camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/panasonic_lumix… · 2 sqw0030...

332
SQW0030 M0914KZ0 Visores de mensagens →299 Instruções de Funcionamento para características avançadas Câmara Digital Modelo n° DMC-LX100 Antes de utilizar o produto, leia estas instruções com atenção e guarde este manual para consultas futuras. P&R Resolução de problemas →310 Encontrar as informações de que necessita →2 Conteúdo →4 Conteúdo por função →10 Lista de menus →303

Upload: others

Post on 18-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

SQW0030M0914KZ0

Visores de mensagens →299

Instruções de Funcionamento para características avançadas

Câmara Digital

Modelo n° DMC-LX100

Antes de utilizar o produto, leia estas instruções com atenção e guarde este manual para consultas futuras.

P&R Resolução de problemas →310

Encontrar as informações de que necessita →2

Conteúdo →4

Conteúdo por função →10

Lista de menus →303

Page 2: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

2SQW0030

Encontrar as informações de que necessita

Nestas “Instruções de Funcionamento para características avançadas”, pode encontrar as informações de que necessita nas páginas seguintes.Clicando no número de página, pode passar automaticamente para a página com a hiperligação e encontrar rapidamente as informações.

Procurar no “Conteúdo” P.4 -

Procurar na lista de nomes de funções“Conteúdo por função”

P.10 -

Procurar por “Nomes eFunções das Peças Principais” P.14 -

Procurar por “Lista de ecrãs do monitor/visor” P.293 -

Procurar pela lista de mensagens no ecrã“Visores de mensagens”

P.299 -

Procurar pela lista de menus“Lista de menus” P.303 -

[Gravar]..................... P.303[Vídeo] ...................... P.305[Utilizad.] ................... P.306

[Config.] .................... P.308[Reproduzir] .............. P.309

Procurar por “P&R Resolução de problemas” P.310 -

Para informações sobre como utilizar este manual, consulte a página a seguir.

Função Wi-Fi® →224

Page 3: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

3SQW0030

Como utilizar este manual

Clique neste ícone para saltar para “Encontrar as informações de que necessita”.

Clique neste ícone para saltar para “Conteúdo”.

Clique neste ícone para saltar para a “Lista de menus”.

Clique neste ícone para voltar à página apresentada anteriormente.

Ícones do modo de gravaçãoModo de gravação: Nos modos de gravação cujos ícones aparecem a preto, pode seleccionar e executar os menus e funções indicados.

• Clique numa referência cruzada no texto para saltar para a página correspondente. • Ao inserir as palavras-chave no campo de procura no topo do ecrã do Adobe Reader, pode executar uma procura por palavra-chave e saltar para a página correspondente.

• As operações e outros detalhes neste manual podem variar, dependendo da versão do Adobe Reader que está a utilizar.

■Acerca dos símbolos no texto

Indica que o menu pode ser definido premindo o botão [MENU/SET].

Indica que pode realizar as definições do Wi-Fi premindo o botão [Wi-Fi].

Configurações que podem ser efectuadas no menu [Utilizad.].

Sugestões para utilização hábil e pontos a registar.

Condições em que uma função específica não pode ser utilizada.

(→00) Indica a página de referência. Clique para ir para a página correspondente.

Clique para ver a descrição na página seguinte.

Nestas Instruções de Funcionamento, os passos para definir um item de menu estão descritos em baixo:

→ [Gravar] → [Qualidade] → [ ]

Page 4: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

4SQW0030

Conteúdo

■ Encontrar as informações de que necessita .............................................. 2

■ Como utilizar este manual ................. 3

■ Antes de utilizar ................................ 12 ■ Acessórios standard ........................ 13

Antes de utilizar

■ Nomes e Funções das Peças Principais ........................................... 14

Botão [MENU/SET] / Botão de direcção / Botões do disco de controlo ......................18

Preparativos

■ Instalar a tampa da lente e a alça para o ombro ..................................... 19

■ Carregar a bateria ............................. 20Carga restante da bateria ..........................21Guia do número de imagens que pode gravar e tempo de funcionamento .............22

■ Inserir e remover a bateria/o cartão (opcional) ........................................... 24

■ Acerca do cartão ............................... 25Formatar o cartão (inicialização) ...............26Guia de capacidade de gravação (fotografias/tempo de gravação) ................27

■ Acertar o relógio ............................... 29Alterar as definições da hora .....................30

■ Definir o menu ................................... 31Definir o fundo do ecrã de menu ...............33

■ Chamar instantaneamente os menus usados com frequência (Menu rápido) .................................... 34

Mude o Menu Rápido para o seu item preferido.....................................................35

■ Atribuir funções utilizadas com frequência aos botões (botões de função) ............................ 37

■ Alterar as definições utilizando o anel de controlo ................................ 39

Alterar as definições atribuídas ao anel de controlo .................................................40

■ Utilizar o menu [Config.] ................. 41[Aj. relógio] .................................................41[Fuso horário].............................................41[Data viagem].............................................42[Wi-Fi] ........................................................42[Som] .........................................................43[Modo Live View] .......................................43[Monitor] / [Visor] ........................................44[Luminânc. do monitor] ..............................45[Modo sleep] ..............................................46[Modo USB] ...............................................47[Ligação TV] ...............................................47[Retomar menu] .........................................49[Cor de Fundo] ...........................................49[Informação do menu] ................................49[Língua] ......................................................49[Mostrar ver.] ..............................................50[Temporizador auto off] ..............................50[Reiniciar num.] ..........................................50[Reiniciar] ...................................................50[Repor def. Wi-Fi].......................................51[Formatar] ..................................................51

■ Introduzir texto .................................. 52

■ Conteúdo por função ........................ 10

Page 5: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

5SQW0030

■ Segurar a câmara .............................. 53 ■ Gravação de imagens com o visor ... 54

Alternar entre o monitor e o visor ..............54Acerca do sensor ocular AF.......................55

■ Tirar fotografias ................................ 56 ■ Gravar imagens em movimento ...... 58 ■ Seleccionar o modo de gravação .... 59 ■ Mudar as informações de visualização no ecrã de gravação ... 62

Operações básicas

■ Ver as imagens .................................. 67Ver imagens em movimento ......................70

■ Mudar as informações de visualização do ecrã de reprodução ... 71

■ Apagar imagens ................................ 73[Apagar imagem] .......................................73Para apagar várias imagens (até 100)/Para apagar todas as imagens ..................74

Modo de gravação

■ Tirar fotografias com definições automáticas Modo [Auto inteligente] .................... 75

Tirar fotografias enquanto segura na câmara ([Foto noct.man.i.])........................78Combinar imagens numa única fotografia com gradação excelente ([iHDR])..............79

■ Tirar fotografias depois de definir o valor da abertura e a velocidade do obturador ........................................... 80

Tirar fotografias depois de definir automaticamente o valor da abertura e a velocidade do obturador (modo [Programa automático]) ..................81

■ Tirar fotografias utilizando efeitos de imagem (Filtro) ............................ 89

Efeitos de imagem (Filtro)

Tirar fotografias definindo o valor da abertura (modo [Priorid. à abertura])........................83Tirar fotografias definindo a velocidade do obturador (modo [Prioridade obturador])....................84Captar imagens definindo o valor da abertura e a velocidade do obturador (modo [Exp.manual]) .................................86Verificar os efeitos do valor da abertura e da velocidade do obturador (modo [Pré-visualizar])...............................88

Conteúdo

Page 6: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

6SQW0030

Definições da qualidade da imagem e da cor

■ Ajustar a qualidade da imagem com efeitos [Estilo foto] ................ 100

■ Ajustar os realces e as sombras [Realçar sombra] ............................. 102

■ Ajustar o equilíbrio de brancos ..... 103 ■ Definir a qualidade e o tamanho da imagem ....................................... 107

Alterar o formato das fotografias .............107Definição do tamanho da fotografia .........108Definir o rácio de compressão das imagens ([Qualidade]) .............................109

■ Utilizar eficazmente as funções de correcção da imagem ......................111

Corrigir o contraste e a exposição ([i.dinâmico]) ............................................ 111Melhorar a impressão da alta resolução ([Resol intel.])........................................... 111Combinar fotografias com diferentes exposições ([HDR]).................................. 112Suprimir o ruído de uma exposição longa ([Obt. longo]) ............................................ 113Definir o espaço da cor ............................ 113

Ajustar a focagem e luminosidade (exposição)

■ Captar imagens com a focagem automática ....................................... 114

Seleccione o modo de focagem (AFS, AFF, AFC) ...................................... 114Mudar [Modo AF] ..................................... 115Alterar a posição e o tamanho da área de AF .......................................................121Configurar o seu método de focagem preferido...................................................124

■ Captar imagens em plano aproximado (Gravação macro) ..... 126

Intervalo de focagem ...............................126 ■ Captar imagens com focagem manual ............................................. 128

Auxiliar de MF ..........................................131

■ Captar imagens bloqueando a focagem e/ou a exposição [Bloq AF/AE] .................................... 133

■ Tirar fotografias com compensação da exposição .......... 135

■ Definir a sensibilidade ISO ............. 136Definir o limite superior da sensibilidade ISO .....................................137Definir o valor incremental da sensibilidade ISO .....................................138Aumentar a definição da Sensibilidade ISO ....................................138

■ Definir o modo de medição ............ 139

■ Definir o tipo de obturador ............. 140 ■ Seleccionar um modo drive ........... 141 ■ Função disparo contínuo ............... 142 ■ Gravar enquanto a exposição é alterada automaticamente [Var. seq. auto] ................................ 145

■ Mudar automaticamente o formato enquanto capta imagens [Var. seq. asp.] ................................. 147

■ Tirar fotografias com o temporizador ................................... 148

■ Gravar fotografias panorâmicas .... 150

Definições do obturador e da drive

Conteúdo

Page 7: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

7SQW0030

Funções para motivos e objectivos específicos

■ Tirar fotografias automaticamente em intervalos definidos [Fotog. Intervalo Tempo] ................ 153

■ Criar uma animação stop-motion [Animaç. Stop Motion] .................... 156

■ Efectuar múltiplas exposições para uma única fotografia [Exposição múltipla] ....................... 159

■ Desactivar os sinais sonoros e o flash ao mesmo tempo [Modo silencioso] ........................... 161

■ Gravar com a função de reconhecimento do rosto [Detec. rosto] ................................... 162

■ Definir o perfil para um bebé ou animal de estimação para gravar uma fotografia ................................. 165

■ Apresentar o ecrã adequado para condições de gravação específicas ....................................... 166

Estabilizador, zoom e flash

■ Corrigir as vibrações ..................... 168 ■ Utilizar o zoom ................................ 170

Tipos de zoom e utilização respectiva .....171

■ Tirar fotografias usando o flash (fornecido) ....................................... 176

Instalar o flash .........................................176Alterar o modo de disparo (flash manual) ..........................................179Mudar o modo do flash ............................180Definir a sincronização da 2ª cortina .......182Ajustar a saída do flash ...........................183Sincronizar a saída do flash com a câmara durante a compensação da exposição.................................................183Efectuar as definições do flash sem fios ...184

■ Gravar imagens em movimento .... 187Definir o formato, o tamanho da fotografia e a velocidade de fotogramas por segundo de gravação ........................187Ajustar a focagem durante a gravação de imagens em movimento ([AF contínuo]) .........................................189Gravar imagens em movimento...............190Gravar imagens em movimento de 4K ....194Criar uma fotografia de alta resolução a partir de uma imagem em movimento de 4K [FOTO 4K] .....................................195

■ Tirar fotografias durante a gravação de uma imagem em movimento ....... 198

■ Utilizar o menu [Vídeo] ................... 199[FOTO 4K] ...............................................199[Formato de gravação].............................199[Qual. grav.] .............................................199[Modo imagem] ........................................199[AF contínuo] ...........................................199[Vis. nível mic.] .........................................200[Aj. nível mic.] ..........................................200[Red.ruid.vento] .......................................200

Gravar imagens em movimento

Conteúdo

Page 8: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

8SQW0030

Reproduzir e editar imagens

■ Ver as imagens de um grupo ......... 201 ■ Captar fotografias a partir de imagens em movimento ................. 203

■ Utilizar o menu [Reproduzir] ......... 204[Slideshow] ..............................................204[Modo de reprodução]..............................206[Registo de localização] ...........................207[Processamento RAW] ............................208[Edit título] ................................................ 211[Imp texto] ................................................212[Divide vídeo] ...........................................214

[Vídeo intervalo tempo] ............................215[Vídeo Stop Motion] .................................215[Redimen.] ...............................................216[Recortar] .................................................217[Rodar] / [Rodar ecrã] ..............................218[Favoritos] ................................................219[Def. impres.] ...........................................220[Proteger] .................................................221[Edit.det.rosto]..........................................222[Ordenar foto]...........................................223[Confirmação Apagar] ..............................223

Wi-Fi

■ Função Wi-Fi® e Função NFC ......... 224 ■ O que pode fazer com a função Wi-Fi .................................... 227

■ Utilizar a câmara ligando-a a um smartphone .................................... 228

Instalar a app “Panasonic Image App” para smartphone/tablet ............................228Ligar a um smartphone ............................229Ligar a um smartphone através da função NFC..............................................233Captar imagens através de um smartphone (gravação remota) ...............234Reproduzir imagens da câmara num smartphone ..............................................235Guardar imagens da câmara no smartphone ..............................................235Transferir facilmente imagens na câmara ...236Enviar imagens da câmara para serviços de redes sociais.........................237Adicionar as informações do local a imagens na câmara de um smartphone ...237Utilizar a câmara para enviar imagens para um smartphone................................239

■ Ver fotografias num televisor ........ 242 ■ Impressão sem fios ........................ 243 ■ Enviar imagens para o dispositivo AV ................................. 244

■ Enviar imagens para um PC .......... 247 ■ Utilizar os serviços WEB ................ 251

Quando envia imagens para um serviço WEB ............................................251Quando envia imagens para [Serviço sinc. nuvem]...............................255

■ Utilizar o “LUMIX CLUB” ................ 258Acerca do [LUMIX CLUB] ........................258

■ Acerca das ligações ....................... 263[Através da rede] Fazer a ligação através de um ponto de acesso sem fios .......................................264[Directo] Ligação directa ........................................267Ligar rapidamente com as mesmas definições anteriormente utilizadas ([Seleccione um destino em histórico] / [Seleccione um destino em favoritos]) .....268Definições para envio de imagens ..........270

■ [Configuração Wi-Fi] ....................... 272

Conteúdo

Page 9: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

9SQW0030

Fazer a ligação a outros equipamentos

■ Desfrutar de imagens em movimento de 4K ............................ 274

Ver imagens em movimento de 4K ..........274Armazenar imagens em movimento de 4K .......................................................275

■ Ver no ecrã do televisor ................. 276VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) ....278

■ Armazenar as fotografias e as imagens em movimento gravadas no PC ................................................ 280

Acerca do software fornecido ..................281Instalar o software fornecido....................283Copiar fotografias e imagens em movimento ...............................................284

■ Armazenar as fotografias e as imagens em movimento no gravador ........................................... 286

Copiar introduzindo o cartão no gravador ...286Copiar imagens de reprodução utilizando cabos de AV (opcionais) ..........286

■ Imprimir ............................................ 287Imprimir várias fotografias .......................288Imprimir com a data e texto .....................289Fazer as definições de impressão na câmara .....................................................290

Outros

■ Acessórios opcionais ..................... 291Flash externo (opcional) ..........................291Utilizar o transformador de CA (opcional) e o conector CC (opcional) em vez da bateria ......................................................292

■ Lista de ecrãs do monitor/visor ..... 293 ■ Visores de mensagens ................... 299 ■ Lista de menus ................................ 303 ■ P&R Resolução de problemas ...... 310 ■ Notas e precauções de utilização... 326

Conteúdo

Page 10: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

10SQW0030

Conteúdo por função

GravaçãoModo de gravação ........................................59[Pré-visualizar] ..............................................88Efeitos de imagem (Filtro) ............................89Gravação macro .........................................126Gravar fotografias panorâmicas .................150[Fotog. Intervalo Tempo] .............................153[Animaç. Stop Motion] ................................156[Exposição múltipla] ....................................159[Modo silencioso] ........................................161

Focagem (AF/MF)Modo de focagem ....................................... 114Modo AF ..................................................... 115Ajustar a posição da área de AF ................121Focagem manual ........................................128Bloqueio AF/AE ..........................................133

ExposiçãoBloqueio AF/AE ..........................................133Compensação da exposição ......................135Sensibilidade ISO .......................................136[Fotometria] ................................................139[Var. seq. auto] ............................................145

GravaçãoUnidade

Modo drive ..................................................141[Var. seq. asp.] ............................................147[Temporizador] ............................................148

Qualidade de imagem e Tom da cor[Estilo foto] ..................................................100[Realçar sombra] ........................................102Equilíbrio de brancos .................................103[Tamanho foto] ............................................108[Qualidade] .................................................109[i.dinâmico] ................................................. 111[Resol intel.] ................................................ 111[HDR] .......................................................... 112[Obt. longo] ................................................. 113[Espaço de cor] ........................................... 113

Flash[Modo flash] ................................................180Sincronização da 2ª cortina ........................182[Ajustar flash] ..............................................183Definições de flash sem fios .......................184

Definições do ecrã[Live View Monocrom.] ...............................167[Vis. nível mic.]............................................200

Imagem em movimento[Formato de gravação] ...............................187[Qual. grav.] ................................................187Imagens em movimento em 4K ..................194[FOTO 4K] ..................................................195Tirar fotografias durante a gravação de uma imagem em movimento ......................198

Imagem em movimentoÁudio

[Aj. nível mic.] .............................................200[Red.ruid.vento] ..........................................200

Definições básicas[Formatar] .....................................................26[Aj. relógio] ....................................................29Como definir itens de menu ..........................31[Q.MENU] .....................................................34[Som] ............................................................43[Modo sleep] .................................................46[Reiniciar] (inicialização) ...............................50Regulação de dioptrias .................................55Troca de apresentação ...........................62, 71

Configuração/PersonalizarPersonalização

[CUSTOM] no Menu rápido ..........................35Botões de função ..........................................37Anel de controlo ............................................40Definição personalizada ...............................60Menu [Utilizad.] ...........................................306[Bloq. botão do cursor] .................................38Botão Imagem em movimento ....................192

Page 11: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

11SQW0030

Reproduzir[Rever autom.] ..............................................57Reprodução de fotografias ...........................67Zoom na reprodução ....................................68Reprodução múltipla .....................................68Reprodução de imagem em movimento .......70Apagar ..........................................................73

Definições de apresentação/reprodução[Slideshow] .................................................204[Rodar]/[Rodar ecrã] ...................................218

ReproduzirEditar

[Processamento RAW] ...............................208[Redimen.] ..................................................216[Recortar] ....................................................217

Adicionar informações[Registo de localização] ..............................207[Edit título] ................................................... 211[Imp texto] ...................................................212

Definições de imagem[Favoritos] ...................................................219[Def. impres.] ..............................................220[Proteger] ....................................................221

Ligar“Image App” ................................................228NFC ............................................................233[WPS (Botão push)] ............................264, 267Ligação directa ...........................................267

Image AppGravação remota ........................................234Guardar imagens ........................................235Enviar imagens ...................................236, 239Enviar e adicionar informações de localização ..................................................237[Partilha táctil] .............................................272

Wi-FiEm combinação com outros dispositivos

Reproduzir imagens num televisor .............242Imprimir imagens ........................................243Enviar imagens para um dispositivo AV .....244Enviar imagens para um PC .......................247Enviar imagens para um serviço Web ........251Utilizar o [Serviço sinc. nuvem] ..................255

PC“PHOTOfunSTUDIO” ..................................281SILKYPIX ....................................................282

Televisor[VIERA link] .................................................278

Fazer a ligação a outros equipamentosGravador

Dobragem ...................................................286Impressora

PictBridge ...................................................287

Conteúdo por função

Page 12: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

12SQW0030

Antes de utilizar

Antes de utilizar ■Manuseamento da câmaraNão submeta a câmara a vibrações nem a força ou pressão excessiva.

●Evite utilizar a câmara nas condições indicadas a seguir, pois pode danificar a lente, o monitor, o visor ou a câmara propriamente dita. Também pode provocar o mau funcionamento da câmara ou impedir a gravação.

• Deixar cair a câmara ou bater com ela numa superfície dura • Carregar com demasiada força na lente ou no monitor

A câmara não é resistente ao pó, salpicos ou água.Evite utilizar a câmara em locais com demasiado pó ou areia ou onde a água possa entrar em contacto com a câmara.

●Evite utilizar a câmara nas condições indicadas a seguir que apresentam o risco da areia, água ou corpos estranhos entrarem na câmara através da lente ou das aberturas existentes à volta dos botões. Tenha especial cuidado porque estas condições podem provocar danos na câmara que não podem ser reparados.

• Em locais com muito pó ou areia • À chuva ou perto da costa, locais esses onde a câmara pode ficar exposta à água

■Condensação (Se a lente, o monitor ou o visor estiver embaciado) ●Se a câmara for exposta a mudanças súbitas de temperatura ou humidade pode formar-se condensação. Evite essas condições, pois podem sujar a lente, o monitor ou o visor, provocar bolor ou danificar a câmara. ●Se se formar condensação, desligue a câmara e aguarde cerca de duas horas antes de voltar a utilizá-la. Assim que a câmara se adaptar à temperatura ambiente, as lentes ficam automaticamente desembaciadas.

■Capte sempre uma imagem de testeAntes de utilizar a câmara em eventos importantes (por exemplo, um casamento), capte sempre uma imagem de teste para se certificar de que as imagens e o som ficam gravados correctamente. ■Não há compensação por imagens perdidasNão nos é possível compensar as imagens perdidas se ocorrerem problemas técnicos, com a câmara ou o cartão, que impeçam a gravação. ■Cumpra sempre as leis dos direitos de autorA utilização não autorizada de gravações que contenham trabalhos com direitos de autor para fins não pessoais é proibida pela lei de direitos de autor. A gravação de determinados materiais pode estar restringida mesmo para uso pessoal. ■Consulte também “Notas e precauções de utilização” (→326)

Page 13: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

13SQW0030

Antes de utilizar

Acessórios standardAntes de utilizar a câmara, verifique se recebeu todos os acessórios.

●Os acessórios e as suas formas diferem em função do país ou zona em que a câmara foi adquirida. Para informações sobre os acessórios, consulte as Instruções Básicas de Funcionamento. ●No texto, a bateria recarregável é referida como bateria recarregável ou bateria. ●O cartão de memória SD, o cartão de memória SDHC e o cartão de memória SDXC são designados cartão no texto. ●Deite fora todos os materiais de embalagem de forma correcta. ●Guarde as peças pequenas num local seguro e longe do alcance das crianças.

■Acessórios opcionais • Os cartões são opcionais.

Page 14: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

14SQW0030

Antes de utilizar

Nomes e Funções das Peças Principais

1 Indicador do temporizador (→148) /Lâmpada auxiliar de AF (→53, 125)

2 Anel de controlo (→39)3 Interruptor da selecção do formato

(→107)4 Sapata (Cobertura da sapata)

(→176)A cobertura da sapata já vem instalada na sapata na altura da compra.

5 Anel de abertura (→59)6 Interruptor de selecção da focagem

(→114, 126, 128)7 Parte dianteira do anel da lente

Para anexar a tampa automática da objectiva (opcional), retire a parte dianteira do anel da lente.

8 Corpo da lente9 Lente (diâmetro do filtro Φ43 mm)

1 2 5 643

9 8 7

Page 15: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

15SQW0030

Antes de utilizar

Nomes e Funções das Peças Principais

10 Microfone estéreo (→53, 200)Tenha cuidado para não cobrir o microfone com o dedo. Se o fizer, poderá ser difícil gravaro som.

11 Botões da velocidade do obturador (→59)

12 Botão do obturador

13 Patilha de zoom (→170)

14 Botão [FILTER] (→89)

15 Compensação da exposição (→135)

16 Botão [iA] (→59)

17 Selector da câmara [ON/OFF]

18 AltifalanteTenha cuidado para não cobrir o altifalante com o dedo. Se o fizer, o som poderá ser difícil de ouvir.

19 Encaixe do tripé (→329)Não monte num tripé com um parafuso de 5,5 mm ou mais. Se o fizer pode danificar a unidade.Pode não ser possível instalar correctamente alguns tipos de tripés.

20 Tampa do conector CCAbra esta tampa para utilizar um transformador de CA (opcional) e um conector CC (opcional) em vez da bateria.Se utilizar um transformador de CA (opcional), verifique se está a utilizar o conector CC (opcional) e o transformador de CA Panasonic. (→292)

21 Patilha de desbloqueio (→24)

22 Porta do cartão/bateria (→24)

(Parte superior)

(Parte inferior)

10 11 12 14

18 20 21

13

1617 15

19 22

Page 16: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

16SQW0030

Antes de utilizar

Nomes e Funções das Peças Principais

23 Visor (LVF) (→54)Neste manual, o “visor” é utilizado para indicar o LVF.

24 Sensor ocular (→54)

25 Disco de ajuste da dioptria (→55)

26 Botão [LVF] (→54) / Botão [Fn3] (→37)

27 Presilha da correia (→19)

28 Monitor

29 Tomada [HDMI] (→276)

30 Tomada [AV OUT/DIGITAL] (→276, 284, 286, 287)

272523 2624

28

29

30

Page 17: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

17SQW0030

Antes de utilizar

Nomes e Funções das Peças Principais

●As ilustrações e ecrãs neste manual podem ser diferentes do produto real.

27 Presilha da correia (→19)

31 Antena Wi-Fi®

32 Luz de ligação Wi-Fi (→225)

33 Botão [Wi-Fi] (→225) / Botão [Fn2] (→37)

34 Botão Imagem em movimento (→58)

35 Botão [AF/AE LOCK] (→133)

36 Antena NFC (→233)

37 Botão [Q.MENU] (→34)

38 Botão de reprodução (→67)

39 Botão [Fn1] (→37) / Botão [ ] (Apagar/Cancelar) (→32, 73)

40 Botão [DISP.] (→62, 71)

41 Botão [MENU/SET] / Botão de direcção / Botões do disco de controlo (→18)

36

27 35343331 32

38

41

40

37

39

Page 18: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

18SQW0030

Antes de utilizar

Nomes e Funções das Peças Principais

Botão [MENU/SET] / Botão de direcção / Botões do disco de controlo

Botão [MENU/SET]Utilize este botão para visualizar os menus, fazer as definições, etc. (→31)

Botão de direcçãoEste botão é utilizado para mover o cursor nos ecrãs de menu e outras funções. (→32)Durante a gravação, pode utilizar as operações indicadas a seguir.Botão [ISO] ( ) (→136)Botão [WB] (Equilíbrio de brancos) ( ) (→103)Botão [ ] (Modo drive) ( )

Disparo único (→141), Disparo contínuo (→142), Enquadramento automático (→145), Enquadramento do formato (→147), Temporizador (→148), Fotografia panorâmica (→150)

Botão [ ] (Modo AF) ( ) (→115, 131)

Botões do disco de controloRode os botões para seleccionar os itens das definições e alterar os valores das definições. (→32, 67)

Desactivar o funcionamento do botão e do disco (durante a gravação)Quando [Bloq. botão do cursor] está atribuído ao botão de função, o funcionamento do botão [MENU/SET], botão de direcção e botões do disco de controlo estão desactivados. (→38)

Activar/Desactivar o visor da guia de operações

→ [Utilizad.] → [Guia sel.cenas] → [ON] / [OFF]

• Quando define o guia de funcionamento para [ON], o guia de funcionamento para o anel de controlo ([ ]), os botões do disco do controlo ([ ]) e outras partes aparecem no ecrã de gravação.

●Neste manual, o botão que é utilizado aparece indicado por .

Page 19: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

19SQW0030

Preparativos

Instalar a tampa da lente e a alça para o ombroPara a proteger a lente quando não está a tirar fotografias, tape-a com a tampa da lente. Prenda a tampa da lente à câmara com o fio da tampa da lente para não a perder. Também deve colocar a alça para o ombro para evitar deixar cair a câmara.

1 Use o fio da tampa da lente (fornecido) para prender a tampa da lente à câmara

Verifique se a parte mais grossa do fio não fica pendurada por cima da tampa da lente ou da presilha da alça para o ombro.

2 Prenda a tampa da lente Para instalar e retirar a tampa da lente, prima as áreas indicadas pelas setas na ilustração.

3 Instale a alça para o ombro

Presilha da alça para o ombro

• Prenda a outra extremidade da alça para o ombro. • Verifique se a alça para o ombro está bem apertada. • Instale a alça para o ombro com o logótipo LUMIX da alça virado para fora. • Use a alça para o ombro pendurada ao ombro.

– Não enrole a alça à volta do pescoço. Se o fizer, pode provocar um acidente ou ferimentos.

• Não deixe a alça para o ombro ao alcance das crianças. – Pode provocar um acidente se a criança enrolar, por engano, a alça à volta do pescoço.

Page 20: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

20SQW0030

Preparativos

Carregar a bateriaCarregue sempre a bateria antes da primeira utilização! (a bateria fornecida não vem carregada)

Acerca das baterias que pode usar com esta câmara

Verificou-se que, em alguns mercados, foram comercializadas baterias recarregáveis de contrafacção muito parecidas com as genuínas. Algumas dessas baterias recarregáveis não estão adequadamente protegidas com uma protecção interna que respeite os requisitos das normas de segurança aplicáveis. Essas baterias recarregáveis podem provocar um incêndio ou explosão. Não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas ocorridos em resultado da utilização de uma bateria recarregável de contrafacção. Para ter a garantia de que está a utilizar produtos seguros recomendamos que utilize uma bateria recarregável genuína da Panasonic.

• Utilize o carregador e a bateria dedicados.

1 Instale a bateria tomando atenção à direcção da bateria

2 Ligue o carregador à tomada eléctrica

• O cabo de ligação à rede de corrente CA não encaixa totalmente no terminal de entrada CA. Fica um intervalo.

Tipo Plug-inBateria

Carregador (específico do modelo)

Tipo de entrada Luz de carga ([CHARGE])Acesa: Carga em cursoDesligado: Carga completaSe a luz estiver a piscar:

• A temperatura da bateria está demasiado alta ou baixa. Recomendamos que a carregue num local com uma temperatura ambiente entre 10 °C e 30 °C.

• O conector da bateria/carregador está sujo. Limpe-o com um pano seco.

• Carregue a bateria com o carregador em interiores.

3 Retire a bateria quando a carga estiver terminada • O carregador da bateria entra no modo de espera quando se liga a alimentação de CA. O circuito principal está sempre “activo”, desde que o carregador da bateria esteja ligado a uma tomada eléctrica.

Page 21: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

21SQW0030

Preparativos

Carregar a bateria

Notas sobre o tempo de carga

Tempo de carga Cerca de 190 min

• O tempo de carga indicado acima é o tempo necessário para a carga no caso da bateria estar completamente descarregada. O tempo necessário para a carga difere com as condições de utilização da bateria. A carga demora mais tempo se as temperaturas forem altas ou baixas e a bateria não tiver sido usada há muito tempo.

Carga restante da bateriaQuando está a utilizar a câmara, visualiza a capacidade restante da bateria.

Bateria restante (só quando utilizar a bateria)

(pisca em vermelho)

Se a marca da bateria piscar com uma luz vermelha, recarregue ou substitua a bateria por outra totalmente carregada.

●Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic. ●Se utilizar outras baterias, não é possível garantir a qualidade deste produto. ●Depois de utilizar a câmara, retire a bateria.

• Quando transportar ou guardar a bateria coloque-a dentro de um saco de plástico, certificando-se de que está longe de objectos metálicos (como clipes).

●Para retirar a bateria, desligue a câmara e aguarde até o indicador LUMIX do monitor se apagar. (Se não aguardar pode provocar o mau funcionamento da câmara e danificar o cartão ou os dados gravados.)

Page 22: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

22SQW0030

Preparativos

Carregar a bateria

Guia do número de imagens que pode gravar e tempo de funcionamento

Gravar fotografias (Quando utilizar um monitor)

Número de imagens que pode gravar Cerca de 350 imagens(Cerca de 300 imagens)

Segundo a norma CIPATempo de gravação Cerca de 175 min

(Cerca de 150 min)

Gravar fotografias (Quando utilizar um visor (LVF))

Número de imagens que pode gravar Cerca de 320 imagens(Cerca de 270 imagens)

Segundo a norma CIPATempo de gravação Cerca de 160 min

(Cerca de 135 min)

• Os valores quando o flash (fornecido) é utilizado são indicados entre parêntesis.

■Condições de gravação segundo a norma CIPACIPA é a abreviatura de “Camera & Imaging Products Association”.

• Modo [Programa automático] • Temperatura: 23 °C/Humidade: 50%RH quando o monitor está ligado. • Utilizar um cartão de memória SDHC da Panasonic. • Utilizar a bateria fornecida. • Iniciar a gravação 30 segundos depois de a câmara ser ligada (quando [Estabilizador] está definido para [ ]).

• Gravar uma vez de 30 em 30 segundos com o flash total a cada duas gravações. • Rodar a patilha de zoom de Teleobjectiva para Grande angular ou vice-versa em cada gravação. • Desligar a câmara depois de cada 10 gravações e deixá-la até a temperatura da bateria diminuir.

O número é reduzido se os intervalos forem maiores (por exemplo, para cerca de um quarto para intervalos de 2 minutos nas condições indicadas acima).

Page 23: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

23SQW0030

Preparativos

Carregar a bateria

Gravar imagens em movimento (Quando utilizar um monitor)

[Formato de gravação] [AVCHD] [MP4] [MP4][Qual. grav.] [FHD/17M/50i] [FHD/20M/25p] [4K/100M/25p]Tempo de gravação disponível Cerca de 125 min Cerca de 135 min Cerca de 90 minTempo real de gravação disponível* Cerca de 60 min Cerca de 65 min Cerca de 45 min

* O tempo durante o qual pode realmente gravar quando liga e desliga a câmara, inicia e pára a gravação e utiliza o zoom repetidamente.

■Condições de gravação • Temperatura 23 °C, humidade 50%RH (humidade relativa)

●Imagens em movimento [AVCHD]:A gravação pára quando o tempo de gravação contínua excede os 29 minutos e 59 segundos. ●Imagens em movimento com o tamanho de ficheiro definido para [FHD], [HD] ou [VGA] em [MP4]:A gravação pára quando o tempo de gravação contínua excede os 29 minutos e 59 segundos ou o tamanho do ficheiro excede os 4 GB.

• Uma vez que o tamanho do ficheiro é maior com [FHD], a gravação com [FHD] pára antes dos 29 minutos e 59 segundos.

●Imagens em movimento com o tamanho de ficheiro definido para [4K] em [MP4]:A gravação pára quando o tempo de gravação contínua excede 15 minutos. (Pode continuar a gravar sem interrupção mesmo que o ficheiro exceda 4 GB, mas o ficheiro da imagem em movimento será gravado e reproduzido em ficheiros separados.)

Ver as imagens (Quando utilizar um monitor)

Tempo de reprodução Cerca de 260 min

●Os tempos de funcionamento e o número de imagens que pode gravar serão diferentes, de acordo com o ambiente e as condições de funcionamento.Por exemplo, nos casos indicados a seguir, os tempos de funcionamento são mais curtos e o número de imagens que pode gravar é reduzido.

• Em ambientes com as temperaturas baixas, como as pistas de esqui. • Quando o flash e o zoom são utilizados repetidamente.

●Se a carga disponível da bateria diminuir significativamente, a bateria está a chegar ao fim da sua vida útil. Adquira uma bateria nova.

Page 24: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

24SQW0030

Preparativos

Inserir e remover a bateria/o cartão (opcional) • Verifique se a câmara está desligada.

1 Empurre a patilha de desbloqueio para a posição [OPEN] e abra a porta do cartão/bateria

[OPEN] [LOCK]

Patilha de desbloqueio

2 Insira a bateria e o cartão, verificando se a orientação respectiva está correcta

• Bateria:Insira a bateria com firmeza até ouvir um estalido e verifique se a patilha enganchou na bateria.

• Cartão:Insira o cartão com firmeza completamente até ouvir um estalido.

Não toque nos terminais

Bateria carregada (verifique a orientação)Cartão (verifique a orientação: terminais virados para o monitor)

Patilha

3 Feche a porta do cartão/bateria e empurre a patilha de desbloqueio para a posição [LOCK]

■Para retirar • Para retirar a bateria:Mova a patilha na direcção da seta.

• Para retirar o cartão:Prima o centro do cartão.

Patilha

●Depois de utilizar a câmara, retire a bateria. ●Guarde o cartão de memória fora do alcance de crianças para evitar que o engulam. ●Para remover o cartão ou a bateria, desligue a câmara e aguarde até o indicador LUMIX no monitor desligar. (Se não aguardar pode provocar o mau funcionamento da câmara e danificar o cartão ou os dados gravados.)

Page 25: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

25SQW0030

Preparativos

Acerca do cartãoPodem ser usados os seguintes cartões baseados na norma SD (recomendamos a marca Panasonic).

Tipo de cartão Capacidade NotasCartões de memória SD 8 MB – 2 GB • Podem ser utilizados com dispositivos compatíveis com

os formatos respectivos. • Antes de utilizar cartões de memória SDXC, verifique se o computador e os outros dispositivos são compatíveis com este tipo de cartão. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html

• Esta unidade é compatível com cartões de memória SDHC/SDXC padrão com uma classe de velocidade UHS 3 UHS-Ι.

• Só são compatíveis os cartões e as capacidades respectivas listados à esquerda.

Cartões de memória SDHC

4 GB – 32 GB

Cartões de memória SDXC

48 GB, 64 GB

■Acerca da gravação de imagens em movimento e a classe de velocidadeDe acordo com [Formato de gravação] (→187) e [Qual. grav.] (→187) de uma imagem em movimento, o cartão necessário será diferente. Utilize um cartão que esteja em conformidade com as seguintes classificações da Classe de Velocidade SD ou da Classe de Velocidade UHS.

• A Classe de Velocidade SD e a Classe de Velocidade UHS são os padrões de velocidade referentes à escrita contínua. Confirme a velocidade SD consultando a etiqueta do cartão ou outros materiais relacionados com este último.

[Formato de gravação] [Qual. grav.] Classe de velocidade Exemplo da etiqueta[AVCHD] Todas

Classe 4 ou superior [MP4] FHD/HD/VGA

[MP4] 4K Classe de Velocidade UHS 3

• Informações mais recentes: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este site só está disponível em inglês.)

Acesso ao cartãoA indicação de acesso fica a vermelho quando as imagens estão a ser gravadas no cartão.

50i

●Enquanto a câmara estiver a aceder ao cartão (para uma operação, como gravação, leitura, eliminação ou formatação de imagens), não a desligue nem retire a bateria, o cartão, o transformador de CA (opcional) ou conector CC (opcional). Não submeta a câmara a vibrações, choques fortes ou electricidade estática. O cartão ou os dados do cartão podem ficar danificados e a câmara pode deixar de funcionar normalmente. Se a operação falhar devido às vibrações, impacto ou electricidade estática, volte a efectuar a operação.

Page 26: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

26SQW0030

Preparativos

Acerca do cartão

●Se colocar a patilha de protecção contra escrita em “LOCK”, poderá não conseguir escrever, eliminar ou formatar os dados, nem apresentá-los por data de gravação. Estas operações ficarão novamente disponíveis quando desbloquear a patilha. ●Recomendamos que copie as imagens importantes para o computador (as ondas electromagnéticas, a electricidade estática ou as avarias podem danificar os dados).

Patilha de protecção contra escrita

Formatar o cartão (inicialização)Formate o cartão antes de gravar imagens com esta unidade. Uma vez que os dados não podem ser recuperados após a formatação, certifique-se de que cria antecipadamente cópias de segurança dos dados necessário.

1 Defina o menu → [Config.] → [Formatar]

• Aparece um ecrã de confirmação. Se seleccionar [Sim], a operação é executada.

●Necessita de uma bateria com carga suficiente ou de um transformador de CA (opcional) e de um conector CC (opcional). ●Não desligue a câmara nem execute outras operações durante a formatação. ●Formate sempre os cartões nesta câmara. Se já tiver formatado o cartão num computador ou noutro dispositivo, volte a formatá-lo nesta câmara. ●Se não conseguir formatar o cartão, experimente outro cartão antes de entrar em contacto com a Panasonic.

Page 27: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

27SQW0030

Preparativos

Acerca do cartão

Guia de capacidade de gravação (fotografias/tempo de gravação)O número de fotografias que pode tirar e o tempo de gravação variam em proporção com a capacidade do cartão (e dependem das condições de gravação e do tipo do cartão).

Capacidade de gravação de imagens (fotografias)Quando o rácio de aspecto está definido para [4:3] e [Qualidade] está definido para [icon] [ ][Tamanho foto] 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB

L (12.5M) 1090 2200 4420 8820 M (6.5M) 1880 3810 7630 14970 S (3M) 3220 6500 13030 24700

Quando o rácio de aspecto está definido para [4:3] e [Qualidade] está definido para [icon] [ ][Tamanho foto] 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB

L (12.5M) 340 700 1400 2800M (6.5M) 400 810 1620 3230S (3M) 440 890 1780 3530

●Quando o número de fotografias que pode gravar exceder 9.999, aparece a indicação “9999+”.

Tempo de gravação (imagens em movimento) • O tempo de gravação é o tempo total de todas as imagens em movimento que foram gravadas.

([h], [m] e [s] indicam “horas”, “minutos” e “segundos”.)Quando [Formato de gravação] é [AVCHD]

[Qual. grav.] 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB[FHD/28M/50p] 37m00s 1h15m00s 2h30m00s 5h00m00s[FHD/17M/50i] 1h00m00s 2h00m00s 4h05m00s 8h15m00s[FHD/24M/25p] 43m00s 1h25m00s 2h55m00s 5h50m00s[FHD/24M/24p] 43m00s 1h25m00s 2h55m00s 5h50m00s

Page 28: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

28SQW0030

Preparativos

Acerca do cartão

Quando [Formato de gravação] é [MP4][Qual. grav.] 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB

[4K/100M/25p] 9m00s 20m00s 42m00s 1h20m00s[4K/100M/24p] 9m00s 20m00s 42m00s 1h20m00s[FHD/28M/50p] 37m00s 1h15m00s 2h30m00s 5h00m00s[FHD/20M/25p] 49m00s 1h40m00s 3h20m00s 6h40m00s[HD/10M/25p] 1h30m00s 3h10m00s 6h25m00s 12h50m00s[VGA/4M/25p] 3h25m00s 7h00m00s 14h10m00s 28h15m00s

●Se a temperatura ambiente for alta ou se gravar continuamente uma imagem em movimento, aparece [ ] e a gravação pode parar a meio para proteger a câmara. ●Imagens em movimento [AVCHD]:A gravação pára quando o tempo de gravação contínua excede os 29 minutos e 59 segundos. ● Imagens em movimento com o seu tamanho de ficheiro definido para [FHD], [HD] ou [VGA] em [MP4]:A gravação pára quando o tempo de gravação contínua excede os 29 minutos e 59 segundos ou o tamanho do ficheiro excede os 4 GB.

• Uma vez que o tamanho do ficheiro é maior com [FHD], a gravação com [FHD] pára antes dos 29 minutos e 59 segundos.

●Imagens em movimento com o tamanho de ficheiro definido para [4K] em [MP4]:A gravação pára quando o tempo de gravação contínua excede 15 minutos. (Pode continuar a gravar sem interrupção mesmo que o ficheiro exceda 4 GB, mas o ficheiro da imagem em movimento será gravado e reproduzido em ficheiros separados.) ●O tempo máximo disponível para gravação contínua aparece no ecrã.

Mudar a visualização entre o número de imagens que pode gravar e tirar e o tempo de gravação disponível → [Utilizad.] → [Ver restantes]

[ ] (Fotografias restantes):Mostra o número de imagens que podem ser gravadas.[ ] (Tempo restante):Mostra o tempo de gravação restante.

Número de imagens que pode gravar

Tempo de gravação disponível

Page 29: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

29SQW0030

Preparativos

Acertar o relógioAo sair da fábrica a câmara não traz o relógio certo.

1 Ligue a câmara • Se o ecrã de selecção do idioma não aparecer, vá para o passo 4.

2 Prima [MENU/SET] enquanto visualiza a mensagem

3 Prima para seleccionar o idioma e depois prima [MENU/SET]

• Aparece a mensagem [Acerte o relógio].

4 Prima [MENU/SET]

5 Prima para seleccionar os itens (ano, mês, dia, hora, minutos) e prima

para definir • Para cancelar → Prima o botão [ ].

Para definir a ordem de apresentação ou formato de apresentação da hora

• Seleccione [Formato] e prima [MENU/SET] para visualizar o ecrã de definição para ordem de apresentação e formato de apresentação da hora.

: Hora no local de residência: Hora no local de destino

Estilo

Ordem de apresentação

Formato de apresentação da hora

6 Prima [MENU/SET] • Aparece um ecrã de confirmação. Prima [MENU/SET].

7 Quando aparecer [Defina a área de residência], prima [MENU/SET]

Page 30: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

30SQW0030

Preparativos

Acertar o relógio

8 Prima para definir a sua área de residência e prima [MENU/SET]

Localidade ou nome da áreaHora actual

Diferença horária em relação a GMT (Hora Média de Greenwich)

●Se o relógio não estiver certo, não é possível imprimir a data correcta quando pedir a uma casa de fotografia que imprima a imagem ou quando imprimir a data nas imagens com [Imp texto].

Alterar as definições da horaSeleccione [Aj. relógio] no menu [Config.] para alterar as definições da hora actual.

• As definições do relógio ficam guardadas durante cerca de 3 meses, mesmo depois de retirar a bateria, desde que tenha tido uma bateria totalmente carregada instalada na câmara nas 24 horas precedentes.

1 Seleccione [Aj. relógio] no menu [Config.] • Para obter informações sobre como definir o menu (→31)

2 Acerte a data e a hora (Execute os passos 5 - 6 (→29))

Page 31: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

31SQW0030

Preparativos

Definir o menuPode utilizar o menu para configurar as funções de gravação e da câmara, utilizar as funções de reprodução e executar outras operações. Em especial, o menu [Config.] contém algumas definições importantes relacionadas com o relógio e a energia da câmara. Verifique as definições deste menu antes de começar a utilizar a câmara.

●Quando [Retomar menu] (→49) no menu [Config.] está definido para [ON], volta a aparecer o ecrã apresentado em último lugar depois de ter seleccionado o item de menu. Na altura da compra, está definida para [ON]. ●Quando [Informação do menu] (→49) no menu [Config.] é definido para [ON], as descrições dos itens de menu e das definições aparecem no ecrã de menu.

Exemplo: Para alterar a definição [Qualidade] de [ ] para [ ] no menu [Gravar]

Nestas Instruções de Funcionamento, os passos para definir um item de menu estão descritos em baixo:

→ [Gravar] → [Qualidade] → [ ]

1 Prima [MENU/SET] para fazer aparecer o menu

[Gravar](→303 -)

Pode efectuar definições para o tamanho da fotografia e o flash.

[Vídeo](→305)

Pode seleccionar o formato de gravação e a qualidade da imagem bem como outras definições.

[Utilizad.](→306 -)

O funcionamento da unidade, como a apresentação do ecrã e as operações dos botões, pode ser configurado de acordo com as suas preferências. Além disso, é possível registar as definições modificadas.

[Config.](→308)

Pode realizar definições que tornam a utilização mais conveniente, como a alteração das definições do relógio e o volume do sinal sonoro. Pode ainda realizar definições relacionadas com a função Wi-Fi.

[Reproduzir](→309)

Pode especificar a protecção, corte, definições de impressão da imagem e outras definições para fotografias que tirou.

Page 32: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

32SQW0030

Preparativos

Definir o menu

2 Prima para seleccionar o item de menu e, em seguida, prima [MENU/SET]

• Também pode seleccionar os itens rodando os botões do disco de controlo.

• Pode igualmente mudar para a página seguinte premindo o botão [DISP.] ou rodando a patilha de zoom.

Página

Item

3 Prima para seleccionar a definição e depois prima [MENU/SET]

• Também pode seleccionar os itens rodando os botões do disco de controlo.

Definição seleccionada

Definições

4 Prima o botão [ ] repetidamente até o ecrã de gravação ou reprodução voltar a aparecer

• Durante a gravação, também pode sair do ecrã de menu premindo o botão do obturador até meio.

Page 33: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

33SQW0030

Preparativos

Definir o menu

Mudar o tipo de menuExemplo: Mudar para o menu [Config.] a partir do menu [Gravar]

1 Prima

Tipo de menu

2 Prima para seleccionar um ícone da patilha do menu [ ]

• Também pode seleccionar os itens rodando os botões do disco de controlo.

3 Prima [MENU/SET] • Seleccione o item de menu e realize a definição.

●Os tipos e itens de menu mostrados variam com o modo. ●Os métodos de definição dependem do item de menu.

Definir o fundo do ecrã de menuPode definir o fundo do ecrã de menu de acordo com as suas preferências.

1 Defina o menu → [Config.] → [Cor de Fundo]

2 Prima para seleccionar a cor de fundo e depois prima [MENU/SET] • Depois de o fazer saia do menu.

Page 34: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

34SQW0030

Preparativos

Chamar instantaneamente os menus usados com frequência (Menu rápido)

Pode chamar facilmente alguns dos itens de menu e defini-los. • Os itens de menu e os itens de definição mostrados dependem do modo de gravação e das definições durante a gravação.

1 Prima o botão [Q.MENU] para ver o menu rápido

2 Rode os botões do disco de controlo para seleccionar o item de menu e prima ou

• Também pode seleccionar o item de menu premindo .

50i

3 Rode os botões do disco de controlo para seleccionar a definição

• A definição também pode ser seleccionada com .

4 Prima o botão [Q.MENU] para fechar o menu rápido

50i

Mudar o método para definir os itens do menu rápido

→ [Utilizad.] → [Q.MENU][PRESET]: É possível definir os itens predefinidos.[CUSTOM]: O menu rápido será constituído pelos itens pretendidos. (→35)

Utilização do menu rápido no ecrã das informações de gravação do monitor (→62) de [ ] (estilo do monitor)(Prima o botão [DISP.] repetidamente até o ecrã aparecer.)Prima o botão [Q.MENU] ou rode os botões do disco de controlo para seleccionar um item e depois prima [MENU/SET].Rode os botões do disco de controlo para seleccionar a definição e prima [MENU/SET] para definir.

• Pode ainda definir com e [MENU/SET].

Page 35: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

35SQW0030

Preparativos

Chamar instantaneamente os menus usados com frequência (Menu rápido)

Mude o Menu Rápido para o seu item preferidoQuando [Q.MENU] (→34) no menu [Utilizad.] é definido para [CUSTOM], o Menu Rápido pode ser alterado conforme pretendido. Pode definir um máximo de 15 itens no Menu Rápido.

1 Prima para seleccionar [ ] e depois prima [MENU/SET]

2 Prima para seleccionar o item de menu na fila superior e, em seguida, prima [MENU/SET]

Os itens podem ser configurados como Menus Rápidos

Os itens que podem ser apresentados no ecrã de Menu Rápido

3 Prima para seleccionar o espaço vazio na fila inferior e, em seguida, prima [MENU/SET]

• Se não existir um espaço vazio na fila inferior, pode substituir um item existente por um item novo seleccionado, seleccionando o item existente.

• Para cancelar a definição, mova para a fila inferior premindo e seleccionando um item a cancelar, e depois prima [MENU/SET].

• Os itens que podem ser definidos são os seguintes:

Menu [Gravar]/funções de gravação • [Estilo foto] (→100) • [Tamanho foto] (→108) • [Qualidade] (→109) • [AFS/AFF/AFC] (→114) • [Fotometria] (→139) • [i.dinâmico] (→111) • [Resol intel.] (→111) • [HDR] (→112) • [Tipo de obturador] (→140)

• [Modo flash] (→180) • [Ajustar flash] (→183) • [i.Zoom] (→172) • [Zoom digital] (→173) • [Estabilizador] (→168) • [Sensibilidade] (→136) • [Equi. brancos] (→103) • [Modo AF] (→115) • [Modo drive] (→141)

Menu [Vídeo] • [FOTO 4K] (→195) • [Def. imag. mov.] (→187)

• [Modo imagem] (→198)

Page 36: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

36SQW0030

Preparativos

Chamar instantaneamente os menus usados com frequência (Menu rápido)

Menu [Utilizad.] • [Modo silencioso] (→161) • [Realçar contorno] (→130) • [Histograma] (→64) • [Linhas guia] (→65)

• [Padrão Zebra] (→166) • [Live View Monocrom.] (→167) • [Área grav.] (→192) • [Alavanca de Zoom] (→175)

4 Prima o botão [ ] • Regressa ao ecrã do passo 1 (→35). Prima [MENU/SET] para mudar para o ecrã de gravação.

Page 37: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

37SQW0030

Preparativos

Atribuir funções utilizadas com frequência aos botões (botões de função)

Pode atribuir funções utilizadas com frequência a botões específicos.

1 Defina o menu → [Utilizad.] → [Def botão Fn]

2 Prima para seleccionar o botão de função ao qual pretende atribuir uma função e prima [MENU/SET]

3 Prima para seleccionar a função que pretende atribuir e prima [MENU/SET]

• Para mais detalhes sobre as funções que podem ser atribuídas, consulte (→38).

• Para restaurar as definições do botão de função predefinidas, seleccione [Repor para predefinido].

Page 38: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

38SQW0030

Preparativos

Atribuir funções utilizadas com frequência aos botões (botões de função)

Atribuir uma função a um botão de funçãoPrima o botão de função para utilizar a função atribuída.

• Pode atribuir as seguintes funções aos botões [Fn1], [Fn2] e [Fn3].

Menu [Gravar]/funções de gravação • [Wi-Fi] (→225): [Fn2]* • [Mudar LVF/Monitor] (→55): [Fn3]*

• [Bloq AF/AE] (→133) • [AF-ON] (→129, 133) • [Pré-visualizar] (→88): [Fn1]* • [Medidor nível] (→66) • [Def. área focagem] • [Bloq. botão do cursor] • [Estilo foto] (→100)

• [Tamanho foto] (→108) • [Qualidade] (→109) • [AFS/AFF/AFC] (→114) • [Fotometria] (→139) • [Realçar sombra] (→102) • [i.dinâmico] (→111) • [Resol intel.] (→111) • [HDR] (→112) • [Tipo de obturador] (→140) • [Modo flash] (→180)

• [Ajustar flash] (→183) • [i.Zoom] (→172) • [Zoom digital] (→173) • [Estabilizador] (→168) • [Sensibilidade] (→136) • [Equi. brancos] (→103) • [Modo AF/MF] (→115) • [Modo drive] (→141) • [Repor para predefinido]

Menu [Vídeo] • [FOTO 4K] (→195) • [Def. imag. mov.] (→187)

• [Modo imagem] (→198)

Menu [Utilizad.] • [Utilizar config. pers.] (→60) • [Modo silencioso] (→161) • [Realçar contorno] (→130) • [Histograma] (→64)

• [Linhas guia] (→65) • [Padrão Zebra] (→166) • [Live View Monocrom.] (→167)

• [Área grav.] (→192) • [Alavanca de Zoom] (→175)

* Definições do botão de função no momento da compra. • Determinadas funções não podem ser atribuídas a alguns botões de função.

●A função atribuída ao botão de função pode não funcionar em alguns modos ou em alguns ecrãs de apresentação. ●Quando [Def. área focagem] é atribuído ao botão de função, pode visualizar o ecrã de definição de posição da área de AF ou auxiliar de MF. ●Quando o botão de direcção está bloqueado, o funcionamento do botão de direcção, do botão [MENU/SET] e do disco de controlo está desactivado. Para activar o funcionamento, volte a premir o botão de função.

Não está disponível nos seguintes casos: ●A função atribuída ao botão [Fn1] não funcionará nos casos indicados a seguir:

• Quando o efeito de imagem (Filtro) está definido ([Efeito diminuto], [Cor de Um Ponto], [Brilho do sol])

• Quando [Exposição múltipla] está definido ●A função atribuída ao botão [Fn2] não funcionará no caso indicado a seguir:

• Quando se utiliza [Fotog. Intervalo Tempo] • Durante a gravação de imagens em movimento em 4K depois de colocar a definição [FOTO 4K] para [ON]

Page 39: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

39SQW0030

Preparativos

Alterar as definições utilizando o anel de controloO “Anel de controlo” é uma forma fácil e conveniente de ajustar várias definições, dependendo do modo da câmara seleccionado. Pode utilizar o anel de controlo para alterar as definições da unidade.

Os itens que podem ser definidos com o anel de controlo podem variar em função dos modos de gravação.As funções predefinidas são indicadas a seguir.

Modo de gravação Definição

Modo [Auto inteligente] Passo de zoom (→174)

Modo [Programa automático] Passo de zoom (→174)

Modo [Priorid. à abertura] Passo de zoom (→174)

Modo [Prioridade obturador] Ajuste da velocidade do obturador*(→84)

Modo [Exp.manual] Ajuste da velocidade do obturador*(→86)

* Pode utilizar o anel de controlo para alterar os seguintes valores das definições, que não podem ser definidas com o disco da velocidade do obturador.

– Velocidade superior a 1/4000 segundos (obturador electrónico (→140)) – Velocidade inferior a 1 segundo (obturador mecânico (→140)) – Definições em passos de 1/3 EV

●O anel de controlo é atribuído ao efeito de selecção da imagem (Filtro) quando está a gravar uma fotografia panorâmica. (→150) ●Quando está definida a Focagem manual, o ajuste da focagem é atribuído ao anel de controlo. (→128) ●O anel de controlo pode ser utilizado para alterar as suas definições preferidas. (→40)

Page 40: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

40SQW0030

Preparativos

Alterar as definições utilizando o anel de controlo

Alterar as definições atribuídas ao anel de controloAltera as definições atribuídas ao anel de controlo.

1 Defina o menu → [Utilizad.] → [Anel de controlo]

2 Utilize para seleccionar a definição e depois prima [MENU/SET]

Definições que podem ser atribuídas[DEFLT] [Normal]

[Zoom] (→170) [Passo de zoom] (→174) [Sensibilidade] (→136) [Equi. brancos] (→103)

[Seleccionar filtro] (→89)[OFF] [Não definido]

• Para voltar à definição predefinida, seleccione [Normal]. (→39)

• Se não utilizar o anel de controlo, seleccione [OFF] ([Não definido]).

●A definição da função atribuída aplica-se a todos os Modos de gravação. A função atribuída ao anel de controlo pode não funcionar em algumas combinações do modo de gravação ou com as definições utilizadas para gravação (gravação de fotografias panorâmicas, definição do filtro, etc.) ●Quando a Focagem manual está definida, o anel de controlo é fixado à função para ajustar a focagem. Não pode utilizar as definições atribuídas utilizando [Anel de controlo]. (→128)

Page 41: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

41SQW0030

Preparativos

Utilizar o menu [Config.] [Aj. relógio] e [Modo sleep] são importantes para acertar o relógio e para a duração da bateria. Verifique-os antes da utilização.Para informações sobre como seleccionar as definições do menu [Config.], consulte (→31)

[Aj. relógio]Acertar a hora, data e formato de visualização. (→30)

[Fuso horário]Acertar a data e hora de gravação para a hora local do seu destino.

• Defina [Casa] quando utilizar a câmara pela primeira vez, depois de a comprar. Pode definir [Destino] depois de definir [Casa].

Definições: [Destino] / [Casa]

1 Utilize , para seleccionar [Destino] ou [Casa] e prima [MENU/SET]

2 Utilize para seleccionar a área e prima [MENU/SET]

Nome da cidade/área

Diferença em relação à hora no

local de residência

Hora actual no destino seleccionado

Se [Destino] estiver seleccionado Se [Casa] estiver seleccionado

■Para definir a hora de VerãoPrima no passo 2. (Prima novamente para desactivar a definição)

• Se a hora de Verão [ ] estiver definida, a hora actual adianta 1 hora. Se cancelar a definição, a hora volta automaticamente à hora actual.

■Quando voltar do destino de viagemSeleccione [Casa] no passo 1 e prima [MENU/SET].

●Se não conseguir encontrar o seu destino na área mostrada no ecrã, faça o acerto com base na diferença em relação à hora no local de residência.

Page 42: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

42SQW0030

Preparativos

Utilizar o menu [Config.]

Para informações sobre como seleccionar as definições do menu [Config.], consulte (→31)

[Data viagem]Se definir o calendário da viagem e gravar imagens, o dia da viagem em que a imagem foi captada é gravado.

■ [Conf viagem]Definições: [SET] / [OFF]

1 Utilize para seleccionar [Conf viagem] e prima [MENU/SET]

2 Utilize para seleccionar [SET] e prima [MENU/SET]

3 Utilize para seleccionar a data de partida e prima [MENU/SET]

4 Utilize para seleccionar a data de regresso e prima [MENU/SET]

■Para gravar [Localização]Uma vez definida a [Conf viagem], pode definir o local.

Seleccione [Localização] no passo 1 acima, e prima [MENU/SET] Utilize para seleccionar [SET] e prima [MENU/SET] Introduza o local (Introduzir texto (→52))

●Para imprimir [Localização] ou o número de dias que passaram, utilize [Imp texto] ou faça a impressão utilizando o software “PHOTOfunSTUDIO” incluído no DVD fornecido. ●A data da viagem é calculada com base na data de partida definida e na data definida no relógio da câmara. Se definir o destino em [Fuso horário], os dias decorridos são calculados com base na hora local do destino. ●Se [Conf viagem] estiver definida para [OFF], o número de dias decorridos não é gravado. Não aparece mesmo que a [Conf viagem] seja definida para [SET] depois da gravação. ●Quando a data actual é posterior à data de regresso, [Conf viagem] é automaticamente cancelado. ●[Data viagem] não pode ser gravado com imagens em movimento AVCHD. ●[Localização] não é gravado quando se gravam imagens em movimento.

[Wi-Fi]Definições: [Função Wi-Fi] / [Configuração Wi-Fi]Configure as definições requeridas pela função Wi-Fi. (→227, 272)

Page 43: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

43SQW0030

Preparativos

Utilizar o menu [Config.]

Para informações sobre como seleccionar as definições do menu [Config.], consulte (→31)

[Som]Define o sinal sonoro ou o som do obturador.

■ [Nível volume]Definições: (Alto) / (Baixo) / (Desligado) ■ [Volume obtur.]Definições: (Alto) / (Baixo) / (Desligado) ■ [Tom obturador]Definições: / / ●Quando [Modo silencioso] está definido para [ON], [Nível volume] e [Volume obtur.] estão definidos para “Desligado”.

[Modo Live View]Define a velocidade de visualização e a qualidade da imagem do ecrã (ecrã Live View) quando se gravam imagens.Definições

[30fps]

A qualidade de imagem tem prioridade sobre a velocidade de visualização e as imagens são visualizadas a uma velocidade de 30 fps.Por exemplo, utilize quando quiser gravar um motivo com um movimento comparativamente lento, enquanto confirma a focagem. Minimiza o consumo de energia e o tempo de funcionamento é aumentado.

[60fps]A velocidade de visualização tem prioridade sobre a qualidade de imagem e as imagens são visualizadas a uma velocidade de 60 fps. As imagens visualizadas aparecem ligeiramente granuladas. Por exemplo, utilize quando quiser gravar um motivo que se move rapidamente.

●A definição [Modo Live View] não afecta a fotografia gravada. ●A velocidade de visualização pode diminuir em locais escuros. ●Quando o visor é utilizado, [Modo Live View] está fixo em [60fps]. ●Quando o transformador de CA (opcional) é utilizado, [Modo Live View] está fixado em [60fps].

Page 44: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

44SQW0030

Preparativos

Utilizar o menu [Config.]

Para informações sobre como seleccionar as definições do menu [Config.], consulte (→31)

[Monitor] / [Visor]Ajuste a luminosidade e cor do monitor ou do visor. Sugerimos que utilize as predefinições.Estas pretendem fornecer uma pré-visualização da imagem real, da forma mais exacta possível.Definições

[Luminosid]Ajusta a luminosidade.

[Contraste]Ajusta o contraste.

[Saturação]Ajusta a vivacidade das cores.

[Ton. verm.]Ajusta os tons de vermelho.

[Ton. azul]Ajusta os tons de azul.

1 Prima para seleccionar o item de definição e prima para fazer ajustes • Também pode fazer ajustes com os botões do disco de controlo.

2 Prima [MENU/SET]

●Ajustará o monitor quando o monitor está a ser utilizado e o visor quando o visor está a ser utilizado. ●Alguns motivos podem parecer diferentes do que são na realidade, mas a imagem gravada não é afectada.

Page 45: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

45SQW0030

Preparativos

Utilizar o menu [Config.]

Para informações sobre como seleccionar as definições do menu [Config.], consulte (→31)

[Luminânc. do monitor]Define a luminosidade do monitor de acordo com o nível de luz ambiente.Definições

A luminosidade é ajustada automaticamente dependendo da quantidade de luz existente à volta da câmara.

A luminosidade é aumentada.

A luminosidade é a normal.

A luminosidade é reduzida.

●Como a imagem mostrada no ecrã do monitor enfatiza a luminosidade, alguns motivos podem parecer diferentes do que são na realidade, mas isso não afecta a imagem gravada. ●[ ] volta à luminosidade normal se não for executada nenhuma operação durante 30 segundos enquanto grava. (Prima um botão qualquer para tornar novamente o ecrã mais claro.) ●Definir [ ] ou [ ] reduz o tempo de funcionamento. ●Não é possível seleccionar [ ] durante a reprodução. ●Quando o transformador de CA (opcional) é utilizado, a definição inicial é [ ].

Page 46: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

46SQW0030

Preparativos

Utilizar o menu [Config.]

Para informações sobre como seleccionar as definições do menu [Config.], consulte (→31)

[Modo sleep]A câmara desliga-se automaticamente se não forem realizadas operações durante o período de tempo predefinido.

• Para restaurar → Prima o botão do obturador até meio ou volte a ligar a alimentação.Definições: [10MIN.] / [5MIN.] / [2MIN.] / [1MIN.] / [OFF]

Não está disponível nos seguintes casos: • Durante a gravação/reprodução de imagens em movimento • Quando [Exposição múltipla] está definido • Se a câmara estiver ligada a um computador/impressora • Durante uma apresentação de slides • Quando se utiliza [Fotog. Intervalo Tempo] • Quando utiliza [Animaç. Stop Motion] (apenas disponível com a definição [Fotografia automática]) • Quando utiliza o transformador de CA (opcional) e o conector CC (opcional)

Page 47: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

47SQW0030

Preparativos

Utilizar o menu [Config.]

Para informações sobre como seleccionar as definições do menu [Config.], consulte (→31)

[Modo USB]Seleccionar o método de comunicação para quando ligar a câmara ao computador ou impressora com o cabo de ligação USB (fornecido).Definições

[Escolher ao ligar]Seleccionar um método de comunicação sempre que ligar a câmara a um computador ou impressora compatível com PictBridge.

[PictBridge(PTP)]Seleccionar quando ligar a câmara a uma impressora compatível com PictBridge.

[PC]Seleccionar quando ligar a câmara a um computador.

[Ligação TV]Alterar as definições a utilizar quando a câmara está ligada a uma televisão ou outro dispositivo.

■ [Saída vídeo]Esta definição funciona quando o cabo de AV (opcional) ou o micro cabo HDMI é ligado.Definições

[NTSC] Saída de vídeo definida para o sistema NTSC.

[PAL] Saída de vídeo definida para o sistema PAL.

■ [Formato TV]Esta definição funciona quando o cabo de AV (opcional) está ligado.Definições: [16:9] / [4:3]

Page 48: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

48SQW0030

Preparativos

Utilizar o menu [Config.]

Para informações sobre como seleccionar as definições do menu [Config.], consulte (→31)

[Ligação TV] (continuação)

■ [Modo HDMI]Defina o formato para a saída HDMI quando estiver a reproduzir num televisor de alta definição compatível com HDMI ligado a esta unidade com um micro cabo HDMI.Definições

[AUTO] Define automaticamente a resolução de saída com base nas informações de um televisor ligado.

[4K]Apresenta as imagens com uma resolução de 3840×2160 píxeis utilizando um método de leitura progressiva para o número de linhas de leitura efectivas (2.160 linhas).

[1080p] Apresenta as imagens utilizando um método de leitura progressiva para o número de linhas de leitura efectivas (1.080 linhas).

[1080i] Apresenta as imagens utilizando um método de leitura entrelaçada para o número de linhas de leitura efectivas (1.080 linhas).

[720p] Apresenta as imagens utilizando um método de leitura progressiva para o número de linhas de leitura efectivas (720 linhas).

[576p]*1/[480p]*2 Apresenta as imagens utilizando um método de leitura progressiva para o número de linhas de leitura efectivas (576*1/480*2 linhas).

*1 Se [Saída vídeo] estiver definido para [PAL]*2 Se [Saída vídeo] estiver definido para [NTSC]

●Isto funciona quando o micro cabo HDMI está ligado. ●Se não aparecer nenhuma imagem no televisor com [AUTO], mude a definição para uma definição constante diferente de [AUTO] para definir um formato suportado pelo seu televisor. (Leia as instruções de funcionamento do televisor.)

Page 49: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

49SQW0030

Preparativos

Utilizar o menu [Config.]

Para informações sobre como seleccionar as definições do menu [Config.], consulte (→31)

[Ligação TV] (continuação)

■ [VIERA link]Permite a ligação automática com outros dispositivos compatíveis com VIERA Link e o funcionamento com um telecomando VIERA quando faz a ligação através de um micro cabo HDMI. (→278)Definições

[ON]As operações podem ser efectuadas com o telecomando do dispositivo compatível com VIERA Link.

• Nem todas as operações estarão disponíveis. • O funcionamento com os botões da câmara será limitado.

[OFF] As operações têm de ser efectuadas com os botões da câmara.

●Isto funciona quando o micro cabo HDMI está ligado.

[Retomar menu]Guarde a posição do menu utilizada pela última vez.Definições: [ON] / [OFF]

[Cor de Fundo]Defina a cor de fundo para o ecrã de menu. (→33)

[Informação do menu]As explicações dos itens e definições de menu são apresentadas no ecrã de menu.Definições: [ON] / [OFF]

[Língua]Alterar a língua do visor.Define o idioma mostrado no ecrã.

Page 50: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

50SQW0030

Preparativos

Utilizar o menu [Config.]

Para informações sobre como seleccionar as definições do menu [Config.], consulte (→31)

[Mostrar ver.]Verifique a versão do firmware da câmara ou do flash fornecido (quando o flash está ligado).

●Quando se prime [MENU/SET] enquanto a versão é apresentada, as informações do software desta unidade, como a licença, são apresentadas.

[Temporizador auto off]Se a unidade for desligada, o temporizador será cancelado.Definições: [ON] / [OFF]

[Reiniciar num.]Repor os números do ficheiro de imagem a zero. (O número da pasta é actualizado e o número do ficheiro começa em 0001.)

• Para repor a numeração das pastas em 100:Primeiro, formate o cartão e reponha a numeração dos ficheiros utilizando [Reiniciar num.]. Depois, seleccione [Sim] no ecrã de reinício da numeração das pastas.

●Pode atribuir um número de pasta entre 100 e 999. Não é possível reiniciar a numeração quando o número da pasta atingir 999. Neste caso, guarde todas as imagens necessárias no computador e formate o cartão (→26).

[Reiniciar]Repor nas predefinições.

■ [Reiniciar configurações de gravação?]

■ [Reiniciar as definições de configuração/utilizador?]

●Se reiniciar as definições de gravação, reinicia as informações registadas em [Detec. rosto]. ●Quando as definições de configuração/personalizadas são reiniciadas, as definições seguintes também são reiniciadas:

• A definição [Configuração Perfil] • A definição de [Rodar ecrã], [Ordenar foto], [Confirmação Apagar] no menu [Reproduzir]

●A numeração das pastas e o acerto do relógio não são reiniciados.

Page 51: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

51SQW0030

Preparativos

Utilizar o menu [Config.]

Para informações sobre como seleccionar as definições do menu [Config.], consulte (→31)

[Repor def. Wi-Fi]Repõe as definições predefinidas de [Wi-Fi].

●Se quiser deitar fora ou desfazer-se da câmara, reinicie-a sempre para evitar que as suas informações pessoais sejam utilizadas por engano. ●Se enviar a câmara para reparação, faça uma cópia de segurança das suas informações pessoais e reinicie sempre a câmara.

[Formatar]Formate (inicialize) um cartão de memória. (→26)

Page 52: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

52SQW0030

Preparativos

Introduzir textoUtilize o botão de direcção para introduzir os nomes com a função de reconhecimento do rosto e em [Configuração Perfil] (bebés e animais de estimação), ou para registar destinos em [Data viagem] etc.

• Só podem ser inseridos caracteres alfanuméricos e símbolos. • Exemplo de operação para apresentar um ecrã:

→ [Gravar] → [Configuração Perfil] → [SET] → [Bebé 1] → [Nome] → [SET]

1 Utilize para seleccionar os caracteres

2 Prima várias vezes [MENU/SET] até aparecer o carácter desejadoO texto é introduzido na posição em que se encontra o cursor.

• [ ]: Inserir um espaço em branco. ■Para alterar o tipo de carácter

• Prima o botão [DISP.] • Utilize para seleccionar [ ] e prima [MENU/SET]

Posição do cursor

■Para continuar a introduzir caracteres • Utilize para seleccionar [ ] e prima [MENU/SET] • Mova a patilha de zoom para o lado T • Rode os botões do disco de controlo para a direita

■Editar o texto Utilize para seleccionar [ ] [ ] e prima [MENU/SET]. Depois, mova o cursor para o texto a editar

• Também pode utilizar a patilha de zoom ou os botões do disco de controlo para reposicionar o cursor.

Utilize para seleccionar [Apagar] e prima [MENU/SET] Utilize para seleccionar o texto correcto e prima [MENU/SET]

3 Quando acabar de introduzir o texto, utilize para seleccionar [Set] e prima [MENU/SET]

●É possível inserir um máximo de 30 caracteres (máximo de 9 caracteres quando se definem os nomes em [Detec. rosto]). ●É possível inserir um máximo de 15 caracteres para [ ], [ ], [ ], [ ] e [ ] (máximo de 6 caracteres quando se definem os nomes em [Detec. rosto]).

Page 53: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

53SQW0030

Operações básicas

Segurar a câmara • Para evitar que a câmara trema, segure-a com ambas as mãos mantendo os braços encostados ao corpo e os pés ligeiramente afastados.

• Não toque na lente. • Não tape o microfone quando gravar imagens em movimento.

• Não bloqueie a Lâmpada auxiliar de AF nem o flash quando tirar uma fotografia com o mesmo. Não olhe para o flash ou lâmpada de muito perto.

• Certifique-se de que a câmara não se move no momento em que premir o botão do obturador.

Lâmpada auxiliar de AF

Alça para o ombro

Microfone

• Recomenda-se a utilização da alça para o ombro fornecida para evitar que a câmara caia.

Acerca da função de detecção da direcçãoAs fotografias gravadas com a câmara na vertical podem ser visualizadas automaticamente na orientação vertical (retrato) durante a reprodução. (Apenas quando [Rodar ecrã] está definido para [ON].)

• A função de detecção da direcção pode não funcionar correctamente se as fotografias forem tiradas com a câmara apontada para cima ou para baixo.

• Não é possível ver as imagens em movimento com uma orientação vertical (retrato).

Page 54: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

54SQW0030

Operações básicas

Gravação de imagens com o visorQuando utilizar o visor, pode ter uma visualização do motivo, mesmo que esteja numa área com muita luz.

Alternar entre o monitor e o visor

Pode operar o botão [LVF]/[Fn3] de duas maneiras, utilizando-o como botão [LVF] ou como botão de função [Fn3].Pode utilizar este botão como botão [LVF] no momento da compra.

• Para informações sobre o botão de função, consulte (→37).

Sensor ocular

Botão [LVF]

1 Prima o botão [LVF] • A visualização é mudada como mostrado em baixo.Muda automática entre o

visor e o monitor Apresentação no visor Apresentação no monitor

Mudança automática entre o visor e o monitorPara a mudança automática entre o visor e o monitor, o sensor ocular muda automaticamente a visualização para o visor quando o seu olho ou um objecto se move para junto do visor.

• O sensor ocular pode não funcionar correctamente, dependendo do formato dos seus óculos, da forma como segura a câmara ou de o ocular e a área próxima estiverem expostos a uma luz forte. Neste caso, prima o botão [LVF] para mudar a visualização.

• Durante a reprodução de imagens em movimento ou numa apresentação de slides, o sensor ocular não muda automaticamente a visualização para o visor.

• A sensibilidade do sensor ocular pode ser definida utilizando [Sensor de Olho] no menu [Utilizad.]. (→55)

Page 55: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

55SQW0030

Operações básicas

Gravação de imagens com o visor

Definir a sensibilidade do sensor ocular ou definir para mudar a visualização entre o visor e o monitor → [Utilizad.] → [Sensor de Olho]

[Sensibilidade] Utilize esta definição para definir a sensibilidade do sensor ocular.[HIGH]/[LOW]

[Mudar LVF/Monitor]

Utilize esta definição para mudar a visualização entre o visor e o monitor.[LVF/MON AUTO] (mudança automática entre o visor e o monitor) / [LVF] (apresentação no visor) / [MON] (apresentação no monitor)

• Depois de a visualização ser mudada com o botão [LVF], a definição de [Mudar LVF/Monitor] também é mudada.

Acerca do ajuste da dioptriaAjuste a dioptria para adequar a sua visão de modo a conseguir ver claramente o visor.Rode o disco de ajuste da dioptria para ajustar, até conseguir ver claramente os caracteres apresentados no visor.

Disco de ajuste da dioptria

Acerca do sensor ocular AFSe o sensor ocular estiver activado quando [Sensor de Olho AF] no menu [Utilizad.] estiver definido para [ON], a câmara ajusta automaticamente a focagem.

• O sensor ocular AF ajusta a focagem apenas uma vez quando olha para o visor. Não ajusta continuamente a focagem quando estiver a olhar para o visor.

●Mesmo quando [Sensor de Olho AF] estiver definido e a câmara ajustar automaticamente a focagem, não ouvirá qualquer sinal sonoro.

Não está disponível no seguinte caso: ●[Sensor de Olho AF] poderá não funcionar quando a iluminação é baixa.

Page 56: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

56SQW0030

Operações básicas

Tirar fotografias • Prima o botão [ ] ( ) para definir o modo drive para [ ] ([Única]).

1 Seleccione o modo de gravação (→59)

2 Ajuste a focagem de acordo com o motivo

Prima até meio (prima ligeiramente para focar)

• É apresentado o valor da abertura e a velocidade do obturador. (Se o valor da abertura e a velocidade do obturador forem apresentados a vermelho e a piscar, significa que não tem a exposição adequada, a menos que esteja a utilizar um flash.)

• Quando se tira uma fotografia num local escuro, [ ] é apresentado no visor de focagem e ajustar a focagem poderá ser mais demorado do que o normal.

• Quando [AFS/AFF/AFC] no menu [Gravar] é definido para [AFF] ou [AFC]

– Só se ouve um sinal sonoro apenas da primeira vez que a câmara é focada enquanto se prime o botão do obturador até meio.

– Quando o modo de Focagem Automática é definido para Multi utilizador personalizado, tal como [ ] e [ ], a Área de AF é apresentada momentaneamente, apenas da primeira vez, quando a câmara é focada enquanto se prime o botão do obturador até meio.

Visor de focagem( Quando a focagem está alinhada: iluminado Quando a focagem não está alinhada: a piscar)

Valor da aberturaVelocidade do

obturadorÁrea de AF( Quando a focagem está alinhada: verde)

3 Tire uma fotografia

Prima até ao fim (prima o botão até abaixo para gravar)

●O visor de focagem pisca e emite um sinal sonoro quando a focagem não está alinhada. Utilize o intervalo de focagem apresentado a vermelho como referência. Mesmo que o visor de focagem esteja aceso, a câmara pode não conseguir focar o motivo se este estiver fora do intervalo de focagem. ●A visualização da área de AF pode ser maior em função das condições de gravação, por exemplo, em locais escuros ou devido ao rácio de zoom utilizado. ●A qualidade de visualização da imagem pode diminuir durante a focagem automática.

Visor de focagem

Intervalo de focagem

Page 57: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

57SQW0030

Operações básicas

Tirar fotografias

●Motivos/ambientes que podem dificultar a focagem: • Motivos em rápido movimento ou muito luminosos ou motivos sem contrastes de cor.

• Tirar fotografias através de vidros ou perto de objectos que emitem luz. • No escuro ou com vibrações significativas. • Quando estiver muito perto do motivo ou tirar fotografias tanto a motivos distantes como próximos ao mesmo tempo.

Apresentar fotografias imediatamente a seguir a tirá-las

→ [Utilizad.] → [Rever autom.]

[Tempo de duração]

Defina a hora de apresentação das fotografias que tirou depois de as tirar.[HOLD]: Apresentar fotografias até premir o botão do obturador até meio[5SEC] / [4SEC] / [3SEC] / [2SEC] / [1SEC] / [OFF]

[Prior. oper. reprodução]

[ON]: Durante [Rever autom.], pode mudar o ecrã de reprodução ou apagar fotografias.

[OFF]: Durante [Rever autom.], pode realizar as mesmas operações do botão exactamente como quando tira fotografias.

• Se [Tempo de duração] estiver definido para [HOLD], [Prior. oper. reprodução] fica fixo em [ON].

Page 58: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

58SQW0030

Operações básicas

Gravar imagens em movimentoPode gravar imagens de qualidade em alta definição total que estão em conformidade com a norma AVCHD, bem como imagens em movimento gravadas em MP4. Pode também gravar uma imagem em movimento de 4K em MP4. (→194)O som é gravado em estéreo.

1 Prima o botão Imagem em movimento para começar a gravar

• Solte o botão Imagem em movimento imediatamente depois de o ter premido.

• Pode gravar imagens em movimento adequadas a cada modo de gravação (→59).

• Enquanto está a gravar imagens em movimento, o indicador de estado da gravação (vermelho) pisca.

• Se não realizar qualquer operação durante aproximadamente 1 minuto ou mais, algumas das informações no ecrã são desligadas. Para ver novamente a informação, prima o botão [DISP.].

• Não tape os microfones quando gravar imagens em movimento.

• Também pode utilizar o zoom durante a gravação de imagens em movimento.

– Os sons de funcionamento da patilha de zoom ou do anel de controlo podem ficar gravados, em alguns casos.

• Pode tirar fotografias durante a gravação de imagens em movimento. (→198)

Tempo de gravação decorrido

Tempo de gravação restante (aprox.)

Indicador do estado de gravação

2 Prima novamente o botão Imagem em movimento para parar de gravar

●Para obter informações, leia “Gravar imagens em movimento”. (→187)

Page 59: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

59SQW0030

Operações básicas

Seleccionar o modo de gravação

Para seleccionar o modo de gravação utilizando o anel de abertura e a velocidade do obturador

1 Rode o anel de abertura e a velocidade do obturador • Rode lentamente o anel de abertura e o botão da velocidade do obturador até ouvir um estalido para alinhar adequadamente a posição. Pode definir o anel de abertura para [A] (Auto) ou para valores entre [1.7] e [16].

Para seleccionar o modo [Auto inteligente]

1 Prima o botão [iA] • O modo [Auto inteligente] é definido e o ícone do modo de gravação muda para [ ]. Se premir novamente o botão [iA], o modo de gravação é mudado para um modo que permita que as definições sejam realizadas utilizando o anel de abertura e o botão da velocidade do obturador.

• Quando o modo [Auto inteligente] é seleccionado, o modo de gravação que foi definido utilizando o anel de abertura e a velocidade do obturador é cancelado.

Modo [Auto inteligente] (→75)

Tirar fotografias com definições automáticas.

Modo [Programa automático] (→81)

Gravar as imagens com as definições do valor de abertura e da velocidade do obturador ajustadas automaticamente.

Modo [Priorid. à abertura] (→83)

Determinar a abertura e, depois, gravar fotografias.

Modo [Prioridade obturador] (→84)

Determinar a velocidade do obturador e, depois, gravar fotografias.

Modo [Exp.manual] (→86)

Determine o valor de abertura e a velocidade do obturador respectivamente e, depois, grave as imagens.

Page 60: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

60SQW0030

Operações básicas

Seleccionar o modo de gravação

Registar uma combinação de definições a serem utilizadas durante a gravação (Definição personalizada)

Pode registar até três combinações das definições de menu que prefere. Se seleccionar [Utilizar config. pers.] no menu [Utilizad.] pode mudar rapidamente para as definições que seleccionou para as definições personalizadas.

■Registar a definição personalizada Defina as definições de menu que prefere, como o menu [Gravar], o menu [Vídeo] e o menu [Utilizad.] Defina o menu

→ [Utilizad.] → [Mem. config. pers.]

Utilize para seleccionar a definição personalizada (C1-C3) a registar e prima [MENU/SET]

• Aparece um ecrã de confirmação. Se seleccionar [Sim], a operação é executada. ●Os seguintes itens de menu não estão registados como definições personalizadas.

Menu [Gravar] Menu [Config.] Menu [Reproduzir] • Dados registados com [Detec. rosto]

• A definição [Configuração Perfil]

• Todos os menus • [Rodar ecrã] • [Ordenar foto] • [Confirmação Apagar]

■Utilizar a definição personalizada Defina o menu

→ [Utilizad.] → [Utilizar config. pers.] Utilize para seleccionar a definição personalizada Prima [MENU/SET]

• As definições são mudadas para as definições que seleccionou para a definição personalizada.

50i

Utilizar o botão de função para chamar as definições personalizadasSe definir o botão de função para [Utilizar config. pers.] pode mudar rapidamente para as definições que prefere premindo o botão de função.

Atribua [Utilizar config. pers.] ao seu botão de função preferido utilizando [Def botão Fn] no menu [Utilizad.] (→37) Prima o botão de função que tem atribuído a função [Utilizar config. pers.]. Utilize para seleccionar a definição personalizada e prima [MENU/SET]

Page 61: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

61SQW0030

Operações básicas

Seleccionar o modo de gravação

Se alterar as definições do menuMesmo que as definições de menu sejam temporariamente alteradas enquanto uma das definições personalizadas é seleccionada, as definições actualmente registadas permanecem inalteradas.Para alterar as definições actualmente registadas, substitua os dados registados utilizando [Mem. config. pers.] no menu [Utilizad.].

Não está disponível no seguinte caso: • No modo [Auto inteligente]

Page 62: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

62SQW0030

Operações básicas

Mudar as informações de visualização no ecrã de gravaçãoTambém pode desligar as informações de gravação (como os ícones das várias definições) e o indicador de nível (→66).

1 Prima o botão [DISP.] para mudar de visor • Pode utilizar [Apresent monitor] e [Apresent LVF] no menu [Utilizad.] para seleccionar [ ] (apresentação da visualização estilo monitor) ou [ ] (apresentação da visualização estilo Visor Live) no ecrã de visualização do monitor e do visor.

■ [ ] Apresentação da visualização estilo monitor • A apresentação muda como mostrado em baixo. (Exemplo de visualização estilo monitor)

Com informações*1 Sem informações

Com informações*1

+indicador de nível

Sem informações +

indicador de nível50i 50i

Desligado

Ecrã das informações de gravação do

monitor*2

*1 Se [Histograma] no menu [Utilizad.] estiver definido para [ON], é apresentado um histograma. (→64) Se [Med.expos.] no menu [Utilizad.] estiver definido para [ON], é apresentado o fotómetro. (→81)

*2 Este ecrã só é apresentado quando [Apres info monitor] no menu [Utilizad.] está definido para [ON]. (→65) Enquanto está a verificar as informações de gravação no monitor, pode utilizar o visor para gravar fotografias.

Page 63: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

63SQW0030

Operações básicas

Mudar as informações de visualização no ecrã de gravação

■ [ ] Apresentação da visualização estilo Visor Live • A apresentação muda como mostrado em baixo. (Exemplo de visualização estilo visor)

Com informações(Informações detalhadas)* Com informações

Com informações(Informações detalhadas)*

+indicador de nível

Com informações +

indicador de nível50i 50i

* Se [Histograma] no menu [Utilizad.] estiver definido para [ON], é apresentado um histograma. (→64) Se [Med.expos.] no menu [Utilizad.] estiver definido para [ON], é apresentado o fotómetro. (→81)

●Se não realizar qualquer operação durante aproximadamente 1 minuto ou mais, algumas das informações no ecrã são desligadas. Para ver novamente as informações, prima o botão [DISP.].

Mudar o método de visualização do monitor

→ [Utilizad.] → [Apresent monitor][ ]: Apresentação da visualização estilo Visor Live[ ]: Apresentação da visualização estilo monitor

Mudar o método de visualização do visor

→ [Utilizad.] → [Apresent LVF][ ]: Apresentação da visualização estilo Visor Live[ ]: Apresentação da visualização estilo monitor

Page 64: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

64SQW0030

Operações básicas

Mudar as informações de visualização no ecrã de gravação

Activar/Desactivar a visualização do histograma

→ [Utilizad.] → [Histograma] → [ON] / [OFF]

Utilize para definir a posição.

Mostra a distribuição da luminosidade na imagem – por exemplo, se o gráfico tiver o pico à direita, isso significa que existem várias áreas claras na imagem. Um pico no centro representa a luminosidade correcta (exposição correcta). Pode ser usado como uma referência para correcção da exposição, etc.

(Exemplo)

Escuro ← OK → Claro ●No caso de o histograma não ser igual ao da imagem gravada, nas condições indicadas abaixo, o histograma aparece a cor-de-laranja:

• Se o assistente de exposição manual indicar definições diferentes de 0 EV no modo [Exp.manual] ou durante a Compensação da exposição.

• Se o flash disparar. • Quando a exposição correcta não é conseguida ou quando a luminosidade do ecrã não pode ser apresentada correctamente numa zona escura.

●O histograma mostrado durante a gravação é apenas uma referência. ●O histograma é diferente dos mostrados quando utiliza o software de edição de imagem de um computador.

Page 65: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

65SQW0030

Operações básicas

Mudar as informações de visualização no ecrã de gravação

Activar/Desactivar a visualização da guia

→ [Utilizad.] → [Linhas guia] → [ ] / [ ] / [ ] / [OFF] • A guia não é apresentada durante a gravação de fotografias panorâmicas.

Se seleccionar [ ], pode utilizar para definir a posição.

Ligar/desligar o ecrã de informações de gravação do monitor

→ [Utilizad.] → [Apres info monitor] → [ON] / [OFF]

Page 66: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

66SQW0030

Operações básicas

Mudar as informações de visualização no ecrã de gravação

Utilizar o indicador de nívelSe quiser certificar-se de que a câmara não está torta nem inclinada, por exemplo, quando capta a imagem de uma paisagem, utilize a indicação do indicador de nível, como referência.

1 Prima o botão [DISP.] para mudar de visorPrima o botão para mudar de visor. Prima o botão até o indicador de nível aparecer.

2 Corrija o ângulo da câmara

■Utilizar o indicador de nívelA linha amarela indica o ângulo de inclinação actual. Corrija o ângulo de inclinação da câmara de forma a coincidir com a linha branca.Inclinação para cima ou para baixo

• Neste caso, está inclinada para cima.

Inclinação para a esquerda ou direita

• Neste caso, o lado direito está descaído.

• Se a inclinação da câmara for mínima ou não existir, o indicador de nível acende-se com uma luz verde.

• Se captar imagens com uma orientação vertical (retrato), o indicador de nível muda automaticamente para uma orientação vertical (retrato).

●Mesmo que o ângulo de inclinação esteja mais ou menos corrigido, pode haver um erro de cerca de ±1 grau. ●Quando [Medidor nível] está atribuído a um botão de função, pode ligar e desligar o indicador de nível sempre que premir o botão de função.

Não está disponível nos seguintes casos: ●Se estiver a mover a câmara, o indicador de nível pode não aparecer correctamente. ●O indicador de nível pode não aparecer correctamente ou a função de detecção da direcção (→53) pode não funcionar adequadamente se as imagens forem captadas com a câmara apontada muito para cima ou para baixo.

Page 67: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

67SQW0030

Operações básicas

Ver as imagens

1 Prima o botão de reprodução

2 Prima ou rode os botões do disco de controlo para seleccionar a imagem a visualizar

• Se premir continuamente , as imagens aparecem umas a seguir às outras.

• A velocidade de reprodução das imagens varia dependendo das condições de reprodução.

■Terminar a reproduçãoPrima novamente o botão de reprodução ou prima o botão Imagem em movimento.A reprodução também pode ser terminada premindo o botão do obturador até meio.

●Quando muda a câmara para o ecrã de reprodução, o corpo da lente recolherá passados cerca de 15 segundos.

Não está disponível nos seguintes casos: ●Esta câmara é compatível com a norma unificada DCF (Design rule for Camera File system) estabelecida pela Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) e com Exif (Exchangeable image file format). Os ficheiros que não forem compatíveis com DCF não podem ser reproduzidos. ●Poderá não ser possível reproduzir adequadamente as fotografias tiradas com outras câmaras nesta unidade ou poderá não ser possível utilizar as funções desta unidade para essas fotografias.

Enviar fotografias para os serviços WEBSe premir com uma única fotografia apresentada, pode enviar essa fotografia rapidamente para o serviço WEB. (→254)

Page 68: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

68SQW0030

Operações básicas

Ver as imagens

Fazer mais zoom e ver “Zoom na reprodução”

1 Mova a patilha de zoom para o lado T • Sempre que mover a patilha de zoom para o lado T, a ampliação aumenta sucessivamente através dos quatro níveis a seguir: 2x, 4x, 8x e 16x. (A qualidade de imagem apresentada é cada vez menor.)

• Para reduzir o zoom → Mova a patilha de zoom para o lado W. • Mover a posição de zoom → Prima .

Posição de zoom actual

●O zoom na reprodução não pode ser utilizado durante a reprodução de uma imagem em movimento, reprodução de busca automática de imagens panorâmicas ou reprodução contínua.

Ver uma lista de imagens “Reprodução múltipla”

1 Mova a patilha de zoom para o lado W • Mova a patilha de zoom para o lado W e pode mudar os métodos de visualização pela ordem seguinte: ecrã de 1 imagem (ecrã total) → ecrã de 12 imagens → ecrã de 30 imagens → ecrã de calendário. (Mova a patilha para o lado T para recuar.)

• Se seleccionar uma imagem com o botão de direcção e premir [MENU/SET] no ecrã de 12 fotografias ou 30 fotografias, a imagem seleccionada aparece no ecrã de 1 fotografia (ecrã inteiro).

• Também pode seleccionar as imagens com os botões do disco de controlo.

●As imagens que aparecem com o símbolo [!] não podem ser reproduzidas.

Page 69: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

69SQW0030

Operações básicas

Ver as imagens

Ver as imagens pela data de gravação respectiva “Reprodução de calendário”

1 Mova a patilha de zoom para o lado W para ver o ecrã do calendário

2 Utilize para seleccionar a data de gravação e prima [MENU/SET]

• As imagens aparecem num ecrã de 12 imagens. • Também pode seleccionar a data através dos botões do disco de controlo.

Data seleccionada

●Pode ver o calendário desde Janeiro de 2000 até Dezembro de 2099. ●Só aparecem, no ecrã do calendário, os meses em que as imagens foram captadas. As fotografias tiradas sem acertar o relógio, aparecem com a data de 1 de Janeiro de 2014. ●As imagens captadas com as definições de destino feitas em [Fuso horário] são mostradas no ecrã de calendário utilizando a data adequada ao fuso horário do destino.

Page 70: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

70SQW0030

Operações básicas

Ver as imagens

Ver imagens em movimentoEsta unidade destina-se a reproduzir imagens em movimento nos formatos AVCHD e MP4.

1 Seleccione uma imagem com o ícone de imagem em movimento ([ ]) em modo de reprodução e prima para iniciar a reprodução

• Depois de iniciar a reprodução, o tempo de reprodução decorrido é apresentado no ecrã.

• Algumas informações não aparecerão nas imagens em movimento gravadas em [AVCHD].

Tempo de gravação da imagem em movimento

Exemplo: 29 minutos e 30 segundos: [29m30s]

Operações durante a reprodução de imagens em movimento : Pausa/reprodução : Parar : Rebobinagem rápida (2 passos*1)/

Rebobinagem fotograma a fotograma*2 (durante a pausa) : Avanço rápido (2 passos*1)/Avanço fotograma a fotograma (durante a pausa)

Botões do disco de controlo (sentido contrário ao dos ponteiros do relógio): Reduzir o volumeBotões do disco de controlo (sentido dos ponteiros do relógio): Aumentar o volume[MENU/SET]: Captar fotografias a partir de imagens em movimento (durante a pausa) (→203)*1 Se premir novamente , a velocidade de avanço ou de rebobinagem rápido aumenta.*2 As imagens em movimento gravadas em [AVCHD] são rebobinadas fotograma a fotograma

aproximadamente a cada 0,5 segundos. • Se premir durante o avanço ou rebobinagem rápida, volta à velocidade de reprodução normal.

●Pode ver as imagens em movimento no computador utilizando o “PHOTOfunSTUDIO” incluído no DVD fornecido. ●As imagens em movimento que foram gravadas com a definição do efeito de imagem (Filtro) [Efeito diminuto] são reproduzidas a uma velocidade de aproximadamente 8x.

Page 71: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

71SQW0030

Operações básicas

Mudar as informações de visualização do ecrã de reprodução

Pode desactivar a visualização das informações da imagem (número de ficheiro, etc.) e as informações de gravação (definições utilizadas na gravação, etc.) quando reproduz a imagem.

1 Prima o botão [DISP.] para mudar de visor

• A apresentação muda como mostrado em baixo.

Com informações*1

Apresentação de informações detalhadas*2

Apresentação do histograma*2

Sem informações*1,*2,*3

10:00 1.DEZ.2014

100-0001 100-00011/98

R

G

B

Y

Sem informações

*1 Se não realizar qualquer operação durante aproximadamente 1 minuto ou mais, algumas das informações no ecrã são desligadas. Para ver novamente as informações, prima o botão [DISP.].

*2 Durante o Zoom na reprodução, Reprodução de imagens em movimento, Reprodução de busca automática de imagens panorâmicas, reprodução de imagens contínuas ou Apresentação de slides: Só pode ligar e desligar a câmara.

*3 Este ecrã só é apresentado quando [Altas luzes] (→72) no menu [Utilizad.] está definido para [ON].

●Durante a reprodução é apresentado separadamente um histograma de cada cor, incluindo R (vermelho), G (verde), B (azul) e Y (luminância). ●Durante a reprodução múltipla ou no ecrã do calendário: Não pode alterar o visor.

Page 72: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

72SQW0030

Operações básicas

Mudar as informações de visualização do ecrã de reprodução

Activar/Desactivar a visualização das áreas com demasiada exposição → [Utilizad.] → [Altas luzes] → [ON] / [OFF]

Pode definir que as áreas com demasiada exposição (áreas que estão demasiado claras e onde não há sombras de cinzento) pisquem no ecrã quando a função [Rever autom.] está activada ou durante a reprodução. Isto não afecta as fotografias gravadas.

• Para reduzir as áreas com demasiada exposição, grave uma imagem definindo a compensação da exposição para um valor menor (→135) utilizando, como referência, o visor do histograma (→64) e assim sucessivamente. (A extremidade direita do histograma mostra a parte demasiado exposta.)

• Esta função é desactivada durante a reprodução múltipla, reprodução de calendário ou zoom na reprodução.

[ON] [OFF]

Page 73: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

73SQW0030

Operações básicas

Apagar imagensNão é possível recuperar imagens apagadas.

As imagens não serão apagadas nos casos indicados a seguir: • Imagens protegidas. • A patilha do cartão está na posição “LOCK”. • Imagens que não se baseiam na norma DCF. (→67)

●Não desligue a câmara enquanto está a eliminar. ●Utilize uma bateria com carga suficiente ou um transformador de CA (opcional) e o conector CC (opcional).

[Apagar imagem]

1 Prima o botão [ ] para apagar a imagem mostrada

2 Utilize para seleccionar [Apagar imagem] e prima [MENU/SET]

• Aparece um ecrã de confirmação. Seleccione [Sim] e prima [MENU/SET].

Apagar imagemApagar imagem

Apagar váriasApagar várias

Apagar tudoApagar tudo

●Pode definir [Sim] ou [Não] como predefinição no ecrã de confirmação da eliminação quando realizar [Confirmação Apagar] no menu [Reproduzir]. [Não] é seleccionado na altura da compra. (→223)

Page 74: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

74SQW0030

Operações básicas

Apagar imagens

Para apagar várias imagens (até 100)/Para apagar todas as imagensUm grupo de fotografias (→201) é tratado como 1 fotografia. (Todas as fotografias do grupo seleccionado são apagadas.)

1 Prima o botão [ ] durante a visualização da imagem

2 Utilize para seleccionar [Apagar várias]/[Apagar tudo] e depois prima [MENU/SET]

• Também pode seleccionar os itens rodando os botões do disco de controlo.

• Se [Apagar tudo] estiver seleccionado → É apresentado uma ecrã de confirmação. Seleccione [Sim] e

prima [MENU/SET]. • Pode seleccionar [Apagar tudo excepto Favoritos] em [Apagar tudo] se houver imagens que tenham sido definidas como [Favoritos] (→219).

Apagar imagemApagar imagem

Apagar váriasApagar várias

Apagar tudoApagar tudo

3 (Se [Apagar várias] estiver seleccionado) Utilize para seleccionar a imagem e prima [MENU/SET]

• Para cancelar → Prima novamente [MENU/SET]. • Também pode seleccionar as imagens com os botões do disco de controlo.

Imagem seleccionada

OK

4 (Se [Apagar várias] estiver seleccionado) Utilize para seleccionar [OK] e prima [MENU/SET]

• Aparece um ecrã de confirmação. Seleccione [Sim] e prima [MENU/SET]. • Pode demorar algum tempo dependendo do número de imagens apagadas.

Page 75: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

75SQW0030

Modo de gravação

Tirar fotografias com definições automáticas Modo [Auto inteligente]

Modo de gravação: Este modo é recomendado para os que desejam apontar e filmar pois a câmara optimiza as definições de forma a adaptarem-se ao motivo e ambiente de gravação.

A câmara optimiza as definições e as seguintes funções são activadas automaticamente. • Detecção automática da cena / Compensação da luz de fundo / [Detetar rosto/olho] / Equilíbrio de brancos automático / Controlo da sensibilidade ISO inteligente / [Rem olh. ver] / [i.Zoom] / [Resol intel.] / [Estabilizador] / [i.dinâmico] / [Obt. longo] / [AF rápido] / [Lamp aux AF]

1 Prima o botão [iA]A câmara muda para o modo [Auto inteligente].

• Se premir novamente o botão [iA], o modo de gravação é mudado para um modo que é definido utilizando o anel de abertura e o botão de velocidade do obturador.

2 Aponte a câmara para o motivo • Quando a câmara identifica a cena ideal, o ícone para cada cena fica azul durante 2 segundos e, depois, muda para a indicação vermelha normal.

• Se premir e premir o botão do obturador até meio, a busca AF é activada. Para mais informações (→117).

50i

Mudar o método de funcionamento do botão [iA]

→ [Utilizad.] → [Alt.botão iA][Premir]: Se premir o botão [iA], a câmara muda para o modo [Auto inteligente].[Manter prem.]: Se premir continuamente o botão [iA], a câmara muda para o modo

[Auto inteligente].

Page 76: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

76SQW0030

Modo de gravação

Tirar fotografias com definições automáticas Modo [Auto inteligente]

Detecção automática da cenaQuando tirar fotografias

[i-Retrato] [i-Cenário] [i-Macro] [i-Retrato nocturno]*1

[i-Cenário nocturno] [i-Foto noct. manual]*2 [i-Comida] [i-Bebé]*3

[i-Pôr-do-sol] Quando a cena não corresponder a nenhuma das indicadas acima

*1 Quando o flash (fornecido/opcional) é utilizado.*2 Quando [Foto noct.man.i.] está [ON]. (→78)*3 Quando as crianças (que estão registadas na câmara com o Reconhecimento de rosto) com

menos de 3 anos são reconhecidas.

Quando grava imagens em movimento

[i-Retrato] [i-Cenário] [i-Luz fraca] [i-Macro]

Quando a cena não corresponder a nenhuma das indicadas acima

• Em [ ], [ ] e [ ], a câmara ajusta a focagem no olho que está mais próximo da unidade e faz corresponder a exposição ao rosto. No modo [Auto inteligente], o olho a ser focado não pode ser alterado. ([Detetar rosto/olho])

• Quando a câmara identifica [ ] como a cena ideal e, se a câmara determinar que as vibrações foram reduzidas devido à utilização de um tripé ou outro meio qualquer, é seleccionada uma velocidade de obturador mais lenta do que a que está normalmente seleccionada. Depois de premir o botão do obturador, não mova a câmara enquanto grava.

• A Detecção automática da cena não funciona até a focagem estar bloqueada num motivo durante a busca AF.

• Quando [Detec. rosto] está definido para [ON] e se a câmara reconhecer um rosto semelhante a um rosto registado, [R] é apresentado no canto superior direito dos ícones [ ], [ ], e [ ].

●Dependendo das condições de gravação, podem ser determinados diferentes tipos de cenas para o mesmo motivo.

Acerca da compensação da luz de fundoNo modo [Auto inteligente], a compensação da luz de fundo é automaticamente activada. A luz de fundo é uma situação em que uma luz brilha por trás de um motivo. Quando existe uma luz de fundo, o motivo aparece mais escuro e a câmara tentará corrigi-lo automaticamente aumentando a luminosidade da imagem.

Page 77: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

77SQW0030

Modo de gravação

Tirar fotografias com definições automáticas Modo [Auto inteligente]

Utilizar o flash (fornecido/opcional)

1 Desligue a câmara

2 Retire a cobertura da sapata

3 Instale o flash

4 Ligue a câmara e o flashPara mais informações (→176, 291).

■FlashQuando o interruptor [ON/OFF] para o flash (fornecido/opcional) é definido para [OFF], o flash é definido para [ ] (Flash forçado desligado). Quando o interruptor [ON/OFF] é definido para [ON], o flash é definido para [ ] (Auto).Quando o flash é ligado, a câmara define automaticamente [ ], [ ] (Automático/Redução do efeito dos olhos vermelhos), [ ] ou [ ] com base no tipo de motivo e luminosidade.

●Quando [ ] ou [ ] é apresentado, a função [Rem olh. ver] é activada para detectar automaticamente os olhos vermelhos e corrigir os dados da imagem. ●Quando [ ] ou [ ] está seleccionado, a velocidade do obturador diminui.

Menus disponíveisSó pode definir os seguintes menus.

Menu Item[Gravar] [Tamanho foto] / [Qualidade] / [AFS/AFF/AFC] / [Disparo cont.] / [Temporizador] /

[Foto noct.man.i.] / [iHDR] / [Fotog. Intervalo Tempo] / [Animaç. Stop Motion] / [Detec. rosto]

[Vídeo] [Formato de gravação] / [Qual. grav.] / [AFS/AFF/AFC][Utilizad.] [Modo silencioso] / [Linhas guia] / [Ver restantes][Config.] Todos os itens de menu podem ser definidos. (→41)

Page 78: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

78SQW0030

Modo de gravação

Tirar fotografias com definições automáticas Modo [Auto inteligente]

Tirar fotografias enquanto segura na câmara ([Foto noct.man.i.])

Se for detectada, automaticamente, uma cena nocturna enquanto segura na câmara, com [Foto noct.man.i.] pode gravar uma fotografia com menos vibrações e menos ruídos, sem utilizar um tripé, combinando um disparo contínuo de fotografias.

→ [Gravar] → [Foto noct.man.i.] → [ON] / [OFF]

●O ângulo de visão fica ligeiramente mais estreito. ●Aparece uma mensagem no ecrã indicando que vão ser gravadas várias fotografias. Depois de premir o botão do obturador, não mova a câmara durante a operação de disparo contínuo. ●Se a câmara está fixa num tripé ou noutro suporte, [ ] não é identificada. ●O flash fica fixo na definição [ ] (Flash forçado desligado).

Não está disponível nos seguintes casos: ●Esta função não funcionará para fotografias enquanto se estão a gravar imagens em movimento. ●[Foto noct.man.i.] não pode ser utilizado nos casos indicados abaixo:

• Quando se utiliza [Fotog. Intervalo Tempo] • Quando utiliza [Animaç. Stop Motion] (apenas disponível com a definição [Fotografia automática])

Page 79: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

79SQW0030

Modo de gravação

Tirar fotografias com definições automáticas Modo [Auto inteligente]

Combinar imagens numa única fotografia com gradação excelente ([iHDR])

Se houver, por exemplo, um grande contraste entre o fundo e o motivo, [iHDR] grava várias fotografias com exposições diferentes e combina-as para criar uma fotografia com tons vivos.[iHDR] é activado quando necessário. Quando activado, [ ] será apresentado no ecrã.

→ [Gravar] → [iHDR] → [ON] / [OFF]

●O ângulo de visão fica ligeiramente mais estreito. ●Aparece uma mensagem no ecrã indicando que vão ser gravadas várias fotografias. Depois de premir o botão do obturador, não mova a câmara durante a operação de disparo contínuo. ●Como as fotografias de disparo contínuo são combinadas depois de gravadas, pode ter de esperar alguns momentos até poder gravar outra fotografia. ●No caso de uma composição a partir de um disparo contínuo, podem aparecer imagens residuais se o motivo estiver em movimento.

Não está disponível nos seguintes casos: ●Esta função não funcionará para fotografias enquanto se estão a gravar imagens em movimento. ●[iHDR] não pode ser utilizado nos casos indicados abaixo:

• Quando o flash é utilizado • Quando se utiliza [Disp. continuo] • Quando se utiliza [Fotog. Intervalo Tempo] • Quando utiliza [Animaç. Stop Motion] (apenas disponível com a definição [Fotografia automática])

Page 80: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

80SQW0030

Modo de gravação

Tirar fotografias depois de definir o valor da abertura e a velocidade do obturador

Modo de gravação: Pode definir a exposição utilizando as definições do anel de abertura e dos botões da velocidade do obturador.Utilizar o menu [Gravar] para alterar as definições e configurar o seu próprio ambiente de gravação.Pode ainda gravar imagens aplicando os efeitos de imagem. (→89)

1 Rode o anel de abertura e os botões de velocidade do obturador para definir o modo de gravação que prefere

Coloque o anel de abertura no ponto em que ouve um estalido.

Alinhe com o indicador

Modo de gravação Anel de abertura Botões da velocidade do obturadorModo [Programa automático] (→81) [A] (AUTO) [A] (AUTO)

Modo [Priorid. à abertura] (→83) As suas definições preferidas*1 [A] (AUTO)

Modo [Prioridade obturador] (→84) [A] (AUTO) As suas definições preferidas*2

Modo [Exp.manual] (→86) As suas definições preferidas*1 As suas definições preferidas*2

• Em modo [Priorid. à abertura], modo [Prioridade obturador] e modo [Exp.manual], o efeito do valor da abertura e da velocidade do obturador que definiu não é aplicado ao ecrã de gravação. Para verificar o efeito no ecrã de gravação, utilize o modo [Pré-visualizar]. (→88)A luminosidade do ecrã pode variar das imagens reais gravadas. Verifique a luminosidade das imagens utilizando o ecrã de reprodução. Pode utilizar-se uma velocidade do obturador mais rápida do que a velocidade do obturador definida quando se gravam imagens em movimento.

*1 Pode definir os valores de abertura entre F1.7 e F16.Pode não conseguir seleccionar alguns valores, dependendo da posição do zoom.

*2 Pode definir a velocidade do obturador entre 1 segundo e 1/4000 segundos.Gire o anel de controlo ou os botões do disco de controlo para definir a velocidade do obturador nos seguintes casos. • Uma velocidade superior a 1/4000 segundos ou uma velocidade do obturador inferior a 1 segundo • Definições da velocidade do obturador em passos de 1/3 EV

Page 81: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

81SQW0030

Modo de gravação

Tirar fotografias depois de definir o valor da abertura e a velocidade do obturador

Tirar fotografias depois de definir automaticamente o valor da abertura e a velocidade do obturador (modo [Programa automático])

Tire fotografias utilizando os valores de abertura automáticos e as definições da velocidade do obturador de acordo com a luminosidade de um motivo.

1 Rode o anel de abertura para seleccionar [A] (AUTO)

2 Rode os botões da velocidade do obturador para seleccionar [A] (AUTO)O modo [Programa automático] é definido e o ícone do modo de gravação muda para [P].

3 Prima o botão do obturador até meio • Se o valor da abertura e a velocidade do obturador piscarem a vermelho, significa que não tem a exposição correcta.

2500 125 60 30 15

5.64.02.0 2.8

Indicação de alternância de programa

4 Enquanto os valores numéricos estiverem apresentados a amarelo (aproximadamente 10 segundos), rode os botões do disco de controlo para alterar os valores utilizando a Alternância de programa (→82)

• Para cancelar a Alternância de programa, desligue a câmara ou rode os botões do disco de controlo até a indicação de Alternância de programa se desligar.

• Para corrigir a exposição, utilize a compensação da exposição para ajustar o valor da compensação. (→135)

Activar/Desactivar a visualização do fotómetro

→ [Utilizad.] → [Med.expos.] → [ON] / [OFF] ●Se definir esta função para [ON], é apresentado um fotómetro durante a operação da Alternância de Programa, da definição da abertura e da velocidade do obturador. ●A exposição correcta não é possível no intervalo indicado a vermelho. ●Se o fotómetro não aparecer, prima o botão [DISP.] para mudar o visor do monitor. (→62) ●Se não for efectuada nenhuma operação durante cerca de 4 segundos, o fotómetro desliga-se.

Fotómetro

2500 125 60 30 15

5.64.02.0 2.8

Page 82: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

82SQW0030

Modo de gravação

Tirar fotografias depois de definir o valor da abertura e a velocidade do obturador

Acerca da Alternância de programaA função que mantém a mesma exposição (luminosidade) embora mude a combinação da velocidade do obturador e valor da abertura, tem o nome de “Alternância de programa”. Pode utilizar “Alternância de programa” para tirar fotografias ajustando a velocidade do obturador e o valor da abertura, mesmo no modo [Programa automático].

<Exemplo de alternância de programa>

1.4

2.0

2.8

4.0

5.6

8.0

11

16

22

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1613 14 15

11/2

1/41/8

1/151/30

1/601/125

1/2501/500

1/10001/2000

1/40001/8000

1/16000

17

18

19

20

21

22

23

24

25

(Valor da abertura)(EV)

(Velocidade do obturador)

Valor de alternância de programa Diagrama de alternância de programa Limite da alternância de programa

●EV é a abreviatura de “Exposure Value”, uma unidade que indica a quantidade da exposição. O EV muda com o valor da abertura ou com a velocidade do obturador.

Não está disponível nos seguintes casos: ●Não pode utilizar a Alternância de programa nos seguintes casos:

• Durante a gravação de imagens em movimento • Quando [Sensibilidade] está definida para [ ]

Page 83: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

83SQW0030

Modo de gravação

Tirar fotografias depois de definir o valor da abertura e a velocidade do obturador

Tirar fotografias definindo o valor da abertura (modo [Priorid. à abertura])

Quando aumenta o valor da abertura, o intervalo de profundidades onde há focagem expande-se e a fotografia aparece nítida, quer em primeiro plano, quer em fundo. Se o valor da abertura for reduzido, o intervalo de profundidades onde há focagem diminui e o fundo pode ficar desfocado.

1 Rode os botões da velocidade do obturador para seleccionar [A] (AUTO)

2 Rode o anel de abertura para seleccionar o valor da aberturaO modo [Priorid. à abertura] é definido e o ícone do modo de gravação muda para [A].

• Para corrigir a exposição, utilize a compensação da exposição para ajustar o valor da compensação. (→135)

Os valores da abertura que podem

ser definidos*Velocidade do obturador definida

(segundos)

F1.7 - F16

60 - 1/4000 (Quando é utilizado o obturador mecânico)1 - 1/16000 (Quando é utilizado o obturador electrónico)

* Pode não conseguir seleccionar alguns valores, dependendo da posição do zoom.

605 30 15 8 4

8.0 11 16

Valor da abertura

Fotómetro

●Quando roda o anel de abertura, é apresentado um fotómetro. Se a exposição correcta não for conseguida, os valores numéricos da abertura são apresentados a vermelho. ●Se não conseguir a exposição correcta quando premir o botão do obturador até meio, os valores numéricos da abertura e da velocidade do obturador são apresentados a piscar a vermelho.

Page 84: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

84SQW0030

Modo de gravação

Tirar fotografias depois de definir o valor da abertura e a velocidade do obturador

Tirar fotografias definindo a velocidade do obturador (modo [Prioridade obturador])

Se aumentar a velocidade do obturador, pode reduzir as vibrações enquanto gravar um motivo. Se diminuir a velocidade do obturador, aparece o movimento do motivo.

1 Rode o anel de abertura para seleccionar [A] (AUTO)

2 Rode os botões da velocidade do obturador para seleccionar a velocidade do obturadorO modo [Prioridade obturador] é definido e o ícone do modo de gravação muda para [S].

• Para corrigir a exposição, utilize a compensação da exposição para ajustar o valor da compensação. (→135)

As velocidades do obturador que podem ser definidas (segundos)

Valor da abertura definido

60 - 1/4000 (Quando é utilizado o obturador mecânico)1 - 1/16000 (Quando é utilizado o obturador electrónico)

F1.7 - F168 15 30 60 125

2.02.85.68.01 4.0

Velocidade do obturador

Fotómetro

■Definição da velocidade do obturador para valores não fornecidos no botão da velocidade do obturadorRode o anel de controlo ou os botões do disco de controlo para definir as seguintes velocidades do obturador. Verifique a velocidade do obturador no ecrã.Para detalhes sobre como definir o método do obturador, consulte (→140).

• Uma velocidade superior a 1/4000 segundos ou uma velocidade do obturador inferior a 1 segundo

Rode os botões da velocidade do obturador para seleccionar [4000-] ou [1+] Rode o anel de controlo ou os botões do disco de controlo para seleccionar a velocidade do obturador

• Definição da velocidade do obturador em passos de 1/3 EVPode definir a velocidade do obturador a partir do valor da definição dos botões da velocidade do obturador no intervalo de ± 2/3 passos.Exemplo: Para definir a velocidade do obturador para 1/400 segundos

Rode os botões da velocidade do obturador para seleccionar [500] Rode o anel de controlo ou os botões do disco de controlo para seleccionar [400]

Page 85: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

85SQW0030

Modo de gravação

Tirar fotografias depois de definir o valor da abertura e a velocidade do obturador

●Quando rodar os botões da velocidade do obturador, é apresentado um fotómetro. Se a exposição correcta não for conseguida, o valor numérico da velocidade do obturador é apresentado a vermelho. ●Se não conseguir a exposição correcta quando premir o botão do obturador até meio, os valores numéricos da abertura e da velocidade do obturador são apresentados a piscar a vermelho. ●Se mudar o modo de gravação para o modo [Prioridade obturador] quando [Sensibilidade] está definido para [ ], [Sensibilidade] mudará para [AUTO]. ●Recomendamos a utilização de um tripé ou de um temporizador quando a velocidade do obturador é lenta.

Page 86: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

86SQW0030

Modo de gravação

Tirar fotografias depois de definir o valor da abertura e a velocidade do obturador

Captar imagens definindo o valor da abertura e a velocidade do obturador (modo [Exp.manual])

Determine a exposição definindo manualmente o valor da abertura e a velocidade do obturador.O Assistente de exposição manual aparece na parte inferior do ecrã, para indicar a exposição.

1 Rode o anel de abertura para seleccionar o valor da abertura

2 Rode os botões da velocidade do obturador para seleccionar a velocidade do obturadorO modo [Exp.manual] é definido e o ícone do modo de gravação muda para [M].

Os valores da abertura que podem

ser definidos*1

As velocidades do obturador que podem ser definidas*2 (segundos)

F1.7 - F16

T (Tempo), 60 - 1/4000 (Quando é utilizado o obturador mecânico)1 - 1/16000 (Quando é utilizado o obturador electrónico)

*1 Pode não conseguir seleccionar alguns valores, dependendo da posição do zoom.

*2 Poderá não conseguir seleccionar algumas velocidades do obturador, dependendo do valor da abertura.

60 125 250 500 1000

5.64.02.0 2.8

Velocidade do obturador

Assistente de exposição manual

Valor da abertura

Fotómetro

■Definição da velocidade do obturador para valores não fornecidos no botão da velocidade do obturadorRode o anel de controlo ou os botões do disco de controlo para definir as seguintes velocidades do obturador. Para os procedimentos de definições, consulte (→84).

• Uma velocidade superior a 1/4000 segundos ou uma velocidade do obturador inferior a 1 segundo • Definições da velocidade do obturador em passos de 1/3 EV

●Se não conseguir a exposição correcta quando premir o botão do obturador até meio, os valores numéricos da abertura e da velocidade do obturador são apresentados a piscar a vermelho. ●Se mudar o modo de gravação para o modo [Exp.manual] quando [Sensibilidade] está definido para [ ], [Sensibilidade] mudará para [AUTO]. ●Recomendamos a utilização de um tripé ou de um temporizador quando a velocidade do obturador é lenta.

Page 87: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

87SQW0030

Modo de gravação

Tirar fotografias depois de definir o valor da abertura e a velocidade do obturador

Assistente de exposição manual (estimativa)

Mostra imagens com luminosidade normal (exposição adequada).Mostra imagens mais claras. Para obter uma exposição adequada, utilize uma velocidade do obturador mais rápida ou aumente o valor da abertura.Mostra imagens mais escuras. Para obter uma exposição adequada, utilize uma velocidade do obturador menor ou diminua o valor da abertura.

Acerca de T (tempo)Quando define a velocidade do obturador para T (tempo) e carrega no botão do obturador até ao fim, o obturador abre-se. (Até, aproximadamente, 120 segundos)Se voltar a premir o botão do obturador, o obturador fecha-se. Utilize esta função quando pretender manter o obturador aberto por um período de tempo alargado, por exemplo, para gravar imagens de fogo de artifício ou cenas nocturnas.

• Quando tira fotografias com a velocidade do obturador definida para T (tempo), certifique-se de que utiliza uma bateria completamente carregada (→20).

• O assistente de exposição manual não é apresentado. • Se definir a velocidade do obturador para T (tempo) quando [Sensibilidade] está definido para [AUTO], [Sensibilidade] muda para [200].

• Não pode utilizar esta função quando utilizar o obturador electrónico. • Só pode utilizar esta função no modo [Exp.manual].

●Quando tira fotografias com a velocidade do obturador definida para T (tempo), recomendamos que utilize a gravação remota com um tripé ou um smartphone como uma libertação remota do obturador (→228, 234), para evitar as vibrações. ●Quando tira fotografias com a velocidade do obturador definida para T (tempo), as imagens podem ter níveis de ruído mais elevados. Se pretende eliminar o ruído, recomendamos que tire fotografias definindo [Obt. longo] para [ON] no menu [Gravar]. (→113)

Activar/Desactivar a pré-visualização dos efeitos seleccionados do valor da abertura e dos efeitos seleccionados da velocidade do obturador no ecrã de gravação → [Utilizad.] → [Previs.constante] (Modo M) → [ON] / [OFF]

●Esta função é desactivada quando o flash é utilizado. ●Só pode utilizar esta função no modo [Exp.manual].

Page 88: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

88SQW0030

Modo de gravação

Tirar fotografias depois de definir o valor da abertura e a velocidade do obturador

Verificar os efeitos do valor da abertura e da velocidade do obturador (modo [Pré-visualizar])

Modo de gravação: Pode utilizar o modo [Pré-visualizar] para verificar os efeitos do valor de abertura e da velocidade do obturador seleccionados.

• Verificar o efeito do valor de abertura seleccionado: Isto permite-lhe verificar a profundidade de campo (intervalo de focagem) estreitando fisicamente as lâminas de abertura da lente para o valor de abertura utilizado para a gravação real.

• Verificar o efeito da velocidade do obturador seleccionada: Isto permite-lhe verificar o movimento numa cena apresentando o ecrã com a velocidade do obturador utilizada para a gravação real. Quando a velocidade do obturador é aumentada, o ecrã é apresentado como se houvesse uma queda de fotogramas. Utilize esta função para verificar o efeito quando pretende capturar uma imagem numa cena parando o movimento, por exemplo, quando tira uma fotografia de água a fluir.

1 Atribua [Pré-visualizar] ao botão de função (→37) • O passo que se segue é um exemplo da atribuição de [Pré-visualizar] ao botão [Fn1].

2 Prima o botão [Fn1] para mudar o ecrã de confirmação • Sempre que premir o botão [Fn1], o ecrã muda.

Ecrã de gravação normal Efeito do valor da abertura Efeito da velocidade de obturador

Ef vel obtur on Fn1 Ef vel obtur off Fn1

Característica de profundidade de campo

Condições de gravação

Valor da abertura Pequeno GrandeDistância focal Teleobjectiva Grande-angular

Distância para um motivo Perto Longe

Profundidade de campo(Intervalo de focagem)

Menor (estreita)Exemplo: Tirar uma fotografia desfocando deliberadamente o fundo

Maior (ampla)Exemplo: Tirar uma fotografia ajustando a focagem enquanto inclui o fundo

●Pode tirar uma fotografia mesmo quando o modo [Pré-visualizar] está activado. ●O intervalo em que pode verificar o efeito de uma velocidade de obturador seleccionada é entre 8 segundos e 1/16000 segundos.

Page 89: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

89SQW0030

Efeitos de imagem (Filtro)

Tirar fotografias utilizando efeitos de imagem (Filtro)

Modo de gravação: Pode seleccionar as suas próprias definições nos vários efeitos e tirar fotografias enquanto verifica os efeitos no ecrã. Pode definir os efeitos a serem aplicados a uma imagem seleccionando uma imagem de amostra. Pode adicionar efeitos de imagem enquanto grava uma fotografia panorâmica.

1 Prima o botão [FILTER]

2 Prima ou rode os botões do disco de controlo para seleccionar o efeito da imagem (Filtro)

• Pode seleccionar entre 22 efeitos (Filtro) de imagens. (→92 - 99)

• O efeito da imagem para a imagem de amostra que seleccionou é aplicado à imagem apresentada no ecrã de pré-visualização.

Pré-visualização

NoEffect

3 Prima [MENU/SET]É apresentada no ecrã uma imagem com um efeito de imagem seleccionado.Exemplo: Quando o efeito de imagem ([Brilho do sol]) é

seleccionado no modo [Programa automático] Efeitos de imagem(Não é apresentado quando [Sem efeito] é seleccionado.) Ajustar o efeito de imagem(→91)(Este só é apresentado quando é seleccionado um efeito de imagem.)

Alterar o efeito da imagem (Filtro)Prima o botão [FILTER] novamente para realizar o mesmo procedimento do passo 2 acima.

Page 90: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

90SQW0030

Efeitos de imagem (Filtro)

Tirar fotografias utilizando efeitos de imagem (Filtro)

●As definições serão armazenadas mesmo que o modo de gravação seja alterado ou a câmara seja desligada. ●Se não quiser adicionar efeitos de imagem, seleccione [Sem efeito]. ●Quando se define um efeito de imagem, são fixadas as seguintes definições.

• Equilíbrio de brancos: [AWB] • [Estilo foto]: [Standard] • [Realçar sombra]: [Standard] • [i.dinâmico]: [OFF] • [HDR]: [OFF] • [Espaço de cor]: [sRGB]

●O flash está definido para [ ] (Flash forçado desligado). ●A imagem com um efeito seleccionado, que aparece no ecrã de pré-visualização, pode ser diferente das imagens reais gravadas.

Mudar a apresentação de um ecrã de selecção para aplicar efeitos de imagem (Filtro)

1 Prima o botão [DISP.] para mudar de visor • Sempre que premir o botão [DISP.] muda o ecrã para o qual os efeitos de imagem são seleccionados.

• Quando muda o ecrã para a visualização com a guia, aparece uma descrição dos efeitos de imagem.

Visualização normal Visualização com a guia Visualização de lista

NoEffect

NoEffect No

Effect

Page 91: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

91SQW0030

Efeitos de imagem (Filtro)

Tirar fotografias utilizando efeitos de imagem (Filtro)

Ajustar os efeitos de imagem de acordo com as suas preferênciasPode facilmente ajustar as condições das definições (como o grau e a cor de um efeito) dos efeitos de imagem de acordo com as suas preferências.

1 Prima para ver o ecrã das definições

2 Rode os botões do disco de controlo para ajustar as condições das definições dos efeitos de imagem

• As definições que podem ser ajustadas variam em função do efeito de imagem seleccionado. Consulte “Itens que podem ser definidos” para o efeito de imagem correspondente.

• Prima [MENU/SET] para voltar ao ecrã de gravação. • Quando seleccione efeitos de imagem, [ ] aparece no ecrã. • Se não pretende alterar a definição actual, seleccione o ponto central (padrão) na barra do nível de ajuste.

Tirar duas fotografias com e sem efeitos de imagem ([Gravação simultânea sem filtro])

Pode tirar duas fotografias ao mesmo tempo carregando uma vez no botão do obturador; uma com efeitos e outra sem efeitos.

→ [Gravar] → [Gravação simultânea sem filtro]Definições: [ON] / [OFF]

• Quando [ON] está definido, a câmara tira uma fotografia com efeitos aplicados e, depois, uma fotografia sem os efeitos.

• Uma fotografia gravada sem efeitos aplicados utiliza as mesmas definições de menu de quando os efeitos de imagem (Filtro) foram aplicados. As seguintes definições são fixas.

– Equilíbrio de brancos: [AWB] (Não é possível realizar ajustes finos.) – [i.dinâmico]: [OFF]

• Depois de tirar a fotografia, [Rever autom.] apresenta apenas a fotografia com os efeitos aplicados.

●Se definir esta função para [ON], o disparo contínuo, o enquadramento automático, o enquadramento do formato, o enquadramento do equilíbrio de brancos, [Fotog. Intervalo Tempo], [Animaç. Stop Motion] e a gravação de fotografia panorâmica estarão desactivados. ●Esta função está desactivada durante a gravação de imagens em movimento.

Page 92: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

92SQW0030

Efeitos de imagem (Filtro)

Tirar fotografias utilizando efeitos de imagem (Filtro)

Quanto aos procedimentos de definições para os efeitos de imagem (Filtro), consulte (→89).

[Expressivas]Este efeito dá ênfase à cor para dar um toque estilo arte pop à fotografia.Itens que podem ser definidos (Prima par ver o ecrã das definições)Vivacidade das cores Cores suaves Cores berrantes

[Retro]Este efeito dá um toque esbatido à imagem.Itens que podem ser definidos (Prima par ver o ecrã das definições)Cores Cores amareladas Cores avermelhadas

[Velhos tempos]Este efeito dá um aspecto luminoso, suave e nostálgico a toda a imagem.Itens que podem ser definidos (Prima par ver o ecrã das definições)Contraste Pouco contraste Muito contraste

[Alto contraste]Este efeito dá um aspecto luminoso, arejado e suave a toda a imagem.Itens que podem ser definidos (Prima par ver o ecrã das definições)Cores Cores rosadas Cores azuis claras

●Quando gravar uma fotografia panorâmica numa cena com baixa luminosidade, pode não conseguir atingir os resultados pretendidos.

Page 93: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

93SQW0030

Efeitos de imagem (Filtro)

Tirar fotografias utilizando efeitos de imagem (Filtro)

Quanto aos procedimentos de definições para os efeitos de imagem (Filtro), consulte (→89).

[Pouca luz]Este efeito adiciona um tom escurecido e descontraído a toda a imagem e realça as partes luminosas.Itens que podem ser definidos (Prima par ver o ecrã das definições)

Cores Cores avermelhadas Cores azuladas

[Sépia]Este efeito cria uma imagem sépia.Itens que podem ser definidos (Prima par ver o ecrã das definições)Contraste Pouco contraste Muito contraste

[Monocromático]Este efeito cria uma imagem a preto e branco.Itens que podem ser definidos (Prima par ver o ecrã das definições)Cores Cores amareladas Cores azuladas

[Monocromático dinâmico]Este efeito oferece um maior contraste para criar uma imagem impressionante a preto e branco.Itens que podem ser definidos (Prima par ver o ecrã das definições)Contraste Pouco contraste Muito contraste

Page 94: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

94SQW0030

Efeitos de imagem (Filtro)

Tirar fotografias utilizando efeitos de imagem (Filtro)

Quanto aos procedimentos de definições para os efeitos de imagem (Filtro), consulte (→89).

[Monocromático áspero]Este efeito cria uma imagem a preto e branco com ruído granulado.Itens que podem ser definidos (Prima par ver o ecrã das definições)Efeito de imagem granulada

Efeito de imagem granulada fraco

Efeito de imagem granulada forte

●O ecrã de gravação aparece como um fotograma a cair com um ligeiro atraso em relação à gravação normal.

[Monocromático suave]Este efeito desfoca toda a imagem para adicionar um toque suave a uma imagem a preto e branco.Itens que podem ser definidos (Prima par ver o ecrã das definições)Grau de desfocagem Desfocagem ligeira Desfocagem acentuada

●O ecrã de gravação aparece como um fotograma a cair com um ligeiro atraso em relação à gravação normal.

[Arte de Impressão]Este efeito dá à sua fotografia um aspecto de contraste dramático.Itens que podem ser definidos (Prima par ver o ecrã das definições)Vivacidade das cores Preto & branco Cores berrantes

●Quando gravar uma fotografia panorâmica, as margens onde são coladas as fotografias tiradas sucessivamente podem ser notadas.

[Dinâm. elev.]Este efeito produz a luminosidade ideal tanto nas partes escuras como nas partes luminosas.Itens que podem ser definidos (Prima par ver o ecrã das definições)Vivacidade das cores Preto & branco Cores berrantes

Page 95: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

95SQW0030

Efeitos de imagem (Filtro)

Tirar fotografias utilizando efeitos de imagem (Filtro)

Quanto aos procedimentos de definições para os efeitos de imagem (Filtro), consulte (→89).

[Processo Cruzado]Este efeito dá à sua fotografia um aspecto de cor dramático.Itens que podem ser definidos (Prima par ver o ecrã das definições)

Cores Cor esverdeada / Cor azulada / Cor amarelada / Cor avermelhada

[Efeito brinquedo]Este efeito reduz a luminosidade periférica para dar a impressão de uma câmara de brincar.Itens que podem ser definidos (Prima par ver o ecrã das definições)Cores Cor alaranjada Cores azuladas

[Pop brinquedo]Este efeito cria uma imagem vívida e brilhante com o aspecto de uma câmara de brincar.Itens que podem ser definidos (Prima par ver o ecrã das definições)Gama em que a luminosidade periférica é reduzida

Pequeno Grande

[Eliminar branqueamento]Este efeito dá um maior contraste e uma saturação mais baixa para criar uma imagem calma e tranquila.Itens que podem ser definidos (Prima par ver o ecrã das definições)Contraste Pouco contraste Muito contraste

Page 96: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

96SQW0030

Efeitos de imagem (Filtro)

Tirar fotografias utilizando efeitos de imagem (Filtro)

Quanto aos procedimentos de definições para os efeitos de imagem (Filtro), consulte (→89).

[Efeito diminuto]Este efeito desfoca as áreas periféricas para dar a impressão de um diorama.Itens que podem ser definidos (Prima par ver o ecrã das definições)Vivacidade das cores Cores suaves Cores berrantes

■Desfocar uma imagemPode criar a impressão de um diorama criando intencionalmente uma área desfocada e uma área focada utilizando [Efeito diminuto]. Pode definir a direcção de gravação (direcção da área desfocada), a posição e o tamanho da área de focagem.

Prima o botão [Fn1] Prima ou para mover a área de focagem (moldura) Rode os botões do disco de controlo para seleccionar o tamanho da área de focagem (moldura) Prima [MENU/SET]

• Se premir o botão [DISP.], repõe a definição inicial. ●O ecrã de gravação aparece como um fotograma a cair com um ligeiro atraso em relação à gravação normal. ●Não é gravado som nas imagens em movimento. ●Quando grava uma imagem em movimento, a gravação final terá cerca de 1/8º do tempo real gravado. (Se gravar uma imagem em movimento durante 8 minutos, o tempo de gravação da imagem em movimento resultante será de cerca de 1 minuto.) O tempo de gravação mostrado na câmara é cerca de 8x maior do que o tempo real necessário para a gravação. Se mudar o modo de gravação, verifique durante quanto tempo que pode gravar. ●Se parar de gravar imagens em movimento demasiado cedo, a câmara pode continuar a gravar durante um certo tempo. Segure na câmara até esta última acabar de gravar. ●Se [MF] estiver seleccionado para o modo de focagem, mova a área de focagem para a posição em que a focagem tem sido ajustada.

Page 97: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

97SQW0030

Efeitos de imagem (Filtro)

Tirar fotografias utilizando efeitos de imagem (Filtro)

Quanto aos procedimentos de definições para os efeitos de imagem (Filtro), consulte (→89).

[Focagem suave]Este efeito desfoca toda a imagem para produzir um aspecto suave.Itens que podem ser definidos (Prima par ver o ecrã das definições)Grau de desfocagem Desfocagem ligeira Desfocagem acentuada

●O ecrã de gravação aparece como um fotograma a cair com um ligeiro atraso em relação à gravação normal.

[Fantasia]Este efeito cria uma imagem estranha num tom de cor pálida.Itens que podem ser definidos (Prima par ver o ecrã das definições)Vivacidade das cores Cores suaves Cores berrantes

[Filtro Estrela]Este efeito transforma os pontos indicados de luz num efeito de estrela.Itens que podem ser definidos (Prima par ver o ecrã das definições)Comprimento dos raios de luz O raio de luz é curto O raio de luz é comprido

●O ecrã de gravação aparece como um fotograma a cair com um ligeiro atraso em relação à gravação normal.

Page 98: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

98SQW0030

Efeitos de imagem (Filtro)

Tirar fotografias utilizando efeitos de imagem (Filtro)

Quanto aos procedimentos de definições para os efeitos de imagem (Filtro), consulte (→89).

[Cor de Um Ponto]Este efeito deixa uma cor escolhida para enfatizar a impressão.Itens que podem ser definidos (Prima par ver o ecrã das definições)Quantidade de cor retida

Deixa uma pequena quantidade de cor

Deixa uma grande quantidade de cor

■Seleccionar a cor Prima o botão [Fn1] Seleccione uma cor a reter com e prima [MENU/SET] • Se premir o botão [DISP.], repõe a definição inicial.

●Em alguns motivos não é possível conservar a cor seleccionada.

Page 99: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

99SQW0030

Efeitos de imagem (Filtro)

Tirar fotografias utilizando efeitos de imagem (Filtro)

Quanto aos procedimentos de definições para os efeitos de imagem (Filtro), consulte (→89).

[Brilho do sol]Este efeito adiciona um foco de luz à cena.Itens que podem ser definidos (Prima par ver o ecrã das definições)

Cores Cor amarelada/Cor avermelhada/Cor azulada/Cor esbranquiçada

■Definir a fonte de luz Prima o botão [Fn1] Prima para mover o centro da fonte de luz para uma posição diferente • Pode mover o centro da fonte de luz para a extremidade do ecrã.

Sugestões sobre como posicionar o centro da fonte de luz

Pode mover o centro da fonte de luz para um ponto fora da imagem para obter um acabamento mais natural.

Rode os botões do disco de controlo para ajustar o tamanho da fone de luz • Pode mudar a fonte de luz em quatro tamanhos diferentes. • Se premir o botão [DISP.], repõe a definição inicial.

Prima [MENU/SET] ●O ecrã de gravação aparece como um fotograma a cair com um ligeiro atraso em relação à gravação normal.

Page 100: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

100SQW0030

Definições da qualidade da imagem e da cor

Ajustar a qualidade da imagem com efeitos [Estilo foto]

Modo de gravação: Pode ajustar as cores e a qualidade de imagem em função do conceito da imagem que quer criar.

→ [Gravar] → [Estilo foto]

[Standard] Definição padrão.

[Vivido] Definição com um contraste e saturação ligeiramente altas.

[Natural] Definição com um contraste ligeiramente baixo.

[Monocromático] Definição que cria uma imagem utilizando sombras monocromáticas apenas de cinzento, como o preto e branco.

[Paisagem] Definição que cria uma imagem que utiliza cores vivas para o céu azul e o verde.

[Retrato] Definição que produz um aspecto saudável.

[Personalizado] Definição para utilizar as cores e a qualidade de imagem que foram registadas previamente.

● [Estilo foto] está fixo em [Standard] quando Filtro (efeito de imagem) está definido. ●O item de menu é comum aos menus [Gravar] e [Vídeo]. Se alterar a definição num menu, a definição com o mesmo nome do outro menu também é alterada automaticamente.

Page 101: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

101SQW0030

Definições da qualidade da imagem e da cor

Ajustar a qualidade da imagem com efeitos [Estilo foto]

■Ajustar a qualidade da imagem Prima para seleccionar o tipo de Estilo de fotografia Standard

Prima para seleccionar um item e depois prima para ajustar

[Contraste] [+] Aumenta o contraste numa fotografia.[–] Reduz o contraste numa fotografia.

[Nitidez] [+] Melhora os contornos numa fotografia.[–] Suaviza os contornos numa fotografia.

[Redução ruído]

[+]Aumenta o efeito de redução do ruído para reduzir o ruído. Esta definição pode baixar ligeiramente a resolução.

[–]Baixa o efeito de redução do ruído para se conseguir uma qualidade da imagem com uma resolução mais nítida.

[Saturação]*1 [+] Cores berrantes[–] Cores suaves

[Tom de cor]*1 [+] Cores azuladas[–] Cores amareladas

[Efeito de filtro]*2

[Amarelo] Aumenta o contraste num motivo. (Efeito: baixo) Regista claramente um céu azul.

[Laranja] Aumenta o contraste num motivo. (Efeito: Médio) Regista um céu azul com cores vibrantes.

[Vermelho] Aumenta o contraste num motivo. (Efeito: Alto) Regista um céu azul com cores ainda mais vibrantes.

[Verde] Aplica cores suaves na pele e nos lábios das pessoas. Dá ênfase às folhas verdes e torna-as mais luminosas.

[Desligado] —

*1 [Tom de cor] só é apresentado quando [Monocromático] é seleccionado. Caso contrário, [Saturação] é apresentado.

*2 [Efeito de filtro] só é apresentado quando [Monocromático] é seleccionado. • Quando a qualidade de imagem está ajustada, o símbolo [+] aparece no ícone.

Prima [MENU/SET]

■Registar a definição da qualidade de imagem ajustada em [Personalizado]. Efectue o ajuste da qualidade da imagem no Passo de “Ajustar a qualidade da imagem” e prima o botão [DISP.]

• Aparece um ecrã de confirmação. Seleccione [Sim] e prima [MENU/SET].

Page 102: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

102SQW0030

Definições da qualidade da imagem e da cor

Ajustar os realces e as sombras [Realçar sombra]

Modo de gravação: Pode ajustar os realces e as sombras numa imagem enquanto confirma a luminosidade destas áreas no ecrã.

1 Defina o menu → [Gravar] → [Realçar sombra]

2 Prima para seleccionar o item

([Standard]) Sem ajustes.

([Maior contraste]) Torna as áreas realçadas mais luminosas e as áreas sombreadas mais escuras.

([Menor contraste]) Torna as áreas realçadas mais escuras e as áreas sombreadas mais luminosas.

([Clarear sombras]) Torna as áreas sombreadas mais luminosas.

/ / (Personalizado) Pode definir uma forma de registo personalizada.

3 Rode o anel de controlo para ajustar a luminosidade das áreas realçadas e rode os botões do disco de controlo para ajustar a luminosidade das áreas sombreadas

• Para registar as suas definições preferidas, prima para seleccionar o ícone alvo de registo (Personalizado 1 ([ ]), Personalizado 2 ([ ]) e Personalizado 3 ([ ])).

Área realçada

Área sombreada Pré-visualização4 Prima [MENU/SET]

●Pode premir o botão [DISP.] no ecrã de ajuste da luminosidade para mudar a apresentação no ecrã.

●As definições registadas em [ ], [ ] ou [ ] ficarão retidas mesmo que a câmara esteja desligada. ●As definições ajustadas em [ ], [ ], [ ] ou [ ] serão restauradas para as predefinições quando a câmara for desligada. ●O item de menu é comum aos menus [Gravar] e [Vídeo]. Se alterar a definição num menu, a definição com o mesmo nome do outro menu também é alterada automaticamente.

Page 103: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

103SQW0030

Definições da qualidade da imagem e da cor

Ajustar o equilíbrio de brancos

Modo de gravação: Com a luz do sol, luzes incandescentes ou outras condições do mesmo género em que a cor do branco assume um tom avermelhado ou azulado, este item ajusta-se à cor do branco que está mais próxima da cor real observada pelos olhos, de acordo com a fonte de luz.

1 Prima o botão [WB] ( )

2 Rode os botões do disco de controlo para seleccionar o Equilíbrio de Brancos e prima [MENU/SET]

[AWB] Ajuste automático de acordo com a fonte de luz.

[ ] Ajuste à cor com céu limpo.

[ ] Ajuste à cor com céu nublado.

[ ] Ajuste à cor na sombra.

[ ] Ajuste à cor com luzes incandescentes.

[ ]* Ajuste à cor ideal para tirar fotografias utilizando o flash.

[ ]/[ ]/[ ]/[ ] Utilize o valor do Equilíbrio de Brancos que foi definido manualmente.

[ ] Utilize a definição da temperatura de cor predefinida.

* A definição [AWB] é aplicada quando se gravam as imagens em movimento.

Com luz fluorescente, com armações de iluminação de LED, etc., o equilíbrio de brancos ideal varia dependendo do tipo de iluminação, por isso, utilize [AWB], [ ], [ ], [ ] ou [ ].

●O Equilíbrio de Brancos pode não funcionar correctamente se tirar fotografias com o flash ou o motivo for gravado fora do alcance efectivo do flash (→177). ●A definição [Equi. brancos] fica fixa em [AWB] nos casos seguintes:

• Quando o efeito de imagem (Filtro) está definido

Page 104: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

104SQW0030

Definições da qualidade da imagem e da cor

Ajustar o equilíbrio de brancos

■Equilíbrio de brancos automáticoQuando [AWB] (Equilíbrio de brancos automático) está definido, a cor é ajustada de acordo com a fonte de luz. No entanto, se a cena estiver demasiado clara ou escura ou se existirem outras condições marcantes, as fotografias podem aparecer avermelhadas ou azuladas. O equilíbrio de brancos pode não funcionar correctamente se houver diversas fontes de luz. Nesse caso, defina [Equi. brancos] para uma definição diferente de [AWB] para ajustar a cor.

: intervalo de operação [AWB]10000K

9000K

8000K

7000K

6000K

5000K

4000K

3000K

2000K

Céu nublado (chuva)Sombra

Luz incandescenteNascer/pôr-do-solLuz de velas

Luz do solLuz fluorescente branca

Céu azul

K=Temperatura de cor Kelvin

Definir o equilíbrio de brancos manualmenteCapte uma imagem de um objecto branco por baixo da fonte de luz alvo, para ajustar as cores.

1 Prima o botão [WB] ( )

2 Rode os botões do disco de controlo para seleccionar [ ], [ ], [ ] ou [ ] e prima

3 Aponte a câmara para um objecto branco, como uma folha de papel, verificando se está dentro da moldura no centro do ecrã e prima [MENU/SET]

●Pode não ser possível definir o equilíbrio de brancos correcto se os motivos estiverem demasiado claros ou escuros. Nesse caso, ajuste a luminosidade e tente definir novamente o equilíbrio dos brancos.

Page 105: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

105SQW0030

Definições da qualidade da imagem e da cor

Ajustar o equilíbrio de brancos

Definir o equilíbrio de brancos utilizando a temperatura de corPode definir o equilíbrio de brancos usando a temperatura de cor. A temperatura de cor é um valor numérico que exprime a cor da luz (unidade: K*). A imagem torna-se azulada quando o valor da temperatura de cor é mais alto, e avermelhada quando o valor da temperatura é mais baixo.* Kelvin

1 Prima o botão [WB] ( )

2 Rode os botões do disco de controlo para seleccionar [ ] e prima

3 Utilize para seleccionar o valor de temperatura de cor e depois prima [MENU/SET]

• Pode definir a temperatura de cor para um valor entre 2.500 K e 10.000 K.

Efectuar ajustes finos do equilíbrio de brancosSe as cores continuarem a não aparecer como previsto, pode ajustar as definições de equilíbrio de brancos, uma a uma, com maior precisão.

1 Seleccione Equilíbrio de brancos e prima

2 Utilize para efectuar ajustes finos ao equilíbrio de brancos

: A (âmbar: cores alaranjadas) : B (azul: cores azuladas): G (verde: cores esverdeadas) : M (magenta: cores avermelhadas) • Se premir o botão [DISP.] repõe a posição de volta ao centro.

3 Prima [MENU/SET]

●Se efectuar os ajustes finos do equilíbrio de brancos em direcção ao lado A (âmbar) ou B (azul), a cor do ícone de equilíbrio de brancos que aparece no ecrã muda para a cor cujo ajuste fino efectuou. ●Se efectuar os ajustes finos do equilíbrio de brancos em direcção ao lado G (verde) ou M (magenta), os símbolo [+] (verde) ou [-] (magenta) aparece no ícone de equilíbrio de brancos no ecrã. ●A aplicação das definições mantém-se quando se utiliza a fotografia com flash. ●Pode efectuar os ajustes finos do equilíbrio de brancos de forma independente para cada item de definição do equilíbrio de brancos. ●Se definir um novo valor para o equilíbrio de brancos seleccionando [ ], [ ], [ ] ou [ ] ou se alterar a temperatura de cor seleccionando [ ], o nível de ajuste fino do equilíbrio de brancos voltará à definição padrão (ponto central).

Page 106: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

106SQW0030

Definições da qualidade da imagem e da cor

Ajustar o equilíbrio de brancos

Gravação com enquadramento utilizando o equilíbrio de brancosAs definições de enquadramento são efectuadas com base nos valores de ajuste fino do equilíbrio de brancos sendo gravadas automaticamente 3 imagens com cores diferentes quando prime uma vez o botão do obturador.

1 Efectue ajustes finos do equilíbrio de brancos no passo 2 de “Efectuar ajustes finos do equilíbrio de brancos” e rode os botões do disco de controlo para realizar a definição EnquadramentoRodar os botões do disco de controlo para a direita: Horizontal ([A] para [B])Rodar os botões do disco de controlo para a esquerda: Vertical ([G] para [M])

2 Prima [MENU/SET]

●Quando a enquadramento do equilíbrio de brancos está definida, [BKT] aparece no ícone de equilíbrio de brancos. ●Quando desligar a câmara (incluindo [Modo sleep]) cancela a definição de enquadramento do equilíbrio de brancos. ●O som do obturador só é emitido uma vez.

Não está disponível nos seguintes casos: ●A enquadramento do equilíbrio de brancos não funciona nos seguintes casos:

• Durante a gravação de fotografias panorâmicas • Durante a gravação de imagens em movimento • Quando [FOTO 4K] está definida para [ON] • Quando a definição [Qualidade] está definida para [ ], [ ] ou [ ] • Quando [HDR] está definida para [ON] • Quando [Exposição múltipla] está definido • Quando se utiliza [Fotog. Intervalo Tempo]

Page 107: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

107SQW0030

Definições da qualidade da imagem e da cor

Definir a qualidade e o tamanho da imagem

Alterar o formato das fotografiasModo de gravação: Pode mudar facilmente o formato das fotografias utilizando o interruptor da selecção do formato.

1 Mudar o interruptor de selecção do formato

[4:3] Formato de TV 4:3[1:1] Formato de uma imagem quadrada[16:9] Formato de televisor de alta definição, etc.[3:2] Formato das câmaras de filmar padrão

●As extremidades podem ficar cortadas na impressão – certifique-se previamente. (→324)

Não está disponível no seguinte caso: ●Durante a gravação de fotografias panorâmicas

Page 108: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

108SQW0030

Definições da qualidade da imagem e da cor

Definir a qualidade e o tamanho da imagem

Definição do tamanho da fotografiaModo de gravação: Quanto maior for o número de píxeis, mais refinados são os detalhes das fotografias, mesmo quando são impressas em papéis grandes.

→ [Gravar] → [Tamanho foto]

Rácio de aspecto 4:3 1:1 16:9 3:2

[Tamanho foto]

[L] 12.5M4112×3088

[L] 10M3088×3088

[L] 11M4480×2520

[L] 12M4272×2856

[ M] 6.5M2976×2232

[ M] 5M2240×2240

[ M] 8M3840×2160

[ M] 6.5M3120×2080

[ S] 3M2048×1536

[ S] 2.5M1536×1536

[ S] 2M1920×1080

[ S] 3M2112×1408

●Se [Disparo cont.] estiver definido para [SH], [Tamanho foto] fica fixo em [S].

Não está disponível no seguinte caso: • Durante a gravação de fotografias panorâmicas

Page 109: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

109SQW0030

Definições da qualidade da imagem e da cor

Definir a qualidade e o tamanho da imagem

Definir o rácio de compressão das imagens ([Qualidade])Modo de gravação: Defina o rácio de compressão utilizado para guardar imagens.

→ [Gravar] → [Qualidade]

Definições Formato de ficheiro Descrição

[ ]

JPEG

Dá prioridade à qualidade de imagem e guarda as imagens no formato de ficheiro JPEG.

[ ]Guarda imagens no formato de ficheiro JPEG utilizando a qualidade de imagem padrão.Esta definição é útil quando se pretende aumentar o número de imagens de pode gravar sem alterar o número de píxeis.

[ ] RAW + JPEG Guarda as imagens no formato de ficheiro JPEG para além do formato de ficheiro RAW.*1[ ]

[ ] RAW Guarda as imagens no formato de ficheiro RAW.*2

*1 Se apagar um ficheiro RAW da câmara, também apaga o ficheiro JPEG correspondente.*2 O tamanho da fotografia está fixado nos píxeis máximos que se podem gravar no que se refere ao

formato de cada imagem ([L]).

Acerca do ficheiro RAWNo formato de ficheiro RAW, os dados são guardados sem qualquer processamento de imagem pela câmara. Este formato oferece uma qualidade de imagem superior à do formato JPEG, mas a quantidade de dados é maior. Para reproduzir e editar imagens de ficheiro RAW, tem de utilizar esta unidade ou software dedicado. Pode efectuar edições avançadas de imagens em ficheiro RAW, como corrigir o equilíbrio de brancos das imagens gravadas anteriormente e guardar as imagens em formatos de ficheiro que podem ser apresentados num PC.

• Pode revelar as imagens de ficheiros RAW utilizando [Processamento RAW] no menu [Reproduzir]. (→208)

• Para revelar e editar imagens em ficheiros RAW num PC, utilize o software do DVD fornecido (o “SILKYPIX Developer Studio” da Ichikawa Soft Laboratory).

Page 110: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

110SQW0030

Definições da qualidade da imagem e da cor

Definir a qualidade e o tamanho da imagem

Não está disponível nos seguintes casos: ●Os efeitos indicados a seguir não podem ser utilizados nas imagens de ficheiros RAW.

• Modo [Auto inteligente] • Efeitos de imagem (Filtro) • Equilíbrio de brancos*1

• [Estilo foto]*1 / [Realçar sombra]*1 / [i.dinâmico]*1 / [Rem olh. ver]*2 / [Resol intel.]*1 / [Espaço de cor]*1 (menu [Gravar])

●Não pode definir para [ ], [ ] ou [ ] no seguinte caso: • Durante a gravação de fotografias panorâmicas

*1 Se utilizar [Processamento RAW] no menu [Reproduzir], os ajustes são realizados com base nas definições utilizadas durante a gravação. Portanto, pode guardar as imagens de ficheiros em JPEG utilizando as definições aplicadas durante a gravação.

*2 Se [Rem olh. ver] for activado durante a gravação, pode utilizar [Processamento RAW] no menu [Reproduzir] para guardar as imagens de ficheiros em JPEG nos quais foram detectados e corrigidos os olhos vermelhos.

Page 111: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

111SQW0030

Definições da qualidade da imagem e da cor

Utilizar eficazmente as funções de correcção da imagem

Corrigir o contraste e a exposição ([i.dinâmico])Modo de gravação: Ajustar automaticamente o contraste e a exposição para dar maior realidade às cores quando houver um contraste significativo entre o fundo e o motivo.

→ [Gravar] → [i.dinâmico]Definições: [AUTO] / [HIGH] / [STANDARD] /[LOW] / [OFF]

●Quando [AUTO] está definido, pode definir automaticamente a força dos efeitos com base nas condições de gravação. ●O item de menu é comum aos menus [Gravar] e [Vídeo]. Se alterar a definição num menu, a definição com o mesmo nome do outro menu também é alterada automaticamente.

Não está disponível nos seguintes casos: ●O efeito de compensação pode não ser conseguido, dependendo das condições. ●[i.dinâmico] não funciona nos casos indicados a seguir:

• Durante a gravação de fotografias panorâmicas • Quando [HDR] está definida para [ON]

Melhorar a impressão da alta resolução ([Resol intel.])Modo de gravação: Pode utilizar a tecnologia de resolução inteligente da câmara para gravar fotografias com contornos mais acentuados e uma resolução mais nítida.

→ [Gravar] → [Resol intel.]Definições: [HIGH] / [STANDARD] /[LOW] / [EXTENDED] / [OFF]

●Quando [EXTENDED] está definido, pode tirar fotografias mais naturais com a impressão de alta resolução. ●A definição [EXTENDED] muda automaticamente para a definição [LOW] quando gravar imagens em movimento. ●O item de menu é comum aos menus [Gravar] e [Vídeo]. Se alterar a definição num menu, a definição com o mesmo nome do outro menu também é alterada automaticamente.

Page 112: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

112SQW0030

Definições da qualidade da imagem e da cor

Utilizar eficazmente as funções de correcção da imagem

Combinar fotografias com diferentes exposições ([HDR])Modo de gravação: A câmara pode combinar 3 fotografias tiradas com exposições diferentes em uma única imagem devidamente exposta com gradação excelente. As imagens individuais utilizadas para criar a imagem HDR não são gravadas. Pode minimizar a perda de gradação em áreas claras e escuras quando, por exemplo, há um grande contraste entre o fundo e o motivo.Uma imagem HDR combinada é guardada no formato JPEG.

→ [Gravar] → [HDR]

[ON] Cria uma imagem HDR combinada.[OFF] Não cria uma imagem HDR combinada.

[SET]

[Intervalo dinâmico]

[AUTO]: Tira fotografias depois de definir automaticamente o intervalo de ajuste da exposição com base no contraste de um motivo.

[±1EV] / [±2EV] / [±3EV]: Tira fotografias utilizando o intervalo de ajuste da exposição que está a ser definida.

[Alinhamento automático]

[ON]: Ajusta automaticamente a distorção das imagens provocada pelas vibrações, etc. Recomendamos a utilização desta definição para tirar fotografias com uma câmara que está a ser segurada na mão.

[OFF]: Não ajusta a distorção das imagens. Recomendamos a utilização desta definição quando utilizar um tripé.

■O que é HDR?HDR significa High Dynamic Range e refere-se a uma técnica que exprime um intervalo de contraste alargado.

●Depois de premir o botão do obturador, não mova a câmara durante a operação de disparo contínuo. ●Como as fotografias de disparo contínuo são combinadas depois de gravadas, pode ter de esperar alguns momentos até poder gravar outra fotografia. ●Um motivo que estava em movimento quando foi gravado pode ficar gravado como uma imagem residual. ●Quando [Alinhamento automático] está definido para [ON], o ângulo de visão fica ligeiramente mais estreito. ●Quando tira fotografias com um flash, o modo de flash é fixado em [ ] (Flash forçado desligado).

Não está disponível nos seguintes casos: ●Esta função não funcionará para fotografias enquanto se estão a gravar imagens em movimento. ●[HDR] não pode ser utilizado nos casos indicados abaixo:

• Quando a definição [Qualidade] está definida para [ ], [ ] ou [ ] • Quando se utiliza [Fotog. Intervalo Tempo] • Quando utiliza [Animaç. Stop Motion] (apenas disponível com a definição [Fotografia automática])

Page 113: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

113SQW0030

Definições da qualidade da imagem e da cor

Utilizar eficazmente as funções de correcção da imagem

Suprimir o ruído de uma exposição longa ([Obt. longo])Modo de gravação: A câmara pode eliminar automaticamente o ruído criado quando se tiram fotografias com uma velocidade do obturador mais lenta (por exemplo, para gravar cenas nocturnas) para tirar fotografias nítidas.

→ [Gravar] → [Obt. longo]Definições: [ON] / [OFF]

●Enquanto a câmara elimina o ruído, [Redução ruído obturador longo em processamento] é apresentado pelo mesmo período que a velocidade do obturador seleccionada para o tempo de processamento do sinal.

Não está disponível nos seguintes casos: ●[Obt. longo] não funciona nos casos indicados a seguir:

• Durante a gravação de fotografias panorâmicas • Durante a gravação de imagens em movimento • Quando [Disparo cont.] está definido para [SH] • Quando se utiliza o obturador electrónico

Definir o espaço da corModo de gravação: Pode definir o método de reprodução das cores para apresentar correctamente as imagens gravadas nos ecrãs de um PC ou impressora, etc.

→ [Gravar] → [Espaço de cor]

[sRGB] Define o espaço da cor sRGB. Esta definição é vastamente utilizada para dispositivos como PC.

[AdobeRGB]Define o espaço da cor AdobeRGB.O espaço da cor AdobeRGB tem uma gama de reprodução de cores mais vasta do que o espaço da cor sRGB. Portanto, o espaço da cor AdobeRGB é vastamente utilizado para aplicações de negócio como a impressão comercial.

●Seleccione [sRGB] se não tiver conhecimentos técnicos acerca do espaço da cor AdobeRGB. ●Durante a gravação de imagens em movimento, a definição está fixa em [sRGB].

Page 114: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

114SQW0030

Ajustar a focagem e luminosidade (exposição)

Captar imagens com a focagem automática

1 Mude o interruptor de selecção da focagem para [ ] ou [ ]

A focagem automática é activada.

Alinhar com o indicador.

Seleccione o modo de focagem (AFS, AFF, AFC)Modo de gravação: Defina a operação de focagem para ser realizada quando o botão do obturador for premido até meio.

→ [Gravar] → [AFS/AFF/AFC]

Interruptor de selecção da focagem

DefiniçõesO movimento do motivo e a cena (recomendado)

Descrição

**

[AFS]O motivo está parado (cenário, fotografia de aniversário, etc.)

“AFS” é a abreviatura de “Auto Focus Single” (focagem automática simples). A focagem é ajustada automaticamente quando o botão do obturador é premido até meio.A focagem será fixada enquanto é premido até meio.

[AFF]O movimento não é previsível (crianças, animais, etc.)

“AFF” é a abreviatura de “Auto Focus Flexible” (focagem automática flexível). Neste modo, a focagem é realizada automaticamente quando o botão do obturador é premido até meio.Se o motivo se move enquanto o botão do obturador é premido até meio, a focagem é corrigida para corresponder automaticamente ao movimento.

[AFC]O motivo está em movimento (desporto, comboios, etc.)

“AFC” é a abreviatura de “Auto Focus Continuous” (focagem automática contínua). Neste modo, enquanto o botão do obturador é premido até meio, a focagem é constantemente realizada para corresponder ao movimento do motivo. Quando o motivo está em movimento, a focagem é realizada pela previsão da posição do motivo no momento da gravação.

— A focagem é realizada manualmente. (→128)

* No modo [Auto inteligente], a definição é fixada em AF Macro mesmo que mude o interruptor de selecção da focagem para [ ] ou [ ] (AF Macro).

Page 115: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

115SQW0030

Ajustar a focagem e luminosidade (exposição)

Captar imagens com a focagem automática

Quando se grava utilizando [AFF], [AFC]

●A focagem pode demorar algum tempo se mudar subitamente o zoom da posição máx. W para máx. T ou se se aproximar de repente do motivo vindo de uma longa distância. ●Prima o botão do obturador até meio novamente quando for difícil focar o motivo. ●Enquanto o botão do obturador é premido até meio, poderá ver a imagem a tremer no ecrã.

●Se a luz sobre um motivo for insuficiente quando se utiliza [AFF] ou [AFC], a câmara efectua a mesma operação de focagem que [AFS]. Neste caso, a indicação no ecrã muda para amarelo [AFS].

Não está disponível no seguinte caso: ●A câmara ajusta a focagem utilizando [AFS] no seguinte caso:

• Durante a gravação de fotografias panorâmicas

Mudar [Modo AF]Modo de gravação: Isto permite que o método de focagem se adeque às posições e número dos motivos a seleccionar.

1 Prima o botão [ ] ( )

2 Prima para seleccionar o modo de focagem automática e depois prima [MENU/SET]

• Se premir quando [ ], [ ], [ ] ou [ ] está seleccionado, aparece o ecrã de definição da área de AF. Para mais informações sobre o funcionamento do ecrã de definição da área AF, consulte (→121).

●A focagem automática fica fixa em [ ] (focagem de 1 área) no caso indicado a seguir: • Quando o efeito de imagem (Filtro) está definido ([Efeito diminuto])

Não está disponível no seguinte caso: ●Não é possível definir para [ ] (Detecção de pintpoint) no caso seguinte:

• Quando [AFS/AFF/AFC] (→114) está definido para [AFF] ou [AFC]

Page 116: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

116SQW0030

Ajustar a focagem e luminosidade (exposição)

Captar imagens com a focagem automática

Tirar fotografias de frente a uma pessoa (Detecção de rosto/olhos)A câmara detecta automaticamente os rostos e os olhos dos motivos. A câmara ajusta a focagem no olho que está mais perto da câmara e ajusta a exposição utilizando o rosto (quando [Fotometria] está definido para [ ] (Multi-medição)).

• A câmara pode detectar até 15 rostos. A câmara pode detectar apenas os olhos dos rostos a serem focados.

Quando a câmara reconhece um rosto, são apresentados a área de AF e o olho usado para focar.Amarelo: Se premir o botão do obturador até meio, a moldura

fica verde quando a câmara estiver focada.Branco: Aparece quando é detectado mais do que um rosto.

Os outros rostos que estiverem à mesma distância do que os rostos dentro da área de AF amarela também ficam focados. Olho utilizado para focagem

●Pode alterar a posição e tamanho da área de AF e o olho a ser utilizado para focagem. (→121) ●Se [Fotometria] estiver definido para [ ] (Multi-medição) quando [ ] (Detecção de rosto/olhos) é seleccionado, a câmara ajusta a exposição usando o rosto do motivo. (→139)

Não está disponível no seguinte caso: ●Se as condições impedirem que o rosto seja reconhecido, por exemplo, quando o motivo se move com demasiada rapidez, a definição do modo AF muda para [ ] (focagem da área 49).

Page 117: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

117SQW0030

Ajustar a focagem e luminosidade (exposição)

Captar imagens com a focagem automática

Bloquear automaticamente a focagem num motivo em movimento (Busca AF)

1 Alinhe a moldura de busca AF com o motivo e prima o botão do obturador até meioQuando o motivo é reconhecido, a moldura de busca AF muda de branco para amarelo e o motivo fica automaticamente focado.Se o bloqueio de AF falhar, uma moldura vermelha pisca durante algum tempo e, depois, apaga-se. Repita a operação de bloqueio.

• Para desactivar a Busca AF→ Prima [MENU/SET]. • Intervalo de focagem: igual à da gravação macro [ ] • No modo [Auto inteligente], cada vez que prime , a busca AF e a detecção de rosto alternam.

Moldura de busca AF

●Quando define [Fotometria] para [ ] (Multi-medição), a câmara ajusta a exposição usando um motivo bloqueado. (→139) ●Em determinadas condições de gravação, por exemplo, quando o motivo é pequeno ou escuro, [ ] (Busca AF) pode não funcionar correctamente. Quando [ ] (Busca AF) não funcionar, a focagem é activada [ ] (focagem de 1 área).

Não está disponível nos seguintes casos: ●[ ] (Busca AF) não pode ser utilizado no caso indicado abaixo:

• Quando se utiliza [Fotog. Intervalo Tempo] ●Nos seguintes casos, [ ] (Busca AF) executa a operação de [ ] (focagem de 1 área).

• Quando o efeito de imagem (Filtro) está definido ([Sépia], [Monocromático], [Monocromático dinâmico], [Monocromático áspero], [Monocromático suave], [Focagem suave], [Filtro Estrela], [Brilho do sol])

• [Monocromático] em [Estilo foto]

O motivo não está centrado na imagem (focagem de 49 áreas) / , etc. (Multi utilizador personalizado)

(Focagem de 49 área)Foca o motivo que está em primeiro plano numa área grande (até ao máximo de 49 áreas de focagem) no ecrã de gravação.

●Pode seleccionar a área de focagem. (→121)

Page 118: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

118SQW0030

Ajustar a focagem e luminosidade (exposição)

Captar imagens com a focagem automática

, etc. (Multi utilizador personalizado)É possível definir a forma preferencial de uma área de AF seleccionando 49 pontos na área de AF, com base no motivo.

1 Prima o botão [ ] ( )

2 Seleccionar um ícone Multi utilizador personalizado ([ ], etc.), e premir • Quando premir , aparece o ecrã de definição da área de AF.

3 Utilize para seleccionar o item de definição • A forma actualmente definida de uma área de AF é apresentada na parte inferior esquerda do ecrã.

([Padrão horizontal])

Forma de linha horizontal Forma ideal para movimento, etc.

([Padrão vertical])

Forma de linha vertical Forma ideal para gravar estruturas, etc.

([Definido pelo utilizador])

Forma personalizada

/ / (Personalizado)

Pode definir uma forma de registo personalizada.

Forma actual da área de AF

4 Prima • Aparece o ecrã de definição da área de AF.

5 Seleccione a área de AF • A área de AF seleccionada é apresentada a amarelo enquanto a área não seleccionada é apresentada a branco.

Quando seleccionar [ ] / [ ]Quando [ ] está seleccionado, pode definir o tamanho e posição da área na direcção vertical e quando [ ] está seleccionado, pode definir o tamanho e posição da área na direcção horizontal.

Operação dos botões Descrição Muda a posição

Botões do disco de controlo Altera o tamanho (até três linhas)

Botão [DISP.] Repõe as predefinições iniciais

Page 119: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

119SQW0030

Ajustar a focagem e luminosidade (exposição)

Captar imagens com a focagem automática

Quando seleccionar [ ] / [ ] / [ ] / [ ]Utilize para seleccionar a área de AF e prima [MENU/SET] para definir (repetir)

• Se premir [MENU/SET] novamente, a definição será cancelada. • Para cancelar todas as definições, prima o botão [DISP.].

6 Prima o botão [Fn2]

■Registar a área de AF definida em [ ], [ ] e [ ] (Personalizado) Prima no ecrã do passo 3 em (→118) Utilize para seleccionar o ícone do alvo de registo e prima [MENU/SET]

• Aparece um ecrã de confirmação. Se seleccionar [Sim], a operação é executada.

●As definições registadas em [ ], [ ] ou [ ] ficarão retidas mesmo que a câmara seja desligada. ●As definições ajustadas em [ ], [ ] ou [ ] serão restauradas para as predefinições quando a câmara for desligada. ●Se premir o botão de direcção quando [Área foc.directa] no menu [Utilizad.] for definido para [ON], aparece o ecrã de definição da área de AF.

Page 120: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

120SQW0030

Ajustar a focagem e luminosidade (exposição)

Captar imagens com a focagem automática

Posição determinada para focagem (Focagem de 1 área) / (Focagem Pinpoint)

(Focagem de 1 área)Foca uma área de AF no centro da fotografia. (Recomendado quando é difícil ajustar a focagem)

• Pode alterar a posição e o tamanho da área de AF. (→121)

Bloquear a focagem

Se o motivo que deseja gravar não estiver no centro, execute os passos abaixo. (Apenas quando [AFS/AFF/AFC] está definido para [AFS])

Visor de focagem( Quando a focagem está alinhada: iluminadoQuando a focagem não está alinhada: a piscar)

Área de AF( Quando a focagem está alinhada: verdeQuando a focagem não está alinhada: vermelho)

1 Ajustar a focagem de acordo com o motivo

Alinhe a área de AF com o motivo

Mantenha premido até meio

2 Volte à composição desejada

Prima até ao fim

(Focagem pinpoint)Permite uma focagem mais precisa num ponto mais pequeno do que [ ] (focagem de 1 área).

●É possível definir a posição da focagem utilizando o ecrã ampliado. (→122) ●Ao premir o botão do obturador até meio, aparece um visor ampliado da posição da focagem. ●Pode definir o tempo limite para a exibição ampliada utilizando [AF foco preciso] no menu [Utilizad.]. (→122) ●Se [ ] (Focagem de pinpoint) for seleccionado ao gravar imagens em movimento, a definição é alterada para [ ] (focagem de 1 área).

Não está disponível no seguinte caso: ●Não é possível definir para [ ] (Focagem de pintpoint) no caso seguinte:

• Quando [AFS/AFF/AFC] (→114) está definido para [AFF] ou [AFC]

Page 121: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

121SQW0030

Ajustar a focagem e luminosidade (exposição)

Captar imagens com a focagem automática

Alterar a posição e o tamanho da área de AF

■Quando seleccionar [ ] / [ ]Pode alterar a posição e o tamanho da área de AF.

Seleccione [ ] ou [ ] e prima • Aparece o ecrã de definição da área de AF.

Para alterar a área de AF Para mover a posição da área de AF: Prima Para alterar o tamanho da área de AF: Gire os botões do disco do

controlo • Se definir a área de AF para um olho na moldura amarela quando [ ] está seleccionado, o olho a utilizar para a focagem é mudado.

• Para repor a área de AF no seu estado inicial (posição) → Prima o botão [DISP.].

Prima [MENU/SET]

■Quando seleccionar [ ]Pode definir a posição de focagem seleccionando um grupo da área de AF. A área de AF, que está configurada com 49 pontos, é dividida em grupos constituídos por 9 pontos cada (6 pontos ou 4 pontos para os grupos localizados nas extremidades do ecrã).

Seleccione [ ] e prima • Aparece o ecrã de definição da área de AF.

Prima para seleccionar um grupo da área de AF Prima [MENU/SET]

• Apenas as indicações [+] (pontos centrais do grupo seleccionado) ficam no ecrã.

• Para cancelar as definições para a moldura da área de AF, prima [MENU/SET].

Exemplos de grupo

Page 122: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

122SQW0030

Ajustar a focagem e luminosidade (exposição)

Captar imagens com a focagem automática

■Quando seleccionar [ ]Pode ampliar o ecrã para realizar definições mais exactas da posição de focagem.

• Não é possível definir a posição de focagem nas extremidades do ecrã. Seleccione [ ] e prima Utilize para definir a posição de focagem e prima [MENU/SET]

• O ecrã de assistência ampliado irá aparecer para definir a posição de focagem. Mova [+] para a posição de focagem com

• Premir o botão [DISP.] faz com que a posição de focagem volte ao centro do ecrã de assistência.

Alterar o visor do ecrã de assistência

→ [Utilizad.] → [Visual. AF foco preciso]

[FULL]: Amplia o ecrã de assistência utilizando todo o ecrã.

[PIP]: Amplia o ecrã de assistência em parte do ecrã.

• Quando [PIP] está seleccionado, o tamanho do ecrã é ampliado ou reduzido aproximadamente 3 a 6 vezes. Quando [FULL] está seleccionado, o tamanho do ecrã é ampliado ou reduzido aproximadamente 3 a 10 vezes. Amplie ou reduza o ecrã em factores de ampliação de passos de x1 utilizando os botões do disco de controlo.

Definir o tempo limite para o visor ampliado

→ [Utilizad.] → [AF foco preciso] →[LONG] (aprox. 1,5 segundos) / [MID] (aprox. 1,0 segundos) / [SHORT] (aprox. 0,5 segundos)

• Se soltar o botão do obturador, o visor ampliado é desligado mesmo antes de o tempo limite do ecrã chegar ao fim.

Page 123: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

123SQW0030

Ajustar a focagem e luminosidade (exposição)

Captar imagens com a focagem automática

Activar/desactivar a utilização do botão de direcção para mover a área de AF → [Utilizad.] → [Área foc.directa] → [ON] / [OFF]

Quando [ ], [ ] ou [ ] é seleccionado, pode mover a área de AF e quando [ ] é seleccionado, pode mover a posição ampliada.

• Quando [Multi Utilizador], como [ ], é seleccionado, é apresentado o ecrã de definição da área de AF.

• Utilize o menu rápido (→34) para definir as funções a serem atribuídas ao botão de direcção, como [Modo drive], [Equi. brancos] e [Sensibilidade].

●Quando definir [Fotometria] (→139) para [ ] (focagem de ponto), o alvo de medição irá mover-se junto com a área de AF. Quando a área de AF é movida para as extremidades do ecrã, a operação de medição pode ser afectada pela luminosidade ambiente.

Não está disponível nos seguintes casos: ●[Área foc.directa] fica fixo em [OFF] no seguinte caso:

• Quando o efeito de imagem (Filtro) está definido ●A posição e o tamanho da área de AF não podem ser alterados no intervalo de Zoom Digital.

Page 124: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

124SQW0030

Ajustar a focagem e luminosidade (exposição)

Captar imagens com a focagem automática

Configurar o seu método de focagem preferidoPode utilizar o menu [Utilizad.] para definir o método de focagem em detalhe.

Activar/desactivar o ajuste da focagem quando o botão do obturador é premido até meio → [Utilizad.] → [AF obturador] → [ON] / [OFF]

Activar/desactivar a libertação do obturador quando o botão do obturador é premido até meio → [Utilizad.] → [Disparo até meio] → [ON] / [OFF]

Focagem utilizando o botão [AF/AE LOCK]Pode utilizar o botão [AF/AE LOCK] em vez do botão do obturador para focar um motivo.

1 Defina o menu [Utilizad.] → [Utilizad.] → [AF obturador] → [OFF]

→ [Utilizad.] → [Bloq AF/AE] → [AF-ON]

2 Prima o botão [AF/AE LOCK]A câmara foca um motivo. 3

2

3 Prima o botão do obturador para fotografar • A câmara tira uma fotografia ajustando a exposição.

Activar/desactivar o pré-ajuste da focagem

→ [Utilizad.] → [AF rápido] → [ON] / [OFF]A focagem é ajustada automaticamente se houver uma pequena desfocagem da câmara mesmo que não tenha premido o botão do obturador. (Aumenta o consumo da bateria)

●Se tiver dificuldade em alinhar a focagem, prima o botão do obturador até meio. ●[AF rápido] não pode ser utilizado nos casos indicados abaixo:

• No modo [Pré-visualizar] • Quando a iluminação é baixa

Page 125: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

125SQW0030

Ajustar a focagem e luminosidade (exposição)

Captar imagens com a focagem automática

Ligar/desligar a lâmpada auxiliar de AF

→ [Utilizad.] → [Lamp aux AF] → [ON] / [OFF]Acende a lâmpada auxiliar de AF quando o botão do obturador é premido até meio quando está demasiado escuro para facilitar a focagem. (Uma área de AF grande é apresentada com base nas condições de gravação.)

●A lâmpada auxiliar de AF tem uma distância efectiva de 1,5 m. ●A lâmpada auxiliar de AF é eficaz para um motivo no centro do ecrã. Utilize a lâmpada posicionando um motivo no centro do ecrã. ●Se não pretender acender a lâmpada auxiliar de AF quando tira uma fotografia num local escuro (por exemplo, tirar uma fotografia a um animal no escuro), defina esta função para [OFF]. Quando a lâmpada auxiliar de AF está definida para [OFF], uma focagem mais nítida torna-se mais difícil. ●A definição fica fixa em [OFF] nos casos seguintes:

• Quando [Modo silencioso] está definida para [ON]

Activar/desactivar a gravação quando o motivo está desfocado

→ [Utilizad.] → [Prior. foc./disparo][FOCUS]: A gravação está desactivada a menos que a focagem seja realizada

adequadamente.[RELEASE]: A gravação é efectuada quando carregar no botão do obturador até ao fim

dando prioridade ao tempo de libertação do obturador que ajuda a evitar oportunidades perdidas.

●Note que uma imagem pode estar desfocada quando [RELEASE] está definido, mesmo que o modo de focagem esteja definido para [AFS], [AFF] ou [AFC]. ●Esta função está desactivada durante a gravação de imagens em movimento.

Activar/desactivar o ajuste de focagem manual depois de AF

→ [Utilizad.] → [AF+MF] → [ON] / [OFF]Pode efectuar uma focagem fina manualmente durante o Bloqueio de AF (premindo o botão do obturador até meio quando [AFS/AFF/AFC] está definido para [AFS] ou definindo o Bloqueio de AF utilizando o botão [AF/AE LOCK]).

Page 126: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

126SQW0030

Ajustar a focagem e luminosidade (exposição)

Captar imagens em plano aproximado (Gravação macro)

Modo de gravação: Quando desejar ampliar o motivo, utilize a definição [ ] (AF Macro) para tirar fotografias a uma distância mais perto do que o intervalo de focagem normal (até 3 cm para Máx. Grande angular).

1 Mude o interruptor de selecção da focagem para [ ]

Permite focar um plano aproximado de um motivo. (Funções de focagem automática.)

Alinhar com o indicador.

Intervalo de focagemQuando o motivo está demasiado perto da câmara, a fotografia pode não ficar correctamente focada.

Distância de gravação mais curtaA distância de gravação mais curta é a distância que vai desde a frente da lente até ao motivo. Esta distância muda gradualmente com a posição de zoom.

Máx. Grande angular

Máx. Teleobjectiva

0,03 m

0,3 m

Quando o interruptor de selecção da focagem está definido para [ ] (AF Macro).

Interruptor de selecção da focagem

ZoomMáx. Grande

angular Máx. Teleobjectiva

[ ] 50 cm 50 cm[ ]

(AF Macro) 3 cm 30 cm

[ ] (→128) 3 cm 30 cm

• O intervalo de focagem aparece quando utiliza o zoom, etc.

Intervalo de focagem

Page 127: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

127SQW0030

Ajustar a focagem e luminosidade (exposição)

Captar imagens em plano aproximado (Gravação macro)

●No modo [Auto inteligente], a distância de gravação mais curta é igual à de [ ], independentemente da definição do interruptor de selecção da focagem. ●A focagem de motivos distantes pode demorar algum tempo. ●Recomenda-se a utilização de um tripé e do [Temporizador]. Além disso, quando gravar um motivo perto da câmara, recomendamos que capte a imagem sem utilizar o flash. ●Mover a câmara depois de ajustar a focagem pode ter como resultado fotografias desfocadas se o motivo estiver próximo da câmara, pois a margem de regulação da focagem é drasticamente reduzida. ●A resolução à volta das extremidades da fotografia pode ser reduzida.

Page 128: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

128SQW0030

Ajustar a focagem e luminosidade (exposição)

Captar imagens com focagem manual

Modo de gravação: A focagem manual é muito útil se quiser bloquear a focagem para captar imagens ou for difícil ajustar a focagem utilizando a focagem automática.

1 Mude o interruptor de selecção da focagem para [ ]

Foque manualmente o motivo.

Alinhar com o indicador.

2 Prima o botão [ ] ( )

3 Prima para determinar a área a ser ampliada e prima [MENU/SET]

• O ecrã muda para o ecrã de assistência e aparece um visor ampliado. (Auxiliar de MF) (→131)

• Se premir o botão [DISP.], a área a ser alargada será reposta no centro.

4 Rode o anel de controlo para ajustar a focagemRodar o anel de controlo para a direita: Focar um motivo pertoRodar o anel de controlo para a esquerda: Focar um motivo distante

• É adicionada cor às partes da imagem que estão focadas. (Pico) (→130)

• Pode confirmar a direcção do ajuste da focagem em direcção ao lado da distância mais perto ou da distância mais longe. (Guia de MF) (→129)

Auxiliar de MF (ecrã ampliado)

Pico

Indicador de (infinito)Guia de MF

●Depois de utilizar o zoom, volte a ajustar a focagem. ●Depois de cancelar [Modo sleep], tem de reajustar a focagem.

Page 129: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

129SQW0030

Ajustar a focagem e luminosidade (exposição)

Captar imagens com focagem manual

Activar/Desactivar a visualização da Guia de MF

→ [Utilizad.] → [Guia MF] → [ON] / [OFF]

Ajustar rapidamente a focagem utilizando a focagem automática

→ [Utilizad.] → [Bloq AF/AE] → [AF-ON]Se premir o botão [AF/AE LOCK] em focagem manual, a focagem automática é activada.

●A focagem automática é activada no centro do fotograma. ●Quando a focagem automática está activada no ecrã Auxiliar de MF, a câmara ajusta a focagem no centro do ecrã Auxiliar de MF.

Page 130: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

130SQW0030

Ajustar a focagem e luminosidade (exposição)

Captar imagens com focagem manual

Activar/desactivar [Realçar contorno] para adicionar cor às partes da imagem que estão focadas → [Utilizad.] → [Realçar contorno]

●Funções [Realçar contorno] durante a focagem manual ou quando está a ajustar a focagem manualmente utilizando [AF+MF].

[ON] É adicionada cor às partes da imagem que estão focadas.[OFF] As partes da imagem que estão focadas não são apresentadas.

[SET]

[Detetar nível]

O nível de detecção para as partes focadas está definido.Quando [HIGH] está definido, as partes que realçar serão reduzidas, permitindo-lhe uma focagem mais precisa.Definições: [HIGH] / [LOW]

• A definição do nível de detecção não afecta o intervalo de focagem.

[Cor visualizada]

Define a cor do realce utilizada para [Realçar contorno].DefiniçõesAs definições das cores disponíveis dependem da definição de [Detetar nível].Mudar a definição de [Detetar nível] também muda a definição de [Cor visualizada] como se segue.

[Detetar nível] [HIGH] [LOW]

[Cor visualizada][ ] (Azul claro) [ ] (Azul)[ ] (Amarelo) [ ] (Cor de laranja)[ ] (Verde) [ ] (Branco)

●Quando [Realçar contorno] está definido para [ON], [ ] ([Detetar nível] [HIGH]) ou [ ] ([Detetar nível]: [LOW]) será apresentado. ●Quando [Def botão Fn] (→37) no menu [Utilizad.] está definido para [Realçar contorno], pode mudar a definição pela seguinte ordem sempre que o botão de função atribuído é premido: [ON] ([Detetar nível]: [LOW]) → [ON] ([Detetar nível]: [HIGH]) → [OFF]. ●Como as partes com contornos claros no ecrã são realçadas como partes focadas, as partes a realçar dependem das condições de gravação. ●A cor utilizada para o realce não afecta as imagens gravadas.

Não está disponível no seguinte caso: ●[Realçar contorno] não funciona no caso indicado a seguir:

• Quando o efeito de imagem (Filtro) está definido ([Monocromático áspero])

Page 131: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

131SQW0030

Ajustar a focagem e luminosidade (exposição)

Captar imagens com focagem manual

Auxiliar de MF

■Apresentação do Auxiliar de MF • Rode o anel de controlo para visualizar o Auxiliar de MF. • Pode ainda visualizar o Auxiliar de MF premindo para ver o ecrã de definições, premindo o botão de direcção para definir a posição a ser ampliada e premindo, em seguida, [MENU/SET].

• Quando realizar a operação seguinte, a posição a ser ampliada será devolvida ao centro. – Se premir o botão [DISP.] no ecrã utilizado para a definição da posição a ser ampliada

• Se premir o botão de direcção quando [Área foc.directa] no menu [Utilizad.] está definido para [ON], aparece o ecrã de definição da posição ampliada.

■Fechar o Auxiliar de MF • Para sair do Auxiliar de MF, prima o botão do obturador até meio. • Pode também sair do Auxiliar de MF premindo [MENU/SET]. • Quando visualiza o Auxiliar de MF rodando o anel de controlo, o Auxiliar de MF é automaticamente encerrado aproximadamente 10 segundos depois de concluir a operação.

Não está disponível no seguinte caso: ●O Auxiliar de MF é desactivado no intervalo de zoom digital ou quando se gravam imagens em movimento.

Definir o método de apresentação do Auxiliar de MF

→ [Utilizad.] → [Assist. MF]

[ ] Rode o anel de controlo ou prima o botão [ ] ( ) para ampliar a posição.[ ] Rode o anel de controlo para ampliar a posição.[ ] Prima o botão [ ] ( ) para ampliar a posição.

[OFF] O anel de controlo ou o botão [ ] ( ) não podem ser utilizados para ampliar a posição.

Page 132: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

132SQW0030

Ajustar a focagem e luminosidade (exposição)

Captar imagens com focagem manual

Alterar a apresentação do Auxiliar de MF

→ [Utilizad.] → [Visualizar Assist. MF]

[FULL]: Aumenta o ecrã de assistência utilizando todo o ecrã.

[PIP]: Amplia o ecrã de assistência em parte do ecrã.

• Quando [PIP] está seleccionado, o tamanho do ecrã é ampliado ou reduzido aproximadamente 3 a 6 vezes. Quando [FULL] está seleccionado, o tamanho do ecrã é ampliado ou reduzido aproximadamente 3 a 10 vezes. Amplie ou reduza o ecrã em factores de ampliação de passos de x1 utilizando os botões do disco de controlo.

Page 133: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

133SQW0030

Ajustar a focagem e luminosidade (exposição)

Captar imagens bloqueando a focagem e/ou a exposição [Bloq AF/AE]

Modo de gravação: A função de bloqueio AF/AE é útil, por exemplo, quando existe muito contraste com o motivo e não conseguir uma exposição adequada (Bloqueio AE) ou quando quiser tirar uma fotografia composta com o motivo fora da área de AF (Bloqueio de AF).

1 Aponte a câmara para o motivo

2 Bloqueie a focagem e/ou a exposição enquanto prime continuamente o botão [AF/AE LOCK]

• Quando soltar o botão [AF/AE LOCK], o bloqueio da focagem e/ou exposição é cancelado.

• Apenas a exposição está bloqueada quando se compra a máquina.

3 Enquanto prime continuamente o botão [AF/AE LOCK], mova a câmara para compor a fotografia que pretende tirar e prima o botão do obturador até ao fim

• Quando [AE LOCK] estiver definido, prima o botão do obturador até meio, para focar, e depois prima até ao fim.

: A focagem fica bloqueada (bloqueio de AF)

Definir a função do botão [AF/AE LOCK]

→ [Utilizad.] → [Bloq AF/AE]

[AE LOCK]Bloqueia apenas a exposição.

• [AEL], valor da abertura e velocidade do obturador são apresentados quando se consegue a exposição correcta.

[AF LOCK]Bloqueia apenas a focagem.

• [AFL], focagem, valor da abertura e velocidade do obturador são apresentados quando o motivo fica focado.

[AF/AE LOCK]Bloqueia a focagem e a exposição.

• [AFL], [AEL], focagem, valor da abertura e velocidade do obturador são apresentados quando o motivo está focado e se consegue a exposição correcta.

[AF-ON] A focagem automática é activada.

Manter/Não manter o bloqueio quando o botão [AF/AE LOCK] é libertado

→ [Utilizad.] → [Manter bloq AF/AE] → [ON] / [OFF]

Page 134: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

134SQW0030

Ajustar a focagem e luminosidade (exposição)

Captar imagens bloqueando a focagem e/ou a exposição [Bloq AF/AE]

●O bloqueio de AF apenas é eficaz no caso indicado a seguir: • Modo [Exp.manual]

●Durante a Focagem Manual, apenas pode utilizar o Bloqueio AE. ●Apenas o Bloqueio AF está activado quando estiver a gravar imagens em movimento. Depois de cancelar o Bloqueio AF durante a gravação de imagens em movimento, não pode voltar a efectuar a operação de Bloqueio de AF. ●Pode voltar a focar o motivo premindo o botão do obturador até meio, mesmo com AE bloqueado. ●Pode definir a alternância de programa mesmo com AE bloqueado. ●O bloqueio é cancelado se efectuar uma operação de zoom depois de bloquear a exposição e/ou a focagem. Volte a efectuar a operação de bloqueio.

Page 135: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

135SQW0030

Ajustar a focagem e luminosidade (exposição)

Tirar fotografias com compensação da exposição

Modo de gravação: Corrige a exposição no caso de haver contraluz ou se o motivo estiver demasiado escuro ou luminoso.

1 Rode a compensação da exposição para seleccionar o valor da compensação

Exposição insuficiente Exposição ideal Demasiada exposição

Ajuste a exposição para a direcção [+] Ajuste a exposição para a direcção [-]

• Pode definir o valor da compensação da exposição no intervalo entre –3 EV e +3 EV.

●Dependendo da luminosidade, isto pode ser impossível em alguns casos. ●Quando [Compens. exp. auto.] de [Flash] no menu [Gravar] está definido para [ON], a saída do flash também é ajustada automaticamente com base no valor da compensação da exposição. (→183)

Page 136: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

136SQW0030

Ajustar a focagem e luminosidade (exposição)

Definir a sensibilidade ISO

Modo de gravação: Definir a sensibilidade ISO (sensibilidade à iluminação) manualmente.Deve utilizar definições mais altas para tirar fotografias nítidas em locais mais escuros.

1 Prima o botão [ISO] ( )

2 Rode os botões do disco de controlo para seleccionar a sensibilidade ISO e prima [MENU/SET]

AUTOMÁTICO A sensibilidade ISO é automaticamente definida num intervalo até 3200*1 dependendo da luminosidade do motivo.

(ISO Inteligente)A sensibilidade ISO é automaticamente definida num intervalo até 3200*1 dependendo do movimento e da luminosidade do motivo.

100*2/200/400/800/1600/3200/6400/12800/25600

A sensibilidade ISO fica fixa na definição seleccionada. • Se [Increm. ISO] estiver definido para [1/3EV], pode seleccionar mais definições de sensibilidade ISO. (→138)

*1 Se [Aj.lim. ISO] (→137) no menu [Gravar] estiver definido para uma opção diferente de [OFF], a sensibilidade ISO é automaticamente definida no intervalo até ao valor da definição [Aj.lim. ISO].

*2 Só quando [ISO Alargado] está [ON].

Guia de definição

Sensibilidade [200] [25600]Local(recomendado)

Claro (exterior) Escuro

Velocidade do obturador Lenta RápidaInterferência Baixa AltaO motivo está desfocado Alta Baixa

Page 137: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

137SQW0030

Ajustar a focagem e luminosidade (exposição)

Definir a sensibilidade ISO

●Quando [Dinâm. elev.] é seleccionado para o efeito de imagem (Filtro), [Sensibilidade] é fixado em [AUTO]. ●Se estiver seleccionado um efeito de imagem (Filtro) diferente de [Dinâm. elev.] ou se [Exposição múltipla] estiver seleccionado, a sensibilidade ISO pode ser definida num intervalo até [3200]. ●Para informações sobre o intervalo de flash disponível utilizando quando [Sensibilidade] está definido para [AUTO], consulte (→177). ●Não pode seleccionar [ ] nos seguintes casos:

• Modo [Prioridade obturador] • Modo [Exp.manual]

●Quando [Área foc.directa] (→123) está definido para [ON], o botão de direcção funciona como uma operação para mover a área de AF. Nesse caso, utilize o menu rápido (→34) para definir a Sensibilidade ISO. ●Pode utilizar as seguintes definições quando grava imagens em movimento:[AUTO], [200] - [6400]

Definir o limite superior da sensibilidade ISOModo de gravação: Pode definir o limite máximo da sensibilidade ISO quando [Sensibilidade] está definido para [AUTO] ou [ ].

→ [Gravar] → [Aj.lim. ISO]Definições: [400] / [800] / [1600] / [3200] / [6400] / [12800] / [25600] / [OFF]

Não está disponível no seguinte caso: • Durante a gravação de imagens em movimento

Page 138: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

138SQW0030

Ajustar a focagem e luminosidade (exposição)

Definir a sensibilidade ISO

Definir o valor incremental da sensibilidade ISOModo de gravação: Pode alterar a definição para aumentar a sensibilidade ISO de 1 EV ou 1/3 EV.

→ [Gravar] → [Increm. ISO]

[1/3EV][L.100]* / [L.125]* / [L.160]* / [200] / [250] / [320] / [400] / [500] / [640] / [800] / [1000] / [1250] / [1600] / [2000] / [2500] / [3200] / [4000] / [5000] / [6400] / [8000] / [10000] / [12800] / [16000] / [20000] / [25600]

[1 EV] [L.100]* / [200] / [400] / [800] / [1600] / [3200] / [6400] / [12800] / [25600]

* Só quando [ISO Alargado] é [ON].

●Se alterar esta definição de [1/3EV] para [1 EV], a definição de [Sensibilidade] pode mudar. (Será utilizada a sensibilidade ISO mais aproximada que pode ser definida para [1 EV].)

Aumentar a definição da Sensibilidade ISOModo de gravação: Pode aumentar os valores numéricos que podem ser definidos para a sensibilidade ISO.

→ [Gravar] → [ISO Alargado]Definições: [ON] / [OFF]

Page 139: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

139SQW0030

Ajustar a focagem e luminosidade (exposição)

Definir o modo de medição

Modo de gravação: Pode alterar o método de medição utilizado para medir a luminosidade.

→ [Gravar] → [Fotometria]

[Fotometria] Posição de medição da luminosidade Condições

(Múltiplo)Ecrã inteiro Utilização normal

(produz imagens equilibradas)

(Medição ponderada)Área central e circundante Motivo no centro

(Ponto)

Centro de [+] (alvo de medição do ponto)

Alvo de medição do ponto

Grande diferença entre a luminosidade do motivo e o fundo(por exemplo, uma pessoa por baixo de um projector num palco, iluminada por trás)

• O item de menu é comum aos menus [Gravar] e [Vídeo]. Se alterar a definição num menu, a definição com o mesmo nome do outro menu também é alterada automaticamente.

Page 140: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

140SQW0030

Definições do obturador e da drive

Definir o tipo de obturador

Modo de gravação: Pode tirar fotografias utilizando dois tipos de modos do obturador: o obturador mecânico e o obturador electrónico.

Obturador mecânico Obturador electrónico

DescriçãoInicia a exposição electronicamente e termina a exposição utilizando o obturador mecânico.

Inicia e termina a exposição electronicamente.

Flash ○ –Velocidade do

obturador (segundos) 60 - 1/4000 1*1 - 1/16000

Som do obturadorSom do obturador mecânico*2

+Som do obturador electrónico*3

Som do obturador electrónico*3

*1 Pode definir a sensibilidade ISO até [ISO 3200]. Quando a sensibilidade ISO é superior a [ISO 3200], a velocidade do obturador será superior a 1 segundo.

*2 Não é possível desligar o som do obturador mecânico.*3 Pode utilizar [Volume obtur.] para ajustar o volume do som do obturador electrónico. (→43)

1 Defina o menu → [Gravar] → [Tipo de obturador]

[AUTO]

O modo do obturador muda automaticamente com base nas condições de gravação e na velocidade do obturador.

• O modo do obturador mecânico tem prioridade sobre o modo do obturador electrónico porque o obturador mecânico tem menos restrições relacionadas com as funções ao gravar com um flash, etc.

[MSHTR] Utiliza apenas o modo do obturador mecânico para tirar uma fotografia.[ESHTR] Utiliza apenas o modo do obturador electrónico para tirar uma fotografia.

●Quando [ ] aparece no ecrã, é utilizado o obturador electrónico para tirar uma fotografia. ●Quando [Disparo cont.] estiver definido para [SH], é utilizado o obturador electrónico para tirar uma fotografia. ●Se [Modo silencioso] estiver definido para [ON], é utilizado o obturador electrónico para tirar uma fotografia. ●Se tirar uma fotografia de um motivo em movimento utilizando o obturador electrónico, em alguns casos o motivo na fotografia pode ficar inclinado. ●Quando tira uma fotografia sob uma luz fluorescente ou armações de iluminação de LED utilizando o obturador electrónico, a fotografia gravada pode ficar com riscas horizontais. Se utilizar uma velocidade do obturador mais lenta, é possível reduzir as riscas horizontais. (→84) ●Se utilizar esta função tenha especial cuidado com a privacidade, os direitos de imagem, etc. de um motivo. Utilize-a por sua conta e risco.

Page 141: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

141SQW0030

Definições do obturador e da drive

Seleccionar um modo drive

Modo de gravação: Pode mudar a operação a ser efectuada quando prime o botão do obturador.

1 Prima o botão [ ] ( )

2 Prima para seleccionar o modo drive e, em seguida, prima [MENU/SET]

Modo Drive

[Única] Ao premir o botão do obturador, só é gravada uma fotografia.[Disp. continuo] (→142)

Ao premir o botão do obturador as fotografias são gravadas em sucessão.

[Var. seq. auto]* (→145)

Sempre que prime o botão do obturador, as fotografias são gravadas com diferentes definições de exposição com base no intervalo da compensação da exposição.

[Var. seq. asp.]* (→147)

Ao premir o botão do obturador, são gravadas automaticamente 4 fotografias com 4 rácios de formato diferentes.

[Temporizador] (→148)

Ao premir o botão do obturador, a gravação ocorre depois de decorrido o tempo definido.

[Disparo Panorama]* (→150)

Ao premir o botão do obturador e ao mover a câmara na horizontal ou na vertical, as fotografias são gravadas em sucessão e, em seguida, a câmara combina as fotografias numa única fotografia panorâmica.

* Não pode ser definido quando está a utilizar o modo [Auto inteligente]. • Para cancelar o modo drive, seleccione [ ] ([Única]) ou [ ]. A gravação muda para “Single”.

• Ao premir , pode alterar as definições de cada modo drive. Note, no entanto, que não é possível alterar as definições de [Única] e [Var. seq. asp.].

Page 142: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

142SQW0030

Definições do obturador e da drive

Função disparo contínuo

Modo de gravação: Ao premir o botão do obturador as fotografias são gravadas em sucessão.

• As fotografias que são tiradas enquanto [Disparo cont.] estiver definido para [SH] são gravadas em conjunto como um único grupo de disparo contínuo (→201).

1 Prima o botão [ ] ( )

2 Prima para seleccionar o ícone de disparo contínuo ([ ], etc.) e prima

3 Prima para seleccionar a velocidade de disparo contínuo e prima [MENU/SET]

[SH](Super alta

velocidade)*1

[H](Alta

velocidade)

[M](Média

velocidade)

[L](Baixa

velocidade)Velocidade (imagens/seg.)

[AFS] 40 11 7 2[AFF] / [AFC] ― 6,5 6,5 2

Visor Live durante a gravação de disparo contínuo Nenhum Nenhum Disponível Disponível

Nº de fotografias*2

Com ficheiros RAW ― 20*3 20*3 20*3

Sem ficheiros RAW 60 Depende da capacidade do cartão*3

*1 O obturador electrónico será activado.*2 O número de fotografias de disparo contínuo está limitado pelas condições em que as

mesmas foram tiradas e pelo tipo e/ou estado do cartão utilizado.*3 É possível tirar fotografias até o cartão ficar cheio. Contudo, a velocidade de disparo

contínuo ficará mais lenta a meio da gravação. O tempo exacto de início da velocidade mais lenta de disparo contínuo depende das definições do rácio de formato, do tamanho da fotografia e da qualidade, bem como do tipo de cartão utilizado.

• A velocidade de disparo contínuo fica mais lenta dependendo das seguintes definições: – [Tamanho foto] (→108), [Qualidade] (→109), Sensibilidade (→136), modo de focagem (→114), [Prior. foc./disparo] (→125)

• Também pode definir a velocidade de disparo contínuo com [Disparo cont.] no menu [Gravar].

• Para obter informações sobre os ficheiros RAW, consulte (→109).

Page 143: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

143SQW0030

Definições do obturador e da drive

Função disparo contínuo

4 Foque o motivo e tire uma fotografia • Mantenha premido e até ao fim o botão do obturador para activar o modo de disparo contínuo.

50i

■Para cancelar o disparo contínuoNo passo 2, seleccione [ ] ([Única]) ou [ ].

Focagem no modo de disparo contínuoA focagem varia consoante o modo de focagem (→114) e a definição de [Prior. foc./disparo] (→125) no menu [Utilizad.].

Modo de focagem [Prior. foc./disparo] Focagem

[AFS][FOCUS]

Na primeira fotografia[RELEASE]

[AFF] / [AFC]*1[FOCUS] Focagem normal*2

[RELEASE] Focagem prevista*3

[MF] — Focagem definida com focagem manual

*1 A focagem fica fixa na primeira fotografia quando são gravados motivos escuros ou a velocidade de disparo contínuo está definida para [SH].

*2 Como a câmara grava uma sequência de fotografias enquanto ajusta a focagem, a velocidade de disparo contínuo pode ser mais lenta.

*3 A câmara prevê a focagem com um possível intervalo dando prioridade à velocidade de disparo contínuo.

Page 144: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

144SQW0030

Definições do obturador e da drive

Função disparo contínuo

●Quando a velocidade de disparo contínuo é definida para [H] e se forem tiradas muitas imagens em disparo contínuo, a velocidade de disparo contínuo pode ser reduzida enquanto as imagens em disparo contínuo estão a ser tiradas. ●Se a velocidade de disparo contínuo estiver definida para [SH] ou [H] (o modo de focagem está definido para [AFS] ou [MF]), a exposição e o equilíbrio de brancos ficam fixos aos da primeira fotografia. Se a velocidade de disparo contínuo estiver definida para [H] (o modo de focagem está definido para [AFF] ou, [AFC]), [M] ou [L], a exposição e o equilíbrio de brancos são ajustados individualmente para cada fotografia. ●A velocidade de disparo contínuo pode ser menor se reduzir a velocidade do obturador (fotografias/seg.) em locais mais escuros. ●No caso de efectuar gravações repetidas, pode haver um intervalo de tempo entre as gravações, dependendo das condições de utilização. ●As fotografias tiradas com a função de disparo contínuo podem demorar algum tempo a guardar. Se continuar a gravar enquanto armazena, o número de imagens de disparo contínuo que pode tirar será reduzido. Quando gravar com a função de disparo contínuo, deve utilizar um cartão de alta velocidade.

Não está disponível nos seguintes casos: ●O modo de disparo contínuo é desactivado nos casos seguintes:

• Se o efeito da fotografia (Filtro) estiver definido ([Monocromático áspero], [Monocromático suave], [Efeito diminuto], [Focagem suave], [Filtro Estrela], [Brilho do sol])

• Quando está definida a enquadramento do equilíbrio de brancos • Quando se utiliza [Fotog. Intervalo Tempo] • Quando utiliza [Animaç. Stop Motion] (apenas disponível com a definição [Fotografia automática]) • Durante a gravação de imagens em movimento • Quando [FOTO 4K] está definida para [ON] • Ao gravar utilizando o flash • Durante a gravação T (tempo) • Ao gravar com [Foto noct.man.i.] • Quando [HDR] está definida para [ON] • Se [Exposição múltipla] estiver definido • Se [Gravação simultânea sem filtro] estiver definido para [ON]

●Não é possível utilizar [SH] no modo de disparo contínuo nos seguintes casos: • Se [Qualidade] estiver definido para [ ], [ ] ou [ ] • Quando se utiliza [Animaç. Stop Motion]

Page 145: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

145SQW0030

Definições do obturador e da drive

Gravar enquanto a exposição é alterada automaticamente [Var. seq. auto]

Modo de gravação: Sempre que prime o botão do obturador, são efectuadas gravações até 7 fotografias com diferentes definições de exposição com base no intervalo de compensação da exposição.

Exemplo de gravação com enquadramento automático se [Incremento] estiver definido para [3·1/3] e [Sequência] estiver definido para [0/–/+]

1ª fotografia 2ª fotografia 3ª fotografia

±0 EV –1/3 EV +1/3 EV

1 Prima o botão [ ] ( )

2 Prima para seleccionar o ícone de enquadramento automático ([ ], etc.) e prima

3 Prima para seleccionar o intervalo de compensação e depois prima [MENU/SET]

4 Foque o motivo e tire uma fotografia • Se mantiver premido o botão do obturador, pode gravar uma sequência de fotografias.

• A apresentação do enquadramento automático pisca até todas as imagens de disparo contínuo que definiu estarem gravadas.

• A câmara reinicia a gravação a partir da primeira fotografia se alterar as definições do enquadramento automático ou desligar a câmara antes de todas as fotografias do disparo contínuo definidas estarem gravadas.

50i

■Para cancelar [Var. seq. auto]No passo 2, seleccione [ ] ([Única]) ou [ ].

Page 146: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

146SQW0030

Definições do obturador e da drive

Gravar enquanto a exposição é alterada automaticamente [Var. seq. auto]

■Alterar a definição single/disparo contínuo, intervalo de compensação e sequência de gravação do enquadramento automático

Defina o menu → [Gravar] → [Var. seq. auto]

Prima para seleccionar [Def. Única/Explosão], [Incremento] ou [Sequência] e prima [MENU/SET] Prima para seleccionar a definição e depois prima [MENU/SET]

[Def. Única/Explosão]

(uma)(disparo contínuo)

[Incremento]

3·1/3 (3 fotografias)3·2/3 (3 fotografias)3·1 (3 fotografias)5·1/3 (5 fotografias)5·2/3 (5 fotografias)5·1 (5 fotografias)7·1/3 (7 fotografias)7·2/3 (7 fotografias)7·1 (7 fotografias)

[Sequência] 0/–/+–/0/+

• Pode tirar uma fotografia de cada vez se [ ] estiver definido. • Pode gravar uma sequência de fotografias até ao número de fotografias definido se [ ] estiver definido.

• Feche o menu depois de alterar as definições.

●Quando tira fotografias utilizando o enquadramento automático depois de efectuar a compensação da exposição, a câmara irá tirar fotografias utilizando o valor de exposição corrigido como referência.

Não está disponível nos seguintes casos: ●O [Var. seq. auto] é desactivado nos casos seguintes:

• Se o efeito da fotografia (Filtro) estiver definido ([Monocromático áspero], [Monocromático suave], [Efeito diminuto], [Focagem suave], [Filtro Estrela], [Brilho do sol])

• Quando está definida a enquadramento do equilíbrio de brancos • Durante a gravação de imagens em movimento • Quando [FOTO 4K] está definida para [ON] • Ao gravar utilizando o flash • Durante a gravação T (tempo) • Quando [HDR] está definida para [ON] • Se [Exposição múltipla] estiver definido • Quando se utiliza [Fotog. Intervalo Tempo] • Quando utiliza [Animaç. Stop Motion] (apenas disponível com a definição [Fotografia automática])

• Se [Gravação simultânea sem filtro] estiver definido para [ON]

Page 147: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

147SQW0030

Definições do obturador e da drive

Mudar automaticamente o formato enquanto capta imagens [Var. seq. asp.]

Modo de gravação: Quando prime o botão do obturador uma vez, a câmara tira automaticamente quatro fotografias com quatro tipos de rácios de formato (4:3, 3:2, 16:9 e 1:1). (O som do obturador só se ouve uma vez.)

1 Prima o botão [ ] ( )

2 Prima para seleccionar o ícone do enquadramento do formato ([ ]) e prima [MENU/SET]

Aparece o intervalo que pode gravar para cada formato.

3 Foque o motivo e tire uma fotografia

■Para cancelar o enquadramento do formatoNo passo 2, seleccione [ ] ([Única]) ou [ ].

●Quando [Tamanho foto] está definido para [S], a definição é automaticamente alterada para [M]. ●São utilizadas as mesmas definições da velocidade do obturador, valor da abertura, focagem, [Exposição], [Equi. brancos] e [Sensibilidade] para as quatro fotografias.

Não está disponível nos seguintes casos: ●O [Var. seq. asp.] é desactivado nos casos seguintes:

• Se o efeito de imagem (Filtro) estiver definido ([Monocromático áspero], [Monocromático suave], [Efeito brinquedo], [Pop brinquedo], [Efeito diminuto], [Focagem suave], [Filtro Estrela], [Brilho do sol])

• Durante a gravação de imagens em movimento • Quando [FOTO 4K] está definida para [ON] • Durante a gravação T (tempo) • Quando está definida a enquadramento do equilíbrio de brancos • Se [Qualidade] estiver definido para [ ], [ ] ou [ ] • Quando se utiliza [Fotog. Intervalo Tempo] • Quando utiliza [Animaç. Stop Motion] (apenas disponível com a definição [Fotografia automática]) • Quando [HDR] está definida para [ON] • Se [Exposição múltipla] estiver definido • Se [Gravação simultânea sem filtro] estiver definido para [ON]

Page 148: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

148SQW0030

Definições do obturador e da drive

Tirar fotografias com o temporizador

Modo de gravação: Recomenda-se que utilize um tripé. Também é eficaz para prevenir as vibrações que ocorrem ao premir o botão do obturador, definindo o temporizador para 2 segundos.

1 Prima o botão [ ] ( )

2 Prima para seleccionar o ícone do temporizador ([ ], etc.) e prima

3 Prima para seleccionar a definição do funcionamento do temporizador e prima [MENU/SET]

O obturador é activado passados 10 segundos.O obturador é activado passados 10 segundos e são captadas três fotografias com intervalos de cerca de 2 segundos.O obturador é activado passados 2 segundos.

• Também pode definir o tempo do temporizador utilizando [Temporizador] no menu [Gravar].

4 Prima o botão do obturador até meio para focar e, em seguida, prima até ao fim para começar a gravar

• A focagem e a exposição ficam fixas ao premir até meio o botão do obturador.

• Depois de o indicador do temporizador piscar, a gravação começa.

■Para cancelar o temporizadorNo passo 2, seleccione [ ] ([Única]) ou [ ].

• Pode cancelar o temporizador desligando a câmara. (Se [Temporizador auto off] (→50) estiver definido para [ON].)

Page 149: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

149SQW0030

Definições do obturador e da drive

Tirar fotografias com o temporizador

●Se tirar uma fotografia com flash quando [ ] está definido, por vezes a saída do flash pode não ser estável.

Não está disponível nos seguintes casos: ●Não é possível definir para [ ] nos seguintes casos:

• Quando está definida a enquadramento do equilíbrio de brancos • Se [Exposição múltipla] estiver definido • Durante a gravação T (tempo)

●O temporizador é desactivado nos seguintes casos: • Durante a gravação de imagens em movimento • Quando [FOTO 4K] está definida para [ON] • Quando se utiliza [Fotog. Intervalo Tempo] • Quando utiliza [Animaç. Stop Motion] (apenas disponível com a definição [Fotografia automática])

Page 150: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

150SQW0030

Definições do obturador e da drive

Gravar fotografias panorâmicas

Modo de gravação: Pode gravar facilmente uma fotografia panorâmica movendo a câmara na direcção que quer gravar e combinando automaticamente uma sequência de fotografias tiradas durante esse período.

1 Prima o botão [ ] ( )

2 Prima para seleccionar o ícone de panorama ([ ], etc.) e prima

3 Prima para seleccionar a direcção de gravação e prima [MENU/SET]

Esquerda → DireitaA linha de guia horizontal é apresentada.

Direita → Esquerda

Baixo → CimaA linha de guia vertical é apresentada.

Cima → Baixo

Pode também seleccionar a direcção de gravação com [Direção de Panorama] no menu [Gravar].

Aplicar um efeito de fotografia (Filtro) Prima o botão [FILTER] para seleccionar um efeito de fotografia (→89)

Direcção da gravação Efeitos de imagem(Não é apresentado se [Sem efeito] for seleccionado.) Ajustar o efeito de imagem(Este só é apresentado quando é seleccionado um efeito de imagem.)

• Também pode definir os efeitos da imagem rodando o anel de controlo.

• [Efeito brinquedo], [Pop brinquedo], [Efeito diminuto] e [Brilho do sol] não estão disponíveis.

• Ao gravar fotografias panorâmicas, não se aplicam os seguintes efeitos ao ecrã de gravação. – [Monocromático áspero], [Monocromático suave], [Focagem suave], [Filtro Estrela]

Prima [MENU/SET]

4 Prima o botão do obturador até meio para focar

Page 151: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

151SQW0030

Definições do obturador e da drive

Gravar fotografias panorâmicas

5 Prima o botão do obturador até ao fim e mova a câmara num pequeno movimento circular na direcção de gravação, para começar a gravarTirar fotografias da esquerda para a direita

Direcção de gravação e estado de evolução (indicação aproximada)

1 seg.

2 seg.

3 seg.

4 seg.

• Mova a câmara a uma velocidade constante. • Pode não conseguir tirar fotografias com sucesso se mover a câmara demasiado depressa ou demasiado devagar.

6 Prima novamente o botão do obturador até ao fim para parar de gravar

• Também pode terminar a gravação parando de mover a câmara enquanto tira as fotografias.

• A gravação também pode terminar se mover a câmara para o final da guia.

Sugestões

●Mova a câmara na direcção de gravação mantendo-a o mais estável possível.

Se a câmara tremer muito, pode não conseguir tirar fotografias ou acabar por criar uma fotografia panorâmica estreita (pequena).

Mova a câmara no modo de panorâmica para um ponto ligeiramente à frente do ponto que deseja captar.(No entanto, o último fotograma não é gravado até ao fim.)

Page 152: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

152SQW0030

Definições do obturador e da drive

Gravar fotografias panorâmicas

■Acerca da reprodução de fotografias panorâmicasPode ampliar as fotografias panorâmicas utilizando a patilha de zoom da mesma forma do que nas outras fotografias. Se reproduzir fotografias panorâmicas da mesma maneira do que uma imagem em movimento, as imagens panorâmicas passam automaticamente. (→70)

• Ao contrário do que acontece com a reprodução das imagens em movimento, não pode efectuar o avanço ou recuo rápido enquanto passa automaticamente as fotografias panorâmicas. (Pode avançar ou recuar fotograma a fotografa durante uma pausa na passagem automática.)

■Para cancelarNo passo 2, seleccione [ ] ([Única]) ou [ ].

●A posição de zoom fica fixa na posição máxima de W. ●O [Estabilizador] não funciona quando está definido para [ ] (Normal). ●Como o valor de abertura e a velocidade do obturador são controlados automaticamente durante a gravação da fotografia panorâmica, as definições efectuadas pelo anel de abertura ou botões da velocidade do obturador são desactivadas. ●A focagem, a exposição e o equilíbrio de brancos ficam todos fixos em valores óptimos para a primeira fotografia.Se a focagem ou a luminosidade das fotografias gravadas como parte de uma fotografia panorâmica depois da primeira fotografia forem muito diferentes das da primeira fotografia, a fotografia panorâmica como um todo (se todas as fotografias estiverem coladas) pode não ter uma focagem e luminosidade uniformes. ●Se o efeito da fotografia (Filtro) estiver definido, [Equi. brancos] fica fixo para [AWB]. ●Como várias fotografias estão coladas para criar uma fotografia panorâmica, alguns motivos podem ficar distorcidos ou as partes de junção de várias fotografias tiradas em sucessão que tenham sido coladas podem estar visíveis. ●O número de pixels de gravação por linha horizontal e linha vertical de uma fotografia panorâmica varia dependendo da direcção da gravação e do número de fotografias coladas. O número máximo de pixels de gravação é o seguinte:

• Tirar fotografias com uma orientação horizontal (paisagem): Aprox. 8176×1920 • Tirar fotografias com uma orientação vertical (retrato): Aprox. 2560×7680

●[Tipo de obturador] fica fixo a [AUTO].

Não está disponível nos seguintes casos: ●Não pode gravar uma fotografia panorâmica nos seguintes casos.

• Quando está definida a enquadramento do equilíbrio de brancos • Se [Qualidade] estiver definido para [ ], [ ] ou [ ] • Quando [HDR] está definida para [ON] • Se [Exposição múltipla] estiver definido • Durante a gravação T (tempo) • Quando se utiliza [Fotog. Intervalo Tempo] • Quando utiliza [Animaç. Stop Motion] • Se [Modo silencioso] estiver definido • Se [Gravação simultânea sem filtro] estiver definido para [ON] • Quando [FOTO 4K] está definida para [ON]

●Quando tira fotografias dos motivos indicados a seguir ou nas condições de gravação abaixo, as fotografias panorâmicas podem não ser criadas ou não ficarem gravadas correctamente:

• Motivos com padrões ou com uma tonalidade contínua (céu, praia, etc.) • Motivos em movimento (pessoas, animais de estimação, veículos, ondas ou flores abanando ao vento, etc.) • Motivos cujas cores ou padrão mudem rapidamente (como uma imagem que aparece num visor) • Locais escuros • Locais com uma fonte de luz intermitente (lâmpada fluorescente, luz de uma vela, etc.)

Page 153: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

153SQW0030

Funções para motivos e objectivos específicos

Tirar fotografias automaticamente em intervalos definidos [Fotog. Intervalo Tempo]

Modo de gravação: Pode predefinir dados, como o tempo de início da gravação e o intervalo de tempo para tirar fotografias automaticamente. Esta definição é muito útil para tirar fotografias com intervalos constantes para cenas de paisagem, observação de alterações graduais em animais/plantas e outras aplicações. As fotografias são gravadas como uma fotografia agrupada única (→201). Se utilizar [Vídeo intervalo tempo] no menu [Reproduzir], pode criar uma imagem em movimento. (→215)

• Conclua as definições de data e hora previamente. (→29)

1 Defina o menu → [Gravar] → [Fotog. Intervalo Tempo]

2 Prima para seleccionar o item e prima [MENU/SET]

[Hora de início] [Agora] Ao premir até ao fim o botão do obturador, a gravação começa.[Definir tempo de início]

Defina a hora de início da gravação. Pode definir para a frente qualquer hora até 23 horas 59 minutos.Prima para seleccionar o item (hora e/ou minuto) e para definir a hora de início e, em seguida, prima [MENU/SET]

[Intervalo de gravação] / [Contagem de fotografias]

Pode definir o intervalo de gravação e o número de imagens. : Seleccione o item (minuto/segundo/número de imagens) : Definição

[MENU/SET]: Definir • Pode definir o intervalo desde 1 segundo a 99 minutos 59 segundos em intervalos de 1 segundo.

• Pode definir o número de imagens a serem gravadas, desde 1 imagem a 9.999 imagens.

• Certifique-se de que utiliza uma definição de intervalo que seja mais prolongada do que o tempo de exposição (velocidade do obturador) . (Ilustração abaixo) Se a definição do intervalo for inferior ao tempo de exposição (velocidade do obturador) (ex. gravação à noite), pode não efectuar a gravação.

Primeiro Segundo Terceiro

3 Prima para seleccionar [Iniciar] e depois prima [MENU/SET]

Page 154: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

154SQW0030

Funções para motivos e objectivos específicos

Tirar fotografias automaticamente em intervalos definidos [Fotog. Intervalo Tempo]

4 Prima o botão do obturador até ao fim • A gravação começa automaticamente. • Durante a espera de gravação, a câmara desliga-se automaticamente se não for efectuada nenhuma operação durante um intervalo predefinido. A gravação [Fotog. Intervalo Tempo] irá continuar mesmo se a câmara estiver desligada e a câmara é ligada automaticamente na hora de início da gravação. Se pretender ligar a câmara manualmente, prima o botão do obturador até meio.

• Se premir o botão [Fn2] enquanto a câmara estiver ligada, aparece o ecrã de selecção de pausa ou finalização. Efectue a operação com base nas instruções do ecrã. Se premir o botão [Fn2] enquanto a câmara estiver no estado de pausa, aparece o ecrã de selecção de reiniciação ou finalização. Pode também reiniciar a operação a partir do estado de pausa, premindo até ao fim o botão do obturador.

• Quando um ecrã de confirmação para continuar a criação de uma imagem em movimento é apresentado, seleccione [Sim].

5 Seleccione o método de criação de imagens em movimento • [Formato de gravação]: [MP4]

[Qual. grav.] Define a qualidade de imagem da imagem em movimento.[4K/25p] / [4K/24p] / [FHD/50p] / [FHD/25p] / [HD/25p] / [VGA/25p]

[Taxa de fotogramas]

Defina o número de fotogramas por segundo. Se definir um número mais elevado, pode criar uma animação stop-motion mais uniforme.[50fps]* / [25fps] / [12.5fps] / [8.3fps] / [6.25fps] / [5fps] / [2.5fps] / [1fps]* Apenas disponível com a definição [FHD/50p]

• Pode definir o número de fotogramas para [24fps], [12fps], [8fps], [6fps], [4.8fps], [2.4fps] ou [1fps] quando [Qual. grav.] está definido para [4K/24p].

[Sequência] [NORMAL]: Cola as fotografias numa sequência de gravação.[REVERSE]: Cola as fotografias pela ordem inversa de gravação.

6 Utilize para seleccionar [OK] e prima [MENU/SET] • Aparece um ecrã de confirmação. Se seleccionar [Sim], a operação é executada.

• Pode também criar uma imagem em movimento utilizando [Vídeo intervalo tempo] no menu [Reproduzir]. (→215)

Page 155: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

155SQW0030

Funções para motivos e objectivos específicos

Tirar fotografias automaticamente em intervalos definidos [Fotog. Intervalo Tempo]

●Esta função não se destina a sistemas de aplicações específicas (câmaras de vigilância). ●Se deixar a câmara sozinha durante a gravação [Fotog. Intervalo Tempo], certifique-se de que não é roubada. ●Tenha cuidado quando utilizar a gravação [Fotog. Intervalo Tempo] durante um longo período de tempo em regiões frias, num ambiente com uma temperatura baixa ou com temperatura/humidade alta, pois pode provocar problemas de funcionamento. ●A câmara pode não conseguir gravar utilizando o intervalo predefinido e o número de imagens a serem gravadas devido a algumas condições de gravação. ●Se o tempo de gravação for maior do que o intervalo predefinido devido a uma exposição prolongada, a gravação pode não ser efectuada. ●Utilize uma bateria com carga suficiente ou um transformador de CA (opcional) e o conector CC (opcional). ● [Fotog. Intervalo Tempo] fica em pausa nas seguintes situações:

• Se a bateria ficar descarregada • Desligar a câmara

Se esta situação ocorrer durante a gravação [Fotog. Intervalo Tempo], pode reiniciar a operação substituindo a bateria ou o cartão no estado de pausa e mudando o selector da câmara [ON/OFF] para [ON]. (Contudo, tenha em atenção que as fotografias gravadas após o reinício da operação são guardadas como outra fotografia agrupada.) Ao substituir a bateria ou o cartão, mude o selector da câmara [ON/OFF] para [OFF]. ●Não ligue o cabo de AV (opcional), o micro cabo HDMI ou o cabo de ligação USB (fornecido) durante a gravação [Fotog. Intervalo Tempo]. ●Ao seleccionar a qualidade de imagem para um formato diferente do da fotografia original, a fotografia será apresentada com uma faixa preta na parte superior/inferior ou do lado esquerdo/direito de uma animação stop-motion. ●Se a câmara ficar sem alimentação devido a uma falha de energia ou uma falha do transformador de CA enquanto está a ser gravada uma imagem em movimento utilizando o transformador de CA (opcional), essa imagem em movimento não será gravada. ●Não pode criar uma imagem em movimento com um tempo superior a 29 minutos e 59 segundos ou cujo ficheiro exceda os 4 GB. ●Quando uma animação stop-motion for inferior a 2 segundos, irá aparecer “2s” para o tempo de gravação da imagem em movimento (→70). ●Se o número de fotografias gravadas for um, não será guardada como uma fotografia agrupada.

Não está disponível nos seguintes casos: ●[Fotog. Intervalo Tempo] não pode ser utilizado nos casos indicados abaixo:

• Durante a gravação de fotografias panorâmicas • Se [Exposição múltipla] estiver definido • Quando se utiliza [Animaç. Stop Motion] • Se [Gravação simultânea sem filtro] estiver definido para [ON]

Page 156: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

156SQW0030

Funções para motivos e objectivos específicos

Criar uma animação stop-motion [Animaç. Stop Motion]

Modo de gravação: Pode colar fotografias para criar uma animação stop-motion.

• Conclua as definições de data e hora previamente. (→29) • As fotografias captadas utilizando a gravação fotograma-a-fotograma são agrupadas numa única fotografia agrupada. (→201)

Antes de criar animação stop-motionAo utilizar [Animaç. Stop Motion] para gravar fotografias movendo ligeiramente um motivo como uma boneca e, em seguida, colando essas fotografias, pode criar uma animação stop-motion, como se o motivo estivesse em movimento.

●Para criar a animação stop-motion utilizando esta câmara, é necessário gravar 1 a 50 fotogramas de fotografias para cada 1 segundo de imagem em movimento. ●Para produzir movimentos suaves do motivo, grave o movimento utilizando o maior número de fotogramas possível e defina um número maior de fotogramas por segundo (velocidade de fotogramas) ao criar uma animação stop-motion.

1 Defina o menu → [Gravar] → [Animaç. Stop Motion]

2 Prima para seleccionar o método de gravação e prima [MENU/SET]

[Fotografia automática]

[ON] Tira fotografias automaticamente num intervalo de gravação definido. Ao premir até ao fim o botão do obturador, a gravação começa.

[OFF] Tira fotografias manualmente, um fotograma de cada vez.[Intervalo de gravação]

(Apenas disponível se [Fotografia automática] estiver definido para [ON])Defina o intervalo utilizado para [Fotografia automática]. Pode definir o intervalo desde 1 segundo a 60 segundos em intervalos de 1 segundo.Prima para seleccionar o intervalo (segundos), prima para definir o tempo seleccionado e, em seguida, prima [MENU/SET]

Page 157: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

157SQW0030

Funções para motivos e objectivos específicos

Criar uma animação stop-motion [Animaç. Stop Motion]

3 Prima para seleccionar [Iniciar] e depois prima [MENU/SET]

4 Prima para seleccionar [Novo] e depois prima [MENU/SET]

5 Prima o botão do obturador até ao fim • Pode gravar até 9.999 fotogramas.

6 Mova o motivo para decidir a composição • Repita a gravação das fotografias da mesma forma.

• Se desligar a câmara durante a gravação, quando ligar a câmara irá aparecer uma mensagem para reiniciar a gravação. Para iniciar a gravação a partir da próxima fotografia, seleccione [Sim].

Como criar animação stop-motion de forma eficaz

●São apresentadas até duas fotografias gravadas anteriormente no ecrã de gravação. Consulte este ecrã como guia para determinar a quantidade de movimento necessária. ●Pode premir o botão de reprodução para consultar as fotografias gravas. Prima o botão [ ] para eliminar fotografias desnecessárias. Para voltar ao ecrã de gravação, prima novamente o botão de reprodução.

7 Prima [MENU/SET] para terminar a gravação. Em seguida, seleccione [Animaç. Stop Motion] no menu [Gravar] e prima [MENU/SET] novamente

• Aparece um ecrã de confirmação. Termina se seleccionar [Sim]. • Irá aparecer um ecrã de confirmação para criar uma imagem em movimento, seleccione [Sim].

8 Seleccione um método para criar uma animação parada em movimento

• [Formato de gravação]: [MP4]

[Qual. grav.] Define a qualidade da fotografia da imagem em movimento.[4K/25p] / [4K/24p] / [FHD/50p] / [FHD/25p] / [HD/25p] / [VGA/25p]

[Taxa de fotogramas]

Defina o número de fotogramas por segundo. Se definir um número mais elevado, pode criar uma animação parada em movimento mais uniforme.[50fps]* / [25fps] / [12.5fps] / [8.3fps] / [6.25fps] / [5fps] / [2.5fps] / [1fps]* Apenas se [FHD/50p] estiver definido

• Pode definir o número de fotogramas para [24fps], [12fps], [8fps], [6fps], [4.8fps], [2.4fps] ou [1fps] quando [Qual. grav.] está definido para [4K/24p].

[Sequência] [NORMAL]: Cola as fotografias numa sequência de gravação.[REVERSE]: Cola as fotografias pela ordem inversa de gravação.

Page 158: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

158SQW0030

Funções para motivos e objectivos específicos

Criar uma animação stop-motion [Animaç. Stop Motion]

9 Prima para seleccionar [OK] e depois prima [MENU/SET]

• Aparece um ecrã de confirmação. Se seleccionar [Sim], a operação é executada.

• Também pode criar uma animação stop-motion utilizando [Vídeo Stop Motion] no menu [Reproduzir]. (→215)

■Adicionar fotografias a um grupo de animação parada em movimento já gravadoSe seleccionar [Adicional] no passo 4, são apresentadas as fotografias agrupadas gravadas com [Animaç. Stop Motion]. Seleccione uma fotografia agrupada e prima [MENU/SET]. Em seguida, seleccione [Sim] no ecrã de confirmação.

●Poderá não ser possível efectuar [Fotografia automática] de acordo com o intervalo predefinido, porque a gravação poderia demorar algum tempo devido a algumas condições de gravação, como por exemplo quando as fotografias são tiradas com flash. ●Ao seleccionar a qualidade de imagem para um formato diferente do da fotografia original, a fotografia será apresentada com uma faixa preta na parte superior/inferior ou do lado esquerdo/direito de uma animação stop-motion. ●Se seleccionar a qualidade de imagem para um formato diferente do da fotografia original, irá fazer com que as fotografias fiquem com textura granulada numa animação stop-motion. ●Utilize uma bateria com carga suficiente ou um transformador de CA (opcional) e o conector CC (opcional). ●Se a câmara ficar sem alimentação devido a uma falha de energia ou se o transformador de CA se desligar enquanto está a ser gravada uma imagem em movimento utilizando o transformador de CA (opcional), essa imagem em movimento não será gravada. ●Não pode criar uma imagem em movimento com um tempo superior a 29 minutos e 59 segundos ou cujo ficheiro exceda os 4 GB. ●Quando uma animação stop-motion for inferior a 2 segundos, irá aparecer “2s” para o tempo de gravação da imagem em movimento (→70). ●Se for gravada apenas uma fotografia, não será gravada como uma fotografia agrupada. Não pode seleccionar apenas uma fotografia gravada utilizando [Adicional].

Não está disponível nos seguintes casos: ●[Animaç. Stop Motion] não pode ser utilizado nos casos indicados abaixo:

• Durante a gravação de fotografias panorâmicas • Se [Exposição múltipla] estiver definido • Quando se utiliza [Fotog. Intervalo Tempo] • Se [Gravação simultânea sem filtro] estiver definido para [ON]

Page 159: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

159SQW0030

Funções para motivos e objectivos específicos

Efectuar múltiplas exposições para uma única fotografia [Exposição múltipla]

Modo de gravação: Pode criar um efeito semelhante à operação de até quatro vezes a exposição numa única fotografia.

1 Defina o menu → [Gravar] → [Exposição múltipla]

2 Prima para seleccionar [Iniciar] e depois prima [MENU/SET]

3 Decida a composição que quer utilizar e capte a primeira imagem

• Depois de gravar a primeira fotografia, prima até meio o botão do obturador para avançar para a próxima gravação.

• Prima para seleccionar o item e, depois, prima [MENU/SET]. Pode realizar as seguintes operações. – [Seg]: Continue para a próxima gravação. – [Recapt]: Elimine o resultado do último disparo e tire

outra fotografia. – [Sair]: Saia da exposição múltipla e guarde a

imagem que captou.

Seg

Recapt

Sair

4 Gravar a segunda, terceira e quarta fotografias

• Se premir o botão [Fn1] enquanto capta as imagens, as imagens que captou são guardadas e a exposição múltipla fecha-se. Recapt

Sair

5 Prima para seleccionar [Sair] e prima [MENU/SET]

• Também pode terminar a operação premindo o botão do obturador até meio.

Page 160: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

160SQW0030

Funções para motivos e objectivos específicos

Efectuar múltiplas exposições para uma única fotografia [Exposição múltipla]

■Acerca da definição de compensação automática de ganhoSeleccione [Auto ajuste] no ecrã no passo 2 (→159).

• [ON]: Combina diversas imagens numa única ajustando automaticamente a luminosidade de acordo com o número de imagens tiradas.

• [OFF]: Combina diversas imagens numa única sobrepondo os resultados de exposição de todas as imagens, como estão. Efectue a compensação da exposição com base nos requisitos de um motivo.

■Para sobrepor as fotografias numa fotografia do ficheiro RAW num cartãoDefina [Sobreposição] para [ON] no ecrã no passo 2 (→159). Depois de [Iniciar], serão apresentadas as fotografias num cartão. Seleccione as fotografias do ficheiro RAW e prima [MENU/SET] para continuar a gravar.

• Só pode efectuar [Sobreposição] em fotografias do ficheiro RAW gravadas com esta câmara.

●As imagens não são guardadas na memória até exposição múltipla ter terminado. ●As informações sobre a última fotografia tirada são utilizadas como informações de gravação das fotografias que tirou com a exposição múltipla. ●Enquanto a gravação [Exposição múltipla] está a ser executada, não pode definir itens apresentados a cinzento no ecrã do menu.

Não está disponível nos seguintes casos: ●[Exposição múltipla] não pode ser utilizado nos casos indicados abaixo:

• Se o efeito da fotografia (Filtro) estiver definido • Durante a gravação de fotografias panorâmicas • Quando se utiliza [Fotog. Intervalo Tempo] • Quando se utiliza [Animaç. Stop Motion]

Page 161: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

161SQW0030

Funções para motivos e objectivos específicos

Desactivar os sinais sonoros e o flash ao mesmo tempo [Modo silencioso]

Modo de gravação: Este modo é útil quando está a tirar fotografias num ambiente calmo ou em instalações públicas ou quando está a tirar fotografias de um motivo, como com bebé ou um animal.

1 Defina o menu → [Utilizad.] → [Modo silencioso]

Definições: [ON] / [OFF] • Este modo silencia os sinais sonoros, define o flash para [Flash off forçado] e desactiva a lâmpada auxiliar de AF. As definições das seguintes funções são fixas:

– [Tipo de obturador]: [ESHTR] – [Modo flash]: [ ] (Flash forçado desligado) – [Lamp aux AF]: [OFF] – [Nível volume]: [ ] (Desligado) – [Volume obtur.]: [ ] (Desligado)

●Mesmo se este modo estiver definido para [ON], os seguintes lâmpadas/indicadores irão acender ou piscar.

• Indicador do temporizador • Luz da ligação Wi-Fi

●Os sons da operação desta câmara, como o som da abertura da lente, não são silenciados. ●Se utilizar esta função tenha especial cuidado com a privacidade, os direitos de imagem, etc. de um motivo. Utilize-a por sua conta e risco.

Page 162: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

162SQW0030

Funções para motivos e objectivos específicos

Gravar com a função de reconhecimento do rosto [Detec. rosto]

Modo de gravação: A função de reconhecimento do rosto reconhece um rosto semelhante a um rosto registado e ajusta automaticamente a focagem e a exposição para o rosto com maior prioridade. Mesmo se a pessoa que pretende focar estiver em pé por trás ou no canto de uma fotografia de grupo, a câmara reconhece automaticamente a pessoa e grava o rosto desta pessoa de forma nítida.

1 Defina o menu → [Gravar] → [Detec. rosto]

Definições: [ON] / [OFF] / [MEMORY]

A predefinição de [Detec. rosto] está [OFF].Se as imagens do rosto estiverem registadas, a definição passa automaticamente a [ON].

■Como funciona o reconhecimento do rostoDurante a gravação

• A câmara reconhece um rosto registado e ajusta a focagem e a exposição.

• Quando são reconhecidos rostos registados com nomes definidos, aparecem os nomes (máx. 3 pessoas).

Durante a reprodução • Aparece o nome e a idade (se essa informação estiver registada). • Aparecem os nomes definidos para os rostos registados (máx. 3 pessoas).

• Só são reproduzidas as imagens das pessoas registadas seleccionadas ([Reprod.categ.]).

● [Detec. rosto] só funciona se o modo de focagem automática estiver definido para [ ]. ●Apenas a primeira fotografia da gravação de disparo contínuo é que incluirá as informações do reconhecimento de rosto. ●O nome da pessoa reconhecida na primeira imagem é apresentado no caso das imagens de grupo. ●O reconhecimento do rosto procura rostos semelhantes aos registados, mas não há nenhuma garantia de que esses rostos são sempre reconhecidos. Em alguns casos, a câmara não consegue reconhecer ou comete erros de reconhecimento, mesmo de pessoas registadas, dependendo da sua expressão ou do ambiente. ●Mesmo havendo informações de reconhecimento do rosto registadas, as imagens gravadas quando o nome está na posição [OFF] não são elegíveis para reconhecimento do rosto em [Reprod.categ.]. ●Mesmo que as informações de reconhecimento do rosto sejam alteradas, as informações de reconhecimento do rosto das imagens gravadas anteriormente não são alteradas.Se, por exemplo, alterar um nome, as imagens gravadas antes da alteração não são elegíveis para reconhecimento do rosto em [Reprod.categ.]. ●Para alterar as informações sobre o nome de imagens já gravadas, execute [REPLACE] (→222) em [Edit.det.rosto].

Page 163: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

163SQW0030

Funções para motivos e objectivos específicos

Gravar com a função de reconhecimento do rosto [Detec. rosto]

Não está disponível nos seguintes casos: ●[Detec. rosto] não pode ser definido nos casos indicados abaixo:

• Durante a gravação de fotografias panorâmicas • Quando o efeito de imagem (Filtro) está definido ([Efeito diminuto]) • Durante a gravação de imagens em movimento • Quando se utiliza [Fotog. Intervalo Tempo]

Registar imagens de rostosÉ possível registar até 6 imagens de rostos de pessoas, juntamente com informações como o nome e a data de nascimento.

■Sugestões de gravação para quando memorizar imagens de rostos

• Certifique-se de que o motivo tem os olhos abertos e a boca fechada; diga-lhe que olhe directamente para a câmara e verifique se o cabelo não está a tapar o contorno do rosto, os olhos e as sobrancelhas.

• Certifique-se de que não há sombras fortes no rosto. (Durante o registo, não se utiliza o flash.)

Bom exemplo para registar um rosto

■Se achar que a câmara está com dificuldade em reconhecer rostos durante a gravação

• Registe mais imagens do rosto da mesma pessoa, em interiores e exteriores, ou com expressões ou ângulos diferentes.

• Registe mais imagens no local onde está a gravar. • Se uma pessoa registada deixar de ser reconhecida, volte a registá-la.

1 Utilize para seleccionar [MEMORY] e, em seguida, prima [MENU/SET]

32

654

1New

KEN

Novo

2 Utilize para seleccionar [Novo] e, em seguida, prima [MENU/SET]

• Se já houver 6 pessoas registadas, apague primeiro uma delas. (→164)

3 Alinhe o rosto com a guia e grave • Aparece um ecrã de confirmação. Se seleccionar [Sim], a operação é executada.

• Não pode registar rostos de motivos que não sejam pessoas (ex. animais de estimação).

• Ao premir , aparece uma explicação.

Page 164: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

164SQW0030

Funções para motivos e objectivos específicos

Gravar com a função de reconhecimento do rosto [Detec. rosto]

4 Utilize para seleccionar o item a editar e prima [MENU/SET]

[Nome] Utilize para seleccionar [SET] e prima [MENU/SET] Introduza o nome (Ver “Introduzir texto”: (→52))

[Idade] Defina a data de nascimento. Utilize para seleccionar [SET] e prima [MENU/SET] Utilize para seleccionar o ano, o mês e o dia, acerte-os com , e prima [MENU/SET]

[Adic imag] Pode registar até 3 imagens de rostos de pessoas. Utilize para seleccionar [Adic.] e prima [MENU/SET]

• Se apenas uma imagem for registada, pode ignorar a operação do botão de direcção. Basta premir [MENU/SET] para registar uma imagem adicional de rosto.

• Se seleccionar uma imagem de rosto registada com o botão de direcção, aparece um ecrã para confirmar a eliminação. Seleccione [Sim] para apagar a imagem do rosto. (Se houver apenas uma imagem registada, não é possível eliminá-la.) Grave a fotografia (passo 3 (→163))

Editar ou apagar informações sobre pessoas registadasAs informações sobre pessoas registadas podem ser editadas ou apagadas.

1 Utilize para seleccionar [MEMORY] e prima [MENU/SET]

2 Utilize para seleccionar a imagem da pessoa que deseja editar ou apagar e prima [MENU/SET]

3 Utilize para seleccionar o item e, em seguida, prima [MENU/SET]

[Edit. info] Editar nomes ou outras informações registadas. (Passo 4 acima)[Prioridade] Definir a ordem de prioridade para focagem e exposição.

Utilize para seleccionar a ordem de registo e prima [MENU/SET] [Apagar] Apagar informações e imagens de rostos de pessoas registadas.

• Aparece um ecrã de confirmação. Se seleccionar [Sim], a operação é executada.

Page 165: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

165SQW0030

Funções para motivos e objectivos específicos

Definir o perfil para um bebé ou animal de estimação para gravar uma fotografia

Modo de gravação: Pode definir o nome ou data de nascimento de um bebé ou animal de estimação antes de tirar uma fotografia para gravar o nome ou a idade em meses/anos na fotografia.

■Definir o nome e a idade em meses/anos Defina o menu

→ [Gravar] → [Configuração Perfil]

Definições: [ ] ([Bebé 1]) / [ ] ([Bebé 2]) / [ ] ([Anim. est.]) / [OFF] / [SET]

Utilize para seleccionar [SET] e prima [MENU/SET] Utilize para seleccionar [Bebé 1], [Bebé 2] ou [Anim. est.] e prima [MENU/SET] Utilize para seleccionar [Idade] ou [Nome] e prima [MENU/SET] Utilize para seleccionar [SET] e prima [MENU/SET]Idade: Defina a data de nascimento com e prima

[MENU/SET]Nome: (Consulte “Introduzir texto”: (→52)) Utilize para seleccionar [Sair] e prima [MENU/SET] para terminar

■Cancelar a apresentação do nome e idade em meses/anosSeleccione [OFF] no passo .

●Pode definir a impressão de [Idade] e [Nome] no computador utilizando o “PHOTOfunSTUDIO” no DVD fornecido. Também pode imprimir texto na fotografia utilizando [Imp texto].

Não está disponível no seguinte caso: ●Não pode gravar o nome nem a idade em meses/anos em fotografias que são tiradas ao gravar imagens em movimento ([ ] (Prioridades da imagem em movimento)) (→198).

Page 166: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

166SQW0030

Funções para motivos e objectivos específicos

Apresentar o ecrã adequado para condições de gravação específicasVerificar a área em que a sobreexposição pode ocorrer ([Padrão Zebra])

Modo de gravação: Pode verificar a área numa fotografia que tem mais luminosidade do que uma determinada luminosidade, que pode resultar numa sobreexposição, apresentando essa área utilizando uma padrão às riscas. Também pode definir para que a luminosidade seja representada por um padrão às riscas.

→ [Utilizad.] → [Padrão Zebra]

[ZEBRA1]Apresenta uma área com mais luminosidade do que uma determinada luminosidade utilizando um padrão às riscas inclinadas para a direita.

[ZEBRA2]Apresenta uma área com mais luminosidade do que uma determinada luminosidade utilizando um padrão às riscas inclinadas para a esquerda.

[OFF] —

[SET]

Define a luminosidade a ser apresentada para cada padrão às riscas.[Zebra 1]/[Zebra 2]

1 Utilize para seleccionar a luminosidade e prima [MENU/SET] • O intervalo de luminosidade que pode seleccionar é de [50%] a [105%]. A definição [OFF] está disponível para [Zebra 2]. Se [100%] ou [105%] estiver seleccionado, apenas as áreas de sobreexposição é que são apresentadas com o padrão às riscas. Se definir um valor numérico inferior, o intervalo da luminosidade a ser apresentado por cada padrão às riscas aumenta.

Page 167: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

167SQW0030

Funções para motivos e objectivos específicos

Apresentar o ecrã adequado para condições de gravação específicas

●Se existir sobreexposição, recomendamos que tire fotografias utilizando um valor de exposição inferior (→135), utilizando o histograma(→64) como guia. ●O padrão às riscas apresentado não é gravado. ●Se definir [Padrão Zebra] para [Def botão Fn] (→37) no menu [Utilizad.], sempre que premir o botão de função atribuído, a definição muda pela seguinte ordem: [Zebra 1] → [Zebra 2] → [Zebra Desligado]. Se [ZEBRA2] estiver definido para [OFF], pode mudar a definição rapidamente pela seguinte ordem: [Zebra 1] → [Zebra Desligado].

Definir uma apresentação monocromática para o ecrã de gravação ([Live View Monocrom.])

Modo de gravação: Pode visualizar o ecrã de gravação a preto e branco. Esta função é útil quando um ecrã a preto e branco facilita o ajuste da focagem no modo de focagem manual.

→ [Utilizad.] → [Live View Monocrom.]Definições: [ON] / [OFF]

• Isto não afecta as fotografias gravadas.

Page 168: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

168SQW0030

Estabilizador, zoom e flash

Corrigir as vibrações

Modo de gravação: Detecta e evita automaticamente vibrações.

1 Defina o menu → [Gravar] → [Estabilizador]

2 Utilize para seleccionar o item e, em seguida, prima [MENU/SET]

(Normal)

Corrige as vibrações verticais e horizontais.

(Movimento)

Corrige as vibrações verticais. Esta definição é ideal para movimento (técnica de gravação de um motivo correspondendo o movimento da câmara com o movimento de um motivo que vai numa direcção específica).

[OFF] [Estabilizador] não funciona.

Para evitar as vibraçõesSe aparecer um aviso sobre vibrações, utilize [Estabilizador], um tripé ou [Temporizador]. Nalguns casos, pode reduzir as vibrações utilizando uma definição mais alta para [Sensibilidade].

Visor de aviso de vibração50i

Page 169: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

169SQW0030

Estabilizador, zoom e flash

Corrigir as vibrações

●Se utilizar um tripé, recomendamos colocar a definição [Estabilizador] em [OFF]. ●Para realizar um movimento seleccionando [ ], recomendamos que tire fotografias utilizando o visor. ●Casos em que a função de estabilizador pode não ser eficaz:

• Se houver muitas vibrações • Se a ampliação de zoom for elevada (também no intervalo de zoom digital) • Se estiver a captar imagens seguindo um motivo em movimento rápido • Se a velocidade do obturador baixar para captar imagens em interiores ou locais escuros

●O efeito de movimento seleccionando [ ] não é totalmente conseguido nos seguintes casos: • Dias de Verão muito luminosos ou outros locais com grande luminosidade • Quando a velocidade do obliterador é superior a 1/100 segundos • Quando o movimento de um motivo é lento e a velocidade a que se move a câmara é demasiado lenta (não se consegue uma boa desfocagem do fundo)

• Quando a câmara não está a seguir adequadamente o movimento de um motivo

Não está disponível no seguinte caso: ●[Estabilizador] não pode ser utilizando quando se seleccione [ ] (Normal) durante a gravação de fotografias panorâmicas.

Page 170: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

170SQW0030

Estabilizador, zoom e flash

Utilizar o zoom

Modo de gravação: Pode ajustar a área da fotografia que vai tirar utilizando o zoom.

Patilha de zoom Anel de controlo Mova a patilha de zoom Rode o anel de controlo*

* Pode realizar operações de zoom atribuindo a definição [Zoom] ao anel de controlo. (→40)

Lado T: Teleobjectiva, ampliar o motivoLado W: Grande-angular, capturar uma área

mais vasta

Sentido dos ponteiros do relógio: Teleobjectiva, ampliar o motivoSentido contrário ao dos ponteiros do relógio: Grande-angular, capturar uma área mais vasta

A ilustração é um exemplo de quando se utiliza o zoom óptico, [i.Zoom], e [Zoom digital] no modo [Programa automático].

Intervalo de focagem Intervalo de i.ZOOM

Intervalo de zoom óptico Intervalo de zoom digital

Posição de zoom actual (as distâncias de focagem são iguais às das câmaras de filmar de 35 mm)

●Não toque no corpo da lente enquanto faz zoom. ●Ajuste a focagem depois de regular o zoom. ●O rácio de zoom e a barra de zoom que aparecem no ecrã são estimativas. ●A câmara pode emitir um ruído e vibrar quando se utiliza a patilha de zoom – isso não é uma avaria.

Page 171: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

171SQW0030

Estabilizador, zoom e flash

Utilizar o zoom

Tipos de zoom e utilização respectivaO rácio do zoom muda quando o tamanho da imagem muda.

Zoom ópticoPode aumentar o zoom sem degradar a qualidade da imagem.Ampliação máxima: 3,1x

Não está disponível no seguinte caso: • Durante a gravação de fotografias panorâmicas

Zoom óptico estendidoEsta função funciona quando tamanhos de imagem com [ ] foram seleccionados em [Tamanho foto] (→108). O zoom óptico estendido permite-lhe aumentar o zoom utilizando um rácio de zoom superior ao zoom óptico, sem degradar a qualidade da imagem.Ampliação máxima: 6,2x (Incluindo o rácio do zoom óptico. Este rácio de zoom máximo varia dependendo do tamanho da fotografia.)

Não está disponível nos seguintes casos: • Quando o efeito de imagem (Filtro) está definido ([Efeito brinquedo], [Pop brinquedo]) • Durante a gravação de fotografias panorâmicas • Quando [Disparo cont.] está definido para [SH] • Quando [HDR] está definida para [ON] • Se [Exposição múltipla] estiver definido • Quando [Foto noct.man.i.] está definida para [ON] • Quando [iHDR] está definida para [ON] • Quando a definição [Qualidade] está definida para [ ], [ ] ou [ ] • Durante a gravação de imagens em movimento

Page 172: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

172SQW0030

Estabilizador, zoom e flash

Utilizar o zoom

Para aumentar ainda mais o rácio de zoom, pode utilizar o zoom indicado abaixo combinado.

[i.Zoom]Modo de gravação: Pode utilizar a tecnologia de resolução inteligente da câmara para aumentar o rácio do zoom até 2x mais do que o rácio do zoom original, com uma deterioração limitada da qualidade de imagem.

→ [Gravar] → [i.Zoom] → [ON] / [OFF]

→ [Vídeo] → [i.Zoom] → [ON] / [OFF]

Não está disponível nos seguintes casos: • Quando o efeito de imagem (Filtro) está definido ([Arte de Impressão], [Efeito brinquedo], [Pop brinquedo])

• Durante a gravação de fotografias panorâmicas • Quando [Disparo cont.] está definido para [SH] • Quando [HDR] está definida para [ON] • Se [Exposição múltipla] estiver definido • Quando [Foto noct.man.i.] está definida para [ON] • Quando [iHDR] está definida para [ON] • Quando a definição [Qualidade] está definida para [ ], [ ] ou [ ]

Page 173: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

173SQW0030

Estabilizador, zoom e flash

Utilizar o zoom

[Zoom digital]Modo de gravação: Zoom 4x maior do que o zoom óptico/zoom óptico estendido. Tenha em conta que, com o zoom digital, a ampliação reduz a qualidade da imagem.

→ [Gravar] → [Zoom digital] → [ON] / [OFF]

→ [Vídeo] → [Zoom digital] → [ON] / [OFF]

●Se [Zoom digital] for utilizado em simultâneo com [i.Zoom], só pode aumentar o rácio de zoom até 2x. ●Se utilizar o [Zoom digital], recomendamos que utilize um tripé e o temporizador (→148) para tirar fotografias. ●A área de AF é grandemente apresentada no centro, no intervalo de zoom digital.

Não está disponível nos seguintes casos: • Se o efeito de imagem (Filtro) estiver definido ([Arte de Impressão], [Efeito brinquedo], [Pop brinquedo], [Efeito diminuto])

• Durante a gravação de fotografias panorâmicas • Quando [Disparo cont.] está definido para [SH] • Quando [HDR] está definida para [ON] • Se [Exposição múltipla] estiver definido • Quando a definição [Qualidade] está definida para [ ], [ ] ou [ ]

Page 174: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

174SQW0030

Estabilizador, zoom e flash

Utilizar o zoom

[Passo de zoom]Modo de gravação: Pode definir o funcionamento do zoom para permitir uma visualização fácil do ângulo de visão (ângulo da imagem) para a distância focal de uma lente de distância focal fixa normal (como numa câmara de filmar de 35 mm). Se utilizar o [Passo de zoom], pode utilizar o rácio de zoom tão facilmente como mudar a lente da câmara.

1 Rodar o anel de controlo (→39)

Posição de zoom actual(Distâncias focais iguais às de uma câmara de filmar de 35 mm)

■Utilizar a patilha de zoom para [Passo de zoom]Pode utilizar a patilha de zoom para [Passo de zoom] definindo [Alavanca de Zoom] para [Passo de zoom] no menu [Utilizad.].

●Os valores da distância focal servem apenas de referência.

Não está disponível no seguinte caso: • Durante a gravação de imagens em movimento

Page 175: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

175SQW0030

Estabilizador, zoom e flash

Utilizar o zoom

Mudar as definições de operação do zoom

→ [Utilizad.] → [Alavanca de Zoom]

→ [Utilizad.] → [Anel de controlo]

Zoom O zoom funciona de forma normal.

Passo de zoom Sempre que utilizar o zoom, este pára na posição de uma das distâncias focais predefinidas.

Reter a posição do zoom quando a câmara é desligada

→ [Utilizad.] → [Retomar zoom] → [ON] / [OFF]

Page 176: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

176SQW0030

Estabilizador, zoom e flash

Tirar fotografias usando o flash (fornecido)

Modo de gravação: Quando o flash (fornecido) está anexado, pode utilizar todos os modos de flash (definição [MANUAL], etc.) disponíveis para esta unidade. (Note, no entanto, que este flash não pode ser usado como unidade de flash sem fios). Esta secção descreve como tirar uma fotografia utilizando o flash (fornecido).

• Para informações sobre como tirar uma fotografia com o flash externo (opcional), consulte (→291).

Com o flash pode tirar fotografias em locais escuros ou ajustar todo o contraste de uma imagem iluminando um motivo com um fundo luminoso.

Instalar o flashA cobertura da sapata já vem instalada na sapata na altura da compra.Instale o flash na sapata depois de retirar a cobertura da sapata.

Retirar a cobertura da sapata • Certifique-se de que o selector da câmara [ON/OFF] está definido para [OFF].

1 Retire a cobertura da sapata puxando-a na direcção indicada pela seta enquanto a empurra na direcção indicada pela seta

• Coloque a cobertura da sapata quando não estiver a utilizar a sapata.

• Depois de retirar a cobertura da sapata guarde-a num sítio seguro para não a perder.

Instalar o flash

1 Desligue o flash Sapata

Selector do flash [ON/OFF]

2 Insira firmemente o flash dentro da sapata desta unidade até ouvir um estalido

• Coloque o selector da câmara [ON/OFF] para [ON] e ligue o flash quando tirar uma fotografia.

●Guarde a cobertura da sapata fora do alcance de crianças para evitar que a engulam. ●Não transporte a câmara segurando pelo flash quando o flash está montado na câmara.

Page 177: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

177SQW0030

Estabilizador, zoom e flash

Tirar fotografias usando o flash (fornecido)

■Remover o flash Desligue a câmara e o flash Prima sem soltar o botão de libertação do bloqueio e puxe o flash na direcção indicada pela seta para soltar o flash • Quando soltar o flash, faça-o lentamente e com cuidado. • Instale a cobertura da sapata na sapata da câmara. • Guarde o flash solto na sua caixa macia para flashes.

Botão de libertação do bloqueio

Acerca do [Flash off forçado] ([ ])[ ] (Flash forçado desligado) aparece no ecrã de gravação e o flash não dispara nos seguintes casos.A emissão de luz de comunicação com um flash sem fios também fica desactivada. (→184)

• Quando o flash não está anexado à câmara • Quando o interruptor [ON/OFF] do flash está definido para [OFF] mesmo que o flash esteja anexado

• Quando o flash não pode ser usado para tirar fotografias, por exemplo, quando se gravam imagens em movimento

■ Intervalo de flash disponível quando a definição [Sensibilidade] é [AUTO]As extremidades das fotografias podem ficar ligeiramente escuras, se utilizar o flash a curta distância sem usar o zoom (perto de W máx.). Isso pode ser resolvido se utilizar pouco zoom.

Máx. Grande angular Máx. TeleobjectivaCerca de 60 cm - 14,1 m Cerca de 30 cm - 8,5 m

* Quando o flash (fornecido) está anexado e [Aj.lim. ISO] está em [OFF]

Page 178: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

178SQW0030

Estabilizador, zoom e flash

Tirar fotografias usando o flash (fornecido)

Como usar o flash eficazmenteTirar fotografias utilizando o flash com o motivo demasiado próximo pode provocar sobre-exposição. Quando define [Altas luzes] no menu [Utilizad.] para [ON], as áreas sobre-expostas piscam a preto e branco durante [Rever autom.] ou a reprodução. Se isso acontecer, recomendamos que tire novamente a fotografia, por exemplo, depois de definir uma saída de flash mais baixa utilizando [Ajustar flash] (→183).

●Não ponha as mãos na área de emissão de luz do flash nem olhe para o flash de muito perto. Não utilize o flash muito perto de outros motivos (o calor/luz pode danificar o motivo). ●A carga do flash pode ser demorada se a bateria estiver fraca ou utilizar o flash várias vezes seguidas. Enquanto o flash está a ser carregado, o ícone do flash pisca com uma luz vermelha e não pode tirar fotografias mesmo que prima o botão do obturador até ao fim. ●O flash fica fixo em [ ] (Flash forçado desligado) nos casos seguintes:

• Durante a gravação de imagens em movimento • Quando o efeito de imagem (Filtro) está definido • Durante a gravação de fotografias panorâmicas • Quando de utiliza o obturador electrónico • Quando [HDR] está definida para [ON] • Quando [Modo silencioso] está definida para [ON]

Page 179: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

179SQW0030

Estabilizador, zoom e flash

Tirar fotografias usando o flash (fornecido)

Alterar o modo de disparo (flash manual)Modo de gravação: Pode seleccionar, quer a saída do flash esteja definida para automático ou manual.

1 Defina o menu → [Gravar] → [Flash] → [Modo de disparo]

2 Utilize para seleccionar o item e, em seguida, prima [MENU/SET]

[TTL] A câmara define automaticamente a saída do flash.

[MANUAL]Pode definir o rácio do flash manualmente. Utilizando [TTL] permite-lhe capturar uma imagem tal como pretendido, mesmo nas cenas escuras em que a saída de flash tende a ser mais alta.

●Quando [MANUAL] está seleccionado, o rácio do flash (por exemplo, [1/1]) é apresentado com o ícone do flash no ecrã.

■Definir o rácio do flash (quando [MANUAL] está seleccionado) Defina o menu

→ [Gravar] → [Flash] → [Ajustar flash manual]

Prima para seleccionar um item e, em seguida, prima [MENU/SET] • Pode definir o rácio do flash entre [1/1] (flash a disparar na potência máxima) e [1/64] em 1/3 de passos.

Page 180: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

180SQW0030

Estabilizador, zoom e flash

Tirar fotografias usando o flash (fornecido)

Mudar o modo do flashModo de gravação: Defina o flash para corresponder à gravação.

1 Defina o menu → [Gravar] → [Flash] → [Modo flash]

2 Prima para seleccionar o item e, em seguida, prima [MENU/SET]

: [Flash forçado]

: [On for/olh verm]*

Tira sempre as fotografias com flash. • Ideal para tirar fotografias com uma luz de fundo ou quando o motivo está localizado por baixo de uma luz brilhante, como uma luz fluorescente.

: [Sinc lenta]

: [Sinc lent/olh verm]*

Tira fotografias mais luminosas, como fotografias de motivos num ambiente nocturno reduzindo a velocidade do obturador quando dispara o flash.

• Ideal para tirar fotografias de pessoas num ambiente nocturno.

: [Flash off forçado]Tira sempre fotografias sem flash em quaisquer condições de gravação.

• Ideal para tirar fotografias onde a utilização do flash é proibida.

* Isto só está disponível quando [Sem fios] em [Flash] está definido para [OFF] (→184) e [Modo de disparo] está definido para [TTL] (→179).

São disparados dois flashes. Não mova a câmara antes do segundo flash. O intervalo entre flashes varia com a luminosidade do motivo.

• O efeito de redução dos olhos vermelhos varia em função do motivo e é afectado por factores como a distância até ao motivo e se o motivo está a olhar para a câmara durante o flash preliminar. Nalguns casos, a redução de efeito dos olhos vermelhos pode ser mínima.

■Redução dos olhos vermelhosModo de gravação: Detecta automaticamente os olhos vermelhos e corrige os dados das fotografias quando grava com a redução de efeito dos olhos vermelhos de flash ([ ], [ ]).

→ [Gravar] → [Rem olh. ver]Definições: [ON] / [OFF]

●Quando esta função está definida para [ON], o ícone de flash muda para [ ]/[ ].

Não está disponível no seguinte caso: ●Dependendo das circunstâncias pode não ser possível corrigir os olhos vermelhos.

Page 181: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

181SQW0030

Estabilizador, zoom e flash

Tirar fotografias usando o flash (fornecido)

■Velocidades do obturador para cada um dos modos de flash

Modo de flash

Velocidade do obturador (segundos)

1/60*1 - 1/4000

Modo de flash

Velocidade do obturador (segundos)

1 - 1/16000

120*2 - 1/16000

*1 A velocidade do obturador está definida para 60 segundos em modo [Prioridade obturador] e T (tempo) no modo [Exp.manual].

*2 A velocidade do obturador está definida para T (tempo) em modo [Exp.manual]. • Em modo [Auto inteligente], a velocidade do obturador muda dependendo da cena identificada.

■Definições de flash para cada modo de gravação (Quando o flash (fornecido) está anexado) (○: Disponível, –: Não disponível)

Modo de gravação

Modo [Auto inteligente] –* –* –* –* ○

Modo [Programa automático] ○ ○ ○ ○ ○

Modo [Priorid. à abertura] ○ ○ ○ ○ ○

Modo [Prioridade obturador] ○ ○ – – ○

Modo [Exp.manual] ○ ○ – – ○

* Não é possível realizar as definições de flash utilizando o menu [Gravar]. Definido para [ ], [ ], [ ] ou [ ] dependendo do motivo ou da luminosidade.

●As definições do flash podem ser alteradas quando se altera o modo de gravação. ●As definições do flash ficarão retidas, mesmo que a câmara seja desligada.

Page 182: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

182SQW0030

Estabilizador, zoom e flash

Tirar fotografias usando o flash (fornecido)

Definir a sincronização da 2ª cortinaModo de gravação: A sincronização da 2ª cortina é um método de gravação no qual o flash dispara momentos antes de o obturador fechar quando tira uma fotografia de um motivo em movimento (como um carro) utilizando o flash com uma velocidade do obturador baixa.

1 Defina o menu → [Gravar] → [Flash] → [Sincro flash]

2 Prima para seleccionar o item de definição e prima [MENU/SET]

[1ST] A sincronização da 1ª cortina é o método de gravação normal quando se utiliza o flash.

[2ND] A fonte de luz é capturada na parte de trás do motivo e isto produz uma imagem vibrante e viva.

●A definição normal é [1ST]. ●Se definir para [2ND], [2nd] aparece no ícone do flash no ecrã. ●[2ND] só está disponível quando [Sem fios] em [Flash] está definido para [OFF]. (→184) ●A definição [Sincro flash] funciona mesmo quando é utilizado um flash externo diferente do flash fornecido. (→291) ●Se definir uma velocidade rápida de obturador, o efeito [Sincro flash] pode não ser suficiente. ●Quando [2ND] está definido, não é possível definir o flash para [ ] ou [ ].

Page 183: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

183SQW0030

Estabilizador, zoom e flash

Tirar fotografias usando o flash (fornecido)

Ajustar a saída do flashModo de gravação: Ajuste a saída do flash se uma imagem captada utilizando o flash ficar demasiado clara ou escura.

1 Defina o menu → [Gravar] → [Flash] → [Ajustar flash]

2 Prima para definir a saída do flash e prima [MENU/SET]Definições: -3 EV a +3 EV (unidade: 1/3 EV)Se não quiser ajustar a intensidade do flash, seleccione [±0 EV].

●Quando a intensidade do flash é ajustada, o símbolo [+] ou [-] aparece no ícone de flash. ●[Ajustar flash] só está disponível quando [Sem fios] em [Flash] está definido para [OFF] (→184) e [Modo de disparo] está definido para [TTL] (→179). ●A definição [Ajustar flash] funciona mesmo quando é utilizado um flash externo diferente do flash fornecido. (→291)

Sincronizar a saída do flash com a câmara durante a compensação da exposição

Modo de gravação: A saída do flash é automaticamente ajustada de acordo com o valor da compensação da exposição.

→ [Gravar] → [Flash] → [Compens. exp. auto.]

Definições: [ON] / [OFF] ●Acerca da compensação da exposição (→135) ●A definição [Compens. exp. auto.] funciona mesmo quando é utilizado um flash externo diferente do flash fornecido. (→291)

Page 184: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

184SQW0030

Estabilizador, zoom e flash

Tirar fotografias usando o flash (fornecido)

Efectuar as definições do flash sem fiosModo de gravação: Quando utiliza os flashes (opcional: DMW-FL360L, DMW-FL580L) com a função de gravação do flash sem fios, pode controlar separadamente o disparo dos flashes em três grupos e do flash fixo na sapata da câmara.Apesar de o flash (fornecido) não estar equipado com a função de gravação de flash sem fios, ele pode ser anexado à sapata desta unidade e pode controlar o disparo do flash sem fios.

■Posicionar o flash sem fiosPosicione o flash sem fios com o seu sensor sem fios virado para a câmara. A ilustração que se segue é um exemplo do intervalo dentro do qual o flash pode ser posicionado. O intervalo controlável do flash varia, dependendo do ambiente circundante.Intervalo controlável do flash (quando está anexado um flash fornecido)

Exemplo de flashes de posicionamento

2 m

2 m

3 m

3 m

• Este exemplo de posicionamento do flash mostra um caso em que a unidade de flash C está posicionada de modo a eliminar as sombras do fundo do motivo, que é produzido pela unidade de flash A e a unidade de flash B do grupo de flashes.

• Para conseguir controlar a quantidade de flashes sem fios, recomendamos que prepare um máximo de três unidades de flash em cada grupo.

• Quando um motivo está demasiado próximo, a emissão de luz de comunicação pode afectar a exposição da imagem. Este problema pode ser atenuado se reduzir a saída do flash definindo [Luz de comunicação] para [LOW] ou utilizando um difusor do flash ou outro dispositivo semelhante.

PreparaçãoAnexe um flash fornecido ou um flash opcional (DMW-FL360L, DMW-FL580L) a esta unidade.

1 Defina o flash sem fios para modo RC e posicione o flash • Seleccione o canal e o grupo do flash sem fios.

Page 185: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

185SQW0030

Estabilizador, zoom e flash

Tirar fotografias usando o flash (fornecido)

2 Defina o menu → [Gravar] → [Flash] → [Sem fios]

3 Prima para seleccionar [ON] e depois prima [MENU/SET] • Quando [Sem fios] está definido para [ON], [WL] aparece com o ícone do flash no ecrã de gravação.

• Para efectuar definições detalhadas para o flash sem fios, efectue as seguintes definições do [Flash].

4 Prima para seleccionar [Canal sem fios] e depois prima [MENU/SET]

Modo de disparo Saída do flash

Rácio de luminosidade

5 Prima para seleccionar o canal e prima [MENU/SET] • Seleccione o mesmo canal que definiu para o flash sem fios no passo 1.

6 Prima para seleccionar [Configuração sem fios] e depois prima [MENU/SET]

7 Utilize para seleccionar o item e, em seguida, prima [MENU/SET]

• Prima o botão [DISP.] para realizar um disparo de teste.

[Flash Externo]

[Modo de disparo]

[TTL]: A câmara define automaticamente a saída do flash.[AUTO]*: Define a saída do flash utilizando um flash externo.[MANUAL]: Define manualmente o rácio do flash de um flash

externo.[OFF]: Um flash externo dispara apenas para uma emissão de luz

de comunicação.

[Ajustar flash] Ajusta manualmente a saída do flash de um flash externo quando [Modo de disparo] está definido para [TTL].

[Ajustar flash manual]

Define o rácio do flash de um flash externo quando [Modo de disparo] está definido para [MANUAL].

• Pode definir o rácio do flash entre [1/1] (flash a disparar na potência máxima) e [1/64] em 1/3 de passos.

[Grupo A]/[Grupo B]/[Grupo C]

[Modo de disparo][TTL]: A câmara define automaticamente a saída do flash sem fios.[AUTO]: Define a saída do flash utilizando o flash sem fios.[MANUAL]: Define manualmente o rácio do flash sem fios.[OFF]: Os flashes sem fios do grupo definido não disparam.

[Ajustar flash] Ajusta manualmente a saída do flash sem fios quando [Modo de disparo] está definido para [TTL].

[Ajustar flash manual]

Define o rácio do flash sem fios quando [Modo de disparo] está definido para [MANUAL].

• Pode definir o rácio do flash entre [1/1] (flash a disparar na potência máxima) e [1/64] em 1/3 de passos.

* Quando o flash (fornecido) está anexado a esta unidade, não pode realizar estas definições.

Page 186: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

186SQW0030

Estabilizador, zoom e flash

Tirar fotografias usando o flash (fornecido)

■Definir a emissão de luz de comunicação a ser utilizada quando se realiza uma gravação com o flash sem fios

→ [Gravar] → [Flash] → [Luz de comunicação]Definições: [HIGH] / [STANDARD] / [LOW]

Page 187: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

187SQW0030

Gravar imagens em movimento

Gravar imagens em movimentoPode gravar imagens de qualidade em alta definição total que estão em conformidade com a norma AVCHD, bem como imagens em movimento gravadas em MP4. Pode também gravar uma imagem em movimento de 4K em MP4. (→194)O som é gravado em estéreo.

Definir o formato, o tamanho da fotografia e a velocidade de fotogramas por segundo de gravação

Modo de gravação:

1 Defina o menu → [Vídeo] → [Formato de gravação]

2 Utilize para seleccionar o item e, em seguida, prima [MENU/SET]

[AVCHD] Trata-se de um formato de dados adequado para reprodução em televisores de alta definição.

[MP4] Este formato de dados é ideal para reproduzir imagens em movimento num computador e outros dispositivos do género.

3 Utilize para seleccionar [Qual. grav.] e prima [MENU/SET]

4 Utilize para seleccionar o item e, em seguida, prima [MENU/SET] • Depois de o fazer saia do menu.

Page 188: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

188SQW0030

Gravar imagens em movimento

Gravar imagens em movimento

Se tiver seleccionado [AVCHD]

Item Tamanho da imagem

Velocidade de fotogramas por

segundo de gravaçãoSaída do sensor Velocidade de

transmissão

[FHD/28M/50p]* 1920×1080 50p 50 fps Cerca de 28 Mbps[FHD/17M/50i] 1920×1080 50i 50 fps Cerca de 17 Mbps[FHD/24M/25p] 1920×1080 50i 25 fps Cerca de 24 Mbps[FHD/24M/24p] 1920×1080 24p 24 fps Cerca de 24 Mbps

* AVCHD Progressive

Se tiver seleccionado [MP4]

Item Tamanho da imagem

Velocidade de fotogramas por

segundo de gravaçãoSaída do sensor Velocidade de

transmissão

[4K/100M/25p] 3840×2160 25p 25 fps Cerca de 100 Mbps[4K/100M/24p] 3840×2160 24p 24 fps Cerca de 100 Mbps[FHD/28M/50p] 1920×1080 50p 50 fps Cerca de 28 Mbps[FHD/20M/25p] 1920×1080 25p 25 fps Cerca de 20 Mbps[HD/10M/25p] 1280×720 25p 25 fps Cerca de 10 Mbps[VGA/4M/25p] 640×480 25p 25 fps Cerca de 4 Mbps

• O que é a velocidade de transmissãoA velocidade de transmissão é o volume de dados durante um período de tempo definido e a qualidade é maior quando o número aumenta. Esta unidade utiliza o método de gravação “VBR”. “VBR” é uma abreviatura de “Variable Bit Rate”, e a velocidade de transmissão (volume de dados durante um período definido) muda automaticamente em função do motivo a gravar. Por isso, o tempo de gravação diminui quando grava um motivo em movimento rápido.

Page 189: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

189SQW0030

Gravar imagens em movimento

Gravar imagens em movimento

■Acerca da compatibilidade das imagens em movimento gravadasQuando reproduz imagens em movimento gravadas em [AVCHD] ou [MP4] a qualidade das imagens ou do som pode ser má e até dar-se o caso de não conseguir reproduzi-las mesmo utilizando um equipamento compatível com esses formatos. Da mesma forma, as informações de gravação podem não aparecer correctamente. Nesse caso, utilize esta câmara.

• Quando importar e reproduzir imagens em movimento gravadas com [FHD/28M/50p], [FHD/24M/25p] ou [FHD/24M/24p] em [AVCHD] utilizando qualquer dispositivo sem ser esta unidade, é necessário um gravador de discos Blu-ray compatível ou um PC com o “PHOTOfunSTUDIO” instalado.

• Par mais detalhes sobre imagens em movimento gravadas com [4K/100M/25p] ou [4K/100M/24p] em formato [MP4], consulte “Desfrutar de imagens em movimento de 4K” (→274).

Ajustar a focagem durante a gravação de imagens em movimento ([AF contínuo])

Modo de gravação: A focagem varia consoante o modo de focagem (→114) e a definição do [AF contínuo] no menu [Vídeo].

[Focagem] [AF contínuo] Definição

[AFS]/[AFF]/ [AFC]

[ON]Deixe a focagem ser constantemente ajustada automaticamente durante a gravação de imagens em movimento. (→114)

[OFF] Fixar a posição de focagem no início da gravação da imagem em movimento.

[MF] [ON] / [OFF] Permita que a focagem seja ajustada manualmente. (→128)

• Quando o modo de focagem é definido para [AFS], [AFF] ou [AFC], a câmara volta a focar se o botão do obturador for carregado até meio durante a gravação de imagens em movimento.

• Quando a focagem automática é activada durante a gravação de imagens em movimento, o som de funcionamento da operação de focagem pode ser gravado em algumas condições. Se pretende eliminar este som, recomendamos que tire fotografias depois de definir [AF contínuo] para [OFF] no menu [Vídeo].

• Quando utilizar o zoom durante a gravação de imagens em movimento, a focagem pode demorar algum tempo.

Page 190: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

190SQW0030

Gravar imagens em movimento

Gravar imagens em movimento

Gravar imagens em movimentoModo de gravação: Pode gravar imagens em movimento definindo manualmente o valor da abertura e a velocidade do obturador. (→80)A câmara define automaticamente o valor da abertura e a velocidade do obturador e identifica a cena ideal para gravar imagens em movimento no modo [Auto inteligente]. (→76)

1 Prima o botão Imagem em movimento para começar a gravar

• Solte o botão Imagem em movimento imediatamente depois de o ter premido.

• Enquanto está a gravar imagens em movimento, o indicador de estado da gravação (vermelho) pisca.

• Se não realizar qualquer operação durante aproximadamente 1 minuto ou mais, algumas das informações no ecrã são desligadas. Para ver novamente as informações, prima o botão [DISP.]. Esta operação tem lugar para evitar que o ecrã queime. Não é uma avaria.

• Não tape os microfones quando gravar imagens em movimento. • Também pode utilizar o zoom durante a gravação de imagens em movimento.

– Os sons de funcionamento da patilha de zoom ou do anel de controlo podem ser gravados em alguns casos.

• Pode tirar fotografias durante a gravação de imagens em movimento. (→198) Tempo de gravação

decorridoTempo de gravação restante (aprox.)

Indicador do estado de gravação

2 Prima novamente o botão Imagem em movimento para parar de gravar

Page 191: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

191SQW0030

Gravar imagens em movimento

Gravar imagens em movimento

Acerca do valor da abertura e da velocidade do obturador a serem usados para gravar imagens em movimento.

●Acerca do valor da abertura • Para gravar imagens em movimento com uma focagem nítida tanto do motivo como do fundo, defina o valor da abertura para um número maior. Para gravar imagens em movimento com um fundo desfocado, defina um número mais baixo.

●Acerca da velocidade do obturador • Para gravar uma imagem nítida em movimento de um motivo que se move rapidamente, defina uma velocidade de obturador mais rápida. Para gravar uma imagem em movimento com um efeito de arrasto dos movimentos do motivo, defina uma velocidade de obturador mais baixa.

• Se definir uma velocidade de obturador mais alta, o ruído do ecrã pode aumentar por a sensibilidade ser mais alta.

• Quando se grava um motivo sob aplicações de iluminação fluorescente ou LED, etc., as cores e a luminosidade do ecrã podem alterar-se ou podem aparecer riscas horizontais no ecrã. Se isto acontecer, recomendamos que ajuste manualmente a velocidade do obturador para 1/60 segundos ou 1/100 segundos.

Acerca do som de funcionamento quando termina a gravaçãoUma vez que as imagens em movimento são gravadas até se premir o botão Imagem em movimento para parar a gravação, o nível do som de funcionamento na imagem pode ser mais elevado. Para eliminar este som, recomendamos que experimente o seguinte método.

●Divida a parte final das imagens em movimento utilizando [Divide vídeo] (→214) no menu [Reproduzir]. Em alguns casos, as imagens em movimento não podem ser divididas numa posição próxima da parte final das imagens em movimento. Para evitar este problema, continue a gravar mais 3 segundos.

Page 192: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

192SQW0030

Gravar imagens em movimento

Gravar imagens em movimento

Activar/desactivar o botão Imagem em movimento

→ [Utilizad.] → [Botão Vídeo] → [ON] / [OFF] ●Esta função evita a operação incorrecta do botão.

Mudar a definição do ângulo de visão utilizada para gravar fotografias e imagens em movimento → [Utilizad.] → [Área grav.] → (Fotografia) /

(Imagem em movimento) ●Se o formato for diferente para as fotografias e as imagens em movimento, o ângulo de visão muda quando se começa a gravar uma imagem em movimento. Quando se define [Área grav.] para [ ], é apresentada a definição do ângulo de visão utilizado para gravar imagens em movimento. ●[Área grav.] deve ser interpretado como guia.

Page 193: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

193SQW0030

Gravar imagens em movimento

Gravar imagens em movimento

●Se a temperatura ambiente for alta ou se gravar continuamente uma imagem em movimento, aparece [ ] e a gravação pode parar a meio para proteger a câmara. ●Se utilizar o zoom óptico estendido antes de premir o botão Imagem em movimento, estas definições são apagadas e a área gravável mudará significativamente. ●Se, durante a gravação de uma imagem em movimento, efectuar operações, por exemplo, de zoom, ou utilizar os botões/selectores, o ruído da operação pode ficar gravado. ●A velocidade do zoom será mais lenta do que o normal durante a gravação das imagens em movimento. ●O tempo de gravação disponível que aparece no ecrã pode não diminuir regularmente. ●Dependendo do tipo de cartão, pode aparecer, por momentos, a indicação de acesso do cartão depois de gravar imagens em movimento. Não se trata de uma avaria. ●Se parar de gravar imagens em movimento demasiado cedo depois de ter definido Filtro (efeito de imagem) de [Efeito diminuto], a câmara poderá continuar a gravar durante um determinado tempo. Segure na câmara até esta última acabar de gravar. ● [Aj.lim. ISO] está desactivado quando está a gravar imagens em movimento. ●Mesmo que defina [Estabilizador] para [ ] (Movimento) quando estiver a gravar imagens em movimento, é fixado em [ ] (Normal). ●É recomendada a utilização de uma bateria totalmente carregada ou um transformador de CA (opcional) e um conector CC (opcional) quando gravar imagens em movimento. (→292) ●Se, durante a gravação de imagens em movimento com um transformador de CA e a alimentação for cortada devido a uma falha de potência ou se o transformador de CA estiver desligado, etc., a imagem em movimento que está a ser gravada não será gravada.

Não está disponível nos seguintes casos: ●Não é possível gravar imagens em movimento nos casos seguintes:

• Durante a gravação de fotografias panorâmicas • Se o efeito da fotografia (Filtro) estiver definido ([Monocromático áspero], [Monocromático suave], [Efeito diminuto]*, [Focagem suave], [Filtro Estrela], [Brilho do sol])* Apenas quando gravar imagens em movimento com [Qual. grav.] de [4K]

• Quando se utiliza [Fotog. Intervalo Tempo] • Quando se utiliza [Animaç. Stop Motion]

Page 194: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

194SQW0030

Gravar imagens em movimento

Gravar imagens em movimento

Gravar imagens em movimento de 4KModo de gravação: Pode gravar imagens em movimento de 4K de alta resolução definindo [Qual. grav.] para [4K].

• Para gravar imagens em movimento de 4K, utilize um cartão de classe de velocidade UHS 3. (→25)

• Quando gravar imagens em movimento de 4K, o ângulo de visão será mais estreito do que as imagens em movimento de outros tamanhos.

■Para gravar imagens em movimento de 4K Seleccione o modo de gravação (→59) Defina [Formato de gravação] no menu [Vídeo] para [MP4] (→187) Defina [Qual. grav.] no menu [Vídeo] para [4K/100M/25p] ou [4K/100M/24p] (→188) Prima o botão Imagem em movimento para começar a gravar Prima novamente o botão Imagem em movimento para parar de gravar

Page 195: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

195SQW0030

Gravar imagens em movimento

Gravar imagens em movimento

Criar uma fotografia de alta resolução a partir de uma imagem em movimento de 4K [FOTO 4K]

Pode criar uma fotografia com uma resolução de aproximadamente 8 megapixel a partir de uma imagem em movimento de 4K gravada definindo [FOTO 4K]. Pode criar uma imagem parada que capture um momento, semelhante à gravação de disparo contínuo de alta velocidade.Esta definição não está disponível em modo [Auto inteligente].

Gravar imagens em movimento de 4K • Para gravar imagens em movimento de 4K, utilize um cartão de classe de velocidade UHS 3. (→25)

1 Defina o menu → [Vídeo] → [FOTO 4K]

2 Prima para seleccionar [ON] e depois prima [MENU/SET]Aparece um ecrã de confirmação. Se seleccionar [Sim], a operação é executada.

• O modo apropriado de imagem em movimento para capturar uma fotografia a partir de uma imagem em movimento de 4K é seleccionado e a imagem em movimento pode ser gravada utilizando a qualidade de fotografia.

• Uma vez que a câmara dá maior prioridade à focagem de uma fotografia capturada a partir de uma imagem em movimento de 4K, a focagem do movimento durante a gravação da imagem em movimento pode ser notada.

A câmara realiza automaticamente os seguintes itens de definição.Menu Item

[Formato de gravação] [MP4][Qual. grav.] [4K/100M/25p]

3 Prima o botão [ ] para ver o ecrã de gravação

Page 196: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

196SQW0030

Gravar imagens em movimento

Gravar imagens em movimento

4 Rode o anel de abertura e o botão da velocidade do obturador para definir o modo de gravação

• Recomendamos que defina o modo [Prioridade obturador] e que defina a velocidade do obturador para 1/1000 segundos ou superior para minimizar a possibilidade de desfocar o motivo. Para gravar um motivo que se move rapidamente, defina a velocidade do obturador para 1/2000 segundos ou mais.

5 Operar o interruptor da selecção do formato para definir o formato para uma imagem em movimento

• O formato de uma fotografia capturada a partir de uma imagem em movimento de 4K é o mesmo que o formato da imagem em movimento.

6 Prima o botão Imagem em movimento para começar a gravar

• Quando gravar imagens em movimento de 4K, o ângulo de visão será mais estreito do que as imagens em movimento de outros tamanhos.

Definir um marcador

●Quando se prime o botão [Fn2] durante a gravação, pode adicionar um marcador à imagem em movimento. ●Quando se criam fotografias a partir de uma imagem em movimento, pode mover rapidamente para a posição de um marcador que pretenda capturar uma fotografia. ●Pode adicionar até 40 marcadores numa só imagem em movimento.

7 Prima novamente o botão Imagem em movimento para parar de gravar • Também pode iniciar ou parar a gravação de uma imagem em movimento premindo o botão do obturador.

Page 197: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

197SQW0030

Gravar imagens em movimento

Gravar imagens em movimento

Criar fotografias a partir de uma imagem em movimento

1 Visualize a imagem que pretende capturar como fotografia premindo para colocar em pausa a imagem em movimento que está a ser reproduzida na câmara

• Pode premir para operações de avançar/rebobinar um só fotograma.

• Se premir o botão [Fn2] e premir , pode mover-se rapidamente para a posição do marcador que definiu durante a gravação da imagem em movimento. (Pode realizar a mesma operação mesmo durante a reprodução da imagem em movimento.) Se premir novamente o botão [Fn2], pode realizar operações de avanço/rebobinagem fotograma a fotograma premindo .

Fn2

2 Prima [MENU/SET] • Aparece um ecrã de confirmação. Seleccione [Sim] e prima [MENU/SET]. • [ ] é apresentado para uma fotografia capturada.

●Se pretender capturar uma fotografia de uma imagem em movimento enquanto a câmara está ligada a um televisor com o micro cabo HDMI, defina [VIERA link] de [Ligação TV] no menu [Config.] para [OFF].

Page 198: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

198SQW0030

Gravar imagens em movimento

Tirar fotografias durante a gravação de uma imagem em movimento

Modo de gravação: Pode gravar fotografias mesmo quando está a gravar uma imagem em movimento. (Gravação simultânea)

1 Durante a gravação de uma imagem em movimento, prima o botão do obturador até ao fim

• Quando se tira uma fotografia, o ícone de gravação simultânea de fotografias/imagens em movimento é apresentado.

Definir o modo da prioridade da imagem em movimento ou o modo de prioridade da fotografia

Modo de gravação: Pode utilizar [Modo imagem] no menu [Vídeo] para definir o método de gravação de uma fotografia a ser tirada enquanto grava as imagens em movimento.

(Prioridades da imagem em movimento)

• Tira uma fotografia utilizando [Tamanho foto] [S] (2M). A qualidade da imagem pode ser diferente de [S] (2M) das imagens padrão.

• Apenas as fotografias em formato JPEG são gravadas quando [Qualidade] está definido para [ ], [ ] ou [ ]. ([Qualidade] é utilizado com a definição [ ] quando [ ] é definido).

• Pode tirar até 30 fotografias enquanto está a gravar as imagens em movimento. • Quando o efeito da fotografia (Filtro) é definido para [Efeito diminuto], uma fotografia pode ser tirada com um ligeiro atraso desde o momento em que carrega totalmente no botão do obturador.

(Prioridades da fotografia)

• Uma fotografia é tirada com [Tamanho foto] e [Qualidade] que definiu. • Enquanto uma fotografia está a ser tirada, o ecrã fica preto. Durante este período, a fotografia é tirada na imagem em movimento e o áudio é silenciado.

• Pode tirar até 4 fotografias enquanto está a gravar as imagens em movimento.

●O formato de uma fotografia está fixado em [16:9].

Não está disponível nos seguintes casos: ●Não pode gravar fotografias nos casos indicados a seguir:

• Quando [Formato de gravação] é definido para [MP4], [Qual. grav.] é definido para [4K/100M/25p], [4K/100M/24p] ou [VGA/4M/25p]

• Quando [Formato de gravação] está definido para [AVCHD], [Qual. grav.] está definido para [FHD/24M/24p] (apenas disponível com a definição [ ] ([Prioridade foto]))

Page 199: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

199SQW0030

Gravar imagens em movimento

Utilizar o menu [Vídeo]Quanto aos procedimentos de definições para o menu [Vídeo], consulte (→31).

• Os itens de menu [Estilo foto], [AFS/AFF/AFC], [Fotometria], [Realçar sombra], [i.dinâmico], [Resol intel.], [i.Zoom] e [Zoom digital] são comuns aos menus [Gravar] e [Vídeo].Se uma definição num menu for mudada, a definição com o mesmo nome noutro menu também é automaticamente mudada.

• O menu [Vídeo] não aparece nos casos indicados a seguir: – Durante a gravação de fotografias panorâmicas

[FOTO 4K] • Para mais informações (→195).

[Formato de gravação] • Para mais informações (→187).

[Qual. grav.] • Para mais informações (→187).

[Modo imagem] • Para mais informações (→198).

[AF contínuo] • Para mais informações (→189).

Page 200: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

200SQW0030

Gravar imagens em movimento

Utilizar o menu [Vídeo]

Quanto aos procedimentos de definições para o menu [Vídeo], consulte (→31).

[Vis. nível mic.]Modo de gravação: Pode definir se quer ou não ver o nível do microfone no ecrã de gravação.Definições: [ON] / [OFF]

Não está disponível no seguinte caso: ●Quando o efeito de imagem (Filtro) está definido ([Efeito diminuto])

[Aj. nível mic.]Modo de gravação: Pode ajustar o nível da entrada de áudio em 4 passos.

Não está disponível no seguinte caso: ●Quando o efeito de imagem (Filtro) está definido ([Efeito diminuto])

[Red.ruid.vento]Modo de gravação: Se ouvir ruído de vento durante uma gravação de áudio, pode utilizar [Red.ruid.vento] para reduzir eficazmente o ruído do vento.Definições: [AUTO] / [HIGH] / [STANDARD] / [LOW] / [OFF]

●Quando [Red.ruid.vento] está definido, a qualidade do som pode ser diferente da das gravações normais.

Não está disponível no seguinte caso: ●Quando o efeito de imagem (Filtro) está definido ([Efeito diminuto])

Page 201: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

201SQW0030

Reproduzir e editar imagens

Ver as imagens de um grupoPode reproduzir consecutivamente várias imagens num grupo ou reproduzir as imagens de um grupo uma a uma.[ ]: Imagens de um grupo gravadas consecutivamente

definindo [Disparo cont.] para [SH] (→142) [ ]: Imagens de um grupo gravadas utilizando

[Fotog. Intervalo Tempo] (→153)[ ]: Imagens de um grupo gravadas utilizando

[Animaç. Stop Motion] (→156)

• Pode eliminar ou editar imagens em unidades de grupos. (Por exemplo, se eliminar uma imagem num grupo, todas as imagens nesse grupo serão eliminadas).

15 img.15 img.

Reproduzir imagens de um grupo consecutivamente

1 Seleccione uma imagem com o ícone da imagem de grupo ([ ], [ ] ou [ ]), e prima

• Quando reproduz imagens de grupo uma a uma, são apresentadas as definições de opção.[A partir da primeira imagem]: Reproduz as imagens de um grupo consecutivamente desde a

primeira fotografia do grupo.[A partir da imagem actual]: Reproduz as imagens do grupo consecutivamente desde a

fotografia reproduzida actualmente.

■Operações durante a reprodução contínua

Reprodução contínua/pausa PararReprodução de rebobinagem rápida Reprodução de avanço rápidoVoltar à imagem anterior (durante a pausa)

Passar para a imagem seguinte (durante a pausa)

Page 202: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

202SQW0030

Reproduzir e editar imagens

Ver as imagens de um grupo

Reproduzir as imagens de um grupo uma a uma

1 Seleccione uma imagem com o ícone do submenu ([ ]), e prima

• Aparece o ecrã do submenu. Mostrar em grupoMostrar em grupo

Carregar (Wi-Fi)Carregar (Wi-Fi)2 Utilize para seleccionar [Mostrar em grupo] e prima [MENU/SET]

3 Utilize para passar pelas imagens • Quando utiliza para seleccionar [Sair de mostrar em grupo] e prime [MENU/SET] depois de premir novamente, volta a aparecer o ecrã normal de reprodução.

• Pode proceder da mesma forma para as imagens guardadas num grupo, como na reprodução normal de fotografias. (Reprodução múltipla, Zoom na reprodução, eliminação de fotografias, etc.)

●As imagens não serão agrupadas se forem gravadas sem a definição [Aj. relógio]. ●As fotografias do disparo contínuo gravadas com outro dispositivo podem não ser reconhecidas como fotografias de um grupo.

Page 203: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

203SQW0030

Reproduzir e editar imagens

Captar fotografias a partir de imagens em movimentoGuardar uma cena de uma imagem em movimento como fotografia.

• Para ficar a conhecer o método de captura de uma fotografia a partir de uma imagem em movimento de 4K gravada definindo [FOTO 4K] para [ON], consulte (→195).

1 Visualize a imagem que pretende capturar como fotografia premindo para colocar em pausa a imagem em movimento que está a ser reproduzida na câmara

• Quando prime durante a pausa, pode realizar as operações de rebobinagem/avanço rápido.

2 Prima [MENU/SET] • Aparece um ecrã de confirmação. Seleccione [Sim] e prima [MENU/SET].

• A fotografia é guardada com um rácio de aspecto de [16:9] e [Qualidade] de [ ]. O tamanho da fotografia varia, dependendo da imagem em movimento que está a ser reproduzida.

– Para imagens em movimento gravadas em [Qual. grav.] com [4K]: [M] (8M) – Para imagens em movimento gravadas em [Qual. grav.] com [FHD], [HD]: [S] (2M)

●A qualidade da imagem diminui ligeiramente em função da definição [Qual. grav.] da imagem em movimento original. ●Quando uma fotografia capturada de uma imagem em movimento é reproduzida, [ ] é apresentado. ●Se pretender capturar uma fotografia de uma imagem em movimento enquanto a câmara está ligada a um televisor com o micro cabo HDMI, defina [VIERA link] de [Ligação TV] no menu [Config.] para [OFF].

Não está disponível no seguinte caso: ●Não é possível capturar uma fotografia a partir das seguintes imagens em movimento.

• Imagens em movimento gravadas em [MP4] utilizando a definição [VGA/4M/25p]

Page 204: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

204SQW0030

Reproduzir e editar imagens

Utilizar o menu [Reproduzir] Pode especificar as definições de impressão, protecção da imagem, redimensionamento e outras definições para as imagens que captou.

• Para informações sobre os procedimentos de definição do menu. (→31)

●Nos casos indicados abaixo, depois de editar as imagens são criadas novas imagens. Antes de iniciar a edição, verifique se há espaço livre suficiente no cartão de memória.

• [Processamento RAW] • [Imp texto] • [Vídeo intervalo tempo] • [Vídeo Stop Motion] • [Redimen.] • [Recortar]

●Pode não conseguir definir ou editar fotografias tiradas com outras câmaras.

[Slideshow]Reproduz automaticamente as imagens por ordem. Recomendado quando visualizar no ecrã do televisor.

1 Defina o menu → [Reproduzir] → [Slideshow]

2 Utilize para seleccionar o item e, em seguida, prima [MENU/SET]

• Se seleccionar [Escolher categoria], utilize para seleccionar a categoria e prima [MENU/SET]. Para obter informações sobre a categoria, consulte (→206).

3 Utilize para seleccionar [Iniciar] e prima [MENU/SET]

■Operações durante a apresentação de slides

Pausa/reprodução PararAnterior Seguinte

Botões do disco de controlo

(sentido contrário ao dos ponteiros do relógio)

Reduzir o volume

Botões do disco de controlo

(sentido dos ponteiros do relógio)

Aumentar o volume

Page 205: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

205SQW0030

Reproduzir e editar imagens

Utilizar o menu [Reproduzir]

■Para alterar definições, como música ou o tempo de visualizaçãoSeleccione [Efeito transição] ou [Configurar] e depois prima [MENU/SET].

[Efeito transição] [AUTO] / [NATURAL] / [SLOW] / [SWING] / [URBAN] / [OFF][Configurar] [Duração] [1SEC] / [2SEC] / [3SEC] / [5SEC]

[Repetir] [ON] / [OFF][Som] [OFF]: A música e o som não são reproduzidos.

[AUTO]: Nas fotografias a música é reproduzida; nas imagens em movimento é reproduzido o som.

[Música]: O efeito de música é reproduzido. [Áudio]: O som é reproduzido a partir de imagens em movimento.

●Se tiver seleccionado [URBAN], a imagem pode aparecer a preto e branco, como efeito de ecrã. ●[AUTO] só pode ser utilizado quando [Escolher categoria] está seleccionado. As imagens são reproduzidas com os efeitos recomendados para cada categoria. ●Quando realiza uma reprodução de apresentação de slides definindo [Apenas motion picture] ou [Escolher categoria] para [ ], [ ] ou [ ], [Efeito transição] é fixado em [OFF]. ●Quando realiza uma reprodução de apresentação de slides das imagens de um grupo, e mesmo que [Efeito transição] esteja definido, os efeitos são desactivados. ●Quando reproduz fotografias panorâmicas, imagens em movimento ou imagens de grupos, a definição de [Duração] está desactivada. ●[Duração] só pode ser definido quando [Efeito transição] está definido para [OFF]. ●Não pode utilizar parte de [Efeito transição] se visualizar as imagens no televisor utilizando um micro cabo HDMI ou visualizar imagens gravadas na posição vertical (retrato). ●Não pode adicionar efeitos de música.

Page 206: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

206SQW0030

Reproduzir e editar imagens

Utilizar o menu [Reproduzir]

[Modo de reprodução]Pode reproduzir as imagens gravadas de várias maneiras.

1 Defina o menu → [Reproduzir] → [Modo de reprodução]

2 Utilize para seleccionar o item e, em seguida, prima [MENU/SET]

Se seleccionar [Reprod.categ.] no passo 2 acima

3 Utilize para seleccionar a categoria e prima [MENU/SET] • As categorias disponíveis são as seguintes.

[Detec. rosto]*

[i-Retrato], [i-Retrato nocturno], [i-Bebé] na detecção automática de cena

[i-Cenário], [i-Pôr-do-sol] na detecção automática de cena

[i-Retrato nocturno], [i-Cenário nocturno], [i-Foto noct. manual] na detecção automática de cena

[i-Comida] na detecção automática de cena

[Data viagem]

Uma sequência de fotografias gravadas definindo [Disparo cont.] para [SH]

[Fotog. Intervalo Tempo], [Vídeo intervalo tempo]

[Animaç. Stop Motion], [Vídeo Stop Motion]

* Utilize para seleccionar uma pessoa a ser reproduzida e prima [MENU/SET]. O reconhecimento do rosto é aplicado para todas as imagens no grupo.

●[Modo de reprodução] muda automaticamente para [Reprod.normal] quando a câmara está ligada ou quando se muda do ecrã de espera da gravação para o ecrã de reprodução. ●A categoria para gravação de imagens em movimento é diferente da categoria de fotografias utilizadas em alguns modos de gravação. Por essa razão, as imagens podem não ser reproduzidas.

Page 207: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

207SQW0030

Reproduzir e editar imagens

Utilizar o menu [Reproduzir]

[Registo de localização]Depois de enviar informações do local (latitude e longitude) obtidas com o seu smartphone/tablet para esta unidade, pode escrever essas informações nas imagens utilizando a unidade.

PreparaçãoEnviar informações do local para esta unidade a partir do seu smartphone/tablet (→237)

• Tem de instalar a “Panasonic Image App” no smartphone/tablet. (→228)

1 Defina o menu → [Reproduzir] → [Registo de localização] → [Adic. dados localização]

2 Utilize para seleccionar um período de gravação de informações do local e prima [MENU/SET]

• Aparece um ecrã de confirmação. Se seleccionar [Sim], a operação é executada. • [ ] aparece nas fotografias que têm informações do local gravadas.

■ Interromper a gravação de informações do local Prima [MENU/SET] durante a gravação das informações do local

• [ ] aparece durante o período da operação de interrupção. Se seleccionar novamente enquanto visualiza [ ], retoma a gravação das informações do local no ponto onde a interrompeu.

■Apagar informações do local recebidas Utilize para seleccionar [Apagar dados loc.] e prima [MENU/SET] Utilize para seleccionar um período de eliminação de informações do local e prima [MENU/SET]

• Aparece um ecrã de confirmação. Se seleccionar [Sim], a operação é executada.

●As informações de localização podem ser escritas apenas nas imagens gravadas com esta unidade.

Não está disponível nos seguintes casos: ●As informações do local podem não ser gravadas, se não houver espaço livre suficiente no seu cartão. ●As informações de localização não estarão escritas nas imagens que foram gravadas depois de enviar as informações de localização (→237). ●As informações do local não serão gravadas em imagens em movimento AVCHD. ●As informações da localização não podem ser escritas nas imagens gravadas sem a definição [Aj. relógio].

Escrever as informações de localização com um smartphone/tabletQuando utiliza o seu smartphone/tablet como comando à distância para esta unidade, pode escrever as informações de localização nas imagens utilizando o smartphone/tablet. (→238)

Page 208: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

208SQW0030

Reproduzir e editar imagens

Utilizar o menu [Reproduzir]

[Processamento RAW]Pode utilizar a câmara para revelar fotografias que foram gravadas em formato RAW. As fotografias criadas são guardadas em formato JPEG. Pode revelar as imagens enquanto confirma os efeitos no ecrã.

1 Defina o menu → [Reproduzir] → [Processamento RAW]

2 Prima para seleccionar o ficheiro RAW e depois prima [MENU/SET]

3 Prima para seleccionar o item • Pode definir os itens indicados a seguir. As definições utilizadas durante a gravação são aplicadas no momento da definição.

[Equi. brancos]Pode seleccionar o equilíbrio de brancos para fazer ajustes. Quando selecciona um item com [ ], pode revelar as imagens utilizando as mesmas definições aplicadas para a gravação.

[Compens. exposição] Pode realizar a Compensação de Exposição num intervalo de –1 EV a +1 EV.

[Estilo foto] Pode seleccionar os efeitos [Estilo foto] ([Standard], [Vivido], [Natural], [Monocromático], [Paisagem] ou [Retrato]).

[i.dinâmico] Pode seleccionar as definições [i.dinâmico] ([HIGH], [STANDARD], [LOW] ou [OFF]).

[Contraste] Pode ajustar o contraste. [Realçar] Pode ajustar a luminosidade de uma área realçada.[Sombra] Pode ajustar a luminosidade de uma área sombreada.[Saturação] / [Tom de cor]

Pode ajustar a saturação. (Pode ajustar a cor quando [Monocromático] está seleccionado em [Estilo foto].)

[Efeito de filtro] Pode seleccionar um efeito de filtro. (Apenas quando [Monocromático] está seleccionado em [Estilo foto])

[Redução ruído] Pode definir a redução de ruído.

[Resol intel.] Pode seleccionar as definições [Resol intel.] ([HIGH], [STANDARD], [LOW], [EXTENDED] ou [OFF]).

[Nitidez] Pode ajustar a impressão da resolução.

[Configurar]

Pode realizar as seguintes definições.[Repor ajustes]: Pode restaurar as definições para as definições

utilizadas durante a gravação.[Espaço de cor]: Pode seleccionar [Espaço de cor] entre [sRGB] ou

[Adobe RGB].[Tamanho foto]: Pode seleccionar o tamanho da fotografia ([L], [M],

ou [S]) de um ficheiro JPEG quando se guardam as imagens.

Page 209: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

209SQW0030

Reproduzir e editar imagens

Utilizar o menu [Reproduzir]

4 Prima [MENU/SET] para acertar • Os métodos de definição variam dependendo do item. Para obter informações, consulte “Definir cada item”.

5 Prima [MENU/SET] • O ecrã do passo 3 volta a aparecer. Para definir outro item, repita os passos 3 a 5.

6 Prima para seleccionar [Inic. processam.] e depois prima [MENU/SET] • Aparece um ecrã de confirmação. Se seleccionar [Sim], a operação é executada.

■Definir cada itemO ecrã de definições aparece quando seleccionar um item.

Botões do disco

de controloUtilizado para realizar ajustes

Utilizado para apresentar o ecrã de definições da temperatura da cor (→105)(Apenas quando [Equi. brancos] está definido para [ ])Utilizado para ver o ecrã de ajuste fino do equilíbrio de brancos (→105)(Apenas quando [Equi. brancos] está definido)

[DISP.] Utilizado para ver o ecrã de comparação

[MENU/SET] Utilizado para finalizar um ajuste que fez e para voltar ao ecrã de selecção do item

• Se tiver seleccionado [Redução ruído], [Resol intel.] ou [Nitidez], o ecrã de comparação não é apresentado.

• As imagens podem ser ampliadas operando a patilha de zoom.

Estão disponíveis os seguintes métodos de operação para realizar ajustes no ecrã de comparação.

Botões do disco

de controloUtilizado para realizar ajustes

[DISP.] Utilizado para voltar ao ecrã de definições

[MENU/SET] Utilizado para finalizar um ajuste que fez e para voltar ao ecrã de selecção do item

Definição actual

Page 210: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

210SQW0030

Reproduzir e editar imagens

Utilizar o menu [Reproduzir]

Se tiver seleccionado [Configurar] Se seleccionar um item, o ecrã de selecção [Repor ajustes], [Espaço de cor] ou [Tamanho foto] é apresentado.

Utilize para seleccionar o item e, em seguida, prima [MENU/SET] • Se [Repor ajustes] estiver seleccionado, é apresentado um ecrã de confirmação. Se seleccionar [Sim], o ecrã de selecção do item volta a aparecer.

Prima para seleccionar a definição e depois prima [MENU/SET]

●O resultado de um ficheiro RAW revelado por esta câmara e um ficheiro RAW revelado pelo software “SILKYPIX Developer Studio” do DVD fornecido não será exactamente o mesmo. ●O intervalo que pode ser definido com a compensação de exposição varia do intervalo utilizado durante a gravação. ●A definição [Equi. brancos] das fotografias gravadas utilizando [Exposição múltipla] está fixa na definição utilizada durante a gravação. ●Se [Rem olh. ver] for activado durante a gravação, pode utilizar [Processamento RAW] no menu [Reproduzir] para guardar as imagens de ficheiros em JPEG nos quais foram detectados e corrigidos os olhos vermelhos. ●Não pode realizar o processamento RAW com várias fotografias em simultâneo.

Não está disponível nos seguintes casos: ●Se estiver ligado um cabo de AV (opcional) ou um micro cabo HDMI, [Processamento RAW] está desactivado. ●Pode efectuar o processamento RAW em imagens gravadas apenas com esta unidade. [Processamento RAW] não pode ser utilizado para imagens gravadas noutros dispositivos nem para imagens gravadas em formatos diferentes de RAW.

Page 211: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

211SQW0030

Reproduzir e editar imagens

Utilizar o menu [Reproduzir]

[Edit título]Pode inserir caracteres (comentários) numa imagem gravada.

1 Defina o menu → [Reproduzir] → [Edit título] → [Única] ou [Várias]

2 Seleccione a fotografia

[Única] Utilize para seleccionar uma fotografia e prima [MENU/SET]

Editar Editar títulotítulo

[Várias] (até 100 fotografias) Utilize para seleccionar uma fotografia e prima [MENU/SET]

• Para cancelar → Prima novamente [MENU/SET]. • Para executar → Utilize para seleccionar [OK] e prima [MENU/SET].

Definição [Edit título]

OK

[Edit título] já definido

3 Introduza os caracteres (Introduzir texto (→52)) • Para apagar um título, apague todos os caracteres do ecrã de introdução respectivo.

●Para imprimir texto, utilize [Imp texto] ou o software “PHOTOfunSTUDIO” incluído no DVD fornecido.

Não está disponível nos seguintes casos: • Imagens em movimento • Fotografias gravadas com a definição [Qualidade], [ ], [ ] ou [ ]

Page 212: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

212SQW0030

Reproduzir e editar imagens

Utilizar o menu [Reproduzir]

[Imp texto]Pode imprimir a data e hora da gravação, nomes, destino da viagem, datas da viagem, etc. nas fotografias gravadas.

1 Defina o menu → [Reproduzir] → [Imp texto] → [Única] ou [Várias]

2 Seleccione a fotografia

[Única] Utilize para seleccionar uma fotografia e prima [MENU/SET]

Imp Imp textotexto

[Várias] (até 100 fotografias) Utilize para seleccionar uma fotografia e prima [MENU/SET]

• Para cancelar → Prima novamente [MENU/SET]. • Para executar → Utilize para seleccionar [OK] e prima [MENU/SET].

Definição [Imp texto]( [Imp texto] já definido)

OK

3 Utilize para seleccionar [Set] e prima [MENU/SET]

4 Utilize para seleccionar o item e prima [MENU/SET] (→213)

5 Utilize para seleccionar a definição e depois prima [MENU/SET] (→213)

6 Prima o botão [ ]

7 Utilize para seleccionar [OK] e prima [MENU/SET] • Aparece um ecrã de confirmação. Se seleccionar [Sim], a operação é executada.

Page 213: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

213SQW0030

Reproduzir e editar imagens

Utilizar o menu [Reproduzir]

■ Itens que pode imprimir

[Data gravação] [S/HORAS]: Imprimir a data de gravação [C/HORAS]: Imprimir a data e hora de gravação

[Nome] : Imprime o nome registado no reconhecimento do rosto: Imprime o nome registado em [Configuração Perfil]

[Localização] Imprime o local registado em [Data viagem] do menu [Config.][Data viagem] Imprime o número de dias decorridos desde a data da viagem definida em

[Data viagem] do menu [Config.][Título] Imprime o texto registado em [Edit título]

• Os itens definidos para [OFF] não são impressos.

●Nas fotografias com data impressa, não efectue definições de impressão da data em lojas ou impressoras. (A impressão da data pode ficar sobreposta). ●Os caracteres podem ser cortados em algumas impressoras. ●Se imprimir texto nas imagens de um grupo, essas imagens são guardadas como imagens novas. ●É difícil ler o texto impresso em imagens de 0.3 M ou menos.

Não está disponível nos seguintes casos: • Imagens em movimento • Fotografias gravadas com a definição [Qualidade] [ ] • Fotografias panorâmicas • Fotografias onde outros textos já foram impressos • Fotografias tiradas sem acertar o relógio

Page 214: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

214SQW0030

Reproduzir e editar imagens

Utilizar o menu [Reproduzir]

[Divide vídeo]Pode dividir uma imagem em movimento em 2 partes. Isto é muito útil se quiser guardar apenas as cenas necessárias ou desejar apagar as cenas desnecessárias para aumentar o espaço livre no cartão, por exemplo, quando viaja.

1 Defina o menu → [Reproduzir] → [Divide vídeo]

2 Utilize para seleccionar uma imagem em movimento a dividir e prima [MENU/SET]

3 Prima no ponto onde quer dividir a imagem em movimento para a interromper • Se premir enquanto está em pausa, pode efectuar ajustes mais finos às posições de divisão numa imagem em movimento.

• Se premir novamente, a imagem em movimento é reproduzida a partir da última posição antes de activar a pausa.

4 Prima • Aparece um ecrã de confirmação. Seleccione [Sim] e prima [MENU/SET].

• A imagem em movimento original que foi dividida não se mantém. (Só haverá 2 imagens em movimento que foram criadas depois da divisão.)

●Durante a divisão, não desligue a câmara nem retire o cartão ou a bateria. Se o fizer, pode apagar a imagem em movimento. ●Se dividir a imagem em movimento gravada em [MP4] quando a sequência de apresentação das imagens está definida para [FILE NAME], a ordem das imagens altera-se. Recomendamos que defina a sequência de apresentação para [DATE/TIME] ou para apresentação utilizando o [Calendário].

Não está disponível nos seguintes casos: ●As imagens em movimento não podem ser divididas num local próximo do início ou do fim da imagem em movimento. ●Não pode dividir imagens em movimento com um tempo de gravação curto.

Page 215: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

215SQW0030

Reproduzir e editar imagens

Utilizar o menu [Reproduzir]

[Vídeo intervalo tempo]Pode criar uma imagem em movimento a partir das imagens num grupo que foi gravado utilizando [Fotog. Intervalo Tempo]. A imagem em movimento que criou é guardada no formato de gravação MP4.

1 Defina o menu → [Reproduzir] → [Vídeo intervalo tempo]

2 Utilize para seleccionar o grupo de imagens [Fotog. Intervalo Tempo] e prima [MENU/SET]

3 Criar uma imagem em movimento depois de seleccionar um método de produção

• O processo é igual ao processo utilizado para criar uma imagem em movimento depois de gravar imagens utilizando [Fotog. Intervalo Tempo]. Para informações, consulte o passo 5 e os passos subsequentes (→154). Para informações sobre a imagem em movimento que criou, consulte (→155).

[Vídeo Stop Motion]Pode criar uma imagem em movimento a partir das imagens num grupo que foi gravado utilizando [Animaç. Stop Motion]. A imagem em movimento que criou é guardada no formato de gravação MP4.

1 Defina o menu → [Reproduzir] → [Vídeo Stop Motion]

2 Utilize para seleccionar um grupo de animação stop-motion e prima [MENU/SET]

3 Criar uma imagem em movimento depois de seleccionar um método de produção

• O processo é igual ao processo utilizado para criar uma imagem em movimento depois de gravar imagens utilizando [Animaç. Stop Motion]. Para informações, consulte o passo 8 e os passos subsequentes (→157). Para informações sobre a imagem em movimento que criou, consulte (→158).

Page 216: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

216SQW0030

Reproduzir e editar imagens

Utilizar o menu [Reproduzir]

[Redimen.]Pode reduzir o tamanho da fotografia para facilitar a introdução de anexos em e-mails e a utilização em páginas web, etc.

1 Defina o menu → [Reproduzir] → [Redimen.] → [Única] ou [Várias]

2 Seleccione uma fotografia e um tamanho

[Única] Utilize para seleccionar uma fotografia e prima [MENU/SET] Utilize para seleccionar o tamanho e prima [MENU/SET]

• Aparece um ecrã de confirmação. Se seleccionar [Sim], a operação é executada.

[Várias] (até 100 fotografias) Utilize para seleccionar o tamanho e prima [MENU/SET] Utilize para seleccionar uma fotografia e prima [MENU/SET] • Aparece um ecrã de confirmação. Se seleccionar [Sim], a operação é executada.

• Para cancelar → Prima novamente [MENU/SET]. • Para executar → Utilize para seleccionar [OK] e prima [MENU/SET].

OK

Definição do redimensionamento

●Depois do redimensionamento a qualidade de imagem é reduzida.

Não está disponível nos seguintes casos: ●As fotografias gravadas com o tamanho de pixel mais pequeno não podem ser reduzidas ainda mais. ●Não é possível redimensionar as imagens indicadas a seguir:

• Imagens em movimento • Fotografias gravadas com a definição [Qualidade] [ ] • Fotografias panorâmicas • Imagens de um grupo • Fotografias onde outros textos já foram impressos

Page 217: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

217SQW0030

Reproduzir e editar imagens

Utilizar o menu [Reproduzir]

[Recortar]Ampliar as fotografias e cortar áreas desnecessárias.

1 Defina o menu → [Reproduzir] → [Recortar]

2 Utilize para seleccionar uma fotografia e prima [MENU/SET]

3 Seleccione a área a recortar e prima [MENU/SET] • Aparece um ecrã de confirmação. Se seleccionar [Sim], a operação é executada.

Expandir Alterar a posição

●Execute o corte de cada imagem do grupo. (Não pode editar imagens em unidades de grupos.) ●Se cortar uma imagem no grupo, será guardada como uma nova imagem. ●Quando as fotografias são cortadas, a informação original de reconhecimento do rosto não é copiada. ●A qualidade da imagem fica reduzida depois do corte.

Não está disponível nos seguintes casos: • Imagens em movimento • Fotografias gravadas com a definição [Qualidade] [ ] • Fotografias panorâmicas • Fotografias onde outros textos já foram impressos

Page 218: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

218SQW0030

Reproduzir e editar imagens

Utilizar o menu [Reproduzir]

[Rodar] / [Rodar ecrã]Pode apresentar automaticamente uma fotografia gravada com uma orientação vertical tirando a fotografia com a câmara segura na vertical ou rodando manualmente a imagem em unidades de 90 graus.

[Rodar] Rodar uma imagem manualmente • Não pode seleccionar [Rodar] quando [Rodar ecrã] está definido para [OFF].

1 Defina o menu → [Reproduzir] → [Rodar]

2 Utilize para seleccionar a imagem e prima [MENU/SET] • Não pode rodar imagens de grupos.

3 Utilize para seleccionar a direcção de rotação e prima [MENU/SET][ ]: Rodar uma imagem a 90 graus no sentido dos ponteiros do

relógio.[ ]: Rodar uma imagem a 90 graus no sentido contrário ao dos

ponteiros do relógio.

[Rodar ecrã] Rodar uma imagem automaticamente para apresentação

1 Defina o menu → [Reproduzir] → [Rodar ecrã] → [ON]

• Quando esta função está definida para [OFF], a imagem é apresentada sem alterar a sua orientação.

Não está disponível nos seguintes casos: ●Quando reproduz imagens num PC, elas não podem ser apresentadas na direcção rodada a menos que o SO ou o software seja compatível com Exif. Exif é um formato de ficheiro para fotografias que permite que sejam adicionadas informações de gravação, etc. Foi estabelecido pela “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”. ●Uma imagem pode não ser rodada automaticamente para ser apresentada na orientação vertical no ecrã Reprodução múltipla, que é apresentado para definições como [Apagar várias].

Page 219: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

219SQW0030

Reproduzir e editar imagens

Utilizar o menu [Reproduzir]

[Favoritos]Se identificar as suas imagens favoritas com uma estrela [ ], pode reproduzir apenas as suas imagens favoritas ou apagar todas as imagens excepto as favoritas.

1 Defina o menu → [Reproduzir] → [Favoritos] → [Única] ou [Várias]

2 Seleccione a imagem

[Única] Utilize para seleccionar a imagem e prima [MENU/SET]

• Para cancelar → Prima novamente [MENU/SET].

Definição de imagem favorita[Várias] (até 999 fotografias)

Utilize para seleccionar a imagem e prima [MENU/SET] • Para cancelar → Prima novamente [MENU/SET]. 2 3

4 5 6

1

Definição de imagem favorita

■Para apagar tudoNo passo 1, seleccione [Favoritos] → [Cancel] → [Sim] e prima [MENU/SET]

●Se definir [Favoritos] para uma imagem num grupo, o número de imagens definido é apresentado com o ícone [Favoritos] na primeira imagem. ●Apenas quando [Modo de reprodução] está definido para [Reprod.normal] é que pode seleccionar [Cancel].

Não está disponível no seguinte caso: • Fotografias gravadas com a definição [Qualidade] [ ]

Page 220: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

220SQW0030

Reproduzir e editar imagens

Utilizar o menu [Reproduzir]

[Def. impres.]Pode efectuar definições de fotografia/nº da fotografia/impressão da data quando imprimir em lojas ou em impressoras compatíveis com impressão DPOF. (Peça na loja que verifiquem a compatibilidade.)

1 Defina o menu → [Reproduzir] → [Def. impres.] → [Única] ou [Várias]

2 Seleccione a fotografia

[Única] Utilize para seleccionar a fotografia e prima [MENU/SET]

ContarDataData

[Várias] Utilize para seleccionar a fotografia e prima [MENU/SET]

Contar

2 3

4 5 6

1

DataData

3 Utilize para definir o número de fotografias e prima [MENU/SET](Repita os passos 2 e 3 quando utilizar [Várias] (até 999 fotografias))

• Definir/desactivar impressão da data → Prima .

■Para apagar tudoNo passo 1, seleccione [Def. impres.] → [Cancel] → [Sim] e prima [MENU/SET]

●Depois de realizar [Def. impres.] para as imagens num grupo, as definições de impressão são feitas para o número total de imagens definido nesse grupo. Se o número total de imagens for de 1.000 ou mais, é apresentado [999+]. ●Quando executa [Def. impres.] para uma imagem num grupo, o número de imagens definido e o número total de imagens são apresentados com o ícone Definição de Impressão da primeira imagem. ●A definição de impressão da data não pode ser realizada para imagens com um [Imp texto] aplicado. ●Dependendo do tipo de impressora, as definições desta última podem ter prioridade sobre as definições da câmara. ●Algumas informações DPOF (definições de impressão) definidas por outro equipamento não podem ser usadas. Nesse caso, apague todas as informações DPOF e volte a defini-las com esta câmara.

Não está disponível nos seguintes casos: • Imagens em movimento • Fotografias gravadas com a definição [Qualidade] [ ] • Não pode definir-se para ficheiros que não sejam compatíveis com a norma DCF.

Page 221: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

221SQW0030

Reproduzir e editar imagens

Utilizar o menu [Reproduzir]

[Proteger]Definir protecção para desactivar eliminação de imagens. Impede a eliminação de imagens importantes.

1 Defina o menu → [Reproduzir] → [Proteger] → [Única] ou [Várias]

2 Seleccione a imagem

[Única] Utilize para seleccionar a imagem e prima [MENU/SET]

• Para cancelar → Prima novamente [MENU/SET].

Imagem protegida[Várias]

Utilize para seleccionar a imagem e prima [MENU/SET] • Para cancelar → Prima novamente [MENU/SET]. 2 3

4 5 6

1

Imagem protegida

■Para apagar tudoNo passo 1, seleccione [Proteger] → [Cancel] → [Sim] e depois prima [MENU/SET]

Se colocar a patilha de protecção contra escrita do cartão na posição “LOCK”, a imagem não é apagada.

●Mesmo que esteja protegida, a imagem é apagada quando efectua a formatação. ●Pode não ser eficaz se utilizar outras máquinas. ●Se definir [Proteger] para uma imagem num grupo, o número de imagens definido é apresentado com o ícone [Proteger] na primeira imagem.

Page 222: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

222SQW0030

Reproduzir e editar imagens

Utilizar o menu [Reproduzir]

[Edit.det.rosto]Editar ou apagar as informações de reconhecimento das fotografias com um reconhecimento do rosto incorrecto.

1 Defina o menu → [Reproduzir] → [Edit.det.rosto] → [REPLACE] ou [DELETE]

2 Utilize para seleccionar a imagem e prima [MENU/SET]

3 Utilize para seleccionar uma pessoa e prima [MENU/SET] • Se [DELETE], vá para o passo 5. • As pessoas cujas informações de reconhecimento do rosto não foram registadas não podem ser seleccionadas.

4 Utilize para seleccionar a pessoa a substituir por outra e prima [MENU/SET]

5 Utilize para seleccionar [Sim] e prima [MENU/SET]

●Se apagar as informações de reconhecimento do rosto não pode recuperá-las. ●As imagens para as quais foram eliminadas todas as informações do Reconhecimento do rosto não são categorizadas no Reconhecimento do rosto durante [Reprod.categ.] ou [Escolher categoria]. ●Edite as informações do reconhecimento do rosto nas unidades de grupos para uma imagem de grupo. (Não pode editar as informações para cada imagem de um grupo). ●Só pode editar a primeira imagem num grupo.

Page 223: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

223SQW0030

Reproduzir e editar imagens

Utilizar o menu [Reproduzir]

[Ordenar foto]Pode definir a sequência de apresentação utilizada para reproduzir imagens nesta unidade.

1 Defina o menu → [Reproduzir] → [Ordenar foto]

2 Utilize para seleccionar o item e, em seguida, prima [MENU/SET]

[FILE NAME]Apresenta imagens na sequência do nome da pasta ou do nome do ficheiro. Este formato de apresentação permite-lhe encontrar mais facilmente o local onde está guardada uma imagem num cartão.

[DATE/TIME]

Apresenta imagens de acordo com a data e a hora em que as imagens foram captadas por ordem cronológica. Quando as imagens são captadas utilizando várias câmaras e, depois, são guardadas no mesmo cartão, este formato de apresentação permite-lhe encontrar mais facilmente uma imagem específica.

●As imagens podem não ser apresentadas de acordo com a sequência [DATE/TIME] imediatamente depois de um cartão ser inserido nesta unidade. Nesse caso, aguarde um momento e as imagens serão apresentadas na sequência [DATE/TIME].

[Confirmação Apagar]Pode definir as opções Sim/Não que pretende seleccionar primeiro no ecrã de confirmação quando apagar uma imagem de [Sim] ou [Não].

"Não" primeiro"Não" primeiro

"Sim" primeiro"Sim" primeiro

1 Defina o menu → [Reproduzir] → [Confirmação Apagar]

2 Utilize para seleccionar o item e, em seguida, prima [MENU/SET]

["Sim" primeiro] [Sim] é seleccionado por predefinição para realizar rapidamente a eliminação.

["Não" primeiro] [Não] está seleccionado por predefinição. Esta definição impede que elimine imagens acidentalmente.

Page 224: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

224SQW0030

Wi-Fi

Função Wi-Fi® e Função NFC ■Utilize a câmara como um dispositivo LAN sem fiosQuando utilizar equipamentos ou sistemas informáticos que necessitem de um nível de segurança maior do que os dispositivos de rede local (LAN) sem fios, certifique-se de que são tomadas as medidas adequadas para fins de segurança e defeitos para os sistemas utilizados. A Panasonic não se responsabiliza por nenhum dano resultante da utilização para qualquer fim que não seja um dispositivo de rede local sem fio (LAN). ■A utilização da função Wi-Fi desta câmara destina-se aos países em que a câmara é vendidaSe a câmara for utilizada em países em que não é comercializada, pode infringir as leis de ondas de radiofrequência em vigor nesses países e a Panasonic não se responsabiliza por quaisquer violações da lei. ■Há o risco dos dados enviados e recebidos através de ondas de radiofrequência serem interceptadosExiste o perigo de os dados enviados e recebidos através de ondas de radiofrequência poderem ser interceptados por terceiros. É absolutamente recomendado que active a encriptação nas definições no seu ponto de acesso sem fios, para garantir a segurança das informações. ■Não utilize a câmara em áreas onde existam campos magnéticos, electricidade estática ou interferências

• Não utilize a câmara em áreas onde existam campos magnéticos, electricidade estática ou interferências, por exemplo, junto de fornos microondas. As ondas de radiofrequência não chegam à câmara.

• Se utilizar a câmara perto de equipamentos, como fornos microondas ou telefones sem fios que utilizem a banda de radiofrequência de 2,4 GHz pode prejudicar o bom funcionamento de ambos os equipamentos.

■Não faça a ligação a uma rede sem fios que não esteja autorizado a utilizarQuando a câmara está a utilizar a função Wi-Fi, as redes sem fios são procuradas automaticamente. Quando isso acontece, podem aparecer redes sem fios que não está autorizado a usar (SSID*), mas não tente ligar-se a uma dessas rede pois pode ser considerado como acesso não autorizado.* SSID indica o nome que é utilizado para identificar uma rede numa ligação de rede local (LAN)

sem fios. Se o SSID corresponder nos dois equipamentos, é possível fazer a transmissão.

■Antes de utilizar • Para utilizar a função Wi-Fi nesta câmara, necessita de um ponto de acesso sem fios ou um equipamento de destino com a função de rede local (LAN) sem fios.

■A câmara é compatível com NFCAo utilizar a função NFC (Near Field Communication), a câmara pode facilmente trocar com um smartphone/tablet as informações necessárias para estabelecer uma ligação Wi-Fi.

Page 225: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

225SQW0030

Wi-Fi

Função Wi-Fi® e Função NFC

■Acerca da luz da ligação Wi-Fi

Botão [Wi-Fi]

Luz da ligação Wi-FiAcesa a azul: Quando a função Wi-Fi estiver “ON”Pisca a azul: Quando enviar dados

■Sobre o botão [Wi-Fi]

Pode operar o botão [Wi-Fi]/[Fn2] de duas maneiras, utilizando-o como botão [Wi-Fi] ou como botão de função [Fn2].Na altura da compra, está definido para [Wi-Fi].Para mais informações sobre o botão de função (→37)

• Antes de ser estabelecida uma ligação Wi-Fi, prima o botão [Wi-Fi] para executar as seguintes operações: (pode ainda visualizar o mesmo menu seleccionando → [Config.] → [Wi-Fi] → [Função Wi-Fi].)

[Nova ligação][Seleccione um destino em histórico] (→268)[Seleccione um destino em favoritos] (→268)

Page 226: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

226SQW0030

Wi-Fi

Função Wi-Fi® e Função NFC

• Premir o botão [Wi-Fi] durante uma ligação Wi-Fi permite a seguinte operação:

[Terminar a Ligação] Termina a ligação Wi-Fi.

[Modificar o Destino]*1 Termina a ligação Wi-Fi e permite-lhe seleccionar uma ligação Wi-Fi diferente.

[Modificar as definiç. para enviar imagens]*2 Para mais informações (→271).

[Registar o Destino actual para Favoritos]*1Se registar o método ou o destino de ligação actual, pode ligar-se facilmente com o mesmo método de ligação na próxima vez.

[Endereço de rede] Mostra o endereço MAC e o endereço IP da câmara (→273).

*1 Este item não será apresentado se premir para enviar imagens para os serviços WEB enquanto as imagens estão apresentadas (→254).

*2 Este item não aparece se o destino for [Fotografia Remota e Visualização], [Reproduzir na TV] ou [Enviar imagens guardadas na câmara] estiver definido para [Impressora].

●Durante o envio das imagens, não retire o cartão de memória nem a bateria, nem se desloque para uma zona em que não haja recepção. ●Não pode utilizar a câmara para se ligar a uma rede local sem fios pública. ●Se estiver a utilizar um ponto de acesso sem fios, use um dispositivo compatível com IEEE802.11b, IEEE802.11g ou IEEE802.11n. ●Recomendamos que utilize uma bateria completamente carregada quando enviar imagens. ●Se o indicador da bateria estiver a piscar em vermelho, a ligação a outro equipamento pode não ser iniciada ou pode ser interrompida. (Aparece uma mensagem como [Erro de comunicação].) ●Quando envia imagens através de uma rede móvel pode estar sujeito a custos de comunicação por pacotes bastante altos dependendo dos detalhes do seu contrato. ●As imagens podem não ser completamente enviadas em função das condições das ondas de radiofrequência. Se a comunicação terminar durante o envio de imagens, podem ser enviadas imagens com secções em falta. ●O visor do monitor pode ficar distorcido por momentos enquanto está ligado ao serviço, mas isso não afecta a imagem que está a enviar.

Page 227: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

227SQW0030

Wi-Fi

O que pode fazer com a função Wi-Fi

Utilizar a câmara ligando-a a um smartphone (→228)Captar imagens através de um smartphone (gravação remota)Reproduzir imagens da câmara num smartphone/tabletGuardar imagens da câmara no smartphone/tabletEnviar imagens da câmara para serviços de redes sociaisEscrever as informações do local nas imagens na câmara

Ligar-se facilmente, transferir imagens facilmentePode facilmente usar a função Wi-Fi premindo, sem soltar, o botão [Wi-Fi] ou utilizando a função NFC.

ou

Prima sem soltar

Mantenha o dispositivo próximo da câmara

Ver fotografias num televisor (→242)

Impressão sem fios (→243)

Enviar imagens para o dispositivo AV (→244)As fotografias e imagens em movimento podem ser enviadas para o dispositivo AV em casa (dispositivo AV em casa).

Enviar imagens para um PC (→247)

Utilizar os serviços WEB (→251)Através de “LUMIX CLUB”, pode enviar fotografias e imagens em movimento para os serviços das redes sociais, etc. Pode receber fotografias e imagens em movimento num PC ou num smartphone/tablet utilizando o serviço de sincronização da nuvem.

• Daqui em diante, este manual utilizará o termo “smartphone” para smartphones e tablets, excepto se for necessário haver uma distinção entre ambos.

Page 228: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

228SQW0030

Wi-Fi

Utilizar a câmara ligando-a a um smartphone Pode comandar remotamente a câmara utilizando um smartphone.A “Panasonic Image App” (daqui em diante “Image App”) deve ser instalada no seu smartphone.

Instalar a app “Panasonic Image App” para smartphone/tabletA “Image App” é uma aplicação fornecida pela Panasonic que permite ao smartphone efectuar as operações de uma LUMIX compatível com Wi-Fi indicadas a seguir.

Apps para Android™ Apps para iOSSO suportados Android 2.3.3 ou posterior* iOS 6.0 ou posterior

(O iPhone 3GS não é suportado.)Procedimento de instalação

Ligue o Android a uma rede Seleccione “Google PlayTM Store” Introduza “Panasonic Image App” ou “LUMIX” para procurar a app

Seleccione “Panasonic Image App” e instale-a

• O ícone será adicionado ao menu.

Ligue o dispositivo iOS à rede Seleccione “App StoreSM” Introduza “Panasonic Image App” ou “LUMIX” para procurar a app

Seleccione “Panasonic Image App” e instale-a

• O ícone será adicionado ao menu.

* Para ligar esta unidade através de [Wi-Fi Direct], precisa de ter o Android OS 4.0 ou posterior e o dispositivo tem de ser compatível com Wi-Fi Direct™.

• Utilize a versão mais recente. • Versões de SO suportadas a partir de Setembro de 2014. As versões do SO podem ser alteradas sem aviso prévio.

• Alguns dos ecrãs e informações fornecidos neste documento podem ser diferentes, dependendo do sistema operativo suportado e da versão de “Image App”.

• Dependendo do tipo de smartphone que está a utilizar, pode não conseguir utilizar o serviço correctamente.

• Para detalhes acerca do procedimento de funcionamento, etc., consulte [Help] no menu “Image App”.

• Para as informações mais recentes sobre a “Image App”, consulte o site de suporte em baixo. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este site só está disponível em inglês.)

• Quando transfere a app através de uma rede móvel pode estar sujeito a custos de comunicação por pacotes bastante altos dependendo dos detalhes do seu contrato.

Page 229: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

229SQW0030

Wi-Fi

Utilizar a câmara ligando-a a um smartphone

Ligar a um smartphonePode facilmente estabelecer uma ligação Wi-Fi na câmara, premindo, sem soltar, o botão [Wi-Fi] ou utilizando a função NFC.

PreparaçãoInstale primeiro a “Image App”. (→228)

1 Prima sem soltar o botão [Wi-Fi]

Botão [Wi-Fi]

Luz da ligação Wi-Fi(Acesa claro)

• Aparecem as informações (código QR, SSID e palavra-passe) necessárias para ligar directamente o smartphone à câmara.

• Depois da segunda vez, aparece o ecrã do mesmo método de ligação utilizado anteriormente.

• Se seleccionar os seguintes itens do menu, também pode ver o mesmo ecrã.

→ [Nova ligação] → [Fotografia Remota e Visualização]

• Quando prime [MENU/SET] na câmara, o código QR é apresentado em tamanho ampliado. Se for difícil ler o código, utilize a vista ampliada. (Se o seu smartphone não conseguir ler o código QR, afaste a câmara do smartphone ou utilize um método de ligação diferente do código QR.)

• Para alterar o método de ligação, prima o botão [DISP.] e seleccione o método de ligação. (→232)

SSID e Palavra-passe

Código QR

2 Utilizar o smartphone • Quando a ligação estiver concluída, as imagens em directo captadas pela câmara aparecem no smartphone. (Pode demorar algum tempo a estabelecer a ligação.)

• O método de ligação depende do smartphone. (→230, 231)

Page 230: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

230SQW0030

Wi-Fi

Utilizar a câmara ligando-a a um smartphone

■Utilizar um dispositivo iOS • Ao ler um código QR para ligar(Os passos a não são necessários quando estiver a ligar novamente.)

Inicie a “Image App” (→228) Seleccione [QR code] → [OK] Leia o código QR apresentado nesta unidade com a “Image App”(se premir [MENU/SET] na câmara, o código QR é apresentado ampliado.) Instale o perfil “IMAGE APP”

Seleccione [Instalar]*, depois seleccione [Instalar agora]* → [OK]*. • Aparece uma mensagem no navegador. • Se for necessário um código para desbloquear o smartphone, terá que o introduzir.

Prima o botão Home para fechar o navegador Seleccione [Wi-Fi]* em [Definições]* no smartphone

Ligue a [Wi-Fi]* e seleccione o SSID que aparece nesta unidade

Regresse ao ecrã principal e inicie a “Image App” (→228)* O ecrã pode diferir em função do idioma do sistema definido.

Page 231: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

231SQW0030

Wi-Fi

Utilizar a câmara ligando-a a um smartphone

• Se fizer a ligação utilizando o SSID e palavra-passe Seleccione [Wi-Fi]* em [Definições]* no smartphone Ligue a [Wi-Fi]* e seleccione o SSID que aparece nesta unidade Insira a palavra-passe apresentada nesta unidade (apenas da primeira vez que ligar) Regresse ao ecrã principal e inicie a “Image App” (→228)

* O ecrã pode diferir em função do idioma do sistema definido.

■Utilizar um dispositivo Android • Ao ler um código QR para ligar

Inicie a “Image App” (→228) Seleccione [QR code] Leia o código QR apresentado nesta unidade com a “Image App”(se premir [MENU/SET] na câmara, o código QR é apresentado ampliado.)

• Se fizer a ligação utilizando o SSID e palavra-passe Inicie a “Image App” (→228) Seleccione [Wi-Fi] Seleccione o SSID que aparece nesta unidade Insira a palavra-passe apresentada nesta unidade (apenas da primeira vez que ligar) • Se o item pedir a palavra-passe, pode introduzi-la e confirmá-la.

Page 232: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

232SQW0030

Wi-Fi

Utilizar a câmara ligando-a a um smartphone

Alterar o método de ligaçãoPara alterar o método de ligação, prima o botão [DISP.] e seleccione o método de ligação.

■Se fizer a ligação utilizando [Através da rede](Na câmara)

Seleccione [Através da rede] e prima [MENU/SET] • Ligue a câmara a um ponto de acesso sem fios, seguindo o método de ligação (→264).

(No smartphone) Defina a função Wi-Fi para “ON” Seleccione o ponto de acesso sem fios a que ligou a câmara, e defina Inicie a “Image App” (→228)

■Se fizer a ligação utilizando [Directo](Na câmara)

Seleccione [Directo] e prima [MENU/SET] • Seleccione [Wi-Fi Direct] ou [Ligação WPS] e ligue a câmara ao smartphone seguindo o método de ligação (→267).

(No smartphone) Inicie a “Image App” (→228)

Terminar a ligaçãoDepois da utilização, termine a ligação ao smartphone.(Na câmara)

1 Prima o botão [Wi-Fi](no ecrã de espera de gravação, também pode fechar a ligação premindo →

[Config.] → [Wi-Fi] → [Função Wi-Fi] → [Sim].)

2 Seleccione [Terminar a Ligação] • Aparece um ecrã de confirmação. Seleccione [Sim] e prima [MENU/SET].

(No smartphone)

3 Feche a “Image App”<Utilizar um dispositivo iOS>A partir do ecrã “Image App”, prima o botão Home no smartphone para fechar a app<Utilizar um dispositivo Android>A partir do ecrã “Image App”, prima duas vezes o botão Voltar no smartphone para fechar a app

Page 233: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

233SQW0030

Wi-Fi

Utilizar a câmara ligando-a a um smartphone

Ligar a um smartphone através da função NFCAo utilizar a função NFC (Near Field Communication), a câmara pode facilmente trocar com um smartphone as informações necessárias para estabelecer uma ligação Wi-Fi.

Modelos compatíveis:Esta função pode ser utilizada em dispositivos compatíveis com NFC com o Android (2.3.3 ou posterior). (Não disponível em determinados modelos)

• Para mais informações sobre o funcionamento e definições do smartphone, consulte o manual de instruções do seu smartphone compatível com a função NFC.

Preparativos(Na câmara)

• Defina [Utilização de NFC] para [ON] (→272)

(No smartphone) • Verifique se o seu smartphone é um modelo compatível • Defina a função Wi-Fi para “ON” • Instale primeiro a “Image App” (→228)

1 Inicie a “Image App” no smartphone

2 Com [ ] visível no ecrã de ligação da aplicação “Image App”, mantenha o smartphone próximo da câmara

Mantenha o smartphone próximo desta área

(à distância de 5 mm)

3 Utilize para seleccionar [Sim] e prima [MENU/SET]

4 Mantenha novamente o smartphone próximo desta área

• Quando a ligação estiver concluída, as imagens em directo captadas pela câmara aparecerão no smartphone.

• Pode demorar algum tempo a concluir a ligação. • Os smartphones ligados são registados nesta unidade. • Da próxima vez em diante pode fazer a ligação executando os passos 1 e 2.

Page 234: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

234SQW0030

Wi-Fi

Utilizar a câmara ligando-a a um smartphone

●Pode registar até 20 smartphones. Se o número de smartphones registados for superior a 20, os registos serão apagados começando no smartphone em que tocou primeiro. ●Se executar [Repor def. Wi-Fi], o registo do smartphone será eliminado. ●Se o ambiente de comunicação for mau, pode não conseguir utilizar a função NFC. ●Se não obtiver uma resposta imediata, mude ligeiramente a posição. ●Não bata com o smartphone na câmara. ●Para mais informações sobre o funcionamento e definições do smartphone, consulte o manual de instruções do seu smartphone compatível com a função NFC. ●Objectos de metal colocados entre a câmara e o smartphone podem interferir nas comunicações. Os autocolantes, etc., colocados junto da área NFC também podem afectar o desempenho da comunicação.

Não está disponível nos seguintes casos: ●Não pode utilizar a função NFC nos seguintes casos:

• Quando a câmara é desligada (inclusivamente no [Modo sleep]) • Durante a gravação de imagens em movimento • Durante a gravação de fotografias (durante a contagem do temporizador) • Quando se utiliza [Fotog. Intervalo Tempo] • Quando se utiliza [Animaç. Stop Motion] • Quando se utiliza [Exposição múltipla] • Durante a reprodução de imagens em movimento, a apresentação de slides, a reprodução de fotografias panorâmicas e a reprodução contínua de fotografias de grupos (incluindo as respectivas pausas)

• Durante o envio de imagens por Wi-Fi • Se a câmara estiver ligada a um computador/impressora

●Não pode transferir fotografias em formato RAW, imagens em movimento AVCHD ou imagens em movimento MP4 com [Qual. grav.] de [4K].

Captar imagens através de um smartphone (gravação remota)

1 Ligue a um smartphone (→229)

2 Seleccione [ ] de “Image App”

3 Captar imagens • As imagens gravadas são guardadas na câmara. • Ao utilizar o zoom, a câmara pode ficar inclinada quando o corpo da lente sair. Certifique-se que a câmara está fixa num tripé ou noutro suporte.

• Algumas definições não estão disponíveis.

Page 235: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

235SQW0030

Wi-Fi

Utilizar a câmara ligando-a a um smartphone

Reproduzir imagens da câmara num smartphone

1 Ligue a um smartphone (→229)

Altera o local das imagens para visualização

2 Seleccione [ ] de “Image App” • As imagens capturadas pela câmara aparecerão no seu smartphone. • Pode trocar uma imagem a ser apresentada utilizando o ícone no canto superior esquerdo do ecrã. Seleccione [LUMIX] para ver uma imagem guardada na câmara.

• Quando tocar na imagem, esta é reproduzida num tamanho maior.

Guardar imagens da câmara no smartphone

1 Ligue a um smartphone (→229)

2 Seleccione [ ] de “Image App”

3 Prima continuamente a imagem e arraste-a, para a guardar no smartphone

• A imagem é guardada no smartphone. • As funções podem ser atribuídas à parte superior, inferior, esquerda e direita, conforme preferir.

Não está disponível no seguinte caso: ●Não pode guardar fotografias em formato RAW, imagens em movimento AVCHD ou imagens em movimento MP4 com [Qual. grav.] de [4K].

Page 236: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

236SQW0030

Wi-Fi

Utilizar a câmara ligando-a a um smartphone

Transferir facilmente imagens na câmaraPode estabelecer uma ligação Wi-Fi utilizando a função NFC e facilmente transferir a imagem visualizada, via Wi-Fi, mantendo apenas o smartphone próximo da câmara. As imagens podem ser transferidas assim que forem gravadas, por isso pode facilmente transferi-las para os smartphones dos seus amigos e familiares.** Para utilizar esta função, deve ter a “Image App” instalada.

Preparativos(Na câmara)

• Defina [Utilização de NFC] para [ON] (→272) • Defina [Partilha táctil] para [ON] (→272)

(No smartphone) • Verifique se o seu smartphone é um modelo compatível • Defina a função Wi-Fi para “ON” • Instale primeiro a “Image App” (→228)

1 Na câmara, reproduza a imagem que deseja transferir para um smartphone

Mantenha o smartphone próximo desta área

(à distância de 5 mm)

2 Inicie a “Image App” no smartphone para o qual está a transferir a imagem

3 Com [ ] visível no ecrã de ligação da aplicação “Image App”, mantenha o smartphone próximo da câmara

• Será transferida para o smartphone. • Se estiver a transferir várias imagens, repita os passos 1 e 3. (Não é possível transferir várias imagens de uma só vez.)

• A transferência da imagem pode demorar alguns minutos dependendo do ambiente utilizado.

Page 237: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

237SQW0030

Wi-Fi

Utilizar a câmara ligando-a a um smartphone

Enviar imagens da câmara para serviços de redes sociais

1 Ligue a um smartphone (→229)

Altera o local das imagens para visualização

2 Seleccione [ ] de “Image App”

3 Prima continuamente a imagem e arraste-a, para a enviar para o serviço de redes sociais, etc.

• A imagem será enviada para o serviço de rede social ou outros serviços WEB.

• As funções podem ser atribuídas à parte superior, inferior, esquerda e direita, conforme preferir.

Adicionar as informações do local a imagens na câmara de um smartphone

Pode enviar as informações de localização adquiridas de um smartphone para a câmara. Depois de as informações serem enviadas, pode escrevê-las nas imagens na câmara.

GPS

Inicia a gravação das informações de localização

Termina a gravação das informações de localização

Envia e escreve as informações de localização

Inicie a gravação

• É possível escrever as informações de localização diferentes das informações adquiridas durante a gravação. Tenha cuidado no que se refere às seguintes questões. – Defina [Casa] de [Fuso horário] da câmara para a sua área de residência. – Assim que o smartphone começar a gravar as informações de localização, não altere a definição [Casa] de [Fuso horário] da câmara.

• As informações da localização não podem ser escritas nas imagens gravadas sem a definição [Aj. relógio].

Page 238: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

238SQW0030

Wi-Fi

Utilizar a câmara ligando-a a um smartphone

■ Inicia a gravação das informações de localização Utilize o smartphone

Seleccione [ ] Seleccione [Geotagging] Seleccione [ ]

■Termina a gravação das informações de localização Utilize o smartphone

Seleccione [ ] Seleccione [Geotagging] Seleccione [ ]

■Envia e escreve as informações de localização Ligue a um smartphone (→229) Utilize o smartphone

Seleccione [ ] Seleccione [Geotagging] Seleccione [ ]

• Siga as mensagens que aparecem no ecrã para executar a operação. • As informações do local não serão gravadas em imagens em movimento AVCHD. • As informações do local podem não ser gravadas, se não houver espaço livre suficiente no seu cartão.

• Pode também utilizar [Registo de localização] no menu [Reproduzir] para escrever as informações de localização enviadas para as imagens.

●Atenção:Se utilizar esta função tenha especial cuidado com a privacidade, os direitos de imagem, etc. do motivo. Utilize-a por sua conta e risco. ●No smartphone, pode definir o intervalo de obtenção das informações de localização e verificar o estado da transferência respectiva. Para mais informações, consulte [Help] no menu “Image App”. ●(Se estiver a utilizar a “Image App” para iOS)Se premir o botão Home ou On/Off do smartphone enquanto a gravação das informações de localização está em andamento, a gravação pára.

Page 239: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

239SQW0030

Wi-Fi

Utilizar a câmara ligando-a a um smartphone

Utilizar a câmara para enviar imagens para um smartphone

■Método de envio e imagens que podem ser enviadas

JPEG RAW MP4 AVCHD[Enviar imagens durante a gravação] (→240) ○ – – –

[Enviar imagens guardadas na câmara] (→241) ○ – ○* –

* Excluir as imagens em movimento gravadas com [Qual. grav.] de [4K] • Dependendo do dispositivo, algumas imagens podem não ser reproduzidas ou enviadas.

• Para mais informações sobre a reprodução de imagens, consulte o manual de instruções do dispositivo de destino.

• Para mais informações sobre métodos de envio de imagens. (→270)

PreparaçãoInstale primeiro a “Image App”. (→228)

Page 240: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

240SQW0030

Wi-Fi

Utilizar a câmara ligando-a a um smartphone

[Enviar imagens durante a gravação]

1 Defina o menu → [Nova ligação] → [Enviar imagens durante a gravação] → [Smartphone]

2 Seleccione [Através da rede] ou [Directo] e prima [MENU/SET]

■Se fizer a ligação utilizando [Através da rede](Na câmara)

Ligue a câmara a um ponto de acesso sem fios (→264)

(No smartphone) Defina a função Wi-Fi para “ON” Seleccione o ponto de acesso sem fios a que ligou a câmara, e defina Inicie a “Image App” (→228)

■Se fizer a ligação utilizando [Wi-Fi Direct] ou [Ligação WPS] em [Directo](Na câmara)

Ligue a câmara a um smartphone (→267)

(No smartphone) Inicie a “Image App” (→228)

■Se fizer a ligação utilizando [Ligação manual] em [Directo]Execute o passo 2 (→229).

3 Seleccione o dispositivo a que se deseja ligar • Quando a ligação é estabelecida, o ecrã de confirmação para a definição de transmissão é apresentada. Verifique a definição e prima [MENU/SET]. Para alterar a definição de envio, prima o botão [DISP.]. (→271)

4 Tirar fotografias • As fotografias são enviadas automaticamente depois de serem tiradas. • Para alterar a definição ou desligar, prima o botão [Wi-Fi].Não pode alterar as definições enquanto está a enviar fotografias. Aguarde que o envio termine.(Pode também fechar a ligação premindo → [Config.] → [Wi-Fi] → [Função Wi-Fi] → [Sim].)

Page 241: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

241SQW0030

Wi-Fi

Utilizar a câmara ligando-a a um smartphone

[Enviar imagens guardadas na câmara]

1 Defina o menu → [Nova ligação] → [Enviar imagens guardadas na câmara]

→ [Smartphone]

2 Seleccione [Através da rede] ou [Directo] e prima [MENU/SET]

■Se fizer a ligação utilizando [Através da rede](Na câmara)

Ligue a câmara a um ponto de acesso sem fios (→264)

(No smartphone) Defina a função Wi-Fi para “ON” Seleccione o ponto de acesso sem fios a que ligou a câmara, e defina Inicie a “Image App” (→228)

■Se fizer a ligação utilizando [Wi-Fi Direct] ou [Ligação WPS] em [Directo](Na câmara)

Ligue a câmara a um smartphone (→267)

(No smartphone) Inicie a “Image App” (→228)

■Se fizer a ligação utilizando [Ligação manual] em [Directo]Execute o passo 2 (→229).

3 Seleccione o dispositivo a que se deseja ligar • Quando a ligação é estabelecida, o ecrã de confirmação para a definição de transmissão é apresentada. Verifique a definição e prima [MENU/SET]. Para alterar a definição de envio, prima o botão [DISP.]. (→271)

4 Seleccione [Selecção única] ou [Selecção múltip.][Selecção única]

Seleccione a imagem Prima [MENU/SET]

[Selecção múltip.] Seleccione a imagem (repita)

• Se for seleccionada novamente, a definição será cancelada. Seleccione [OK]

• O número de imagens que pode enviar com a opção [Selecção múltip.] é limitado.

2 3

4 5 6

1

OK

• Aparece um ecrã de confirmação. Se seleccionar [Sim], a operação é executada. • Para alterar a definição de envio, prima o botão [DISP.]. • Para fechar a ligação, seleccione [Sair].

Page 242: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

242SQW0030

Wi-Fi

Ver fotografias num televisorPode ver fotografias num televisor compatível com um processador de média digital (DMR) com certificação DLNA.

PreparaçãoDefina o televisor para o modo de espera de DLNA.

• Leia o manual de instruções do televisor.

1 Defina o menu → [Nova ligação] → [Reproduzir na TV]

2 Seleccione [Através da rede] ou [Directo] para ligar (→263)

3 Seleccione o dispositivo a que se deseja ligar • Quando a ligação for estabelecida, aparece o ecrã.

4 Tirar ou reproduzir fotografias na câmara • Para alterar a definição ou desligar, prima o botão [Wi-Fi]. (→226)(Pode também fechar a ligação premindo → [Config.] → [Wi-Fi] → [Função Wi-Fi] → [Sim].)

●Quando visualiza as imagens num televisor com a função Wi-Fi, elas não são apresentadas com a resolução 4K. Para apresentar imagens com a resolução 4K, ligue esta unidade a um televisor utilizando um micro cabo HDMI. (→276) ●Quando liga um televisor à câmara, o ecrã do televisor pode voltar temporariamente ao estado em que se estava antes da ligação. As imagens voltam a aparecer se captar ou reproduzir imagens. ●Mesmo que [Efeito transição] e [Som] estejam definidos nesta unidade, estas definições são desactivadas quando as imagens são reproduzidas num televisor durante a reprodução de uma apresentação de slides. ●Poderá demorar algum tempo a estabelecer a ligação Wi-Fi ou a ligação pode não ser de todo estabelecida, dependendo da distância desta unidade para o televisor.

Não está disponível nos seguintes casos: ●A reprodução das imagens em movimento ou das fotografias panorâmicas e a reprodução contínua das imagens de grupos não são apresentadas num televisor. ●Durante a reprodução multi/calendário, as imagens mostradas no ecrã da câmara não aparecem no televisor.

Page 243: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

243SQW0030

Wi-Fi

Impressão sem fiosPode imprimir as fotografias que gravou utilizando uma ligação sem fios a partir de uma impressora PictBridge (compatível com rede local sem fios)*.* Compatível com as normas “DPS over IP”.

Para informações sobre as impressoras PictBridge (compatíveis com rede local sem fios) contacte os fabricantes das impressoras.

■Método de envio e imagens que podem ser enviadas

JPEG RAW MP4 AVCHD[Enviar imagens guardadas na câmara] ○ – – –

• Dependendo do dispositivo, algumas imagens podem não ser reproduzidas ou enviadas.

• Para mais informações sobre métodos de envio de imagens. (→270)

1 Defina o menu → [Nova ligação] → [Enviar imagens guardadas na câmara] → [Impressora]

2 Seleccione [Através da rede] ou [Directo] para ligar (→263)

3 Seleccione a impressora a que se deseja ligar

4 Seleccionar a fotografia e imprimir • A selecção de imagens é igual à ligação através de um cabo de ligação USB (fornecido). Para mais informações (→287).

• Para alterar a definição ou desligar, prima o botão [Wi-Fi]. (→226)(Pode também fechar a ligação premindo o botão [ ].)

Não está disponível no seguinte caso: ●Não pode imprimir imagens em movimento.

Page 244: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

244SQW0030

Wi-Fi

Enviar imagens para o dispositivo AVAs fotografias e imagens em movimento podem ser enviadas para o dispositivo AV em casa (dispositivo AV em casa), como por exemplo, um gravador compatível com DLNA.

Ponto de acesso sem fios

Dispositivo AV em casa

■Método de envio e imagens que podem ser enviadas

JPEG RAW MP4 AVCHD[Enviar imagens durante a gravação] (→245) ○ – – –

[Enviar imagens guardadas na câmara] (→246) ○ – – –

• Dependendo do dispositivo, algumas imagens podem não ser reproduzidas ou enviadas.

• Para mais informações sobre a reprodução de imagens, consulte o manual de instruções do dispositivo de destino.

• Para mais informações sobre métodos de envio de imagens. (→270)

PreparativosQuando envia uma imagem para dispositivos AV, defina o dispositivo para o modo de espera de DLNA.

• Para mais detalhes, leia o manual de instruções do dispositivo.

Page 245: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

245SQW0030

Wi-Fi

Enviar imagens para o dispositivo AV

[Enviar imagens durante a gravação]

1 Defina o menu → [Nova ligação] → [Enviar imagens durante a gravação] → [Dispositivo AV]

2 Seleccione [Através da rede] ou [Directo] para ligar (→263)

3 Seleccione o dispositivo a que se deseja ligar • Quando a ligação é estabelecida, o ecrã de confirmação para a definição de transmissão é apresentada. Verifique a definição e prima [MENU/SET]. Para alterar a definição de envio, prima o botão [DISP.]. (→271)

4 Tirar fotografias • Para alterar a definição ou desligar, prima o botão [Wi-Fi]. (→226)Durante o envio de fotografias não pode alterar as definições. Aguarde que o envio termine.(Pode também fechar a ligação premindo → [Config.] → [Wi-Fi] → [Função Wi-Fi] → [Sim].)

Page 246: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

246SQW0030

Wi-Fi

Enviar imagens para o dispositivo AV

[Enviar imagens guardadas na câmara]

1 Defina o menu → [Nova ligação] → [Enviar imagens guardadas na câmara]

→ [Dispositivo AV]

2 Seleccione [Através da rede] ou [Directo] para ligar (→263)

3 Seleccione o dispositivo a que se deseja ligar • Quando a ligação é estabelecida, o ecrã de confirmação para a definição de transmissão é apresentada. Verifique a definição e prima [MENU/SET]. Para alterar a definição de envio, prima o botão [DISP.]. (→271)

4 Seleccione [Selecção única] ou [Selecção múltip.][Selecção única]

Seleccione a imagem Prima [MENU/SET]

[Selecção múltip.] Seleccione a imagem (repita)

• Se for seleccionada novamente, a definição será cancelada. Seleccione [OK]

• O número de imagens que pode enviar com a opção [Selecção múltip.] é limitado.

2 3

4 5 6

1

OK

• Aparece um ecrã de confirmação. Se seleccionar [Sim], a operação é executada. • Para alterar a definição de envio, prima o botão [DISP.]. • Para fechar a ligação, seleccione [Sair].

Page 247: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

247SQW0030

Wi-Fi

Enviar imagens para um PCPode enviar as fotografias e imagens em movimento gravadas com a câmara para um PC.

■Método de envio e imagens que podem ser enviadas

JPEG RAW MP4 AVCHD*[Enviar imagens durante a gravação] (→249) ○ ○ – –

[Enviar imagens guardadas na câmara] (→250) ○ ○ ○ ○

* As imagens em movimento gravadas em [AVCHD] podem ser enviadas em ficheiros com tamanho até 4 GB. Não é possível enviar ficheiros com mais de 4 GB. • Dependendo do dispositivo, algumas imagens podem não ser reproduzidas ou enviadas.

• Para mais informações sobre a reprodução de imagens, consulte o manual de instruções do dispositivo de destino.

• Para mais informações sobre métodos de envio de imagens. (→270)

Preparativos • Ligue o computador. • Antes de enviar uma imagem para o PC, prepare as respectivas pastas de recepção no PC. (→248)

• Se alterar as definições normais do grupo de trabalho do PC ligado, tem de alterar as definições de [Ligação PC] na câmara. (→272)

Page 248: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

248SQW0030

Wi-Fi

Enviar imagens para um PC

Para criar uma pasta de recepção de imagens • Crie uma conta de utilizador de PC (nome de conta (até 254 caracteres) e uma palavra-passe (até 32 caracteres)) constituída por caracteres alfanuméricos. Se a conta incluir caracteres não alfanuméricos, a tentativa de criar uma pasta de recepção pode falhar.

■Se utilizar o “PHOTOfunSTUDIO” Instale o “PHOTOfunSTUDIO” no PC

• O “PHOTOfunSTUDIO” não é compatível com Mac. • Para detalhes sobre os requisitos de hardware e instalação, leia a secção “Instalar o software fornecido” (→281, 283).

Crie uma pasta de recepção de imagens com o “PHOTOfunSTUDIO” • Para criar uma pasta automaticamente, seleccione [Auto-create]. Para especificar uma pasta, criar uma nova pasta ou definir uma palavra-passe para a pasta, seleccione [Create manually].

• Para mais informações, consulte o manual de instruções do “PHOTOfunSTUDIO” (PDF).

■Se não utilizar o “PHOTOfunSTUDIO”(No Windows)SO suportados: Windows 8.1 / Windows 8 / Windows 7 / Windows VistaExemplo: Windows 7

Seleccione a pasta que tenciona utilizar para a recepção e clique com o botão direito do rato Seleccione [Propriedades], e active a partilha da pasta

• Para mais informações, consulte o manual de instruções do PC ou a Ajuda do sistema operativo.

(No Mac)SO suportados: OS X v10.5 a v10.9Exemplo: OS X v10.8

Seleccione a pasta que deseja utilizar para a recepção e depois clique nos itens pela ordem indicada a seguir [Ficheiro] → [Informações] Active a partilha da pasta

• Para mais informações, consulte o manual de instruções do PC ou a Ajuda do sistema operativo.

Page 249: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

249SQW0030

Wi-Fi

Enviar imagens para um PC

[Enviar imagens durante a gravação]

1 Defina o menu → [Nova ligação] → [Enviar imagens durante a gravação] → [PC]

2 Seleccione [Através da rede] ou [Directo] para ligar (→263)

3 Seleccione o PC a que se deseja ligar • Se o PC a que deseja ligar não aparecer, seleccione [Inserção manual] e depois introduza o nome do computador (no Mac, introduza o nome NetBIOS).

4 Seleccione a pasta para a qual deseja enviar • Quando a ligação é estabelecida, o ecrã de confirmação para a definição de transmissão é apresentada. Verifique a definição e prima [MENU/SET]. Para alterar a definição de envio, prima o botão [DISP.]. (→271)

5 Tirar fotografias • Para alterar a definição ou desligar, prima o botão [Wi-Fi]. (→226)Durante o envio de fotografias não pode alterar as definições. Aguarde que o envio termine.(Pode também fechar a ligação premindo → [Config.] → [Wi-Fi] → [Função Wi-Fi] → [Sim].)

Page 250: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

250SQW0030

Wi-Fi

Enviar imagens para um PC

[Enviar imagens guardadas na câmara]

1 Defina o menu → [Nova ligação] → [Enviar imagens guardadas na câmara] → [PC]

2 Seleccione [Através da rede] ou [Directo] para ligar (→263)

3 Seleccione o PC a que se deseja ligar • Se o PC a que deseja ligar não aparecer, seleccione [Inserção manual] e depois introduza o nome do computador (no Mac, introduza o nome NetBIOS).

4 Seleccione a pasta para a qual deseja enviar • Quando a ligação é estabelecida, o ecrã de confirmação para a definição de transmissão é apresentada. Verifique a definição e prima [MENU/SET]. Para alterar a definição de envio, prima o botão [DISP.]. (→271)

5 Seleccione [Selecção única] ou [Selecção múltip.][Selecção única]

Seleccione a imagem Prima [MENU/SET]

[Selecção múltip.] Seleccione a imagem (repita)

• Se for seleccionada novamente, a definição será cancelada. Seleccione [OK]

• O número de imagens que pode enviar com a opção [Selecção múltip.] é limitado.

2 3

4 5 6

1

OK

• Aparece um ecrã de confirmação. Se seleccionar [Sim], a operação é executada. • Para alterar a definição de envio, prima o botão [DISP.]. • Para fechar a ligação, seleccione [Sair].

●As pastas ordenadas pela data de envio são criadas na pasta especificada e as imagens são guardadas nessas pastas. ●Se aparecer o ecrã de uma conta de utilizador e palavra-passe, introduza a palavra-passe que definiu no PC. ●Se o nome do computador (no Mac, o nome NetBIOS) tiver espaços, etc., o nome pode não ser reconhecido correctamente. Se não conseguir efectuar a ligação, recomenda-se que altere o nome do computador (no Mac, o nome NetBIOS) para uma combinação de apenas 15 ou menos caracteres alfanuméricos.

Page 251: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

251SQW0030

Wi-Fi

Utilizar os serviços WEBAtravés do “LUMIX CLUB”, pode enviar fotografias e imagens em movimento para os serviços de redes sociais, etc. Ao seleccionar a definição para transferir automaticamente as fotografias e imagens em movimento para [Serviço sinc. nuvem], pode receber as fotografias e imagens em movimento transferidas num PC ou smartphone.

Ponto de acesso sem fios

Serviços WEB

Serviços de sincronização da nuvem

LUMIX CLUB

Quando envia imagens para um serviço WEB

■Método de envio e imagens que podem ser enviadas

JPEG RAW MP4 AVCHD[Enviar imagens durante a gravação] (→253) ○ – – –

[Enviar imagens guardadas na câmara] (→253) ○ – ○* –

* Excluir as imagens em movimento gravadas com [Qual. grav.] de [4K] • Dependendo do dispositivo, algumas imagens podem não ser reproduzidas ou enviadas.

• Para informações sobre a reprodução de imagens, verifique o serviço WEB para o qual vai enviar as imagens.

• Para mais informações sobre métodos de envio de imagens. (→270)

PreparaçãoTem de registar-se em “LUMIX CLUB” (→258) para enviar uma imagem para um serviço WEB.Para enviar imagens para um serviço Web, tem de registar esse serviço Web. (→252)

Page 252: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

252SQW0030

Wi-Fi

Utilizar os serviços WEB

●As imagens podem conter informações pessoais que podem ser utilizadas para identificar o utilizador, por exemplo, o título, a hora e a data em que as imagens foram captadas bem como a localização respectiva. Verifique estas informações antes de enviar imagens para os serviços WEB. ●A Panasonic não se responsabiliza pelos danos resultantes de fugas, perda, etc., das imagens enviadas através dos serviços WEB. ●Se enviar imagens para um serviço WEB, não as apague da câmara, mesmo depois de as ter enviado, sem ter verificado se foram correctamente enviadas para o serviço WEB. Panasonic não se responsabiliza pelos danos resultantes da eliminação de imagens guardadas na câmara. ●As imagens enviadas para o serviço WEB não podem ser visualizadas nem apagadas com a câmara. Verifique as imagens acedendo ao serviço WEB com o smartphone ou computador. ●Se o envio das imagens falhar, será enviado um e-mail indicando a ocorrência da falha para o endereço de e-mail registado no “LUMIX CLUB”.

Registar o serviço WEB no “LUMIX CLUB”Quando envia imagens para serviços WEB, tem de registar o serviço WEB que está a utilizar no “LUMIX CLUB”.

• Para informações sobre os serviços WEB compatíveis, consulte a secção “FAQ/Contact us” do site indicado abaixo.http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/lumix_faqs/

PreparaçãoCertifique-se de que criou uma conta no serviço WEB que quer utilizar e tenha as informações de início de sessão à mão.

1 Ligue-se ao site “LUMIX CLUB” utilizando um smartphone ou computadorhttp://lumixclub.panasonic.net/eng/c/

2 Introduza o seu ID de início de sessão e palavra-passe do “LUMIX CLUB” e inicie a sessão no serviço

3 Se ainda não registou o seu endereço de e-mail no “LUMIX CLUB”, registe o endereço de e-mail

4 Seleccione o serviço WEB a ser utilizado nas definições de ligação do serviço WEB e registe-o

• Siga as instruções que aparecem no ecrã para registar o serviço.

Page 253: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

253SQW0030

Wi-Fi

Utilizar os serviços WEB

[Enviar imagens durante a gravação]

1 Defina o menu → [Nova ligação] → [Enviar imagens durante a gravação] → [Serviço WEB]

2 Seleccione [Através da rede] e ligue (→264)

3 Seleccione ao serviço WEB a que se deseja ligar • Quando a ligação é estabelecida, o ecrã de confirmação para a definição de transmissão é apresentada. Verifique a definição e prima [MENU/SET]. Para alterar a definição de envio, prima o botão [DISP.]. (→271)

4 Tirar fotografias • Para alterar a definição ou desligar, prima o botão [Wi-Fi]. (→226)Durante o envio de fotografias não pode alterar as definições. Aguarde que o envio termine.(Pode também fechar a ligação premindo → [Config.] → [Wi-Fi] → [Função Wi-Fi] → [Sim].)

[Enviar imagens guardadas na câmara]

1 Defina o menu → [Nova ligação] → [Enviar imagens guardadas na câmara]

→ [Serviço WEB]

2 Seleccione [Através da rede] e ligue (→264)

3 Seleccione ao serviço WEB a que se deseja ligar • Quando a ligação é estabelecida, o ecrã de confirmação para a definição de transmissão é apresentada. Verifique a definição e prima [MENU/SET]. Para alterar a definição de envio, prima o botão [DISP.]. (→271)

4 Seleccione [Selecção única] ou [Selecção múltip.][Selecção única]

Seleccione a imagem Prima [MENU/SET]

[Selecção múltip.] Seleccione a imagem (repita)

• Se for seleccionada novamente, a definição será cancelada. Seleccione [OK]

• O número de imagens que pode enviar com a opção [Selecção múltip.] é limitado.

2 3

4 5 6

1

OK

• Aparece um ecrã de confirmação. Se seleccionar [Sim], a operação é executada. • Para alterar a definição de envio, prima o botão [DISP.]. • Para fechar a ligação, seleccione [Sair].

Page 254: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

254SQW0030

Wi-Fi

Utilizar os serviços WEB

■Enviar rapidamente imagens da câmara para os serviços WEBDepois de enviar uma imagem, pode enviar imagens para os serviços WEB tão rápida e facilmente como se estivesse a utilizar um smartphone, apenas quando o ambiente para ligação a um ponto de aceso sem fios está disponível.

Apresentar a fotografia

Utilize para seleccionar [Sim] depois de premir (Quando se está a apresentar uma fotografia de um grupo, seleccione [Carregar (Wi-Fi)] → [Sim])

• A câmara está ligada ao ponto de acesso sem fios utilizado anteriormente e as imagens são enviadas para o serviço WEB.*1, *2

Carregar esta imagem por Wi-Fi?Carregar esta imagem por Wi-Fi?

SimSim NãoNão

*1 Quando não está disponível qualquer histórico de ligação para o ponto de acesso sem fios, avance para o ecrã de selecção do método de ligação. Seleccione o método de ligação e ligue a câmara ao ponto de acesso sem fios. (→264)

*2 Se não tiver um ID de início de sessão “LUMIX CLUB”, avance para o ecrã de registo de novo ID de início de sessão. Obtenha um ID de início de sessão e defina uma palavra-passe. (→259)

Realizar a operação pela primeira vezDepois de seleccionar [Sim] no passo acima, aparece o ecrã de selecção do serviço WEB.

Utilize para seleccionar os serviços WEB e prima [MENU/SET] Verifique a definição no ecrã de confirmação para a definição da transmissão e prima [MENU/SET] • A imagem é enviada para o serviço WEB. • Para alterar a definição de transmissão da imagem, prima o botão [DISP.]. (→271) • Depois da segunda vez, as imagens são enviadas utilizando o mesmo serviço WEB e as mesmas definições de transmissão de imagens anteriores.

●Quando as imagens são apresentadas como um grupo, são enviadas todas juntas. Quando é apresentada uma única imagem de um grupo, apenas é enviada a imagem apresentada. ●Para alterar as definições de transmissão de uma imagem ou para fechar a ligação Wi-Fi, prima o botão [Wi-Fi]. Também pode fechar a ligação premindo o botão de reprodução ou [MENU/SET] e seleccionado [Sim]. Se mudar para o modo de gravação, a ligação Wi-Fi é fechada.

Page 255: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

255SQW0030

Wi-Fi

Utilizar os serviços WEB

Quando envia imagens para [Serviço sinc. nuvem]

■Método de envio e imagens que podem ser enviadas

JPEG RAW MP4 AVCHD[Enviar imagens durante a gravação] (→256) ○ – – –

[Enviar imagens guardadas na câmara] (→257) ○ – ○* –

* Excluir as imagens em movimento gravadas com [Qual. grav.] de [4K] • Dependendo do dispositivo, algumas imagens podem não ser reproduzidas ou enviadas.

• Para mais informações sobre a reprodução de imagens, consulte o manual de instruções do dispositivo de destino.

• Para mais informações sobre métodos de envio de imagens. (→270)

PreparaçãoTem de se registar em “LUMIX CLUB” (→258) e configurar a definição de sincronização da nuvem para enviar uma imagem para uma pasta Nuvem. Utilize o “PHOTOfunSTUDIO” num PC ou a “Image App” num smartphone para configurar as definições de sincronização da nuvem.

■Acerca das imagens enviadas para uma pasta Nuvem utilizando o [Serviço sinc. nuvem] (Em vigor a partir de Setembro de 2014)

• Se definir o destino da imagem como [Serviço sinc. nuvem], as imagens enviadas são guardadas temporariamente na pasta da nuvem e podem ser sincronizadas com o dispositivo que está a utilizar, por exemplo o PC ou o smartphone.

• Uma pasta Nuvem guarda as imagens transferidas durante 30 dias (até 1.000 imagens). As imagens transferidas são apagadas automaticamente 30 dias depois da transferência. Além disso, se o número de imagens for superior a 1.000, algumas imagens podem ser apagadas dependendo da definição de [Limite da nuvem] (→271) mesmo dentro dos 30 dias depois da transferência.

• Quando a transferência das imagens de uma Pasta Nuvem para todos dispositivos especificados estiver concluída, as imagens podem ser apagadas da pasta Nuvem mesmo dentro dos 30 dias depois da transferência.

Page 256: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

256SQW0030

Wi-Fi

Utilizar os serviços WEB

[Enviar imagens durante a gravação]

1 Defina o menu → [Nova ligação] → [Enviar imagens durante a gravação]

→ [Serviço sinc. nuvem]

2 Verifique a mensagem e prima [MENU/SET]

3 Seleccione [Através da rede] e ligue (→264)

4 Verifique a definição de envio • Quando a ligação é estabelecida, o ecrã de confirmação para a definição de transmissão é apresentada. Verifique a definição e prima [MENU/SET]. Para alterar a definição de envio, prima o botão [DISP.]. (→271)

5 Tirar fotografias • Para alterar a definição ou desligar, prima o botão [Wi-Fi]. (→226)Durante o envio de fotografias não pode alterar as definições. Aguarde que o envio termine.(Pode também fechar a ligação premindo → [Config.] → [Wi-Fi] → [Função Wi-Fi] → [Sim].)

Page 257: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

257SQW0030

Wi-Fi

Utilizar os serviços WEB

[Enviar imagens guardadas na câmara]

1 Defina o menu → [Nova ligação] → [Enviar imagens guardadas na câmara]

→ [Serviço sinc. nuvem]

2 Verifique a mensagem e prima [MENU/SET]

3 Seleccione [Através da rede] e ligue (→264)

4 Verifique a definição de envio • Quando a ligação é estabelecida, o ecrã de confirmação para a definição de transmissão é apresentada. Verifique a definição e prima [MENU/SET]. Para alterar a definição de envio, prima o botão [DISP.]. (→271)

5 Seleccione [Selecção única] ou [Selecção múltip.][Selecção única]

Seleccione a imagem Prima [MENU/SET]

[Selecção múltip.] Seleccione a imagem (repita)

• Se for seleccionada novamente, a definição será cancelada. Seleccione [OK]

• O número de imagens que pode enviar com a opção [Selecção múltip.] é limitado.

2 3

4 5 6

1

OK

• Aparece um ecrã de confirmação. Se seleccionar [Sim], a operação é executada. • Para alterar a definição de envio, prima o botão [DISP.]. • Para fechar a ligação, seleccione [Sair].

Page 258: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

258SQW0030

Wi-Fi

Utilizar o “LUMIX CLUB”

Acerca do [LUMIX CLUB]Obter um ID de início de sessão no “LUMIX CLUB” (gratuito).Se registar a câmara no “LUMIX CLUB”, pode sincronizar as imagens entre os dispositivos que está a utilizar ou transferir essas imagens para serviços WEB.Utilize o “LUMIX CLUB” quando enviar fotografias para os serviços WEB.

• Pode definir o mesmo ID de início de sessão no “LUMIX CLUB” para a câmara e o smartphone. (→261)

Para mais informações, consulte o site “LUMIX CLUB”.http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/

De notar que; • O serviço pode ser suspenso devido a operações normais de manutenção ou problemas inesperados e os conteúdos respectivos podem ser alterados ou acrescentados sem aviso prévio aos utilizadores.

• O serviço pode ser parado no todo ou em parte mediante um período de aviso prévio razoável.

Page 259: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

259SQW0030

Wi-Fi

Utilizar o “LUMIX CLUB”

Adquirir um novo ID de início de sessão ([Nova conta])

1 Defina o menu → [Config.] → [Wi-Fi] → [Configuração Wi-Fi] → [LUMIX CLUB]

2 Seleccione [Definir/adicionar conta]

3 Seleccione [Nova conta] • Ligue-se à rede. Vá para a página seguinte premindo [MENU/SET]. • Se o ID de início de sessão já tiver sido atribuído à câmara, aparece um ecrã de confirmação. Seleccione [Sim] para obter um novo ID de início de sessão ou [Não] se não precisar de obter um novo ID de início de sessão.

4 Seleccione o método para a ligação a um ponto de acesso sem fios e defina • Para mais informações (→264). • O ecrã de definições só aparece durante a primeira ligação. Os métodos de ligação definidos nesta unidade são memorizados e serão utilizados nas ligações seguintes. Se desejar mudar o ponto de acesso sem fios a que se deseja ligar, prima o botão [DISP.], e depois altere o destino da ligação.

5 Leia os termos de utilização do “LUMIX CLUB” e prima [MENU/SET] • Pode premir para mudar de página. • Rode a patilha de zoom no sentido dos ponteiros do relógio para ampliar a apresentação da página (ampliação de x2).

• Se rodar a patilha de zoom no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio depois de ampliar a página, ela volta ao seu tamanho original (sem ampliação).

• Pode utilizar para mover a posição da área a ser ampliada. • Prima o botão [ ] para cancelar o processo sem obter um ID de início de sessão.

6 Introduza a palavra-passe • Introduza uma combinação de 8 a 16 caracteres e números para a palavra-passe. • Para detalhes sobre como introduzir caracteres, consulte a secção “Introduzir texto” (→52).

7 Verifique o ID de início de sessão e prima [MENU/SET] • O ID de início de sessão (um número de 12 dígitos) aparece automaticamente. Quando inicia a sessão no “LUMIX CLUB” num computador, só tem de introduzir os números.

• Quando a ligação estiver concluída aparece uma mensagem. Prima [MENU/SET].

• Tome nota do ID de início de sessão e da palavra-passe.

Page 260: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

260SQW0030

Wi-Fi

Utilizar o “LUMIX CLUB”

Utilizar um ID de início de sessão obtido anteriormente/confirmar e alterar o ID de início de sessão e palavra-passe ([Definir ID Login])

PreparaçãoPara utilizar um ID de início de sessão obtido anteriormente, confirme o seu ID e palavra-passe.Para alterar a palavra-passe do “LUMIX CLUB” na câmara, aceda ao website do “LUMIX CLUB” a partir do smartphone ou do PC e altere previamente a palavra-passe “LUMIX CLUB”.

1 Defina o menu → [Config.] → [Wi-Fi] → [Configuração Wi-Fi] → [LUMIX CLUB]

2 Seleccione [Definir/adicionar conta]

3 Seleccione [Definir ID Login] • Aparecem o ID de início de sessão e a palavra-passe. • Se a palavra-passe aparecer como “ ”. • Feche o menu se desejar apenas verificar o ID de início de sessão.

4 Seleccione o item que deseja alterar

5 Introduza o ID de início de sessão ou palavra-passe • Para informações sobre como introduzir texto, consulte a secção “Introduzir texto” (→52). • Introduza a nova palavra-passe, que criou no smartphone ou PC, na câmara. Se a palavra-passe for diferente da que criou no smartphone ou PC, não poderá enviar imagens.

6 Seleccione [Sair]

Page 261: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

261SQW0030

Wi-Fi

Utilizar o “LUMIX CLUB”

Para definir o mesmo ID de início de sessão para a câmara e o smartphone • Definir o mesmo ID de início de sessão na câmara e no smartphone é muito útil para enviar imagens da câmara para outros dispositivos ou serviços WEB. ■Quando a câmara ou a smartphone tiver obtido o ID de início de sessão

Ligue esta unidade ao smartphone (→229) No menu “Image App”, defina o ID de início de sessão normal

• Os ID de início de sessão para esta câmara e o smartphone ficam os mesmos. • Depois de ligar a câmara ao smartphone, pode aparecer o ecrã de configuração de ID de início de sessão normal quando visualiza o ecrã de reprodução. Também pode definir um ID de início de sessão normal seguindo as instruções que aparecem no ecrã.

• Esta operação não está disponível para a ligação [Wi-Fi Direct].

■Quando a câmara e o smartphone tiverem obtido um ID de início de sessão diferenteSe quiser utilizar o ID de início de sessão do smartphone nesta unidadeMude o ID de início de sessão e a palavra-passe da câmara para os obtidos pelo smartphone.Se quiser utilizar o ID de início de sessão desta unidade no smartphoneMude o ID de início de sessão e a palavra-passe do smartphone para os obtidos pela câmara.

Verifique os termos de utilização do “LUMIX CLUB”Verificar os detalhes se os termos de utilização tiverem sido actualizados.

1 Defina o menu → [Config.] → [Wi-Fi] → [Configuração Wi-Fi] → [LUMIX CLUB]

2 Seleccione [Termos de utilização] • A câmara liga-se à rede e os termos de utilização aparecem.

Page 262: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

262SQW0030

Wi-Fi

Utilizar o “LUMIX CLUB”

Apagar o ID de início de sessão e a conta do “LUMIX CLUB”Apagar o ID de início de sessão da câmara quando a transferir para terceiros ou a deitar fora. Também pode apagar a sua conta “LUMIX CLUB”.

1 Defina o menu → [Config.] → [Wi-Fi] → [Configuração Wi-Fi] → [LUMIX CLUB]

2 Seleccione [Eliminar conta] • Aparece a mensagem. Prima [MENU/SET].

3 Seleccione [Sim] no ecrã de confirmação de eliminação do ID de início de sessão

• Aparece a mensagem. Prima [MENU/SET].

4 Seleccione [Sim] no ecrã de confirmação para apagar a conta “LUMIX CLUB” • Se quiser continuar a utilizar o serviço, se seleccionar [Não] só apaga o ID de início de sessão. Depois de o fazer saia do menu.

5 Prima [MENU/SET] • O ID de início de sessão é apagado e aparece a mensagem avisando-o de que a conta foi apagada. Prima [MENU/SET].

●As alterações e outras acções aplicadas aos ID de início de sessão só podem ser feitas no ID de início de sessão obtidos com a câmara.

Page 263: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

263SQW0030

Wi-Fi

Acerca das ligaçõesDepois de seleccionar a função Wi-Fi e destino de envio, seleccione o método de ligação. Se estiver fora e não conseguir utilizar o seu ponto de acesso sem fios ou se ligar temporariamente a algum equipamento que não utiliza normalmente, ou em qualquer situação semelhante, é conveniente efectuar uma ligação directa. Se estiver a ligar com as mesmas definições anteriormente utilizadas, pode facilmente começar a utilizar a função Wi-Fi, se fizer a ligação utilizando [Seleccione um destino em histórico] ou [Seleccione um destino em favoritos].

Ponto de acesso sem fios

Método de ligação Descrição[Através da rede] Faz a ligação através de um ponto de acesso sem fios. (→264)[Directo] O seu equipamento liga-se directamente à câmara. (→267)

Page 264: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

264SQW0030

Wi-Fi

Acerca das ligações

[Através da rede] Fazer a ligação através de um ponto de acesso sem fios

Seleccione o método de ligação ao ponto de acesso sem fios. • WPS indica uma função que lhe permite configurar facilmente as definições relacionadas com a ligação e a segurança dos dispositivos de rede local sem fios. Para verificar se o ponto de acesso sem fios que está a utilizar é compatível com WPS, consulte o manual de instruções do ponto de acesso sem fios.

Método de ligação Descrição

[WPS (Botão push)]

Guarde o ponto de acesso sem fios de tipo botão de premir que é compatível com Wi-Fi Protected Setup™ com uma marca WPS.

1 Prima o botão WPS do ponto de acesso sem fios até mudar para o modo WPS

• Para mais detalhes, consulte o manual de instruções do ponto de acesso sem fios.

[WPS (Código PIN)]

Guarde o ponto de acesso sem fios de tipo código PIN que é compatível com Wi-Fi Protected Setup com uma marca WPS.

1 Seleccione o ponto de acesso sem fios a que se está a ligar

2 Introduza o código PIN mostrado no ecrã da câmara no ponto de acesso sem fios

3 Prima [MENU/SET] • Para mais detalhes, consulte o manual de instruções do ponto de acesso sem fios.

[A partir da lista]Seleccione esta opção se tiver dúvidas sobre a compatibilidade com WPS ou quiser procurar e ligar-se a um ponto de acesso sem fios.

• Para mais informações (→265).

Page 265: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

265SQW0030

Wi-Fi

Acerca das ligações

Se tiver dúvidas sobre a compatibilidade WPS (ligação através de [A partir da lista])

Procure os pontos de acesso sem fios disponíveis. • Confirme a chave de encriptação do ponto de acesso sem fios se a autenticação da rede estiver encriptada.

• Se ligar utilizando [Inserção manual], confirme o SSID, o tipo de autenticação da rede, o tipo de encriptação e a chave de encriptação do ponto de acesso sem fios que está a utilizar.

1 Seleccione o ponto de acesso sem fios a que se está a ligar

• Se premir o botão [DISP.], procura novamente um ponto de acesso sem fios.

• Se não encontrar nenhum ponto de acesso sem fios, consulte a secção “Se fizer a ligação utilizando [Inserção manual]” (→266).

2 (Se a autenticação da rede estiver encriptada)Introduza a chave de encriptação

• Para detalhes sobre como introduzir caracteres, consulte a secção “Introduzir texto” (→52).

Page 266: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

266SQW0030

Wi-Fi

Acerca das ligações

■Se fizer a ligação utilizando [Inserção manual] No ecrã do passo 1 de “Se tiver dúvidas sobre a compatibilidade WPS (ligação através de [A partir da lista])”, seleccione [Inserção manual] (→265) Introduza o SSID do ponto de acesso sem fios a que se vai ligar e depois seleccione [Set]

• Para detalhes sobre como introduzir caracteres, consulte a secção “Introduzir texto” (→52). Seleccione o tipo de autenticação da rede

• Para informações sobre a autenticação da rede, consulte o manual de instruções do ponto de acesso sem fios.

Seleccione o tipo de encriptação • O tipo de definições que pode alterar varia com os detalhes das definições de autenticação da rede.

Tipo de autenticação da rede Tipos de encriptação que pode definir[WPA2-PSK]/[WPA-PSK] [TKIP]/[AES][Chave Comum] [WEP][Abrir] [Sem Encriptação]/[WEP]

(Se seleccionar uma opção diferente de [Sem Encriptação]) Introduza a chave de encriptação

●Quando guardar um ponto de acesso sem fios, consulte as definições e o manual de instruções respectivos. ●Se não conseguir estabelecer uma ligação, as ondas de radiofrequência do ponto de acesso sem fios podem ser fracas. Para mais detalhes, consulte a secção “Visores de mensagens” (→299) e “P&R Resolução de problemas” (→310). ●A velocidade de transmissão pode diminuir ou não ser utilizável no ambiente em que está a ser utilizada.

Page 267: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

267SQW0030

Wi-Fi

Acerca das ligações

[Directo] Ligação directaPode seleccionar o método de ligação ao seu equipamento. Seleccione um método de ligação com o qual o seu equipamento seja compatível.

Método de ligação Descrição

[Wi-Fi Direct]*1

1 Defina o dispositivo para o modo Wi-Fi Direct™

2 Seleccione [Wi-Fi Direct]

3 Seleccione o dispositivo a que se deseja ligar • Para mais detalhes, leia o manual de instruções do dispositivo.

[Ligação WPS]*2

[WPS (Botão push)]

1 Seleccione [WPS (Botão push)]

2 Defina o dispositivo para o modo WPS • Pode esperar mais tempo por uma ligação se premir o botão [DISP.] da câmara.

[WPS (Código PIN)]

1 Seleccione [WPS (Código PIN)]

2 Introduza o código PIN do dispositivo nesta unidade

[Ligação manual]

1 Introduza o SSID e a palavra-passe no dispositivo. O SSID e a palavra-passe são mostrados no ecrã de espera de ligação da câmara

SSID e Palavra-passeCódigo QR • Se o destino da transferência for [Smartphone],

pode ler o código QR com o seu smartphone e ligar. (→229)

*1 Para ligar esta unidade através de [Wi-Fi Direct], precisa de ter o Android OS 4.0 ou posterior e o dispositivo tem de ser compatível com Wi-Fi Direct™.

*2 WPS indica uma função que lhe permite configurar facilmente as definições relacionadas com a ligação e a segurança dos dispositivos de rede local sem fios.

Page 268: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

268SQW0030

Wi-Fi

Acerca das ligações

Ligar rapidamente com as mesmas definições anteriormente utilizadas([Seleccione um destino em histórico] / [Seleccione um destino em favoritos])

A câmara guarda um histórico com o número de vezes que utilizou a função Wi-Fi. Pode registar os itens no Histórico como Favoritos. Pode ligar-se facilmente com as mesmas definições que utilizadas anteriormente ao ligar-se através do Histórico ou Favoritos.

1 Prima o botão [Wi-Fi]

2 Seleccione [Seleccione um destino em histórico] ou [Seleccione um destino em favoritos]

Item Descrição[Seleccione um destino em histórico]

Efectua a ligação com as mesmas definições anteriormente utilizadas.

[Seleccione um destino em favoritos]

Efectua a ligação com as definições registadas nos Favoritos.

3 Seleccionar a definição de ligação desejada

Registar os itens do Histórico nos Favoritos

1 Prima o botão [Wi-Fi]

2 Seleccione [Seleccione um destino em histórico]

3 Seleccione o item que deseja registar e prima

4 Introduza um nome de registo • Para detalhes sobre como introduzir caracteres, consulte a secção “Introduzir texto” (→52). • Pode introduzir até 30 caracteres. Um carácter de byte duplo será considerado como dois caracteres.

Page 269: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

269SQW0030

Wi-Fi

Acerca das ligações

Editar itens registados nos Favoritos

1 Prima o botão [Wi-Fi]

2 Seleccione [Seleccione um destino em favoritos]

3 Seleccione o item dos Favoritos que deseja editar e prima

4 Seleccionar o item

Item Descrição[Remover dos Favoritos] —[Modificar a Ordem nos Favoritos] Seleccione o destino

[Modificar o Nome Registado]

• Para detalhes sobre como introduzir caracteres, consulte a secção “Introduzir texto” (→52).

• Pode introduzir até 30 caracteres. Um carácter de byte duplo será considerado como dois caracteres.

Registar e guardar nos Favoritos as definições de ligações Wi-Fi frequentemente utilizadas

●O número de definições que podem ser gravadas no histórico é limitado. Recomendamos que registe e guarde as definições da ligação Wi-Fi utilizadas com frequência aos Favoritos. (→268)

Verificar os detalhes da ligação do Histórico ou Favoritos

●Se seleccionar os itens do Histórico ou Favoritos, pode ver as informações da ligação premindo o botão [DISP.].

●Se executar [Repor def. Wi-Fi] elimina o conteúdo registado no Histórico e Favoritos. ●Se utilizar [Seleccione um destino em histórico] ou [Seleccione um destino em favoritos] para se ligar a uma rede à qual estão ligados muitos PCs, pode ser difícil efectuar a ligação, porque a câmara procura o equipamento anteriormente ligado, num grande número de equipamentos. Se não conseguir efectuar a ligação, experimente ligar através de [Nova ligação].

Page 270: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

270SQW0030

Wi-Fi

Acerca das ligações

Definições para envio de imagensAo enviar imagens, primeiro seleccione [Nova ligação] e depois seleccione o método de envio de imagens. Depois de concluir a ligação, também pode alterar as definições de envio, como o tamanho das imagens a enviar.

[Enviar imagens durante a gravação]Sempre que captar uma imagem, pode enviá-la automaticamente para o dispositivo especificado.

●[ ] aparece no ecrã de gravação se estiver ligado através de [Enviar imagens durante a gravação] e [ ] aparece quando os ficheiros estiverem a ser enviados. ●Se desligar a câmara antes de terminar o envio, ou se terminar a ligação Wi-Fi, ou em situações semelhantes, os ficheiros não enviados não serão enviados novamente. ●Pode não conseguir eliminar ficheiros ou utilizar o menu [Reproduzir] durante o envio.

11

Não está disponível no seguinte caso: ●Não é possível enviar imagens em movimento.

[Enviar imagens guardadas na câmara]Pode seleccionar e enviar as imagens gravadas.

●Os detalhes das definições de [Favoritos] ou [Def. impres.] do menu [Reproduzir] não serão enviados.

Não está disponível nos seguintes casos: ●Pode não conseguir enviar algumas imagens captadas com uma câmara diferente. ●Pode não ser possível enviar imagens que tenham sido modificadas ou editadas num computador.

Page 271: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

271SQW0030

Wi-Fi

Acerca das ligações

Alterar as definições de envio das imagensDepois de concluir a ligação, também pode alterar as definições de envio, como o tamanho das imagens a enviar, premindo o botão [DISP.].

Item Descrição

[Tamanho]

Redimensionar a imagem a enviar.[Original] / [Automático]*1 / [Mudar]

• Se seleccionar [Automático], o tamanho da imagem é determinado pelas circunstâncias no destino.

• Pode seleccionar o tamanho da imagem a [Mudar] para [M], [S] ou [VGA]. O formato não muda.

[Formato de Ficheiro]*2 [JPG] / [RAW+JPG] / [RAW]

[Apagar dados de loc.]*3

Seleccionar se quer apagar as informações de localização das imagens antes de as enviar.[ON]: Apagar as informações de localização e depois enviar.[OFF]: Manter as informações de localização e enviar.

• Esta operação só apaga as informações de localização das imagens definidas para envio. (As informações de localização não são apagadas das imagens originais guardadas na câmara.)

[Limite da nuvem]*4

Pode seleccionar se quer enviar as imagens quando não houver mais espaço livre na pasta Nuvem.[ON]: Não enviar imagens.[OFF]: Apagar as imagens começando nas mais antigas e depois

enviar as novas imagens.

*1 Apenas disponível quando o destino está definido para [Serviço WEB].*2 Apenas disponível quando o destino está definido para [PC].*3 Apenas disponível quando o destino de [Enviar imagens guardadas na câmara] está definido para

[Serviço sinc. nuvem] ou [Serviço WEB].*4 Apenas disponível quando o destino está definido para [Serviço sinc. nuvem].

Page 272: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

272SQW0030

Wi-Fi

[Configuração Wi-Fi]Configure as definições requeridas pela função Wi-Fi.[Configuração Wi-Fi] não é possível alterar quando está ligado ao Wi-Fi.

1 Defina o menu → [Config.] → [Wi-Fi] → [Configuração Wi-Fi] → Definição pretendida

Item Descrição[LUMIX CLUB]Obtém ou altera o ID de início de sessão do “LUMIX CLUB”.

• Para mais informações (→258).

[Ligação PC]Pode definir o grupo de trabalho.

Quando envia imagens para o computador, tem de se ligar o mesmo grupo de trabalho do computador de destino. (A predefinição é “GRUPO DE TRABALHO”)[Alterar nome do Grupo de trabalho]: Introduza o grupo de trabalho do computador a que se vai ligar. Feche o menu depois de alterar as definições.[Repor para predefinido]: Repõe as definições predefinidas. Aparece um ecrã de confirmação. É executado se seleccionar [Sim]. Depois de ser executado, saia do menu.

• Para informações sobre como introduzir texto, consulte a secção “Introduzir texto” (→52).

• Para utilizar com um computador com as definições padrão não precisa de alterar o grupo de trabalho.

[Nome do Dispositivo]Pode alterar o nome da câmara.

Prima o botão [DISP.] Introduza o nome do dispositivo desejado

• Para informações sobre como introduzir texto, consulte a secção “Introduzir texto” (→52).

• Pode introduzir até 32 caracteres.[Utilização de NFC]Define a função NFC.

[ON]: A função NFC funciona.[OFF]

[Partilha táctil]Defina a operação a ser realizada quando é estabelecida uma ligação Wi-Fi utilizando a função NFC.

[ON]: Quando a ligação Wi-Fi é estabelecida utilizando a função NFC durante a reprodução de uma só imagem, a imagem (1 imagem) é transferida.

[OFF]

Page 273: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

273SQW0030

Wi-Fi

[Configuração Wi-Fi]

Item Descrição[Palavra-passe Wi-Fi]Para evitar o funcionamento ou utilização incorrecta da função Wi-Fi por terceiros e para proteger as informações pessoais guardadas, recomenda-se que proteja a função Wi-Fi com uma palavra-passe.

Se definir uma palavra-passe, quando utiliza a função Wi-Fi aparece automaticamente o ecrã de introdução da palavra-passe.[Configuração]:Introduza um número de 4 dígitos como palavra-passe. Feche o menu depois de alterar as definições.[Eliminar]:Aparece um ecrã de confirmação. É executado se seleccionar [Sim]. Depois de o fazer saia do menu.

• Para detalhes sobre como introduzir caracteres, consulte a secção “Introduzir texto” (→52).

• Faça uma cópia da palavra-passe. Se esquecer a palavra-passe, pode redefini-la com [Repor def. Wi-Fi] no menu [Config.], embora seja também possível redefinir outras definições. (excluindo [LUMIX CLUB])

[Endereço de rede]Mostra o endereço MAC e o endereço IP da câmara.

• Um “Endereço MAC” é um endereço único utilizado para identificar o equipamento de rede.

• O “Endereço IP” indica um número que identifica um PC ligado a uma rede, como a Internet. Normalmente, os endereços domésticos são automaticamente atribuídos pela função DHCP, como um ponto de acesso sem fios. (Exemplo: 192.168.0.87)

Page 274: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

274SQW0030

Fazer a ligação a outros equipamentos

Desfrutar de imagens em movimento de 4K

Ver imagens em movimento de 4K

■Visualizar no ecrã do televisorAo fazer a ligação desta unidade a um televisor compatível com 4K e reproduzir uma imagem em movimento gravada com [Qual. grav.] de [4K], pode desfrutar de imagens em movimento de 4K de alta resolução. Apesar de a saída de resolução ser inferior, também pode reproduzir imagens em movimento de 4K ligando um televisor de alta definição e outros dispositivos que não suportem 4K.

PreparaçãoQuando as imagens em movimento são gravadas em [Qual. grav.] com [4K], defina [Modo HDMI] (→48) para [AUTO] ou [4K].

Ligue esta unidade a um televisor compatível com 4K utilizando um micro cabo HDMI e o ecrã de reprodução aparece (→276)

• Se a definição [VIERA link] da câmara estiver definida para [ON] e a câmara estiver ligada a um televisor (VIERA) da Panasonic compatível com VIERA Link (HDMI), o televisor muda automaticamente a entrada respectiva e aparece o ecrã de reprodução. Para obter informações, consulte (→278).

• Pode também reproduzir imagens em movimento inserindo cartão num televisor compatível com 4K equipado com uma ranhura para cartões SD.

• Leia o manual de instruções do televisor.

■Ver imagens em movimento de 4K num ecrã de PCPara reproduzir imagens em movimento gravadas com [Qual. grav.] de [4K] num PC, utilize o software “PHOTOfunSTUDIO” armazenado no DVD (fornecido).

• Para reproduzir e editar imagens em movimento de 4K, é necessário um ambiente de PC de alto desempenho.

• Para mais informações, consulte o manual de instruções do “PHOTOfunSTUDIO” (PDF).

Page 275: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

275SQW0030

Fazer a ligação a outros equipamentos

Desfrutar de imagens em movimento de 4K

Armazenar imagens em movimento de 4K

■Armazenar imagens em movimento de 4K no PCPode copiar as fotografias/imagens em movimento da câmara para o computador ligando-os um ao outro. Para obter informações, consulte (→280). ■Guardar imagens em movimento de 4K num DVDNão pode transferir nem copiar imagens em movimento gravadas em [Qual. grav.] com [4K] para um disco Blu-ray ou DVD utilizando um gravador Panasonic. (Em vigor a partir de Outubro de 2014)Pode utilizar o software de DVD fornecido “PHOTOfunSTUDIO” para converter o tamanho do ficheiro de uma imagem em movimento para um tamanho mais pequeno ou copiá-lo para um DVD.

• Para mais informações, consulte o manual de instruções do “PHOTOfunSTUDIO” (PDF).

Page 276: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

276SQW0030

Fazer a ligação a outros equipamentos

Ver no ecrã do televisorPode ver as imagens no ecrã de um televisor ligando a câmara ao televisor com o micro cabo HDMI ou cabo de AV (opcional).

PreparaçãoDesligue a câmara e o televisor.

1 Ligue a câmara ao televisorVerifique a direcção de inserção da ficha e introduza-a correctamente. (Se inserir o cabo ao contrário, pode deformar a ficha e provocar problemas de funcionamento.) Além disso, não a introduza numa tomada incorrecta. Se o fizer pode danificar a unidade.

■Para ligar com um micro cabo HDMIPode utilizar um micro cabo HDMI para visualizar as fotografias e as imagens em movimento em alta resolução.

Alinhe todas as marcas e introduza.

Tomada [HDMI]

À tomada de entrada de áudio/vídeo HDMI

Micro cabo HDMIUtilize um “Micro cabo HDMI de alta velocidade” com o logótipo HDMI. Os cabos não compatíveis com as normas HDMI não funcionam. “Micro cabo HDMI de alta velocidade” (Ficha Tipo D-Tipo A, até 2 m de comprimento)

■Para ligar com um cabo de AV (opcional)

Alinhe todas as marcas e introduza.

Tomada [AV OUT/DIGITAL]

Cabo de AV (opcional)

Amarelo: À tomada de vídeo

Branco: À tomada de áudio**Saída de som mono.

2 Ligue o televisor e mude para a fonte de entrada adequada à tomada de ligação

3 Ligue a câmara e prima o botão de reprodução

Page 277: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

277SQW0030

Fazer a ligação a outros equipamentos

Ver no ecrã do televisor

■Para ligar com um micro cabo HDMI ●Verifique o [Modo HDMI]. (→48) ●Para reproduzir imagens em movimento de 24p, defina [Modo HDMI] para [AUTO]. Caso contrário, a imagem não é reproduzida em 24 fotogramas por segundo. ●Dependendo da definição do formato, podem aparecer barras nos lados ou nas partes superior e inferior do ecrã. ●Os cabos não compatíveis com as normas HDMI não funcionam. ●Se estiver ligado um micro cabo HDMI, as imagens não aparecem no ecrã. ●Se ligar simultaneamente um cabo de ligação USB (fornecido), a saída HDMI é cancelada. ●Se o cabo de AV (opcional) e o micro cabo HDMI estiverem ligados ao mesmo tempo, o cabo de AV não emite imagem. ●Em determinados televisores as imagens podem aparecer, momentaneamente, distorcidas, imediatamente depois de iniciar ou fazer uma pausa na reprodução. ●A saída de áudio é estéreo. ●Leia o manual de instruções do televisor.

■Para ligar com um cabo de AV (opcional) ●Verifique o [Formato TV]. (→47) ●Utilize sempre um cabo de AV genuíno da Panasonic (DMW-AVC1: opcional). ●Pode reproduzir imagens em televisores de outros países (regiões) que utilizam o sistema NTSC ou PAL. A definição de [Saída vídeo] está disponível em [Ligação TV] a partir do menu [Config.]. ●As fotografias rodadas para a posição vertical podem ficar ligeiramente desfocadas. ●Altere as definições do modo de fotografia no televisor, se os formatos não forem visualizados correctamente em ecrãs panorâmicos ou televisores de alta definição. ●A visualização no visor não pode ser utilizada. ●Leia o manual de instruções do televisor.

Pode reproduzir as imagens gravadas num televisor com uma ranhura de cartão de memória SD

●A reprodução adequada (rácio de formato) depende do televisor utilizado para visualização. ●O formato do ficheiro das imagens em movimento que pode ser reproduzido é diferente consoante o modelo do televisor. ●Pode não conseguir reproduzir fotografias panorâmicas. Também não pode efectuar a reprodução de busca automática das fotografias panorâmicas. ●Para cartões compatíveis com reprodução, consulte as instruções de funcionamento do televisor.

Page 278: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

278SQW0030

Fazer a ligação a outros equipamentos

Ver no ecrã do televisor

VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)

O que é VIERA Link (HDMI)? ●VIERA Link é uma função que liga automaticamente esta câmara aos equipamentos compatíveis com VIERA Link através de um micro cabo HDMI, para facilitar o comando respectivo com o telecomando VIERA. (Algumas operações não podem ser executadas.) ●VIERA Link (HDMI) é uma função exclusiva da Panasonic adicionada às funções de controlo da norma da indústria HDMI conhecida como HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Não é possível garantir o funcionamento se fizer a ligação a equipamentos compatíveis com a HDMI CEC que não sejam Panasonic. Consulte o manual do produto para verificar a compatibilidade com VIERA Link (HDMI). ●Esta câmara é compatível com VIERA Link (HDMI) Versão 5. Esta é a norma Panasonic que também é compatível com os anteriores dispositivos VIERA Link da Panasonic.

PreparaçãoDefina [VIERA link] para [ON] (→49).

1 Ligue a câmara a um televisor Panasonic (VIERA) compatível com VIERA Link (HDMI), com um micro cabo HDMI (→276)

2 Ligue a câmara e prima o botão de reprodução

3 Utilize com o telecomando do televisor • Utilize com referência aos ícones da operação apresentados no ecrã.

Page 279: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

279SQW0030

Fazer a ligação a outros equipamentos

Ver no ecrã do televisor

■Outras operações relacionadasDesligar a unidade

• Também pode desligar a câmara quando desligar o televisor com o telecomando.

Selecção automática da entrada • Esta função muda automaticamente a entrada do televisor para o ecrã da câmara sempre que ligar a câmara, desde que tenha feito a ligação com um micro cabo HDMI. Também pode ligar o televisor a partir do modo de espera através da câmara (se a função “Power on link (Ligar com Link)” do televisor estiver definida para “ON”).

• Se VIERA Link (HDMI) não funcionar correctamente (→323)

●Utilize um “Micro cabo HDMI de alta velocidade” com o logótipo HDMI. Os cabos não compatíveis com as normas HDMI não funcionam. “Micro cabo HDMI de alta velocidade” (Ficha Tipo D-Tipo A, até 2 m de comprimento) ●Se não sabe se o seu televisor é compatível com VIERA Link (HDMI), consulte as instruções de funcionamento do televisor. ●Os cabos não compatíveis com as normas HDMI não funcionam. ●Se VIERA Link estiver activado, a definição [Modo HDMI] desta unidade é reconhecida automaticamente. ●Se a definição [VIERA link] da câmara estiver na posição [ON], as operações com os botões da câmara são limitadas. ●Verifique se o televisor a que está a fazer a ligação foi configurado para VIERA Link (HDMI) (para mais informações, consulte o manual de instruções do televisor).

Page 280: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

280SQW0030

Fazer a ligação a outros equipamentos

Armazenar as fotografias e as imagens em movimento gravadas no PC

Pode copiar as fotografias/imagens em movimento da câmara para o computador ligando-os um ao outro.

• Alguns computadores podem fazer a leitura directamente do cartão de memória da câmara. Para mais informações, consulte o manual de instruções do computador.

• Se o seu computador não suportar cartões de memória SDXC, aparece uma mensagem pedindo-lhe que formate o cartão. (Não formate o cartão. Se o fizer apaga as imagens gravadas.) Se o cartão não for reconhecido, consulte o seguinte website de suporte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ■Especificações do computadorPode ligar a câmara a um computador que possa detectar um dispositivo de armazenamento em massa (dispositivo que armazena um grande volume de dados).

• Windows: Windows 8.1 / Windows 8 / Windows 7 / Windows Vista • Mac: OS X v10.5 - v10.9

Algumas imagens em movimento gravadas em [AVCHD] podem não ser scaneadas correctamente ao copiar um ficheiro ou pasta

●Quando utiliza o Windows, certifique-se de que utiliza o software “PHOTOfunSTUDIO” incluído no DVD fornecido para copiar as imagens em movimento gravadas em [AVCHD]. ●Quando utiliza o Mac, pode copiar imagens em movimento gravadas em [AVCHD] utilizando “iMovie”. No entanto, tenha em atenção que pode não ser possível copiar imagens dependendo das definições de qualidade da imagem. (Para obter informações sobre iMovie, contacte a Apple Inc.)

Page 281: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

281SQW0030

Fazer a ligação a outros equipamentos

Armazenar as fotografias e as imagens em movimento gravadas no PC

Acerca do software fornecidoO DVD fornecido contém o software indicado a seguir.Instale o software no computador antes de o utilizar.

PHOTOfunSTUDIO 9.6 PEPode captar fotografias ou imagens em movimento para o PC ou organizar imagens captadas classificando-as por data de gravação, nome do modelo da câmara digital utilizada na gravação, etc. Também pode corrigir fotografias, editar imagens em movimento ou gravar num DVD.

• Ambiente operativo

SO suportadosWindows® 8.1 (32 bits/64 bits)Windows® 8 (32 bits/64 bits)Windows® 7 (32 bits/64 bits) e SP1Windows Vista® (32 bits) SP2

CPU

Windows® 8.1Pentium® ΙΙΙ 1 GHz ou superiorWindows® 8

Windows® 7Windows Vista® Pentium® ΙΙΙ 800 MHz ou superior

Visor 1024×768 pixels ou mais (1920×1080 pixels ou mais recomendados)

RAM

Windows® 8.11 GB ou mais (32 bits) / 2 GB ou mais (64 bits)Windows® 8

Windows® 7Windows Vista® 512 MB ou mais

Espaço livre no disco 450 MB ou mais para a instalação do software

• Para editar imagens em movimento de 4K, necessita das versões de 64 bits do Windows 8.1, Windows 8 ou Windows 7.

• Consulte as Instruções de operação do “PHOTOfunSTUDIO” (PDF) para obter mais informações sobre o ambiente de funcionamento. Depois de executar o software, pode consultar as Instruções de funcionamento.

Page 282: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

282SQW0030

Fazer a ligação a outros equipamentos

Armazenar as fotografias e as imagens em movimento gravadas no PC

SILKYPIX Developer Studio 4.2 SEEste software permite editar imagens no formato RAW. As imagens editadas podem ser guardadas num formato como JPEG ou TIFF, para poderem ser visualizadas num PC, etc.

• Ambiente operativo

SO suportados

Windows® 8.1Windows® 8Windows® 7Windows Vista®

Mac® OS X v10.5/v10.6/v10.7/v10.8/v10.9

• Para obter informações sobre como utilizar o SILKYPIX Developer Studio, consulte a “Ajuda” ou o website de suporte da Ichikawa Soft Laboratory: http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/support/

Versão de avaliação completa por 30 dias de LoiLoScope(Windows 8.1 / 8 / 7 / Vista)

LoiLoScope é um software de edição de vídeo que aumenta todo o poder do seu computador. Criar vídeos é tão fácil como organizar cartões em cima de uma secretária. Use os seus ficheiros de música, imagem e vídeo para criar vídeos para partilhar com os seus amigos e família gravando-os num DVD, enviando-os para websites ou partilhando-os simplesmente com os seus amigos através de um e-mail.

• Só instala um atalho para o site de transferência da versão de avaliação. • Para mais informações sobre como utilizar o LoiLoScope, leia o manual respectivo que está disponível para transferência na link abaixo. URL manual: http://loilo.tv/product/20

Page 283: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

283SQW0030

Fazer a ligação a outros equipamentos

Armazenar as fotografias e as imagens em movimento gravadas no PC

Instalar o software fornecidoO software compatível com o PC é instalado.

Preparativos • Verifique as especificações do PC e o ambiente de funcionamento de cada software. • Antes de inserir o DVD (fornecido), feche todas as aplicações que estiverem abertas.

1 Insira o DVD com o software fornecido • Se aparecer o ecrã de reprodução automática, pode visualizar o menu seleccionando e executando [Launcher.exe].

• No Windows 8.1/Windows 8, pode visualizar o menu clicando numa mensagem que aparece depois de introduzir o DVD, em seguida, seleccionar e executar [Launcher.exe].

• Pode ainda ver o menu clicando duas vezes em [SFMXXXX] em [Computador]. (A parte “XXXX” difere, dependendo do modelo.)

2 Clique em [Aplicações]

3 Clique em [Recommended Installation] (Instalação recomendada) • Continue a instalação seguindo as instruções que aparecem no ecrã.

●Se estiver a utilizar um Mac, pode instalar manualmente SILKYPIX. Insira o DVD com o software fornecido Faça duplo-clique sobre a pasta da aplicação no DVD. Clique duas vezes na pasta que aparece automaticamente Clique duas vezes no ícone da pasta

Não está disponível no seguinte caso: ●PHOTOfunSTUDIO / LoiLoScope não são compatíveis com Mac.

Page 284: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

284SQW0030

Fazer a ligação a outros equipamentos

Armazenar as fotografias e as imagens em movimento gravadas no PC

Copiar fotografias e imagens em movimento

Preparativos • Instale o “PHOTOfunSTUDIO” no computador antes de iniciar o procedimento de cópia. (→283) • Ligue a câmara e o computador.

1 Ligue a câmara ao computador • Verifique a direcção de inserção da ficha e introduza-a correctamente. (Se inserir o cabo ao contrário, pode deformar a ficha e provocar problemas de funcionamento.) Além disso, não a introduza numa tomada incorrecta. Se o fizer pode danificar a unidade.

• Não utilize nenhum cabo de ligação USB excepto o fornecido ou um cabo de ligação USB da Panasonic genuíno (DMW-USBC1: opcional). Se utilizar cabos diferentes dos indicados acima pode provocar uma avaria.

Alinhe todas as marcas e introduza.

Tomada [AV OUT/DIGITAL]

[Acesso] (a enviar dados) • Não desligue o cabo de ligação USB (fornecido) enquanto [Acesso] for apresentado.

Cabo de ligação USB (fornecido)

2 Utilize para seleccionar [PC] e prima [MENU/SET] • Se definir o [Modo USB] para [PC] não tem de fazer a definição sempre que ligar a câmara ao computador.

3 Utilize o “PHOTOfunSTUDIO” para copiar imagens para o computador • Para informações sobre como utilizar o “PHOTOfunSTUDIO”, consulte o manual do “PHOTOfunSTUDIO” (PDF).

●Não elimine nem mova os ficheiros e pastas copiados utilizando o Windows Explorer ou outros navegadores. Caso contrário, não será possível reproduzir ou editar os ficheiros utilizando “PHOTOfunSTUDIO”.

■No modo PTPPode ligar a câmara ao computador, mesmo que [Modo USB] (→47) esteja definido para [PictBridge(PTP)].

• Só pode fazer a saída da imagem. • Se não conseguir fazer a ligação ao PC no modo PTP, defina [Modo USB] para [PC] e volte a ligar.

• Pode não ser possível importar se houver 1.000 ou mais imagens no cartão. • Não é possível ler imagens em movimento ou imagens RAW.

Page 285: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

285SQW0030

Fazer a ligação a outros equipamentos

Armazenar as fotografias e as imagens em movimento gravadas no PC

■Copiar para o computador sem utilizar o “PHOTOfunSTUDIO”Pode guardar as imagens para utilizar no computador arrastando e largando as pastas e ficheiros em pastas separadas do computador.

• O cartão desta unidade contém os seguintes ficheiros (estrutura de pastas).

*2

●WindowsA unidade (“LUMIX”) aparece no “Computador”.

●MacA unidade (“LUMIX”) aparece no ambiente de trabalho.

DCIM (Fotografias/Imagens em movimento)100_PANA (até 999 imagens/pastas)

Número da pasta

P1000001.JPG*1

Número do ficheiro

P1000999.JPG

:

101_PANA

999_PANA:

MISC (Ficheiros DPOF, Favoritos)

PRIVATEAVCHD (Imagens em movimento em AVCHD)

Espaço da cor P: sRGB_: AdobeRGB

Cartão

*1 .JPG: Fotografias.RW2: Fotografias gravadas num ficheiro RAW .MP4: Imagens em movimento [MP4]

*2 São criadas novas pastas nos seguintes casos: • Quando existe uma imagem com um número de ficheiro 999 dentro da pasta. • Se utilizar cartões que já contenham o mesmo número de pastas (por exemplo, imagens captadas com outras câmaras, etc.).

• Quando gravar depois de executar [Reiniciar num.]. (→50)

●Antes de introduzir ou retirar cartões de memória, desligue a câmara. ●Utilize uma bateria com carga suficiente ou um transformador de CA (opcional) e o conector CC (opcional). Quando a bateria começa a ficar fraca durante as comunicações, ouve-se um sinal sonoro. Cancele imediatamente a comunicação através do computador. ●Para mais informações, consulte o manual de instruções do computador.

Page 286: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

286SQW0030

Fazer a ligação a outros equipamentos

Armazenar as fotografias e as imagens em movimento no gravador

Seleccione o método adequado ao seu equipamento.

Copiar introduzindo o cartão no gravador

Pode copiar fotografias utilizando equipamento da Panasonic (por exemplo, um gravador de discos Blu-ray) que seja compatível com cada formato de ficheiro.

• Consulte o manual de instruções do gravador para obter informações detalhadas sobre como copiar e reproduzir.

323232

Copiar imagens de reprodução utilizando cabos de AV (opcionais)Pode transferir ou copiar as imagens reproduzidas nesta unidade para um gravador, disco, cassetes de vídeo ou outro suporte utilizando a qualidade padrão da imagem. Este método é útil pois permite copiar, mesmo que os equipamentos não sejam compatíveis com imagens de alta definição. O som passa a ser mono.

1 Ligue a câmara ao gravador • Verifique a direcção de inserção da ficha e introduza-a correctamente. (Se inserir o cabo ao contrário, pode deformar a ficha e provocar problemas de funcionamento.) Além disso, não a introduza numa tomada incorrecta. Se o fizer pode danificar a unidade.

Alinhe todas as marcas e introduza.

Tomada [AV OUT/DIGITAL]

Cabo de AV (opcional) À tomada de entrada do gravador

2 Inicie a gravação no gravador

3 Inicie a reprodução na câmara • Para parar de gravar (copiar), pare primeiro a gravação no gravador e depois a reprodução na câmara.

●Utilize sempre um cabo de AV genuíno da Panasonic (DMW-AVC1: opcional). ●Quando utilizar um televisor com um formato de 4:3, mude sempre a definição [Formato TV] da câmara (→47) para [4:3], antes de começar a copiar. As imagens em movimento copiadas com a definição [16:9] aparecem esticadas na vertical quando as visualizar no ecrã de um televisor 4:3. ●Para mais informações sobre os métodos de cópia e de reprodução, consulte o manual de instruções do gravador.

Page 287: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

287SQW0030

Fazer a ligação a outros equipamentos

ImprimirPode imprimir através de ligação directa a uma impressora compatível com PictBridge.

• Algumas impressoras podem imprimir directamente a partir do cartão de memória da câmara. Para obter informações, consulte o manual da impressora.

Preparativos • Ajuste a qualidade da impressão ou as outras definições na impressora, como necessário. • Ligue a câmara e a impressora.

1 Ligue a câmara à impressora • Verifique a direcção de inserção da ficha e introduza-a correctamente. (Se inserir o cabo ao contrário, pode deformar a ficha e provocar problemas de funcionamento.) Além disso, não a introduza numa tomada incorrecta. Se o fizer pode danificar a unidade.

• Não utilize nenhum cabo de ligação USB excepto o fornecido ou um cabo de ligação USB da Panasonic genuíno (DMW-USBC1: opcional). Se utilizar cabos diferentes dos indicados acima pode provocar uma avaria.

Alinhe todas as marcas e introduza.

Tomada [AV OUT/DIGITAL]

• Não desligue o cabo de ligação USB (fornecido) se estiver visível o ícone de desconexão de cabo [ ] (pode não aparecer com algumas impressoras).

Cabo de ligação USB (fornecido)

2 Utilize para seleccionar [PictBridge(PTP)] e prima [MENU/SET]

3 Utilize para seleccionar uma imagem e prima [MENU/SET]

4 Utilize para seleccionar [Começar impressão] e prima [MENU/SET](Definições de impressão (→290))

■Para cancelar a impressãoPrima [MENU/SET].

Page 288: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

288SQW0030

Fazer a ligação a outros equipamentos

Imprimir

Imprimir várias fotografiasImprime várias imagens de uma só vez.

1 Prima para seleccionar [Imp multi.] no passo 3 (→287)

2 Utilize para seleccionar o item e, em seguida, prima [MENU/SET] • [Selecção múltip.]: Percorra as imagens com , seleccione as imagens a imprimir

com [MENU/SET] (Prima novamente [MENU/SET] para anular a selecção.)

Utilize para seleccionar [OK] e prima [MENU/SET] • [Seleccion. todas]: Imprimir todas as imagens. • [Foto DPOF]: Imprimir as fotografias seleccionadas em [Def. impres.]. (→220) • [Favoritos]: Imprimir as fotografias seleccionadas como [Favoritos]. (→219)

3 Utilize para seleccionar [Começar impressão] e prima [MENU/SET](Definições de impressão (→290))

• Seleccione [Sim] se aparecer o ecrã de confirmação da impressão.

●As fotografias agrupadas são apresentadas uma a uma, em vez de todas as fotografias ao mesmo tempo. ●Antes de introduzir ou retirar cartões de memória, desligue a câmara. ●Desligue o cabo de ligação USB (fornecido) depois da impressão. ●Utilize uma bateria com carga suficiente ou um transformador de CA (opcional) e o conector CC (opcional). Quando a bateria começa a ficar fraca durante a ligação, ouve-se um sinal sonoro. Cancele a impressão e desligue o cabo de ligação USB. ●Um “●” em cor-de-laranja visualizado durante a impressão indica uma mensagem de erro. ●A impressão pode ser dividida em várias imagens, se estiver a imprimir uma grande quantidade de fotografias. (O número de folhas restantes visualizado pode ser diferente do número definido para impressão.)

Não está disponível nos seguintes casos: ●Não pode imprimir imagens em movimento. ●Não é possível imprimir fotografias gravadas num ficheiro RAW. (No entanto, é possível imprimir as fotografias num formato de ficheiro JPEG gravadas ao mesmo tempo do que o ficheiro RAW.)

Page 289: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

289SQW0030

Fazer a ligação a outros equipamentos

Imprimir

Imprimir com a data e textoPode definir a data e a hora para que sejam impressas na imagem quando tirar a fotografia, activando a função [Imp texto] no menu [Reproduzir]. (→212)

■ Imprimir a data sem [Imp texto]Imprimir numa loja: Só pode imprimir a data de gravação. Peça para fazerem a impressão da data, na loja.

• Se fizer, previamente, as definições de [Def. impres.] (→220) na câmara, pode indicar o número de cópias e a impressão da data antes de entregar o cartão na loja.

• Quando imprimir fotografias no formato 16:9, verifique, primeiro, se a loja aceita esse formato.

Utilizar o computador:Pode fazer as definições de impressão das informações de texto e da data de gravação utilizando o software “PHOTOfunSTUDIO” incluído no DVD fornecido.

Utilizar a impressora:Pode imprimir a data de gravação definindo [Def. impres.] da câmara ou definindo [Imprimir c/ data] (→290) para [ON] quando ligar a uma impressora compatível com a impressão da data.

Page 290: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

290SQW0030

Fazer a ligação a outros equipamentos

Imprimir

Fazer as definições de impressão na câmaraAs opções de definição incluem o número de fotografias impressas e o tamanho respectivo. Faça as definições antes de seleccionar [Começar impressão].

1 Utilize para seleccionar o item e, em seguida, prima [MENU/SET]

Item Definições[Imprimir c/ data] [ON] / [OFF][N.º cópias] Defina o número de fotografias (até 999 fotografias)[Tamanho papel] Se seleccionar [ ], as definições da impressora têm prioridade.

[Formato da pág][ ] (a impressora tem prioridade) / [ ] (1 fotografia, sem margens) / [ ] (1 fotografia, com margens) / [ ] (2 fotografias) / [ ] (4 fotografias)

2 Utilize para seleccionar a definição e depois prima [MENU/SET]

●Se definir [Imprimir c/ data] para [ON], verifique as definições de impressão da data na impressora (as definições da impressora podem ser ordenadas por prioridades). ●Para imprimir uma imagem com texto ou uma data, defina [Imprimir c/ data] para [OFF]. (A fotografia é impressa com a data.) ●Numa impressora não compatível os itens podem não aparecer. ●Para dispor [ ] “2 fotografias” ou [ ] “4 fotografias” na mesma imagem, defina o número de impressões da fotografia para 2 ou 4. ●Para imprimir em formatos de papel/disposições não suportados por esta câmara, defina para [ ] e efectue as definições na impressora. (Consulte o manual de instruções da sua impressora.) ●Mesmo que tenha feito as definições [Def. impres.], as datas podem não ser impressas, dependendo da loja ou da impressora utilizada.

Page 291: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

291SQW0030

Outros

Acessórios opcionais

Flash externo (opcional)Quando utiliza os flashes (opcional: DMW-FL220, DMW-FL360L ou DMW-FL580L), é fornecido um maior alcance mais eficaz de flash do que o proporcionado apenas pelo flash (fornecido).

PreparaçãoDefina o selector da câmara [ON/OFF] para [OFF].

Retirar a cobertura da sapataA cobertura da sapata já vem instalada na sapata na altura da compra.Retire a cobertura da sapata puxando-a na direcção indicada pela seta enquanto a empurra na direcção indicada pela seta

• Coloque a cobertura da sapata quando não estiver a utilizar a sapata.

• Depois de retirar a cobertura da sapata guarde-a num sítio seguro para não a perder.

■Utilizar o flash (DMW-FL360L: opcional) Coloque o flash externo à sapata e ligue a câmara e o flash externo Defina o menu

→ [Gravar] → [Flash]

Prima para seleccionar [Modo flash] e, em seguida, prima [MENU/SET] Prima para seleccionar o item e, em seguida, prima [MENU/SET]

• Enquanto o flash externo estiver ligado, aparecem os ícones indicados a seguir. : ON forçado do flash externo

: Flash externo Remoção do efeito dos olhos vermelhos Forçado em ON* : Sincronização lenta do flash externo : Flash externo Remoção do efeito dos olhos vermelhos Sinc. lenta*

: OFF forçado do flash externo • O sinal de flash por meio de flashes sem fios também está desactivado.

* Quando o modo de flash está definido para [AUTO] ou [MANUAL] no flash externo, não é possível seleccionar o item.

Page 292: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

292SQW0030

Outros

Acessórios opcionais

Quando se utilizam outros flashes externos disponíveis no mercado que não oferecem comunicação directa com a câmara (DMC-LX100) • Tem de definir a exposição no flash externo quando o utiliza. Se utilizar um flash externo no Modo automático, utilize um flash externo que lhe permita definir o valor da abertura e a sensibilidade ISO para os valores equivalentes às definições da câmara.

• Defina a câmara para o modo [Priorid. à abertura] ou o modo [Exp.manual] e depois defina o mesmo valor de abertura e sensibilidade ISO no flash externo. (A exposição não pode ser efectuada adequadamente devido à mudança do valor da abertura no modo [Prioridade obturador]. A luz do flash externo não pode ser ajustada correctamente porque não é possível fixar o valor da abertura no modo [Programa automático].)

●Pode definir o valor da abertura, a velocidade do obturador e a sensibilidade ISO na câmara mesmo com o flash externo instalado. ●Alguns flashes externos à venda no mercado têm terminais de sincronização com alta tensão ou polaridade invertida. Esse tipo de flashes, se utilizados, podem provocar uma avaria ou o mau funcionamento da câmara. ●Se utilizar flashes externos disponíveis no mercado (com funções de comunicação) além dos flashes compatíveis com esta unidade, podem não funcionar normalmente ou podem estar danificados. Não os utilize. ●Mesmo que o flash externo esteja desligado, a câmara pode entrar no modo de flash externo quando o flash externo está ligado à máquina. Se não estiver a utilizar o flash externo, desprenda-o da máquina. ●Quando o flash externo está instalado a câmara fica instável e, por isso, recomenda-se a utilização de um tripé, para tirar fotografias. ●Quando transportar a câmara desmonte o flash externo. ●Se o flash externo estiver instalado na câmara agarre bem a câmara e o flash. Se agarrar apenas o flash externo, este pode soltar-se da câmara. ●Se utilizar o flash externo com o equilíbrio de brancos definido para [ ] e os resultados de gravação não forem satisfatórios, efectue o ajuste fino do equilíbrio de brancos. (→105) ●Se captar imagens perto de um motivo com uma grande angular, a luz do flash é obstruída pela lente e a parte inferior do ecrã pode ficar preta. ●Consulte (→184) acerca das definições do flash sem fios. ●Consulte o manual de instruções do flash externo para obter mais informações.

Utilizar o transformador de CA (opcional) e o conector CC (opcional) em vez da bateria

Se utilizar o transformador de CA (opcional) e o conector CC (opcional), pode gravar e reproduzir sem ter de se preocupar com a carga restante da bateria.O conector CC opcional só pode ser utilizado com o transformador de CA da Panasonic indicado.

●Utilize sempre um transformador de CA genuíno da Panasonic (opcional). ●Leia também o manual de instruções do transformador de CA e do conector CC.

Page 293: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

293SQW0030

Outros

50i

Lista de ecrãs do monitor/visor • As imagens que se seguem são exemplos de quando o ecrã de visualização está definido para [ ] (estilo do monitor) no monitor.

Durante a gravação

* [m] e [s] indicam “minutos” e “segundos”.

Modo de gravação (→59)

Modo de gravação de imagem em movimento (→58)

Modo de gravação de imagem em movimento quando [FOTO 4K] está definido para [ON] (→195)Definição personalizada (→60)Modo de gravação de fotografia panorâmica (→150)

[Estilo foto] (→100)

Modo de flash (→180, 291) Flash (→182, 184)

50i[Formato de gravação]/[Qual. grav.] (→187)Formato/[Tamanho foto] (→108)Cartão (apresentado apenas durante a gravação) (→25)

→ ← ↑ ↓ Direção de Panorama (→150)

EXPS Tipos de efeitos de imagem (Filtro) (→89)Ecrã de ajuste de efeito de imagem (Filtro) (→91)

XXmXXs Tempo de gravação decorrido* (→190)Indicador de gravação simultânea (→198)Mudança automática entre o visor e o monitor (→54)

[Realçar contorno] (→130)[Realçar sombra] (→102)[HDR] (→112)[Exposição múltipla] (→159)Obturador electrónico (→140)

Page 294: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

294SQW0030

Outros

Lista de ecrãs do monitor/visor

50i

[Qualidade] (→109)AFS AFF AFC MF Modo de focagem (→114)

Modo AF (→115)

[Detec. rosto] (→162)AFL Bloqueio de AF (→133)

Disparo contínuo (→142)[Var. seq. auto] (→145)[Var. seq. asp.] (→147)

Temporizador (→148)

Direção de Panorama (→150)Carga restante da bateria (→21)Modo de imagem (prioridades de fotografia) (→198)Gravação macro (→126)Estabilizador (→168)Aviso de vibração (→168)

Estado da gravação (pisca a vermelho)/Focagem (acende a verde) (→56)Focagem (com iluminação fraca) (→56)Estado da ligação Wi-FiMarcador [FOTO 4K] (→196)[Fotog. Intervalo Tempo] (→153)[Animaç. Stop Motion] (→156)Histograma (→64)

Page 295: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

295SQW0030

Outros

Lista de ecrãs do monitor/visor

50i

Definições de destino/Dias de viagem decorridos*2 (→42)Nome*2 (→165)Idade em anos/meses*2 (→165)Data/hora actuais*2

Hora mundial*2: (→41)

Área de AF (→56, 121)Alvo de medição do ponto (→139)

Temporizador*3 (→148)[Modo silencioso] (→161)[Vis. nível mic.] (→200)

AEL Bloqueio de AE (→133) [Fotometria] (→139)

Alternância de programa (→81)1.7 Valor da abertura (→56)60 Velocidade do obturador (→56)

Valor de compensação da exposição (→135)Assistente de exposição manual (→87)Sensibilidade ISO (→136)

[Guia sel.cenas] (→18)

Enquadramento do equilíbrio de brancos (→106)Ajuste fino do equilíbrio de brancos (→105)

Equilíbrio de brancos (→103)

98 Número de imagens que pode gravar*4 (→27)

R8m30s Tempo de gravação disponível*1*4 (→27)

Fotómetro (→81)Zoom (→170, 174)

*1 [m] e [s] indicam “minutos” e “segundos”.*2 Isto é apresentado durante cerca de 5 segundos quando a câmara está ligada, depois de acertar o

relógio e depois de mudar do modo de reprodução para o modo de gravação.*3 É apresentado durante a contagem decrescente.*4 É possível mudar o ecrã entre o número de imagens que pode gravar e o tempo de gravação

disponível com a definição [Ver restantes] no menu [Utilizad.].

Page 296: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

296SQW0030

Outros

Lista de ecrãs do monitor/visor

■ Informações de gravação no monitor

* [m] e [s] indicam “minutos” e “segundos”.

Modo de gravação (→59)Alternância de programa (→81)Modo de gravação de imagem em movimento (→58)

Modo de gravação de imagem em movimento quando [FOTO 4K] está definido para [ON] (→195)Definição personalizada (→60)Modo de gravação de fotografia panorâmica (→150)

F1.7 Valor da abertura (→56)1/60 Velocidade do obturador (→56)

Gravação T (tempo) (→87)Carga restante da bateria (→21)Cartão (apresentado apenas durante a gravação de imagens em movimento) (→25)

Sensibilidade ISO (→136)Valor de compensação da exposição (→135)Assistente de exposição manual (→87)

Modo de flash (→180, 291) Flash (→182, 184)

Single (→141) Disparo contínuo (→142)

[Var. seq. auto] (→145)[Var. seq. asp.] (→147)

Temporizador (→148)

Direção de Panorama (→150)AFS AFF AFC MF Modo de focagem (→114)

Modo AF (→115)

[Qualidade] (→109)

50i[Formato de gravação]/[Qual. grav.] (→187)Formato/[Tamanho foto] (→108)

Wi-Fi Wi-Fi (→225)Definição do botão de função (→37)

[Estilo foto] (→100)

AWB Equilíbrio de brancos (→103)

[i.dinâmico] (→111) [Fotometria] (→139)

98 Número de imagens que pode gravar (→27)

R8m30s Tempo de gravação disponível* (→27)

Page 297: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

297SQW0030

Outros

Lista de ecrãs do monitor/visor

15 img.15 img.

1º DIA1º DIA11 meses 30 dias11 meses 30 dias

Durante a reprodução

Modo de reprodução (→206)Imagem protegida (→221)Quantidade de impressões (→220)Com informações de localização (→207)Favoritos (→219)Ícone de proibição de desligar o cabo (→287)Reprodução de imagem em movimento (→70)Reprodução de fotografia panorâmica (→152)Reprodução contínua de grupo de disparo contínuo (→201)Reprodução contínua de grupo de imagens de fotografia com intervalo de tempo (→201)Reprodução continua de grupo de animação stop-motion (→201)Visualização do texto impresso (→212)

XXmXXs Tempo de reprodução decorrido*1 (→70)

Formato/[Tamanho foto] (→108)

50i[Formato de gravação]/[Qual. grav.] (→187)

[Qualidade] (→109)Carga restante da bateria (→21)

1/98 Número de imagem/Total de imagens

15 img. Número de imagens no disparo contínuo

XXmXXs Tempo de gravação da imagem em movimento*1 (→70)

Ícone de aquisição de informações (→302)

1º DIADias de viagem decorridos (→42)Ícone Enviar (Wi-Fi) (→254)

Ícone do submenu (→202, 254)[Modo silencioso] (→161)

11 meses 30 dias Idade em anos/meses (→165)

Nome*2 (→164, 165)Local*2 (→42)Título*2 (→211)

Informações de gravação*3

*1 [m] e [s] indicam “minutos” e “segundos”.*2 A visualização é efectuada pela ordem de

prioridade seguinte: título, destino de viagem, nome (bebés e animais de estimação) e nome ([Detec. rosto]).

*3 Isto não aparecerá nas imagens em movimento gravadas em [AVCHD].

Page 298: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

298SQW0030

Outros

Lista de ecrãs do monitor/visor

10:00 1.DEZ.2014

100-0001

100-00011/98

R

G

B

Y

Informações de gravação[i.dinâmico]*1 (→111)

[HDR]*2 (→112)

[Resol intel.] (→111)

Imagem em movimento de 4K gravada definindo [FOTO 4K] para [ON] ou uma fotografia capturada a partir dessa imagem em movimento de 4K (→195)

Data/hora de gravaçãoHora mundial (→41)

Formato/[Tamanho foto] (→108)

[Qualidade] (→109)

50i[Formato de gravação]/[Qual. grav.] (→187)[Espaço de cor]*2 (→113)

100-0001 Número de pasta/ficheiro*1 (→285)

■Apresentação de informações detalhadas

Histograma (→64)

Informações de gravação*1

1/98 Número de imagem/Total de imagens

100-0001 Número de pasta/ficheiro*1 (→285)

*1 Isto não aparecerá nas imagens em movimento gravadas em [AVCHD].*2 Isto não aparecerá nas imagens em movimento.

■Apresentação do histograma

Page 299: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

299SQW0030

Outros

Visores de mensagensA informação indicada a seguir explica o significado das mensagens principais que aparecem no monitor ou no visor e a forma de resposta às mensagens.

■Cartões de memória

[Erro no cartão] [Formatar este cartão?] • O formato do cartão não pode ser utilizado com esta câmara.→ Guarde os dados necessários num computador ou outro dispositivo e depois utilize a função

[Formatar] da câmara. (→26)

[Insira novamente o cartão SD] [Experimente outro cartão] • Falhou o acesso ao cartão.→ Introduza o cartão novamente.

• Experimente com um cartão diferente.

[Erro de leitura] / [Erro de escrita] [Verifique o cartão] • Falhou a leitura de dados.→ Verifique se o cartão foi introduzido correctamente (→24).

• Falhou a gravação de dados.→ Desligue a câmara e retire o cartão. Volte a inserir o cartão e ligue de novo a câmara.

• O cartão pode estar danificado.→ Experimente com um cartão diferente.

[A gravação de vídeo foi cancelada devido à limitação da velocidade de escrita do cartão] • A classe de velocidade de um cartão necessário varia, dependendo de [Formato de gravação] e [Qual. grav.] das imagens em movimento. Certifique-se de que utiliza um cartão da classe de velocidade recomendada. Para informações, consulte “Acerca da gravação de imagens em movimento e a classe de velocidade” (→25).→ Se a gravação parar, mesmo que esteja a utilizar um cartão com a classe de velocidade

recomendada (→25), é porque diminuiu a velocidade de gravação dos dados. Se isso acontecer, é aconselhável fazer uma cópia de segurança dos dados do cartão de memória e formatá-lo (→26).

[Erro no cartão] [Este cartão de memória não pode ser usado.] • Não compatível com a câmara. Utilize um cartão compatível.

[Não pode gravar devido a formato de dados incompatível (NTSC/PAL) neste cartão.] • Formate o cartão depois de guardar os dados necessários num PC, etc. (→26)→ Insira um cartão diferente.

Page 300: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

300SQW0030

Outros

Visores de mensagens

■Bateria

[Esta bateria não pode ser usada] • Utilize uma bateria genuína da Panasonic. • A bateria não pode ser reconhecida porque o terminal está sujo.→ Limpe a sujidade do terminal da bateria.

■Função Wi-Fi

[Falha ao ligar ao ponto de acesso sem fios] / [Ligação falhou] / [Nenhum destino encontrado] • Verifique o seguinte em relação o ponto de acesso sem fios.→ As informações sobre o ponto de acesso sem fios definidas nesta unidade estão erradas.

Verifique o tipo de autenticação, o tipo de codificação e a chave de codificação. (→266)→ A energia do ponto de acesso sem fios não está ligada.→ Esta unidade não suporta a definição do ponto de acesso sem fios.

• Verifique a definição de rede do destino. • As ondas de rádio de outros dispositivos podem estar a bloquear a ligação a um ponto de acesso sem fios. → Verifique se há outros dispositivos ligados ao ponto de acesso sem fios e se há dispositivos que

estejam a utilizar a banda de 2,4 GHz.

[Imagem não enviada] • Isto aparece quando não há imagens a transmitir devido à restrição do destino. Verifique o tipo de ficheiro da imagem a transmitir. (→239, 243, 244, 247, 251, 255)

[Ligação falhou. Tente de novo em alguns minutos.] / [Rede desligada. Transferência interrompida.] • As ondas de rádio do ponto de acesso sem fios estão a ficar fracas. → Efectue a ligação mais perto do ponto de acesso sem fios.

• Não há resposta do servidor ou foi excedido o tempo de processamento da comunicação. → Aguarde um momento e tente novamente.

• Dependendo do ponto de acesso sem fios, a ligação pode ser automaticamente desligada após um período de tempo específico. → Volte a fazer a ligação.

[O upload para a Pasta nuvem está disponível depois de as definições Sincronização nuvem terem sido configuradas em dispositivos passíveis de download, como PC ou smartphone.]

• Dispositivos que transferem imagens a partir de uma pasta nuvem não são registados. • Execute a definição Cloud Sync. Configure as definições num PC com “PHOTOfunSTUDIO” ou num smartphone com “Image App”. Para informações sobre [Serviço sinc. nuvem], consulte (→255).

[Ligação falhou] • Verifique o seguinte em relação aos smartphones que tenciona ligar.→ O smartphone não funciona.→ Altere o ponto de acesso para ligação a esta câmara nas definições Wi-Fi do smartphone.→ Não há espaço de armazenamento livre no smartphone.

Page 301: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

301SQW0030

Outros

Visores de mensagens

[Login falhou. Verifique ID Login e Palavra-passe.] • O ID de início de sessão ou a palavra-passe do “LUMIX CLUB” está incorrecto(a). Volte a introduzi-lo(a). Se se esqueceu do ID de início de sessão ou da palavra-passe, procure essa informação no ecrã de início de sessão do “LUMIX CLUB” no website.

[Não é possível enviar alguns ficheiros devido ao limite de destino] / [Transferência concluída. Alguns ficheiros não foram enviados devido ao limite de destino.]

• Verifique o formato de ficheiro da imagem a enviar. • O envio de imagens em movimento pode falhar se o formato de ficheiro for muito grande. Divida a imagem em movimento utilizando [Divide vídeo]. (→214)

[Indisponível. Defina as definições Login no website LUMIX CLUB.] • Inicie sessão no “LUMIX CLUB” a partir do seu smartphone ou PC e defina os detalhes de início de sessão do serviço WEB de destino.

[Os serviços de partilha imagem/vídeo não podem ser seleccionados em conjunto.] • Não pode seleccionar simultaneamente serviços WEB destinados apenas para fotografias e serviços WEB destinados apenas para imagens em movimento. Anule a selecção de um dos serviços.

[Impossível obter end. IP. Ajustar definição end. IP do AP sem fios p/ DHCP.] • Active as definições DHCP do endereço IP dos pontos de acesso sem fios ligados.

[Impossível ligar ao servidor.] • Se aparecer uma mensagem a pedir que actualize o certificado raiz, concorde em fazer essa actualização.

Page 302: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

302SQW0030

Outros

Visores de mensagens

■Outros

[Algumas fotos não podem ser apagadas] [Esta foto não pode ser apagada] • Não pode apagar imagens não DCF (→67).→ Guarde os dados necessários num computador ou outro dispositivo e depois utilize a função

[Formatar] da câmara. (→26)

[Não pode ser aplicado a esta imagem] • [Def. impres.], [Edit título], [Imp texto] e outras funções não podem ser utilizadas para imagens que não estejam em conformidade com a norma DCF (→67).

[Desligue a câmara e ligue-a de novo] [Erro no sistema] • A lente não está a funcionar correctamente.→ Volte a ligar a câmara. (Consulte o revendedor ou o centro de assistência mais próximo se o

visor se mantiver.)

[A pasta não pode ser criada] • Os números das pastas em utilização atingiram 999.→ Guarde os dados necessários num computador ou outro dispositivo e depois utilize [Formatar]

da câmara (→26). O número da pasta é reiniciado para 100 quando executar [Reiniciar num.] (→50).

[Imagem apresentada em formato 16:9] [Imagem apresentada em formato 4:3] • O cabo de AV (opcional) está ligado à câmara.→ Para remover a mensagem imediatamente → Prima [MENU/SET].→ Para alterar o formato → Altere [Formato TV] (→47).

• O cabo de ligação USB (fornecido) está ligado apenas à câmara.→ A mensagem desaparece se o cabo também estiver ligado a outro dispositivo.

[Impossível editar durante processamento da informação.] • Se visualizar o ecrã de reprodução quando a câmara contém vários ficheiros de imagens, o ícone de aquisição de informações [ ] ou [ ] pode ficar apresentado durante muito tempo. Enquanto qualquer um destes ícones está apresentado, alguns dos menus de [Reproduzir] não podem ser usados.→ Quando a câmara é desligada enquanto as informações estão a ser adquiridas, apenas as

imagens cujas informações foram adquiridas até esse momento são guardadas como um grupo. Quando a câmara é ligada novamente, recomeça a adquirir as informações das imagens restantes no grupo.

Page 303: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

303SQW0030

Outros

Lista de menus

[Gravar]Pode executar definições como o tamanho da fotografia e o flash (fornecido/opcional).

• Os itens de menu [Estilo foto], [AFS/AFF/AFC], [Fotometria], [Realçar sombra], [i.dinâmico], [Resol intel.], [i.Zoom] e [Zoom digital] são comuns aos menus [Gravar] e [Vídeo]. Se alterar a definição num menu, a definição com o mesmo nome do outro menu também é alterada automaticamente.

[Estilo foto]Pode seleccionar os efeitos de acordo com o conceito da imagem que pretende criar. Ajusta as cores dos efeitos e a qualidade da imagem.

→100

[Tamanho foto] Defina o número de píxeis. →108[Qualidade] Defina o rácio de compressão utilizado para guardar imagens. →109[AFS/AFF/AFC] Seleccione a forma como a focagem é ajustada. →114

[Fotometria] O tipo de medição óptica para medir a luminosidade pode ser alterado. →139

[Disparo cont.] Define a velocidade do disparo contínuo a ser utilizada para a gravação de disparo contínuo. →142

[Var. seq. auto]Define a definição de Single/Disparo contínuo, o intervalo de compensação e a sequência de gravação do Enquadramento automático.

→146

[Temporizador] Define o tempo antes de a gravação começar quando tira uma fotografia utilizando o temporizador. →148

[Realçar sombra] Pode ajustar os realces e as sombras numa imagem enquanto confirma a luminosidade destas áreas no ecrã. →102

[i.dinâmico] Corrigir o contraste e a exposição. →111

[Resol intel.] Grava as fotografias com contornos mais nítidos e a impressão de alta resolução. →111

[Gravação simultânea sem filtro]

Define se deve gravar ao mesmo tempo as imagens com filtro e as imagens sem filtro. →91

[Foto noct.man.i.] Combina imagens nocturnas gravadas utilizando a gravação do disparo contínuo a alta velocidade numa só imagem. →78

[iHDR]Se houver, por exemplo, um grande contraste entre o fundo e o motivo, [iHDR] grava várias fotografias com exposições diferentes e combina-as para criar uma fotografia com gradação excelente.

→79

[HDR]A câmara pode combinar 3 fotografias tiradas com exposições diferentes em uma única imagem devidamente exposta com gradação excelente.

→112

[Exposição múltipla] Pode criar um efeito semelhante à operação até quatro vezes a exposição numa só fotografia. →159

Page 304: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

304SQW0030

Outros

Lista de menus

[Fotog. Intervalo Tempo]Pode predefinir a hora de início da gravação, o intervalo de gravação e o número de fotografias a tirar quando se gravam automaticamente imagens em movimento com intervalo de tempo de motivos como animais e plantas.

→153

[Animaç. Stop Motion] Pode colar fotografias para criar uma animação stop-motion. →156

[Direção de Panorama] Pode definir a direcção da gravação a ser usada para gravar fotografias panorâmicas. →150

[Tipo de obturador] Pode tirar fotografias utilizando dois tipos de modos de obturador: o obturador mecânico e o obturador electrónico. →140

[Flash] Efectua as definições do flash de acordo com as condições de gravação. →180

[Rem olh. ver] Detecta automaticamente os olhos vermelhos e corrige os dados das fotografias quando grava com flash. →180

[Aj.lim. ISO]Define a sensibilidade ISO ideal utilizando o valor seleccionado como o limite superior da sensibilidade ISO quando [Sensibilidade] está definido para [AUTO] ou [ ].

→137

[Incrementos ISO] Muda as definições da sensibilidade ISO a cada passo de 1/3 EV ou 1 EV. →138

[ISO Alargado] Pode aumentar os valores numéricos que podem ser definidos para a sensibilidade ISO. →138

[Obt. longo] Elimina o ruído criado quando se tiram fotografias com uma velocidade de obturador mais lenta. →113

[i.Zoom] Permite aumentar o rácio de zoom ao mesmo tempo que suprime a deterioração da qualidade da imagem. →172

[Zoom digital] Melhora o efeito de teleobjectiva das suas imagens. Tenha em conta que a ampliação reduz a qualidade da imagem. →173

[Espaço de cor]Pode definir o método de reprodução das cores para apresentar correctamente as imagens gravadas nos ecrãs de um PC ou impressora, etc.

→113

[Estabilizador] Detecta automaticamente as vibrações durante a gravação e faz correcções. →168

[Detec. rosto] Reconhece um rosto registado e ajusta automaticamente a focagem e a exposição para esse rosto com maior prioridade. →162

[Configuração Perfil]Pode definir um nome ou a data de nascimento de um bebé ou animal de estimação antes de tirar a fotografia para registar o nome ou a idade em meses/anos na imagem.

→165

Page 305: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

305SQW0030

Outros

Lista de menus

[Vídeo]Pode efectuar as definições, como o formato e a qualidade da gravação, para gravar imagens em movimento.

• Os itens de menu [Estilo foto], [AFS/AFF/AFC], [Fotometria], [Realçar sombra], [i.dinâmico], [Resol intel.], [i.Zoom] e [Zoom digital] são comuns aos menus [Gravar] e [Vídeo]. Se uma definição num menu for alterada, a definição com o mesmo nome noutro menu também será automaticamente alterada. Para mais detalhes, consulte o item correspondente do menu [Gravar].

[FOTO 4K]Pode definir o modo de imagem em movimento utilizado para criar uma fotografia de alta-resolução capturando um só fotograma de uma imagem em movimento de 4K.

→195

[Formato de gravação] Define o formato do ficheiro (AVCHD, MP4) da imagem em movimento a ser gravada. →187

[Qual. grav.] Define a qualidade da imagem em movimento (tamanho, velocidade de fotogramas, etc.) a ser gravada. →187

[Modo imagem] Define o método de gravação de fotografias a serem tiradas enquanto se gravam imagens em movimento. →198

[AF contínuo] Ajusta constantemente a focagem num motivo que está focado. →189

[Vis. nível mic.] Pode definir se quer ou não ver o nível do microfone no ecrã de gravação. →200

[Aj. nível mic.] Pode ajustar o nível da entrada de áudio em 4 passos. →200

[Red.ruid.vento] Se ouvir ruído de vento durante uma gravação de áudio, pode utilizar [Red.ruid.vento] para reduzir eficazmente o ruído do vento. →200

Page 306: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

306SQW0030

Outros

Lista de menus

[Utilizad.]Pode definir as operações desta unidade, tais como o método de apresentação do ecrã e as funções de um botão, de acordo com as suas preferências. Pode ainda registar as definições alteradas.

[Utilizar config. pers.] Chama rapidamente a definição registada utilizando [Mem. config. pers.]. →60

[Mem. config. pers.] Regista as definições actuais da câmara como uma definição personalizada. →60

[Modo silencioso] Desactivar os sinais sonoros e o flash ao mesmo tempo. →161

[Bloq AF/AE] Realiza a definição de bloqueio da focagem e/ou da exposição utilizadas para executar o bloqueio de AF/AE. →133

[Manter bloq AF/AE] Define o funcionamento do botão [AF/AE LOCK] utilizado para gravar fixando a focagem e/ou a exposição. →133

[AF obturador] Activa o ajuste da focagem automaticamente quando o botão do obturador é premido até meio. →124

[Disparo até meio] Activa a libertação do obturador quando o botão do obturador é premido até meio →124

[AF rápido] Activa a focagem mais rápida quando o botão do obturador é premido. →124

[Sensor de Olho AF] Ajusta automaticamente a focagem quando o sensor ocular é activado. →55

[AF foco preciso]Define o tempo para apresentação do ecrã ampliado se o botão do obturador for premido até meio quando o modo de focagem automática está definido para [ ].

→122

[Visual. AF foco preciso]

Define se o ecrã de assistência deve ser ampliado numa parte do ecrã ou no ecrã inteiro quando o modo de focagem automática está definido para [ ].

→122

[Lamp aux AF]Acende a lâmpada auxiliar de AF quando o botão do obturador é premido até meio quando está demasiado escuro para facilitar a focagem.

→125

[Área foc.directa] Move a área de AF ou o auxiliar de MF utilizando o botão de direcção durante a gravação.

→123→131

[Prior. foc./disparo] Desactiva a gravação quando o motivo está desfocado. →125[AF+MF] Permite o ajuste manual da focagem depois de se efectuar o AF. →125

[Assist. MF] Define o método de apresentação para o auxiliar de MF (ecrã ampliado). →131

[Visualizar Assist. MF] Define se o ecrã de assistência (ecrã ampliado) deve ser ampliado em parte do ecrã ou no ecrã todo. →132

[Guia MF] Apresenta a guia de MF utilizada para verificar a direcção da focagem no ecrã quando a focagem é ajustada manualmente. →129

Page 307: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

307SQW0030

Outros

Lista de menus

[Realçar contorno] Quando executa a Focagem manual, esta função adiciona automaticamente cor às partes da imagem que estiverem focadas. →130

[Histograma] Define se deve apresentar o histograma. →64

[Linhas guia] Define o padrão das guias de alinhamento a serem apresentadas durante a gravação. →65

[Altas luzes] Pisca nas áreas de sobreexposição a preto e branco durante a [Rever autom.] ou a reprodução. →72

[Padrão Zebra] Apresenta a área onde pode ocorrer sobreexposição, utilizando um padrão de zebra. →166

[Live View Monocrom.] Pode visualizar o ecrã de gravação a preto e branco. →167

[Previs.constante] (modo M)

Permite que os efeitos do valor da abertura e da velocidade do obturador no ecrã de gravação sejam verificados quando o modo [Exp.manual] está definido.

→87

[Med.expos.] Define se deve apresentar o fotómetro. →81[Guia sel.cenas] Define se deve apresentar o guia de funcionamento. →18[Apresent LVF] Define o método de visualização do visor. →63[Apresent monitor] Mudar o método de visualização do monitor. →62[Apres info monitor] Muda o ecrã de informações da gravação do monitor. →65

[Área grav.] Mudar a definição de ângulo de visão utilizada para gravar fotografias e imagens em movimento. →192

[Ver restantes] Mudar a visualização entre o número de imagens que pode gravar e tirar e o tempo de gravação disponível. →28

[Rever autom.] Defina a hora de apresentação das fotografias que tirou depois de as tirar. →57

[Def botão Fn] Pode atribuir funções utilizadas com frequência a botões específicos. →37

[Alavanca de Zoom] Muda a definição do funcionamento da patilha de zoom. →175

[Anel de controlo] Pode atribuir funções utilizadas com frequência ao anel de controlo. →40

[Retomar zoom] Reter a posição do zoom quando a câmara é desligada. →175[Q.MENU] Muda o método para definir os itens do menu rápido. →34

[Alt.botão iA] Muda o método de operação do botão [iA] utilizado para mudar para o modo [Auto inteligente]. →75

[Botão Vídeo] Activar/desactivar o botão Imagem em movimento. →192

[Sensor de Olho] Definir a sensibilidade do sensor ocular ou definir para mudar a visualização entre o visor e o monitor. →55

Page 308: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

308SQW0030

Outros

Lista de menus

[Config.]Pode efectuar definições para facilitar a utilização, por exemplo, acertar o relógio e alterar os sons do sinal sonoro. Pode ainda realizar definições relacionadas com a função Wi-Fi.

[Aj. relógio] Acertar a hora, data e formato de visualização. →29[Fuso horário] Acertar a hora local do destino de viagem. →41

[Data viagem] Se definir o calendário da viagem e gravar imagens, o dia da viagem em que a imagem foi captada é gravado. →42

[Wi-Fi] Configure as definições requeridas pela função Wi-Fi. →272[Som] Define o sinal sonoro ou o som do obturador. →43

[Modo Live View] Define a velocidade de visualização e a qualidade da imagem do ecrã (ecrã Live View) quando se gravam imagens. →43

[Monitor] / [Visor] Ajuste a luminosidade e cor do monitor ou do visor. →44

[Luminânc. do monitor]

Pode ajustar a luminosidade do monitor dependendo do nível da intensidade luminosa em volta da máquina. →45

[Modo sleep] A câmara desliga-se automaticamente se não forem realizadas operações durante o período de tempo predefinido. →46

[Modo USB]Seleccionar o método de comunicação para quando ligar a câmara ao computador ou impressora com o cabo de ligação USB (fornecido).

→47

[Ligação TV] Alterar as definições a utilizar quando a câmara está ligada a uma televisão ou outro dispositivo. →47

[Retomar menu] Guarde a posição do menu utilizada pela última vez. →49[Cor de Fundo] Defina a cor de fundo para o ecrã de menu. →49

[Informação do menu] As explicações dos itens e definições de menu são apresentadas no ecrã de menu. →49

[Língua] Define o idioma mostrado no ecrã. →49

[Mostrar ver.] Verifique a versão do firmware da câmara ou do flash fornecido (quando o flash está ligado). →50

[Temporizador auto off] Se a unidade for desligada, o temporizador será cancelado. →50

[Reiniciar num.] Repor os números do ficheiro de imagem a zero. →50[Reiniciar] Repor nas predefinições. →50[Repor def. Wi-Fi] Repõe as definições de [Wi-Fi] para as predefinições. →51[Formatar] Formate (inicializar) um cartão de memória. →26

Page 309: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

309SQW0030

Outros

Lista de menus

[Reproduzir]Pode especificar as definições de impressão, protecção da imagem, redimensionamento e outras definições para as imagens que captou.

[Slideshow] Reproduz automaticamente as imagens por ordem. →204

[Modo de reprodução] Pode limitar as imagens a visualizar com filtros definidos, como categorias ou imagens favoritas. →206

[Registo de localização]

Pode escrever informações do local (longitude/latitude) enviadas do smartphone para as imagens. →207

[Processamento RAW]

Pode utilizar a câmara para revelar fotografias que foram gravadas em formato RAW. As fotografias criadas são guardadas em formato JPEG.

→208

[Edit título] Permite a introdução de caracteres (comentários) numa imagem gravada. →211

[Imp texto] Pode imprimir a data e hora da gravação, nomes, destino da viagem, datas da viagem, etc. nas fotografias gravadas. →212

[Divide vídeo] Pode dividir uma imagem em movimento em 2 partes. →214[Vídeo intervalo tempo]

Pode criar uma imagem em movimento a partir das imagens num grupo que foi gravado utilizando [Fotog. Intervalo Tempo]. →215

[Vídeo Stop Motion] Pode criar uma imagem em movimento a partir das imagens num grupo que foi gravado utilizando [Animaç. Stop Motion]. →215

[Redimen.] O tamanho da fotografia pode ser reduzido. →216[Recortar] Ampliar as fotografias e cortar áreas desnecessárias. →217[Rodar] Rodar manualmente as imagens a 90°. →218[Rodar ecrã] Rodar automaticamente fotografias de retrato. →218

[Favoritos] Permite que seja atribuída uma etiqueta a uma imagem com uma marca para a definir como imagem favorita. →219

[Def. impres.] Define as imagens e o número de imagens a serem impressas. →220[Proteger] Definir a protecção para evitar eliminar as imagens por engano. →221

[Edit.det.rosto] Editar ou apagar as informações de reconhecimento das fotografias com um reconhecimento do rosto incorrecto. →222

[Ordenar foto] Pode definir a sequência de apresentação utilizada para reproduzir imagens nesta unidade. →223

[Confirmação Apagar]Pode definir as opções Sim/Não que pretende seleccionar primeiro no ecrã de confirmação quando apagar uma imagem de [Sim] ou [Não].

→223

Page 310: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

310SQW0030

Outros

P&R Resolução de problemas

Experimente verificar primeiro estes itens (→310 - 325).

Se o problema persistir, Executar [Reiniciar] no menu [Config.] pode resolver o problema (→50). (Excepto para alguns itens, como [Aj. relógio], todas as definições voltam aos valores em que se encontravam na altura da compra.) Além disso, consulte o site de suporte da Panasonic para obter as informações de suporte mais recentes. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este site só está disponível em inglês.)

■Bateria, energia

A câmara não funciona, mesmo estando ligada. • A bateria não está correctamente introduzida (→24) ou precisa de ser recarregada.

A câmara desliga-se logo que é ligada. • A bateria precisa de ser recarregada.

A câmara desliga-se automaticamente. • [Modo sleep] está activado. (→46) • Se fizer a ligação a um televisor compatível com VIERA Link (HDMI) com um micro cabo HDMI e desligar o televisor com o telecomando, também desliga esta unidade.→ Se não estiver a utilizar a função VIERA Link (HDMI), defina [VIERA link] para [OFF]. (→49)

A bateria gasta-se depressa. • A ligação Wi-Fi esteve ligada durante muito tempo.→ A bateria gasta-se mais depressa com uma ligação Wi-Fi. Desligue a câmara com a maior

frequência possível utilizando [Modo sleep] (→46) ou outros métodos.

Page 311: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

311SQW0030

Outros

P&R Resolução de problemas

■Gravação

Não é possível gravar fotografias. • O cartão está cheio.→ Apague fotografias não desejadas para libertar espaço (→73).

• Se utilizar um cartão de elevada capacidade, poderá não conseguir tirar fotografias durante algum tempo depois de ligar a câmara.

• A focagem não está alinhada.→ Se [Prior. foc./disparo] está definido para [FOCUS], a câmara não irá gravar até se conseguir

uma focagem adequada. (→125)

As fotografias gravadas estão brancas. • A lente está suja (dedadas, etc.).→ Ligue a câmara para extrair o corpo da lente e limpe a superfície da lente com um pano seco e

macio. • A lente está embaciada (→12).

As fotografias gravadas estão muito claras/escuras. • Ajuste a exposição (→135). • Bloqueio de AE (→133) está definido inadequadamente.

O zoom pára instantaneamente. • Quando se utiliza um zoom óptico estendido, a acção de zoom pára temporariamente. Não se trata de uma avaria.

São tiradas fotografias quando primo o botão do obturador apenas uma vez. • A câmara está definida para utilizar [Var. seq. auto], Enquadramento do equilíbrio de brancos, [Var. seq. asp.] ou [Disp. continuo]. O temporizador está definido para [ ].→ Anule a definição. (→106, 141)

Não é possível realizar a gravação com enquadramento. • O espaço de memória restante no cartão é baixo.→ Verifique a memória restante no cartão.

A focagem não está correctamente ajustada. • O motivo está fora do intervalo de focagem. (→126) • Provocado por vibração ou movimento do motivo. (→168) • [Prior. foc./disparo] está definida para [RELEASE]. (→125) • [AF obturador] está definida para [OFF]. (→124) • Bloqueio de AF (→133) está definido inadequadamente.

As fotografias gravadas estão desfocadas. A função de estabilizador não é eficaz. • A velocidade do obturador é mais lenta em locais escuros e a função de estabilizador é menos eficaz.→ Agarre a câmara firmemente com ambas as mãos, mantendo os braços encostados ao corpo.

• Utilize um tripé e o temporizador quando utilizar uma velocidade de obturador mais baixa (→148).

Page 312: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

312SQW0030

Outros

P&R Resolução de problemas

As fotografias gravadas estão pouco nítidas ou há interferências. • Recomendamos que experimente os seguintes métodos.→ Baixe [Sensibilidade] (→136).→ Tire fotografias em locais com maior luminosidade.→ Ajuste [Redução ruído] de [Estilo foto] para um valor mais alto ou defina cada item diferente de

[Redução ruído] para um valor mais baixo. (→101)→ Defina [Obt. longo] para [ON]. (→113)→ Altere as definições de [Tamanho foto] (→108) e [Qualidade] (→109).

• Quando se utiliza o zoom digital, a qualidade da imagem diminui se ampliar o zoom.

Podem aparecer riscas ou intermitência com iluminação tipo fluorescente e armações de iluminação de LED. O motive aparece distorcido.

• Isto é uma característica dos sensores MOS que funcionam como sensores de detecção da câmara. Não se trata de uma avaria. Se o motivo passar rapidamente em frente à lente, aparecerá na fotografia ligeiramente distorcido.

• Se estiver a tirar fotografias utilizando [ESHTR], as riscas podem ser reduzidas definindo uma velocidade de obturador mais lenta. (→84)

A luminosidade ou as cores das fotografias gravadas são diferentes da realidade. • Quando grava com luz fluorescente ou armações de iluminação de LED etc., se aumentar a velocidade do obturador pode provocar alterações ligeiras na luminosidade e na cor. Estas resultam das características da fonte de luz e não são sinal de avaria.

• Quando gravar motivos em locais extremamente claros ou com luz fluorescente, armações de iluminação de LED, lâmpadas de mercúrio, sódio, etc., as cores e o brilho do ecrã podem ser alterados ou podem aparecer listas horizontais no ecrã.

Aparecem riscas horizontais avermelhadas no ecrã durante a gravação. • Isto é uma característica dos sensores MOS que funcionam como sensores de detecção da câmara. As riscas aparecem quando o motivo tem uma parte clara. Podem aparecer algumas irregularidades nas áreas circundantes, mas isso não é uma avaria. Fica gravado nas imagens em movimento mas não nas fotografias.

• Recomenda-se que tire fotografias tendo o cuidado de não expor o ecrã à luz solar directa ou a outra fonte de luz forte.

A gravação de imagens em movimento pára a meio. • A classe de velocidade de um cartão necessário varia, dependendo de [Formato de gravação] e [Qual. grav.] das imagens em movimento. Certifique-se de que utiliza um cartão da classe de velocidade recomendada. Para informações, consulte “Acerca da gravação de imagens em movimento e a classe de velocidade” (→25).

• Se a gravação parar, mesmo que esteja a utilizar um cartão com a classe de velocidade recomendada, é porque a velocidade de gravação dos dados diminuiu. Se isso acontecer, é aconselhável fazer uma cópia de segurança dos dados do cartão de memória e formatá-lo (→26).

Page 313: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

313SQW0030

Outros

P&R Resolução de problemas

O ecrã fica escuro enquanto se gravam imagens movimento. • Enquanto se estão a gravar imagens em movimento, o ecrã pode ficar escuro, uma vez que o tempo passa, para abrandar o consumo da bateria. No entanto, esta condição não afecta as imagens em movimento gravadas.

O ecrã fica momentaneamente preto ou é gravado ruído. • Enquanto as imagens em movimento estão a ser gravadas, o ecrã pode ficar momentaneamente preto ou pode ser gravado ruído devido à electricidade estática ou a ondas electromagnéticas fortes (transmissores de rádio, linhas de alta tensão, etc.) em determinadas condições ambientais.

Por vezes, o ajuste da focagem no modo de focagem automática é difícil durante a gravação de imagens em movimento em 4K.

• Isto pode acontecer quando se tira uma fotografia reduzindo a velocidade da focagem automática para ajustar a focagem com maior precisão. Isto não é uma avaria.

A gravação de fotografias panorâmicas pára antes de ter terminado. • Se o movimento panorâmico da câmara for demasiado lento, a câmara considera que a operação foi interrompida e pára de gravar.

• Se o movimento panorâmico da câmara for demasiado brusco quando a move na direcção de gravação, a câmara pára de gravar.

Não consegue fixar o motivo. (A busca AF falha) • Se a cor do motivo for semelhante à do fundo, a busca AF pode não funcionar. Defina o Bloqueio de AF para as cores específicas do motivo.

Som de funcionamento baixo ou inaudível. • A altifalante está tapado. • [Modo silencioso] está definido para [ON] (→161).

Page 314: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

314SQW0030

Outros

P&R Resolução de problemas

■Monitor/Visor

O monitor/visor está desligado apesar de a câmara estar ligada. • Quando uma mão ou um objecto se aproxima do sensor ocular, o modo de apresentação no monitor pode mudar para apresentação no visor sem que o utilizador se aperceba. (→54)

As imagens não são apresentadas no monitor. • O modo de apresentação no visor está activado.→ Prima o botão [LVF] para mudar para o modo de apresentação no monitor. (→54)

• O monitor está desligado.→ Prima o botão [DISP.] para mudar as informações de visualização. (→62)

• Quando ligar a câmara a um televisor com um micro cabo HDMI, a imagem não é apresentada num monitor/visor nos seguintes casos. – Durante a reprodução

A luminosidade está instável. • Definiu o valor da abertura com o botão do obturador premido até meio. (Não afecta a fotografia gravada.) Este sintoma também pode ocorrer se a luminosidade mudar por ter utilizado o zoom ou movido a câmara. Este é o funcionamento automático da abertura da câmara e não se trata de uma avaria.

O ecrã tem oscilações no interior. • O ecrã pode ficar intermitente durante alguns segundos depois de o ligar. Trata-se de uma operação para corrigir a cintilação causada pela iluminação, por exemplo, luzes fluorescentes, luzes de LED etc. e não é sinal de avaria.

O ecrã está muito claro/escuro. • Verifique a definição de [Luminânc. do monitor]. (→45) • Utilize [Monitor]/[Visor] para ajustar a luminosidade do ecrã. (→44)

Aparecem interferências ou pontos pretos/azuis/vermelhos/verdes. Quando se toca no monitor, ele parece distorcido.

• Não se trata de uma avaria e não fica gravado nas fotografias reais.

Aparece ruído no monitor/visor. • Em locais escuros, pode aparecer ruído para manter a luminosidade do monitor/visor.

Enquanto premir o botão [LVF], não é possível alternar entre o monitor e o visor. • Quando está ligada a um computador ou impressora, a câmara só pode mostrar as imagens no monitor.

Page 315: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

315SQW0030

Outros

P&R Resolução de problemas

■Flash

Não é possível utilizar [Flash]. • O flash não está bem encaixado.→ Encaixe o flash (fornecido/opcional) correctamente à câmara. (→176, 291)

• Para informações sobre as definições do flash (fornecido/opcional), consulte (→176 -186, 291).

Nenhum flash é emitido.O flash deixa de estar disponível nos seguintes casos.

• Quando o efeito de imagem (Filtro) está definido • Quando a câmara está definida para utilizar [Var. seq. auto], Enquadramento do equilíbrio de brancos ou [Var. seq. asp.]

• Quando se utiliza [Disp. continuo] • Durante a gravação de fotografias panorâmicas • Quando [HDR] está definida para [ON] • Quando é utilizado o obturador electrónico (→140)→ Defina [Tipo de obturador] para [AUTO] ou [MSHTR].

• Quando [Modo silencioso] está definido para [ON] (→161)→ Defina [Modo silencioso] para [OFF].

O flash dispara duas vezes. • O flash (fornecido) dispara duas vezes. (Excepto quando [Modo de disparo] de [Flash] está definido para [MANUAL]) quando a redução de efeito dos olhos vermelhos (→180) está definida, o intervalo do disparo é mais longo. Certifique-se que o motivo não se move até o segundo disparo estar concluído.

Page 316: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

316SQW0030

Outros

P&R Resolução de problemas

■Reproduzir

As fotografias foram rodadas. • [Rodar ecrã] está activado. (→218)

Não é possível ver as imagens. Não há nenhuma imagem gravada. • Não há um cartão inserido na câmara. • Não existem imagens no cartão para reproduzir. • Alterou o nome do ficheiro da imagem num computador? Se o tiver feito, não pode reproduzi-lo na câmara.

• [Modo de reprodução] está definido para outra função diferente de [Reprod.normal].→ Defina [Modo de reprodução] para [Reprod.normal]. (→206)

O número de pasta/ficheiro aparece como [-]. A fotografia está preta. • A imagem foi editada em computador ou tirada com uma máquina diferente. • A bateria foi removida logo depois de ser tirada a fotografia ou tinha pouca carga quando a fotografia foi tirada.→ Utilize [Formatar] para apagar (→26).

Aparece uma data incorrecta na procura por calendário. • A imagem foi editada em computador ou tirada com uma máquina diferente. • [Aj. relógio] está incorrecto (→29). (Pode aparecer uma data incorrecta na procura por calendário em imagens copiadas para um computador e depois novamente para esta unidade, se o computador e a câmara tiverem datas diferentes.)

Aparecem pontos brancos redondos como bolhas de sabão na fotografia gravada. • Se tirar uma fotografia com o flash num local escuro ou no interior, podem aparecer pontos redondos brancos na fotografia provocados pela reflexão das partículas de sujidade que andam no ar. Isto não é sinal de mau funcionamento. Uma característica disto é que o número de pontos redondos e a posição respectiva são diferentes em todas as fotografias.

[Miniatura apresentada] aparece no ecrã. • As fotografias podem ter sido gravadas noutro dispositivo. Se isso acontecer, podem ser visualizadas com uma má qualidade de imagem.

As áreas vermelhas nas imagens aparecem escurecidas. • Quando a correcção dos olhos vermelhos está activada ([ ], [ ]), se gravar um motivo em que as áreas vermelhas estejam rodeadas por cores parecidas com a cor da pele, a função de correcção dos olhos vermelhos pode fazer com que as áreas vermelhas fiquem mais pretas.→ Recomendamos que defina o flash (fornecido/opcional) para [ ] ou [Rem olh. ver] para [OFF]

antes de gravar. (→180)

Page 317: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

317SQW0030

Outros

P&R Resolução de problemas

A imagem em movimento tem gravado um ruído estranho, como um estalido ou som de besouro. O áudio é gravado com um volume baixo.

• Se gravar uma imagem em movimento num ambiente silencioso, o ruído provocado pelo movimento do mecanismo de abertura e focagem pode ficar gravado na imagem em movimento. Isto não é sinal de avaria. Pode definir a operação de focagem durante a gravação de uma imagem em movimento para [OFF] utilizando [AF contínuo] (→189).

• Se, durante a gravação de uma imagem em movimento, efectuar operações, por exemplo, de zoom, ou utilizar os botões/selectores, o ruído da operação pode ficar gravado.

• Se bloquear o microfone com os dedos enquanto está a gravar imagens em movimento, o áudio pode ser gravado com um volume baixo ou pode não ser gravado de todo. Neste caso, a câmara pode captar mais facilmente os sons de funcionamento da lente.

Os sons de funcionamento estão gravados no final da gravação das imagens em movimento. • Uma vez que as imagens em movimento são gravadas até se premir o botão Imagem em movimento para parar a gravação, o nível do som de funcionamento na imagem pode ser mais elevado. Para eliminar este som, recomendamos que experimente o seguinte método.→ Divida a parte final de uma imagem em movimento utilizando [Divide vídeo] (→214) no menu

[Reproduzir]. Em alguns casos, as imagens em movimento não podem ser divididas numa posição próxima da parte final das imagens em movimento. Para evitar este problema, continue a gravar mais 3 segundos.

Os sons de reprodução e operação estão demasiado baixos. • A altifalante está tapado. (→15)

Não consegue reproduzir, noutras câmaras, as imagens em movimento tiradas nesta câmara. • As imagens em movimento gravadas com esta câmara podem ficar com má qualidade de imagem ou som durante a reprodução ou podem nem sequer ser reproduzidas, mesmo que o dispositivo seja compatível com AVCHD e MP4. Da mesma forma, as informações de gravação podem não aparecer adequadamente.

Page 318: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

318SQW0030

Outros

P&R Resolução de problemas

■Função Wi-Fi

Não é possível fazer a ligação à LAN sem fios. As ondas de rádio ficam desligadas. • Utilize o intervalo de comunicação da rede LAN sem fios. • Os tipos de ligações e os métodos de definição de segurança são diferentes consoante o ponto de acesso sem fios.→ Consulte o manual de instruções do ponto de acesso sem fios.

• Se as ondas de rádio forem interrompidas, as condições podem melhorar se mover o local ou alterar o ângulo do ponto de acesso sem fios.

• Quando esta unidade é colocada sobre uma mesa ou prateleira metálica, é possível que a ligação não seja estabelecida facilmente porque a câmara está a ser afectada por ondas de rádio. Utilize a câmara afastada de superfícies metálicas.

• A ligação pode não ser automática se a rede SSID do ponto de acesso sem fios não estiver definida para difusão.→ Defina a rede SSID do ponto de acesso sem fios para difusão.

• Há algum equipamento, como um forno microondas, um telefone sem fios, etc., a utilizar as frequência 2,4 GHz nas proximidades?→ Se os utilizar em simultâneo, as ondas de rádio podem ser interrompidas. Utilize-os a uma

distância suficiente do dispositivo. • O ponto de acesso sem fios comutável 5 GHz/2,4 GHz está ligado a outro equipamento que utilize a banda de 5 GHz?→ Recomendamos a utilização de um ponto de acesso sem fios que possa usar 5 GHz/2,4

GHz simultaneamente. Não é possível a utilização simultânea com esta câmara se não for compatível.

• Se o indicador da bateria estiver a piscar em vermelho, a ligação a outro equipamento pode não ser iniciada ou pode ser interrompida. (Aparece uma mensagem como [Erro de comunicação].)

• Efectue [Repor def. Wi-Fi] no menu [Config.].

Page 319: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

319SQW0030

Outros

P&R Resolução de problemas

O ponto de acesso sem fios não aparece. Ou não pode ser ligado. • Verifique se o ponto de acesso sem fios que quer ligar está em bom estado de funcionamento. • A câmara podem não mostrar nem fazer a ligação a um ponto de acesso sem fios, dependendo das condições das ondas de rádio.→ Efectue a ligação mais perto do ponto de acesso sem fios.→ Retire os obstáculos entre esta unidade e o ponto de acesso sem fios.→ Altere a direcção desta unidade.

• Pode não aparecer, mesmo que existam ondas de rádio, dependendo da definição do ponto de acesso sem fios.→ Verifique as definições do ponto de acesso sem fios.

• O ponto de acesso sem fios pode não ser encontrado, dependendo das condições das ondas de rádio.→ Efectue [Inserção manual]. (→266)

• A rede SSID do ponto de acesso sem fios não está definida para difusão?→ Pode não ser detectada se não estiver definida para difusão. Introduza e defina a rede SSID.

(→265) • Os métodos de ligação diferem dependendo do ponto de acesso sem fios.→ Consulte o manual de instruções do ponto de acesso sem fios.

A ligação a um smartphone é sempre muito demorada. • Dependendo da definição da ligação Wi-Fi do smartphone, a ligação pode ser mais demorada, mas não se trata de uma avaria.

Esta unidade não aparece no ecrã da definição Wi-Fi do smartphone.→ Experimente ligar/desligar a função Wi-Fi nas definições Wi-Fi do smartphone.

Esqueci-me do ID de início de sessão ou da palavra-passe para o “LUMIX CLUB”. • Verifique as informações no ecrã de início de sessão de “LUMIX CLUB”.http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/

Page 320: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

320SQW0030

Outros

P&R Resolução de problemas

Não tenho um ponto de acesso sem fios em casa, mas gostaria de fazer o registo de utilizador do serviço do “LUMIX CLUB”.

• O registo de utilizador do serviço do “LUMIX CLUB” é impossível num ambiente sem um ponto de acesso sem fios.

Não é possível ligar a câmara a um computador Mac/PC Windows com a ligação Wi-Fi.→ Confirme se o nome de início de sessão e a palavra-passe estão correctamente digitados.→ Quando a hora do sistema do computador Mac ou do PC Windows ligado à câmara é

muito diferente da hora da câmara, esta não consegue ligar-se ao computador ou PC com determinados SO. Confirme se a hora apresentada no relógio e a hora mundial da câmara correspondem à hora, data e zona horária do PC Windows ou do computador Mac. Quando ambas as definições não correspondem, faça-as corresponder.

Estou a ter problemas na ligação ao meu computador com Windows 8. O nome de utilizador e a palavra-passe não são reconhecidos.

• Dependendo da versão do sistema operativo, no Windows 8, por exemplo, existem dois tipos de conta de utilizador (conta local/conta Microsoft). → Certifique-se de que define a conta local e utiliza o nome de utilizador e palavra-passe da conta

local.

A ligação de Wi-Fi não reconhece o meu computador. • Por predefinição, a ligação de Wi-Fi utiliza o nome de computador predefinido “GRUPO DE TRABALHO”. Se alterou o nome do grupo de trabalho, não será reconhecido. → Seleccione [Ligação PC] e depois [Alterar nome do Grupo de trabalho] em [Configuração Wi-Fi]

para alterar o nome do grupo de trabalho, de forma a corresponder ao do seu PC. (→272)

Não é possível transmitir as imagens para o computador. • Se o SO ou software de segurança activar uma firewall, esta unidade pode não conseguir ligar-se ao computador.

As imagens não são transmitidas para o serviço WEB. • Confirme se as informações de início de sessão (ID de início de sessão/nome de utilizador/endereço de e-mail/palavra-passe) estão correctas.

• O servidor do serviço WEB ou a rede podem estar ocupados.→ Aguarde um momento e tente novamente.→ Verifique o site do serviço WEB para onde está a enviar a imagem.

Page 321: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

321SQW0030

Outros

P&R Resolução de problemas

A transmissão de uma imagem para o serviço WEB é demorada. • A imagem é muito grande?→ Faça a transmissão depois de dividir a imagem em movimento utilizando [Divide vídeo] (→214).→ Reduza o tamanho da imagem em [Tamanho] (→271) e volte a enviar.

• A transmissão pode ser demorada se a distância até ao ponto de acesso sem fios for grande.→ Efectue a transmissão mais perto do ponto de acesso sem fios.

A imagem que era suposto enviar para o serviço WEB não está lá. • O envio pode não ser completado se desligar o equipamento durante a transmissão da imagem. • Depois do envio da imagem, pode demorar algum tempo até ela aparecer no serviço WEB, dependendo do estado do servidor.→ Aguarde um momento e tente novamente.

• Pode verificar o estado da transmissão nas definições da hiperligação do serviço WEB, iniciando a sessão no “LUMIX CLUB”.

Gostaria de voltar a colocar na câmara a imagem que se encontra no serviço WEB. • As imagens que estão no serviço WEB não podem ser guardadas (transferidas) nesta unidade. Faça uma cópia de segurança das imagens enviadas e não as apague.

Não consigo ver nem apagar as imagens enviadas para o serviço WEB por esta unidade. • As imagens enviadas para o serviço WEB não podem ser visualizadas nem apagadas por esta unidade.→ Execute a tarefa utilizando um smartphone ou um PC.

O seu ID de início de sessão ou palavra-passe para o “LUMIX CLUB” foram apagados depois de enviar a câmara para reparação.

• Dependendo do tipo de reparação, as definições guardadas na câmara podem ter sido apagadas.→ Faça sempre uma cópia de segurança das definições importantes.

A transmissão da imagem falha a meio. Há uma imagem que não foi possível transmitir. • A imagem não pode ser transmitida se o indicador da bateria estiver a piscar em vermelho. • A imagem é muito grande?→ Divida a imagem em movimento utilizando [Divide vídeo] (→214).→ Reduza o tamanho da imagem em [Tamanho] (→271) e volte a enviar.

• O formato de ficheiro da imagem que pode ser enviada difere consoante o destino. (→239, 243, 244, 247, 251, 255)

• Atingiu o limite da capacidade ou do número de imagens no serviço WEB.→ Inicie sessão no “LUMIX CLUB” e verifique o estado do destino nas definições da link do

serviço WEB.

Page 322: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

322SQW0030

Outros

P&R Resolução de problemas

Esqueci-me da palavra-passe para o Wi-Fi.→ Execute [Repor def. Wi-Fi] no menu [Config.]. (→51)

No entanto, as informações que definiu em [Configuração Wi-Fi] serão reiniciadas.

Não consigo enviar imagens para um dispositivo de AV. • O envio pode falhar dependendo do estado de funcionamento no dispositivo AV. Além disso, o envio pode demorar algum tempo.

Não consigo fazer a ligação utilizando a função NFC. • O smartphone não é compatível com NFC.Esta função pode ser utilizada com dispositivos compatíveis com NFC com o Android (2.3.3 ou superior).

• A função NFC do smartphone está desactivada? • O [Utilização de NFC] nesta unidade está definido para [OFF]. (→272) • A câmara tem dificuldade em reconhecer alguns modelos de smartphone. Se não for reconhecido, desloque lentamente o smartphone enquanto está ao lado da unidade.

• Se segurar no smartphone durante muito pouco tempo, a câmara poderá não conseguir reconhecer o smartphone. Segure no smartphone durante algum tempo.

Page 323: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

323SQW0030

Outros

P&R Resolução de problemas

■Televisor, computador, impressora

Não aparece nenhuma imagem no televisor. Imagem desfocada ou sem cor. • A ligação está incorrecta (→276). • Não mudou o televisor para a entrada auxiliar.

A visualização no televisor e na câmara não correspondem. • O formato pode estar incorrecto ou as extremidades podem ficar cortadas em alguns televisores.

Não é possível reproduzir imagens em movimento no televisor. • Há um cartão introduzido no televisor.→ Faça a ligação com um cabo de AV (opcional) ou com um micro cabo HDMI e reproduza na

câmara (→276).

A imagem não aparece em ecrã inteiro no televisor. • Verifique as definições de [Formato TV] (→47).

O altifalante da câmara não emite som. • Se o cabo de AV (opcional) ou o micro cabo HDMI estiver ligado à câmara, esta última não emite o som.

VIERA Link (HDMI) não está a funcionar. • O micro cabo HDMI está ligado correctamente? (→276)→ Verifique se o micro cabo HDMI está bem inserido.

• A definição [VIERA link] da câmara está na posição [ON]? (→49)→ Com determinadas tomadas HDMI de televisor pode não conseguir mudar automaticamente a

definição da entrada. Se isso acontecer, mude a definição de entrada com o telecomando do televisor (para mais informações, consulte o manual de instruções do televisor).

→ Verifique as definições VIERA Link (HDMI) do equipamento a que está a fazer a ligação.→ Desligue a câmara e volte a ligá-la.→ Desactive a definição “Controlo VIERA Link (controlo dispositivo HDMI)” no televisor (VIERA) e

volte a activá-la. (Para mais informações, consulte o manual de instruções do VIERA.)

Não é possível comunicar com o computador. • A ligação está incorrecta (→284). • Verifique se o computador reconheceu a câmara.→ Defina [Modo USB] para [PC] (→47).→ Desligue a câmara e volte a ligá-la.

O computador não reconhece o cartão. • Desligue o cabo de ligação USB (fornecido) e volte a ligá-lo com o cartão colocado. • Se existirem dois ou mais terminais USB num único PC, tente ligar o cabo de ligação USB a outro terminal USB.

Page 324: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

324SQW0030

Outros

P&R Resolução de problemas

O computador não reconhece o cartão. (Quando utiliza um cartão de memória SDXC)→ Verifique se o computador é compatível com cartões de memória SDXC.

http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html→ Pode aparecer uma mensagem pedindo-lhe para formatar o cartão quando o instala. Não

formate o cartão.→ Se o indicador [Acesso] do ecrã não se apagar, desligue a câmara antes de desligar o cabo de

ligação USB.

Não é possível imprimir quando se faz a ligação a uma impressora. • A impressora não é compatível com PictBridge. • Defina [Modo USB] para [PictBridge(PTP)] (→47, 287).

Os cantos das fotografias são cortados durante a impressão. • Antes de imprimir, desactive todas as definições de corte ou sem margens na impressora. (Consulte o manual de instruções da impressora.)

• O formato das imagens é diferente do formato do papel utilizado na impressão.→ Se estiver a imprimir numa loja, verifique se pode imprimir formatos 16:9.

Não é possível imprimir fotografias panorâmicas correctamente. • O formato das fotografias panorâmicas é diferente do das fotografias normais e algumas delas podem não ser impressas correctamente.→ Utilize uma impressora compatível com fotografias panorâmicas. (Consulte o manual de

instruções da impressora.)→ Recomenda-se que ajuste o tamanho da fotografia ao papel de impressão, utilizando o software

“PHOTOfunSTUDIO” incluído no DVD (fornecido).

Page 325: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

325SQW0030

Outros

P&R Resolução de problemas

■Outros

O menu não aparece na língua desejada. • Altere a definição de [Língua] (→49).

A câmara faz um ruído quando é abanada. • Este som é provocado pelo movimento da lente e não é uma avaria.

A lente emite um estalido. • Quando a câmara é ligada ou desligada, a lente é movida ou é realizada uma operação de abertura, pode ser ouvido um ruído desse tipo. Não se trata de uma avaria.

• Quando a luminosidade muda após uma operação do zoom ou quando se move a câmara, a lente pode produzir um ruído enquanto ajusta a abertura. Não se trata de uma avaria.

Acende-se uma lâmpada vermelha quando primo o botão do obturador até meio em locais escuros. • [Lamp aux AF] está definido para [ON] (→125).

A lâmpada auxiliar de AF não acende. • [Lamp aux AF] está definido para [OFF] (→125). • Não iluminado em locais com muita luz.

Parte de uma imagem pisca a preto e branco. • [Altas luzes] está definida para [ON]. (→72)

A câmara está quente. • A câmara pode aquecer um pouco durante a utilização, mas isso não afecta o desempenho nem a qualidade.

O relógio não está correcto. • Não utilizou a câmara durante um período prolongado.→ Acerte o relógio (→30).

• Demorou muito tempo a acertar o relógio (o relógio fica atrasado o tempo equivalente).

Durante a utilização do zoom, a fotografia fica ligeiramente torta e aparece um colorido nas extremidades do motivo.

• Dependendo do rácio de zoom, as fotografias podem ficar ligeiramente tortas ou coloridas nas extremidades, mas isso não é uma avaria.

Os números dos ficheiros não são gravados em sequência. • Os números dos ficheiros são repostos quando se criam novas pastas (→50). • Se realizar esta operação depois de realizar uma operação específica, a imagem pode ser guardada numa pasta com um número de pasta diferente do número de pasta anterior.

Os números dos ficheiros saltaram para trás. • Removeu/introduziu a bateria com a câmara ligada. (Se os números das pastas/ficheiros não forem correctamente gravados, podem saltar para trás.)

Page 326: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

326SQW0030

Outros

Notas e precauções de utilização

Durante a utilização ●A câmara pode aquecer, se a utilizar durante longos períodos de tempo, mas isso não é uma avaria. ●Mantenha a unidade o mais afastada possível de equipamentos electromagnéticos (como fornos microondas, televisores, jogos de vídeo, etc.).

• Se utilizar a unidade perto ou em cima de um televisor, as fotografias e/ou o som da unidade podem sofrer interrupções provocadas pela radiação das ondas electromagnéticas.

• Não utilize a unidade perto de telemóveis, porque o ruído emitido pode afectar negativamente as fotografias e/ou o som.

• Os dados gravados podem ficar danificados ou as fotografias podem ficar distorcidas devido aos campos magnéticos fortes criados por altifalantes ou motores de grandes dimensões.

• A radiação por ondas electromagnéticas pode afectar negativamente esta unidade, afectando as imagens e/ou som.

• Se a unidade for negativamente afectada por equipamento electromagnético e deixar de funcionar correctamente, desligue-a e retire a bateria ou desligue o transformador de CA (opcional). Em seguida volte a introduzir a bateria ou ligue de novo o transformador de CA e ligue a unidade.

Não utilize a unidade perto de transmissores de rádio ou de linhas de alta tensão. • Se gravar perto de transmissores de rádio ou de linhas de alta tensão, pode afectar negativamente a gravação das fotografias e/ou do som.

●Não estique o fio ou cabo fornecido. ●Não deixe que a câmara entre em contacto com pesticidas ou substâncias voláteis (podem danificar a superfície ou descascar o revestimento). ●Não guarde objectos que possam ser influenciados magneticamente perto do altifalante.

• Os objectos magnetizáveis, como os cartões bancários, passes, relógios, podem ser afectados pelo magnetismo do altifalante.

●Nunca deixe a câmara e a bateria dentro do carro ou do capô no Verão.Se o fizer, pode provocar fugas de electrólito da bateria, sobreaquecimento, incêndio ou explosão da bateria devido às altas temperaturas.

Cuidados a ter com a câmaraPara limpar a câmara, retire a bateria ou o conector CC (opcional), ou desligue a ficha da tomada de corrente e limpe a câmara com um pano seco macio.

●Utilize um pano húmido bem torcido para limpar as manchas mais difíceis e depois limpe com um pano seco. ●Não utilize benzina, diluentes, álcool ou detergente de cozinha, pois pode danificar a caixa exterior ou o acabamento da câmara. ●Se utilizar um pano com tratamento químico, leia atentamente as instruções fornecidas.

Page 327: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

327SQW0030

Outros

Notas e precauções de utilização

Se não pretende utilizá-la durante algum tempo ●Desligue a câmara antes de retirar a bateria e o cartão (verifique se retirou a bateria para evitar danos provocados por uma descarga demasiado forte). ●Não a deixe em contacto com borracha ou sacos de plástico. ●Guarde-a com um agente secante (gel de sílica) se a deixar numa gaveta, etc. Guarde as baterias num local frio (15 °C a 25 °C) com pouca humidade (40%RH a 60%RH) e sem grande diferenças de temperatura. ●Carregue a bateria uma vez por ano e utilize-a até ao fim antes de voltar a guardá-la.

Cartões de memória ●Para evitar danificar cartões e dados

• Evite temperaturas altas, luz do sol directa, ondas electromagnéticas e electricidade estática.

• Não o dobre, não o deixe cair nem o sujeite a impactos fortes. • Não toque nos terminais no verso do cartão nem deixe que fiquem sujos ou com humidade.

●Os dados gravados podem ficar danificados ou perdidos se a câmara se partir devido a tratamento inadequado. A Panasonic não se responsabiliza por quaisquer danos provocados por perda de dados gravados. ●Quando deitar fora/transferir cartões de memória

• Se utilizar as funções “formatar” ou “apagar” da câmara ou computador, isto só altera as informações de gestão de ficheiros e não apaga completamente os dados do cartão de memória. Quando deitar fora ou transferir os cartões de memória, recomendamos que os destrua fisicamente ou utilize um software de apagamento de dados informáticos disponível no mercado para apagar completamente os dados do cartão. Os dados dos cartões de memória devem ser tratados de maneira responsável.

Monitor/Visor ●Não faça demasiada força sobre o monitor. Se o fizer pode danificar o monitor e provocar uma visualização não uniforme. ●Em climas frios ou noutras situações, se a câmara ficar fria, o monitor ou o visor pode ficar um pouco mais escuros do que o normal, logo após a ligação da câmara. A luminosidade volta ao normal quando os componentes internos tiverem aquecido.

O monitor e o visor são fabricados com tecnologia de elevada precisão. No entanto, pode haver alguns pontos claros ou escuros (vermelho, azul ou verde) no ecrã. Não se trata de uma avaria. Os ecrãs do monitor e do visor são controlados com elevada precisão, mas alguns píxeis podem estar inactivos. Os pontos não serão gravados nas imagens do cartão.

Page 328: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

328SQW0030

Outros

Notas e precauções de utilização

BateriaA bateria é uma bateria recarregável de iões de lítio.Esta bateria é facilmente afectada pela temperatura e humidade e é ainda mais afectada quando a temperatura é alta ou baixa.

●O tempo necessário para a carga varia com as condições de utilização da bateria. A carga demora mais tempo a temperaturas altas ou baixas e se não tiver usado a bateria durante algum tempo. ●A bateria aquece durante a carga e mantém-se quente durante algum tempo a seguir à carga. ●A bateria gasta-se se não for utilizada durante longos períodos de tempo, mesmo que tenha sido carregada. ●Não deixe itens de metal (como clipes) junto das áreas de contacto da ficha de corrente. Se o fizer, podem ocorrer um incêndio e/ou choque eléctrico provocados por um curto-circuito ou pelo calor gerado. ●Não recomendamos que carregue a bateria frequentemente.(O carregamento frequente da bateria reduz o tempo máximo de utilização e pode fazer com que a bateria se dilate.) ●Se a carga disponível da bateria diminuir significativamente, a bateria está a chegar ao fim da sua vida útil. Adquira uma bateria nova. ●Durante a carga:

• Limpe a sujidade dos terminais da bateria com um pano seco. • Mantenha-se afastado, pelo menos, 1 m de rádios AM (pode haver interferências de rádio).

●Não utilize uma bateria danificada ou em mau estado (especialmente os conectores), por exemplo, se a deixar cair (pode causar avarias).

Carregador ●Dependendo do ambiente em que a carga é efectuada, a luz de carga pode piscar por causa da electricidade estática, radiação electromagnética, etc. Isto não tem qualquer efeito no carregamento. ●Mantenha-se afastado, pelo menos, 1 m de rádios AM (pode haver interferências de rádio). ●O carregador pode produzir sons sibilantes durante a utilização. Não se trata de uma avaria. ●Depois da utilização, desligue o equipamento que fornece a alimentação da tomada eléctrica. (Se o deixar ligado consome uma pequena quantidade de energia.) ●Mantenha os terminais do carregador e da bateria limpos. Se ficarem sujos, limpe com um pano seco.

Page 329: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

329SQW0030

Outros

Notas e precauções de utilização

Lente ●As imagens podem aparecer ligeiramente brancas se a lente estiver suja (dedadas, etc.). Ligue a câmara, segure no corpo da lente que retirou com os dedos e limpe suavemente a superfície da lente com um pano macio e seco. ●Não deixe a lente exposta à luz solar directa.

Se utilizar um tripé ou um pé ●Não faça força excessiva nem aperte demais os parafusos se estiverem tortos. (Se o fizer pode danificar a câmara, o orifício do parafuso ou a etiqueta.) ●Verifique se o tripé está estável. (Consulte as instruções do tripé.) ●Quando usa um tripé ou um suporte, pode não conseguir retirar o cartão ou a bateria.

Informação pessoalPara proteger informações pessoais, recomendamos que defina uma palavra-passe Wi-Fi. (→273)Se definir os nomes ou datas de nascimento em [Configuração Perfil] ou na função [Detec. rosto], tenha em conta que a câmara e as fotografias gravadas passam a conter informações pessoais.

●Limitação de responsabilidade • Os dados que contêm informações pessoais podem ser alterados ou perdidos devido a falhas de funcionamento, electricidade estática, acidentes, quebras, reparações ou outras operações. A Panasonic não se responsabiliza por quaisquer danos que ocorram, directa ou indirectamente, como resultado de alteração ou perda de dados que contêm informações pessoais.

●Quando mandar fazer reparações ou transferir/deitar fora a câmara • Depois de anotar as informações pessoais, execute [Repor def. Wi-Fi]/[Eliminar conta] para eliminar os dados que contêm informações pessoais, como as definições de ligação à LAN sem fios que registou ou definiu nesta unidade. (→51, 262)

• Para proteger as suas informações pessoais, reinicie as definições. (→50) • Retire o cartão de memória da câmara. • Quando pedir uma reparação, as definições podem voltar ao estado de compra inicial.

• Se não conseguir efectuar as operações acima devido ao mau funcionamento da câmara, entre em contacto com o revendedor ou o centro de assistência mais próximo.

●Se ceder ou vender o seu cartão de memória a outra pessoa ou o deitar fora, consulte “Quando deitar fora/transferir cartões de memória” na secção anterior. (→327) ●Enviar imagens para serviços Web

• As imagens podem conter informações pessoais que podem ser usadas para identificar o utilizador, como títulos, datas e horas da gravação e informações sobre o local. Antes de enviar as imagens para serviços da web, verifique-as com cuidado para ver se contêm informações que não podem ser divulgadas.

Page 330: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

330SQW0030

Outros

Notas e precauções de utilização

●O logótipo SDXC é uma marca comercial da SD-3C, LLC. ●HDMI, o logótipo HDMI e Interface Multimédia de Alta Definição são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e outros países. ●HDAVI Control™ é uma marca comercial da Panasonic Corporation. ●“AVCHD”, “AVCHD Progressive” e o logótipo “AVCHD Progressive” são marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporation. ●Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo duplo D são marcas registadas da Dolby Laboratories. ●Adobe é uma marca comercial ou registada da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou outros países. ●Pentium é uma marca comercial da Intel Corporation nos EUA e/ou noutros países. ●Windows e Windows Vista são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos EUA e/ou outros países. ● iMovie, Mac e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países. ● iPad, iPhone e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países. ●App Store é uma marca de serviço da Apple Inc. ●Android e Google Play são marcas comerciais ou marcas registadas da Google Inc. ●O logótipo Wi-Fi CERTIFIED™ é uma marca de certificação da Wi-Fi Alliance®. ●A marca identificadora Wi-Fi Protected Setup™ é uma marca de certificação da Wi-Fi Alliance®. ●“Wi-Fi®” e “Wi-Fi Direct®” são marcas registadas da Wi-Fi Alliance®. ●“Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™” e “WPA2™” são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance®. ●DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. ●QR Code é uma marca registada da DENSO WAVE INCORPORATED. ●Este produto usa o “DynaFont” da DynaComware Corporation. DynaFont é uma marca registada da DynaComware Taiwan Inc. ●Outros nomes, nomes de empresas e nomes de produtos mencionados nestas instruções são marcas comerciais ou marcas registadas das respectivas empresas.

Page 331: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

331SQW0030

Outros

Notas e precauções de utilização

Este produto está licenciado ao abrigo do portfólio de patentes AVC para utilização pessoal e não comercial de um consumidor para (i) codificação de vídeo compatível com a norma AVC (“AVC Video”) e/ou (ii) descodificação de AVC Video codificado por um consumidor com uma actividade pessoal e não comercial e/ou que tenha sido obtido num fornecedor de vídeo autorizado a fornecer AVC Video. Não é concedida nem está implícita nenhuma licença para qualquer outra utilização. Pode obter informações adicionais contactando a MPEG LA, LLC. Consulte http://www.mpegla.com.

Page 332: camerauserguide.netcamerauserguide.net/wp-content/uploads/manuals/Panasonic_Lumix… · 2 SQW0030 Encontrar as informações de que necessita Nestas “Instruções de Funcionamento

332SQW0030

Outros

Notas e precauções de utilização

Este produto inclui o software seguinte:

(1) o software desenvolvido independentemente por ou para a Panasonic Corporation,(2) o software de propriedade de terceiros e licenciado à Panasonic Corporation e/ou(3) software de fonte aberta

O software classificado como (3) é distribuído com o intuito de ser útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA, mesmo sem a garantia implícita de COMERCIABILIDADE ou ADEQUAÇÃO A UM FIM DETERMINADO. Consulte os detalhes dos termos e condições, seleccionando [MENU/SET] → [Config.] → [Mostrar ver.] → [Info software].

Eliminação de Equipamentos Velhos e BateriasApenas para a União Europeia e países com sistema de reciclagem

Estes símbolos nos produtos, embalagens, e/ou documentos significam que os produtos eléctricos e electrónicos e as baterias utilizadas não devem ser misturados com os resíduos urbanos.Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com a legislação nacional.Eliminando estes produtos correctamente ajudará a poupar recursos valiosos e evitará quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente.Para mais informações acerca da recolha e reciclagem, por favor contacte as autoridades locais.De acordo com a legislação nacional podem ser aplicadas multas caso seja feita uma eliminação incorrecta destes resíduos.

Nota para o símbolo da bateria (símbolo em baixo):Este símbolo pode ser utilizado em combinação com um símbolo químico. Neste caso deverá proceder em conformidade com o estabelecido na Directiva referente aos produtos químicos utilizados.