relatório quinquenal de atividades - universidade de coimbra · [foi assegurado apenas parte do...

22
Ana Paula de Oliveira Loureiro Professora Auxiliar do Departamento de Línguas, Literaturas e Culturas Relatório Quinquenal de Atividades Abril de 2008 Dezembro de 2012 Coimbra Janeiro de 2013

Upload: hoangngoc

Post on 21-Jan-2019

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Relatório Quinquenal de Atividades - Universidade de Coimbra · [foi assegurado apenas parte do semestre, por motivos de doença prolongada ... As turmas de Língua Portuguesa II

Ana Paula de Oliveira Loureiro

Professora Auxiliar do Departamento de Línguas, Literaturas e Culturas

Relatório Quinquenal de Atividades

Abril de 2008 – Dezembro de 2012

Coimbra

Janeiro de 2013

Page 2: Relatório Quinquenal de Atividades - Universidade de Coimbra · [foi assegurado apenas parte do semestre, por motivos de doença prolongada ... As turmas de Língua Portuguesa II

1. Enquadramento

Nos termos da alínea a) do nº 1 do art.º 25º do Estatuto da Carreira Docente

Universitária, anexo à Lei 19/80, alterado e editado pelo Decreto-Lei nº 205/2009, de 31

de agosto, e de acordo ainda com o Despacho Reitoral nº 308/2010, de 6 de janeiro,

serve o presente Relatório para apresentar as atividades de docência e investigação e

institucionais desenvolvidas durante o quinquénio que se seguiu à prestação de provas

de doutoramento, entre abril de 2008 e dezembro de 2012.

No dia 14 de abril de 2008, pelas 10h30, Ana Paula de Oliveira Loureiro prestou

provas de doutoramento com o trabalho intitulado Tempo verbal e contexto verbal-

processual: "localização" e "objecto da localização". Estudo em semântica dos tempos

verbais, obtendo a classificação final de ‘aprovada com distinção’. Com efeitos a partir

do dia seguinte à prestação das provas, foi contratada por um quinquénio, por

‘conveniência urgente de serviço’, como Professora Auxiliar além do Quadro da

Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra.

2. Introdução

A atividade de docência e investigação para a docência desenvolvida durante o

período em questão centrou-se essencialmente em torno de três áreas:

Ensino e aprendizagem de Português Língua não Materna

Linguística Portuguesa: sintaxe e semântica

Linguística Geral

Técnicas de Escrita em Português

Ao longo deste período foram assegurados oito semestres letivos completos e um

incompleto, conforme se explicitará na secção seguinte, tendo-lhe sido atribuídas as

seguintes cadeiras (número de edições em que participou e número de turmas):

No Curso Anual de Língua e Cultura Portuguesas para Estrangeiros (CALCPE)

Estruturas da Língua Portuguesa A11 / Língua Portuguesa I A1– edições de

2009 a 2012-13 (4 semestres = quatro turmas, 5h/semana)

1 Designação atual da cadeira.

Page 3: Relatório Quinquenal de Atividades - Universidade de Coimbra · [foi assegurado apenas parte do semestre, por motivos de doença prolongada ... As turmas de Língua Portuguesa II

No Curso de Língua Portuguesa para Estudantes de Mobilidade

Língua Portuguesa II (Erasmus) - edições de 2008 a 2012-13 (9 semestres =

nove turmas, 4h/semana)

Língua Portuguesa III (Erasmus) - edição de 2008 (1 semestre = uma turma,

4h/semana)

No 1º ciclo de estudos

Introdução aos Estudos Linguísticos (Licenciatura em Português e LM – 1º ano)

– edições de 2010-11 e 2011-2012 (2 semestres = duas turmas, 4h/semana)

Linguística Portuguesa 3 (Licenciatura LM e Português - 2º Ano) – edições de

2008 a 2010 (3 semestres = três turmas, 4h/semana)

Nos ciclos de estudos pós-graduados

Estrutura da Língua Portuguesa II [2º ciclo - Mestrado em Português como

Língua Estrangeira e Língua Segunda (PLELS), em colaboração com a Doutora

Joana Vieira Santos – edição de 2011-2012, um semestre = uma turma,

3h/semana]

Técnicas de Composição Avançada II (Especialização em Tradução – 1º ano) –

edição de 2008 (um semestre = uma turma, 3h/semana)

Nos estágios pedagógicos

Orientação de Prática Pedagógica Supervisionada de Português - quatro

núcleos de estágio pedagógico (edição de 2007-2008):

Dadas as caraterísticas específicas das cadeiras lecionadas, decorrentes ora do perfil

dos próprios cursos, ora da natureza prática dos programas definidos para as unidades

letivas, a atividade docente desenvolveu-se sempre em regime de avaliação contínua

preferencial. O número de alunos por semestre oscilou entre um mínimo de 30-40

alunos e um máximo de mais de 100. Algumas considerações globais sobre os

programas e sobre estratégias de desenvolvimento e implementação dos conteúdos

programáticos são apresentadas resumidamente em anexos individuais a este Relatório.

Page 4: Relatório Quinquenal de Atividades - Universidade de Coimbra · [foi assegurado apenas parte do semestre, por motivos de doença prolongada ... As turmas de Língua Portuguesa II

Na secção 3., apresenta-se em detalhe, adotando um critério organizativo

cronológico, a atividade de docência e investigação e institucional desenvolvida ao

longo do período aqui em análise.

3. Resumo da atividade de docência/investigação e institucional

3.1 Ano letivo 2007-2008 (2º semestre)

Serviço docente - 2º semestre (15 horas letivas + Estágios)

Língua Portuguesa II (Erasmus)

Língua Portuguesa III (Erasmus)

Linguística Portuguesa 3 (Licenciatura LM -2º Ano)

Técnicas de Composição Avançada II (Especialização em Tradução – 1º ano)

Orientação de Prática Pedagógica Supervisionada – quatro núcleos de estágio

pedagógico:

Escola Secundária 3º C.E.B. de Pombal - três estagiários (Orientadora de

Escola: Dra. Conceição Anastácio).

Escola Secundária 3º C.E.B. Dr. Joaquim de Carvalho, Figueira da Foz

– dois estagiários (Orientadora de Escola: Dra. Ana Cristina Pereira).

Escola Secundária 3.º C.E.B. Cristina Torres, Figueira da Foz - três

estagiários (Orientadora de Escola: Dra. Isilda Gaspar Marques).

Escola Básica 2/3 José Saraiva, Leiria - dois estagiários (Orientadora de

Escola: Dra. Sandra Isabel de Almeida Matos e Frias Oliveira).

3.2 Ano letivo 2008-2009 (2º semestre)

[1º semestre: licença de maternidade (de setembro de 2008 a janeiro de 2009)]

Serviço docente - 2º semestre (8 horas letivas)

Língua Portuguesa II (Erasmus)

Linguística Portuguesa 3 (Licenciatura LM -2º Ano)

Page 5: Relatório Quinquenal de Atividades - Universidade de Coimbra · [foi assegurado apenas parte do semestre, por motivos de doença prolongada ... As turmas de Língua Portuguesa II

Participação em cargos institucionais

Secretariou reuniões da Comissão Científica do Grupo de Estudos Românicos.

3.3 Ano letivo 2009-2010

Participação em iniciativas de colaboração inter-institucional

Integração da Equipa para a elaboração do projeto Português na Palma da Mão (Centro

de Estudos Sociais / Centro de Estudos de Linguística Geral e Aplicada).

Participação em cargos institucionais

Apreciação - e elaboração dos respetivos pareceres e planos de estudos - de Pedidos de

Equivalências, em colaboração com as Direções dos cursos de Línguas Modernas e

Estudos Portugueses e Lusófonos/Português.

Integração da Equipa Coordenadora do Celga, a convite da Coordenadora eleita

(Doutora Ana Alexandra R. Luís), entre setembro de 2009 e outubro de 2010 (nessa

altura, e por motivos de saúde, apresentou o pedido para abandonar funções; o pedido

foi aceite pela Coordenadora).

Serviço docente - 1º semestre (9 horas letivas)

Língua Portuguesa I (CALCPE)

Língua Portuguesa II (ERASMUS)

Serviço docente - 2º semestre (8 horas letivas)

[foi assegurado apenas parte do semestre, por motivos de doença prolongada

(internamento e baixa médica), tendo sido substituída pelas colegas Doutoras

Joana V. Santos e Isabel Lopes (Linguística Portuguesa 3) e Maria José Carvalho

(Língua Portuguesa II - Erasmus)]

Língua Portuguesa II (ERASMUS)

Linguística Portuguesa 3 (Licenciatura LM -2º Ano)

3.4 Ano letivo 2010-2011

Page 6: Relatório Quinquenal de Atividades - Universidade de Coimbra · [foi assegurado apenas parte do semestre, por motivos de doença prolongada ... As turmas de Língua Portuguesa II

Participação em cargos institucionais (apenas 2010)

Apreciação - e elaboração dos respetivos pareceres e planos de estudos - de Pedidos de

Equivalências, em colaboração com as Direções dos cursos de Línguas Modernas e

Estudos Portugueses e Lusófonos/Português.

Integração da Equipa Coordenadora do Celga, a convite da Coordenadora eleita

(Doutora Ana Alexandra R. Luís), entre setembro de 2009 e outubro de 2010 (nesta

altura, e por motivos de saúde, apresentou o pedido para abandonar funções; o pedido

foi aceite pela Coordenadora).

Serviço docente - 1º semestre (13 horas letivas)

Língua Portuguesa I (CALCPE)

Língua Portuguesa II (ERASMUS)

Introdução aos Estudos Linguísticos (1º ciclo - Licenciatura em Português e LM

– 1º ano)

Serviço docente - 2º semestre (4 horas letivas)

Língua Portuguesa II (ERASMUS)

3.5 Ano letivo 2011-2012

Participação em iniciativas de extensão à comunidade

Participação na primeira edição (2011-2012), em regime de e-learning, do Curso de

Escrita Técnica em Português, (coordenação pedagógica da Doutora Joana V. Santos).

Universidade de Coimbra – Ensino a Distância (UC_D). (objetivos e índice dos

conteúdos publicados em anexo)

Participação em cargos institucionais

Subdiretora do Centro de Línguas da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra.

Consultoria científica

Revisão científica do manual Onde Moram as Palavras - 6º ano (Odete Boaventura,

Edições Asa, 2012) e do respetivo Arquivo Gramatical.

Investigação publicada

Page 7: Relatório Quinquenal de Atividades - Universidade de Coimbra · [foi assegurado apenas parte do semestre, por motivos de doença prolongada ... As turmas de Língua Portuguesa II

(Re)construir a palavra do outro. Tempos e relações de tempo no discurso indireto. In:

João N. Corrêa-Cardoso (ed.). Linguagem na Polis. Fluc. (entregue para publicação)

Serviço docente - 1º semestre (13 horas letivas)

Língua Portuguesa I (CALCPE)

Língua Portuguesa II (ERASMUS)

Introdução aos Estudos Linguísticos (Est Port e LM – 1º ano)

Serviço docente - 2º semestre (4 horas letivas + 3 horas em colaboração]

Língua Portuguesa II (ERASMUS)

Estrutura da Língua Portuguesa II (2º ciclo - Mestrado em Português como

Língua Estrangeira e Língua Segunda)

3.6 Ano letivo 2012-2013 (1º semestre)

Participação em cargos institucionais

Subdiretora do Centro de Línguas da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra.

Participação em júris de provas académicas

- Vogal (Arguente) do júri para apreciação da dissertação, para obtenção do grau de

Mestre, intitulada Representações da Cultura Portuguesa em Manuais de PLE/LS

(Orientação do Doutor João Nuno Corrêa-Cardoso), apresentada à Faculdade de Letras

da Universidade de Coimbra pela estudante Ana Filipa Mendes Santos. As respetivas

provas públicas tiveram lugar no dia 12 de novembro, pelas 15horas, na sala dos Atos

da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra.

Orientação de teses

Orientação de tese de mestrado (em curso) da Dra Maria José Jorge, com o título Usos

do Pretérito Perfeito simples e do Pretérito Perfeito Composto por aprendentes de

PLNM.

Orientação de tese de mestrado (em curso) da Dra Rosânia Duarte, com o título Usos do

advérbio sempre por aprendentes de PLNM.

Participação em iniciativas de colaboração inter-institucional

Page 8: Relatório Quinquenal de Atividades - Universidade de Coimbra · [foi assegurado apenas parte do semestre, por motivos de doença prolongada ... As turmas de Língua Portuguesa II

Lecionação presencial (na Universidade Nacional de Timor Leste - UNTL) de parte do

seminário de Semântica e Pragmática (em colaboração com a Doutora Conceição

Carapinha), do Mestrado em Língua e Linguística Portuguesas, Universidade Nacional

de Timor Leste / Universidade de Coimbra (edição de 2012). (programa em anexo)

Participação em iniciativas de extensão à comunidade

Participação na segunda edição (2012-2013), em regime de e-learning, do Curso de

Escrita Técnica em Português, (coordenação pedagógica da Doutora Joana V. Santos).

Universidade de Coimbra – Ensino a Distância (UC_D). (objetivos e índice dos

conteúdos publicados em anexo)

Outros cursos / outras formações (atividades de extensão à comunidade)

Ação de formação (a título pessoal e gratuito) sobre O Novo Acordo Ortográfico, a

pedido do Santuário de Nossa Senhora do Rosário de Fátima, dezembro de 2011 e

janeiro de 2012.

Serviço docente - 1º semestre (9 horas letivas)

Estruturas da Língua Portuguesa (CALCPE)

Língua Portuguesa II (ERASMUS)

4. Participação em Associações científicas e Centros de Investigação

É membro das seguintes associações científicas:

Associação Portuguesa de Linguística

Centro de Estudos de Linguística Geral e Aplicada (Faculdade de

Letras da Universidade de Coimbra)

Coimbra, janeiro de 2013.

Page 9: Relatório Quinquenal de Atividades - Universidade de Coimbra · [foi assegurado apenas parte do semestre, por motivos de doença prolongada ... As turmas de Língua Portuguesa II

ANEXOS

Page 10: Relatório Quinquenal de Atividades - Universidade de Coimbra · [foi assegurado apenas parte do semestre, por motivos de doença prolongada ... As turmas de Língua Portuguesa II

ANEXO 1: LÍNGUA PORTUGUESA (ERASMUS)

Os Cursos de Português para Estudantes de Mobilidade da UC têm a coordenação

superior da Doutora Isabel Pires Pereira.

Os programas específicos para cada nível e a progressão fundamental inter-níveis

têm por referência, (i) antes de mais, o Quadro Europeu Comum de Referência para as

Línguas e todos os documentos que a partir (e a par) dele foram sendo desenvolvidos e,

(ii) mais concretamente, documentos indicativos elaborados pela equipa de coordenação

dos Cursos, sob orientação da sua Coordenadora.

O programa concreto aplicado em cada turma, sendo embora da

responsabilidade última do docente que o executa, tem por base esses mesmos

documentos indicativos. Por isso mesmo, não será aqui apresentado enquanto tal. Far-

se-ão apenas considerações genéricas relativamente a questões práticas de

funcionamento dos cursos e a opções individuais de execução e adaptação dos

programas.

Dada a especificidade destes cursos oferecidos pela Faculdade de Letras aos

Estudantes de Mobilidade, tendo em conta o público-alvo e o enquadramento nos

respetivos curricula académicos, as turmas de Língua Portuguesa para Erasmus, e em

particular os conjuntos de alunos que, em cada semestre, se concentram no nível II,

apresentam caraterísticas particulares, que se refletem necessariamente nas estratégias

adotadas na lecionação. Destacam-se as seguintes:

1. As turmas de Língua Portuguesa II (Erasmus) concentram normalmente um número

muito elevado de alunos, com particular incidência no primeiro semestre,

apresentando uma média de mais de 30 alunos, chegando a atingir 50 ou quase 50

alunos por turma (é o caso das turmas do 1º semestre dos anos letivos 2009-2010 e

2011-2012)

2. O público que tem procurado este nível intermédio de língua portuguesa apresenta,

por outro lado, uma grande heterogeneidade, quer ao nível dos conhecimentos de

partida (que se situarão entre um A1 muito básico e um B1 sólido), quer ao nível das

experiências de aprendizagem formal (contexto e número de horas), quer ainda

tendo em conta as línguas maternas (elevado número de estudantes oriundos de

Page 11: Relatório Quinquenal de Atividades - Universidade de Coimbra · [foi assegurado apenas parte do semestre, por motivos de doença prolongada ... As turmas de Língua Portuguesa II

países de línguas românicas, mas também uma grande variedade de representantes

de outras línguas) e o (grau de) conhecimento de outras línguas estrangeiras.

3. O regime de frequência destes cursos exige a presença em pelo menos 75% das

aulas.

4. Tendo em conta este regime de frequência, e respeitando a própria filosofia de

formação subjacente aos cursos, a opção por uma avaliação preferencialmente

contínua (com uma resposta por parte dos alunos de quase 100%) afigurou-se como

a oferta mais adequada.

5. A avaliação contínua praticada prevê a realização de dois testes e dois minitestes e a

participação nas atividades propostas (nas aulas e nos trabalhos sugeridos para

desenvolvimento fora dos espaço letivo, com particular incidência em exercícios de

produção escrita).

6. Neste cenário, o acompanhamento quase semanal do trabalho desenvolvido pelos

alunos tem-se revelado, a nosso ver, eficaz, suplantado este grau de eficácia apenas

pelo grau de dificuldade inerente à quantidade de alunos por turma.

7. Relativamente aos conteúdos programáticos (unidades temáticas, competências

comunicativas e estruturas gramaticais), optou-se sempre por procurar uma solução

de compromisso capaz de dar resposta ao perfil heterogéneo dos aprendentes.

8. Os materiais utilizados nesta cadeira são, na sua maioria, e no que concerne ao

desenho e alinhamento dos conteúdos, materiais elaborados pela docente,

complementados pontualmente por materiais disponíveis no mercado (manuais e

livros de exercícios).

9. Relativamente às estratégias de dinamização adotadas em sala de aula,

privilegiámos a interação comunicativa, em cenários motivados preferencialmente

diretamente por situações concretas de comunicação. Privilegiámos, por outro lado,

um esquema sequencial com ligações muito estreitas e progressivas entre os

diferentes blocos letivos.

ANEXO 2: ESTRUTURAS DA LÍNGUA PORTUGUESA A1 (CALCPE)

O Curso Anual de Língua e Cultura Portuguesas para Estrangeiros tem a

coordenação superior da Doutora Isabel Pires Pereira.

Page 12: Relatório Quinquenal de Atividades - Universidade de Coimbra · [foi assegurado apenas parte do semestre, por motivos de doença prolongada ... As turmas de Língua Portuguesa II

A cadeira de Estruturas da Língua Portuguesa (A1) tem uma carga letiva de 5 horas

por semana e integra-se no conjunto das disciplinas de língua (de que também fazem

parte a “comunicação escrita”, a “comunicação oral” e o “laboratório”) que constituem

o plano de estudos do nível elementar do Curso. O desenho e alinhamento dos

conteúdos do programa, bem como as respetivas estratégias de execução, exigem uma

coordenação e articulação regulares entre os docentes das diferentes disciplinas.

Os programas executados têm por referência, (i) antes de mais, o Quadro

Europeu Comum de Referência para as Línguas e todos os documentos que a partir (e a

par) dele foram sendo desenvolvidos e, (ii) mais concretamente, documentos indicativos

elaborados pela equipa de coordenação dos Cursos, sob orientação da sua

Coordenadora.

As turmas são constituídas por estudantes sem nenhum conhecimento prévio da

língua portuguesa, oriundos de diferentes países e com diferentes formações e níveis de

conhecimentos.

A frequência desta cadeira exige um mínimo de 75% de presenças nas aulas e o

regime de avaliação (único e obrigatório) prevê uma componente contínua e uma

componente final (exame final).

Nesta disciplina também optámos por elaborar materiais próprios,

complementados pontualmente com materiais disponíveis no mercado.

A estratégia adotada na execução dos programas e dinamização do espaço da

aula é preferencialmente interativa, com recurso mínimo, sobretudo nas semanas

iniciais, a uma língua comum (normalmente, o inglês).

Com óbvias e compreensíveis diferenças, de ritmo e competências, os resultados

obtidos pelos alunos são globalmente muito positivos.

ANEXO 3: INTRODUÇÃO AOS ESTUDOS LINGUÍSTICOS

A disciplina de Introdução aos Estudos Linguísticos é uma disciplina de 1º ano e

1º semestre dos cursos de Línguas Modernas e do curso de Português. É uma disciplina

que acolhe todos os anos letivos um grande número de alunos por turma (entre 50 e 70,

Page 13: Relatório Quinquenal de Atividades - Universidade de Coimbra · [foi assegurado apenas parte do semestre, por motivos de doença prolongada ... As turmas de Língua Portuguesa II

para as nossas turmas nas edições referidas), na sua grande maioria em início de

percurso académico.

Com ligeiras diferenças entre as duas turmas das duas edições em que

colaborámos, o programa (conteúdos e objetivos) corresponde ao que a seguir se

reproduz. O regime de avaliação preferencial foi a avaliação contínua.

Apresentação

Disciplina de carácter propedêutico, a IEL tem como objetivo central dotar as/os

alunas/os dos conceitos e instrumentos básicos necessários

para uma reflexão acerca do fenómeno linguístico, da sua importância, natureza

e funcionamento e

para a prática da análise linguística, nos seus diferentes níveis.

Objetivos

No final do semestre, pretende-se que a/o aluna/o seja capaz de

(i) produzir, a partir de estímulos variados, reflexões coerentes e consistentes acerca

do fenómeno linguístico, da sua natureza e funcionamento;

(ii) enunciar e definir conceitos básicos de análise linguística;

(iii) aplicar conceitos e instrumentos na análise de casos práticos.

Programa.

1. A linguística: objecto de estudo

2. A linguagem.

2.1. Natureza: caraterísticas da linguagem humana

2.2. Funções da linguagem

2.2. Universais linguísticos

2.3. Famílias de línguas

3. O signo

4. Níveis e instrumentos de análise

4.1. O texto

4.2. A frase

4.3. A palavra

4.4. O significado

4.5. O som

Page 14: Relatório Quinquenal de Atividades - Universidade de Coimbra · [foi assegurado apenas parte do semestre, por motivos de doença prolongada ... As turmas de Língua Portuguesa II

5. Variação

Bibliografia básica de referência

AITCHISON, Jean (1993) Introdução aos Estudos Linguísticos. Lisboa: Europa-

América.

CARVALHO, Herculano de (1983) Teoria da Linguagem. Coimbra: Coimbra

Editora.

CUNHA, Celso & Lindley CINTRA (1996) Nova Gramática do Português

Contemporâneo. Lisboa: Edições João Sá da Costa.

Dicionário Terminológico [sítio do Ministério da Educação: http://dt.dgidc.min-

edu.pt/]

MATEUS, Maria Helena Mira et alii (2003) Gramática da Língua Portuguesa.

Lisboa: Caminho.

PERES, João Andrade e Telmo MÓIA (1995) Áreas Críticas da Língua

Portuguesa. Lisboa: Caminho.

YAGUELLO, Marina (1990) Alice no País da Linguagem. Lisboa: Ed. Estampa.

ANEXO 4: LINGUÍSTICA PORTUGUESA 3

Reproduz-se aqui o programa da disciplina, tal como foi disponibilizado aos

alunos através da plataforma eletrónica em uso nos anos letivos das edições aqui

referidas.

Objetivos

No final do semestre, pretende-se que o aluno seja capaz de

(i) enunciar e explicar conceitos nucleares para o estudo da sintaxe;

(ii) aplicar esses conceitos, descrevendo a estrutura sintática de frases de

extensão e complexidade variadas.

Programa

1. Texto, enunciado, frase e oração.

2. A frase: funções sintáticas.

Page 15: Relatório Quinquenal de Atividades - Universidade de Coimbra · [foi assegurado apenas parte do semestre, por motivos de doença prolongada ... As turmas de Língua Portuguesa II

2.1. Sujeito e Predicado. 2.1.1. Realizações e tipos de sujeito. 2.1.2. Constituição

do predicado. 2.1.2.1. Verbo e complexo verbal. 2.1.2.2. Complementos, predicativos e

modificadores.

2.2. Outras funções.

2.3. Relação sintática e concordância.

2.4. Relação sintática e ordem dos elementos.

2.5. Funções sintáticas e papéis semânticos.

3. Frase simples e frase complexa.

3.1. Coordenação. 3.1.1. Tipos (valores) da coordenação.

3.2. Subordinação. 3.2.1. Subordinação substantiva. 3.2.2. Subordinação

adjetiva. 3.2.3. Subordinação adverbial.

4. Frase e pontuação.

Bibliografia básica de referência

CUNHA, Celso & Lindley CINTRA (1996) Nova Gramática do Português

Contemporâneo. Lisboa: Edições João Sá da Costa.

Dicionário Terminológico [sítio do Ministério da Educação: http://dt.dgidc.min-

edu.pt/]

MATEUS, Maria Helena Mira et alii (2003) Gramática da Língua Portuguesa.

Lisboa: Caminho.

PERES, João Andrade e Telmo MÓIA (1995) Áreas Críticas da Língua

Portuguesa. Lisboa: Caminho.

ANEXO 5: TÉCNICAS DE COMPOSIÇÃO AVANÇADA II

Reproduz-se aqui o programa publicado na plataforma WoC, no ano letivo da

lecionação da cadeira. Trata-se de uma cadeira prática (prática de escrita e de análise de

texto), pelo que os conteúdos enunciados representam as bases de referência teóricas e

concetuais de aplicação nas técnicas de composição e não propriamente matérias objeto

de tratamento teórico exaustivo e sequencial.

Objetivos

É objetivo central da disciplina dotar o aluno de instrumentos e técnicas para a

produção de diferentes tipos de textos em língua portuguesa, em particular no que diz

respeito à construção das dimensões subjetiva e temporal.

Page 16: Relatório Quinquenal de Atividades - Universidade de Coimbra · [foi assegurado apenas parte do semestre, por motivos de doença prolongada ... As turmas de Língua Portuguesa II

Programa

Propõe-se uma abordagem do texto escrito em língua portuguesa, nos seus

diferentes tipos (narrativo, descritivo, argumentativo, expositivo-explicativo e injuntivo-

instrucional), a partir das dimensões centrais da subjetividade e da temporalidade.

1. Texto e Sujeito: variações sobre a presença do EU no texto.

1.1. Responsabilidade enunciativa: autoria e voz(es).

1.2. O discurso do outro: estratégias de citação.

1.3. Controlo do ponto de vista.

2. Texto e tempo.

2.1. Discurso vs. História (Benveniste)

2.2. Tempo e aspecto.

2.3. Sequencialização temporal.

Métodos de ensino

Principais actividades a desenvolver em aula: (i) classificação de diferentes

textos e sequências textuais; (ii) identificação e descrição de caraterísticas e estruturas

em diferentes textos; (iii) correção, manipulação e reconstrução de textos e estruturas;

(iv) aplicação de estruturas e mecanismos de construção textual; (v) produção de

sequências textuais de diferentes tipos; (vi) produção de textos de diferentes tipos.

Bibliografia prática de referência

ADAM, Jean-Michel (1992) Les textes: types et prototypes. Paris: Ed. Nathan.

BENVENISTE, Émile (1966) Problèmes de linguistique générale. Paris:

Gallimard.

CUNHA, Celso & Lindley CINTRA (1996) Nova Gramática do Português

Contemporâneo. Lisboa: Edições João Sá da Costa.

MATEUS, Maria Helena Mira et alii (2003) Gramática da Língua Portuguesa.

Lisboa: Caminho.

PERES, João Andrade e Telmo MÓIA (1995) Áreas Críticas da Língua

Portuguesa. Lisboa: Caminho.

Page 17: Relatório Quinquenal de Atividades - Universidade de Coimbra · [foi assegurado apenas parte do semestre, por motivos de doença prolongada ... As turmas de Língua Portuguesa II

ANEXO 6: ESTRUTURA DA LÍNGUA PORTUGUESA (Mestrado em PLELS)

A cadeira de Estrutura da Língua Portuguesa integra o curso de 2º ciclo em

Português como Língua Estrangeira e Língua Segunda, de que é Coordenadora a

Doutora Cristina Martins. É cadeira opcional do segundo semestre do 1º ano do curso e

foi dada em colaboração com a Doutora Joana V. Santos.

Do programa conjunto, assegurámos apenas a lecionação dos conteúdos

relacionados com as seguintes estruturas do português, no contexto de aprendizagem de

PLELS: (i) comportamento referencial dos pronomes pessoais; (ii) padrões de colocação

dos clíticos (pronomes); (iii) estruturas argumentais de frase; (iv) tempo e aspeto.

Reproduz-se aqui o programa, tal como ficou disponibilizado na plataforma

Nónio:

Objetivos

No seguimento do programa da cadeira de Estrutura da Língua Portuguesa I, o

seminário apresenta uma descrição e análise de áreas críticas do Português como Língua

Não Materna, numa perspetiva contrastiva, dando especial relevo às vertentes

morfossintática, sintática e semântica.

No final do semestre, os mestrandos serão capazes de:

- fazer análise contrastiva de estruturas tanto de diferentes línguas como de

diferentes normas, tendo como ponto de partida o Português Europeu, e em particular

no domínio da sintaxe, em articulação com pontos de semântica e de pragmática;

- levar a cabo investigação individual sobre os diferentes conteúdos

programáticos (incluindo pesquisa bibliográfica, elaboração de sínteses críticas,

apresentação e defesa de pontos de vista fundamentados e descrição de casos práticos).

Programa

Áreas Críticas da Língua Portuguesa como Língua Estrangeira e Língua

Segunda:

Parâmetro de Sujeito Nulo

Concordância

Relações anafóricas

Estruturas relativas

Page 18: Relatório Quinquenal de Atividades - Universidade de Coimbra · [foi assegurado apenas parte do semestre, por motivos de doença prolongada ... As turmas de Língua Portuguesa II

Ordem SVO (estruturas marcadas e não marcadas - posicionamento de

clíticos)

Estrutura argumental

Relações de tempo-aspecto-modo

Bibliografia básica de referência

ARCHIBALD, John (2000) – Second Language Acquisition and Linguistic

Theory. Maden / Oxford: Blackwell Publishers.

BOSQUE, Ignacio & Violeta DEMONTE (1999) - Gramática descriptiva de la

lengua española. Madrid: Editorial Espasa CALPE. 3 vols.

CULICOVER, Peter (2009) – Natural Language Syntax. Oxford: Oxford

University Press.

De BOT, Kees, Wander LOWIE e Marjolijn VERSPOOR (2005) – Second

Language Acquisition – an advanced resource book. Londres: Routledge.

DIETRICH, Rainer, Wolfgang KLEIN e Colette NOYAU (1995) – The

Acquisition of Temporality in a second language. Amsterdam / Philadelphia: John

Benjamins Publishing Company.

GASS, Susan M. e Larry SELINKER (2008) – Second Language Acquisition –

an introductory course. Londres: Routledge.

HAWKINS, Roger (2006) - Second Language Syntax - a Generative

Introduction. Londres: Blackwell Publishing.

KLEIN, Wolfgang (1994) – Time in Language. Londres / Nova Iorque:

Routledge.

KLEIN, Wolfgang (1995) – Second Language Acquisition. Cambridge:

Cambridge University Press.

MATEUS, Maria Helena Mira et alii (2003) Gramática da Língua Portuguesa.

Lisboa: Caminho.

MOREIRA, Vasco e Hilário PIMENTA (2008) – Gramática de Português.

Porto: Porto Editora

PERES, João Andrade e Telmo MÓIA (1995) Áreas Críticas da Língua

Portuguesa. Lisboa: Caminho.

RIEGEL, Martin et alii (2002) - Grammaire méthodique du français. Paris: PUF.

SAVILLE-TROIKE, Muriel (2009) - Introducing Second Language Acquiaition.

Cambridge: Cambridge University Press.

Page 19: Relatório Quinquenal de Atividades - Universidade de Coimbra · [foi assegurado apenas parte do semestre, por motivos de doença prolongada ... As turmas de Língua Portuguesa II

ANEXO 7: CURSO DE ESCRITA TÉCNICA EM PORTUGUÊS (UC_Ensino a Distância)

Este curso oferece um conjunto de conteúdos e atividades preparados para

desenvolver competências de escrita adequadas à prática profissional.

Objetivos

Aprender a distinguir e produzir diferentes textos formais / técnicos.

Aprender a planificar a atividade de escrita e a construção dos textos.

Aprender a redigir com clareza e correção, utilizando o registo formal e cuidado,

estruturas gramaticais da norma-padrão do Português Europeu, o novo acordo

ortográfico e as regras de pontuação.

Aprender a expor e a argumentar por escrito

Aprender a reunir e a apresentar por escrito conteúdos técnicos, respeitando

tipologias específicas (ex: correspondência formal, relatórios, propostas).

Aprender a editar e a rever textos próprios e alheios.

Conteúdos Programáticos

Módulo 1 – Introdução à comunicação escrita técnica

Módulo 2 – Planificar

Módulo 3 – Redigir

Módulo 4 – Construir tipos de textos

Módulo 5 – Rever e editar textos

Seleção de bibliografia geral de referência

Dicionário da Língua Portuguesa, Porto, Porto Editora (várias edições – recomenda-se

que, sempre que possível, seja consultada a mais recente).

NOGUEIRA, Rodrigo de Sá – Dicionário de Verbos Portugueses conjugados, Lisboa:

Clássica Editora, 1986.

NOGUEIRA, Rodrigo de Sá - Dicionário de Erros e Problemas da Linguagem, 4.ª

edição, Lisboa, Editora Clássica, 1995.

AZEREDO, M. Olga AZEREDO, et alia - Gramática Prática de Português – Da

Comunicação à Expressão, 3º ciclo do ensino básico e ensino secundário, Lisboa:

Lisboa Editora, 2006.

BECHARA, Evanildo – Moderna Gramática Portuguesa, Rio de Janeiro: Editora

Lucerna, 1999.

Page 20: Relatório Quinquenal de Atividades - Universidade de Coimbra · [foi assegurado apenas parte do semestre, por motivos de doença prolongada ... As turmas de Língua Portuguesa II

CUNHA, Celso e Luís Filipe LINDLEY CINTRA – Nova Gramática do Português

Contemporâneo, Lisboa: Livraria Sá da Costa, 1984.

FIGUEIREDO, Olívia Maria e Eunice Barbieri de FIGUEIREDO – Itinerário

gramatical – Gramática do Discurso e Gramática da Língua, Porto: Porto Editora:

2010.

MOREIRA, Vasco e Hilário PIMENTA – Gramática de Português, Porto: Porto

Editora, 2008.

VILELA, Mário – Gramática da Língua Portuguesa, Coimbra: Livraria Almedina,

1999 (2.ª edição).

LOPES, Isabel Poço e Ana Teresa PEIXINHO - Acordo ortográfico. O que mudou no

português europeu, Coimbra: Imprensa da Universidade, 2011.

PERES, J. Andrade e Telmo MÓIA - Áreas Críticas do Português Contemporâneo,

Lisboa: Caminho, 1995.

Online

Dicionário Terminológico

Observatório da Língua Portuguesa.

Portal da Língua Portuguesa.

Sítio do Instituto Camões. Especialmente útil para falantes de Português como Língua

Segunda ou Estrangeira.

ADLER, Ronald B. e Jeanne Marquardt ELMHORST – Communicating at Work:

Principles and Practices for Business and the Professions, 10ª ed. New York: McGraw-

Hill, 2010.

CASSANY, Daniel – Describir el escribir: Cómo se aprende a escribir. 7ª ed.

Barcelona: Paidós, 1997.

FISKE, John – Introdução ao estudo da comunicação, Lisboa: Edições ASA, 2005

SANTOS, Joana Vieira – Linguagem e Comunicação, Coimbra: Almedina / CELGA,

2011.

ANEXO 8: LÍNGUA PORTUGUESA: SEMÂNTICA E PRAGMÁTICA (UNTL/UC)

O seminário foi assegurado em colaboração com a Doutora Conceição

Carapinha. Pela nossa parte, assegurámos os módulos de semântica. O programa que

Page 21: Relatório Quinquenal de Atividades - Universidade de Coimbra · [foi assegurado apenas parte do semestre, por motivos de doença prolongada ... As turmas de Língua Portuguesa II

aqui se apresenta é o que consta do dossier do curso e refere-se à cadeira na sua

globalidade.

Objetivos

A disciplina tem como principais objetivos:

1. dotar os alunos de instrumentos conceptuais e metodológicos

fundamentais para o estudo da semântica do português, preparando-os quer para

a prática descritiva, quer para a discussão teórica;

2. listar e sistematizar os princípios teóricos e metodológicos que estão

subjacentes ao aparecimento da Pragmática como corrente de investigação

linguística;

3. apresentar as principais linhas de investigação no âmbito da

Pragmática;

4. salientar a interacção entre o contexto (em sentido lato) e a

produção/interpretação dos discursos

Competências a adquirir

No final da unidade, os alunos deverão ser capazes de:

i) enunciar conceitos e problemas centrais na semântica do

português;

ii) apresentar contributos descritivos e teóricos importantes nas

diferentes questões estudadas;

iii) aplicar conceitos na descrição prática de enunciados de extensão e

complexidade variadas;

iv) adquirir um conjunto de conhecimentos cientificamente

fundamentados sobre a área em apreço;

v) dominar a metalinguagem da área de estudos;

vi) adquirir ferramentas teórico-práticas para a investigação dos

processos comunicativos e das suas condicionantes

Conteúdo da Unidade Curricular

1. Semântica: objeto(s) de estudo. Semântica e sintaxe. Semântica e pragmática.

1.1 Significado e referência.

1.2 Semântica da palavra. Semântica da frase. Semântica do texto.

Page 22: Relatório Quinquenal de Atividades - Universidade de Coimbra · [foi assegurado apenas parte do semestre, por motivos de doença prolongada ... As turmas de Língua Portuguesa II

2. Conceptualização e expressão do espaço em Português.

3. Conceptualização e expressão do tempo em português.

4. Do sistema ao uso.

5. A Pragmática enquanto pesquisa sobre o uso da língua e sobre o agir comunicativo.

6. A teoria dos atos de fala – a dimensão accional da língua em uso.

7. Outras dimensões do ‘comunicado‘ – das máximas conversacionais às implicaturas.

8. Atos de fala indirectos e sua articulação com o princípio da cortesia.

Algumas referências bibliográficas.

CAMPOS, M.H.C., 1997. Tempo, aspecto e modalidade. Estudos de linguística

portuguesa. Porto: Porto Editora.

FONSECA, Fernanda Irene Fonseca, 1992. Deixis, tempo e narração. Porto: Fundação

Eng. António de Almeida.

FONSECA, J. 1994. O lugar da pragmática na Teoria e na Análise Linguísticas. In:

Joaquim Fonseca, Pragmática Linguística. Introdução, Teoria e Descrição do

Português. Porto: Porto Editora.

GOUVEIA, Carlos A. M. 1996. Pragmática. In: Isabel Hub Faria et al. (Orgs.).

Introdução à Linguística Geral e Portuguesa. Lisboa: Caminho.

HUB FARIA, Isabel et alii, 2006. Introdução à linguística geral e portuguesa. Lisboa:

Editorial Caminho.

LEECH, Geoffrey, 1985. Semántica. Madrid: Alianza Editorial.

LIMA, José Pinto de 2006. Pragmática Linguística. Lisboa: Caminho.

MATEUS, M. H. Mira et alii, 2003. Gramática da língua portuguesa. Lisboa: Editorial

Caminho.

OLIVEIRA, Fátima e Ana LOPES, 1995. Tense and Aspect in Portuguese. In Thieroff

(org.), Tense Systems in European Languages, Vol II: 95-115. Tübingen: Max

Niemeyer Verlag.

VILELA, Mário, 1979. Estruturas léxicas do português. Coimbra: Livraria Almedina.

YAGUELLO, Marina, 1981. Alice au pays du langage. Pour comprendre la

linguistique. Paris: Seuil.

Coimbra, janeiro de 2013.