5700 ce operator manual (pt)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · e. rodo f....

82
5700 MP117PT Rev.15 *MP118PT* Manual do Operador

Upload: others

Post on 24-Aug-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

5700

MP117PTRev.15

*MP118PT*

Manual do Operador

Page 2: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

Este manual é fornecido com cada novo TENNANT Modelo 5700. Fornece as instruções necessáriaspara o uso e a manutenção preventiva. Ler completamente este manual na sua totalidade e verifique seentende a máquina primeiro de começar a utilizá--la ou executar trabalhos de manutenção.

Esta máquina fornece um excelente serviço. Entanto, os melhores resultados serão obtidos a custosmínimos se:

D A máquina vem utilizada com cautela.D Á máquina vem efectuada uma manutenção regular -- conforme as instruções de manutençãofornecidas.

D A máquina vem manutencionada com peças de substituição TENNANT ou peças equivalentes.

Estes acessórios e abastecimentos podem ser encomendados por telefone ou pelos correios aos centrosdistribuidores de serviço TENNANT, ou algumas das filiais da TENNANT. Antes de encomendaracessórios e abastecimentos, deve--se ser seguro do número da série e do número do modelo damáquina.

Manual número -- MP117PT

Revisão: 15

Publicado: 11--02

Copyright E 1995, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 TENNANT, Impresso em Holanda.

Page 3: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

ÍNDICE

15700 MP117PT (11--02)

ÍNDICE

PagPRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 3. . . . . . . . . .OPERAÇÃO 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

RESPONSABILIDADE DO OPERADOR 5.COMPONENTES DA MÁQUINA 6. . . . . . . .SÍMBOLOS DO QUADRO DE

COMANDOS 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .COMANDOS E INSTRUMENTOS 8. . . . . . .COMANDOS DE OPERAÇÃO 9. . . . . . . . . .

MANÍPULOS DE DIRECÇÃO MANUAL 9ALAVANCA DE FLUXO DA SOLUÇÃO 10INTERRUPTOR DO SISTEMA

AUXILIAR DE LAVAGEM(OPCIONAL) 11. . . . . . . . . . . . . . . . .

ESPIA DO DEPÓSITO DE RECOLHACHEIO 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

INTERRUPTOR ESt (OPCIONAL) 11. . .INDICADOR DO NÍVEL DE

DESCARGA DA BATERIA 12. . . . . . . .INDICADOR DE PRESSÃO DA

ESCOVA 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ESPIA DA ESCOVA DE LAVAGEM

ABAIXADA 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .INTERRUPTOR DA ESCOVA DE

ESFREGA 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CONTADOR DAS HORAS DE

OPERAÇÃO 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ESPIA DA MÁQUINA LIGADA 14. . . . . . .INTERRUPTOR A CHAVE

LIGAR/DESLIGAR (ON--OFF) 14. . . . .ALAVANCA DO RODO 14. . . . . . . . . . . . . .BOTÃO DE REDUÇÃO DE VELOCIDADE

(OPÇÃO) 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .INTERRUPTOR DE SUPRESSÃO DA

POTÊNCIA 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .INTERRUPTORES DE CIRCUITO 15. . . .TUBO FLEXÍVEL DO DEPÓSITO DA

SOLUÇÃO 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TUBO FLEXÍVEL DE DRENAGEM

DO DEPÓSITO DE RECOLHA 16. . . .BRAÇO DE SUPORTE 16. . . . . . . . . . . . . .SUPORTE DE SEGURANÇA DO

BRAÇO 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CAMES DE PRESSÃO PARA

ABAIXAR O RODO 17. . . . . . . . . . . . . .MANÍPULO DE NÍVELAÇÃO DO

RODO 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO 18. . . .

FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA 18. . . . . .LISTA DE OPERAÇÕES DE

PRÉ--FUNCIONAMENTO 19. . . . . . . . . . .LIGAR A MÁQUINA 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . .ENCHIMENTO DOS DEPÓSITOS 20. . . . . . .LAVAGEM NORMAL 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . .LAVAGEM DUPLA 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .INTERRUPÇÃO DA LAVAGEM 26. . . . . . . . .DRENAGEM E LIMPEZA DOS

DEPÓSITOS 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PagPARAR A MÁQUINA 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . .LISTA DE OPERAÇÕES DEPOIS DO

FUNCIONAMENTO 33. . . . . . . . . . . . . . . . .OPERAÇÕES EM SUPERFÍCIES

INCLINADAS 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RESOLUÇÃO DOS PROBLEMAS DA

MÁQUINA 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .OPÇÕES 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ASPIRADOR MANUAL 37. . . . . . . . . . . . . .SISTEMA AUXILIAR DE LAVAGEM 41. . .

MANUTENÇÃO 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TABELA DAS MANUTENÇÕES 46. . . . . . . . .LUBRIFICAÇÃO 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

RODELAS TRASEIRAS 47. . . . . . . . . . . . .TRANSMISSÃO 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

BATERIAS 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RECARGA DAS BATERIAS 48. . . . . . . . .

MOTORES ELÉCTRICOS 51. . . . . . . . . . . . . .ARMAÇÃO DE SUPORTE DA ESCOVA 51.

SAIA DA ARMAÇÃO DESUPORTE DA ESCOVA DE

LAVAGEM A DISCO 51. . . . . . . . . .REGULAÇÃO DA SAIA DA

ARMAÇÃO DE SUPORTE DAESCOVA DE LAVAGEM 51. . . .

SUBSTITUIÇÃO DA SAIA DAARMAÇÃO DE SUPORTE DA

ESCOVA DE LAVAGEM 52. . . .SAIAS DA ARMAÇÃO DE SUPORTE

DA ESCOVA DE LAVAGEMCILÍNDRICA 53. . . . . . . . . . . . . . . . .

REGULAÇÃO DAS SAIAS DAARMAÇÃO DE SUPORTE DE

LAVAGEM 53. . . . . . . . . . . . . . . .SUBSTITUIÇÃO SAIAS DA

ARMAÇÃO DE SUPORTE DAESCOVA DE LAVAGEM 53. . . .

REMOVENDO OU TROCANDO OCABEÇOTE DE LAVAR 54. . . . . . . . . .CABEÇOTE DE LAVAR/

INTERRUPTOR DE CIRCUITO 54.NIVELANDO O CABEÇOTE DE

LAVAR 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ESCOVAS DE LAVAGEM 58. . . . . . . . . . . . . .

ESCOVAS A DISCO 58. . . . . . . . . . . . . . . .SUBSTITUIÇÃO DAS ESCOVAS

A DISCO 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ESCOVAS CILÍNDRICAS 60. . . . . . . . . . . .

SUBSTITUIÇÃO DAS ESCOVASCILÍNDRICAS 60. . . . . . . . . . . . . . . .

VERIFICANDO E AJUSTANDOA FAIXA DE POLIMENTO DA

ESCOVA CILÍNDRICA 61. . . . . . . . .SISTEMA DA SOLUÇÃO 64. . . . . . . . . . . . . . .

DEPÓSITO DE RECOLHA 64. . . . . . . . . .DEPÓSITO DE SOLUÇÃO 65. . . . . . . . . .

Page 4: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

ÍNDICE

5700 MP117PT (3--01)2

PagRODO 66. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

REMOÇÃO DO CANAL DE RECOLHADO RODO 66. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

INSTALAR O CANAL DE RECOLHADO RODO 67. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

NIVELAÇÃO DO RODO 68. . . . . . . . . . . . .REGULAR A DEFLEXÃO DA LÂMINA

DO RODO 69. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .REGULAÇÃO DAS RODELAS DE

DIRECÇÃO DO RODO 69. . . . . . . . . . .LÂMINAS DO RODO 70. . . . . . . . . . . . . . . . . .

SUBSTITUIÇÃO OU ROTAÇÃO DALÂMINA POSTERIOR DO RODO 70.

SUBSTITUIÇÃO OU ROTAÇÃO DALÂMINA FRONTAL DO RODO 71. . . .

CORREIAS E CORRENTES 73. . . . . . . . . . . .CORREIA DE DIRECÇÃO

DA ESCOVA 73. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CORRRNTE DE DESCARGA DE

ELECTRICIDADE ESTÁTICA 73. . . . .RODAS 74. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EMPURRANDO E TRANSPORTANDO

A MÁQUINA 74. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EMPURRANDO A MÁQUINA 74. . . . . . . .TRANSPORTANDO A MÁQUINA 74. . . . .

LEVANTANDO A MÁQUINA 77. . . . . . . . . . . .INFORMAÇÕES EM CASO DE

INUTILIZAÇÃO 77. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PROTEÇÃO CONTRA

CONGELAMENTO 77. . . . . . . . . . . . . .ESPECIFICAÇÕES 78. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

DIMENSÕES E CAPACIDADES GERAISDA MÁQUINA 78. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PERFORMANCES GERAIS DAMÁQUINA 79. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

TIPO DE CARGA 79. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RODAS 79. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DIMENSÕES DA MÁQUINA 80. . . . . . . . . . . .

Page 5: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

35700 MP117PT (11--02)

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Os seguintes símbolos serão utilizados nestemanual como indicado na sua descrição:

ATENÇÃO: Ligações casuais ou poucoseguras podem causar perigospessoais para o operador ou morte.

POR SEGURANÇA: Especifica acçõesque devem ser executadas por umautilização segura da máquina.

Esta máquina é adapta para lavar sujidades epoeiras em espaços fechados. Esta máquina nãoé adapta para outros usos, por isso são proibidosos usos impróprios.

Os sucessivos sinais informam sobrepossibilidades de perigo para o operador emáquina. Ler este manual com atenção.Compreender quando estas condições podemexistir. Individuar todos os dispositivos desegurança que a máquina possui. Depois fazer ospassos necessários para instruir o operador aouso da máquina. Referir os danos e movimentosdefeituosos da máquina imediatamente. Nãoutilize a máquina para funções não previstas.

ADVERTÊNCIA: As baterias emitem gáshidrogénio. Podem causar explosõesou fogo. Chamas não cobertas e faíscasdevem estar à distância. Quando secarregam devem ter as tampas abertas.

ADVERTÊNCIA: Os materiaisinflamáveis podem causar explosões oufogo. Não usar materiais inflamáveisno(s) depósito(s).

ADVERTÊNCIA: Materiais inflamáveisou reactivos podem provocar incêndioou explosão. Não os apanhe.

POR SEGURANÇA:

1. Não utilize a máquina:-- Se não é instruído e autorizado.-- Se não leu o manual e ocompreendeu.

-- Em áreas inflamáveis ou explosivas amenos que estas sejam projectadasdevidamente.

2. Primeiro de pôr em marcha a máquina:-- Ser seguro que todos os dispositivosde segurança sejam em posição efuncionem devidamente.

-- Controlar travões e manipulo dedirecção para um correctofuncionamento (se assim equipada).

3. Quando se utiliza a máquina:-- Andar devagar sobre superfíciesinclinadas ou escorregadias.

-- Ter cuidado quando desloca amáquina.

-- Siga as instruções de mistura emanuseamento inscritas nosrecipientes dos produtos quimicos.

4. Primeiro de deixar ou reparar a máquina:-- Parar sobre uma superfície plana.-- Acione o freio de estacionamento.-- Desligue a máquina e tire a chave.

5. Quando se manutenciona a máquina:-- Evitar componentes moveis. Nãovestir casacos abertos, camisolas, oumangas compridas quando se deveconsertar a máquina.

-- Bloquear o travão da máquina antesde levantar.

-- Levantar a máquina somente naspartes aconselhadas. Bloquear amáquina com um macaco.

-- Utilizar um guindaste ou um macacoque suporte o peso da máquina.

-- Ter olhos e orelhas protegidas quandose usa ar ou água sob pressão.

-- Desligar as ligações das bateriasantes de consertar a máquina.

-- Evitar contactos com o ácido dabateria.

-- Utilizar acessórios fornecidos ouaprovados pela TENNANT.

6. Quando carregar/descarregar a máquinasobre/do caminhão ou reboque:-- Desligar a máquina.-- Utilizar um camião ou um atreladocom capacidade para o peso damáquina.

-- Utilizar guincho. Não empurrar amáquina sobre/do caminhão oucarreta a não ser que a altura de cargaseja menor ou igual a 380 mm (15 in)do piso.

-- Acionar o freio de estacionamentodepois que a máquina estivercarregada (opcional).

-- Calçar os pneus da máquina.-- Fazer a ancoragem da máquina nocaminhão ou na carreta.

Page 6: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

5700 MP117PT (2--98)4

As etiquetas de segurança são sobre a máquinanas posições indicadas. Se algumas destas outodas se danificam ou tornam--se ilegíveis,instalar novas etiquetas nas mesmas posições:

ETIQUETA DE CARGA DA BATERIA --POSICIONADA AO INTERNO DATAMPA DO DEPÓSITO DA SOLUÇÃO.

ETIQUETA DOS DERRAMAMENTOSINFLAMÁVEIS -- POSICIONADA SOBRE OQUADRO DE COMANDO DO OPERADOR.

ETIQUETA PARA SEGURANÇA --POSICIONADA SOBRE O QUADRODE COMANDO DO OPERADOR.

ETIQUETA DOS MATERIAIS INFLAMÁVEIS --POSICIONADA AO INTERNO DA TAMPA DODEPÓSITO DA SOLUÇÃO.

10066

Page 7: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

55700 MP117PT (3--99)

OPERAÇÃO

RESPONSABILIDADE DO OPERADOR

- O operador deve ser responsável damanutenção e dos controlos gerais feitosquotidianamente, de modo a manter amáquina em boas condições de trabalho. Ooperador deve informar ao serviço mecânicoou ao supervisor quando os intervalos demanutenção são atingidos, como indicadona secção MANUTENÇÃO deste manual.

- Ler este manual com atenção antes deutilizar esta máquina.

POR SEGURANÇA: Não utilizar amáquina, a menos que o manual deoperação tenha sido lido ecompreendido.

- Verifique se a máquina apresenta danosresultantes do transporte. Verifique se amáquina está completa, comparando o querecebeu com o que é referido nas instruçõesde envio.

- Efectue a manutenção regular da máquina,segundo a informação de manutençãocontida neste manual. Recomendamos queaproveite a possibilidade dum contracto demanutenção regular programada prestadapelo seu representante da Tennant.

- Encomende as peças e consumíveisdirectamente ao seu representanteautorizado da Tennant. Para encomendarpeças siga as orientações do manual depeças.

- Após a utilização da máquina, siga osprocedimentos diários e horáriosrecomendados na TABELA DEMANUTENÇÃO.

07324

Page 8: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

5700 MP117PT (3--95)6

COMPONENTES DA MÁQUINA

AD

E

F

G

H

I

J

K

L

M

B

C

O

N

A

B

C

L

O

P

Q

1034410343

A. Depósito da soluçãoB. Abertura para o abastecimento do depósito da soluçãoC. Depósito de recolhaD. Quadro de comandosE. RodoF. Alavanca do rodoG. Cames de pressão para baixar o rodoH. Manípulo de nívelação do rodoI. Travão de estacionamentoJ. Tubo flexível de drenagem do depósito de recolhaK. Tubo flexível do depósito da soluçãoL. Braço de suporte (do depósito de solução)M. Suporte de segurança do braçoN. BateriasO. Armação de suporte da escova de lavagemP. Tampa de acesso à escova de lavagemQ. Portinhola da roda intermédia da escova de lavagem

Page 9: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

75700 MP117PT (3--95)

SÍMBOLOS DO QUADRO DE COMANDOS

Estes símbolos identificam controlos evisualizações na máquina:

Fluxo da solução Interruptor a chave

Sistema auxiliar de lavagem Regulação da quantidadede fluxo

ESt (Lavagem estendida) Interruptor de circuito #1

Depósito de recolha cheio Interruptor de circuito #2

Abaixamento e acensão das escovas Interruptor de circuito #3de lavagem

Levantamento e apagamento das escovas Interruptor de circuito #4de lavagem

Carga da bateria Interruptor de circuito #5

Pressão da escova de lavagem Interruptor de circuito #6

Page 10: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

5700 MP117PT (11--02)8

COMANDOS E INSTRUMENTOS

CB1

CB2

CB3

CB4

CB5

CB6

B

EF G

I

JK

M

N

A

O

A

LP

QR

C

M

S

D H

D H

(57150 0001--57150 3961)

10345

A. Manipulo de direcção manualB. Alavanca de fluxo da soluçãoC. Interruptor do sistema auxiliar de lavagem manual (opcional)D. Espia do depósito de recolha cheioE. Interruptor ES t (Opcional)F. Indicador do nível de descarga da bateriaG. Indicador da pressão da escovaH. Espia das escovas de lavagem abaixadasI. Interruptor das escovas de lavagemJ. Contador das horas de operaçãoK. Interruptor a chave ligar/desligar (On--Off)L. Espia da máquina acesaM. Interruptores de circuitoN. Alavanca do rodoO. Interruptor de supressão potênciaP. Alavanca de regulação da altura do manípulo de direcção manualQ. Tubo flexível do depósito da soluçãoR. Tubo flexível de drenagem do depósito de recolhaS. Botão de Redução de Velocidade (Opção)

Page 11: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

95700 MP117PT (3--95)

COMANDOS DE OPERAÇÃO

MANÍPULOS DE DIRECÇÃO MANUAL

O manípulos de direcção manual controlam avelocidade e a direcção da máquina.

Avanço: Rodar os manípulos para a frente.Quanto mais se roda os manípulos, maisavançará a máquina.

Recuamento: Girar os manípulos para si mesmo.

Girar: Empurre a máquina na direcção desejadacom os manípulos de direcção manual. Amáquina girará em direcção desejada nas rodastraseiras.

Page 12: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

5700 MP117PT (3--01)10

Paragem: Deixar os manípulos.

O manipulo de direcção manual e a altura doquadro de comandos são reguláveis.

Regulação: Tirar para cima a tranqueta deregulação da altura, mover o quadro decomandos para cima ou para baixo até obter aposição desejada. Depois puxar para baixo atranqueta para bloquear o quadro de comandosna posição escolhida.

ALAVANCA DE FLUXO DA SOLUÇÃO

A alavanca controla a quantidade de soluçãoderramada sobre o pavimento.

Aumentar: Carregar a alavanca para a frente.

Diminuir: Empurrar a alavanca para trás.

Nota: A válvula solenóide distribui a solução àarmação de suporte da escova de lavagem. Aválvula se abre quando o manípulo de direcçãomanual é girado para a frente, e fecha--sequando se deixa o manípulo em posição neutral.

INTERRUPTOR DO SISTEMA AUXILIAR DELAVAGEM (OPCIONAL)

O interruptor liga/desliga (On--Off) o sistema dasolução do sistema auxiliar de lavagem.

Ligado (On): Carregar na sumidade do interruptor.O interruptor se iluminará.

Desligado (Off): Carregar no interruptor parabaixo.

Page 13: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

115700 MP117PT (11--02)

ESPIA DO DEPÓSITO DE RECOLHA CHEIO

A espia se acende quando o depósito é cheio. Oventilador--aspirador pára quando a espia seacende.

Nas máquinas com número de série igual ousuperior a 57150 3962, a luz encontra--se nocentro do painel da consola.

Nas máquinas com número de série inferior a57150 3962, a luz encontra--se no canto superioresquerdo do painel da consola.

INTERRUPTOR ESt (OPCIONAL)

O interruptor ES t acende ou apaga o sistemade reciclagem da solução.

Ligado (ON): Carregar na sumidade dointerruptor. O interruptor se iluminará.

Desligado (OFF): Empurrar para baixo ointerruptor.

Page 14: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

5700 MP117PT (11--02)12

INDICADOR DO NÍVEL DE DESCARGA DABATERIA

O indicador do nível de bateria descarregadamostra o nível de carga das baterias. A agulha doindicador deverá ser na zona verde quando asbaterias estão completamente carregadas.Quando as baterias estão descarregadas aagulha do indicador se deslocará ao fundo dazona vermelha.

Recarregar de novo as baterias quando a agulhase desloca na zona vermelha.

NOTA: A leitura do indicador de bateriadescarregada não é correcta quando a máquina éacesa pela primeira vez. Deixar funcionar amáquina por alguns minutos primeiro de verificaro nível de carga das baterias.

INDICADOR DE PRESSÃO DA ESCOVA

O indicador mostra de que maneira trabalham osmotores da escova de lavagem. A pressão daescova de lavagem deve operar na zona verde.Operar na zona vermelha indica uma excessivapressão da escova, e isto pode causar saltosimprovisos dos interruptores de circuito.

Regular a pressão da escova durante a lavagemcom o interruptor da mesma.

ESPIA DA ESCOVA DE LAVAGEM ABAIXADA

A espia se iluminará quando a escova delavagem se será baixada até tocar o pavimento. Aespia se apagará quando a escova de lavagemnão toca no pavimento.

Nas máquinas com número de série igual ousuperior a 57150 3962, a luz encontra--se nointerruptor da escova.

Page 15: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

135700 MP117PT (11--02)

Nas máquinas com número de série inferior a57150 3962, a luz encontra--se acima dointerruptor da escova.

INTERRUPTOR DA ESCOVA DE ESFREGA

O interruptor controla a posição e a pressão dasescovas de lavagem.

Abaixar as escovas: Carregar na parte superiordo interruptor até que a espia de abaixamento seilumine.

Levantar as escovas: Carregar na parte inferiordo interruptor até que a espia se apaga.

Aumentar a pressão da escova: Carregar naparte superior do interruptor. Ver o indicador depressão da escova.

Diminuir a pressão da escova: Carregar na parteinferior do interruptor. Ver o indicador de pressãoda escova.

NOTA: As escovas de lavar não entram emoperação até que as manoplas sejam giradaspara a frente ou para trás.

CONTADOR DAS HORAS DE OPERAÇÃO

O contador regista o número de horas que amáquina tem estado em operação. Estainformação é útil para saber quando se deve fazera manutenção da máquina.

Page 16: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

5700 MP117PT (11--02)14

ESPIA DA MÁQUINA LIGADA

A espia se ilumina quando a máquina é ligadacom o interruptor a chave Ligar/Desligar (On--Off).A espia se apaga quando a máquina é desligada.

INTERRUPTOR A CHAVE LIGAR/DESLIGAR(ON--OFF)

O interruptor controla acensão da máquina comuma chave. O interruptor deve estar girado paraON com a chave para ligar a máquina.

Ligar (On): Rodar a chave para a direita.

Desligar (Off): Rodar a chave para a esquerda.

ALAVANCA DO RODO

A alavanca controla o rodo e o sistema deaspiração.

Abaixar o rodo e iniciar a aspiração: Mover aalavanca do rodo para cima ao lado esquerdopara desbloqueá--la e depois deixá--la.

Levantar o rodo e interromper a aspiração: Tirar aalavanca para cima ao lado direito para ficarbloqueada na posição superior.

NOTA: levantar o rodo antes de dar ré namáquina.

BOTÃO DE REDUÇÃO DE VELOCIDADE(OPÇÃO)

O botão de redução de velocidade determina avelocidade máxima de propulsão da máquina.

Para reduzir a velocidade máxima de deslocação,rode o botão para a esquerda.

Para aumentar a velocidade máxima dedeslocação, rode o botão para a direita.

Page 17: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

155700 MP117PT (9--98)

INTERRUPTOR DE SUPRESSÃO DAPOTÊNCIA

O interruptor interrompe toda a potência damáquina.

Para interromper: Carregar no interruptor.

Para recomeçar: Rodar o interruptor à direita demaneira que se desprenda. Desligue a máquina eligue novamente.

INTERRUPTORES DE CIRCUITO

Os interruptores de circuito são dispositivos deprotecção dos circuitos eléctricos, que podem serligados novamente depois dos circuitos teremsido cortados. Estes interruptores cortam o fluxode corrente em caso de sobrecarga do circuito.Uma vez que um interruptor de circuito salte,fazer o reset manualmente com o devido botãode reinstalação depois que este se tenhaarrefecido.

Se a sobrecarga que causou o salto dosinterruptores permanece, os interruptores decircuito continuarão a interromper o fluxo decorrente até que o problema não seja resolvido.

Os interruptores são posicionados ao lado direitoe esquerdo do quadro de comandos do operador.

A tabela mostra os interruptores e oscomponentes eléctricos que protegem.

Interruptorde circuito Valor nominal Circuito protegido

CB1 2.5 A Acensão máquina

CB2 20 A Ventilador--aspirador

CB2 40 A Ventilador--aspirador para

sujidades intensas

CB3 25 A Propulsor da máquina

CB4 10 A Comandos da máquina

CB5 20 A Escova de lavagem

CB5 35 A Disco da escova de lavagem para

sujidades intensas

CB6 20 A Escova de lavagem

CB6 35 A Disco da escova de lavagem para

sujidades intensas

Page 18: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

5700 MP117PT (9--98)16

TUBO FLEXÍVEL DO DEPÓSITO DASOLUÇÃO

O tubo flexível vem usado para esvaziar odepósito da solução. O tubo flexível de drenagemremove--se levantando a tranqueta do tampão,depois deixar o tampão do tubo flexível dedrenagem. Para colocar novamente o tampão aotubo de drenagem, inseri--lo sobre o tubo e depoiscolocar a tranqueta sobre este para que se possafechar.

TUBO FLEXÍVEL DE DRENAGEM DODEPÓSITO DE RECOLHA

O tubo flexível de drenagem vem usado paraesvaziar o depósito de recolha. O tampão do tuboflexível de drenagem se desloca fazendo girar atranqueta deste, e depois deixar o tampão fora domesmo tubo. Para colocar novamente o tampãona extremidade do tubo flexível de drenageminseri--lo sobre este e girar a tranqueta para quese possa fechar.

BRAÇO DE SUPORTE

O braço de suporte sustenta o depósito dasolução quando é necessário que este estejanesta posição. O braço de suporte se inserequando o depósito da solução é levantadoabrindo toda a passagem. Para deixar o braçopuxar sobre si mesmo.

Page 19: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

175700 MP117PT (9--98)

SUPORTE DE SEGURANÇA DO BRAÇO

O suporte de segurança do braço de suporteevita ferimentos aos dedos ao baixar--se odepósito da solução. Rodar o suporte para cima afim que o depósito se baixe completamente.

CAMES DE PRESSÃO PARA ABAIXAR ORODO

As cames de pressão regulam a deformaçãolongo o inteiro comprimento do rodo.

Aumentar: Rodar as cames em senso horário.

Diminuir: Rodar as cames em senso anti--horário.

MANÍPULO DE NÍVELAÇÃO DO RODO

O manípulo regula a deformação aos extremosdo rodo.

Aumentar: Rodar o manípulo de nivelação emsenso anti--horário para aumentar a deformação àextremidade do rodo.

Diminuir: Rodar o manípulo de nivelação emsenso horário para diminuir a deformação àextremidade do rodo.

Page 20: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

5700 MP117PT (9--98)18

TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO

O travão é controlado dum pedal e dumaalavanca de soltura que são localizados sobre orodo.

Accionar: Carregar para baixo no pedal.

Soltar: Levantar para cima a alavanca de soltura.

FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA

Os componentes de lavagem da máquina são, odepósito da solução, as escovas de lavagem, orodo, o ventilador--aspirador, e o depósito derecolha.

A água e o detergente, do depósito da solução,escorrem sobre o pavimento através da válvulada solução sobre as escovas de lavagem. Dasescovas de lavagem ao pavimento. Quando amáquina vem empurrada para a frente o rodoaspira a solução suja do pavimento, esta a suavez vem transportada pelo sistema de aspiraçãoque vai directamente ao depósito de recolha.

Os manípulos de direcção manual controlam adirecção e a velocidade da máquina quandoavança ou recua. Rodando os manípulos dedirecção manual para a frente a máquinaavançará. Rodando os manípulos de direcçãomanual a si mesmo a máquina recuará.

Quando se usa a modalidade ESt, a soluçãosuja no depósito de recolha vem filtrada erestituída ao depósito da solução para poder serreutilizada.

As armações de suporte das escovas de lavageme de secagem são disponíveis em três diferenteslarguras, juntas com dois diferentes tipos deescovas.

As larguras das escovas de lavagem disponíveissão as seguintes; o modelo 700 (710mm (28pol)),o modelo 800 (815mm (32pol)),é o modelo 900(915mm (36pol)). O rodo de 710mm (28pol) vemusado com a armação de suporte da escova delavagem modelo 700, assim como o 815mm(32pol) com o modelo 800 é o 915mm (36pol)com o modelo 900. Os dois tipos de escovasdisponíveis são a disco ou cilíndricas.

Page 21: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

195700 MP117PT (9--98)

LISTA DE OPERAÇÕES DEPRÉ--FUNCIONAMENTO

Fazer estes controlos às partes primeiro deutilizar a máquina:

- Controlar sob a máquina eventuaisderrames.

- Escovas a disco: Controlar e ser seguro quea margem da armação de suporte daescova de lavagem toque o pavimento datodos os lados em redor a essa.

- Controlar que o rodo tenha o devido grau dedeformação. Controlar o desgaste da lâminado rodo, às extremidades redondas,eventuais entalhes ou cortes.

Page 22: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

5700 MP117PT (9--98)20

LIGAR A MÁQUINA

1. Rodar a acensão sobre ON.

2. Soltar o travão de estacionamento.

ENCHIMENTO DOS DEPÓSITOS

1. Ligue a máquina (ON).

2. Conduzir a máquina no lugar deenchimento.

POR SEGURANÇA: Primeiro de deixarou manutencionar a máquina, pararsobre uma superfície plana, e desligue amáquina.

Page 23: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

215700 MP117PT (9--98)

3. Desligar a máquina (Off).

POR SEGURANÇA: Primeiro de deixarou manutencionar a máquina pararsobre uma superfície plana, inserir otravão de estacionamento(se é equipada) desligar a máquina eextrair a chave.

4. Accionar o travão de estacionamento.

NOTA: Se está trabalhando em modalidade ESt,o depósito de recolha pode estar parcialmenteenchido para prolongar o tempo de lavagem. Serseguro que o sistema ESt esteja ligado (ON).

Se não quereis usar o sistema ESt, ser seguroque o sistema esteja desligado (Off). NÃOENCHER o depósito de recolha.

5. Modalidade ESt : Levantar para cima odepósito da solução. Encher o depósito derecolha com água até cobrir o filtro EStque se encontra no fundo do depósito, comaproximadamente 87 litros (23 gal) de água.

Page 24: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

5700 MP117PT (6--00)22

6. Modalidade ESt : Abaixar o depósito dasolução.

7. Abrir a tampa do depósito de solução emeter a quantidade de detergentenecessário ao seu abastecimento. Encher odepósito até um nível de 25 mm de água(1 pol) deitando--a no depósito da solução.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Siga asinstruções de mistura e manuseamentoinscritas nos recipientes dos produtosquimicos.

NOTA: As condições do pavimento, da água, aquantidade e o tipo de sujidade, a acção daescova, jogam um rolo importante na escolha dotipo e da concentração do detergente usado. Paraespecificas recomendações contactar o vossorepresentante TENNANT.

ATENÇÃO: Os materiais inflamáveispodem causar explosões ou fogo. Nãousar materiais inflamáveis no(s)depósito(s).

Page 25: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

235700 MP117PT (9--98)

LAVAGEM NORMAL

D Recolher os detritos maiores antes deefectuar a lavagem. Recolher os bocados defio metálico, cordas e arames e etc.; que sepodem enrolar em redor à escova delavagem.

D Planear a lavagem sempre para a frente.Cercar de efectuar longos percursos commínimas paragens e arranques possíveis.Lavar o inteiro pavimento de uma só vez.

D Provar a lavar em faixas rectas o maisdireito possível, evitar de bater ou rasparcom os lados da máquina. Quando se lavaespaços vastos ou corredores iniciar do fimdo corredor e na direcção da saída.Sobrepor as faixas já lavadas de algunscentímetros (pol).

D Quando se vê diminuir a qualidade delavagem parar e consultar os conselhospara a RESOLUÇÃO DOS PROBLEMASDA MÁQUINA.

1. Ligar a máquina.

2. Conduzir a máquina sobre a área que sedeve lavar.

3. Baixar o rodo sobre o pavimento com adevida alavanca.

07218

Page 26: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

5700 MP117PT (3--01)24

4. Carregar na sumidade do interruptor dasescovas de lavagem até quando não seacenda o interruptor das escovas delavagem baixadas.

5. Regular o fluxo da solução sobre opavimento como desejado.

6. Conduzir a máquina para a frente e lavar onecessário.

ADVERTÊNCIA: Materiais inflamáveisou reactivos podem provocar incêndioou explosão. Não os apanhe.

7. Regular a pressão das escovas de limpezacom o interruptor das escovas de lavagem,no momento que se observe o indicador dapressão da escova.

Page 27: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

255700 MP117PT (3--95)

LAVAGEM DUPLA

A lavagem dupla é um método para removergrandes acumulações de sujidade do pavimento.Esta operação consiste em efectuar duaspassagens sobre a área da limpar com amáquina.

Primeiro, passar sobre a área da lavar com orodo levantado. Este distribui a solução na áreada lavar permitindo que a solução se impregne nasujidade que se encontra no pavimento. Deixar asolução no pavimento da 15 a 20 minutos. Depoisefectuar duas passagens esfregando a área como rodo rebaixado.

POR SEGURANÇA: Quando se utiliza amáquina sobre superfícies inclinadasou escorregadias deslocar--selentamente.

Page 28: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

5700 MP117PT (3--01)26

INTERRUPÇÃO DA LAVAGEM

1. Deixar o manípulo de direcção manual.

2. Levantar as escovas de lavagemservindo--se com o devido interruptor, atéque a espia das escovas abaixadas seapague.

3. Levantar o rodo com a devida alavanca.

Page 29: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

275700 MP117PT (9--98)

DRENAGEM E LIMPEZA DOS DEPÓSITOS

Quando se acaba de lavar, ou quando a espia dodepósito de recolha cheio se acende, o depósitodeve ser esvaziado e limpo. O depósito dasolução pode ser enchido de novo para umaulterior lavagem.

Se estais usando a máquina em modalidadeESt, também o depósito da solução deve seresvaziado e limpo quando se acaba de lavar.

1. Pare de lavar.

2. Conduzir a máquina perto da zona deesvaziamento ou ao lavatório.

3. Desligar a máquina (Off).

POR SEGURANÇA: Primeiro de deixarou manutencionar a máquina pararsobre uma superfície plana e desligá--la.

4. Inserir o travão de estacionamento.

Page 30: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

5700 MP117PT (9--98)28

5. Modalidade ESt: Tirar o tubo flexível dedrenagem da tranqueta que o suporta.

6. Modalidade ESt: Tirar o tampão do tuboflexível de esvaziamento no momento quese tem o tubo virado para cima, depoislentamente abaixar o tubo flexível na zonade esvaziamento.

7. Modalidade ESt: Levantar o tampão dodepósito da solução e fazer escorrer parafora a solução com água limpa, através daabertura de abastecimento e o buraco deacesso superior. Enxaguar o(s) filtro(s) nofundo do depósito da solução.

NOTA: Não usar vapor para limpar o tanque.

8. Modalidade ESt: Quando o depósito dasolução é completamente esvaziado,colocar o tampão do tubo flexível dedrenagem do depósito da solução, depoisposicioná--lo novamente sobre a tranquetade suporte da máquina.

Page 31: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

295700 MP117PT (9--98)

9. Deslocar o tubo flexível de esvaziamento dodepósito de recolha do gancho de suporte.

10. Tirar o tampão do tubo flexível no momentoque se tem o tubo levantado, depoislentamente abaixá--lo na zona deesvaziamento ou num lavatório.

11. Levantar o depósito da solução para sepoder aceder ao depósito de recolha.

12. Fazer escorrer dentro do depósito derecolha água limpa.

NOTA: Não usar vapor para limpar o tanque.

Page 32: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

5700 MP117PT (3--99)30

13. Modalidade ESt: Enxaguar o filtro ESt.

14. Enxaguar fora o(s) sensor(s) que seencontra ao lado do depósito de recolha.

15. Para máquinas com número de série até57250 0124, remover e limpar a tela dovácuo, localizada no tanque de solução. Aoterminar recolocar a tela na tomada devácuo.

Nas máquinas com o número de série57150 1460 ou superior, retire e limpe o filtroda ventoinha de aspiração localizado nodepósito de recuperação. Efectue a limpezasacudindo o pó ou lavando as palhetas dofiltro com um esguicho de água a baixapressão. Após a limpeza coloque de novo ofiltro no depósito de recuperação.

NOTA: Verifique se o filtro de aspiração está secoantes de o voltar a instalar na máquina.

Page 33: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

315700 MP117PT (9--98)

16. Quando o depósito é completamenteesvaziado, meter o tampão no tubo flexível.Posicioná--lo de novo sobre o gancho desuporte da máquina.

17. Tirar o braço de suporte e abaixar odepósito da solução. Empurrar o suporte desegurança do braço para abaixarcompletamente o depósito.

18. Armação de suporte da escova de lavagemcilíndrica: Extrair e limpar o recolhedor dosfragmentos. Posicionar de novo orecolhedor atrás na armação de suporte daescova de lavagem.

Page 34: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

5700 MP117PT (9--98)32

PARAR A MÁQUINA

1. Pare de lavar.

2. Desligue a máquina (Off).

3. Inserir o travão de estacionamento.

POR SEGURANÇA: Primeiro de deixarou manutencionar a máquina, pararsobre uma superfície plana, inserir otravão de estacionamento(se equipada), desligar a máquina eextrair a chave.

Page 35: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

335700 MP117PT (9--98)

LISTA DE OPERAÇÕES DEPOIS DOFUNCIONAMENTO

Fazer estes controlos às partes depois de teracabado de lavar com a máquina ainda ligada(ON).

- Controlar o nível de carga da bateria.

NOTA: A leitura do indicador de bateriadescarregada não correcta quando a máquina éligada pela primeira vez. Deixar funcionar amáquina por alguns minutos primeiro de verificaro nível de carga das baterias.

Fazer estes controlos quando a máquina édesligada (OFF).

- Controlar se existem fios, laços, arames eetc., enrolados em redor das escovas delavagem.

- Controlar o rodo para verificar se existemeventuais danos ou desgastes.

- Esvaziar e limpar o depósito de recolha.

- Máquinas ESt: Esvaziar e limpar odepósito da solução.

Page 36: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

5700 MP117PT (9--98)34

- Escovas cilíndricas: Extrair e limpar orecolhedor dos fragmentos.

- Controlar os tubos flexíveis de aspiraçãopara eventuais obstruções.

- Controlar a máquina para eventuaisderrames.

- Controlar a documentação de serviço paradeterminar eventuais manutençõesrequeridas.

OPERAÇÕES EM SUPERFÍCIES INCLINADAS

Conduzir a máquina lentamente em superfíciesinclinadas.

POR SEGURANÇA: Quando se usa amáquina sobre superfícies inclinadasou escorregadias andar lentamente.

A máxima percentual de subida ou descida é comos depósitos vazios de 8_, com depósitos cheiosde 6_.

Page 37: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

355700 MP117PT (9--98)

RESOLUÇÃO DOS PROBLEMAS DAMÁQUINA

Problema Causa Solução

Máquina deixa rastro de água --F l i ã d á

Lâminas do rodo consumadas Alternar ou substituir as lâminasFraca ou nula aspiração da água Rodo não regulado Regular o rodo

Tubo flexível de aspiraçãoobstaculado

Tirar o obstáculo ao tubo flexívelde aspiração

Abertura do écran doventilador--aspirador sujo

Limpar a abertura do écran

Deposito de recolha cheio Esvaziar o deposito

Mangueira de vácuo do rodo oudo tanque de recolhimentod d d ifi d

Reconectar ou trocar amangueira de vácuoq

desconectada ou danificada

Tanque de recolhimentoparcialmente fechado

Verificar se há obstruções

Terminais das baterias de altacapacidade muito compridos, li-mar a parte superior dos termi-nais

Tampa da frente da máquinamontada muito alta, montar atampa mais baixa.

Vedações do tanque de soluçãogastas

Trocar vedações

A ventoinha de vácuo não vailigar

Tanque de recolhimento cheio Drenar o tanque de recolhimento

Tanque de recolhimento cheio deespuma

Esvaziar o tanque derecolhimentoUsar menos ou trocar dedetergenteUsar um antiespumante

Disjuntor da ventoinha de vácuodesarmado

Rearmar o disjuntor

A ventoinha de vácuo não vailigar, sensor(es) ótico(s)

Sensor(es) de tanque derecolhimento cheio sujos

Limpar o(s) sensor(es) e rearmara chave comutadora

Formação de filme de óleo/tintano(s) sensores do tanque derecolhimento

Use o detergente correcto

Trocar por sensor(es)magnético(s)

Operação sob a luz do sol Instalar proteção contra a luzsolar

Page 38: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

5700 MP117PT (9--98)36

Problema Causa Solução

Pouco o nulo fluxo da solução noi t

Depósito da solução vazio Encher o deposito da soluçãopavimento Cabo do comando de solução

quebrado ou não reguladoSubstituir ou regular o cabo

Fluxo da solução é desligado(OFF)

Ligar o fluxo da solução (ON)

Obstrução nas linhas deabastecimento de solução

Limpar com fluxo de água as lin-has de solução

Filtro das linhas deabastecimento sujo

Limpar o filtro

O solenóide da soluçãoobstaculado ou bloqueado

Limpá--lo ou substitui--lo

Modalidade ESt: InterruptorESt desligado

Ligar o interruptor ESt (ON)

Insuficiente performance de lava-gem

Presença de fragmentos nasescovas de lavagem

Remover os fragmentosg

Detergentes, escova ou placanão correctos

Contactar o RepresentanteTENNANT para um conselho

Escova (s) e placa (s)consumadas

Substituir a escova (s) ou placa(s)

O interruptor(es) de circuito daescova de lavagem saltou

Reset o interruptor (es) decircuitogReduzir a pressão na escova

Reduzir a pressão na escova,nivelar o cabeçote de lavarCorreia de acionamento daescova quebrada no cabeçotecilíndrico de lavar, trocar correiaContactar o RepresentanteTENNANT para um conselho

Carga fraca da bateria Carregara as baterias até que ocarregador se desligueautomaticamente

Pressão dos pneus reduzida Aumente a pressão dos pneus

Movimento de tracção fraco Controlar se a pressão dasescovas é muito elevada

Diminuir a pressão das escovas

Pneus deslizam sobresuperfícies com óleo ouenceradas

Contactar o RepresentanteTENNANT para um conselho

Pressão desigual na escova Nivelar o cabeçote de lavar

Correia de acionamento da esco-va quebrada no cabeçotecilíndrico de lavar, trocar correia

Page 39: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

375700 MP117PT (6--00)

OPÇÕES

ASPIRADOR MANUAL

O tubo de aspiração da máquina utiliza o sistemade aspiração manual. O tubo flexível de aspiraçãopermite a aspiração de material fora dacapacidade da máquina.

ADVERTÊNCIA: Materiais inflamáveisou reactivos podem provocar incêndioou explosão. Não os apanhe.

1. Desligar a máquina (OFF).

POR SEGURANÇA: Primeiro de deixarou manutencionar a máquina, pararsobre uma superfície plana, desligar amáquina (OFF).

2. Inserir o travão de estacionamento.

Page 40: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

5700 MP117PT (9--98)38

3. Remover o tubo flexível de aspiraçãomanual do rodo da sua parte superior.

4. Unir o tubo flexível com o tubo rígido doaspirador manual.

5. Ligar o tubo flexível de aspiração manualcom o tubo flexível do rodo com o devidoadaptador.

6. Ligar a máquina (ON).

10000

Page 41: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

395700 MP117PT (9--98)

7. Abaixar o rodo com a devida alavanca eligar o sistema de aspiração.

8. Limpar o pavimento aspirando.

9.Quando haveis terminado, levantar o rodopara interromper a aspiração (OFF).

10. Desligar a máquina (OFF).

06599

Page 42: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

5700 MP117PT (9--98)40

11. Remover o tubo flexível de aspiraçãomanual do flexível de aspiração do rodo.

12. Ligar novamente o tubo flexível deaspiração manual ao rodo na parte superior.

Page 43: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

415700 MP117PT (6--00)

SISTEMA AUXILIAR DE LAVAGEM

O sistema auxiliar de lavagem utiliza os sistemasde aspiração e de solução da máquina. O sistemaauxiliar de lavagem permite de lavar zonas quesão fora do alcance da máquina.

ADVERTÊNCIA: Materiais inflamáveisou reactivos podem provocar incêndioou explosão. Não os apanhe.

1. Ligar a máquina (OFF).

POR SEGURANÇA: Primeiro de deixarou manutencionar a máquina, pararsobre uma superfície plana, desligar amáquina (OFF).

2. Inserir o travão de estacionamento.

3. Remover o tubo flexível de aspiração daparte superior do rodo.

Page 44: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

5700 MP117PT (9--98)42

4. Ligar o tubo flexível de aspiração e o tuboflexível de aspiração do rodo com o devidoadaptador.

5. Abrir a tampa do depósito da solução.Atacar a extremidade do tubo flexível dasolução a junção de encaixe rápido dodepósito da solução. Carregar no dispositivode ligação até que esse pare. Provar aempurrar para ser seguro que esteja bemligado.

6. Atacar as partes finais do flexível da soluçãoe do tubo flexível de aspiração ao sistemaauxiliar de lavagem.

7. Ligar a máquina (ON).

Page 45: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

435700 MP117PT (3--95)

8. Baixar o rodo com a devida alavanca eacender o sistema de aspiração (ON).

9. Carregar no interruptor para acender osistema auxiliar de lavagem (ON).

10. Carregar na alavanca da solução sobre osistema auxiliar de lavagem para distribuir asolução sobre o pavimento.

11. Aspirar a solução girando o instrumento delavagem de modo que o lado do rodo estejapara baixo.

06202

Page 46: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

5700 MP117PT (9--98)44

Se o instrumento de lavagem é duro daempurrar ou não aspira a solução muitobem, regular as rotações do rolo doinstrumento rodando o botão preto deregulação.

NOTA: As rodas são reguladas exactamentequando as lâminas do rodo se deflectemligeiramente quando o instrumento vemempurrado para a frente e para trás.

12. Quando haveis terminado, carregar nointerruptor para desligar o sistema auxiliarde lavagem.

13. Quando haveis terminado, levantar o rodopara interromper a aspiração.

14. Desligar o tubo flexível da solução damáquina.

06604

Page 47: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

OPERAÇÃO

455700 MP117PT (9--98)

15. Remover o tubo flexível de aspiração dotubo flexível de aspiração do rodo.

16. Desligar o fim do tubo flexível da solução eda aspiração do sistema auxiliar delavagem.

17. Desligar a máquina.

18. Ligar de novo o tubo flexível de aspiraçãodo rodo a este mesmo.

Page 48: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

MANUTENÇÃO

5700 MP117PT (9--98)46

MANUTENÇÃO

1

2

3

4

56

7

89

10

11

6

8

10066

TABELA DAS MANUTENÇÕES

N_ pontosde

Intervalo Chave Descrição Procedimento Lubrificante serviço

Diariamente 2 Rodo Controlo danos e desgastes -- 1Controlo deflexão e nivelação -- 1

8 Placas ou escovas de lavagem Controlo danos e desgastes -- 21 Depósito de recolha Limpar -- 1

Limpar o sensor ótico -- 1(2)1 Depósito derecolha, modalidades ESt Limpar o filtro ESt -- 13 Depósito da solução, modalidade ESt Limpar -- 13 Filtro abertura ventilador--aspirador Limpar -- 1

Máquina Controlo derrames -- 16 Saia do disco da armação de Controlo da regulação -- 1

suporte da escova de lavagem Controlo danos e desgastes -- 16 Saia da armação de suporte Controlo da regulação -- 4

da escova de lavagem Controlo danos e desgastes -- 4

50 Horas 5 Pneumáticos anteriores Controlo pressão do ar -- 28 Escovas cilíndricas Controlo da afinação e rotação -- 2

100 Horas 4 Rodelas traseiras Lubrificar SPL 29 Escova de lavagem cilíndrica Controlo tensão -- 2

500 Horas 10 Motor ventilador de aspiração Controlo escovas do motor -- 1

1000 Horas 7 Motores escovas de lavagem Controlo escovas do motor -- 211 Motor de movimento Controlo escovas do motor -- 111 Transmissão Controlo nível do lubrificante GL 1

SPL -- Lubrificante especial, óleo denso com elevada viscosidade EMB (TENNANT parte n_ 01433--1).GL -- SAE 90 lubrificante caixa de velocidades.

Page 49: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

MANUTENÇÃO

475700 MP117PT (9--98)

LUBRIFICAÇÃO

RODELAS TRASEIRAS

Existe um óleo denso apropriado para a partegiratória das rodelas traseiras. Lubrificar a partegiratória com uma bomba de lubrificação manualque contenha óleo denso Lubriplate EMB(TENNANT parte n_ 01433--1) depois de cada100 horas de funcionamento da máquina.

TRANSMISSÃO

Controlar o nível de lubrificante na transmissãodepois de cada 1000 horas de funcionamento,removendo uma das tampas de abastecimentocor de laranja. Se é necessário encher comlubrificante da caixa de velocidades SAE 90.

BATERIAS

As baterias devem manter a sua carga por umlongo período. A duração média da vida dasbaterias é limitada do número de recargas daessas recebida. Para aumentar a sua duração,carregá--las sempre quando a agulha do indicadorvai na zona vermelha.

Periodicamente limpar a parte superior dasbaterias, os bornes e controlar que as ligaçõessejam correctas. Utilizar uma solução forte debicarbonato e água. Escovar com uma pequenaquantidade desta solução a parte superior, osbornes e os grampos dos cabos. Não permitir quea solução de água e bicarbonato entre nasbaterias. Usar uma escova de arame para limparos bornes e os grampos. Depois da limpezaaplicar à bateria limpa, aos bornes e aos gramposum devido revestimento protector. Ter a partesuperior das baterias limpa e seca.

Page 50: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

MANUTENÇÃO

5700 MP117PT (3--01)48

Ter todos os objectos de metal afastados da partesuperior das baterias, porque poderão causarcurto--circuitos. Substituir fios consumados oudanificados.

Verifique o nível de electrólito em cada célula dabateria antes e depois do carregamento, e apóscada 50 horas de funcionamento. Não carregueas baterias se o electrólito não estiver pelo menosligeiramente acima das placas da bateria. Senecessário adicione só a água destiladanecessária para cobrir as placas. Nunca adicioneácido às baterias. Não encha demais. Mantenhaas células da bateria sempre tapadas, exceptoquando adicionar água ou efectuar leituras com ohidrómetro.

Medir a gravidade específica, usando ohidrómetro, é um método para determinar o nívelde carga e as condições das baterias. Se uma oumais elementos da bateria tem uma medidainferior aos outros (0,050 ou mais), o elemento édanificado, subiu um curto--circuito ou é ali pararomper--se.

NOTA: Não fazer medições imediatamente depoisde ter adicionado água destilada. De facto se aágua e o acido ainda não se misturaram, a leituranão é exacta. Controlar as medidasconfrontado--as com a seguinte tabela paradeterminar o tempo de carga que avança.

GRAVIDADE ESPECÍFICA NÍVEL DEa 27C_ (80_ F) CARGA DA BATERIA

1.265 100% carregada1.223 75% carregada1.185 50% carregada1.148 25%carregada1.110 Descarregada

NOTA: Se as leituras são feitas com umatemperatura diferente de 27C_ (80_ F), a leituradeve ser corrigida. Somar ou subtrair à leitura0.004, 4 pontos cada 6C_ (10_ F) sobre ou sobde 27_ C (80_ F).

04380

Page 51: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

MANUTENÇÃO

495700 MP117PT (3--01)

RECARGA DAS BATERIAS

1. Conduzir a máquina sobre uma superfícieseca, numa zona bem ventilada.

2. Desligar a máquina (OFF) e inserir o travãode estacionamento.

POR SEGURANÇA: Primeiro de deixarou manutencionar a máquina, pararsobre uma superfície plana, desligar amáquina (OFF).

3. Levantar o depósito da solução para acederàs baterias.

NOTA: O depósito da solução deve ser vazio.

4. Verifique o nível de água em todas ascélulas das baterias.

5. Se o nível estiver baixo, adicione apenas aquantidade necessária para cobrir as placasda bateria. NÃO ENCHA EM DEMASIA. Asbaterias podem transbordar durante oprocesso de carga devido à expansão.

NOTA: Verifique se as tampas da bateria estãopostas durante o processo de carga.

POR SEGURANÇA: Quando efectuarreparações ou manutenção da máquina,evite o contacto com o ácido da bateria.

00879

Page 52: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

MANUTENÇÃO

5700 MP117PT (11--02)50

6. Ligar o dispositivo de carga--bateria aodispositivo da mesma.

ATENÇÃO: As baterias emitem gáshidrogénio. Podem causar explosões oufogo. Chamas e faíscas devem estar àdistância. Quando se carregam devemter as tampas abertas.

7. Inserir a tomada do carga--bateria dentro datomada de corrente na parede.

8. Depois que o carga--bateria acabou decarregar, desligar a tomada de corrente daparede.

9. Desligar o dispositivo do carga--bateria dodispositivo da bateria que se encontra naparte superior da máquina.

POR SEGURANÇA: Quando se faz amanutenção ou se utiliza a máquina,evitar contactos com o acido dasbaterias.

10. Verifique o nível do electrólito em cadacélula da bateria após carregar a bateria. Senecessário, adicione água destilada paraelevar o nível do electrólito até cerca de12 mm (ou 0,4 polegadas) abaixo do topodos tubos de verificação.

11. Baixar o depósito da solução.

12. Tirar o braço de suporte e rodar o suportede segurança em modo que o depósito dasolução se feche completamente.

Page 53: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

MANUTENÇÃO

515700 MP117PT (9--98)

MOTORES ELÉCTRICOS

As escovas de carvão do motor doventilador--aspirador devem ser inspeccionadasdepois de cada 500 horas de operação. Asescovas de carvão dos motores da escova delavagem, ou de propulsão devem serinspeccionadas depois de cada 1000 horas deoperação.

ARMAÇÃO DE SUPORTE DA ESCOVA

A máquina pode ser equipada com uma escova adisco ou com uma armação de suporte a escovacilíndrica. Ambas as armações de suporte dasescovas de lavagem têm duas saias para evitaros borrifos das escovas.

SAIA DA ARMAÇÃO DE SUPORTE DAESCOVA DE LAVAGEM A DISCO

Assegurar--se que a saia da armação de suporteda escova de lavagem toque o pavimento datodos os lados, quando a armação é baixada.Controlar a saia todos os dias para verificardesgastes ou danos.

REGULAÇÃO DA SAIA DA ARMAÇÃO DESUPORTE DA ESCOVA DE LAVAGEM

1. Baixar a armação de suporte da escova delavagem sobre um pavimento plano.

2. Desligar a máquina (OFF).

POR SEGURANÇA: Primeiro de deixarou manutencionar a máquina, pararsobre uma superfície plana, desligar amáquina (OFF).

3. Controlar guardando se a saia da armaçãode suporte da escova de lavagem toca opavimento em todos os lados.

Page 54: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

MANUTENÇÃO

5700 MP117PT (9--98)52

4. Se a saia da armação de suporte da escovade lavagem deve ser regulada, desapertar abraçadeira que suporta a saia e depoismove--la para baixo e para cima segundo asnecessidades.

NOTA: Substituir a saia da armação de suporteda escova de lavagem quando é danificada ouquando não é suficientemente comprida quepossa tocar o pavimento.

5. Puxar o prendedor da tira contra a fivela eprender a extremidade da tira contra a saia,usando a presilha e o fecho rápido.

6 Apertar a braçadeira da saia.

SUBSTITUIÇÃO DA SAIA DA ARMAÇÃO DESUPORTE DA ESCOVA DE LAVAGEM

1. Baixar a armação de suporte da escova delavagem.

2. Desligar a máquina (OFF).

POR SEGURANÇA: Primeiro de deixarou manutencionar a máquina, pararsobre uma superfície plana, desligar amáquina (OFF).

3. Puxar a extremidade da tira da saia. Soltar epuxar a tira da fivela.

4. Retirez la vieille jupe de la tête denettoyage.

5. Colocar a nova saia no cabeçote de lavar,encaixando--a nos entalhes debaixo dosroletes.

6. Puxar o prendedor da tira contra a fivela eprender a extremidade da tira contra a saia,usando a presilha e o fecho rápido.

7. Regular a saia como indicado emREGULAÇÃO DA SAIA DA ARMAÇÃO DESUPORTE DA ESCOVA DE LAVAGEM.

Page 55: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

MANUTENÇÃO

535700 MP117PT (9--98)

SAIAS DA ARMAÇÃO DE SUPORTE DAESCOVA DE LAVAGEM CILÍNDRICA

As quatro saias da armação de suporte daescova de lavagem devem todas tocar opavimento. Controlar as saias para eventuaisdanos ou desgastes quotidianamente.

REGULAÇÃO DAS SAIAS DA ARMAÇÃO DESUPORTE DE LAVAGEM

1. Baixar a armação de suporte da escova delavagem sobre uma superfície plana.

2. Desligar a máquina (OFF).

POR SEGURANÇA: Primeiro de deixarou manutencionar a máquina, pararsobre uma superfície plana, desligar amáquina (OFF).

3. Controlar se as saias da armação desuporte da escova tocam o pavimento.

4. e algumas das saias necessitam de serreguladas, desapertar o suporte metálico dasaia , depois fazer escorrer a saia até obtera justa posição. No fim apertar novamente osuporte da saia.

SUBSTITUIÇÃO SAIAS DA ARMAÇÃO DESUPORTE DA ESCOVA DE LAVAGEM

1. Levantar a armação de suporte da escovade lavagem.

2. Desligar a máquina (OFF).

POR SEGURANÇA: Primeiro de deixarou manutencionar a máquina, pararsobre uma superfície plana, desligar amáquina (OFF).

3. Remover o suporte metálico da saia.

4. Substituir a saia velha com a nova e montarno seu lugar o suporte metálico da saia.

Page 56: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

MANUTENÇÃO

5700 MP117PT (9--98)54

REMOVENDO OU TROCANDO O CABEÇOTEDE LAVAR

Os cabeçotes de lavar são disponíveis para doistipos de escovas e três larguras. Os cabeçotes delavar são intercambiaveis quando os disjuntoresdo motor da escova de lavar, instalados no paineldo operador, atendem os disjuntores necessáriosconforme mostrado na seguinte tabela:

CABEÇOTE DE LAVAR/INTERRUPTOR DECIRCUITO

Cabeçotede lavar

Disco Disco HD Cilíndrica

Modelo 700710 mm(28 pol.)

20 A -- 20 A

Modelo 800815 mm(32 pol.)

20 A 35 A 20 A

Modelo 900915 mm(36 pol.)

-- 35 A 20 A

NOTA: Para permutar o cabeçote de lavar serviçopesado (HD) dos modelos 800 ou 900, comoutros cabeçotes de lavar disponíveis, énecessário trocar os disjuntores dos motores dasescovas no painel do operador. Permutando oscabeçotes de lavar sem trocar os disjuntores dasescovas de lavar, irá causar falhas nos motoresdas escovas ou nos disjuntores.

NOTA: Quando fizer a troca para um cabeçote delavar de largura diferente, certifique--se de instalarum rodo e uma cobertura da parte dianteira,compatíveis com a largura do novo cabeçote.

1. Abaixar o cabeçote de lavar.

2. Desligar a energia da máquina.

SEGURANÇA: Antes de deixar oureparar a máquina, estacionar numasuperfície plana e desligar a máquina .

Page 57: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

MANUTENÇÃO

555700 MP117PT (9--98)

3. Remover a cobertura da frente da máquina.

4. Desconectar a mangueira de solução doencaixe em T no cabeçote de lavar.

5. Desconectar o chicote de fios.

6. Desconectar o cabeçote de lavar da guia,removendo o pino manilha.

Page 58: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

MANUTENÇÃO

5700 MP117PT (9--98)56

7. Desconectar os braços de elevação docabeçote de lavar, removendo os dois pinosmanilha.

8. Marcar a posição do tubo atuador no eixoatuador antes de desconectar o atuador.Desconectar o atuador do cabeçote delavar, removendo o pino manilha.

9. Para instalar o cabeçote de lavar, conectaros braços de elevação com os dois pinosmanilha.

10. Conectar o cabeçote de lavar na guia com opino manilha.

11. Certificar--se que o tubo atuador estáalinhado com a marca feita anteriormente noeixo atuador. Se não estiver, girar o tuboatuador até que fique alinhado. Conectar oatuador ao cabeçote de lavar com o pinomanilha.

12. Conectar o chicote de fios.

13. Conectar a mangueira de solução naconexão Te do cabeçote de lavar.

Page 59: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

MANUTENÇÃO

575700 MP117PT (9--98)

NIVELANDO O CABEÇOTE DE LAVAR

NOTA: Verificar a pressão correta nos pneusantes de nivelar o cabeçote de lavar.

1. Certificar--se que o cabeçote de lavar estejaabaixado contra o piso.

2. Verificar o nivelamento do cabeçote delavar, medindo a distância do piso aosquatro cantos do cabeçote de lavar. Asdistâncias devem ser iguais nos quatrocantos.

3. Se o cabeçote de lavar não estiver niveladonos quatro cantos, soltar a contra porca noparafuso de ajustar localizado na partesuperior do cabeçote de lavar. Girar oparafuso de ajustar até que o cabeçote delavar esteja nivelado. Apertar a contraporca.

4. Instalar a cobertura da parte frontal damáquina.

5. Cabeçote de lavar cilíndrico: Verificar a faixapadrão de polimento conforme descrito naseção VERIFICANDO E AJUSTANDO AFAIXA DE POLIMENTO DA ESCOVACILÍNDRICA.

Page 60: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

MANUTENÇÃO

5700 MP117PT (9--98)58

ESCOVAS DE LAVAGEM

As escovas de lavagem devem ser controladasquotidianamente para ver se possuem fios oucordas enroladas na escova ou sobre o grampodo cubo. As escovas devem também sercontroladas por eventuais danos ou desgastes.

ESCOVAS A DISCO

As escovas a disco devem ser substituídas seuma grande quantidade de cerdas se perderam,ou se as avançadas têm um comprimento inferiorde 10 mm (0.38 pol).

NOTA: Deve--se substituir o completo set deescovas. Se não uma escova será mais agressivado que a outra.

Os discos de limpeza devem ser colocados numprato de discos primeiro de serem utilizados. Odisco de limpeza é mais macio do que o discooriginal.

Os discos de limpeza devem ser limpos comágua e sabão depois de cada utilização.

SUBSTITUIÇÃO DAS ESCOVAS A DISCO

1. Levantar a armação de suporte da escovade lavagem.

2. Desligar a máquina (OFF) e inserir o travãode estacionamento.

POR SEGURANÇA: Primeiro de deixarou manutencionar a máquina, pararsobre uma superfície plana, desligar amáquina (OFF).

3. Abrir a capa de acesso sobre um dos ladosda armação de suporte da escova delavagem.

Page 61: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

MANUTENÇÃO

595700 MP117PT (9--98)

4. Rodar a escova até que se veja o grampoda escova.

5. Carregar o grampo com o polegar e o dedoindicador. A escova escorregará para forado cubo.

6. Tirar a escova para fora da armação desuporte da escova.

7. Posicionar a nova escova de lavagem sobreo pavimento em frente à armação desuporte da escova de lavagem. Empurrar aescova para baixo da armação de suporteda escova.

8. Alinhar a escova e o cubo na cavidadedeste.

9. Levantar a escova de lavagem até ao cubo.

10. Controlar que a escova seja firmementecolocada sobre o cubo.

11. Fechar a capa de acesso à armação desuporte da escova de lavagem.

12. Repetir as mesmas operações para todasas outras escovas.

Page 62: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

MANUTENÇÃO

5700 MP117PT (9--98)60

ESCOVAS CILÍNDRICAS

Controlar a afinação das escovas e rodar a parteda frente para trás depois de cada 50 horas defuncionamento, para obter a máxima duração dasescovav e para as melhores performances delavagem.

As escovas cilíndricas devem ser substituídas seuma grande quantidade de cerdas se perderam,ou se as avançadas têm um comprimento inferiorde 10 mm (0.38 pol.).

NOTA: Deve--se substituir o completo set deescovas. Se não uma escova será mais agressivado que a outra.

SUBSTITUIÇÃO DAS ESCOVAS CILÍNDRICAS

1. Levantar a armação de suporte da escovade lavagem.

2. Desligar a máquina (OFF) e inserir o travãode estacionamento.

POR SEGURANÇA: Primeiro de deixarou manutencionar a máquina, pararsobre uma superfície plana, desligar amáquina (OFF).

3. Carregar para baixo o grampo de subida e aportinhola intermédia, depois tirar para forada parte superior da portinhola. Empurrarpara baixo o grampo até que a portinhola sedesprenda da armação de suporte daescova de lavagem. Tirar para fora otampão intermédio da escova.

4. Tirar para fora a escova da armação desuporte da escova.

5. Com a dupla linha ao fim da escovaposicionada verso o operador, guiar aescova em direcção do cubo.

NOTA: Usar as duplas linhas ao fim da escova.

Page 63: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

MANUTENÇÃO

615700 MP117PT (9--98)

6. Inserir o tampão intermédio da portinholasobre a escova.

7. Empurrar a portinhola sobre a abertura daarmação de suporte da escova de lavagem,depois tirá--lo para cima e fechá--lo com ogrampo.

8. Repetir todas as instruções para as outrasescovas nos outros lados da armação desuporte da escova de lavagem.

NOTA: As portas removíveis tem estampadaletras que correspondem com letras no cabeçotede lavar. Tenha certeza de recolocar as portasremovíveis no mesmo lado do cabeçote de lavarque estavam originalmente antes de seremremovidas.

VERIFICANDO E AJUSTANDO A FAIXA DEPOLIMENTO DA ESCOVA CILÍNDRICA

NOTA: Verificar a pressão correta nos pneus ecertificar--se que o tanque de solução esteja cheioantes de verificar ou ajustar a faixa de polimentoda escova cilíndrica.

1. Aplicar giz, ou outro material que não seespalhe facilmente, sobre uma superfícieplana e nivelada.

2. Abaixar o cabeçote de lavar. Posicionar ocabeçote de lavar sobre a área marcada.

3. Acionar o freio de estacionamento se amáquina possuir este opcional.

4. Abaixar o cabeçote de lavar por 15 a 20segundos, enquanto mantém o mesmo emum ponto sobre a área com giz.

NOTA: Se não houver giz ou outro materialdisponível, fazer com que a escova gire sobre opiso por dois minutos. Uma marca de polimentoserá deixada sobre o piso.

5. Levantar o cabeçote de lavar e mover amáquina da área marcada. Desligar aenergia da máquina.

Page 64: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

MANUTENÇÃO

5700 MP117PT (9--98)62

6. Observar a forma da marca de polimento daescova. Se os lados da marca de polimentoda escova estiverem paralelos, as escovasnão precisam de ajuste.

Se um ou os dois lados da marca depolimento da escova apresentar conicidade,as escovas terão que ser ajustadas parachegar ao padrão.

A. Retire a porta removível empurrandopara baixo a mola de fixação e a portaremovível, e então empurrando fora aparte inferior da porta. Empurrar parabaixo pela mola até que a porta sesolte do cabeçote de lavar. Puxar oplug louco da escova.

B. Enquanto segura o lado plano do eixolouco com uma chave, solte o parafusode montagem no lado de fora da portaremovível.

10355

10356

Page 65: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

MANUTENÇÃO

635700 MP117PT (9--98)

C. Girar o eixo louco para abaixar oulevantar a extremidade da escovaconforme a necessidade de alinhar afaixa de polimento. Apertar o parafusode montagem.

D. Verificar a faixa de polimentonovamente e reajustar se necessário.

As faixas de polimento devem ter a mesmalargura. Se uma estiver mais estreita que aoutra, soltar a contra porca do parafusolocalizado na parte superior do cabeçote delavar.

Girar o parafuso de ajuste no sentido horáriopara aumentar a largura da faixa depolimento da escova da frente. Girar oparafuso de ajuste no sentido anti--horáriopara aumentar a largura da faixa depolimento da escova de trás. Verificarnovamente a faixa de polimento. Ajustar atéque as duas faixas de polimento tenham amesma largura.

Apertar a contra--porca.

Page 66: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

MANUTENÇÃO

5700 MP117PT (3--99)64

SISTEMA DA SOLUÇÃO

DEPÓSITO DE RECOLHA

O depósito de recolha contém a soluçãorecolhida. O depósito deve ser esvaziado e limpodiariamente. A parte externa do depósito deve serlimpa com um detergente para plásticos.

Os sensores ao interno do depósito devem serenxaguados e secados diariamente.

Opção ESt: O filtro ESt deve ser limpodiariamente.

NOTA: Não usar vapor para limpar o tanque.

Nas máquinas com o número de série571501460 ou superior, as ventoinhas deaspiração dispõem de um filtro localizado nodepósito de recuperação. Retire e limpe este filtrodiariamente. Efectue a limpeza sacudindo o pó,ou lavando as palhetas do filtro com um esguichode água a baixa pressão. As máquinas comnúmero de série inferior a 571501460 , dispõemde uma rede no depósito de solução.

NOTA: Verifique se o filtro de aspiração está secoantes de o voltar a instalar na máquina.

Page 67: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

MANUTENÇÃO

655700 MP117PT (9--98)

DEPÓSITO DE SOLUÇÃO

O depósito contém a solução de limpeza.

O depósito não necessita de particularesmanutenções. Se por acaso se formamsedimentos no fundo do depósito, enxaguar comuma forte pressão de água quente. O fluxo delavagem deve passar através da abertura deabastecimento até ao furo de acesso superior.

Opção ESt: O depósito da solução deve seresvaziado e limpo diariamente.

O depósito da solução contém um filtro linearstandard, e um filtro linear para quando se activao sistema auxiliar de lavagem manual. Se o filtrocomeça a sujar--se, o fluxo da solução diminuirá.Controlar e limpar estes filtros se necessário.

NOTA: Não usar vapor para limpar o tanque.

A peneira da ventoinha de vácuo está localizadano tanque de solução para máquinas com númerode série abaixo de 571501460 . Remover e limparesta peneira diariamente. Para máquinas comnúmero de série 571501460 e acima, o filtro estálocalizado no tanque de recolhimento.

Page 68: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

MANUTENÇÃO

5700 MP117PT (9--98)66

RODO

O rodo une os canais de recolha da água aoventilador--aspirador de sucção. A lâmina anteriorrecolhe a água e a lâmina posterior enxuga opavimento.

Controlar as lâminas do rodo para eventuaisdanos ou desgastes diariamente. Rodar ousubstituir se as suas margens externas sãolaceradas ou consumadas além da metade dalargura da lâmina.

O rodo pode ser regulado para nivelar a suadeflexão. A deflexão e a nivelação das lâminasdevem ser controladas diariamente ou quando selava diferentes tipos de pavimentos.

O canal de recolha da água pode ser removido dasua espiga para prevenir danos durante otransporte da máquina ou quando se passa adiferentes larguras do rodo. Os rodos sãodisponíveis em três larguras usados com trêsdiferentes armações de suporte das escovas delavagem; modelo 700 (710 mm (28 pol)), modelo800 (815 mm (32 pol)) e modelo 900(915 mm (36 pol)).

REMOÇÃO DO CANAL DE RECOLHA DORODO

1. Levantar o rodo.

2. Desligar a máquina (OFF) e inserir o travãode estacionamento.

POR SEGURANÇA: Primeiro de deixarou manutencionar a máquina, pararsobre uma superfície plana, desligar amáquina (OFF).

3. Remover o tubo flexível de sucção do rodo.

Page 69: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

MANUTENÇÃO

675700 MP117PT (9--98)

4. Desapertar as duas maçanetas deregulação.

5. Tirar o rodo fora da máquina.

INSTALAR O CANAL DE RECOLHA DO RODO

1. Assegurar--se que o rodo esteja levantado.

2. Posicionar o rodo debaixo da devida espiga.

3. Fazer escorregar a margem do rodo sobre aespiga.

4. Apertar as maçanetas de regulação.

5. Carregar no tubo flexível de sucção do rodosobre este mesmo.

Page 70: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

MANUTENÇÃO

5700 MP117PT (9--98)68

NIVELAÇÃO DO RODO

Nivelar o rodo assegurando--se da paridade decontacto, sobre o pavimento e o rodo ao longo dalâmina, com a superfície que se deve lavar. Serseguro de fazer este controlo sobre umpavimento plano e nivelado.

1. Ligar a máquina (ON).

2. Baixar o rodo.

3. Conduzir a máquina um pouco para a frente, depois apagá--la (OFF).

4. Verificar a deflexão (desvio da lâmina) dasaia do rodo, em todo o seu comprimento.

5. Se a deflexão não é a mesma em todo oseu comprimento, rodar a maçaneta deregulação do nível do rodo em sensoanti--horário para aumentar a deflexão àsextremidades.

Girar a maçaneta de regulação do nível dorodo em senso horário para diminuir adeflexão às extremidades.

6. Conduzir de novo a máquina para a frentecom o rodo abaixado e controlar a deflexãoda saia.

7. Regular de novo a deflexão se é necessário.

Page 71: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

MANUTENÇÃO

695700 MP117PT (9--98)

REGULAR A DEFLEXÃO DA LÂMINA DORODO

A deflexão e a quantidade de encurvadura dalâmina quando a máquina é em marcha para afrente com o rodo baixado sobre o pavimento. Amelhor deflexão se há quando o rodo enxuga opavimento com a mínima quantidade de deflexãoda lâmina.

1. Ligar a máquina (ON).

2. Baixar o rodo.

3. Conduzir a máquina para a frente, depoisverificar a deflexão da lâmina do rodo. Acorrecta quantidade de deflexão é de 12 mm(0.50 pol) para pavimentos lisos e de 15 mm(0.62 pol) para pavimentos ásperos.

4. Desligar a máquina (OFF).

5. Para aumentar a deflexão, girar as camesde deflexão do rodo em senso anti--horáriopara diminuir, ou em senso horário paraaumentar a deflexão da lâmina.

6. Conduzir de novo a máquina para a frentepara controlar que a deflexão da lâmina sejaaquela desejada.

7. Se necessário regular de novo a deflexão dalâmina.

REGULAÇÃO DAS RODELAS DE DIRECÇÃODO RODO

Ás extremidades do rodo existem as rodelas dedirecção que suportam as extremidades daslâminas aderentes à parede. Desapertar o dadoque se encontra sobre as rodelas e depoismovê--las para dentro ou para fora para regularcomo as extremidades se apoiam à parede. Asextremidades das lâminas devem ser afastadasda parede quando o pavimento curva.

03719

12 mm(0.50 in)

Page 72: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

MANUTENÇÃO

5700 MP117PT (9--98)70

LÂMINAS DO RODO

O secador possui dois tipos de lâminas, astraseiras e as dianteiras. Cada lâmina possuiquatro gumes para enxugar. Para usar todosiniciar com o primeiro gume. Consumado estepassar ao sucessivo rodando a lâmina em modohorizontal. Depois de ter consumado os doisgumes inferiores rodar em modo vertical a lâminae se haverá dois gumes novamente eficientes,consumado o primeiro gume rodar de novo alâmina de modo horizontal para usufruir do últimogume eficiente.

Substituir as lâminas quando são consumadas oudanificadas.

SUBSTITUIÇÃO OU ROTAÇÃO DA LÂMINAPOSTERIOR DO RODO

1. Assegurar--se que o rodo esteja levantadodo pavimento.

2. Desligar a máquina (OFF) e inserir o travãode estacionamento.

POR SEGURANÇA: Primeiro de deixarou manutencionar a máquina, pararsobre uma superfície plana, desligar amáquina (OFF).

3. Desapertar as maçanetas de soltura àsduas extremidades do rodo.

Page 73: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

MANUTENÇÃO

715700 MP117PT (9--98)

4. Extrair o suporte posterior da lâmina dorodo.

5. Extrair a lâmina posterior do rodo.

6. Rodar (em horizontal ou em vertical) apresente lâmina ou inserir uma nova, depoisinserir o suporte posterior desta.

7. Apertar as duas maçanetas de soltura àsextremidades até que as duas lâminas(anterior e posterior) se toquem. Nãoapertar demasiado.

SUBSTITUIÇÃO OU ROTAÇÃO DA LÂMINAFRONTAL DO RODO

1. Assegurar--se que o rodo esteja levantadodo pavimento.

2. Desligar a máquina (OFF) e inserir o travãode estacionamento.

POR SEGURANÇA: Primeiro de deixarou manutencionar a máquina, pararsobre uma superfície plana, desligar amáquina (OFF).

3. Remover o rodo da máquina. VerREMOÇÃO DO CANAL DE RECOLHA DORODO.

4. Remover a lâmina posterior e o seu suporte.Ver SUBSTITUIÇÃO OU ROTAÇÃO DALÂMINA POSTERIOR DO RODO.

Page 74: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

MANUTENÇÃO

5700 MP117PT (9--98)72

5. Desapertar as duas maçanetas de solturarestantes sobre a parte superior do canal derecolha do rodo.

6. Extrair o prato de suporte para trás e tirar alâmina fora do caixilho do rodo.

7. Inserir a lâmina nova ou rodar aquelaexistente no caixilho, alinhando--a sobre afenda com a lingueta do prato.

8. Empurrar a lâmina para a frente. Apertar asduas maçanetas externas que se encontramsobre o canal de recolha do rodo.

9. Inserir a lâmina posterior e o seu suporte.Apertar as duas maçanetas de solturaposteriores até que as extremidades daslâminas se toquem. Não apertar demasiado.

10. Inserir o canal de recolha sobre a espiga.Ver INSTALAR O CANAL DE RECOLHADO RODO.

11. Regular a nivelação e a deflexão daslâminas como indicado em NIVELAÇÃO DORODO e REGULAÇÃO DA DEFLEXÃO DALÂMINA DO RODO.

Page 75: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

MANUTENÇÃO

735700 MP117PT (9--98)

CORREIAS E CORRENTES

CORREIA DE DIRECÇÃO DA ESCOVA

As duas correias de direcção da escova estãoposicionadas sobre a armação de suporte daescova de lavagem cilíndrica. As correias guiamas escovas. A justa tensão das correias é de 3mm (0.1 pol) de deflexão com uma força de 1.1Kg (2,5 lb) no meio da mesma.

Controlar e regular a tensão da correia depois decada 100 horas de funcionomento.

CORRRNTE DE DESCARGA DEELECTRICIDADE ESTÁTICA

A corrente de descarga de electricidade estáticaevita a formação de cargas de energia estáticasobre a máquina. A corrente é atacada entre àtranamissão das rodas.

Assegurar--se que a corrente toque sempre opavimento.

Page 76: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

MANUTENÇÃO

5700 MP117PT (3--01)74

RODAS

As rodas dianteiras são pneumáticas.

Controlar a pressão dos pneumuos cada 50 horasde operação. A justa pressão do ar é entre 415 e450 KPa (60/65 psi).

As porcas auto travantes das rodas dianteirasdevem ser apertadas de 102 a 115 Nm(75 a 85 ft lb).

EMPURRANDO E TRANSPORTANDO AMÁQUINA

EMPURRANDO A MÁQUINA

Se a máquina ficar inoperante, ela pode serempurrada se necessário.

Desconectar o motor de tração da fiação elétricaantes de tentar empurrar a máquina fora deoperação. A máquina fica mais fácil de manobrarquando esta desconectada.

ATENÇÃO: Não empurrar a máquina poruma longa distância e sem desconectaro motor de tração, ou poderá causardanos ao sistema de tração.

Empurrar a máquina inoperante somente por umapequena distância e não exceder a velocidade de3,2 km/h (1 mph). Não é feita para ser empurradapor uma longa distância ou a alta velocidade.

TRANSPORTANDO A MÁQUINA

1. Posicionar a parte traseira da máquina nocanto de carregamento do caminhão ou dacarreta.

SEGURANÇA: Use um camião ou umatrelado com capacidade para o peso damáquina.

NOTA: Despeje o contentor antes de transportara máquina.

Page 77: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

MANUTENÇÃO

755700 MP117PT (3--01)

2. Se a superfície de carga não é horizontal oué mais alta que 380 mm (15”) do piso,utilizar um guincho para carregar a máquina.

Se a superfície de carga é horizontal E estáa menos de 380 mm (15”) do piso, amáquina pode ser dirigida para o caminhãoou carreta.

3. Para puxar a máquina com guincho sobre ocaminhão ou carreta, engatar as correntesdo guincho nos pontos de ancoragem naparte traseira, nos dois lados do chassi damáquina, próximo aos rodízios traseiros.

4. Desconectar o motor de tração da fiaçãoelétrica antes de tentar guinchar a máquina.A máquina fica mais fácil de manobrarquando esta desconectada.

SEGURANÇA: Quando carregar amáquina sobre o caminhão ou carreta,utilizar um guincho. Não empurrar amáquina sobre o caminhão ou carreta anão ser que a superfície seja horizontalE esteja a 380 mm (15”) ou menos dopiso.

5. Posicionar a máquina sobre o caminhão oureboque o mais centrada possível. Se amáquina começar a ficar fora de centro docaminhão ou reboque, parar e centralizar amáquina.

Page 78: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

MANUTENÇÃO

5700 MP117PT (6--00)76

6. Abaixar o cabeçote de lavar com asescovas instaladas, abaixar o rodo, eacionar o freio de estacionamento sehouver, quando transportar a máquina.Calçar os pneus da máquina e fazer aancoragem da máquina no caminhão oucarreta, antes de transportar.

NOTA: Não utilizar as manoplas para prender amáquina para transportar.

Passar uma cinta sobre a parte superior damáquina para evitar tombamento damáquina.

Os pontos de ancoragem traseiros estãonos dois lados do chassi da máquina juntoaos rodízios traseiros.

7. Se a superfície de carga não for horizontalou for maior que 380 mm (15”)do piso,utilizar um guincho para descarregar amáquina.

Se a superfície de carga é horizontal E estáa 380 mm (15”) ou menos do piso, amáquina pode ser empurrada do caminhãoou da carreta.

SEGURANÇA: Quando retirar a máquinado caminhão ou da carreta, utilizar umguincho. Não retirar a máquina docaminhão ou da carreta a não ser que asuperfície de carga seja horizontal Eesteja a 380 mm (15”) ou menos dopiso.

Page 79: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

MANUTENÇÃO

775700 MP117PT (3--01)

LEVANTANDO A MÁQUINA

Despeje os depósitos de recuperação e desolução antes de levantar a máquina. Podeaplicar o macaco, para erguer a máquina, emqualquer ponto sob o depósito de recuperação.Use um suporte ou um macáco que suporte opeso da máquina. Use um pedaço de madeirapara distribuir o peso da máquina.

Parar sempre a máquina sobre uma superfícieplana e nivelada e calçar os pneus da máquinaantes de levantar a máquina.

SEGURANÇA: Quando fizer manutenção namáquina, calçar os pneus da máquina antesde levantar a máquina.

SEGURANÇA: Quando fizer manutenção namáquina, levantar a máquina somente peloslugares indicados. Apoiar a máquina sobrecavaletes.

INFORMAÇÕES EM CASO DE INUTILIZAÇÃO

As seguintes informações devem ser executadasquando não se utiliza a máquina por longosperíodos de tempo.

1. Esvaziar e limpar os depósitos de recolha eda solução.

2. Posicioná--la num local fresco e seco.

3. Remover as baterias ou carregar novamentede três em três meses.

PROTEÇÃO CONTRA CONGELAMENTO

1. Tenha certeza que o tanque de soluçãoesteja vazio.

2. Colocar 3,8 litros (1galão) de soluçãoautomotiva pré misturada de lavador depára--brisas no tanque de solução.

3. Ligar a energia da máquina.

4. Ligar o fluxo de solução. Ligar o sistema desolução do power wand ou o sistema EStpara circular a solução através doscomponentes.

5. É desnecessário remover a solução dotanque de solução.

Page 80: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

ESPECIFICAÇÕES

5700 MP117PT (11--02)78

ESPECIFICAÇÕES

DIMENSÕES E CAPACIDADES GERAIS DA MÁQUINA

Item Dimensão e capacidade

Comprimento armação de suporte da escova de lavagem cilíndrica 1600 mm

Comprimento armação de suporte da escova a disco de 700 mm 1625 mm

Comprimento com armação de suporte da escova de lavagem a disco de800 mm

1660 mm

Comprimento com armação de suporte da escova a disco de 900 mm 1690 mm

Largura (menos o rodo e a armação de suporte da escova de lavagem) 720 mm

Altura 1090 mm

Diâmetro das escovas a disco da armação de suporte de escova de 700 mm 355 mm

Diâmetro das escovas a disco da armação de suporte da escova de 800 mm 405 mm

Diâmetro das escovas a disco da armação de suporte da escova de 900 mm 455 mm

Diâmetro da escova cilíndrica 150 mm

Comprimento da escova cilíndrica da armação de suporte da escova de700 mm

695 mm

Comprimento da escova cilíndrica da armação de suporte da escova de800 mm

795 mm

Comprimento da escova cilíndrica da armação de suporte da escova de900 mm

900 mm

Rodo com armação de suporte da escova largura de 700 mm 950 mm

Rodo com armação de suporte da escova largura de 800 mm 1065 mm

Rodo com armrção de suporte da escova largura de 900 mm 1155 mm

Armação de suporte da escova com faixa de largura 700 mm 70 mm

Armação de suporte da escova com faixa de largura 800 mm 815 mm

Armação de suporte da escova com faixa de largura 900 mm 90 mm

Capacidade depósito da solução (utilização recomendada) 114 L

Capacidade depósito da solução (máximo) 133 L

Sensor depósito de recolha cheio 114 L

Capacidade depósito de recolha até ao máximo 152 L

Capacidade de transmissão, de lubrificante 90 para caixa de velocidades 1.42 L

Nível sonoro continuo 71 + 1 dB (A)

Pico de nível sonoro 79 + 1 dB (A)

Nível de vibração não excede 2,5 m/s@

GVWR 690 kg

Page 81: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

ESPECIFICAÇÕES

795700 MP117PT (3--99)

PERFORMANCES GERAIS DA MÁQUINA

Item Medidas

Passagem de rodagem com armação de suporte da escova de 710 mm 1685 mm

Passagem de rodagem com armação de suporte da escova de 815 mm 1700 mm

Passagem de rodagem com armação de suporte da escova de 915 mm 1715 mm

Máxima inclinação com depósitos vazios 8_

Máxima inclinação com depósitos cheios 6_

TIPO DE CARGA

Tipo Quantidade Voltagem Ah valor nominal Peso

Baterias 6 6 235 @ 20 hr rate 30 kg

6 6 305 @ 20 hr rate 47 kg

Tipo Uso VDC Kw

Motores eléctricos Escova lavagem (disco) 36 0.45

Escova lavagem muito suja 36 0.75

Escova lavagem (cilíndrica) 36 0.56

Ventilador--aspirador 36 0.63

Propulsão 36 0.37

RODAS

Localização Tipo Dimensão Pressão

Anterior (2) Pneumático 4.10/3.5 -- 6 415 to 450 kPa

Anterior (2) Sólido (opção) 1.2/3.0--6 --

Posterior, rodelas (2) Sólido, não--marcantes 5 x 2 in --

Page 82: 5700 CE Operator Manual (PT)az295482.vo.msecnd.net/globalassets/globalassets... · E. Rodo F. Alavanca do rodo G. Cames de pressão para baixar o rodo H. Manípulo de nívelação

ESPECIFICAÇÕES

5700 MP117PT (6--00)80

1600 mm1625 mm1660 mm1690 mm

950 mm1065 mm1155 mm

720 mm

1090 mm

DIMENSÕES DA MÁQUINA