1cdotokyo.com/uploads/caposong02.doc · web viewvalha-me deus, senhor são bento eu vou jogar meu...

11
Músicas de Capoeira do Capú Japon Fukuoka 26 de Dez, 2009 カカカカカカカカカ カカカカカカカカ 2009 カ 12 カ Músicas de Capoeira do Capú Japon Fukuoka Dez, 2009 1

Upload: truongdang

Post on 08-Nov-2018

228 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Músicas de Capoeira do Capú Japon Fukuoka 26 de Dez, 2009

カプージャポン福岡

音楽練習テキスト

2009年12月

Músicas de Capoeira do Capú Japon Fukuoka Dez, 2009

1

Músicas de Capoeira do Capú Japon Fukuoka 26 de Dez, 2009

LadainhasAncestralidadeAgô, Senhora MeninaAgô, Senhora MeninaAgô, ya agô bàbáNo ilé estou chegandoQuero dizer mojubáInquice, voduns e tatasOlorun, bàbá OgumA deusa dos nove ventosA deusa dos nove ventosMojubá ya mesorumVou vencer esta batalhaCom a ajuda de XangôPeço licença a vovóPeço licença a vovôCamaradinho許可を、若婦人。

許可、破れる、許可、お父さん。

家に私は到着しています。

私はモジュバに言いたい。

インキスィ、ヴォドゥンにタタス、

オロルン、父、オグン、

九つの風の神よ、

モジュバ、破れる、メゾルン、

私はこの戦いに勝ちます。

シャンゴの加護と共に。

私は祖母に許可を求めます。

私は祖父に許可を求めます。

※勝利をアフリカの神々に祈る歌。殆どヨルバ語です。

O Brasil disse que temO Brasil disse que temO Japão disse que nãoTem esquadra poderosaPrá brigar com os AlemãesO meu nome agora eu vouNo sorteio militarO Brasil já tá na guerraMeu dever é ir lutarCamaradinhoブラジルは持っていると言った。

日本は無いと言った。

持っている強力な艦隊で、ドイツを敵に回して戦います。

私は名前を伝え、今から軍隊へ志願しに行きます。

ブラジルはすでに戦時下です。

私の義務は戦争へ行く事です。

※第二次世界大戦をテーマにしたラダイーニャ。

Aboli ção A história nos enganaDiz tudo pelo contrárioAté diz que a aboliçãoAconteceu no mês de maioA prova dessa mentiraÉ que da miséria não saioViva vinte de novembroMomento para se lembrarNão vejo em treze de maioNada para comemorarMuitos tempos se passaramE o negro sempre a lutarZumbi é nosso heróiZumbi é nosso heróiDo palmares foi senhorPela causa do homen negroFoi ele quem mais lutouApesar de toda lutaO negro não se libertou, camará歴史は我々を欺く。事実とすべて反対の事が語られる。

奴隷解放は 5月に起こったと語られている。

それは偽りである。(奴隷は開放されてなんかいない)

あなたの貧困が終わらないのがその証明だ。

万歳 11月 20日。

もし、その時を覚えているなら。

5月 13日は見向きもしない、祝う必要もない。

長い時間が過ぎても、ネグロはいつも闘っている。

ズンビは私たちの英雄だ。

パウマーリス(キロンボの名前)の主だった。

黒人の為に、彼は誰よりも闘った。

あらゆる戦いにもかかわらず、ネグロは自由にされなかった。

※ズンビは、キロンボ(逃亡奴隷の集落)のリーダーだった。

ズンビとは生ける死者「ゾンビ」の語源にもなった言葉で、も

ともとはンザンビ(不思議な力を持つ者の意)が由来とされる。

彼が処刑された 11月 20日は、黒人意識向上の日(別名ズンビ

の日)として知られている。

6

Músicas de Capoeira do Capú Japon Fukuoka 26 de Dez, 2009

Corridos 1主にアンゴラの時に歌う歌をまとめました。

Jogo no quilombo com quilomboraJogo no quilombo com quilomboraQuilombora vadiaJogo no quilombo com quilomboraQuilombora jogaJogo no quilombo com quilomboraQuilombora tocaJogo no quilombo com quilomboraJogo no quilombo com quilomboraJogo no quilombo com quilombora私はキロンボでキロンボーラとジョーゴをします。

※キロンボは逃亡奴隷が作った集落の事。

※キロンボーラはキロンボの住人を指す。

Arrodeia o marSe quiser me verArrodeia o mar três vezSe quiser me verTrês vez arrodeia o mar(Refrão)Vou me embora, vou me emboraMata eu tenho que passarSe você quiser me verTrês vez arrodeia o mar(Refrão)O que foi que a nega disseQuando avistou com a sinhaTu e branco eu sou vermelhoAjunta dois sarará(Refrão)Minha mãe bem me diziaE eu não quaria crêNão jogasse capoeiraQue me botava a perder(Refrão)私を見たいなら、海を 3周してきなさい。

Dá licençaDá licença ê, dá licença áDá licença ê, meu povo, dá licença áDá licença ê, dá licença áDá licença ê, não vou prá casa, quem te vadiarDá licença ê, dá licença áDá licença ê, capoeira, vamos vadiarDá licença ê, dá licença á許可します。私の家族は許可します。

カポエイラで皆が遊ぶことを許可します。

Na Bahia que eu vi, Capoeira de Angola ioi ô Na Bahia que eu vi, Capoeira de Angola ioiôNa Bahia que eu vi, Capoeira de Angola iaiâ Na Bahia que eu vi, Capoeira de Angola ioiôNa Bahia que eu vi, Capoeira de Angola iaiâ Na Bahia que eu vi, Mestre Pastinha ioiôNa Bahia que eu vi, Mestre Traira iaiâ (coro)Na Bahia que eu vi, Mestre Canjiquinha ioiôNa Bahia que eu vi, Mestre Virgilio iaiâ (coro)ご主人様、私はバイーアでカポエイラ・アンゴラを見た。

Pega esse gunga, me venda ou me deuPega esse gunga, me venda ou me deuEsse gunga é meu, eu não posso venderPega esse gunga, me venda ou me deuEsse gunga é meu, eu não dou a ninguémPega esse gunga, me venda ou me deuEsse gunga e meu eu não dou, não douPega esse gunga, me venda ou me deuEsse gunga é meu, foi meu pai que me deuPega esse gunga, me venda ou me deuあなたが持っているグンガを売って。もしくはちょうだい。

Quem vem lá, sou euQuem vem lá, sou euQuem vem lá, sou euBerimbau bateuCapoeira sou eu(Refrão)Eu venho de longe,Venho da BahiaJogo Capoeira,Capoeira sou eu(Refrão)Mais sou eu, sou euQuem vem láEu sou brevenutoQuem vem láMontado a cavaloQuem vem láFumando a charutoQuem vem láMais sou eu, sou euQuem vem láそこに来たのは私です。

私はビリンバウを叩きます。

カポエイラは私です。

7

Músicas de Capoeira do Capú Japon Fukuoka 26 de Dez, 2009

Prá podemos vadiarFoi agora que eu chegueiMe mandaram me chamarPara ver os AngoleirosPrá podemos vadiar(Refrão)Prá podemos vadiarPrá podemos vadiarBom Jesus dos navegantesSó navega pelo mar(Refrão)Prá podemos vadiarPrá podemos vadiarBerimbau tá me chamandoEu não posso demorar(Refrão)今さっき、私は着きました。

私に命じ、私を呼びます。

アンゴレイロたちがすることが出来る遊びを見るために。

N avio n egreiro Que navio é esse, que chegou agoraÉ o navio negreiro, traz escravos de AngolaQue navio é esse, que chegou agoraÉ o navio negreiro, traz a Capoeira Angola(Refrão)É o navio negreiro, ele vem lá de Angola(Refrão)É o navio negreiro, traz guerreiros de Angola(Refrão)その時、その船は到着した。

それは奴隷輸送船です。

捕らえられたアンゴラの奴隷たち。

※奴隷輸送船(奴隷たちは船内にびっしりと寝かされてい

る。)

É meu irmão Camarada o que é meu, camaráÉ meu irmãoMeu irmão do coração, camaráÉ meu irmão仲間よ、私はお前の何だ?「私の兄弟です。」

私の心の兄弟よ。「私の兄弟です。」

Pega esse nego derruba no chão (tom) Pega esse nego derruba no chãoEsse nego é valente, esse nego é o cãoPega esse nego derruba no chãoEsse nego é valente, esse nego é o cãoPega esse nego derruba no chãoそのネゴを捕まえて這いつくばらせろ。

そのネゴは強い、そのネゴは犬だ。

※有色人種に対する差別的な表現のため、この歌を嫌う人も多

い。

Ô mulherÔ mulherNão tenho medo do seu marido, ô mulherÔ mulherNão tenho medo do seu marido, ô mulherÔ mulherEle é bom na rezaEu sou na oraçãoEle é bom na facaEu sou na facãoEle é bom de brigaEu sou na rasteiraEle é karatéEu sou capoeiraEle é karatéEu sou capoeiraEle é karatéEu sou capoeira女、お前の旦那(恋人)なんて怖くないぜ!

※サンバ・ジ・ホーダでも歌われます。

Sou Angoleiro que vem de AngolaSou Angoleiro que vem de AngolaQue vem de Angola, que vem de AngolaSou Angoleiro que vem de AngolaTocando pandeiro, berimbau e violaSou Angoleiro que vem de AngolaJogo com Deus e prá Nossa SenhoraSou Angoleiro que vem de Angola私はアンゴレイロです。アンゴラから来ました。

8

Músicas de Capoeira do Capú Japon Fukuoka 26 de Dez, 2009

Êê êê, Olha o homem que eu matei Êê êê, Olha o homem que eu mateiÊê êêNa cadeia eu não vou,Êê êêEra fino disordeiroÊê êêEra fino matadorÊê êêAmanha eu vou me emboraÊê êêPor este mundo de DeusÊê êêあなたが見ているその男は私が殺した。

Pomba voouPomba voou, pomba voouPomba voou, gavião pegouPomba voou, pomba voouPomba voou, gavião pegouPomba voou, pomba voou鳩が飛んだら、鷹が捕まえた。

※鷹=強者、鳩=弱者として例えられている。

実力差が明白なカポエイリスタ同士、子供と大人もしくは、男

と女がジョーゴする時に歌う。

Vou me embora pras ondas do marAdeus, adeus, adeus, áEu vou me embora pras ondas do marEu vou me embora pras ondas do marAdeus, adeus, até quando eu voltar(Refrão)Eu vou me embora pras ondas do marEu vou me embora pras ondas do mar(Refrão)さようなら、私は海の波間にへ帰ります。

※イエマンジャにまつわる歌かもしれません。

Tem homem e tem mulherÔ demdê, ô dendêÔ demdê, ô dendêDendê de aro amareloDendê de aro amareloVou dizer a dendêTem homem e tem mulherデンデ(椰子の一種)、デンデの輪は黄色。

私はデンデに言った。「男も持っている。女も持っている。」

※Sou homem não sou mulherの別バージョン

Graças à Deus, o l á meu Deus Graças à Deus, olá meu DeusLouvada seja Deus, olá meu Deus(Reflão)Bendito seja a hora, meu DeusQue seu Pastinha nasceu, olá meu Deus(Reflão)神へ感謝します。私の神。神を賛美します。私の神。

神を祝福します。パスチーニャさんが生まれたので。

Ê , ê, ê, ê Ê, ê, ê, ê, é arte nascida com a escravidãoÊ, ê, ê, êA dança, a luta e a proteçãoÊ, ê, ê, êNa ginga de um povo com tradiçãoÊ, ê, ê, êJapão agora na mesma cançãoÊ, ê, ê, êNo canto que trago com muita paixãoÊ, ê, ê, êTe mando agora minha saudaçãoÊ, ê, ê, êOs mestres agora com a mesma intençãoÊ, ê, ê, êTrazer para o Japão a recordaçãoÊ, ê, ê, ê奴隷が生んだ芸術です。そして舞踏、戦い、守り。

Ôlá, Ôlá ê (tom) Ô lâ, Ô lâ êVou bater, quero ver cairÔ lâ, Ô lâ êVou bater quero ver cairÔ lâ, Ô lâ êオーラー、オーラエー、私は叩く、倒れるのを見たいです。

※相手を倒すジョーゴを望む場合に歌う。

この歌に限らず、相手との激しい攻防を促す歌を歌った場合、

周囲の人達から「あいつは激しいジョーゴを好むんだ」という

印象を与える可能性があります。

9

Músicas de Capoeira do Capú Japon Fukuoka 26 de Dez, 2009

A sexta feiraA sexta feira, ele sobe a ladeiraPara ir lá no terreiro capoeira jogarA sexta feira, ele sobe a ladeiraPara ir lá no terreiro capoeira jogarToda sexta feira, ele sobe a ladeiraPara ir lá no terreiro capoeira jogarA sexta feira, ele sobe a ladeiraPara ir lá no terreiro capoeira jogarTem Maracatu, Samba de roda na ladeira,Tem Bumba meu Boi, Capoeira de AngolaA sexta feira, ele sobe a ladeiraPara ir lá no terreiro capoeira jogar金曜日、彼は坂を登り、そこのテヘイロでカポエイラをします。

※Mestre Lua Rastaの CDから。彼は毎週金曜日にホーダ・

ジ・フアをサルヴァドールで行っている。ここから Manda

lecoにつなげるとカッコイイ。

Valha-me Deus, Senhor São BentoValha-me Deus, Senhor São BentoEu vou jogar meu barraventoValha-me Deus, Senhor São BentoÊ, buraco velho tem cobra dentroValha-me Deus, Senhor São Bento(Outro)Tanto jogo para cimaQuanto jogo para o chãoCapoeira eu sou AngolaEssa é minha opiniãoEu vou jogar meu barraventoÊ, quando vê cobra assanhadaNão põe o pé na rodilhaA cobra assanhada morde聖ベネディクト様、私にご加護を。

Mo ç a bonit a , onde você mora? Moça bonita, onde você mora?Eu moro em Itaparica, no corredor da VitóriaMoça bonita, onde você mora?Eu moro em Itaparica, no corredor da VitóriaMoça bonita, onde você mora?美しい娘さん、あなたはどこに住んでいるの?

※女の人がジョーゴしているときに歌う。

Tira daqui bota ali, venha ver o que é Tira daqui bota aliVenha ver o que éÔ de lá bota cáVenha ver o que éÔ daqui bota aliVenha ver o que éÔ de lá bota cáVenha ver o que éここのを取ってそこへ運べ。何をしているか見に来い。

それをここへ運べ。

Berimbau bateuBerimbau bateuAngoleiro me chamouVou me embora que é noiteEu não posso demorar(Refrão)Eu não posso demorarEu não posso demorarVou pra roda de angolaEu já lá quero jogar, berimbau(Refrão)Eu não posso demorarEu não posso demorarÉ dia já vai chegandoEu vou prá casa descansar, berimbau(Refrão)Eu não posso demorarEu não posso demorarNessa roda de angolaEu não posso demorar, berimbau(Refrão)Berimbau bateu de novoEu não posso demorarNessa roda de angolaEu quero ver você jogar, berimbauビリンバウが叩かれ、アンゴレイロが私を呼ぶ。

帰るのは夜です。私は遅らせることが出来ない。

10

Músicas de Capoeira do Capú Japon Fukuoka 26 de Dez, 2009

Vou pra CaxiasVou pra Caxias, pra poder aprenderPra poder aprender, pra poder aprenderVou pra Caxias, pra poder aprenderUm pouquinho de mandinga, para me defenderVou pra Caxias, pra poder aprenderCapoeira na rua, que é pro povo VerVou pra Caxias, pra poder aprenderUm pouquinho de mandinga, um pouquinho de dendêVou pra Caxias, pra poder aprenderO jôgo de mandinga ê, para me defenderVou pra Caxias, pra poder aprenderCapoeira de rua ê, deixe o povo verVou pra Caxias, pra poder aprenderNo jogo de manginga ê, para me defenderVou pra Caxias, pra poder aprenderNo celeiro de bamba ê, joga eu e vocêVou pra Caxias, pra poder aprender私はカシアスへ学びに行きます。

※カシアスは Rio de Janeiroにある広場。

Rioのカポエイラにおける、ストリートホーダのメッカ。

Trabalha negoTrabalha nego, nego trabalhaNego trabalha sem nada ganháTrabalha nego, nego trabalhaNego de angola, nego louvarTrabalha nego, nego trabalhaNego benguela, nego ijexáTrabalha nego, nego trabalhaNego mandinga de AngolaTrabalha nego, nego trabalhaNego de angola, no canavialTrabalha nego, nego trabalhaNego trabalha no sol sem ParáTrabalha nego, nego trabalhaNo tempo da escravidãoTrabalha nego, nego trabalha働け、ネゴよ。ネゴよ、働け。

※支配者が奴隷に対して働くように促している歌。

Sobrado de mam ãe O sobrado de mamãe é debaixo d'águaO sobrado de mamãe é debaixo d'águaDebaixo d'água por cima da areiaTem ouro, tem prataTem diamante que nos alumeiaTem ouro, tem prataTem diamante que nos alumeiaTem ouro, tem prataTem diamante que nos alumeiaTem ouro, tem prataTem diamante que nos alumeiaO sobrado de mamãe é debaixo d'águaO sobrado de mamãe é debaixo d'águaDebaixo d'água por cima da areiaTem ouro, tem prataTem diamante que nos alumeiaTem ouro, tem prataTem diamante que nos alumeiaTem ouro, tem prataTem diamante que nos alumeiaTem ouro, tem prataTem diamante que nos alumeia私のお母さんの家は水の中にあります。

水底の砂上に建っています。

金・銀・ダイヤモンドで私たちを照らします。

Ai, ai ai ai, ai de lê lê, ô laê laê laAi, ai ai ai, ai de lê lê,Ô la ê la ê laAi, ai ai ai, ai de lê lê,Ô laê laê laAi, ai ai ai, ai de lê lê,Ô la ê la ê laAi, ai ai ai, ai de lê lê,Ô la ê la ê laÔ lê lêAi ai aiÔ lê lêAi ai ai※歌の意味自体は特にありません。

11

Músicas de Capoeira do Capú Japon Fukuoka 26 de Dez, 2009

Corridos 2早いトーキで主に歌われている歌をまとめました。

Bahia Ax ê Que bom, estar com vocêEstar com vocêAqui nessa rodaAqui nessa rodaCom esse conjuntoCom esse conjuntoBahia axéBahia axéAxé BahiaAxé BahiaBahia axéBahia axéAxé BahiaAxé BahiaO vento, que sopra tão lindoSobre os coqueirais, isso é demaisIôôô, iô, iô, iô, iôIô, iô, iô, iôIô, iô, iô, iôIô, iô, iô, iôIô, iô, iô, iôôôIôôô, iô, iô, iô, iôIô, iô, iô, iôIô, iô, iô, iôIô, iô, iô, iôIô, iô, iô, iôBahia axéBahia axéAxé BahiaBahia axéBahia axéBahia axéAxé BahiaBahia axéすばらしい、あなたと共にいるこのホーダ。

風はココヤシの林で美しくそよぐ。

バイーアのアシェー。

アシェーのバイーア。

※Axé(アシェー)は元々「カンドンブレ」という、アフリカ

由来の土着宗教の言葉で、霊的な力を示す。

ブラジルでは比較的一般的な言葉。

カポエイラでは良い雰囲気・熱気に包まれた状態を「良い Axé

の Roda」と表現することがある。ちなみに悪い Axéに包まれ

るとビリンバウのアラーミが切れたりするそうです。

(理由は口頭で説明します。)

Senhor PegouSinha mandou nego jogar capoeiraSinha mandou nego jogar capoeiraO nego foi lá pra mata aprender a dar rasteiraMas o senhor pegouO nego tá no troncoPor causa da nega chamada sinhaO senhor pegouO nego tá no troncoPor causa da nega chamada sinha女主人は男の奴隷に「カポエイラをして」と命じた。

奴隷は女主人にカポエイラを見せると、男の主人に木に縛られ

た。

女主人が男の主人を呼んだから。

Manduca da praiaQue barulho é esse é um tal de zum zum zumQue barulho é esse é um tal de zum zum zumFoi o Manduca da praia que acabou de matar umFoi o Manduca da praia que acabou de matar umQuando a policia chegou foi um tal de auê auêQuando a policia chegou foi um tal de auê auêVamos embora seu moço que essa briga é pra valerVamos embora seu moço que essa briga é pra valerズンズンズン、この雑音はまさに倒れる音です。

マンドゥカ・ダ・プライアが一人殺しました。警察が来たとき

には終わったあとでした。(?)青年は帰りました。

この戦いは価値がある。

※Manduca da praiaはリオの人物で、カポエイリスタの草分け

的存在。「マウタ」という暴力組織に所属していた。

Meu papagaio morreu na enchente da maréMeu papagaio morreu na enchente da maréMeu papagaio morreu na enchente da maréCuru paco papaco, papacoO meu louro não sabe o que querCuru paco papaco, papacoO meu louro não sabe o que querCuru paco papaco, papaco私のパパガイオ(インコ)は洪水の波に飲まれて死んだ。

12

Músicas de Capoeira do Capú Japon Fukuoka 26 de Dez, 2009

※Papagaio(和名:ヒメコンゴウインコ)

Tá na hora de jogar, vamos lá vadiarTá na hora de jogar, vamos lá vadiarTá na hora de jogar, vamos lá vadiarEu vou, eu vou, vou vadiarEu vou, eu vou, vou vadiarゲームの時間です。みんなで遊びましょう。

C apoeira com certeza (a) Ô Meu povoMeu Povo, que belezaMas essa é a Capoeira com certezaQuando o meu mestre passarPassarBatem palma, ascenando para o arPara o ar, para o arMais não se esqueça, do que ele falouFalouToque pandeiro, berimbauToque agôgôToque pandeiro, berimbauToque agôgôE vaiVai, vai, vai cair

Ijexá a dança do nego (b) Ijexá!Ijexá a dança do negoIjexá a dança do negoÉ o nego ê, é nagôÉ o nego ê, é nagôE vaiVai, vai, vai cairBeleza, beleza iáVai, vai, vai cairVai joga capoeira iáVai, vai, vai cair彼らは倒れます。(別の意味があると思います。)

※(a)と(b)は別の歌だが、専らつなげて歌っているようだ。

Pra Bahia de qualquer maneiraEsse ano eu vou,Pra Bahia de qualquer maneira(Refrão)Vou tocar berimbau,Dar salto mortal,E jogar capoeira(Refrão)その年、私はどんな手を使ってでもバイーアへ行きます。

ビリンバウを叩いて、宙返りをして、そしてカポエイラをしま

す。

Oba!Tava jogando (ou fazendo) capoeiraQuando a polícia chegouVamos acabar com esta rodaSeu delegado mandouObaDeixe esse caso comigoObaQue esse caso eu resoldoObaVá dizer ao delegadoObaCapoeira tem valorObaQuando a princesa IsabelObaA escravidão libertouObaFoi com a capoeiraObaQue a Bahia comemorouObaCapoeira hoje em diaObaÉ pra deputado e doutorOba彼らがカポエイラをしていたとき、警察がやってきた。

私たちはこのホーダを終わらせようとしたら、警察は命じまし

た。

この場は私にまかせなさい、そして私をこの場に加えてくださ

い。

私たちは警官に言います。カポエイラには価値がある、と。

イザベル女王は、奴隷を解放した。

カポエイラは共にあり、そしてバイーアはそれを祝います。

カポエイラは現在、政治家や先生にまで浸透している。

Casca-dura é madeira de leiCasca-dura é madeira de lei

13

Músicas de Capoeira do Capú Japon Fukuoka 26 de Dez, 2009

Madeira de lei, madeira de lei Casca-dura é madeira de leiMadeira de lei, madeira de lei Casca-dura é madeira de leiマデイラ・ジ・レイの皮は固いです。

※Madeira de lei

Samba de RodaNa praia da amaralina,Na praia da amaralina,Tem dois camarão na areiaCamarão tava sentado,Falando da vida alheia(Refrão)Na praia da amaralina,Tem dois camarão sentadoFalando da vida alheia,É camarão malvado(Refrão)

Vovó não quer,Vovó não quer,Casca de coco no terreiro, ô MariaMe faz lembrar,Do tempo de cativeiro(Refrão)

Seu guarda civil não quer,Seu guarda civil não quer, a roupa no quaradorSeu guarda civil não quer, a roupa no quaradorMeu Deus onde vou quarar,Quarar minha roupaMeu Deus onde vou quarar,Quarar minha roupa

Samba , samba, samba Samba Lelê tá doenteTá com a cabeça quebradaSamba Lelê precisavaÉ de umas boas palmadasSamba, samba, samba,Ô Lelê

Samba, samba, samba,Ô LaláSamba, samba, samba,Ô LelêSamba, samba, samba,Ô Lalá

Chega, ô meu amorSe essa mulher fosse minha eu tirava do samba,Já, jáDava uma surra nela que ela gritava chega(Refrão)Chega, ô meu amorEu vou me embora prá Minas Gerais eu vou(Refrão)

Sereia, sereiaSereia, sereiaEu nunca vi tanta areia no marSereia, sereiaEu nunca vi tanta areia no marSereia, sereiaEu vim aqui foi pra vadiarEu vim aqui foi pra vadiarOh vadeia, vadeia tô vadiandoEu vi a pomba na areiaOh vadeia, vadeia to vadiandoEu vi a pomba na areia

Lê lê lê BaianaBaiana me pegaMe leva pro sambaSou do sambaVim sambáLê lê lê BaianaNa Baiana que deu o sinalLê lê lê BaianaNa Pra’ dançar o carnavalLê lê lê BaianaNa também jogar capoeiraLê lê lê BaianaNa Angola e Regional

14

Músicas de Capoeira do Capú Japon Fukuoka 26 de Dez, 2009

Lê lê lê Baiana

※上記以外にも、カポエイラで歌われる歌の中で、

Marinheiro sou

Ave Maria meu Deus

O mulher

と言った歌も元々サンバ・ジ・ホーダの歌なので、当然歌えま

す。

15