosconfirmou sob juramento a veracidade de seus relatos e convenceu Manassé benIsrael, que mencionou isto em seu livro.

O povo japonês e sua relação com o povo judeu.

A teoria de que os japoneses são descendentes das Dez Tribos Perdidas foi exposta

pela primeira vez por N. Mcleod em Tóquio, por volta de 1870, e mais tardedesenvolvida por outros pesquisadores.De acordo com a história japonesa antiga, os japoneses que imigraram para asatuais ilhas e lá se estabeleceram eram tribos obscuras de origem desconhecida. Oreino que fundaram foi chamado de Yamato, palavra que não tem um significadodefinitivo em japonês. Como se chamavam de “Filhos dos Deuses dos Céus”, apalavra Yamato pode ter derivado da expressão aramaico-hebraica Ya-Umato, quesignifica “Nação de D’us.” De forma semelhante, o antigo título para os

5/14/2018 A origem do Jap o - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/a-origem-do-japao 28/29

imperadores japoneses, Sumera Mikoto, é sugestivo do hebraico antigo para “SuaMajestade Imperial de Samária”. Em 1930, o estudioso japonês Dr. Jenricho Oyabefez a suposição de que Mikado — o imperador japonês — era descendente da tribode Gad (enquanto os judeus que hoje moram em Kyoto se dizem descendentes datribo de Zebulon).

Outros sugerem que o termo “samurai” faz lembrar Samária.Entalhes preservados pelos samurais mostram os primeiros imigrantes vestidos demaneira muito semelhante à dos antigos assírios; eles também observavam ritossemelhantes àqueles observados pelos judeus.O primeiro rei conhecido do Japão era chamado Osee e reinou aproximadamenteem 730 a. C. Ele foi identificado com o último rei de Israel, Oséias, que morreumais ou menos na mesma época, isto é, durante o exílio assírio das Dez Tribos deIsrael. Há milhares de palavras japonesas sem origem etimológica no japonês e quepodem ter sua origem no hebraico antigo. Por exemplo:HEBRAICO ||| JAPONÊSAgum – triste, angustiado ||| Agumu – ficar deprimido

Daber – falar ||| Daberu – bater papoGoi – um não judeu, estrangeiro ||| Gai – prefixo que designa um não japonês ouum estrangeiroKor – frio ||| Koru – congelarKnesset – assembléia, parlamento ||| Kensei – um governo constitucionalShena – sono ||| Shin – ir dormirHá similaridades marcantes entre o hebraico antigo e a história japonesa. Porexemplo, os antigos japoneses começaram sua história no ano de Kinoye Tora, quepode ser interpretado como “alcançando a Toráh”, em hebraico. Da mesma forma,muitas das leis promulgadas durante a era Taikwa (após a ascensão do imperadorKotoku ao trono no século VII), com o propósito de melhorar a administração civil e

introduzir padrões mais nobres de justiça social e ética, são surpreendentementereminiscentes das leis hebraicas do Velho Testamento: por exemplo, anacionalização da terra, a redistribuição da terra no sétimo ano (em contraste como restante do VelhoTestamento), a proibição de maltratar o próprio corpo quandovelando os mortos.A reforma Taikwa pode ter sido um esforço dos sacerdotes Xintoístas para reviveras antigas tradições Xintoístas (de origem israelita, de acordo com essa teoria)como parte da luta contra o budismo.Antiguidades encontradas no Japão foram, da mesma forma, ligadas às fontesassírias e judaicas. Foram observadas fortes semelhanças entre o antigo templosagrado dos israelitas, que abrigava uma parte conhecida como O Mais Sagrado dos

Sagrados e vários portais, e os templos xintoístas japoneses. McLeod observasemelhanças entre as carroças e o gado visto diariamente entre Otzu e Kyoto, ealega que “estas representam as antigas carroças daquele período, e o gadorepresenta os touros de Bashan (bíblico). Essa raça de gado é muito mais forte ediferente de todas as outras existentes no Japão”.Os cristãos da seita macuia (Makuya) empregam evidências históricas earqueológicas para provar que os hada, uma antiga tribo japonesa que migrou daÁsia, são descendentes das Dez Tribos.

5/14/2018 A origem do Jap o - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/a-origem-do-japao 29/29

Também acreditam que a família real japonesa se origina da tribo hada; próximo aKoryuji, onde alguns descendentes dessa tribo vivem, pode ser visto um poço comas palavras “O Poço de Israel” inscritas na sua lateral. Membros da tribo yamabushiadoram seu deus nas montanhas e usam uma cobertura para a cabeça chamadatonkin, que lembra os filactérios (Em Hebraico: Tefilin).

BIBLIOGRAFIAAssociation of Shinto Shrines. Basic Terms of Shinto (Tokyo, 1958).Aston, W. G., Shinto, The Way of Gods (London, Longmans, Green & Co., 1905).Brinkley, F., A History of the Japanese People (New York: Encyclopedia BritannicaCo., 1915).Eidelberg, Joseph, The Japanese and the Ten Lost Tribes (Israel: The SycamorePress, 1980).Sansom, George. A History of Japan (Stanford: Stanford University Press, 1958).McLeod, N., Epitome of the Ancient History of Japan (Tokyo, 1879).Fonte: Pensamentos do Rabinohttp://pensamentosdorabino.blogspot.com/2011/03/o-povo-judeu-o-povo-

japones-e-o-valor.html Recomendamos também uma visita ao site Jewish Japanesehttp://emol.org/jewishjapanese/index.htmlTambém foi sugerido que os carrinhos de Otsu e Kyoto são de origem bíblicaantiga, como eles são diferentes de qualquer outro no Japão. Talvez os antigosisraelitas e suas esposas e filhos foram encaminhados para o Japão nestescarros? Entre a seita Samurai, há uma tradição de que seus ancestrais vieram aoJapão da Ásia ocidental em torno de 'Samurai' 660 BC.The nome lembra"Samaria". E a que tribo que os japoneses são? Há aqueles que afirmam que oMikado, o imperador do Japão, é um descendente da tribo de Gade hebraico."Mikado", recorda a palavra hebraica para "sua majestade o rei", "Malchuto.

Fonte: http://www.pbs.org/wgbh/nova/israel/losttribes3.html#japan Postado por YO'EL BREVES GUERREIRO - XAMÃ YVY MEMBY às 05:34