timor leste - experiencias de um tradutor de português na onu
TRANSCRIPT
Timor-Leste
Experiencias de um Tradutor de Português na ONU
• Irei abordar três pontos:
• 1) Timor-Leste – o país, história, línguas e povo
• 2) A Missão de Paz da ONU em Timor-Leste onde eu trabalhei – UNMIT - e mais particularmente a SCIT
• 3) Carreiras na ONU para Tradutores, Intérpretes, Editores e Revisores
• No final espero ter um tempo para perguntas, ou se não, podemos encerrar cedo para almoço!
Timor-Leste –Povo e País
Ocupação humana há 40 mil anos, vindo do quehoje é Sri Lanka
Timor-Leste –Povo e País
Migração proto malaio (austronésia) há 3 mil anos
Timor-Leste –Povo e País
Ponto de encontro de 2 Filos linguísticos –Austronésio (12 línguas distintas) e Trans-NovaGuineia (4 línguas distintas)
Timor-Leste –Povo e País
Segundo a cosmologia timorense, os habitantes da ilha são descendentes de uma criança que foi permitida andar nas costas de um crocodilo marinho –comuns na região – e que o crocodilo virou a ilha de Timor.
Timor-Leste –Povo e País
Timorenses chamam o crocodilo de avó e pedem benção dele.
Acreditam que se for pessoa boa, o crocodilo não irá te atacar.
Quer arriscar?
Timor-Leste –Povo e País
Os primeiros europeus a chegar foram osnavegadores Portugueses.
Há relatos de navegadores Chineses tendo chegado seculos antes.
Timor-Leste –Povo e País
Chegaram em 1512. Fizeram o opostodo que em Brasil e sempre foiconsiderado a menos importantes das colonias.
Fundaram algumas cidades mas deixaram os reinos e línguas intactas.
Timor-Leste –Povo e PaísColonização portuguesaem Timor-Leste
Timor-Leste –Povo e País
Depois de conflitos com osPaíses Baixos, a ilha foidividida. Portugal e osPaíses Baixos fixaram afronteira em 1916
Timor-Leste –Povo e País
Durante 400 anos decolonização, osPortugueses fizeram muitopouco no território,basicamente deixando empaz os povos indígenosexistentes.
Timor-Leste –Povo e País
Tantas línguas numterritório menor que oestado de Sergipelevou a criolização doTetum-Terik paraTetum - a linguafranca do Timor.
40% do vocabuláriodo Tetum vem doPortuguês
Timor-Leste –Povo e País
Português e Tetum são aslínguas oficiais do Timor-Leste
Timor-Leste –Povo e País
Timorenses esconderam oque consideravam ‘objetossagrados’ dos portuguesese devolveram aogovernador portuguêsdepois da Segunda GuerraMundial.
Timor-Leste –Povo e País
O Revolução dos Cravosdeu início ao processo dedescolonização em Timor
Timor-Leste –Povo e País
Processo de descolonização e ospartidos políticos
Timor-Leste –Povo e País
Declaração de Independência e Declaração de Balibó. Depois de uma breveguerra civil, a FRETILIN declara independênciaunilateral.
Timor-Leste –Povo e PaísNove dias depois da declaração de independência, a Indonésia invade Timor.
Começa uma ocupaçãosangrenta de 24 anos.
Timor-Leste –Povo e PaísAustrália reconhece a anexação do Timor pelaIndonésia em troca de acordos comerciaiscedendo o petróleo no Mar de Timor
Timor-Leste –Povo e País
Cerco e Aniquilação.
Timor-Leste –Povo e País
Rendição, reassentamentoe fome.
Estima-se que 1/3 da população do Timor morreu neste periodo.
Timor-Leste –Povo e País
Aos poucos, notícias damaior genocídio –proporcional a população –chegaram ao mundo, epressão aumentou paramudança
Timor-Leste –Povo e País
Em 1999, a Indonésiacedeu e permitiu a ONU aorganizar a ConsultaPopular, para decidir seTimor quisesse integraçãocom Indonésia ouindependência.
Timor-Leste –Povo e País
97% dos eleitoresenfrentou grandes perigose 78% deles votam pelaIndependência
Timor-Leste –Povo e País
Depois do anúncio dosresultados, o exercitoindonésio e milícias ligadasaos militares indonésiosdestruíram mais de 80% dainfraestrutura do país,mataram milhares de civíse forcaram centenas demilhares de pessoas a sedeslocarem paraIndonésia.
Timor-Leste –Povo e País
A ONU teve que enviartropas da paz pararestaurar a ordem.
Timor-Leste –Povo e País
Desde 1999, houve cincomissões de paz em Timor-Leste. A última foi UNMIT,cujo mandato terminouem dezembro de 2012.
Somente a SCIT – Equipede Investigações de CrimesGraves - permanece.
Timor-Leste –Povo e País
O país completa mais de cinco anos sem crise.
Viva o povo de Timor-Leste!
Timor-Leste –Povo e País
Ainda o país mais pobre da Ásia, um lugar de oportunidade, especialmente para quem fala português.
Viva Timor-Leste!
Investigação de Crimes Graves
Em 2000, o Conselho deSegurança autorizou acriação da Unidade deCrimes Graves (SCU emingles) e os PainéisEspeciais para processar oscasos de crimes contrahumanidade cometidos em1999.
Investigação de Crimes Graves
Nos três anos de funcionamento da SCU e os Painéis Especiais, foramacusados 392 pessoas, incluíndo generaisindonésios – 85 foramcondenadas e 02 absolvidas
Em 2005, a ONU retirou-se do Timor sem concluír as investigações.
Investigação de Crimes Graves
Em 2006, conflitos entre grupos étnicos armadosfizeram que a ONU voltasse e a UNMIT foicriada.
Foi criada também a SCIT –Equipe de Investigação de Crimes Graves – paraconcluír as investigaçõesdos crimes cometidos em1999.
Investigação de Crimes Graves
•
Levou 2 anos paraselecionar e recrutar o quadro da SCIT
Investigação de Crimes Graves
Dica da minha experiência pessoal:
Quando apareça oportunidade – pule!
Investigação de Crimes Graves
•
SCIT conta com 03tradutores Inglês –Português e 11 tradutores/interprétes timorenses nasprincipais línguas do país.
Investigação de Crimes Graves
O nosso trabalho é de traduzir todo material coletado ou produzidocomo provas paraportuguês, incluindodepoimentos, relatórios de investigação e laudosforenses, alem de mandados, requerimentose acusações relacionadoscom os casos.
Investigação de Crimes Graves
Somente dois dos investigadores de 14 paisesfalam inglês como línguamãe.
Investigação de Crimes Graves
Vítimas, testemunhas e suspeitos frequêntementenão falam tetum e osdepoimentos sãointerpretados de umalíngua para outra parainglês, antes de vir paranós.
Está vendo as diferentestomadas?
Investigação de Crimes Graves
Em 2008, Timor entrou emcrise novamente, quandofoi baleado o PresidenteJosé Ramos-Horta e mortoo líder dos peticionários,Alfredo Reinado. Diliestava cheia de campos derefugiados.
Investigação de Crimes Graves
So consegui concluir a primeira tarefa recebida aoentrar na ONU com a ajudade muitos generososcolegas das listas de traducao.
Investigação de Crimes Graves
Trauma vicária – de sofrer trauma psicológica atraves de assistir a trauma de outros
Investigação de Crimes Graves
Ouçam as nossas vozes.
Se o governo de Timor resolver não processar os crimes, no futuro poderá ser criado um Tribunal Internacional
Oportunidades para Tradutores, Revisores e Intérpretes na ONU
São seis línguas oficiais da ONU.
Todas as reuniões da Assembléia e Conselho de Segurança tem interpretação nas seis.
Todos os documentosoficiais são traduzidos nasseis.
Oportunidades para Tradutores, Revisores e Intérpretes na ONU
A Sede das Nações Unidas fica em Nova Iorque, mas tem escritório-sede em Genébra, e escritórios regionais em cada continente.
Cada escritório regional tem equipe de tradutores e interprétes nas seis línguas.
Oportunidades para Tradutores, Revisores e Intérpretes na ONU
Há tres categorias gerais de funcionários de carreira. São:
P = Profissional
FS = Serviço de Campo
G = Serviços Gerais
Ainda há categorias de nomeação política – D, ASG, USG e SG
Serviços de tradução, revisão e interpretação ficam na categoria P
Oportunidades para Tradutores, Revisores e
Intérpretes na ONUAlém da Sede e escritórios regionais, há as Missoes de Paz.
O número delas varia com o tempo.
Ser recrutado para Missão significa emprego fixo por tempo determinado, não carreira.
Oportunidades para Tradutores, Revisores e Intérpretes na ONU
O processo derecrutamento paraMissões de Paz é mais ágildo que para a Sede eEscritórios.
Disponibilidade paradeslocar-se e ter ashabilidades práticas sãofatores determinantes
Oportunidades para Tradutores, Revisores e Intérpretes na ONU
Tradutores e intérpretes contratados para Missões de Paz normalmente ficam na categoria FS.
A maior diferença entre P e FS é que este último não requer diploma de ensino superior
Oportunidades para Tradutores, Revisores e Intérpretes na ONU Outras oportunidades na ONU para tradutores,
revisores e intérpretes são nas agências e orgãos
Oportunidades para Tradutores, Revisores e Intérpretes na ONU Sites interessantes
Antes de candidatar-se para vagas, exceto no caso das Missões, deve primeiro passar exame competitivo específico para sua lingua e especialidade.
Oportunidades para Tradutores, Revisores e Intérpretes na ONU Deve regularmente procurar
vagas no portal UN Careers.
Oportunidades para Tradutores, Revisores e Intérpretes na ONU • https://careers.un.org/lbw/ho
me.aspx?viewtype=LE
• http://www.unlanguage.org/LE/default.aspx
• https://careers.un.org/lbw/Home.aspx
• http://www.unjobs.org/
Outros sites onde anunciam ofertas de emprego na ONU
Oportunidades para Tradutores, Revisores e Intérpretes na ONU
Outros vias de acesso a uma carreira na ONU são Estágios e os Voluntários
Estágios são oferecidos nosEscritórios e Sedes
Vagas de voluntários são oferecidos nas Missões de Paz
Oportunidades para Tradutores, Revisores e Intérpretes na ONU
• Obrigadu Barak ba ita-nia pasiénsia!
• Perguntas?