zuada noticiária no. 14

20
1 Zuada noticiaria Patrimónios da Humanidade nos Países da Lusofonia 2015 CELE UNAM-TURMA 401 - AÑO 2 Número 14

Upload: zuada-noticiaria

Post on 23-Jul-2016

214 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Zuada Noticiária no. 14 (setembro 2015) Património da Humanidade nos Países da Lusofonia

TRANSCRIPT

Page 1: Zuada Noticiária no. 14

1Zuada noticiaria

Patrimónios da Humanidade nos Países da

Lusofonia

2015CELE UNAM-TURMA 401 - AÑO 2 Número 14

Page 2: Zuada Noticiária no. 14

Diretório

Diretor GeralJuan Martín Padilla

Coordenação da Edição projeto Editorial

Mitzi Ledón

Carlos Arturo González

Ana Lara

Desenho editorialLuz Oliva

Colaboradores:Mónica Alcaraz

Gabriela Alicia Almaguer

Carlos Arturo González

Verónica Vázquez

Eva Bermúdez

Andrés Bravo

Com-Lung Siu

Alba Yolín Hernández

Claudia González

Carina Vallejo

Álvaro Reyes

Carmen Hernández

Fernando Andráde

Flor Maribel Núñez

Editorial

Concurso Calaveritas literarias

O processo de inclusão na lista indicativa do Patrimônio Mundial

Patrimónios da Humanidade nos Países da Lusofonia

Para conhecer a história do Patrimônio Imaterial

Património Cultural Imaterial no Brasil e Portugal

Os patrimónios da humanidade...

O SOM

O pai do soul brasileiro

Duas cantoras distantes, uma só canção

As maravilhas do deserto e do mar em um mesmo lugar- Conheça San Ignacio

Voar nunca foi tão facil e barato

Projeto UK10K. Genomas de alta qualidade de pacientes británicos

Jogos

Refléctere: Aulas livres para reflexão sobre Violência de Estado

43

6

9

11

14

5

8

10

13

1516

1817

19

Índice

Page 3: Zuada Noticiária no. 14

3Zuada noticiaria

Caro leitor de Z.N é um prazer para nós apresen-tar o numero 14 do nosso jornal. Depois de vários meses sim publicação devido à período de férias na UNAM e ao facto de a equipa anterior ter ter-minado o seu período, temos o prazer de comuni-car que uma nova equipa assumirá a partir deste numero as funções da direção geral.

Devido à mudança na direção vais encontrar novas secções, algumas desapareceram mais o espírito do jornal continua a ser o mesmo, um veículo de informação para os alunos da língua portuguesa.

Este numero tem como tema central Património Cultural nos países lusófonos, nele encontrarás tanto informação como artigos de opinião.

Queremos agradecer o teu interesse e esperamos os teus comentários. Se quiseres contribuir com um artigo para ser publicado não te esqueças de enviar a [email protected]

Esperamos que gostem dela.

Editorial

Page 4: Zuada Noticiária no. 14

4 Zuada noticiaria

Page 5: Zuada Noticiária no. 14

5Zuada noticiaria

Alguns locais históricos não estão incluídos na lista indicativa da UNESCO, ainda que eles tenham elementos que satisfazem todos os critérios requeridos para ser considerados patrimônio Mundial.

Os Estados Membros propõem seus candidatos e justificam por-que os locais históricos cumprem com os critérios mencionados na Carta da Veneza.

Eles encaminham a lista de lo-cais ao Programa de Patrimônio Mundial e este Programa e ad-ministrado pelo Comitê de Patri-mônio Mundial, composto de 21 países membros da UNESCO.

Então a UNESCO pede ao ICOMOS (Conselho Internacional de Monumentos e locais)1 pes-quisar, documentar e visitar cada local para dar parecer se o luar cumpre com os critérios para ser incluídos na listado do patrimô-nio da humanidade.

O processo de inclusão na lista indicativa do Patrimônio Mundial

Claudia González

O Programa de Patrimônio Mun-dial cataloga, nomeia e conserva locais de excepcional importân-cia cultural o natural para patri-mônio da humanidade.

Sob certas condições, os lugares listados podem obter fundos da UNESCO.

Existe um desequilíbrio que manifesta-se numa restrição im-posta por os Estados Parte de UNESCO. Gimbett (2006) assi-nala que numerosas industrias culturais depende do turismo. A lista indicativa promove de certo uma imagem de país no mundo ao seu redor.

Há luares em países da língua lu-sófona fora da Europa que não ha lista indicativa do Patrimônio Mundial: Nem Cabo Verde, nem Guiné Bissau nem Santo Tomé ficam em nas mencionadas listas.

1 ICOMOS e uma Associaçao civil não governamental vinculada a UNESCO

5Zuada noticiaria

Page 6: Zuada Noticiária no. 14

6 Zuada noticiaria

Patrimónios da Humanidade nos Países da Lusofonia

Carlos Arturo González

Page 7: Zuada Noticiária no. 14

7Zuada noticiaria

A Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), está composta por 9 Estados. Des-tes, 4 têm uma ou mais heranças (materiais, imateriais e naturais) para a humanidade, já reconhe-cidas pela UNESCO. Embora to-dos sejam importantes e belos, um pouco de papel não dá para falar deles, pelo qual gostaría-mos de mencionar alguns.

Em Portugal, podemos encontrar 15 patrimónios materiais e 3 ima-teriais, desde patrimónios qua-se tão antigos quanto a própria humanidade (os Sítios de Arte Rupestre Pré-históricos do Vale do Côa e Siega Verde), naturais como a Floresta Laurissilva da Ilha da Madeira ou centros his-tóricos, como O Centro Histórico do Porto ou o Centro Histórico de Guimarães.

O Brasil tem 18 patrimônios ma-teriais, dos quais 7 são naturais,

além de ter 8 patrimónios ima-teriais. As áreas de conservação no Brasil são patrimónios mui-to importantes, por exemplo, o Complexo de Conservação da Amazônia Central, ou a Área de Conservação do Pantanal. Bra-silia é também um Património Mundial, pelo seu urbanismo, criado por Lucio Costa e Oscar Niemeyer.

A Ilha de Moçambique é um Pa-trimónio da Humanidade. A ilha é uma cidade insular. Nela é a Cidade Fortificada de Moçambi-que, com uma grande história e arquitetura.

Cabo Verde é o quarto pais de fala portuguesa em obter um re-conhecimento da UNESCO para a sua herança. A Cidade Velha (antigamente Ribeira Grande), é parte dos Patrimónios da Huma-nidade pelos seus edifícios anti-gos e admiráveis.

Fonte UNESCOhttp://portal.unesco.org/es/ev.php-URL_ID=45692&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html

Page 8: Zuada Noticiária no. 14

8 Zuada noticiaria

Para conhecer a história do Patrimônio Imaterial

Carina Itzel Vallejo

Ainda que o chamado da UNESCO a todo mundo para preservar o legado antigo fosse motivado pela ameaça da construção duma presa em Asuán no ano de 1959, até 2003 a organização começou elaborar uma listagem dos bens imateriais, com o fim de inte-grar um patrimônio cultural imaterial que tanto comunidades quanto Esta-dos consideram que precisa medidas para segurá-lo e segurar a transmis-são dele. A língua, a dança e a música dos garifunas (estabelecidos em Amé-rica Central: Honduras, Guatemala, Nicarágua e Belize) foram o primeiro Patrimônio Cultural Imaterial inscrito em 2008, apesar de que a convenção para salvaguarda de tais bens reali-zou-se em 2003.

8 Zuada noticiaria

Page 9: Zuada Noticiária no. 14

9Zuada noticiaria

Património Cultural Imaterial no Brasil e Portugal

Mónica Alcaraz

O círculo de capoeira (Brasil)Capoeira é uma prática cultu-ral afro-brasileira que combina uma longa luta e dança e pode ser considerado um despor-to ou uma arte. Os capoeiristas formam um círculo e dois deles competem no centro dela. Os movimentos realizados exigem grandes habilidades físicas. As rodas de capoeira são compos-tas por homens e mulheres e cada um tem um professor, um contramestre e vários discípulos. O círculo também desempenha um papel importante nestas três áreas: a afirmação do respeito mútuo entre comunidades, gru-pos e indivíduos; a promoção da integração social; e a memória da resistência afro-brasileira à opressão histórica.

O cante Alentejo, canto polifónico do Alentejo (Sul de Portugal)É um tipo de canto tradicional praticado por coral do sul de Portugal. É realizada sem acom-panhamento de instrumentos musicais, e é caracterizada pela peculiaridade de suas melodias e letras, bem como por seu es-tilo vocal distintivo. Os corais são formados por grupos de até trin-ta cantores, divididos em vários grupos. Essa música é um elemento fun-damental da vida social em todas as comunidades do Alentejo, en-carna um forte sentido de iden-tidade e de pertença e reforça o diálogo entre pessoas de dife-rentes gerações, géneros e clas-ses sociais.

Fonte UNESCO

Page 10: Zuada Noticiária no. 14

10 Zuada noticiaria

Os patrimónios da humanida-de, culturais e naturais, tangí-veis ou intangíveis, são aque-les locais, objetos ou criações humanas que merecem ser preservados como um legado para a humanidade. O que faz com que algo seja patrimó-nio é a relevância ou valor foi dado, mas não é em si uma herança o planeta? Não são to-das as culturas um património da humanidade? Devemo-nos perguntar: se o que foi deixa-do fora da lista da UNESCO, não merecia ser preservados? Há plantas, animais, paisa-gens e recursos naturais que viram os seres humanos nas-cer, expandir, destruir, e de-pois cercá-los com e chamá-los de “reserva”. Da mesma forma, ao longo da história da humanidade, eles têm gerado diferentes criações nas dife-rentes culturas que existiram ou existem, algunas das quais têm permanecido como ob-

opiniãoArtigo de

Os patrimónios da humanidade...

Gabriela Alicia Almaguer / Verónica Vázquez

servadoras da humanidade, outras desapareceram ou fo-ram esquecidas. A humanidade criou e tam-bém destruiu. Não deve ser dada a relevância dos sítios do património um valor turísti-co para os países, nem nos fa-zer acreditar que uma cultura vale mais que a outra ou que há criações mais bonitas ou sublimes. O património mun-dial deve-nos lembrar quanto nós avançámos e deixámos para trás. Talvez a parte mais importante de nomear alguma coisa como “património” seja lembrar-nos de que o que fa-zemos hoje é o futuro que nós deixámos, se perdermos tudo hoje amanhã não haverá nada. Como uma metáfora da vida e a morte, nós temos o que criamos e perdemos ao longo do tempo. Podemos pergun-tar-nos, o que estamos a dei-xar para as gerações futuras?

Page 11: Zuada Noticiária no. 14

11Zuada noticiaria

O SOMAlba Yolin Hernández

Depois duma longa viajem para a casa, depois de deixar de escutar baru-lho no autocarro, depois de deixar de escutar berros de crianças, chega a casa e pode escutar o som do seu silêncio, pode escutar o ranger dos seus movimentos, pode escutar a sua respiração e também pode escutar um som extranho que nunca tinha escutado. Mas foi à cama sem pensar acerca da origem do som.

Depois duns dias como todos os otros dias da vida dele, depois de pedir co-mida para a casa, depois de ligar à mãe e dizer o mesmo de sempre, depois de assitir ao filme recomendado pelos jornais, de madrugada, novamente escutou o som do seu silêncio, escutou o ranger dos seus movimentos, es-cutou a sua respiração e novamente escutou o som do qual não encontrou a origem, mas sempre tinha outra coisa na qual pensar antes de durmir e ignorou a origem do som que parecia o cair duma gota de água.

Um dia ligou ao amigo que nunca liga porque nuca tem tempo de fazê-lo, porque a vida dele é “ocupada” e as ocupações não o deixam, quando falou com ele disse-lhe que tinha muito trabalho, que não podia fazer viagens longas para visitá-lo, que tinha muito que ler, que tinha muito que fazer, que tinha muito que ver, que tinha muito que revisar porque já era o chefe do escritório e os seus empregados não faziam o que tinham que fazer, só dava queixas da sua exitosa vida e por último lhe disse que nas últimas noites tinha escutado um som que começava a incomodá-lo e que provavel-mente era uma goteira da casa de banho, mas não tinha tempo de arranjar porque simplesmentes não tinha tempo.

Um dia depois do trabalho estava a descansar e ligou a televisão, mas não a assistia, só queria dormir e novamente o som não o deixava dormir com tranquilidade, cada vez dormia menos.

Page 12: Zuada Noticiária no. 14

12 Zuada noticiaria

No trabalho os colegas apercebiam-no diferente, mais zangado, mais can-sado e com mais olheiras, até que a empregada da casa dele lhe perguntou o que tinha acontecido, se tinha algum problema, que ela podia ajudá-lo, ele respondeu que não tinha nada que no trabalho tudo estava bem, que a mãe estava bem, até que se lembrou do som que cada noite o deixava dor-mir menos tempo, que seguramente era uma goteira na casa de banho. A empregada disse-lhe que na casa de banho não havia ninhuma goteira. Ele ficou com surpresa.

Os dias passavam sem que o som o deixasse durmir, cada dia estava mais cansado, mais zangado, já não falava com ningém, até que um dia já não quis ir ao trabalho porque não tinha dormido em toda a noite, ligou para o escrtório para dizer que estava doente e que não ia trabalhar.

Mas o som era extranho porque só o escutava de noite quando não havia barulho nas ruas, quando todos dormiam. Parecia que alguém fazia a mal-dade pela noite, procurou em todo o prédio onde morava mas nunca encon-tru a origem do som. Passaram os dias, já não falava com ninguém, já não ligava à mãe nem ao amigo, nem com a empregada doméstica, já não queria saber nada da sua vida exitosa, do seu maravilhoso trabalho, da sua exce-lente secretária, da sua excelente cadeira, já não queria saber do mundo.

Um dia não foi ao trabalho, mas tampouco ligou para dizer que estava doente, ligaram-lhe e não respondeu, acharam que estava con a mãe, pas-saram os dias e ligaram à mãe dele, mas tampouco estava com ela.

A mãe, o amigo e os colegas do trabalho ficaram preocupados pela desa-parição do filho, amigo e colega, foram à casa dele e ao entar o cheiro era horrível, havia moscas em toda a casa, foram para a cama dele e encontra-ram uma folha que tinha umas palavras que diziam: “Já sei qual é a origem do som que não me deixa durmir, é o bater do meu coração que nunca tinha escutado por causa do trabalho, das trivialidades da vida, da frivolidade das relações pessoais, então, como não o ocupo e não me deixa viver porque me lembra que não o ocupo, vou pará-lo. Dar-lhe-ia tudo por saber como o usar. Até breve, vemo-nos nas manhãs do passado esquecido, onde as nos-sas palavras vão ser incerteza, que é a única liguagem das pessoas que não sabemos escutar o nosso coração”.

Page 13: Zuada Noticiária no. 14

13Zuada noticiaria

Nesta ocasião queremos fazer uma re-comendação musical. Sabemos que como estudante da língua portuguesa o interesse por conhe-cer sobre a cultura dos países lusó-fonos é muito e achamos que não há melhor maneira de fi-car mais perto dela que a mú-sica. Além disso, ouvi-la ajudamos para praticar, ob-ter mais vocabulario e melhorar a nossa pronun-cia. Então, sem mais, hoje falare-mos de um cantor cariora que cresceu no bairro da Tijuca, lá fez parte de um grupo de amigos que, sem saber, iríam mudar para sempre a história da música popular brasileira…

O seu nome é Tim Maia e é conhecido como o pai do soul brasileiro, alguns de-crevem o seu estilo como uma mixtura

O pai do soul brasileiro

Mitzi Ledón

entre o James Brown e o Barry White; dono

de um carisma ini-gualável, conquis-tou o povo bra-sileiro e foi uma grande influên-cia para alguns artistas como

Roberto Carlos, Jorge Ben Jor e

Erasmo Carlos que foram parte daquele

grupo de amigos de que já falávamos.

Ele morreu em 1998 mas o seu trabalho marcou a história da música brasileira e ficou para sempre no coração dos bra-sileiros e de muitas pessoas no mundo inteiro.

Podes procurar no YouTube músicas dele como “Ela partiu”, “Que beleza” e “Um dia de domingo” entre outras.Temos a certeza que tambem vai con-quistar o teu ouvido e coração e vais querer saber mais sobre a sua música.

Page 14: Zuada Noticiária no. 14

14 Zuada noticiaria

Com-Lung Siu

A música mexicana, até os anos oi-tenta, teve no México muitas trans-formações na maneira de interpre-tar, mas o que os mexicanos pouco mudaram, foi o conteúdo romântico das suas letras. Neste mês de Agos-to, vamos celebrar uma das can-ções ícones do nosso país: Bésame mucho.

A piéza foi traduzida á muitos idio-mas, entre eles, inglês e português.

A obra foi escrita por Consuelo Velázquez, uma pianista e com-positora nascida a 21 de Agosto de 1916 em Cidade Guzmán, Jalis-co. Ela começou estu-dar quando ainda tinha quatro anos e aprendia tocar o piano. Teve a oportunidade de fazer concertos no Palácio

das Bellas Artes e de transmitir ao vivo na cadeia radiofônica XEQ, lu-gar onde difundiu o conhecimento da canção. Desafortunadamente ela morreu em Novembro de 2004. Sempre vai ser alagada pela sua participação na música mexicana.

Duas cantoras distantes,

uma só canção

É curioso que, só pela disfarça dos dias, este mês coincide com o nas-cimento de outra cantora, mesmo que ela seja cabo-verdiana do dia 27. Foi precisamente a canção Bé-same mucho, um dos êxitos que a levou à fama. Ela é Cesária Évora. O ano do seu nascimento foi 1941 em Mindelao, São Vicen-te. Também estudou música com o pai dela quando ela tinha sete anos. Ela teve muitos êxitos inclusívelmen-te em outros idiomas como o francês. Foi muito frequen-te que cantasse Bésame mucho nas suas apresentações e distinguisse muito por as suas interpretações da canção em espanhol. Ela morreu de hipertensão a 17 de Dezembro do 2011 em sua natal cidade: Cabo Verde. Foi alabada e seguirá assim.

É curioso que duas cantoras de di-ferentes nações fossem coinciden-tes no mês de nascimento e esti-vessem unidas por uma canção que fizo-las exitosas. Este número, nas efemérides celebramos à Consuelo Velázquez e à Cesária Évora.

Zuada noticiaria14

Page 15: Zuada Noticiária no. 14

15Zuada noticiaria

Viajando pelo rodoviário fede-ral número 1, você pode des-cobrir um pequeno povoado no meio do deserto de Baja California Sur. San Ignácio, um assentamento cochimí antes chamado Kadacaamán e a por-ta de entrada da serra de San Francisco e da reserva natural do Vizcaíno um lugar cheio de maravilhas naturais e que ofe-rece muitas possibilidades para os turistas aventureiros. Seu principal atrativo são as ca-vernas com pinturas rupestres que só podem ser visitadas no inverno pelas altas temperatu-ras que a serra tem no verão; além disso é possível fazer tu-rismo ecológico explorando os barrancos e até visitando a lagoa San Ignacio onde desde fevereiro até maio podem ser avistadas baleias e suas crias. A hospedagem pode ser feita em algum dos ranchos do po-voado; onde poderes conviver diretamente com os moradores da serra quem preparam sabo-rosos queijos feitos com leite de cabra e fazem jóias com metais e pedras.

San Ignacio Baja California Sur

Temperatura meia 18 – 22 °C

Como chegar

Os aeroportos mais pertos são Loreto (voos charter) o Manuel Márquez de León, La Paz BCS (voos internacionais)Depois pegue o rodoviário no. 1 ao norte.

O que fazerEcoturismo, caminhadas, exploração de coevas, observação de baleias

Hospedagem Albergues e acampamentos

As maravilhas do deserto e do mar num mesmo lugar Conheça San Ignacio

Eva Bermúdez

Para mais informação visite as páginas:http://visitbajasur.travel/

http;//www.discovermulege.com

15Zuada noticiaria

Page 16: Zuada Noticiária no. 14

Voar nunca foi tão facil e barato

Andrés Bravo

Hoje em dia cumprir o sonho de voar e viagar pelo mundo já não é impossível, tudo isto graças à tecnologia e à internet. Também as grandes linhas aéreas estão a apostar por disminuir os preços das passagems pelo nascemen-to das novas linhas aéreas de baixo costo.

É por isso que a seguir pressenta-se uma série de conselhos para comprar a passagem ao paraíso.

1. Compra a passagem pelo menos com três meses de antecedência.

2. Procura voar na tvemporada baixa do destino desejado.

3. Na maioria das vezes, comprar a passagem de ida e volta é mais barato.

4. Os voos com conexões geralmen-te são mais baratos (ainda que nem sempre seja a melhor opção).

5. Há muitos sitios da internet que se dedicam a pesquisar os voos pelo melhor preço do mercado. (skys-canner, despegar, atrapalo, etc.).

6. As linhas aéreas de baixo costo vendem as passagems até pela mi-tade do preço normal.

7. Procura promoções nos sitios da internet das agências de viagens e das linhas aéras.

Zuada noticiaria16

Page 17: Zuada Noticiária no. 14

17Zuada noticiaria

Projeto UK10K. Genomas de alta qualidade de pacientes britânicos

Fernando Andrade

O DNA de milhares de pessoas na In-glaterra foi obtido e liberado para os pesquisadores de todo o mundo. O objetivo é procurar mutações genéti-cas que causam patologias.

Os genomas de pessoas sadias tam-bém foram liberadas com informação adicional como altura, peso, pressão arterial, colesterol e outros.

Os genomas de pacientes incluíam pa-tologias como autismo, esquizofrenia, cardiopatia, etcétera. O projeto cha-ma-se IK10K foi publicada na revista Nature. Os pesquisadores identificaram mas de 24 milhões de mutações entre a população. Com ajuda de projeto a ideia e identificar mutações associa-das a patologias e compará-las com as pessoas sanas.

Os pesquisadores são otimistas a res-peito de encontrar muitas associações para poder fazer diagnóstico precoce.

17Zuada noticiaria

Page 18: Zuada Noticiária no. 14

18 Zuada noticiaria

M G H K C O J W E X H I S T O R I C O C M Z O W N

T V I F D E M A D E I R A A S Z F N E V K O O R S

N O A Ñ S B V V R N W D C H M T M D D D Y H T F M

W A V O A F L R I N D D P L P U O Ñ J E V L E G B

H W G T R N Ñ D O T Ñ D T A K L N Ñ O U E V R E G

E R I Q I C N N D L Q Z S T Y K A P M C F V P H C

M A H I L H A D E P P V Z A V Y S Ñ J D O N O E I

G U N G O J G U J S O V R B J Ñ T N J B Ñ A R R D

Q C E U Q I B M A Z O M U E N S E M G Y E M U J A

T N D K Q Z F E N E Q Y A D W O R T N E C A O B D

U R S F F C I Ñ E C A Q T X T J I K S E P Z G R E

Ñ Ñ O X H Z K M I V Z T C Q E W O W J I B ô R F V

Z R D J L Ñ X B R U N I V E R S I D A D E N U L E

H J V A I H G G O M X D N C N V W P V O P I S X L

N G X C Y K G H L D L A U R I S I L V A C A I Q H

V O L W G G L Y A D L Z Y A L Q N W Q H V J P B I

B Ñ L F K U U D M L N F Z Y A Ñ X F Z X U E A J A

P C E F A Z A D O S V E A D E I R O S D O E X V H

N R G I X P C L T O D D R L S G S D U F Q J A X F

F B Ñ G A D C Ñ H J N H L I M W C V A S T P L O W

A Y Q H E Ñ N U C M P T C F D L C C V J F W L F O

X P C B S R G G D K S R L L K A H Y Q I J A E Q F

N B K J F O T D I Ñ I Z T K D E P Z N K B O Z R L

A P Y O I J T X K H N A R B M I O C E D D X W F I

M E Z I Z G D P W N S O U D Q H Ñ P S H M V N I V

MONASTERIODE BATALHAUNIVERSIDADEDE COIMBRACHAPADADOS VEADEIROSAMAZôNIA

CIDADE VELHIAILHA DEMOZAMBIQUEOURO PRETOCENTROHISTORICODE EVORA

RIO DE JANEIROLAURISILVADE MADEIRA

Sopa de letrinhas

Page 19: Zuada Noticiária no. 14

19Zuada noticiaria

Refléctere: Aulas livres para reflexão sobre Violência de Estado

Flor Maribel

Devido a dos assassinados de 26 de setembro de 2014 de 43 estudantes normalistas de Estado de Guerrero e as posteriores mobilizações sociais na assembleia de professores, um grupo de docentes da Faculdade de Filosofia e Letras da UNAM, con-vocou estudantes e professores a realizar um projeto onde a co-munidade em geral conseguisse compreender o atual contexto de violência que nosso país – e o mundo – vive.O projeto chama-se “Refléctere”, no qual, durante uma semana os professores falaram nas aulas sobre este tema com os es-tuantes. O projeto tem sentido real, já que os eventos que acon-tecen diariamente estão completamente vinculados com o área das artes e humanidades. O ojetivo, além de criação de cons-ciencia, e teorizar sobre a problemática é pensar de que mane-ra a sociedade civil pode aderir-se para diminuir estes eventos indignantes desde a sua trincheira. Neste semestre realizou-se a segunda semana de reflexão que decorreu de 21 de setembro a 25 do mesmo mês. O convite es-teve aberto ao público em geral e alargou-se a outras escolas. Para mais informação entra no síte: https://www.facebook.com/reflectere2015?__mref=message_bubble

Page 20: Zuada Noticiária no. 14

CE

LE

UN

AM

-TU

RM

A 4

01 -

O 2

me

ro 14