8078s cloud edition deskphone 8068s cloud edition ......reencaminhar para um número ou correio de...

87
8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition DeskPhone 8058s Cloud Edition DeskPhone 8018 Cloud Edition DeskPhone 8008G Cloud Edition DeskPhone 8008 Cloud Edition DeskPhone Manual do Utilizador 8AL90362PTABed01

Upload: others

Post on 13-Aug-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

8078s Cloud Edition DeskPhone

8068s Cloud Edition DeskPhone

8058s Cloud Edition DeskPhone

8018 Cloud Edition DeskPhone

8008G Cloud Edition DeskPhone

8008 Cloud Edition DeskPhone

Manual do Utilizador

8AL90362PTABed01

Page 2: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

2 /87

Introdução

Obrigado por ter escolhido um telefone de secretária Alcatel-Lucent Enterprise.

Este documento descreve os serviços oferecidos pela gama de telefones de secretárias Cloud Edition

da Alcatel-Lucent Enterprise ligados a um servidor SIP.

A gama Cloud Edition é constituída pelos seguintes telefones de secretária:

• Alcatel-Lucent 8078s Cloud Edition DeskPhone (8078s CE).

• Alcatel-Lucent 8068s Cloud Edition DeskPhone (8068s CE).

• Alcatel-Lucent 8058s Cloud Edition DeskPhone (8058s CE).

• Alcatel-Lucent 8018 Cloud Edition DeskPhone (8018 CE).

• Alcatel-Lucent 8008G Cloud Edition DeskPhone (8008G CE).

• Alcatel-Lucent 8008 Cloud Edition DeskPhone (8008 CE).

Os telefones descritos no presente documento são suportados por diferentes servidores SIP e algumas

das funcionalidades descritas neste documento dependem do servidor SIP ao qual o telefone está

ligado.

Se forem necessárias mais informações acerca da compatibilidade do sistema ou do nível de

funcionalidades para um determinado servidor SIP, contacte o administrador do sistema.

As ações disponíveis apresentadas no ecrã dependem da versão de software e do modelo de telefone.

As etiquetas e os ícones apresentados dependem do tipo e da máscara do telefone. A etiqueta não é

apresentada se a funcionalidade correspondente não estiver configurada no sistema telefónico.

Consoante a dimensão do ecrã, algumas etiquetas podem ser truncadas. Todas as etiquetas são

apresentadas a cores e em itálico. Este ícone descreve ações consecutivas ou etiquetas se tiver de

fazer ou selecionar: .

Este ícone descreve a consequência de uma ação: .

Page 3: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

3 /87

Algumas funções dependem do tipo de telefone.

8078s

CE

8068s

CE

8058s

CE 8018 CE

8008G

CE

8008

CE

Telefone IP Ecrã a cores

Ecrã a preto e branco Logótipo com luz de ocupado na

parte traseira do equipamento

Tema (máscara)

Auricular Bluetooth®

Bluetooth® Smart Ready

Compatível com o auricular Bluetooth®

Auscultadores USB

Auricular de tomada

Auricular RJ9* Comutador Ethernet Gigabit de duas

portas com suporte de alimentação por

Ethernet

Interruptor Ethernet rápido de duas

portas com suporte Power Over Ethernet

Módulos Premium Add-on 10 keys

Premium Smart display 14 keys module

Módulos de 40 teclas suplementares

premium

Serviços de áudio (mãos livres, telefone

e auricular)

Ajustar o contraste do ecrã Sensor de luz ambiente

Controlo de chamadas de terceiros

(3PCC)

*Utilize um adaptador RJ9 para ligar uma tomada ou auricular usb (3GV28177AA).

As etiquetas e os ícones apresentados neste documento não são vinculativos, em termos contratuais,

podendo ser alterados sem aviso prévio.

Page 4: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

4 /87

1 Familiarização com o telefone 6

8078s Cloud Edition DeskPhone 6

8068s Cloud Edition DeskPhone 8

8058s Cloud Edition DeskPhone 11

8018 Cloud Edition DeskPhone 14

8008 / 8008G Cloud Edition DeskPhone 17

Teclas de funções permanentes 19

Ecrã de página inicial 20

Ícones de chamadas 21

Teclado 22

Descrição dos conectores 24

ALE Wideband Bluetooth® Handset 25

ALE Bluetooth® Handset 28

Instalar um telefone conforto com fios 30

1.14 Várias contas SIP 30

2 Gerir os contactos 31

Diretório local 31

Cartão de contacto 33

3 Gestão da marcação rápida 35

Efetue a chamada utilizando a marcação rápida 35

Presença 35

4 Utilizar o telefone 36

Informações acerca do telefone 36

Gerir o registo de chamadas 36

Efetuar chamada pelo número 38

Efetuar uma chamada SIP entre pares 39

Efetuar chamada pelo nome 39

Chamada do registo de chamadas 40

Telefone usando a sua lista de contactos pessoais 40

Fazer uma chamada telefónica usando a tecla de marcação rápida 41

Receber uma chamada 41

A mudar entre os modos de áudio 42

Activar o alto-falante durante a comunicação (com o auscultador fora do descanso) 42

Remarcação 43

Enviar sinais DTMF 43

Desactivar o auscultador (sigilo) 43

Interfonia (Atendimento auto) 43

Bloquear/Desbloquear o seu telefone 43

Fazer uma segunda chamada durante uma conversa 44

Atender uma segunda chamada durante uma conversa 44

Para cancelar a sua segunda chamada e retomar a primeira 45

Colocar uma chamada em espera (espera) 45

Passar de um correspondente para outro (consulta alternada) 45

Transferir uma chamada 46

Comunicação simultânea com 2 correspondentes internos e/ou externos (conferência) 46

Conferência com cinco chamadas utilizando os contactos internos - Conversar em simultâneo

com mais de 2 correspondentes 47

Ocultar o seu número de telefone 47

Não incomodar 47

Reencaminhar para um número ou correio de voz 48

Page 5: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

5 /87

Cancelar todos os desvios 49

Ouvir o correio de voz 49

5 Faça mais com o seu telefone de secretária 50

Easy Deployment Server (EDS) 50

Configure o seu telefone para o teletrabalho 51

Partilha de secretária 55

Third-Party Call Control (3PCC) 56

6 Programar o telefone 57

Ajustar o toque 57

Regular o volume do toque ao receber uma chamada 58

Configurar a página de boas-vindas (Ecrã de página inicial) 58

Seleccionar o idioma 59

Ajustar o contraste do ecrã (8018 CE, 8008G CE, 8008 CE) 59

Ajustar o brilho do deskphone (8078s CE, 8068s CE, 8058s CE) 59

Botões programáveis (8018 CE, Módulo acessório) 60

Instalar um acessório (auscultador, mãos-livres, altifalante) 61

Instalar um acessório USB (Auricular, Mãos-livres, Altifalante) 61

Instalar um auricular RJ9 (8008G CE, 8008 CE) 61

Gerir dispositivos ligados 62

Gerir o dispositivo Bluetooth® (8078s CE, 8068s CE) 63

7 Contactar o seu administrador (Assistência técnica) 64

Código técnico / Código de data 64

Versão de software 64

Apresentar as definições de rede 64

Reiniciar o telefone 64

Aceder à configuração do administrador 65

8 Acessórios 66

Lista de acessórios 66

8105s EGO 68

Módulo de interface de campainha externa USB (USB Interface module 2 relays 3GV28184AA) 71

Módulo de interface de campainha externa (MWS 3GV28050AA) 73

Kit de montagem para parede 75

Ligar um auricular de ficha de 3 polos 78

Programa Parceiro de Aplicação de Empresas Alcatel-Lucent 79

9 Especificações técnicas 80

10 Informações sobre encomendas 82

11 Garantia a cláusulas 83

Instruções de Segurança 83

Disposições Regulamentares 84

Guia rápido 86

Page 6: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

6 /87

1 Familiarização com o telefone

8078s Cloud Edition DeskPhone

Este telefone faz parte da gama de telefones IP. Com o seu ecrã tátil de 5 polegadas a cores, o

Deskphone 8078s Cloud Edition proporciona uma excelente experiência de utilizador e uma ótima

conversação, com uma excelente qualidade de áudio de banda larga, quer em modo de mãos-livres

quer em telefone conforto. A sua experiência melhora com o telefone Bluetooth® ou outros acessórios

Bluetooth®. O Cloud Edition Bluetooth® 8078s é um Bluetooth® Smart Ready. Pode personalizar o

telefone selecionando um tema (máscara). É compatível com o teletrabalho. Deste modo, é perfeito

para utilizar no escritório da sua empresa ou em casa (teletrabalho).

1.1.1 Descrição do telefone

1

Indicador luminoso

A piscar a azul: chamada recebida / Alerta de

compromisso.

2

Ecrã tátil a cores com ajuste de brilho automático que

melhora a experiência do utilizador e obtém poupanças

de energia (sensor de luz ambiente).

3 Teclas de funções permanentes: acesso rápido às

funções principais do telefone.

4 Auscultador Bluetooth® sem fios.

Telemóvel com fios.

5 Ficha de 4 polos de 3,5 mm (Normas TRRS: CTIA).

6 Uma base estável ajustável.

7 Um altifalante de banda larga para um som optimizado.

1.1.2 Ecrã principal e teclas de navegação

Barra superior (data, hora, ícones de estado)

Tecla de função menu:

Apresentar a página

selecionando o separador

correspondente.

Dependendo da versão de

software, a página inicial

predefinida apresenta

informações acerca do

telefone (nome, número,

número de chamadas

perdidas, número de

mensagens novas, estado de

reencaminhamento) ou a lista

de contas SIP registadas.

Abra uma página selecionando o ícone correspondente no menu da barra superior. O ícone

selecionado (separador) está realçado.

Faça a sua seleção, premindo a etiqueta ou o ícone no ecrã.

Page 7: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

7 /87

Percorra uma lista (funcionalidades, registo de chamadas, contactos, etc.) premindo a seta

para cima e para baixo no ecrã ou no teclado.

Abra as opções enquanto estiver a programar ou a configurar.

Valide a sua escolha (barra superior).

Utilize o ícone 'Retroceder/Sair' para voltar ao passo anterior (barra superior).

Utilize esta tecla para eliminar um número ou um carácter numa caixa de marcação/texto.

1.1.3 Ecrã de gestão das chamadas

Ícone chamada

recebida, Chamada em

curso, Chamada em

espera, …

Ecrã de chamadas recebidas e

de apresentação da conversa

Teclas virtuais: ações

disponíveis dependendo

do estado da chamada

(quando o ecrã de

apresentação não é

apresentado)

Selecione o respetivo ícone chamada para apresentar informações sobre a chamada em curso,

para recuperar uma chamada em espera ou para alternar entre chamadas.

Todas as funções estão disponíveis durante a apresentação da chamada no ecrã. Utilize as

setas Para cima e Para baixo para se deslocar para cima e para baixo na página. Estas

funcionalidades (transferência, conferência,…) estão directamente relacionadas com o estado

da chamada consultada. Por exemplo, a funcionalidade de transferência não estará disponível

para uma chamada em curso ou em espera e uma chamada a entrar.

Pode selecionar outra página, como por exemplo 'consultar o histórico', selecionando-a no menu,

enquanto a chamada estiver a decorrer. Recupere o ecrã de gestão de chamada selecionando o ícone

'chamada em curso'.

1.1.4 Mudar o tema do telefone

• O telefone está em estado inativo.

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a

secção de navegação no seu modelo de telefone).

• Prima as teclas associadas: Telefone Visualizar Protecção.

• Seleccione o novo tema pretendido na lista (Classical, Rainbow).

A mudança de tema pode demorar alguns segundos. Pode ser instalado um tema da empresa pelo

administrador. Neste caso, não pode alterar o tema. As definições de toque podem ser integradas num

tema.

Page 8: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

8 /87

1.1.5 Logótipo com luz de ocupado na parte traseira do equipamento

O logótipo na parte traseira do equipamento pode ser iluminado. A cor muda

quando está ocupado.

• O telefone está em estado inativo.

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção de

navegação no seu modelo de telefone).

• Prima as teclas associadas: Telefone Visualizar Luz de modo ocupado

• Ativa ou desativa a função LED do logótipo.

1.1.6 Bluetooth® Smart Ready

O telefone é um Bluetooth® Smart Ready. Pode receber e partilhar sinais Bluetooth® de

vários dispositivos Bluetooth® (Bluetooth® e Bluetooth® Smart ou dispositivos de baixo consumo de

energia). Está pronto para serviços futuros, disponíveis de imediato numa atualização de software

posterior. Esta funcionalidade pode ser desativada pelo administrador.

8068s Cloud Edition DeskPhone

Este telefone faz parte da gama de telefones IP. Com o seu ecrã policromático associado a 10 teclas de

funções dedicadas e uma tecla de navegação intuitiva, o DeskPhone 8068s Cloud Edition proporciona uma

excelente experiência de utilizador e uma ótima conversação, com uma excelente qualidade de áudio, quer

em modo de mãos-livres quer em telefone conforto. A sua experiência melhora com o telefone Bluetooth®

ou outros acessórios Bluetooth®. É um Bluetooth® Smart Ready. Pode personalizar o telefone selecionando

um tema (máscara). É compatível com o teletrabalho. Deste modo, é perfeito para utilizar no escritório da

sua empresa ou em casa (teletrabalho).

1.2.1 Descrição do telefone

1

Indicador luminoso

A piscar a azul: chamada recebida / Alerta de

compromisso.

2

Ecrã a cores com regulação de brilho automática que

melhora a experiência do utilizador e poupa energia

(sensor de luz ambiente).

3 10 teclas de função dedicadas.

4 Deslocação.

5 Teclas de funções permanentes: acesso rápido às

funções principais do telefone.

6 Auscultador Bluetooth® sem fios.

Telemóvel com fios.

7 Ficha de 4 polos de 3,5 mm (Normas TRRS: CTIA).

8 Uma base estável ajustável.

9 Um altifalante de banda larga para um som optimizado.

Page 9: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

9 /87

1.2.2 Ecrã principal e teclas de navegação

Barra superior (data, hora, ícones de estado)

Tecla de função menu:

Apresentar a página

selecionando o separador

correspondente.

Dependendo da versão de

software, a página inicial

predefinida apresenta

informações acerca do

telefone (nome, número,

número de chamadas

perdidas, número de

mensagens novas, estado de

reencaminhamento) ou a lista

de contas SIP registadas.

Navegador direito:

Abra o menu para aceder às funcionalidades para configurar o telefone ou gerir as

chamadas.

Tecla OK:

Permite validar as diferentes escolhas e opções propostas que estão a ser programadas ou

configuradas (Premir ligeiramente). Utiliza-se para aceder a funções que permitem gerir o

registo de chamadas, como eliminar um registo, eliminar todos os registos, visualizar

apenas chamadas perdidas ou confirmar chamadas perdidas (Em estado de espera).

Browser para a esquerda - para a direita:

Utiliza-se para mudar de página e mostra informações relativamente às chamadas atuais

(chamada a decorrer, chamadas em espera, chamada recebida).

Browser Para cima-para baixo:

Quando for necessária mais de uma página para visualizar as informações, a tecla de

navegação para baixo permite visualizar a página seguinte. Utilize a tecla de navegação

para cima para visualizar a página anterior.

Tecla retroceder/sair:

Utilize esta tecla para voltar ao passo anterior.

Utilize esta tecla para eliminar um número ou um carácter numa caixa de marcação/texto.

Page 10: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

10 /87

1.2.3 Ecrã de gestão das chamadas

Ícone chamada

recebida, Chamada em

curso, Chamada em

espera, …

Ecrã de chamadas

recebidas e de

apresentação da

conversa

Teclas virtuais: ações

disponíveis dependendo

do estado da chamada

(quando o ecrã de

apresentação não é

apresentado)

A cada separador corresponde uma chamada cujo estado é simbolizado pelo respectivo

ícone (em curso, em espera, nova chamada). Se estiver em comunicação, utilizar o

navegador esquerda/direita para consultar as chamadas em espera ou a entrar.

Todas as funções estão disponíveis durante a apresentação da chamada no ecrã. Utilize as

setas Para cima e Para baixo para se deslocar para cima e para baixo na página. Estas

funcionalidades (transferência, conferência,…) estão directamente relacionadas com o

estado da chamada consultada. Por exemplo, a funcionalidade de transferência não estará

disponível para uma chamada em curso ou em espera e uma chamada a entrar.

Prima a tecla à frente da etiqueta para selecionar a funcionalidade correspondente.

Pode selecionar outra página, como por exemplo 'consultar o histórico', selecionando-a no menu,

enquanto a chamada estiver a decorrer. Recupere o ecrã de gestão de chamada selecionando o ícone

'chamada em curso'.

1.2.4 Mudar o tema do telefone

• O telefone está em estado inativo.

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção

de navegação no seu modelo de telefone).

• Prima as teclas associadas: Telefone Visualizar Protecção.

• Seleccione o novo tema pretendido na lista (Classical, Rainbow).

A mudança de tema pode demorar alguns segundos.

Page 11: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

11 /87

1.2.5 Logótipo com luz de ocupado na parte traseira do equipamento

O logótipo na parte traseira do equipamento pode ser iluminado. A cor muda

quando está ocupado.

• O telefone está em estado inativo.

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção de

navegação no seu modelo de telefone).

• Prima as teclas associadas: Telefone Visualizar Luz de modo ocupado

• Ativa ou desativa a função LED do logótipo.

1.2.6 Bluetooth® Smart Ready

O telefone é um Bluetooth® Smart Ready. Pode receber e partilhar sinais Bluetooth® de

vários dispositivos Bluetooth® (Bluetooth® e Bluetooth® Smart ou dispositivos de baixo consumo de

energia). Está pronto para serviços futuros, disponíveis de imediato numa atualização de software

posterior. Esta funcionalidade pode ser desativada pelo administrador.

8058s Cloud Edition DeskPhone

Este telefone faz parte da gama de telefones IP. Com o seu ecrã policromático associado a 10 teclas de

funções dedicadas e uma tecla de navegação intuitiva, o DeskPhone 8058s Cloud Edition proporciona

uma excelente experiência de utilizador e uma ótima conversação, com uma excelente qualidade de

áudio, quer em modo de mãos-livres quer em telefone conforto. Proporciona uma elevada fidelidade de

áudio para chamadas telefónicas no modo mãos-livres ou no telefone conforto. Pode personalizar o

telefone selecionando um tema (máscara). É compatível com o teletrabalho. Deste modo, é perfeito

para utilizar no escritório da sua empresa ou em casa (teletrabalho).

1.3.1 Descrição do telefone

1

Indicador luminoso

A piscar a azul: chamada recebida / Alerta de

compromisso.

2

Ecrã a cores com regulação de brilho automática que

melhora a experiência do utilizador e poupa energia

(sensor de luz ambiente).

3 10 teclas de função dedicadas.

4 Deslocação.

5 Teclas de funções permanentes: acesso rápido às

funções principais do telefone.

6 Telemóvel com fios.

7 Ficha de 4 polos de 3,5 mm (Normas TRRS: CTIA).

8 Uma base estável ajustável.

9 Um altifalante de banda larga para um som optimizado.

Page 12: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

12 /87

1.3.2 Ecrã principal e teclas de navegação

Barra superior (data, hora, ícones de estado)

Tecla de função menu:

Apresentar a página

selecionando o separador

correspondente.

Dependendo da versão de

software, a página inicial

predefinida apresenta

informações acerca do

telefone (nome, número,

número de chamadas

perdidas, número de

mensagens novas, estado de

reencaminhamento) ou a lista

de contas SIP registadas.

Navegador direito:

Abra o menu para aceder às funcionalidades para configurar o telefone ou gerir as

chamadas.

Tecla OK:

Permite validar as diferentes escolhas e opções propostas que estão a ser programadas ou

configuradas (Premir ligeiramente). Utiliza-se para aceder a funções que permitem gerir o

registo de chamadas, como eliminar um registo, eliminar todos os registos, visualizar

apenas chamadas perdidas ou confirmar chamadas perdidas (Em estado de espera).

Browser para a esquerda - para a direita:

Utiliza-se para mudar de página e mostra informações relativamente às chamadas atuais

(chamada a decorrer, chamadas em espera, chamada recebida).

Browser Para cima-para baixo:

Quando for necessária mais de uma página para visualizar as informações, a tecla de

navegação para baixo permite visualizar a página seguinte. Utilize a tecla de navegação

para cima para visualizar a página anterior.

Tecla retroceder/sair:

Utilize esta tecla para voltar ao passo anterior.

Utilize esta tecla para eliminar um número ou um carácter numa caixa de marcação/texto.

Page 13: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

13 /87

1.3.3 Ecrã de gestão das chamadas

Ícone chamada

recebida, Chamada em

curso, Chamada em

espera, …

Ecrã de chamadas

recebidas e de

apresentação da

conversa

Teclas virtuais: ações

disponíveis dependendo

do estado da chamada

(quando o ecrã de

apresentação não é

apresentado)

A cada separador corresponde uma chamada cujo estado é simbolizado pelo respectivo

ícone (em curso, em espera, nova chamada). Se estiver em comunicação, utilizar o

navegador esquerda/direita para consultar as chamadas em espera ou a entrar.

Todas as funções estão disponíveis durante a apresentação da chamada no ecrã. Utilize as

setas Para cima e Para baixo para se deslocar para cima e para baixo na página. Estas

funcionalidades (transferência, conferência,…) estão directamente relacionadas com o

estado da chamada consultada. Por exemplo, a funcionalidade de transferência não estará

disponível para uma chamada em curso ou em espera e uma chamada a entrar.

Prima a tecla à frente da etiqueta para selecionar a funcionalidade correspondente.

Pode selecionar outra página, como por exemplo 'consultar o histórico', selecionando-a no menu,

enquanto a chamada estiver a decorrer. Recupere o ecrã de gestão de chamada selecionando o ícone

'chamada em curso'.

1.3.4 Mudar o tema do telefone

• O telefone está em estado inativo.

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção

de navegação no seu modelo de telefone).

• Prima as teclas associadas: Telefone Visualizar Protecção.

• Seleccione o novo tema pretendido na lista (Classical, Rainbow).

A mudança de tema pode demorar alguns segundos.

Page 14: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

14 /87

1.3.5 Logótipo com luz de ocupado na parte traseira do equipamento

O logótipo na parte traseira do equipamento pode ser iluminado. A cor muda

quando está ocupado.

• O telefone está em estado inativo.

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção de

navegação no seu modelo de telefone).

• Prima as teclas associadas: Telefone Visualizar Luz de modo ocupado

• Ativa ou desativa a função LED do logótipo.

8018 Cloud Edition DeskPhone

Este telefone faz parte da gama de telefones IP. Além de um ecrã monocromático nítido associado a 6

teclas de função dedicadas e uma tecla de navegação intuitiva, o Deskphone 8018 Cloud Edition

disponibiliza 4 teclas programáveis como um módulo de expansão inteligente, para aceder rapidamente

aos contactos ou funcionalidades favoritos. Proporciona uma elevada fidelidade de áudio para

chamadas telefónicas no modo mãos-livres ou no telefone conforto. É compatível com o teletrabalho.

Deste modo, é perfeito para utilizar no escritório da sua empresa ou em casa (teletrabalho).

1.4.1 Descrição do telefone

1

Indicador luminoso

A piscar a azul: chamada recebida / Alerta de

compromisso.

2 Ecrã a preto e branco.

3 6 teclas de função dedicadas.

4

3 teclas pré-programadas com LED e ícone no

papel: Tecla alfanumérica F1, F2.

4 teclas programáveis com LEDs e etiqueta de

papel.

5 Deslocação.

6 Teclas de funções permanentes: acesso rápido às

funções principais do telefone.

7 Telemóvel com fios.

8 Conector USB para auricular.

9 Base estável.

10 Altifalante.

O seu telefone tem 4 teclas programáveis com LED e etiqueta de papel. Estas teclas são utilizadas para

programar uma chamada direta. Pode utilizar o papel para descrever a tecla.

Page 15: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

15 /87

1.4.2 Ecrã principal e teclas de navegação

Barra superior (data, hora, ícones de estado)

Apresentar a página

selecionando o separador

correspondente

A página inicial predefinida

apresenta informações

acerca do telefone (nome,

número, número de

chamadas perdidas, número

de mensagens novas, estado

de reencaminhamento).

Navegador direito:

Abra o menu para aceder às funcionalidades para configurar o telefone ou gerir as

chamadas.

Tecla OK:

Permite validar as diferentes escolhas e opções propostas que estão a ser programadas ou

configuradas (Premir ligeiramente). Utiliza-se para aceder a funções que permitem gerir o

registo de chamadas, como eliminar um registo, eliminar todos os registos, visualizar

apenas chamadas perdidas ou confirmar chamadas perdidas (Em estado de espera).

Browser para a esquerda - para a direita:

Utiliza-se para mudar de página e mostra informações relativamente às chamadas atuais

(chamada a decorrer, chamadas em espera, chamada recebida).

Browser Para cima-para baixo:

Quando for necessária mais de uma página para visualizar as informações, a tecla de

navegação para baixo permite visualizar a página seguinte. Utilize a tecla de navegação

para cima para visualizar a página anterior.

Tecla retroceder/sair:

Utilize esta tecla para voltar ao passo anterior.

Utilize esta tecla para eliminar um número ou um carácter numa caixa de marcação/texto.

1.4.3 Ecrã de gestão das chamadas

Ícone chamada

recebida, Chamada em

curso, Chamada em

espera, …

Ecrã de chamadas

recebidas e de

apresentação da

conversa

Teclas virtuais: ações

disponíveis dependendo

do estado da chamada

(quando o ecrã de

apresentação não é

apresentado)

A cada separador corresponde uma chamada cujo estado é simbolizado pelo respectivo ícone

(em curso, em espera, nova chamada). Se estiver em comunicação, utilizar o navegador

esquerda/direita para consultar as chamadas em espera ou a entrar.

Page 16: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

16 /87

Todas as funções estão disponíveis durante a apresentação da chamada no ecrã. Utilize as

setas Para cima e Para baixo para se deslocar para cima e para baixo na página. Estas

funcionalidades (transferência, conferência,…) estão directamente relacionadas com o estado

da chamada consultada. Por exemplo, a funcionalidade de transferência não estará disponível

para uma chamada em curso ou em espera e uma chamada a entrar.

Prima a tecla à frente da etiqueta para selecionar a funcionalidade correspondente.

Pode selecionar outra página, como por exemplo 'consultar o histórico', selecionando-a no menu,

enquanto a chamada estiver a decorrer. Recupere o ecrã de gestão de chamada selecionando o ícone

'chamada em curso'.

1.4.4 Trocar ou atualizar a etiqueta de papel

Remover a etiqueta de papel

• Levante a proteção transparente na zona da reentrância e faça com

que deslize para cima para a retirar do compartimento.

• Remova a etiqueta de papel da mesma forma.

• Atualize a etiqueta de papel ou troque-a por outra nova.

Colocar a etiqueta de papel

• Introduza o papel das etiquetas fazendo com que deslize de cima para

baixo, colocando-o corretamente na reentrância.

• Coloque a proteção transparente da mesma forma.

1.4.5 Teclas de função e teclas programáveis

O telefone usa 3 teclas pré-programadas para aceder a determinadas funcionalidades.

Neste caso, o ícone da funcionalidade está impresso no papel. Utilize a funcionalidade

premindo a tecla correspondente. Quando ativada, o LED que correspondente à tecla

permanece aceso. Prima a tecla correspondente para a desativar.

• 123<>abc Teclado alfanumérico.

Utilize esta tecla para alternar entre o teclado alfabético e o numérico.

• As teclas F1 e F2 são chaves de linha.

A aplicação LabelSet está disponível para o ajudar a imprimir as etiquetas de papel. Para mais

informações, contacte o seu parceiro de negócios.

Page 17: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

17 /87

8008 / 8008G Cloud Edition DeskPhone

Este telefone faz parte da gama de telefones IP. Para além de um ecrã monocromático nítido com seis

teclas de função dedicadas e uma tecla de navegação intuitiva, o 8008 Cloud Edition DeskPhone

proporciona uma fidelidade de áudio elevada para chamadas telefónicas no modo mãos-livres ou no

telefone conforto. É compatível com o teletrabalho. Deste modo, é perfeito para utilizar no escritório da

sua empresa ou em casa (teletrabalho). O telefone está disponível em duas versões: 8008 Cloud

Edition, 8008G Cloud Edition. O telefone 8008G Cloud Edition está equipado com um ecrã

monocromático e retroiluminado e uma ligação ethernet gigabit.

1.5.1 Descrição do telefone

1

8008 CE: Ecrã a preto e branco.

8008G CE: Ecrã monocromático com

retroiluminação.

2

Indicador luminoso

A piscar a azul: chamada recebida / Alerta de

compromisso.

3 6 teclas de função dedicadas.

4 Teclas de navegação, ok e cancelar.

5

3 teclas pré-programadas com LED: Tecla

alfanumérica, F1, F2.

6 Tecla Caixa de correio para aceder aos

diferentes serviços da caixa de correio.

7 Tecla silêncio e intercomunicador.

8 Teclas de áudio.

9 Tecla de remarcação.

10 Altifalante.

11 Telemóvel com fios.

12 Base estável.

Um auricular com fios pode ser ligado através de um conector RJ9.

1.5.2 Ecrã principal e teclas de navegação

Barra superior (data, hora, ícones de estado)

Apresentar a página

selecionando o separador

correspondente.

A página inicial predefinida

apresenta informações

acerca do telefone (nome,

número, número de

chamadas perdidas, número

de mensagens novas, estado

de reencaminhamento).

Page 18: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

18 /87

Navegador direito:

Abra o menu para aceder às funcionalidades para configurar o telefone ou gerir as

chamadas.

Tecla OK:

Permite validar as diferentes escolhas e opções propostas que estão a ser programadas ou

configuradas (Premir ligeiramente). Utiliza-se para aceder a funções que permitem gerir o

registo de chamadas, como eliminar um registo, eliminar todos os registos, visualizar

apenas chamadas perdidas ou confirmar chamadas perdidas (Em estado de espera).

Browser para a esquerda - para a direita:

Utiliza-se para mudar de página e mostra informações relativamente às chamadas atuais

(chamada a decorrer, chamadas em espera, chamada recebida).

Browser Para cima-para baixo:

Quando for necessária mais de uma página para visualizar as informações, a tecla de

navegação para baixo permite visualizar a página seguinte. Utilize a tecla de navegação

para cima para visualizar a página anterior.

Tecla retroceder/sair:

Utilize esta tecla para voltar ao passo anterior.

Utilize esta tecla para eliminar um número ou um carácter numa caixa de marcação/texto.

1.5.3 Ecrã de gestão das chamadas

Ícone chamada

recebida, Chamada em

curso, Chamada em

espera, …

Ecrã de chamadas

recebidas e de

apresentação da

conversa

Teclas virtuais: ações

disponíveis dependendo

do estado da chamada

(quando o ecrã de

apresentação não é

apresentado)

A cada separador corresponde uma chamada cujo estado é simbolizado pelo respectivo ícone

(em curso, em espera, nova chamada). Se estiver em comunicação, utilizar o navegador

esquerda/direita para consultar as chamadas em espera ou a entrar.

Todas as funções estão disponíveis durante a apresentação da chamada no ecrã. Utilize as

setas Para cima e Para baixo para se deslocar para cima e para baixo na página. Estas

funcionalidades (transferência, conferência,…) estão directamente relacionadas com o estado

da chamada consultada. Por exemplo, a funcionalidade de transferência não estará disponível

para uma chamada em curso ou em espera e uma chamada a entrar.

Prima a tecla à frente da etiqueta para selecionar a funcionalidade correspondente.

Pode selecionar outra página, como por exemplo 'consultar o histórico', selecionando-a no menu,

enquanto a chamada estiver a decorrer. Recupere o ecrã de gestão de chamada selecionando o ícone

'chamada em curso'.

Page 19: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

19 /87

1.5.4 Teclas de função e teclas programáveis

O telefone usa 3 teclas pré-programadas para aceder a determinadas funcionalidades.

Neste caso, o ícone da funcionalidade está impresso no papel. Utilize a funcionalidade

premindo a tecla correspondente. Quando ativada, o LED que correspondente à tecla

permanece aceso. Prima a tecla correspondente para a desativar.

• 123<>abc Teclado alfanumérico

Utilize esta tecla para alternar entre o teclado alfabético e o numérico.

• As teclas F1 e F2 são chaves de linha.

Teclas de funções permanentes

Encontra-se localizados por cima do altifalante. As teclas de função dependem do tipo de telefone.

8078s CE 8068s CE 8058s CE

8018 CE 8008 CE 8008G

CE Descrição

• Tecla Silencioso Durante uma chamada, prima esta tecla para impedir o seu interlocutor de o ouvir.

• Baixar o volume (toque ou estado da chamada).

• Diminuir o brilho (estado inativo).

• Diminuir o contraste (estado inativo).

• Aumentar o volume (toque ou estado da chamada).

• Aumentar o brilho (estado inativo).

• Aumentar o contraste (estado inativo).

• Premir esta tecla atende a chamada recebida em modo mãos-livres (a tecla encontra-se a azul). Quando estiver a decorrer uma chamada, premir esta tecla passa do modo mãos-livres para o modo de auricular ou de telefone.

• As teclas F1 e F2 são chaves de linha.

• Efectuar chamada de retorno para o último número marcado. Para os telefones 8018/8008G/8008 Cloud Edition DeskPhone, a tecla de remarcação está associada à tecla de fora do descanso quando o telefone está no estado de inatividade: .

• Informações sobre o utilizador: apelido, nome próprio, número de telefone,.. (premir ligeiramente).

• Alterne entre o teclado alfabético e o numérico (premir continuamente).

123<>abc 123<>abc

• Alterne entre o teclado alfabético e o numérico (premir ligeiramente).

• Informações sobre o utilizador: apelido, nome próprio, número de telefone,.. (premir continuamente).

• Acesso ao correio de voz A tecla de mensagem fica intermitente quando recebe um novo correio de voz.

Page 20: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

20 /87

Ecrã de página inicial

A página inicial é a página padrão apresentada no seu telefone.

Dependendo da versão de software e do modelo de telefone, encontram-se predefinidas duas páginas

iniciais mas tal pode ser alterado nas definições do telefone. Para alterar a página inicial predefinida,

consulte o capítulo: configurar a página de boas-vindas.

1.7.1 Página inicial com contas SIP (8078s CE, 8068s CE, 8058s CE)

O seu telefone suporta até 4 contas SIP. A página principal apresenta todas as contas SIP registadas e

teclas programadas.

O número de novos eventos é apresentado (número de chamadas perdidas + número de

mensagens não lidas).

Este ícone indica que a conta SIP está registada.

Prima a tecla da linha para efetuar uma chamada nesta conta SIP associada.

1.7.2 Página inicial com informações acerca do telefone

A página inicial predefinida apresenta informações acerca do telefone (nome, número, número de

chamadas perdidas, número de mensagens novas, estado de reencaminhamento).

Page 21: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

21 /87

1.7.3 Browser

Dependendo do tipo de telefone, pode navegar na barra de título premindo-a ou utilizando a tecla de

navegação da direita. Os ícones dependem do tema (máscara) do telefone.

Apresente todas as informações acerca do telefone: nome, número, número de chamadas

perdidas, número de mensagens novas, estado de reencaminhamento. O ícone está

assinalado com um ponto vermelho se houver um ou mais eventos novos.

Aceder ao registo de chamadas. O número de novos eventos é apresentado (número de

chamadas perdidas + número de mensagens não lidas).

Acesso à configuração de reencaminhamento.

Permite aceder ao correio de voz. É apresentado o número de novas mensagens de voz. É

apresentado o número de novas mensagens de voz.

Permite aceder ao diretório local.

Permite aceder às definições.

Bloquear/desbloquear o telefone.

Aceder à marcação rápida pessoal.

Ícones de chamadas

Ícones que fornecem informações relativamente a determinadas configurações específicas do telefone,

ou acerca do estado da chamada, são apresentados numa barra no topo do ecrã. Os ícones dependem

do tema (máscara) do telefone.

Ícone chamada recebida.

Este ícone fica intermitente se entrar uma segunda chamada.

Ícone chamada a decorrer.

Ícone reter chamada.

Este ícone fica intermitente se existir uma segunda chamada em curso.

Icone conferência.

Icone terminar chamada. O seu interlocutor desligou a chamada.

Page 22: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

22 /87

Teclado

1.9.1 Teclado alfanumérico

O seu telefone está equipado com teclado alfanumérico. Pode alternar entre o teclado numérico, para

marcar o número, e o teclado alfabético, para introduzir texto, premindo a tecla programada

correspondente.

• Dependendo do tipo de telefone, pode mudar entre os teclados alfabético e numérico premindo a

seguinte tecla:

o (premir continuamente): quando o modo alfabético está ativado, este ícone é

visualizado na barra superior do ecrã: .

o 123<>abc (premir ligeiramente): quando o modo alfabético está ativado, a luz que

corresponde à tecla permanece acesa.

• Introduza caracteres alfabéticos.

As teclas do teclado numérico têm letras que pode visualizar premindo sucessivamente. O

número é o último carácter da série. Alguns caracteres especiais podem ser visualizados

premindo sucessivamente a tecla:

% $ / ~ & ( ) [ ] = *

@ #

carácter

de

espaço

- _ 1

+ . , ; : / \ ? ! 0

• Utilize teclas de navegação para mover o cursor para o texto.

• Elimine o último carácter introduzido. O modo alfabético permanece ativado.

• Selecione a tecla programada acesa para voltar para o modo numérico.

Page 23: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

23 /87

1.9.2 Teclado alfabético magnético (opcional)

Adicionar um teclado alfabético magnético ao telefone

aumenta o seu desempenho. Este acessório é vendido em

separado do telefone de secretária. O teclado depende do

seu país e dos idiomas. O teclado magnético é

automaticamente fixo na base do telefone. Está ligado ao

conector correspondente por detrás do telefone.

• Variantes de país:

o AZERTY

o QWERTZ

o QWERTY (international)

o QWERTY (nordic)

Utilize o teclado para introduzir contactos quando configurar o telefone. Incie uma chamada introduzindo

o nome do seu contacto, utilizando o teclado alfabético.

Abaixo encontra uma lista das teclas de função que lhe permitem aceder a todos os símbolos.

Teclas de movimentação do cursor (esquerda, direita, para cima e para baixo).

Permite-lhe percorrer as caixas de edição. Prima a tecla Alt para se deslocar para

a esquerda e para cima.

Maiúsculas: escrever texto em maiúsculas.

Tecla Alt. Aceder a carateres específicos e de pontuação.

Tecla Enter: validar o texto editado.

Tecla Backspace: eliminar um carater numa caixa de edição.

Page 24: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

24 /87

Descrição dos conectores

Várias ligações para permitir extensões de telefone. O tipo de conectores depende do telefone.

8078s / 8068s/ 8058s 8018

8008 / 8008G

Conector Jack - Normas CTIA

10

A Microfone

B Do

C Áudio

(direita)

D Áudio

(esquerda)

8078s CE 8068s CE 8058s CE 8018 CE 8008G CE 8008 CE

1 Conector Universal Serial Bus (USB-c).

2 Módulo de expansão/conector de toque externo (tipo SATA).

3 Conector do teclado alfanumérico magnético (RJ 9).

4

Conector Universal Serial Bus (USB-a). O uso deste conector depende do modelo do telefone de secretária. Por exemplo, este conector pode ser utilizado para: equipamento de áudio, um carregador de baixa potência para smartphone, pen USB, dongle USB Bluetooth® fornecido com um auricular Bluetooth®, dongle de baliza ou um módulo de toque externo. Para o 8018 DeskPhone, o conector USB está na parte lateral do deskphone.

5

Conectores Ethernet de 10/100/1000 Mbps para um computador (RJ45).

Conector Fast Ethernet 10/100 (PC).

6

Conectores Ethernet de 10/100/1000 Mbps para uma rede empresarial (LAN - RJ45).

Conector Fast Ethernet 10/100 (LAN).

7 Uma tomada de alimentação CC para um adaptador de corrente externa.

8 Conector de telefone com fios (RJ9).

9 Conector RJ9 para um auricular com fios.

10 Ficha de 4 polos de 3,5 mm (Normas TRRS: CTIA).

P C L A N

1 3 4 5 8P C L A N

5 8 4

P C L A N

5 8

9

Page 25: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

25 /87

ALE Wideband Bluetooth® Handset

O telefone Bluetooth® Wireless está disponível apenas com deskphones Bluetooth® compatíveis.

8078s CE 8068s CE 8058s CE 8018 CE 8008/8008G CE

ALE Wideband Bluetooth® Handset

Indicador luminoso (Parte dianteira e traseira do dispositivo)

• LED apagado: O auscultador está carregar na base ou está desligado. Ao colocar o

auscultador na base, o LED fica azul por breves instantes e desliga-se novamente

assim que a bateria começa a carregar.

• Luz azul intermitente: Operação normal.

• Piscar lento de luz vermelha: Carga da bateria fraca. Se os guias vocais estiverem ativados, irá

ouvir: “Battery low ”.

• Luz vermelha intermitente rápida: Telefone fora da zona de cobertura. Se os guias vocais

estiverem ativados, irá ouvir: “Out of Range”.

• Luz vermelha permanente: auscultadores não preparados.

Tecla de chamada n° de extensão

• Ligar/desligar dispositivo: Prima sem soltar para ligar/desligar o dispositivo. Se os guias vocais

estiverem ativados, irá ouvir: “Power On / Power Off”.

• Desligar/Remarcar: carregar nesta tecla para atender ou terminar uma chamada.

• Guias vocais (Em estado de espera): Prima duas vezes para ativar o guia vocal.

Tecla volume/silencioso

• Volume (durante a conversa): Prima numa sequência rápida para alterar o nível de volume do

auscultador.

• Silenciar (durante a conversa): Prima sem soltar para garantir que o seu correspondente deixa

de o ouvir.

• Guias vocais (Em estado de espera): Prima duas vezes para desativar o guia vocal.

• Localização da bateria.

Se o auscultador Bluetooth® estiver na base, não é necessário premir a tecla Ligado/Desligado para

atender ou terminar a chamada. Basta levantar ou pousar o auscultador Bluetooth®

A bateria começa a carregar assim que o auscultador Bluetooth® é pousado na respectiva base. Ao

colocar o auscultador na base, o LED acende-se por breves instantes e desliga-se novamente assim

Page 26: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

26 /87

que a bateria começa a carregar. A autonomia da bateria permite mais de 10 horas de conversação e

50 horas em estado de espera. Carregue a bateria durante cerca de 6 horas antes da utilização inicial.

Se não for utilizar o telefone durante um longo período de tempo, aconselhamos a desligar o

dispositivo no botão no cimo do compartimento da bateria

1.11.1 Guias vocais

Os guias vocais ajudam a gerir as funções do telefone. Os guias vocais estão disponíveis em 5

idiomas. O idioma padrão é o inglês. Para ouvir a notificação, os auscultadores devem estar perto do

seu ouvido. Para selecionar o idioma seguinte, prima duas vezes as duas teclas do telefone (B,C)

simultaneamente com o telefone ligado. Ouvirá o novo idioma selecionado. Repita até o idioma

pretendido ser selecionado.

Para desativar as notificações de voz com os auscultadores ligados, prima duas vezes a tecla de

volume/silencioso (C). Será notificado com um sinal sonoro prolongado. Para ativar as notificações de

voz com os auscultadores ligados, prima duas vezes a tecla de linha (C). Será notificado com dois

breves sinais sonoros.

1.11.2 Instalar ou substituir a bateria do auscultador Bluetooth®

Na primeira utilização, deve ativar a bateria definindo o comutador para ON:

1- Levantar a tampa da bateria.

a. Coloque o interruptor na parte superior do compartimento na posição ON usando uma ponta

afiada.

2- Coloque novamente a cobertura. Tenha cuidado para não danificar os cabos ao colocar a

cobertura.

Para substituir a bateria, com o telefone desligado:

1- Levantar a tampa da bateria.

a. Coloque o interruptor na parte superior do compartimento na posição OFF usando uma

ponta afiada.

b. Levante a bateria com a ajuda da aba.

c. Extraia a bateria antiga e substitua-a pela nova, unindo os dois conectores.

Posicione a bateria, o cabo e os conectores no compartimento.

a. Coloque o interruptor na parte superior do compartimento na posição ON usando uma ponta

afiada.

2- Coloque novamente a cobertura. Tenha cuidado para não danificar os cabos ao colocar a

cobertura.

É possível encomendar uma bateria sobresselente junto do seu parceiro de negócios.

Page 27: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

27 /87

1.11.3 Emparelhar e ligar o telefone Bluetooth® sem fios

Esta funcionalidade está disponível apenas com telefone equipado com Bluetooth®. Caso contrário, o

menu correspondente não é apresentado ou está inativo.

Antes de poder utilizar o auscultador Bluetooth®, este tem de ser associado ao telefone. O

emparelhamento irá criar uma ligação sem fios entre o telefone Bluetooth® sem fios e o telefone de

mesa.

1- Defina o seu telefone de mesa para encontrar o telefone Bluetooth® sem fios

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Prima as teclas associadas: Telefone Bluetooth Adicionar disp.

É iniciada a leitura.

2- Coloque o telefone em modo detetável

• Com os auscultadores ligados, prima simultaneamente as duas teclas dos auscultadores

Bluetooth® (B, C) sem soltar. Se os guias vocais estiverem ativados, irá ouvir: “Pairing mode,

waiting for connection” ».

3- Liga o telefone ao telefone de mesa

• A procurar equipamentos Bluetooth®. Aguarde até que o endereço e o tipo de equipamento

sejam apresentados.

• Selecione o telefone Bluetooth® sem fios apresentado no seu telefone de mesa: “ALE BT WB

Handset”.

• Adicione o dispositivo selecionando o menu relevante no seu telefone de mesa (Dependendo

do seu telefone de mesa).

• Se os guias vocais estiverem ativados, irá ouvir: “Device connected”. O sinal de aviso de 3

notas indica que o equipamento se encontra corretamente instalado. A LED pisca a azul ou

vermelho, dependendo do nível de carga da bateria.

O telefone estará devidamente ligado se aparecer na lista de dispositivos ligados do seu telefone de

mesa (ver o manual de utilizador do seu telefone de mesa). Prima a tecla Linha do telefone para testar a

ligação. O seu telefone de mesa solicita a introdução de um número. Entre em contacto com o seu

instalador em caso de problemas. Antes de contactar o seu instalador, certifique-se de que tem em sua

posse informações como o número de série, o código da data e a referência técnica, que poderá

encontrar na bateria.

Page 28: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

28 /87

ALE Bluetooth® Handset

O telefone Bluetooth® Wireless está disponível apenas com deskphones Bluetooth® compatíveis.

8078s CE 8068s CE 8058s CE 8018 CE 8008/8008G CE

ALE Bluetooth® Handset

Indicador luminoso (Parte dianteira e traseira do dispositivo)

• Apagada: funcionamento normal.

• Verde intermitente: em comunicação.

• Verde fixo: auscultador a carregar.

• Laranja intermitente: bateria fraca ou auscultador fora da zona de cobertura.

• Laranja fixo: funcionamento incorrecto

Tecla de chamada n° de extensão

• Ligar/desligar dispositivo: Prima sem soltar para ligar/desligar o dispositivo.

• Desligar/Remarcar: carregar nesta tecla para atender ou terminar uma chamada.

Tecla volume/silencioso

• Volume (durante a conversa): Sucessivas pressões ligeiras para alterar o volume do

auscultador (3 níveis).

• Silenciar (durante a conversa): Prima longamente para activar ou desactivar o modo de

silêncio.

• Localização da bateria.

Se o auscultador Bluetooth® estiver na base, não é necessário premir a tecla Ligado/Desligado para

atender ou terminar a chamada. Basta levantar ou pousar o auscultador Bluetooth®.

Page 29: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

29 /87

1.12.1 Instalar ou substituir a bateria do auscultador Bluetooth®

Na primeira utilização, tem de ligar a bateria ao telefone. A bateria é colocada no respetivo

compartimento mas não está ligada. Para instalar uma nova bateria, siga as instruções:

a) Levantar a tampa da bateria.

b) Pegue nos 2 conectores.

c) Monte os 2 conectores.

d) Disponha a bateria, o cabo e os

conectores no compartimento da bateria

(coloque o lado ligado da bateria no fundo

do compartimento)

e) Fazer deslizar a peça de fixação da

bateria.

f) Recolocar a protecção no lugar.

A bateria começa a carregar assim que o auscultador Bluetooth® é pousado na respectiva base.

Ligar/desligar o telefone Bluetooth®: pressionar a tecla fora do descanso/no descanso durante algum

tempo.

As baterias com problemas devem ser entregues num ponto de recolha para eliminação juntamente

com resíduos químicos.

1.12.2 Emparelhar e ligar o telefone Bluetooth® sem fios

Esta funcionalidade está disponível apenas com telefone equipado com Bluetooth®. Caso contrário, o

menu correspondente não é apresentado ou está inativo.

Antes de poder utilizar o auscultador Bluetooth®, este tem de ser associado ao telefone.

1- Defina o seu telefone de mesa para encontrar o telefone Bluetooth® sem fios

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Prima as teclas associadas: Telefone Bluetooth Adicionar disp.

• É iniciada a leitura.

2- Coloque o telefone em modo detetável

• Com o auscultador desligado, prima simultaneamente e sem soltar as duas teclas do

auscultador Bluetooth® (B, C). É emitido um sinal sonoro composto por 3 notas e o indicador

luminoso alterna entre o verde e o cor de laranja.

3- Liga o telefone ao telefone de mesa

• A procurar equipamentos Bluetooth®. Aguarde até que o endereço e o tipo de equipamento

sejam apresentados.

• Selecione o telefone Bluetooth® sem fios apresentado no seu telefone de mesa: “IC Touch

handset”.

• Adicione o dispositivo selecionando o menu relevante no seu telefone de mesa (Dependendo

do seu telefone de mesa).

Se for solicitado um código PIN:

• Introduzir o Código PIN.

Page 30: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

30 /87

• Confirmar

• Um sinal indica que o telefone foi instalado corretamente. A LED pisca a verde ou

laranja, dependendo da carga da bateria.

• Regressar à página inicial.

Mensagens de erro

• O telefone Bluetooth® emite uma sequência de 4 avisos sonoros: O equipamento é de uma

geração mais antiga do que o telefone Bluetooth®.

• O telefone apresenta uma mensagem de erro que indica que o equipamento e o telefone

Bluetooth® são incompatíveis: O seu telefone Bluetooth® é de uma geração mais antiga do que

o seu telefone.

Instalar um telefone conforto com fios

• Remova a borracha.

• Ligue o telefone com fios ao respectivo adaptador

(consulte a descrição do telefone).

• Certifique-se de que posiciona o cabo correctamente no

compartimento respectivo:

Várias contas SIP

O seu telefone suporta várias contas SIP:

• 8008/8008G CE, 8018 CE: 1 conta SIP principal e 1 conta SIP secundária.

• 8078s CE, 8058s CE, 8068s CE: 1 conta SIP principal e 3 contas SIP secundárias.

Uma conta SIP principal gere todas as funcionalidades do telefone. Todas as chamadas recebidas são

geridas conforme definido na conta principal. As chamadas recebidas de cada uma das contas são

recebidas no mesmo telefone. A conta SIP que recebe a chamada é visualizada no telefone.

A conta principal está pré-definida para efetuar chamadas mas pode optar por uma conta SIP

secundária para efetuar a chamada.

O registo de chamadas apresenta uma lista de todas as chamadas recebidas e efetuadas de todas as

contas SIP. A conta SIP em causa é apresentada por cada entrada do registo de chamadas.

Page 31: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

31 /87

2 Gerir os contactos

Diretório local

O seu telefone permite-lhe gerir os contactos no diretório local.

• Selecione o ícone diretório no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Dependendo do telefone, selecione a seguinte tecla:

o Prima a tecla menu no canto superior direito do ecrã (8078s CE).

o Prima a tecla ok para abrir o menu.

novo Criar um novo contacto.

Eliminar Eliminar o contacto selecionado.

Eliminar tudo Eliminar todos os contactos no diretório local.

2.1.1 Criar um novo contacto

Se o diretório local estiver vazio, prima a tecla ok para adicionar um novo contacto.

• Selecione o ícone diretório no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Dependendo do telefone, selecione a seguinte tecla:

o Prima a tecla menu no canto superior direito do ecrã (8078s CE).

o Prima a tecla ok para abrir o menu.

• novo

• Preencher o registo do contacto.

Deve fornecer pelo menos um apelido.

Selecionar um avatar predefinido.

• ou

• O contacto é adicionado à lista telefónica.

Outro método:

• Adicionar um contacto do registo de chamadas (Ver: Cartão de contacto).

• Procurar um contacto num diretório empresarial e adicionar o contacto selecionado ao diretório

local (Ver: Cartão de contacto).

No caso de números externos, é recomendável a utilização de formatos de endereço canónicos com '+',

seguidos do código de país (e.g. '33') e do número, sem o primeiro dígito. Por exemplo, no caso de

0390670000, introduza o número +3390670000. Para introduzir o sinal '+', prima continuamente a tecla

'0'. Este exemplo é aplicável às chamadas para um número em França ou noutro país.

Page 32: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

32 /87

2.1.2 Eliminar um contacto

• Selecione o ícone diretório no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Utilize uma das opções seguintes:

o Abra o cartão de contacto selecionando o avatar (lado esquerdo): .

Navegue por entre as páginas para encontrar a lista de ações (premir

sucessivamente).

Eliminar

o Dependendo do telefone, selecione a seguinte tecla:

▪ Prima a tecla menu no canto superior direito do ecrã (8078s CE).

▪ Prima a tecla ok para abrir o menu.

Eliminar: Todos os contactos estão listados.

Prima o ícone eliminar para o contacto a eliminar o contacto correspondente.

2.1.3 Eliminar todos os contactos no diretório local

• Selecione o ícone diretório no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Dependendo do telefone, selecione a seguinte tecla:

o Prima a tecla menu no canto superior direito do ecrã (8078s CE).

o Prima a tecla ok para abrir o menu.

• Eliminar tudo

• ou

2.1.4 Modificar um contacto

• Selecione o ícone diretório no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Abra o cartão de contacto selecionando o avatar (lado esquerdo): .

• Navegue por entre as páginas para encontrar a lista de ações.

• Editar

• Preencher o registo do contacto. Deve fornecer pelo menos um apelido.

• ou

Page 33: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

33 /87

Cartão de contacto

Abra o cartão de contacto selecionando o avatar (lado esquerdo): . É possível abrir um cartão de

contacto do histórico de conversas, do diretório local do resultado da pesquisa.

Um cartão possui 3 páginas:

• O seu histórico de conversas com este contacto.

• Informação principal acerca do contacto (fotografia, número de telefone, e-mail).

• Ação proposta com este contacto (chamada, adicionar a diretório local).

Ao abrir o cartão do contacto, o histórico da conversa é apresentado se houver um ou mais eventos

novos, caso contrário é apresentada a página de ação.

As ações disponíveis dependem de onde o cartão de contacto foi aberto (histórico, diretório local, etc.).

Navegar entre páginas diferentes.

Ligar Ligar para o contacto.

Adicionar

Adicione o contacto ao seu diretório local (se o contacto ainda não

estiver guardado aqui).

Editar Modificar o contacto.

Eliminar Elimine o contacto do diretório local.

/ / Regressar à página inicial.

Page 34: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

34 /87

2.2.1 Adicione o contacto ao seu diretório local

• Selecione o ícone histórico no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Abra o cartão do contacto que pretende adicionar ao diretório local.

• Adicionar

• Preencher o registo do contacto.

Deve fornecer pelo menos um apelido.

Selecionar um avatar predefinido.

• ou

• O contacto é adicionado à lista telefónica.

2.2.2 Lista telefonica da empresa (LDAP)

Esta funcionalidade está disponível se estiver configurado um diretório da empresa no seu sistema.

• Introduzir as primeiras letras do apelido do seu contacto.

• É apresentado o histórico de pesquisas.

• Introduzir as primeiras letras do apelido do seu contacto.

• A pesquisa inicia assim que introduz um caráter (pesquisa previsível). O número de nomes

correspondentes é apresentado.

• Ligar: Ligar para o contacto.

Page 35: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

35 /87

3 Gestão da marcação rápida

A marcação rápida permite-lhe gerir os contactos favoritos. As teclas de marcação rápida são definidas

pelo administrador. As teclas de marcação rápida são programadas a partir da Gestão Web ou do

ficheiro de configuração. Esta função depende da configuração do sistema. Se necessário, contacte o

seu administrador.

Efetue a chamada utilizando a marcação rápida

• Selecione o ícone marcação rápida no menu do telefone (veja a secção de navegação no

seu modelo de telefone).

• Seleccionar o correspondente a telefonar.

• É apresentado o ícone chamada em curso ao lado do contacto: .

Presença

As luzes LED nas teclas de função do telefone permitem-lhe visualizar a disponibilidade do seu contacto

na funcionalidade de marcação rápida (campo de lâmpada ocupada). Tal depende da configuração do

seu sistema e se o telefone está equipado com teclas de função LED.

Quando o seu contacto estiver ocupado aparece o ícone 'chamada em curso' junto ao contacto e a

tecla de função LED permanece acesa.

Page 36: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

36 /87

4 Utilizar o telefone

Informações acerca do telefone

Apresente todas as informações acerca do telefone: nome, número, número de chamadas perdidas, número de mensagens novas, estado de reencaminhamento.

• Utilize uma das opções seguintes:

o Selecione o ícone informação no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu modelo de telefone).

o 8078s/8068s /8058s Cloud Edition DeskPhone: .

8018/8008/8008G Cloud Edition: 123<>abc (premir prolongadamente).

• Percorra a página quando as informações necessitarem que seja apresentada mais do que uma página.

Dependendo da versão de software, as informações acerca do telefone são apresentadas na página

inicial.

Gerir o registo de chamadas

É possível consultar e gerir o registo de chamadas com o telefone no modo inativo. A parte principal do ecrã é utilizada para visualizar o registo de chamadas.

Page 37: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

37 /87

• Selecione o ícone histórico no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu modelo de

telefone).

• Abra o cartão de contacto selecionando o avatar (lado esquerdo):

Todos os registos de chamadas associados ao contacto selecionado são apresentados com um ícone

que mostra o tipo de chamada.

Todas as chamadas de entrada atendidas.

Chamadas de entrada não atendidas.

Chamada recebida não atendida que foi validada.

Chamadas de saída atendidas.

Chamadas de saída não atendidas.

As ações estão disponíveis a partir do registo de chamadas.

Navegar entre páginas diferentes.

/ / Regressar à página inicial.

Prima a tecla associada ao ícone de chamada para devolver a chamada

ao contacto selecionado.

Elimine a entrada selecionada. Não é solicitada confirmação.

Elimine todo o registo associado ao contacto selecionado. Não é

solicitada confirmação.

Utilizar a tecla de navegação para cima e para baixo para percorrer o registo.

Devolva a chamada ao contacto selecionando a tecla registo de chamadas (lado direito)

Este ícone significa que a chamada foi atendida ou validada.

Este ícone significa que a chamada não foi atendida (chamada

perdida).

Pode validar uma chamada perdida abrindo o cartão do contacto

associado ou devolver a chamada para o contacto.

Para apresentar mais páginas do registo de chamadas

Dependendo do telefone, percorra a página premindo as teclas de navegação para cima ou para baixo,

ou deslizando o dedo para cima ou para baixo no ecrã.

Page 38: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

38 /87

Gerir o registo de chamadas

Dependendo do telefone, selecione a seguinte tecla:

• Prima a tecla menu no canto superior direito do ecrã (8078s CE).

• Prima a tecla ok para abrir o menu.

• Eliminar

Prima a tecla associada ao ícone 'eliminar'• para eliminar registos específicos São

apresentados todos os registos de chamadas no ecrã.

Prima a tecla associada ao ícone 'eliminar'•.

• Eliminar tudo

Prima a tecla associada ao ícone 'eliminar todos'• para eliminar todos os registos de

chamadas. De notar que não lhe é solicitada qualquer confirmação antes da eliminação.

• Não atend.

Prima esta tecla para visualizar apenas as chamadas perdidas.

• Reconhecer

Prima esta tecla para confirmar todas as chamadas perdidas.

/ Na página com informações sobre o telefone, pode abrir as chamadas perdidas selecionando o

número de chamadas perdidas.

Se estiver a utilizar várias contas SIP no telefone, a conta SIP em questão é apresentada para cada

uma das entradas do registo de chamadas.

Efetuar chamada pelo número

Pode levantar o telefone do descanso ou o auricular para efetuar uma chamada com o telefone ou com

o auricular, caso contrário efetua uma chamada em modo mãos-livres.

• Utilize uma das opções seguintes:

o Se estiver configurada apenas uma conta SIP no telefone, ou se pretender efetuar

uma chamada a partir da conta SIP principal, marque diretamente o número.

o Selecione a conta SIP a utilizar para efetuar a chamada. São apresentados uma

área de marcação e a lista dos últimos números marcados. Marque o número ou

selecione o contacto na lista.

• Utilize uma das opções seguintes:

o Prima a tecla OK para iniciar a chamada. Efetuar a chamada com o auricular, se

ligado, ou no modo mãos-livres.

o Prima a tecla de chamada. Efetuar a chamada com o auricular, se ligado, ou no

modo mãos-livres.

o ou Prima a tecla associada ao ícone de chamada. Este ícone só é

apresentado se o número for reconhecido.

Se o auricular não tiver uma tecla atender/desligar, utilizar as teclas do telefone e ligar o áudio no

auricular ( ).

Page 39: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

39 /87

Para fazer uma chamada externa, marque o código de acesso à linha externa antes de marcar o

número do seu contacto.

A chamada incia após um intervalo de aproximadamente 10 segundos se não for tomada qualquer

iniciativa após a marcação.

Efetuar uma chamada SIP entre pares

O telefone é compatível com a chamada SIP entre pares. Consegue telefonar para telefones ligados à

mesma rede local. Pode efetuar uma chamada para o seu contacto introduzindo o endereço IP do

telefone de secretária do contacto.

Efetuar a chamada com o auricular, se ligado, ou no modo mãos-livres.

No caso de estarem configurados várias contas SIP no telefone, comece por selecionar a conta

SIP a utilizar para efetuar a chamada, se não pretender utilizar a conta principal para esta chamada.

• Introduza o endereço IP do telefone de secretária do contacto (IPv4). O formato do

endereço IP introduzido tem de ser x.x.x.x ou x*x*x*x, sendo que x é um valor decimal entre 0

e 255.

• Utilize uma das opções seguintes:

o Prima a tecla OK para iniciar a chamada.

o Prima a tecla de chamada.

o ou Prima a tecla associada ao ícone de chamada.

Esta funcionalidade é útil quando não tem ligação com um servidor de comunicações (registos,

problemas de rede, etc.). Na eventualidade de tal acontecer, nem todas as funcionalidades estão

disponíveis e o estado do telefone deve ser visualizado no ecrã. Esta funcionalidade pode ser

desativada pelo administrador.

Efetuar chamada pelo nome

Pode ligar ao seu interlocutor pelo respetivo nome utilizando a função de procura do diretório da

empresa.

Esta função depende da configuração do sistema. Se necessário, contacte o seu administrador.

Pode levantar o telefone do descanso ou o auricular para efetuar uma chamada com o telefone ou com

o auricular, caso contrário efetua uma chamada em modo mãos-livres.

Utilize a tecla do teclado alfanumérico para alternar entre o teclado numérico e alfabético.

• Utilize uma das opções seguintes:

o Se estiver configurada apenas uma conta SIP no telefone, ou se pretender efetuar

uma chamada a partir da conta SIP principal, introduza diretamente as primeiras letras do

nome do contacto.

o Selecione a conta SIP a utilizar para efetuar a chamada. São apresentados uma

área de marcação e a lista dos últimos números marcados. Introduzir as primeiras letras

do apelido do seu contacto.

Page 40: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

40 /87

• Todos os nomes correspondentes aparecem no ecrã (se necessário percorra as páginas para

apresentar outros nomes correspondentes).

• ou Ligue ao contacto premindo a tecla associada ao ícone de chamada A

chamada é iniciada.

Também pode telefonar para o contacto a partir do cartão de contacto (Ligar).

Se estiver a utilizar várias contas SIP no telefone, pode optar pela conta que pretende utilizar para

efetuar a chamada.

Chamada do registo de chamadas

Pode devolver a chamada a um interlocutor a partir do registo de chamadas.

Pode levantar o telefone do descanso ou o auricular para efetuar uma chamada com o telefone ou com

o auricular, caso contrário efetua uma chamada em modo mãos-livres.

Na página inicial.

• Selecione o ícone histórico no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Encontre o contacto a telefonar percorrendo a lista.

• / Prima a tecla chamada de retorno no registo de chamadas (lado direito)

A chamada é iniciada.

Também pode telefonar para o contacto a partir do cartão de contacto (Ligar).

Se estiver a utilizar várias contas SIP no telefone, a chamada de retorno é efetuada da conta SIP

apresentada no registo de chamadas.

Telefone usando a sua lista de contactos pessoais

Pode levantar o telefone do descanso ou o auricular para efetuar uma chamada com o telefone ou com

o auricular, caso contrário efetua uma chamada em modo mãos-livres.

• Selecione o ícone diretório no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Encontre o contacto a telefonar percorrendo a lista.

• ou Ligue ao contacto premindo a tecla associada ao ícone de chamada A

chamada é iniciada.

Se estiverem guardados vários números para o mesmo interlocutor, seleccione o número

pretendido.

Também pode telefonar para o contacto a partir do cartão de contacto (Ligar).

Se estiver a utilizar várias contas SIP no telefone, pode optar pela conta que pretende utilizar para

efetuar a chamada.

Page 41: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

41 /87

Fazer uma chamada telefónica usando a tecla de marcação rápida

Pode levantar o telefone do descanso ou o auricular para efetuar uma chamada com o telefone ou com

o auricular, caso contrário efetua uma chamada em modo mãos-livres.

• Selecione o ícone marcação rápida no menu do telefone (veja a secção de navegação no

seu modelo de telefone).

• Seleccionar o correspondente a telefonar.

• É apresentado o ícone chamada em curso ao lado do contacto: .

Se estiver a utilizar várias contas SIP no telefone, pode optar pela conta que pretende utilizar para

efetuar a chamada.

Receber uma chamada

Quando receber uma chamada, pode:

• Levantar o auscultador para atender a chamada.

• Utilize o auricular para atender a chamada. Se o auricular não tiver uma tecla atender/desligar,

utilizar as teclas do telefone e ligar o áudio no auricular ( ).

• Prima a tecla altifalante/mãos-livres para atender a chamada no modo mãos-livres.

• Prima a tecla da linha a piscar associada à conta SIP que está a receber a chamada.

• ou / Prima a tecla 'atender a chamada' ou a 'tecla linha' intermitente para

atender a chamada com o auricular, se ligado, ou no modo mãos-livres.

• Aceitar cham ou Atender a chamada com o auricular se ligado, ou no modo mãos-

livres.

• Rejeitar cham Rejeitar a chamada. A chamada é desligada.

• Silêncio Silenciar o toque (continua a receber a chamada, mas o telefone deixa de

tocar).

• Desviar Desviar a chamada para outro interlocutor:

o Utilize uma das opções seguintes:

▪ Com as teclas de navegação para cima e para baixo (se necessário), localize o

interlocutor ao qual pretende ligar.

▪ Introduza o número ou o nome do interlocutor para o qual pretende desviar a

chamada.

o Desvie a chamada para o contacto selecionado.

• Desviar para VM Desviar a chamada para o seu correio de voz.

Se estiver a utilizar várias contas SIP no telefone, a conta SIP que recebe a chamada é aquela que é

apresentada no telefone.

As ações disponíveis dependem da versão de software e do modelo de telefone.

Page 42: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

42 /87

A mudar entre os modos de áudio

Durante a conversa, pode mudar entre os diferentes modos de áudio (telefone, mãos-livres ou auricular,

se ligado), premindo a tecla altifalante/mãos-livres até aparecer o modo de áudio pretendido: . Esta

funcionalidade depende dos dispositivos ligados. A tecla está acesa quando o modo altifalante ou mãos-

livres é selecionado.

Se estiver numa conversa utilizando o auscultador, pode alternar entre os seguintes modos de áudio,

premindo rapidamente a tecla de altifalante/mãos-livres:

Auscultador Premir

ligeiramente Mãos livres

Premir

ligeirament

e

Auscultador

Se estiver numa conversa com o auricular (auricular ou auricular+altifalante), pode alternar entre os

seguintes modos de áudio, premindo rapidamente a tecla de altifalante/mãos-livres:

Auscultador Premir

ligeiramente Mãos livres

Premir

ligeiramente Auscultador

Premir

ligeirament

e

Auscultad

or

Pode mudar para altifalante (modo ouvir em grupo com telefone) durante a conversa mantendo

pressionada a tecla de altifalante/mãos-livres:

En

comunicação

Desactivar o

alto-falante

Pressão

contínua Altifalante Pressão contínua

Para cada modo de áudio, durante a conversa, pode regular o volume premindo as teclas de volume. O

número de níveis depende do modo de áudio (8 para telefone, auricular e 10 para altifalante, mãos-

livres). O volume selecionado para cada modo de áudio será guardado para conversas futuras.

• Durante uma conversa.

• Ajustar o volume premindo as teclas de volume.

Activar o alto-falante durante a comunicação (com o auscultador fora

do descanso)

Ativar ou desativar o altifalante durante uma conversa através do telefone ou do auricular.

• Activar o alto-falante (premir prolongadamente) A tecla acende-se ( ).

• Ajustar o volume premindo as teclas de volume (número de níveis: 10).

• Desactivar o alto-falante (premir prolongadamente) A tecla já não está acesa

( ).

Uma ligeira pressão na tecla de alta-voz permite passar para o modo mãos-livres (indicador luminoso

aceso sem piscar).

Page 43: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

43 /87

Remarcação

• Efectuar chamada de retorno para o último número marcado.

Para os telefones 8018/8008G/8008 Cloud Edition DeskPhone, a tecla de remarcação está associada à

tecla de fora do descanso quando o telefone está no estado de inatividade: .

Enviar sinais DTMF

Durante a comunicação, deverá às vezes emitir códigos em multifrequência, por exemplo no âmbito de

um servidor vocal, de uma operadora automática ou de um atendedor consultável à distância.

• Introduzir código DTMF.

Desactivar o auscultador (sigilo)

Pode ouvir o seu interlocutor, mas ele não o ouve

• Durante uma conversa.

• Desactivar microfone A tecla sigilo fica intermitente.

• Retomar a conversa A tecla sigilo deixa de piscar.

Interfonia (Atendimento auto)

No modo interfonia, as chamadas são atendidas automaticamente.

A interfonia (resposta automática) só é possível através do ficheiro de configuração.Se necessário,

contacte o seu administrador.

Bloquear/Desbloquear o seu telefone

É necessária a palavra-passe para desbloquear o telefone. A palavra-passe é definida pelo

administrador no perfil SIP da sua conta. Se necessário, contacte o seu administrador.

• Selecione o ícone bloqueio no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Bloq

• / Valide a sua escolha O seu telefone é bloqueado. É apresentada uma página

bloqueada.

Assim que o telefone estiver bloqueado, só pode ligar para números de emergência, como por exemplo

'Operador' ou 'Segurança', (no máximo 3 números configurados pelo administrador).

Quando o telefone está bloqueado:

• Desbloquear o telefone. É necessária a palavra-passe para desbloquear o telefone.

• Aceda à lista de números de emergência

o Telefone para o número de emergência.

o / Retroceda para a página bloqueada.

Page 44: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

44 /87

Fazer uma segunda chamada durante uma conversa

Durante a conversa, pode navegar na barra de título para consultar o registo de

chamadas, o diretório local, o cartão de contacto ou, por exemplo, efetuar uma

chamada nova. A tecla de conversa ficará intermitente ( ). Selecione a tecla

de conversa intermitente para retroceder até à página de conversa.

Durante uma conversa.

• Nova chamada O primeiro correspondente é colocado em espera.

• Utilize uma das opções seguintes:

o Ligue ao seu interlocutor utilizando a função de marcação por nome ou de marcação por

número (troque para o teclado alfabético se não tiver o teclado opcional).

Prima a tecla associada ao ícone de chamada.

o Seleccionar a função 'Bis'.

o / Abra o registo de chamadas ou o diretório local utilizando a tecla de navegação

para a direita.

Prima a tecla associada ao ícone de chamada.

o Selecione uma tecla de marcação rápida.

Para os telefones 8018/8008G/8008 Cloud Edition DeskPhone, a tecla de remarcação está associada à

tecla de fora do descanso quando o telefone está no estado de inatividade: .

Atender uma segunda chamada durante uma conversa

Durante a conversa, pode navegar na barra de título para consultar o registo de

chamadas, o diretório local, o cartão de contacto ou, por exemplo, efetuar uma

chamada nova. A tecla de conversa ficará intermitente ( ). Selecione a tecla

de conversa intermitente para retroceder até à página de conversa.

Durante uma conversa, outra pessoa tenta ligar-lhe. Foi informado com 3 avisos sonoros. A

identidade do autor da chamada é apresentada enquanto a chamada for apresentada no telefone.

• Utilize uma das opções seguintes:

o Aceitar cham ou Prima a tecla 'OK' ou a tecla 'atender chamada'

o Rejeitar cham Rejeite a segunda chamada.

o Silêncio Silenciar o toque (continua a receber a chamada, mas o telefone deixa

de tocar).

o Desviar Desvie a segunda chamada para outro contacto:

▪ Selecione um contacto na lista ou introduza o número ou o nome do contacto

para o qual pretende desviar a chamada

▪ Desvie a chamada para o contacto selecionado.

o Desviar para VM Desvie a segunda chamada para o correio de voz.

O primeiro correspondente é colocado em espera.

Enquanto a chamada for apresentada, pode também optar por desviá-la.

Page 45: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

45 /87

Para cancelar a sua segunda chamada e retomar a primeira

Encontra-se em comunicação com o segundo interlocutor e o primeiro encontra-se em espera.

Encontra-se em comunicação com o segundo interlocutor e o primeiro encontra-se em espera.

• Você ou o segundo interlocutor desliga.

• Prima a tecla associada: Recuperar

Está numa chamada com o seu primeiro contacto.

Colocar uma chamada em espera (espera)

Durante uma conversa, pretende colocar a chamada em espera e aceder à mesma novamente mais

tarde, no mesmo telefone.

• Durante uma conversa.

• Prima a tecla associada: Coloc esper

O seu correspondente é colocado em espera ( ).

Aceder à chamada em espera.

• Utilize uma das opções seguintes:

o Prima a tecla de linha intermitente.

o Selecione o ícone 'chamada em espera' intermitente na barra superior (lado esquerdo).

o Prima a tecla associada: Recuperar

Passar de um correspondente para outro (consulta alternada)

&Tab Durante uma comunicação, um segundo correspondente encontra-se em espera.

• Utilize uma das opções seguintes:

o Prima a tecla de linha intermitente.

Atende a segunda chamada e a primeira fica em espera.

o Selecione o ícone 'chamada em espera' intermitente na barra superior (lado esquerdo).

Prima a tecla associada: Recuperar

Atende a primeira chamada e a segunda fica em espera.

Page 46: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

46 /87

Transferir uma chamada

Esta funcionalidade pode ser desativada pelo administrador.

4.22.1 Para transferir a sua chamada para outro número

Durante uma conversa.

• Prima a tecla associada: Transf para

O primeiro correspondente é colocado em espera.

• Ligue para o destinatário da transferência utilizando a função marcação de número ou marcação

por nome ou o registo de chamadas ou diretório local.

A transferência é efetuada logo que a chamada é iniciada.

A transferência entre dois correspondentes externos geralmente não está autorizada (dependente do

país e da programação do sistema).

4.22.2 Para transferir a chamada para outra chamada em espera

Durante uma conversa.

• Prima a tecla associada: Transferir

Os dois interlocutores estão em comunicação.

Comunicação simultânea com 2 correspondentes internos e/ou

externos (conferência)

Encontra-se em comunicação com um correspondente, um segundo está em espera.

• Conferência

Está em conferência.

4.23.1 Terminar a conferência com todos os participantes

Está em conferência.

• Utilize uma das opções seguintes:

o Prima a tecla desligar.

o Prima a tecla associada: Fim de conferência

A conferência é concluída.

4.23.2 Se no fim da conferência, quiser deixar os seus dois correspondentes em

comunicação:

Está em conferência.

• Transferir

Os dois participantes estão em comunicação.

Page 47: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

47 /87

Conferência com cinco chamadas utilizando os contactos internos -

Conversar em simultâneo com mais de 2 correspondentes

Esta função depende da configuração do sistema. Se necessário, contacte o seu administrador.

O utilizador está em conferência com 2 correspondentes. Para adicionar um correspondente

suplementar à conferência:

• Adicionar

• Marque o número do seu correspondente (marcar, directórios, últimos números marcados).

• O seu interlocutor atende.

• Inserir Encontra-se numa chamada com o contacto adicional.

• É apresentada a lista de participantes.

O número de participantes depende da configuração do sistema. Quando é atingido o número máximo

de participantes, não conseguirá efetuar uma nova chamada para adicionar um novo participante.

Ocultar o seu número de telefone

Pode optar por ocultar a sua identidade durante uma chamada.

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Prima as teclas associadas: Telefone

• Selecione a opção: Anónimo

A sua identidade será ocultada.

• ou : Valide a sua escolha.

Não incomodar

Pode activar esta facilidade inibindo o acesso a qualquer chamada.

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Telefone

• Defina a opção: NIncom

• ou : Valide a sua escolha.

Para desativar a função Não incomodar, siga o mesmo procedimento.

Page 48: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

48 /87

Reencaminhar para um número ou correio de voz

Se estiver ausente ou já em comunicação (com todas as linhas ocupadas), todas as suas chamadas

serão reencaminhadas para o número definido.

• Utilize uma das opções seguintes:

o Selecione o ícone reencaminhamento no menu do telefone (veja a secção de

navegação no seu modelo de telefone).

o Selecione o ícone reencaminhamento no separador informação.

• Premindo a tecla associada, selecione entre:

o Desactivar

Ao selecionar esta opção, não há qualquer reencaminhamento ativo.

o Imediato

Todas as suas chamadas são reencaminhadas imediatamente para outro telefone ou

para o correio de voz.

o Não atend.

Todas as suas chamadas são reencaminhadas para outro telefone ou para o correio de

voz quando não puder atender.

o Ocupado

Todas as suas chamadas são reencaminhadas para outro telefone ou para o correio de

voz quando já estiver online.

o Ocup/Não atend.

Todas as suas chamadas são reencaminhadas para outro telefone ou para o correio de

voz quando não puder atender ou quando já estiver online.

• Utilize uma das opções seguintes:

o Voicemail: Reencaminhar as suas chamadas para o correio de voz (se a caixa de

correio estiver disponível).

o Utilizador: Reencaminhar as suas chamadas para outro telefone.

Selecione o destino de reencaminhamento marcando diretamente o número ou

pesquisando pelo nome.

Também pode selecionar o utilizador ao abrir o cartão de contacto e prima a tecla:

Reencaminhamento

A página de informações indica o estado de reencaminhamento do telefone ( ). As informações de

reencaminhamento imediatas são apresentadas na parte superior do ecrã.

O destino de reencaminhamento é guardado. Da próxima vez que utilizar esta funcionalidade, pode

ativar diretamente o último reencaminhamento premindo o ponto pelo tipo de reencaminhamento (lado

esquerdo):

Page 49: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

49 /87

Cancelar todos os desvios

• Utilize uma das opções seguintes:

o Selecione o ícone reencaminhamento no menu do telefone (veja a secção de

navegação no seu modelo de telefone).

o Selecione o ícone reencaminhamento no separador informação.

• Desactivar

Também pode programar outro tipo de reencaminhamento para cancelar o reencaminhamento atual.

Ouvir o correio de voz

Esta função depende da configuração do sistema. Se necessário, contacte o seu administrador.

A tecla de mensagem fica intermitente ao receber novo correio de voz ou se tiver chamadas perdidas.

• Utilize uma das opções seguintes:

o Prima a tecla de mensagens de texto.

Siga as instruções do servidor do correio de voz.

o Selecione o ícone correio de voz no menu do telefone (veja a secção de navegação

no seu modelo de telefone).

Prima a tecla associada ao correio de voz: Voicemail.

Siga as instruções do servidor do correio de voz.

Definir um número de linha direta Se configurado, o número de linha direta é marcado de imediato ou após um intervalo de tempo quando

tiver linha ao pegar no telefone, premindo o botão mãos-livres ou premindo o botão de chamada do

auricular.

Para configurar o número de linha direta:

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Telefone Hotline

o Activar ou desactivar a função.

o Intervalo: intervalo de tempo em segundos antes de ser marcado o número de linha

direta, se não for efetuada qualquer ação durante este tempo (0 – 180 segundos). O

número de linha direta é ligado de imediato se o tempo de atraso estiver definido em 0.

o Número: introduza o número de linha direta.

• Finalizar as definições.

Estas funcionalidade pode ser configurada através da Gestão Web.

Page 50: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

50 /87

5 Faça mais com o seu telefone de

secretária

O seu telefone de secretária foi concebido para evoluir com o respetivo ambiente. Consegue fazer mais

do que estabelecer a comunicação entre pessoas ou manter o contacto com os seus contactos, a sua

empresa.

Este capítulo descreve alguns casos de utilização do seu telefone.

Easy Deployment Server (EDS)

O telefone é compatível com o Alcatel-Lucent Enterprise Easy Deployment Server (EDS).

O EDS proporciona um servidor na nuvem permitindo uma implementação fácil de dispositivos na

situação de trabalhador remoto: inicie o telefone de secretária, o procedimento de EDS é iniciado.

O EDS fornece informações do servidor de aprovisionamento (DM) (por exemplo: URL) ao dispositivo

de onde irá descarregar o ficheiro de configuração e, por último, registar no servidor de comunicações.

O URL do EDS pisca no telefone de secretária da ALE durante o fabrico.

O servidor de aprovisionamento URL (DM) é recuperado pelo dispositivo após um pedido ao EDS de

duas formas:

• Método baseado em MAC: o endereço MAC tem de ser definido na configuração EDS. Sem

esforço para o utilizador final ao nível do telefone, mas medidas administrativas dispendiosas

perante a implementação do telefone.

• Método do código de ativação: o utilizador final tem de introduzir um código de ativação para

identificar o dispositivo no servidor EDS.

O EDS é ativado por predefinição no seu telefone.

5.1.1 Instalar o telefone por EDS

Ao desembalar o telefone, este está pronto para ser instalado por EDS. O administrador configurou o

servidor EDS para o telefone. Dependendo da configuração do EDS, pode ser solicitado um código de

ativação. Este código tem de ser dado pelo administrador.

• Ligue o seu deskphone à rede (e conete a entrada de alimentação se estiver a utilizar um

adaptador de alimentação externo).

• Dependendo da configuração do EDS, pode ser solicitado um código de ativação:

o Introduza o código de ativação (fornecido pelo administrador, por exemplo:

122154215454). O número de códigos introduzidos incorretamente é limitado.

o Validar.

• Após reiniciar, o telefone está pronto a utilizar. Dependendo das definições do servidor de

comunicação, podem ser solicitados uma palavra-passe ou um código de ativação.

5.1.2 Atualizar a configuração do telefone por EDS

• Ligue o seu deskphone à rede (e conete a entrada de alimentação se estiver a utilizar um

adaptador de alimentação externo).

• Quando o telefone inicia:

o Com as teclas de navegação para a esquerda e para a direita, selecione o menu

de definições.

o Telefone

o EDS

o Force update

Selecione esta opção para iniciar a instalação e a configuração do telefone por EDS.

Page 51: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

51 /87

• Dependendo da configuração do EDS, pode ser solicitado um código de ativação:

o Introduza o código de ativação (fornecido pelo administrador, por exemplo:

122154215454). O número de códigos introduzidos incorretamente é limitado.

o Validar.

• Após reiniciar, o telefone está pronto a utilizar.

5.1.3 Mensagens de erro

Se ocorrer um erro, surge um pop-up no telefone de secretária:

• EDS is not reachable: o telefone não consegue comunicar com o servidor EDS. Contacte o seu

administrador.

• Invalid provisioning file: a transferência do ficheiro de aprovisionamento é inválida. Contacte o

seu administrador.

• Error code, x attempt left before phone is locked: introduzido o código de ativação errado.

Aparece o número de tentativas ainda possíveis. Tente introduzir novamente o código de

ativação correto.

• Phone is locked due to max login reached or in black list: introduzido o código de ativação errado

mais de 10 vezes ou o telefone está numa lista de bloqueio do EDS. Contacte o seu

administrador.

• Input code is rejected cause of max allowed device reached: pode ser utilizado um código de

ativação por muitos telefones. É definido no EDS um número máximo de telefones de secretária

associados a um código de ativação. Este erro aparece quando é atingido o número máximo de

utilizações. O telefone solicita-lhe que introduza outro código de ativação (diferente do primeiro)

Configure o seu telefone para o teletrabalho

O seu telefone IP é compatível com o teletrabalho (IPsec VPN) através de uma ligação segura

(encriptada). O telefone suporta o protocolo IKEv1 e IKEv2 para enviar dados em segurança. Neste

modo, todas as funcionalidades disponíveis no seu escritório estarão operacionais para a utilização à

distância.

Se o sistema de telefonia da sua empresa estiver configurado para permitir a utilização de trabalhadores

à distância (sistema e infraestrutura), tem de configurar o seu deskphone de modo que esteja

operacional para o teletrabalho.

A configuração do telefone depende da infraestrutura da sua rede de telefonia.

Para obter informações, consulte o guia seguinte:

• “IPsec VPN Deployment Guide for Remote Workers for DeskPhones and Premium DeskPhones

s Serie “ 8AL90345ENAA (https://businessportal2.alcatel-lucent.com/8AL90345ENAA)

Existem duas formas de configurar o telefone para teletrabalho:

• By using the através do Easy Deployment Server (EDS).

• Através da introdução manual das informações de configuração.

Nesta secção descrevemos a configuração completa do seu telefone para teletrabalho.

O seu instalador tem de disponibilizar todas as informações para a configuração do seu deskphone.

Tem de:

• Ative IPsec VPN.

• Introduza a informação de servidor remoto VPN.

• Introduza o URL DM do VPN.

• Introduzir autenticação.

• Configurar as preferências de início de VPN.

Page 52: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

52 /87

5.2.1 Código PIN

O código PIN é composto por 4 dígitos. Pode aceder à configuração VPN introduzindo o código PIN ou

a palavra-passe de administrador, caso tenha sido definida pelo sistema. Consoante a configuração

VPN, será pedido o código PIN quando inicia o seu deskphone. Recomendamos que ative esta opção

por motivos de segurança e se necessitar do seu telefone num local remoto e no local de trabalho (Ver

Restabeleça a ligação com o seu deskphone no seu local de trabalho).

Se o código PIN introduzido estiver incorreto 5 vezes seguidas, o código PIN e os parâmetros VPN

serão eliminados.

Se o sistema não definir nenhuma palavra-passe de administrador, é necessário o código PIN para

aceder à configuração VPN.

5.2.2 Acesso à configuração VPN

Existem três formas de aceder à configuração VPN:

• Durante o arranque:

o Ligue o seu deskphone à rede (e conete a entrada de alimentação se estiver a utilizar um

adaptador de alimentação externo).

o Quando o deskphone apresenta o 'Step 2' durante o início, pressione de forma repetida e

sucessiva as teclas (asterisco) '*' e (cardinal) '#' até que apareça o menu.

o Dependendo da configuração, introduza o código PIN ou a palavra-passe do

administrador.

o VPN

• A partir das definições do telefone:

o Com as teclas de navegação para a esquerda e para a direita, selecione o menu

de definições.

o Telefone

o VPN

o Dependendo da configuração, introduza o código PIN ou a palavra-passe do

administrador.

• A partir da Gestão Web

5.2.3 Primeira ligação enquanto modalidade de teletrabalho

Quando liga remotamente o seu deskphone pela primeira vez, é necessário configurar um código PIN.

Será pedido o código PIN ao entrar na configuração VPN (submenus) ou ao iniciar o seu deskphone

(consoante a configuração VPN).

O código PIN é memorizado durante a sessão para que possa aceder à configuração VPN sem ter de

voltar a introduzir o seu código PIN até sair da configuração VPN.

Antes de configurar o seu telefone para o teletrabalho, verifique se dispõe de toda a informação

proveniente do seu administrador.

Se o telefone não for fornecido com um teclado magnético, utilize o teclado alfanumérico para introduzir

as letras.

Para configurar o seu deskphone:

• Acesso à configuração VPN (ver acima).

• VPN Config

o Enable VPN: Tem de ativar esta opção a fim de utilizar o seu deskphone para o

teletrabalho.

o Server: introduza o endereço do servidor VPN.

Page 53: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

53 /87

o PSK: Introduza a chave pré-compartilhada a fim de estabelecer uma ligação segura com

o servidor VPN. O PSK pode ser exclusivo para todos os trabalhadores à distância que

disponham da mesma instalação ou ser específico a cada trabalhador a distância. No

primeiro caso, a autenticação VPN tem de ser ativada.

o IKE vers: introduza a versão IKV (IKEv1/IKEv2).

o IKEv1 aggressive: selecione esta opção se o IKEv1 for utilizado.

o ou : Valide a sua escolha.

• VPN Auth

o Use Authentification, User, Pass: Ative esta opção se for necessário um logon de acesso

ao servidor VPN(nome de utilizador e palavra-passe). A autenticação VPN pode ser

desativada se um PSK específico for utilizado individualmente para cada trabalhador à

distância.

o ou : Valide a sua escolha.

• VPN Pincod

o Request Pin on Boot: Se esta opção estiver ativa, o código PIN será pedido quando

iniciar o seu deskphone. Recomendamos que ative esta opção.

o Set new Pincode: introduza o novo código PIN.

o ou : Valide a sua escolha.

• VPN DM URL:

o Introduza o URL DM do VPN onde o ficheiro de configuração é guardado.

o ou : Valide a sua escolha.

• VPN Default Settings:

o Restaure as definições predefinidas.

o ou : Valide a sua escolha.

• O deskphone reinicia.

• Introduza o código PIN se selecionou a opção (Request Pin on Boot).

• Validar.

• O seu deskphone está operacional para o teletrabalho.

Se sair do menu de pedido de código PIN quando o telefone estiver a iniciar, o telefone será iniciado

sem ativar o VPN.

Se ocorrer um erro quando o seu telefone estiver a funcionar no modo remoto, é apresentado um popup

com uma mensagem de erro. Anote esta mensagem para enviar para o seu administrador.

5.2.4 Modificação da configuração

Tem de alterar um parâmetro da configuração VPN.

• Acesso à configuração VPN (ver acima).

• Selecione um submenu para alterar a configuração (VPN Config, VPN Auth, VPN Pincod, VPN

DM URL).

• Introduza o seu código PIN (Se o sistema definir uma palavra-passe de administrador, poderá

utilizá-la para aceder à configuração VPN selecionando: Use Password).

• Validar.

• Modificação dos parâmetros.

• ou : Valide a sua escolha.

• O deskphone reinicia.

• O deskphone reinicia.

Page 54: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

54 /87

• Introduza o código PIN se selecionou a opção (Request Pin on Boot).

• Validar.

• O seu deskphone está operacional para o teletrabalho.

Se ocorrer um erro quando o seu telefone estiver a funcionar no modo remoto, é apresentado um popup

com uma mensagem de erro. Anote esta mensagem para enviar para o seu administrador.

5.2.5 Reconfigure o seu código PIN

• Acesso à configuração VPN (ver acima).

• VPN Pincod

• Introduza o seu código PIN.

• Validar.

• Set new Pincode: Introduzir o novo Código PIN.

• ou : Valide a sua escolha.

• O deskphone reinicia.

• Introduza o código PIN se selecionou a opção (Request Pin on Boot).

• Validar.

• O seu deskphone está operacional para o teletrabalho.

5.2.6 Restabeleça a ligação com o seu deskphone no seu local de trabalho

O seu telefone está configurado para o teletrabalho.

• Ligue o seu deskphone à rede (e conete a entrada de alimentação se estiver a utilizar um

adaptador de alimentação externo).

• Se a opção de introdução do código PIN quando inicia o seu deskphone estiver ativado na

configuração VPN (Request Pin on Boot):

o É pedido o código PIN.

o Selecione este ícone para retroceder.

o O telefone reinicia-se no modo normal. O VPN é desligado temporariamente até a

próxima reinicialização.

• Se a opção estiver desativada:

o Acesso à configuração VPN (Ver: Erreur ! Source du renvoi introuvable.).

o VPN VPN Config

o Introduza o seu código PIN.

o Validar.

o Enable VPN: Desative o modo teletrabalhador.

o O deskphone reinicia.

o Introduza o código PIN se selecionou a opção (Request Pin on Boot).

o Validar.

o O telefone reinicia-se no modo normal.

Page 55: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

55 /87

5.2.7 Restabeleça a ligação com o seu deskphone num local remoto

O seu telefone já está configurado para teletrabalho, mas foi ligado no seu local de trabalho. É

necessário ligar novamente num local remoto.

• Ligue o seu deskphone à rede (e conete a entrada de alimentação se estiver a utilizar um

adaptador de alimentação externo).

• Se a opção de introdução do código PIN quando inicia o seu deskphone estiver ativado na

configuração VPN (Request Pin on Boot):

o É pedido o código PIN.

o Introduza o código PIN.

o Validar.

o O telefone inicia como teletrabalhador.

• Se a opção estiver desativada (Request Pin on Boot).

o Acesso à configuração VPN (ver acima).

o VPN Config

o Introduza o seu código PIN.

o Validar.

o Enable VPN: Ative o modo teletrabalhador.

o ou : Valide a sua escolha.

o O deskphone reinicia.

o Introduza o código PIN se selecionou a opção (Request Pin on Boot).

o Validar.

o O telefone inicia como teletrabalhador.

Se ocorrer um erro quando o seu telefone estiver a funcionar no modo remoto, é apresentado um popup

com uma mensagem de erro. Anote esta mensagem para enviar para o seu administrador.

Partilha de secretária

Esta funcionalidade permite-lhe utilizar qualquer telefone de secretária Alcatel-Lucent Cloud Edition na

empresa com o seu próprio número de telefone. Quando ativa a conta num telefone de secretária,

recupera a configuração completa do telefone: diretório local, histórico. Após a reinicialização, o telefone

reinicia com a sua configuração inicial.

Aconselhamos a ativação de apenas um número de telefone de cada vez por forma a garantir que todas

as chamadas recebidas são rececionadas no mesmo telefone.

Esta funcionalidade tem de ser ativada pelo administrador do telefone.

5.3.1 Iniciar sessão na partilha de secretária

Quando inicia a funcionalidade de partilha de secretária, são eliminadas todas as configurações de

utilizador no telefone.

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Hot desking Surge um pop-up a solicitar a confirmação para eliminar a atual configuração do

telefone.

• Yes: Confirmar.

• O telefone não está registado.

• Introduza o número de telefone e a palavra-passe da conta SIP o telefone de secretária está a

carregar a configuração da conta SIP. Pode utilizá-lo como o seu próprio telefone de secretária.

Page 56: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

56 /87

5.3.2 Terminar sessão na partilha de secretária

Quando pretende sair do escritório e recuperar o estado inicial do telefone, tem de reiniciar o telefone.

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Reinicializar Surge um pop-up a solicitar a confirmação para eliminar a atual configuração do

telefone.

• Yes: Confirmar.

Third-Party Call Control (3PCC)

A disponibilidade desta função depende do seu sistema e da sua configuração.

O telefone é compatível com o Controlo de chamadas de terceiros. pode gerir as chamadas

(funcionalidades base) a partir do seu computador através de uma aplicação de outro fornecedor, como

por exemplo, a aplicação Alcatel-Lucent Rainbow. Esta funcionalidade depende da configuração do

sistema e da aplicação de outro fornecedor que estiver a utilizar.

5.4.1 Aplicação Rainbow

O telefone é compatível com o controlo de chamadas de terceiros para gerir as chamadas

(funcionalidades base) a partir do seu computador através da aplicação Alcatel-Lucent Rainbow:

• Efetue ou atenda chamadas.

• Coloque o contacto em espera ou recupere o contacto.

• Transferir uma chamada.

• Consulta e configuração da caixa de correio (se definido).

Page 57: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

57 /87

6 Programar o telefone

Ajustar o toque

Estas funcionalidades podem ser configuradas através da Gestão Web.

6.1.1 Selecionar a melodia

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Telefone Toque

• Deverá seleccionar o toque das chamadas internas e externas: Toque Ext./Toque Int (opcional)

• Seleccionar o seu toque preferido (16 toques).

• ou : Valide a sua escolha.

• Finalizar as definições.

6.1.2 Ajustar o volume da melodia de chamada

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Telefone Toque Nível

• Seleccione o volume que pretende (9 níveis).

• ou Valide a sua escolha.

• Finalizar as definições.

6.1.3 Configurar o tom do toque

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Telefone Toque Modo de toque

• Premindo a tecla associada, selecione entre:

o Toque normal

Um toque normal comunica a entrada de uma chamada.

o Modo silencioso

O telefone deixa de tocar. A entrada de uma chamada é comunicada apenas pela

intermitência do led e pelo ecrã.

o ToqueProgressivo

Um toque progressivo comunica a entrada de uma chamada.

• ou Valide a sua escolha.

• Finalizar as definições.

Page 58: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

58 /87

6.1.4 Configurar o modo discreto (bipe)

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Telefone Toque Bip

• Premindo a tecla associada, selecione entre:

o 1 sinal antes toque

Um bipe seguido do toque comunica a entrada de uma chamada.

o 3 sinais antes toque

Três bipes seguidos do toque comunicam a entrada de uma chamada.

o Tocar sem bip

Um toque normal comunica a entrada de uma chamada.

• ou Valide a sua escolha.

• Finalizar as definições.

6.1.5 Modo posto livre

O Seu Telefone De Secretária Suporta O Modo De Posto Livre. O modo de posto livre permite ao

administrador alternar o toque para o altifalante, auricular ou ambos. Esta funcionalidade é configurável

a partir da Gestão Web. Contacte o seu administrador para obter mais informações.

Regular o volume do toque ao receber uma chamada

• O seu telefone toca.

• Ajustar o volume da melodia de chamada.

• ou Valide a sua escolha.

• Finalizar as definições.

Configurar a página de boas-vindas (Ecrã de página inicial)

Defina a página predefinida e os separadores apresentados no telefone.

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Telefone Homepage

o Predefinido: Selecionar a página predefinida (Informação, histórico, Reencaminhamento,

Voicemail, Contactos, Definições, Bloquear, Marcação directa).

o Ocultar/Mostrar: selecione os separadores apresentados.

o Ordenar: defina a ordem de apresentação dos separadores

: Para baixo.

: Para cima.

• ou Valide a sua escolha.

• Finalizar as definições.

Page 59: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

59 /87

Seleccionar o idioma

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Telefone Idioma

• Seleccionar o idioma de sua escolha.

• Prima a tecla OK para validar a sua escolha.

• Finalizar as definições.

Ajustar o contraste do ecrã (8018 CE, 8008G CE, 8008 CE)

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Telefone Contraste

• Ajustar o contraste.

• ou Valide a sua escolha.

• Finalizar as definições.

Ajustar o brilho do deskphone (8078s CE, 8068s CE, 8058s CE)

6.6.1 Ajusta a obscuridade do brilho quando o telefone está a ser utilizado

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Telefone Visualizar Luminosidade

• Aumenta ou diminui o brilho.

• ou Valide a sua escolha.

• Finalizar as definições.

6.6.2 Ajusta a obscuridade do brilho quando o telefone não está a ser utilizado

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Telefone Visualizar Baixa luminosidade

• Aumenta ou diminui o brilho.

• ou Valide a sua escolha.

• Finalizar as definições.

Page 60: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

60 /87

6.6.3 Defina o atraso antes da proteção de ecrã iniciar

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Telefone Visualizar Prot ecrã

• Ative ou desative a proteção de ecrã.

• Defina o intervalo de tempo (60s – 18000s).

• Se o bloqueio automático na proteção de ecrã for ativado, o telefone irá bloquear assim que

iniciar a proteção de ecrã. É apresentado um ícone de bloqueio na página de proteção de ecrã.

• ou Valide a sua escolha.

• Finalizar as definições.

Esta funcionalidade pode ser desativada pelo administrador.

6.6.4 Ajustamento automático do brilho

O telefone ajusta automaticamente o brilho do ecrã, LED e logótipo com luz de ocupado na parte

traseira do equipamento (se houver), em função das condições de iluminação para melhorar a

experiência do utilizador e obter poupanças de energia (sensor de luz ambiente).

Ajustamento automático do brilho do ecrã:

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Telefone Visualizar

• Luminosidade auto: Activar ou desactivar a função.

• ou Valide a sua escolha.

• Finalizar as definições.

6.6.5 Ajustar o brilho LED

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Telefone Visualizar

• Liminos. LED: Activar ou desactivar a função.

• ou Valide a sua escolha.

• Finalizar as definições.

Botões programáveis (8018 CE, Módulo acessório)

6.7.1 8018 Cloud Edition DeskPhone

O seu telefone tem 4 teclas programáveis com LED e etiqueta de papel. Estas teclas são utilizadas para

programar uma chamada direta. Pode utilizar o papel para descrever a tecla. Estas teclas são

configuradas pelo administrador a partir da Gestão Web ou do ficheiro de configuração. O

comportamento da Led pode variar, dependendo da configuração do sistema.

Para mais informações, contacte o instalador ou administrador.

6.7.2 Módulo acessório

Estas teclas são configuradas pelo administrador a partir da Gestão Web ou do ficheiro de configuração.

O comportamento da Led pode variar, dependendo da configuração do sistema.

Para mais informações, contacte o instalador ou administrador.

Page 61: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

61 /87

Instalar um acessório (auscultador, mãos-livres, altifalante)

Por defeito, a entrada de áudio do seu telefone pode ser utilizada para ligar um auricular, um kit mãos-

livres ou uma coluna. Também é possível instalar um auricular de banda larga para uma qualidade de

som optimizada.

Quando ligar o acessório na entrada, é-lhe solicitado numa janela instantânea que indique o tipo de

acessório:

• Auscultador

• Mãos livres

• Altifalante

É apresentado um ícone específico na barra de estado: .

Se necessário, pode também selecionar o tipo de acessório nas definições de áudio:

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu modelo

de telefone).

• Telefone Áudio Entrada

• Selecionar o tipo de dispositivo ligado à tomada: Auscultador / Mãos livres / Altifalante

O telefone está equipado com ficha de 4 polos de 3,5 mm. Se o dispositivo não for compatível, pode

utilizar um adaptador com ficha de 3 ou 4 polos.

Instalar um acessório USB (Auricular, Mãos-livres, Altifalante)

• Ligue o acessório ao conector USB.

• Quando insere o acessório na porta USB, o acessório USB é automaticamente detetado. Se já

estiver ligado outro acessório com a mesma função (USB e jack), surge um pop-up a solicitar-lhe

para selecionar o acessório preferido a utilizar nesta função.

Se necessário, pode também selecionar o tipo de acessório nas definições de áudio:

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Telefone Áudio USB

• Selecione o tipo de dispositivo ligado ao USB: Auscultador / Mãos livres / Altifalante

Instalar um auricular RJ9 (8008G CE, 8008 CE)

Pode ligar um auricular com fios ao telefone através do conector RJ9 na parte traseira do telefone. O

auricular tem de ser compatível com o conector ou será necessário utilizar um adaptador. Alguns

auriculares USB ou de tomada podem ser utilizados com um adaptador RJ9. Consulte a lista de

acessórios para auriculares compatíveis: List of accessories.

Page 62: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

62 /87

Gerir dispositivos ligados

6.11.1 Lista de dispositivos ligados

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Telefone Áudio

• Poderá encontrar informações sobre o dispositivo que está ligado à ficha ou ao conector USB.

o USB: Nenhum / Auscultador / Mãos livres / Altifalante

o Entrada: Nenhum / Auscultador / Mãos livres / Altifalante

o Bluetooth: Nenhum / Auscultador / Mãos livres / Altifalante

6.11.2 Definir o tipo de acessório por conector

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Telefone Áudio

• Utilize uma das opções seguintes:

o USB:

Selecione o tipo de dispositivo ligado ao USB: Auscultador / Mãos livres / Altifalante

o Entrada:

Selecionar o tipo de dispositivo ligado à tomada: Auscultador / Mãos livres / Altifalante

o Bluetooth (deskphone Bluetooth® compatível):

Selecione o tipo de dispositivo emparelhado com o seu telefone: Auscultador / Mãos

livres / Altifalante

6.11.3 Dispositivo predefinido

Se tiver ligado o mesmo tipo de acessório na ficha e nos conectores USB, pode definir o dispositivo que

será utilizado por predefinição.

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Telefone Áudio

• Tipo de acessório

• Selecione o conector predefinido (depois o acessório) a usar: Nenhum / Entrada / USB /

Bluetooth (deskphone Bluetooth® compatível).

Page 63: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

63 /87

Gerir o dispositivo Bluetooth® (8078s CE, 8068s CE)

Esta funcionalidade está disponível apenas com telefone equipado com Bluetooth®. Caso contrário, o

menu correspondente não é apresentado ou está inativo. Esta funcionalidade pode ser desativada pelo

administrador.

6.12.1 Instalar um dispositivo Bluetooth®

Antes de efetuar a operação de correspondência, o dispositivo tem de estar no modo detetável.

Consulte a documentação de utilizador do seu dispositivo Bluetooth®.

• Com as teclas de navegação para a esquerda e para a direita, selecione o menu de

definições.

• Telefone Bluetooth Adicionar disp.

É iniciada a leitura.

• A procurar equipamentos Bluetooth®. Aguarde até que o endereço e o tipo de equipamento

sejam apresentados.

• Selecione o dispositivo apropriado premindo a tecla associada.

• Adicione o dispositivo apropriado premindo a tecla associada: Adicionar disp.

• Introduza o código PIN do dispositivo, se necessário.

6.12.2 Remover um dispositivo Bluetooth® ®

Pode desinstalar um dispositivo Bluetooth® no seu telefone, como por exemplo, um auscultador.

• Com as teclas de navegação para a esquerda e para a direita, selecione o menu de

definições.

• Telefone Bluetooth Os meus dispositivos.

São apresentados os dispositivos emparelhados.

• Selecione o dispositivo que pretende remover premindo a tecla associada.

• Prima a tecla associada ao ícone 'remover'• Mensagem de aceitação da remoção do

equipamento.

6.12.3 Consultar os dispositivos Bluetooth® ® emparelhados

• Com as teclas de navegação para a esquerda e para a direita, selecione o menu de

definições.

• Telefone Bluetooth Os meus dispositivos.

São apresentados os dispositivos emparelhados.

6.12.4 Consultar os parâmetros Bluetooth®

• Com as teclas de navegação para a esquerda e para a direita, selecione o menu de

definições.

• Telefone Bluetooth Parâmetros BT.

São apresentados os parâmetros Bluetooth®.

Page 64: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

64 /87

7 Contactar o seu administrador

(Assistência técnica)

Se necessário, poderá ter que contactar o seu administrador.

Antes de contactar o administrador, certifique-se de que dispõe das informações necessárias, como os

códigos do telefone e a versão do software.

Código técnico / Código de data

Os códigos estão na parte traseira do telefone. Esta etiqueta é um exemplo e não representa aquela

que está colocada no telefone.

Código técnico.

Código de data.

Versão de software

A versão de software pode ser visualizada no telefone neste caminho:

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Versão

Apresentar as definições de rede

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Rede

Reiniciar o telefone

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Reinicializar

Page 65: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

65 /87

Aceder à configuração do administrador

7.5.1 menu definições de administrador

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu

modelo de telefone).

• Admin

• Introduzir a palavra-passe de administrador.

• Esta secção permite ao administrador definir os parâmetros IP, certificados, servidores LDAP,

URL DM (para ficheiros de configuração) e contas SIP. O administrador também pode repor as

definições de fábrica. O URL DM é utilizado para descarregar automaticamente o ficheiro de

configuração do telefone, incluindo todos os parâmetros quando o telefone está ligado.

7.5.2 Gestão Web (WM)

A Gestão Web oferece ao administrador uma forma fácil de configurar as definições do telefone através

de uma página Web alojada no telefone.

Quando o telefone está ligado à rede, o administrador pode aceder à Gestão Web através do browser,

introduzindo o endereço IP do telefone. É solicitada a palavra-passe do administrador do telefone.

A partir da Gestão Web, o seu administrador pode configurar as definições de áudio (país sinal, DTMF,

ajuda auditiva, etc.), definições de Bluetooth, proteção de ecrã, número de linha direta, teclas

programáveis, toque, modo posto livre (tocar no altifalante ou no auricular ou em ambos), definições de

telefonia (regras de marcação, correio de voz, resposta automática, ocultação de identidade,

transferência, etc.). O administrador pode gerir a palavra-passe, a atualização do binário,

exportar/importar a configuração do telefone, exportar/importar os números de contacto, etc.

Para mais informações, consulte o Guia de Gestão Web.

Page 66: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

66 /87

8 Acessórios

Os acessórios compatíveis com ALE destinam-se a trabalhar sem problemas na maioria ou em todos os

nossos clientes (telefone físico ou não). A lista de acessórios que constam no presente documento não

é contratualmente vinculativa e pode ser modificada sem aviso prévio.

Lista de acessórios

8.1.1 Auricular de fio com ficha de 4 polos de 3,5 mm

• Corded Premium Monaural Wideband Headset 3GV28047BA (Sennheiser SC

232)**

Voz HD - Easy Disconnect - Cabos Jack 3,5 mm, 4 polos e 3 polos

• Corded Premium Binaural Wideband Headset 3GV28048BA (Sennheiser SC 262)**

Voz HD - Easy Disconnect - Cabos Jack 3,5 mm, 4 polos e 3 polos

• Corded Monaural Wideband Headset 3GV28047AD (Plantronics HW510N)*

Quick Disconnect (QD) - Cabos Jack 3,5 mm, 4 polos e 3 polos

• Corded Binaural Wideband Headset 3GV28048AD (Plantronics HW520N)*

Quick Disconnect (QD) - Cabos Jack 3,5 mm, 4 polos e 3 polos

• Corded Monaural 3BN78815AB (Plantronics C215)

Cabos Jack 3,5 mm, 4 polos e 3 polos

*Compatível com o 8008/8008G Cloud Edition DeskPhone com o seguinte adaptador RJ9:

QD RJ9 adaptater 3GV28177AA.

**Compatível com o 8008/8008G Cloud Edition DeskPhone com o seguinte adaptador RJ9:

Sennheiser CSTD 01.

8.1.2 Auscultadores USB

• USB Binaural Headset 3GV28057AB (Plantronics C325-1)

8.1.3 Adaptador

• QD RJ9 adapter 3GV28177AA (caixa de 10 - Plantronics).

• 80XX JACK 4-3 POLE CABLE (caixa de 10) 3MG08018AA.

• 80x8S SATA-RJ11 CABLE (caixa de 10) 3MG08019AA.

• USB C to USB-A CABLE (caixa de 10) 3MG08020AA.

8.1.4 Módulo de conferência

• 8105s EGO.

• 8135s IP Conference Phone.

8.1.5 Interface EHS

• Módulo de interface de campainha externa 3GV28050AA (MWS)

• Módulo de interface de campainha externa USB 3GV28184AA (USB Interface module 2 relays)

8.1.6 USB Dongle

• Dongle USB OmniAccess Stellar BLE (caixa de 10) OAL_PT_USB_10.

Page 67: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

67 /87

8.1.7 Outros acessórios (auriculares)

Consulte os seguintes sites de fornecedores para auriculares compatíveis:

• https://www.plantronics.com/us/en/solutions/alcatel-lucent

• https://en-de.sennheiser.com/alcatel-lucent-headsets-unified-communications

• https://www.emea.jabra.com/business/for-your-platform/alcatel-lucent

Page 68: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

68 /87

8105s EGO

8078s CE 8068s CE 8058s CE 8018 CE 8008/8008G CE

O acessório é suportado pelos seguintes

telefones

O Alcatel-Lucent 8105s EGO é um módulo de conferência compacto e portátil. Proporciona tecnologia

de áudio OmniSound® a todas as conversas de áudio HD de alta qualidade. Além disso, o 8105s EGO

vem equipado com uma bateria de iões de lítio de 1000 mAh para até 12 horas de reuniões e de

chamadas. O 8105s EGO pode ser ligado ao telefone de secretária, ao telemóvel, ao tablet e ao

computador. Este capítulo descreve como utilizar o módulo de conferência no telefone de secretária.

Para usar o 8105s EGO com o computador, telemóvel ou tablet, ou para obter mais informações acerca

do dispositivo, consulte o manual de utilizador completo do dispositivo (8AL90358xxAA).

8.2.1 Conteúdo da embalagem

• 8105s EGO

• Caixa do 8105s

EGO

• Cabo micro USB

8.2.2 Descrição

1 Ecrã a cores.

2

Botão on/off.

• Prima o botão para iniciar.

• Manter pressionado o botão durante cinco segundos para desligar manualmente.

• O 8105s EGO desliga-se automaticamente ao fim de 30 minutos.

3 Conector USB (micro tipo B).

4 Ficha de 4 polos de 3,5 mm (Normas TRRS: CTIA)

5

Botões de controlo de áudio

• Ativar e desativar o silêncio.

• Aumentar o volume.

• Baixar o volume.

• Iniciar/colocar em pausa a música.

• Música anterior.

• Música seguinte.

6 Botões de controlo de chamada

• Desligar a chamada.

• Atenda a chamada. 7

Botão para emparelhar o Bluetooth®.

8 Indicador luminoso (LED em todas os lados)

Page 69: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

69 /87

8.2.3 Descrição LED

• Amarelo fixo: o dispositivo está ligado.

• Luz azul permanente: ligado através de Bluetooth®.

• Verde fixo: microfone está ativado/chamada em curso (Bluetooth®).

• Verde intermitente: chamada recebida (Bluetooth®).

• Azul intermitente: a emparelhar ou a ligar (Bluetooth®).

• Luz vermelha permanente: microfone desligado durante as chamadas (silêncio).

• Vermelho intermitente: Bateria fraca.

• Intermitente lento: O seu interlocutor é colocado em espera (Bluetooth®).

8.2.4 Ícones apresentados no ecrã

Normalmente, os ícones aparecem durante alguns segundos na ligação. O mesmo símbolo aparece a

vermelho quando a ligação é interrompida.

Dispositivo USB ligado.

Chamada recebida ou chamada em

curso através de Bluetooth®.

Chamada recebida ou chamada em

curso através de USB. Modo música através de Bluetooth®.

Modo música através de USB.

Auricular ligado.

Visível para emparelhar por Bluetooth®.

Ajuste de volume (o número de barras

indica o volume selecionado).

A restabelecer a ligação do dispositivo

ao Bluetooth®. Microfone desligado (silêncio).

Periférico Bluetooth® ligado.

Estado da bateria.

8.2.5 Carregamento da bateria

Apresentado automaticamente quando resta uma hora e, posteriormente, de 5 em 5 minutos.

O número de barras no ícone bateria indica o estado da carga. A bateria precisa de ser

recarregada quando o ícone fica vermelho. Carregamento da bateria com um cabo USB.

8.2.6 Ligar e desligar

O 8105s EGO inicia automaticamente quando é ligado pelo cabo USB fornecido ao telefone de

secretária ou ao computador.

• Prima o botão para iniciar o dispositivo manualmente.

• Manter pressionado o botão durante cinco segundos para desligar manualmente.

8.2.7 Ligar o dispositivo ao telefone de secretária através do cabo USB

• Ligue o dispositivo ao conector USB tipo A do telefone de secretária utilizando o cabo USB

fornecido. O 8105s EGO inicia automaticamente. O ícone seguinte aparece no ecrã do

dispositivo: .

• O 8105s EGO é detetado como um dispositivo mãos-livres. Selecione 'Konftel Ego' no pop-up

apresentado no telefone de secretária.

• O dispositivo está pronto a ser utilizado

Page 70: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

70 /87

8.2.8 Ligar o dispositivo ao telefone de secretária através do Bluetooth® (deskphone

Bluetooth® compatível)

• Ligue o 8105s EGO.

• Coloque o dispositivo em modo detetável: mantenha pressionado o botão Bluetooth® durante

dois segundos no 8105s EGO: . O ícone seguinte aparece no ecrã do dispositivo: .

• A partir do telefone de secretária, emparelhar o 8105s EGO:

o Com as teclas de navegação para a esquerda e para a direita, selecione o menu

de definições.

o Telefone Bluetooth Adicionar disp

A procurar equipamentos Bluetooth®. Aguarde até que o endereço e o tipo de equipamento

sejam apresentados

o Selecione o equipamento necessário: “Konftel Ego”

o Adicionar

• O 8105s EGO foi emparelhado com êxito. O ícone seguinte aparece durante alguns segundos

no ecrã do 8105s EGO: . É detetado como um auricular Bluetooth®. Os ícones seguintes

aparecem na barra de estado do telefone de secretária: , .

: Este ícone só está disponível no 8078s Premium DeskPhone.

Para retirar o dispositivo, siga as instruções descritas na secção: “Retirar um acessório Bluetooth®

(auricular, telefone, etc.)”.

8.2.9 Utilizar o 8105s EGO

O 8105s EGO é utilizado como um dispositivo mãos-livres externo.

• Quando recebe uma chamada, o telefone toca e aparece um ícone no ecrã: / . Os led

estão a piscar a verde.

• Atenda a chamada.

• Ativar/desativar a função de silenciar o sim durante uma conversa. O ícone silêncio aparece

no 8105s EGO se ativado:

• Utilize os botões de volume do telefone de secretária ou o 8105s EGO para aumentar ou

diminuir o volume do som.

• Desligar a chamada. Pode terminar a chamada a partir do telefone de secretária.

Pode retomar a chamada a qualquer momento com o auscultador ligando-o ou alternando entre o modo

de áudio ( ).

Page 71: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

71 /87

Módulo de interface de campainha externa USB (USB Interface module

2 relays 3GV28184AA)

8078s CE 8068s CE 8058s CE 8018 CE 8008/8008G CE

O acessório é suportado pelos seguintes

telefones

O módulo de interface de toque externo USB permite dirigir um sistema externo (como um toque ou

uma luz), na sequência de uma cadência de toque do telefone ou o estado de comunicação do telefone

ligado à linha telefónica. Não é necessária uma configuração do sistema para instalar o módulo.

O módulo de Interface USB de 2 relés permite ligar diretamente um ou 2 toques externos no conector

USB do seu telefone de secretária:

Relé 2

O telefone está na comunicação

áudio. O relé está ativo enquanto o

telefone está em comunicação.

Relé 1 O telefone está a tocar. O relé segue

exatamente o sinal do toque.

Lista de material

• Módulo de interface de campainha externa USB.

• 1 cabo USB de 1,5 m (4,9 pés) USB tipo A - USB tipo B.

8.3.1 Instalação

Advertência: O módulo tem de estar fechado antes de ser utilizado. As definições não requerem que o

módulo esteja aberto.

Em estado de espera: Toque ou durante a

comunicação:

N: comum.

NC: sinal ativo.

NO: sinal não activo.

Diagrama de uso típico:

Fase Neutra

A lâmpada acende quando o telefone está em

comunicação.

A capacidade de corte é de 12V/24V CC 15A ou 120V/220V CA a 10A.

Page 72: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

72 /87

8.3.2 Ligar o dispositivo

• Ligar o cabo USB fornecido do tipo B ao conector USB do módulo.

• Ligar o cabo USB fornecido do tipo A ao conector USB do telefone de secretária. Consultar a

descrição dos conectores do seu telefone.

Page 73: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

73 /87

Módulo de interface de campainha externa (MWS 3GV28050AA)

8078s CE 8068s CE 8058s CE 8018 CE 8008/8008G CE

O acessório é suportado pelos seguintes

telefones

Tem de utilizar um adaptador RJ11 para SATA para ligar o deskphone a este dispositivo. O adaptador

RJ11 para SATA é vendido em separado (3MG07058AA).

O módulo de interface de campainha externa permite dirigir um sistema externo (como um toque ou

uma luz), na sequência de uma cadência de toque do telefone ligado à linha telefónica. Um comutador

na placa eletrónica permite selecionar entre dois modos de funcionamento.

• Segue a cadência: o relé segue exatamente o sinal do toque.

• Modo de espera: o relé é detido durante 0,7 segundos após o sinal do toque ter

finalizado. Apaga alguns dos impulsos do toque.

8.4.1 Lista de material

• 1 módulo de interface de campainha externa.

• 3 velas para aparafusar.

• 1 cabo RJ11/RJ11 de 3 metros.

• 1 cabo de alimentação CC Japan/CC Japan 3 metros.

Poderá ser necessária uma fonte de alimentação para alimentar o módulo quando utilizada com

telefone IP alimentado à distância (Power Over Ethernet).

Utilize apenas a seguinte fonte de alimentação (vendida em separado):

• 3AK27097 (número comercial).

• 1AF00446 (número técnico).

8.4.2 Instalação

Advertência: O módulo tem de estar fechado antes de ser utilizado. As definições não requerem que o

módulo esteja aberto.

Em estado de espera: O telefone está a tocar:

N: comum.

NC: sinal ativo.

NO: sinal não activo.

Page 74: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

74 /87

8.4.3 Ligar o dispositivo

Telefone ligado sobre IP e a uma fonte de alimentação externa

Ligado à ficha CC do deskphone através do cabo CC Japan.

Ligado à fonte de alimentação do dispositivo.

Ligado ao conector SATA do deskphone, através do cabo RJ11 com um

adaptador RJ11 para SATA. O adaptador RJ11 para SATA é vendido em

separado. SATA

Telefone ligado sobre IP e PoE

Ligado à ficha CC do deskphone através do cabo CC Japan.

Ligado à fonte de alimentação do dispositivo.

Ligado ao conector SATA do deskphone, através do cabo RJ11 com um

adaptador RJ11 para SATA. O adaptador RJ11 para SATA é vendido em

separado. SATA

Page 75: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

75 /87

Kit de montagem para parede

8.5.1 8068s, 8058s Cloud Edition Deskphone

1. Gire o pé metálico para a posição

horizontal.

2. Retire a proteção de borracha de

cada lado da parte traseira do telefone.

1. Faça dois furos na parede (separação=90

mm, diâmetro=6 mm).

2. Introduza o fixador nos furos da parede

(P/N: 1AD007550003).

3. Fixe o apoio com os dois parafusos e

ajuste (P/N: 1 1AD007460003). O apoio é

utilizado como referência e tem de ser

amovível.

1. Coloque o apoio na parte traseira do

telefone.

2. Deslize-o para o topo e certifique-se que

os 4 ganchos seguram o pé de metal.

3. Monte o teclado alfabético magnético ao

pé metálico.

4. Empurre os dois cantos do mini-teclado

para fixá-lo no apoio.

1. Fixe o apoio do telefone com 1 parafuso

(P/N: 1AD100020003).

2. Ligue os cabos pelo orifício no lado

esquerdo ou direito do apoio.

Para ligar a Ethernet, utilize o cabo RJ45 (P/N:

1AB045210162).

Para ligar à eletricidade, utilize o cabo de

extensão (P/N: 1AB203010001).

1. Pendure o telefone montado com o apoio

na parede.

Page 76: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

76 /87

8.5.2 8018 Cloud Edition DeskPhone

1. Faça dois furos na parede

(separação=90 mm, diâmetro=6 mm).

2. Introduza o fixador nos furos da

parede (P/N: 1AD007550003).

3. Fixe o apoio com os dois parafusos e

ajuste (P/N: 1 1AD007460003). O

apoio é utilizado como referência e

tem de ser amovível.

1. Coloque o apoio na parte traseira do telefone.

2. Deslize-o a partir do topo e certifique-se que

os 2 encaixes estão fixos no telefone.

1. Fixe o apoio do telefone com 1

parafuso (P/N: 1AD204430001).

2. Ligue os cabos pelo orifício no lado

inferior do apoio.

1. Pendure o telefone montado com o apoio na

parede (P/N: 1AB045210162).

Se o telefone estiver equipado com o gancho

reversível (início de 2020), melhore a

estabilidade do telefone (por exemplo em

embarcações) girando o descanso do

telefone conforme mostrado na imagem

seguinte:

Page 77: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

77 /87

8.5.3 8008/8008G Cloud Edition DeskPhone

Instalação do kit de montagem para parede

Fixar o kit de montagem para parede na

parede, utilizando os 4 parafusos e âncoras

de nylon fornecidos. Pode utilizar o suporte

como referência para marcar a posição.

Remova-o antes de realizar perfurações.

Monte o telefone com o kit de montagem para parede, utilizando os 5 ganchos do suporte.

Retire o telefone do suporte

1 - Mantenha o suporte com uma mão, ao

utilizar os dois orifícios na parte inferior do kit

de montagem para parede.

2 - Com a outra mão, retire o telefone do

suporte conforme ilustrado na imagem.

Page 78: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

78 /87

Ligar um auricular de ficha de 3 polos

O telefone está equipado com ficha de 4 polos de 3,5 mm. Se o auricular não for compatível (ficha de 3

polos), terá de utilizar adaptadores.

Utilize o seguinte kit, que contém um adaptador Jack de 3 polos para 4 polos e um RJ11 para o

adaptador SATA:

• 80XX JACK 4-3 POLE CABLE (caixa de 10) 3MG08018AA

• 80x8S SATA-RJ11 CABLE (caixa de 10) 3MG08019AA

Um adaptador com ficha de 3 a 4 polos para ligar o

jack do auricular ao DeskPhone para gerir o áudio.

Adaptador RJ11 para SATA para ligar o conector

RJ11 do auricular ao conector SATA, e este ao

DeskPhone, para gerir o toque. Alguns fabricantes

fornecem o conector Sata. Neste caso, o adaptador

não é útil.

Adaptador EHS (depende do fabricante do

acessório).

Por exemplo:

Page 79: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

79 /87

Programa Parceiro de Aplicação de Empresas Alcatel-Lucent

A missão do Programa Parceiro de Aplicação de Empresas Alcatel-Lucent é apoiar um ecosistema

amplo de programadores e parceiros ao longo da vida útil do telefone de escritório. Neste contexto, são

feitos testes de certificação entre aplicações ou dispositivos de parceiros e plataformas de empresas

Alcatel-Lucent. Isto certifica o correto interfuncionamento com aplicações ou dispositivos do parceiro. Os

resultados dos testes de certificação para auriculares podem ser consultados nas ligações abaixo.

• IWR-0121: Sennheiser Headsets / Desk phones

https://www.al-enterprise.com/-/media/assets/internet/documents/sennheiser-headsets-terminals-

iwr-0121-ed10-en.pdf

• IWR-0018: Jabra Headsets for hardphones

https://www.al-enterprise.com/-/media/assets/internet/documents/iwr-0018-ed03-gn-jabra-

headsets-amplifiers-omnipcxplatformsterminals.pdf

• IWR-0164: Plantronics-Headsets-Amplifiers

https://www.al-enterprise.com/-/media/assets/internet/documents/plantronics-headsets-

amplifiers-iwr-0164-ed04.pdf

Page 80: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

80 /87

9 Especificações técnicas

8078s CE 8068s CE 8058s CE 8018 CE

Profundidade 252 mm (9,92 in) 252 mm (9,92 in) 252 mm (9,92 in) 164 mm (6.46 in)

Profundidade

numa mesa 200 mm (7,87 in) 200 mm (7,87 in) 200 mm (7,87 in) 200 mm (7.87 in)

Altura 204 mm (8,03 in) 204 mm (8,03 in) 204 mm (8,03 in) 170 mm (6.69 in)

Peso 1450 g 1350 g 1350 g 675 g (1.48 lbs)

Suporte ajustável 25° - 60° 25° - 60° 25° - 60° 45°

Cor Cinzento Cinzento Cinzento Cinzento

Mostrar

Tátil a cores capacitivo

de 5 polegadas, 480 x

800 pixeis, dimensão

real da área do ecrã

108,00 x 64,80 mm

A cores de 3,5

polegadas, 240 x 320

pixeis, dimensão real da

área do ecrã 70,08 x

52,56 mm

A cores de 3,5

polegadas, 240 x 320

pixeis, dimensão real

da área do ecrã 70,08

x 52,56 mm

Ecrã LCD gráfico,

preto/branco de 2,4

polegadas, 128 x 64

pixeis, dimensão real

da área do ecrã 54,8 x

28,5 mm (2,15 x 1,12

polegadas)

Power over

Ethernet (IEEE

802.3af)

Class 2 Class 2 Class 2 Class 1

Consumo de

energia (PoE)

Inativo – Ativo

(sem expansão,

sem USB)

2.1 W – 3.5 W 2 W - 3.1W 1.6 W – 2.2 W

Condições de

funcionamento

-5°C - +45°C (23°F -

113°F)

-5°C - +45°C (23°F -

113°F)

-5°C - +45°C (23°F -

113°F)

-5°C - +45°C (23°F -

113°F)

Page 81: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

81 /87

Módulo de

interface de

campainha

externa USB

(3GV28184AA)

8105s EGO

Distância máxima entre o telefone

e o dispositivo 1,5 m (5 ffet)

Profundidade 100 mm (3,9 in) 145 mm (5,7in)

Profundidade numa mesa 62 mm (2,4 in) 135 mm (5,31in)

Altura 26 mm (1 in) 32 mm (1,26in)

Peso 230 g (0,51 lb)

Suporte ajustável

Cor Licorice black

Consumo de energia

Consumo de energia

15A 12/24Vdc

10A 120/220Vac

Battery: 1000 mAh Li-ion

Adaptador CA: energia e

carregamento através de

USB.

Classificações UL/CSA

Condições de funcionamento 5° C à 40° C (41 °F - 104

°F)

Page 82: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

82 /87

10 Informações sobre encomendas

8008 Cloud Edition DeskPhone 3MG08010CE

8008G Cloud Edition DeskPhone 3MG08021CE

8008 Wall mounting kit 3MG02013AA

8008 Power adaptator 3MG08011AA

QD RJ9 adapter 3GV28177AA

8018 Cloud Edition DeskPhone 3MG27201CF

8018 Wall mounting kit 3MG27210AA

8018 Customizable clip (x10) 3MG27211AA

8018/8019S paper label + cover kit (x10) 3MG27222AA

8018/8019s Paper label (x64) 3MG27215AB

8018 Plastic foot (x10) 3MG27216AA

8058s Cloud Edition Deskphone 3MG27203CE

8068s Cloud Edition Deskphone 3MG27204CE

8078s Cloud Edition Deskphone 3MG27205CE

Premium Add-on 10 keys module 3MG27105AC

Premium Add on 10 key modules paper labels (x64) 3MG27115AA

Premium Smart displays 14 keys module with clip 3MG27107AC

Premium Add-on 40 keys module with clip 3MG27106AC

Premium Add-on 40 keys module paper labels (x50) 3MG27116AA

80XX JACK 4-3 POLE CABLE (x10) 3MG08018AA

80x8S SATA-RJ11 CABLE (x10) 3MG08019AA

USB C to USB-A cable (caixa de 10) 3MG08020AA

Wide Band Comfort Handset 3MG27032AA

Wide Band Bluetooth Handset 3MG27209AA

Corded Premium Monaural Wideband Headset 3GV28047BA

Corded Monaural Wideband Headset 3GV28047AD

Corded Monaural 3BN78158AB

Corded Premium Binaural Wideband Headset 3GV28048BA

Corded Binaural Wideband Headset 3GV28048AD

Bluetooth Monaural Headset 3BN67215WW

USB Binaural Headset 3GV28057AB

Magnetic Alphabetic Keyboard 3MG27208xx

Premium Wall Mounting Kit 3MG27110AA

AC/DC Power Adapter (100–240 V AC/48 V DC) 3MG27006xx

Dongle USB OmniAccess Stellar BLE (caixa de 10) OAL_PT_USB_10

8105s EGO 3MG08017AA

8135s IP Conference Phone 3MG07040AA

External ringing interface module without PSU 3GV28050AA

Módulo de interface de campainha externa USB 3GV28184AA

Page 83: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

83 /87

11 Garantia a cláusulas

As atuais disposições regulamentares e de segurança referem-se aos seguintes produtos (não se

aplicam aos acessórios): 8078s Cloud Edition DeskPhone,8068s Cloud Edition DeskPhone, 8058s

Cloud Edition DeskPhone, 8018 Cloud Edition DeskPhone, 8008G Cloud Edition DeskPhone, 8008

Cloud Edition DeskPhone.

Instruções de Segurança

• As alterações ou modificações do equipamento não expressamente aprovadas pela parte

responsável pela conformidade podem anular o direito do utilizador a operar o equipamento.

• Os ímanes podem afectar o funcionamento de pacemakers e desfribilhadores cardíacos colocados.

Mantenha uma distância de segurança entre o seu pacemaker ou desfibrilhador implantado e o

telefone equipado com peças magnéticas - 4 centímetros (1,5 polegas), no mínimo.

• Para limitar os riscos de interferência, as pessoas portadoras de pacemakers devem manter o seu

telefone sem fios afastado do seu equipamento (a uma distância mínima de 15 cm).

• Recomendamos que observe os procedimentos de aceitação standard antes de utilizar este

equipamento em áreas críticas para a segurança humana (hospitais...).

• O telefone inclui peças magnéticas que podem atrair objectos metálicos afiados. Para evitar danos

pessoais, antes de cada utilização certifique-se de que não existem objectos metálicos afiados presos

ao auricular e ao microfone.

• Estão disponíveis auscultadores Bluetooth® com bateria integrada em algumas versões do produto.

A bateria deve ser carregada durante 6 horas antes da primeira utilização e substituída de forma

adequada para prevenir o risco de explosão. Utilize apenas a bateria recomendada. Entre em

contacto com o seu Parceiro de negócios caso necessite de uma bateria sobressalente.

• Evite utilizar telefones (excepto telefones sem fios) durante trovoadas. Existe o risco remoto de

choques provocados pelas descargas eléctricas.

• Não utilize o equipamento em ambientes sujeitos a risco de explosão.

• Não ligue este telefone a uma linha RDIS (Rede Digital com Integração de Serviços) nem a uma

ligação PSTN (Rede Pública de Telefonia Comutada), caso contrário pode danificar o telefone.

• Nunca deixe o telefone entrar em contacto com a água.

• Para limpar o seu telefone, utilize um pano macio seco. Nunca utilize solventes (tricloroetileno,

acetona, etc.), que podem danificar as peças de plástico do seu telefone. Não utilize aerosóis de

limpeza.

• Este produto destina-se a ser fornecido através de uma porta Ethernet (LAN) ou através de uma

tomada CC com um Certified Direct Plug-In ou uma unidade de alimentação aprovada como 'LPS'

(Limited Power Source) de acordo com a CSA/UL/IEC 60950-1, e com uma classificação de 48V cc,

mínimo de 0,27A. Fontes de alimentação permitidas: WA-13B48R – Asian Power Devices Inc.

• Alguns telefones de secretária também oferecem uma interface de rádio Bluetooth® para telefones

Bluetooth® ou outros dispositivos Bluetooth®, com 2402-2480 MHz de intervalo de frequência e 5

mW de potência radiada.

• Se estabelecer a ligação a um POE, não utilize uma fonte de alimentação externa.

• O revestimento do ecrã do telefone é composto por vidro. Este vidro pode partir se o telefone cair ou

sofrer um forte impacto. Se o vidro ficar picado ou sofrer fendas, páre de utilizar o telefone e não

toque no vidro partido, pois pode magoar-se. A quebra de vidro decorente da má utilização ou

utilização negligente não se encontra coberta pela garantia.

Page 84: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

84 /87

Disposições Regulamentares

EUROPA

Este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais das seguintes diretivas:

2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2009/125/EC (ErP), 2011/65/EU (RoHS).

Poderá aceder à Declaração de Conformidade em:

ALE International 32 avenue Kléber – 92700 Colombes, France

[email protected]

EUA e Canadá

Os telemóveis com Bluetooth® cumprem com as normas RSS isentas de licença da Indústria do

Canadá. A operação está sujeita às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não pode causar

interferências prejudiciais, e (2) este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências recebida, incluindo

interferências que possam causar efeitos não desejados. Este equipamento foi testado e considerado

dentro dos limites para dispositivos digitais de classe B, em conformidade com a parte 15 das normas

da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra interferências

prejudiciais numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energias de

frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar

interferências prejudiciais em comunicações de rádio. No entanto, não são dadas garantias de que as

interferências não possam ocorrer numa instalação específica. Se este equipamento causar

interferências prejudiciais na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e

ligando o equipamento, o utilizador deve tentar corrigir as interferências contactando o revendedor para

esse efeito.

Exposição a Sinais de Radiofrequência.

Este equipamento encontra-se em conformidade com os limites de exposição à radiação definidos pela

FCC/IC e pelo Conselho da União Europeia para ambientes não controlados. Este equipamento possui

níveis de energia de RF muito baixos e tem como objectivo cumprir sem testes adicionais a taxa de

absorpção específica (SAR).

Instruções de Utilizador

Utilize este equipamento em ambientes com uma temperatura entre -5°C e +45°C.

Este produto destina-se a utilização apenas no interior. Este equipamento é compatível com aparelhos

auditivos (HAC).

Protecção contra choques acústicos

O nível máximo de pressão sonora cumpre as normas europeias, norte-americanas e australianas.

Directiva 2003/10/CE indicando os riscos associados ao ruído no local de trabalho

O toque contribui para o ruído global diário - no máximo, o nível é de 105 dBA a 60 cm do terminal. Para

reduzir o nível, é aconselhável: - diminuir o volume (9, nível de 5 dB) - programar um toque progressivo.

Privacidade

A privacidade das comunicações poderá não ser assegurada quando utilizar o telefone Bluetooth® ou

qualquer outro dispositivo Bluetooth® adicional.

Eliminação

O equipamento deve ser entregue num ponto de recolha para eliminação de equipamento

electrónico. As baterias com problemas devem ser entregues num ponto de recolha para

eliminação juntamente com resíduos químicos.

Documentação relacionada

Estas instruções de segurança e regulamentares e a documentação de utilizador estão disponíveis

noutros idiomas, no website seguinte:

https://www.al-enterprise.com/products.

Page 85: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

8AL90362PTABed01

85 /87

O nome e o logotipo Alcatel-Lucent são marcas registradas da Nokia, usados sob licença pela ALE.

Para ver outras marcas comerciais usadas por empresas afiliadas da ALE Holding,

acesse: www.al-enterprise.com/en/legal/trademarks-copyright. Todas as outras marcas são de

propriedade de seus respectivos proprietários. As informações apresentadas estão sujeitas a mudanças

sem prévio aviso. Nem a ALE Holding nem qualquer de suas afiliadas assumem qualquer

responsabilidade pelas imprecisões aqui contidas.© 2019 ALE International.

Todos os direitos reservados. www.al-enterprise.com/pt-pt

Page 86: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

Cloud Edition DeskPhone

80

78

s /

80

68

s /

80

58

s /

80

18

/ 8

00

8G

/ 8

00

8 C

lou

d E

dit

ion

Des

kPh

on

e

G

uia

ráp

ido

Documentação relacionada - Estas instruções de segurança e regulamentares e a documentação de utilizador estão disponíveis noutros idiomas, no website seguinte : https://www.al-enterprise.com/products. 8AL90362PTABed01 - O nome e o logotipo Alcatel-Lucent são marcas registradas da Nokia, usados sob licença pela ALE. ALE International copyright © 2019

Gui a rápido

Teclas de função

• Tecla Silencioso Durante uma chamada, prima esta tecla para impedir o seu interlocutor de o ouvir.

• Baixar o volume (toque ou estado da chamada).

• Diminuir o brilho (estado inativo).

• Diminuir o contraste (estado inativo).

• Aumentar o volume (toque ou estado da chamada).

• Aumentar o brilho (estado inativo).

• Aumentar o contraste (estado inativo).

• Premir esta tecla atende a chamada recebida em modo mãos-livres (a tecla encontra-se a azul). Quando estiver a decorrer uma chamada, premir esta tecla passa do modo mãos-livres para o modo de auricular ou de telefone.

• As teclas F1 e F2 são chaves de linha. Podem ser utilizadas para atender uma chamada ou para passar de uma chamada para a outra.

• Efectuar chamada de retorno para o último número marcado. Para os telefones 8018/8008G/8008 Cloud Edition DeskPhone, a tecla de remarcação está associada à tecla de fora do descanso quando o telefone está

no estado de inatividade: .

• Informações sobre o utilizador: apelido, nome próprio, número de telefone,.. (premir ligeiramente).

• Alterne entre o teclado alfabético e o numérico (premir continuamente)

• Acesso ao correio de voz A tecla de mensagem fica intermitente quando recebe um novo correio de voz

Ecrã de página inicial

A página inicial é a página padrão apresentada no seu telefone. A página inicial predefinida apresenta informações acerca do telefone (nome, número, número de chamadas perdidas, número de mensagens novas, estado de reencaminhamento), mas podem ser alteradas nas definições do telefone.

Dependendo do tipo de telefone, pode navegar na barra de título premindo-a ou utilizando a tecla de navegação da direita. Os ícones dependem do tema (máscara) do telefone.

Apresente todas as informações acerca do telefone: nome, número, número de chamadas perdidas, número de mensagens novas, estado de reencaminhamento. O ícone está assinalado com um ponto vermelho se houver um ou mais eventos novos.

Aceder ao registo de chamadas. O número de novos eventos é apresentado (número de chamadas perdidas + número de mensagens não lidas).

Acesso à configuração de reencaminhamento.

Permite aceder ao correio de voz. É apresentado o número de novas mensagens de voz.

Permite aceder ao diretório local.

Permite aceder às definições.

Bloquear/desbloquear o telefone.

Aceder à marcação rápida pessoal.

Ícones de chamadas

Ícones que fornecem informações relativamente a determinadas configurações específicas do telefone, ou acerca do estado da chamada, são apresentados numa barra no topo do ecrã. Os ícones dependem do tema (máscara) do telefone.

Ícone chamada recebida: Este ícone fica intermitente se entrar uma segunda chamada.

Ícone conferência.

Ícone chamada a decorrer.

Ícone terminar chamada. O seu interlocutor desligou a chamada.

Ícone reter chamada: Este ícone fica intermitente se existir uma segunda chamada em curso.

Teclado alfanumérico

• Dependendo do tipo de telefone, pode mudar entre os teclados alfabético e numérico premindo a seguinte tecla:

o (premir continuamente): quando o modo alfabético está ativado, este ícone é visualizado

na barra superior do ecrã: . o 123<>abc (premir ligeiramente): quando o modo alfabético está ativado, a luz que corresponde à

tecla permanece acesa. Quando o modo alfabético está ativado, a luz que corresponde à tecla permanece acesa.

• Introduza caracteres alfabéticos. As teclas do teclado numérico têm letras que pode visualizar premindo sucessivamente. O número é o último carácter da série. Alguns caracteres especiais podem ser visualizados premindo sucessivamente a tecla:

% $ / ~ & ( ) [ ] = *

@ #

carácter de espaço - _ 1

+ . , ; : / \ ? ! 0

Teclado alfabético magnético (opcional)

Teclas de movimentação do cursor (esquerda, direita, para cima e para baixo). Permite-lhe percorrer as caixas de edição. Prima a tecla Alt para se deslocar para a esquerda e para cima.

Maiúsculas: escrever texto em maiúsculas.

Tecla Alt. Aceder a carateres específicos e de pontuação.

Tecla Enter: validar o texto editado.

Tecla Backspace: eliminar um carater numa caixa de edição.

Page 87: 8078s Cloud Edition DeskPhone 8068s Cloud Edition ......Reencaminhar para um número ou correio de voz 48. Cloud Edition DeskPhone 8AL90362PTABed01 5 /87 ... Seleccionar o idioma 59

80

78

s /

80

68

s /

80

58

s /

80

18

/ 8

00

8G

/ 8

00

8 C

lou

d E

dit

ion

Des

kPh

on

e

G

uia

ráp

ido

Cloud Edition DeskPhone

Documentação relacionada - Estas instruções de segurança e regulamentares e a documentação de utilizador estão disponíveis noutros idiomas, no website seguinte : https://www.al-enterprise.com/products. 8AL90362PTABed01 - O nome e o logotipo Alcatel-Lucent são marcas registradas da Nokia, usados sob licença pela ALE. ALE International copyright © 2019

Diretório local

• Selecione o ícone diretório no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu modelo de telefone).

• Prima a tecla menu ou a tecla ok para abrir o menu.

• Ligar para o contacto / Criar um novo contacto / Eliminar o contacto selecionado / Eliminar todos os contactos no diretório local / Modificar um contacto.

Efetuar chamada pelo número Pode levantar o telefone do descanso ou o auricular para efetuar uma chamada com o telefone ou com o auricular, caso contrário efetua uma chamada em modo mãos-livres.

Marque diretamente o número e prima: / OU .

Efetuar chamada pelo nome • Introduzir as primeiras letras do apelido do seu contacto.

• Iniciar a chamada.

Chamada do registo de chamadas

• Selecione o ícone histórico no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu modelo de telefone).

• Com as teclas de navegação para cima e para baixo (se necessário), localize o interlocutor ao qual pretende ligar.

• Prima a tecla chamada de retorno no registo de chamadas (lado direito).

Efetuar uma chamada através do diretório local

• Selecione o ícone diretório no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu modelo de telefone)

• Ligue ao contacto premindo a tecla associada ao ícone de chamada.

Atender uma chamada

• Levante o auscultador ou utilize uma tecla de atendimento /

/ / .

Rejeitar ou desviar uma chamada de entrada

• Rejeitar cham OU Rejeitar a chamada. A chamada é desligada.

• Desviar Desviar a chamada para outro interlocutor:

• Desviar para VM Desviar a chamada para o seu correio de voz.

Remarcação

• Repetir o último número marcado (bis).

Colocar uma chamada em espera

• Colocar em espera O seu interlocutor é colocado em

espera ( ).

• Recuperar Recuperar o correspondente em espera. Está

novamente em comunicação ( ).

Enviar sinais DTMF • Introduzir código DTMF.

Desactivar o auscultador (sigilo)

• Desactivar microfone A tecla sigilo fica intermitente.

Fazer uma segunda chamada durante uma conversa

• Prima a tecla associada ao ícone: Nova chamada.

• Ligue ao seu interlocutor utilizando a função de marcação por nome ou de marcação por número.

• Prima a tecla associada ao ícone de chamada O primeiro correspondente é colocado em espera.

Para cancelar a sua segunda chamada e retomar a primeira

• Desligar.

• Recuperar

Está numa chamada com o seu primeiro contacto.

Atender uma segunda chamada durante uma conversa • Prima a tecla associada ao ícone 'atender a chamada'• O

primeiro correspondente é colocado em espera.

• Enquanto a chamada for apresentada, pode também optar por desviá-la.

Passar de um correspondente para outro (consulta alternada) Utilize uma das opções seguintes:

• Prima a tecla de linha intermitente

• Com as teclas de navegação para a esquerda e para a direita,

selecione o ícone intermitente 'chamada em espera' ( ).

Recuperar

Transferir uma chamada • Durante uma conversa.

• Transf para

• Ligue ao destinatário da transferência utilizando a função de marcação por número ou de marcação por nome. A transferência é efetuada logo que a chamada é iniciada.

Conferência • Ligar para o primeiro contacto.

• Ligar para o segundo contacto.

• Conferência Está em conferência.

Consultar o seu correio de voz

Prima a tecla de mensagens de texto.

Ajustar o volume de áudio

Seleccionar o idioma

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu modelo de telefone).

• Telefone Idioma.

• Seleccionar o idioma de sua escolha.

Ajustar o toque

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu modelo de telefone).

• Telefone Toque o Melodia: Selecionar a melodia. o Nível: Ajustar o volume da melodia de chamada. o Modo de toque: Configurar o tom do toque.

Configurar a página de boas-vindas

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu modelo de telefone).

• Telefone Homepage o Predefinido: Selecionar a página predefinida. o Ocultar/Mostrar: selecione os separadores apresentados. o Ordenar: defina a ordem de apresentação dos

separadores.

Ajustar o brilho do deskphone

• Selecione o ícone definições no menu do telefone (veja a secção de navegação no seu modelo de telefone).

• Telefone Visualizar o Luminosidade: ajusta a obscuridade do brilho quando o

telefone está a ser utilizado. o Baixa luminosidade: ajusta a obscuridade do brilho quando

o telefone não está a ser utilizado. o Prot ecrã: defina o atraso antes da proteção de ecrã iniciar.

Reencaminhar para um número ou correio de voz

• Selecione o ícone reencaminhamento no menu do telefone

(veja a secção de navegação no seu modelo de telefone) / Selecione o ícone reencaminhamento no separador

informação. o Desactivar

Ao selecionar esta opção, não há qualquer reencaminhamento ativo.

o Imediato Todas as suas chamadas são reencaminhadas imediatamente para outro telefone ou para o correio de voz.

o Não atend. Todas as suas chamadas são reencaminhadas para outro telefone ou para o correio de voz quando não puder atender.

o Ocupado Todas as suas chamadas são reencaminhadas para outro telefone ou para o correio de voz quando já estiver online.

o Ocup/Não atend. Todas as suas chamadas são reencaminhadas para outro telefone ou para o correio de voz quando não puder atender ou quando já estiver online.

• Utilize uma das opções seguintes: o Voicemail: Reencaminhar as suas chamadas para o correio de

voz. o Utilizador: Reencaminhar as suas chamadas para outro

telefone.

• Selecione o destino de reencaminhamento marcando diretamente o número.