redutores à prova de explosão séries r..7, f..7, k..7, k..9, s ...circunferencial (di-nâmica)...
TRANSCRIPT
*26855984_1020*Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços
Correção
Redutores à prova de explosãoSéries R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W
Edição 10/2020 26855984/PT-BR
SEW-EURODRIVE—Driving the world
1Correção
Correção – Redutores à prova de explosão 3
1 Correção
NOTAPara as instruções de operação e montagem "Redutores à prova de explosão dasséries R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W" estão disponíveis atualizaçõesque estão descritas na presente folha de correção. Os seguintes capítulos são atuali-zados ou complementados:• Cap. 3.9.3 "Informações sobre a marcação especial Marcação X" complementa-
das com X7: "Força radial circunferencial (dinâmica)" e X8: "Alteração da tempe-ratura ambiente permitida".
• Capítulo 4.11.1 "Montar redutor versão com eixo", etapa 4 - Montagem do eixo deentrada com redutor sem rebaixo do eixo. Nova distância do disco de contração àcarcaça do redutor: 2 – 3 mm.
• Capítulo 5.10 "Montagem e ajuste do controle de rotação WEX" corrigido. Alémdisso, a duração permitida do jumpeamento da partida é reduzida para 1 segun-do.
• Capítulo 8.2.2: Tabela de lubrificante para redutores W.. com novo SEW GearOil.
2685
5984
/PT-
BR –
10/
2020
1 CorreçãoInformações sobre a marca especial Marcação X
Correção – Redutores à prova de explosão4
1.1 Informações sobre a marca especial Marcação XX7: Força radialcircunferencial (di-nâmica)
Neste caso foi acordado com o comprador que a força radial circunferencial seria limi-tada à força radial máxima permitida, cujo valor é indicado na linha X.
X8: Alteração datemperatura ambi-ente permitida
Neste caso, foi combinado com o comprador que este acionamento somente pode serusado dentro do intervalo de temperatura ambiente indicado. O comprador deste pro-duto se responsabiliza de observar esta especificação. O intervalo de temperatura ambiente especial pode ser encontrado na confirmação dopedido e na plaqueta de identificação.
1.2 Montar redutor versão com eixo (com disco de contração)4. Instalar o eixo. Certificar-se de que os anéis externos do disco de contração este-jam em plano paralelo.• Certificar-se de que os anéis externos do disco de contração estejam em plano
paralelo.• Se houver um redutor com rebaixo do eixo então o disco de contração deverá ser
montado até a parada no rebaixo do eixo, no entanto, o anel externo do disco decontração virado para o redutor não pode exceder uma distância mínima de 2 mmem relação à carcaça do redutor.
• Se houver um redutor sem rebaixo do eixo então o disco de contração deverá sermontado a uma distância de 2 – 3 mm da carcaça do redutor.
• Apertar os parafusos dando várias voltas sequencialmente (não apertar em cruz).Observar os torques na tabela abaixo. Após a montagem, lubrificar a superfícieexterior do eixo oco na área do disco de contração para proteção anticorrosiva.
2 - 3 mm s > 0 mm
Ø D
A0.006 x D
A
9007199466283275
2685
5984
/PT-
BR –
10/
2020
1CorreçãoInstalação e ajuste do monitor de rotação WEX
Correção – Redutores à prova de explosão 5
1.3 Instalação e ajuste do monitor de rotação WEX
AVISOPerigo de explosão se o controle de rotação se encontrar em uma área com perigode explosão.Morte e ferimentos graves• Instalar o controle de rotação fora de uma área com perigo de explosão.
AVISOPerigo de explosão se a partida for jumpeada durante mais de 1 segundo (cone-xões [13] e [14]).Morte e ferimentos graves• Ajustar o jumpeamento da partida (conexões [13] e [14]) para 1 segundo. Isso é
obrigatório para evitar temperaturas altas inadmissíveis nos anéis de atrito doacoplamento de deslocamento e observar a categoria de proteção contra incên-dio II3GD.
• Realizar o ajuste cuidadosamente.• Verificar os ajustes através de medição posterior.
1. Antes de iniciar a montagem, ler as instruções de operação do fabricante do con-trole de rotação.
2. Efetuar o ajuste básico do controle de rotação de acordo com as instruções deoperação do fabricante do controle de rotação.
3. Se, após o tempo de jumpeamento ajustado, a velocidade de referência forexcedida em mais de 5%, o motor tem de ser imediatamente separado datensão de alimentação.
O sensor integrado no adaptador gera 1 pulso por volta do eixo adaptador.Antes de voltar a colocar o adaptador em operação, a falha deverá ser corrigidae o adaptador deverá permanecer parado durante pelo menos 15 minutos. Senão for possível impedir um erro de operação causado pelo operador, este intervalodeve ser assegurado através de um bloqueio automático contra religamento.Todas as seguintes instruções de instalação e ajuste referem-se ao controle de rota-ção e ao gerador de pulsos de tensão na versão WEX.Se as instruções de instalação e ajuste não coincidirem com o controle de rotação in-cluído no escopo de fornecimento, instalar e remover o controle de rotação segundo adocumentação do fabricante em operação.
2685
5984
/PT-
BR –
10/
2020
1 CorreçãoInstalação e ajuste do monitor de rotação WEX
Correção – Redutores à prova de explosão6
1.3.1 Esquema de ligação e vista frontal do controle de rotação WEXO esquema de ligação abaixo mostra uma possibilidade de ligação do controle de ro-tação.
31
32
241987
2
BNBU
1+
1817161413
Marche
On
Arret
Off
3
N
-+
DC 20-90V
AC 48-253V
-+- + -
1 LLL
0V
L
Ein
+24V
Aus
23
+121110 20
2-
EX
9007199273439883
[1] Sensor + [14] Jumpeamento de partida (-)[3] Sensor - [23] Fonte de alimentação 24 VCC, +[10] Relé 1 (conexão conjunta) [24] Fonte de alimentação 24 VCC, -[11] Relé 1 (contato NA) [19] Saída de escalonamento +[12] Relé 1 (contato NF) [20] Saída de escalonamento -[13] Jumpeamento de partida (+)
NOTAO relé 2 pode ser utilizado para a geração de um sinal de alerta ou para o comandodo sistema (programação dos bornes 16 − 18).
2685
5984
/PT-
BR –
10/
2020
1CorreçãoInstalação e ajuste do monitor de rotação WEX
Correção – Redutores à prova de explosão 7
A figura abaixo mostra a parte frontal do controle de rotação:
18702219
LED no CHK 1 (amarelo/vermelho):
Pulsos de entrada (pisca ciclicamente em amarelo),Falha de entrada (pisca em vermelho) e uma falha da unida-de (aceso em vermelho)
LED PWR (verde): TensãoLED OUT 1 (amarelo): Relé 1 ativoLED OUT 2 (amarelo): Relé 2 ativoLED OUT 3 (amarelo): Transistor ativoRS232: Interface RS232 serial para conexão de um PC para a para-
metrização e o diagnóstico do UFC com PACTwareTela: Para a indicação de falhas e valor medido, e para a indica-
ção de dados no modo de parametrização
1.3.2 Montagem e ajuste de monitores de rotação com desvioSe forem utilizados outros controles de rotação, estes devem possuir uma entrada pa-ra sensor intrinsecamente segura (cor de identificação: azul) para a avaliação de sen-sores segundo a DIN 19234 (NAMUR) e serem autorizados para a operação em am-bientes potencialmente explosivos.
NOTAO gerador de pulsos de tensão (sensor) geralmente é caracterizado por um cabo deligação azul e deve corresponder à norma DIN 19234 (NAMUR). O número de inspe-ção correspondente deve ser anexado ao gerador de pulsos de tensão ou ao cabode conexão.
2685
5984
/PT-
BR –
10/
2020
1 CorreçãoTabela de lubrificantes (017512004)
Correção – Redutores à prova de explosão8
1.4 Tabela de lubrificantes (017512004)
ATENÇÃODanos no redutor devido a seleção de lubrificante incorreta.Possíveis danos materiais.• A viscosidade do óleo e o tipo de óleo (mineral/sintético) a serem utilizados são
determinados pela SEW‑EURODRIVE de acordo com o pedido, constando naconfirmação do pedido e na plaqueta de identificação do redutor. Se forem utili-zados lubrificantes diferentes nos redutores e/ou lubrificantes em faixas de tem-peratura distintas das que foram recomendadas, a SEW‑EURODRIVE não dáqualquer garantia para tal.
• Esta recomendação para lubrificantes na tabela de lubrificantes não representade modo algum uma garantia pela qualidade do lubrificante fornecido pelo res-pectivo fabricante. Cada fabricante de lubrificante é responsável pela qualidadede seu produto.
• Não misturar lubrificantes sintéticos entre si.• Não misturar lubrificantes sintéticos com lubrificantes minerais.• Os óleos com classes de viscosidade iguais de diferentes fabricantes não têm as
mesmas propriedades. Em particular, as temperaturas mínimas e máximas per-mitidas em banho de óleo são específicas do fornecedor. Estas temperaturassão mostradas na tabela de lubrificantes.
• Os valores mencionados nas tabelas de lubrificantes são válidos no momento daimpressão. Os dados dos lubrificantes são sujeitos a uma mudança dinâmicados misturadores de lubrificantes. Você encontra informações atualizadas sobreos lubrificantes em www.sew-eurodrive.de/schmierstoffe.
1.4.1 LegendaA tabela abaixo mostra as abreviações e símbolos utilizados na tabela de lubrificantee seus significados:
Abreviação/símbolo
Significado
Lubrificante sintético (em cinza)
Lubrificantes minerais
CLP Óleo mineral
CLP PG Poliglicol (PG)
CLP HC Hidrocarbonetos sintéticos - polialfaolefinas (PAO)
E Óleo à base de ésteres
Lubrificante para a indústria de processamento de alimentos e ra-ções. Os óleos estão registrados em NSF-H1 e em conformidade comFDA 21 CFR § 178.3570
OilOilÓleo facilmente biodegradável para áreas ecológicas
Lubrificante adequado para ambiente ATEX
2685
5984
/PT-
BR –
10/
2020
1CorreçãoTabela de lubrificantes (017512004)
Correção – Redutores à prova de explosão 9
Abreviação/símbolo
Significado
1) Redutor de rosca sem-fim com CLP-PG: Consultar aSEW‑EURODRIVE
2) Graxa de baixa viscosidade
3) São possíveis temperaturas ambiente até -40 °C mediante medidasadequadas. Consultar a SEW‑EURODRIVE.
RWDR Retentor radial
PSS Retentor da forma construtiva PSS (Premium Sine Seal). A adição"PSS" para o tipo de lubrificante indica a compatibilidade com o siste-ma de vedação.
2685
5984
/PT-
BR –
10/
2020
1 CorreçãoTabela de lubrificantes (017512004)
Correção – Redutores à prova de explosão10
1.4.2 Tabela de lubrificante para redutores R.., F.. e K..7A tabela de lubrificantes aplica-se à data de publicação deste documento. A tabelaatual encontra-se em www.sew-eurodrive.de/schmierstoffe.Observar o limite térmico de aplicação dos materiais do retentor, ver capítulo "Compa-tibilidade do lubrificante com retentores" (→ 2 19)!
CLP PG
VG
150
VG
220
+80
-25
+70
-30
Ren
olin
PG
220
-25
+115
Op
tig
ear
Syn
theti
c
800/2
20
-25
+115
Cate
r S
Y 2
20
-25
+115
Sh
ell O
mala
S4 W
E 2
20
-25
+115
Klü
bers
yth
GH
6-2
20
-25
+115
Klü
bers
yth
UH
1-1
50
-30
+115
-25
+115
-30
+115
Mo
bil
GL
yo
yle
220
-25
+115
-25
+115
-25
+115
-30a
+115
-30
+115
SEW0700400313
SEW070040313
SE
W G
ea
rOil
Po
ly 1
50
E1
-25
+95
SEW070040313
SE
W G
ea
rOil
Po
ly 2
20
H1
E1
-20
+115
SEW070040313
SE
W G
ea
rOil
Po
ly 4
60
H1
E1
-30
+80
SEW070040313
SE
W G
ea
rOil
Po
ly 1
50
H1
E1
SE
W G
ea
rOil
Po
ly 2
20
E1
CLP PG PSS CLP PG NSF H1 (-PSS)
VG
220
+80
-25
Klü
bers
yth
GH
6-2
20
SEW0700400313
SE
W G
ea
rOil
Po
ly 2
20
E1
VG
150
VG
220
VG
460
VG
150
+70
-30
Klü
bers
yth
UH
1 6
- 1
50
-30
+80
Klü
bers
yth
UH
1 6
- 1
50
-20
+115
Klü
bers
yth
UH
1 6
- 4
60
-25
+95
Klü
bers
yth
UH
1 6
- 2
20
SEW0700400313
SE
W G
ea
rOil
Po
ly 1
50
E1
0+100
+50 +30
-30
+80
-20
+40
-25
-50
ISO
,SA
E
NL
GI
°C
Mobil®
TO
T A
LS
hll
e
FUCHS
LUBRICATION
&re
mer
egui
[1][2]
[3]
R..
RE
S
K..7
KE
S
HK
..
F..
[4]
[4]
[4]
[1] Informação sobre aprovações especiais [3] Intervalo de temperatura ambien-te
[2] Tipo de óleo [4] Padrão
2685
5984
/PT-
BR –
10/
2020
1CorreçãoTabela de lubrificantes (017512004)
Correção – Redutores à prova de explosão 11
A tabela de lubrificantes aplica-se à data de publicação deste documento. A tabelaatual encontra-se em www.sew-eurodrive.de/schmierstoffe.Observar o limite térmico de aplicação dos materiais do retentor, ver capítulo "Compa-tibilidade do lubrificante com retentores" (→ 2 19)!
VG
220
0+100
+50
+60
-25
+60
-25
+50
-30
3)
-50
ISO
,SA
E
NL
GI
CLP HC - PSSCLP HC
VG
1503
)
3)
VG
150 3
)
VG
32
VG
68
°C
Mobil®
TO
T A
LS
hll
e
FUCHS
LUBRICATION
&re
mer
egui
Mo
bil
SH
C 6
30
Mo
bil
SH
C 6
29
-25
+11
0
-30
+1
00
+50
-30
+20
-35
0-40
VG
220
Ren
oli
n U
nis
yn
CL
P220
-25
+110
Ren
oli
n U
nis
yn
CL
P150
-30
+95
Ren
oli
n U
nis
yn
CL
P68
-35
+75
Ren
oli
n U
nis
yn
OL
32
-40
+50
SE
W G
ea
rOil
Syn
th 2
20
E1
-25
+110
Klü
be
rsyn
th
GE
M 4
-220 N
-25
+110
Sh
ell
Om
ala
S4 G
X 2
20
-25
+110
Ca
ter
SH
22
0
-25
+11
0
Ca
ter
SH
15
0
-30
+9
5
Dac
nis
SH
32
-40
+5
0
Sh
ell
Om
ala
S4 G
X 1
50
-30
+1
00
Sh
ell
Om
ala
S4
GX
68
-40
+75
Klü
be
rsyn
th
GE
M 4
-150 N
-30
+1
00
Mo
bil
SH
C 6
26
Mo
bil
SH
C 6
24
-40
+75
-40
+5
0
Mo
bil
SH
C 6
30
-25
+110
Mo
bil
SH
C 6
29
-30
+1
00
[1][2]
[3]
[4]
[4]
R..
RE
S
K..
7
KE
S
HK
..
F..
SEW070040313
SE
W G
ea
rOil
Syn
th 2
20
E1
-25
+110
SEW070040313
SE
W G
ea
rOil
Syn
th 1
50
E1
-30
+10
0
SEW070040313
SE
W G
ea
rOil
Syn
th 1
50
E1
-30
+10
0
SEW070040313
[1] Informação sobre aprovações especiais [3] Intervalo de temperatura ambien-te
[2] Tipo de óleo [4] Padrão
2685
5984
/PT-
BR –
10/
2020
1 CorreçãoTabela de lubrificantes (017512004)
Correção – Redutores à prova de explosão12
A tabela de lubrificantes aplica-se à data de publicação deste documento. A tabelaatual encontra-se em www.sew-eurodrive.de/schmierstoffe.Observar o limite térmico de aplicação dos materiais do retentor, ver capítulo "Compa-tibilidade do lubrificante com retentores" (→ 2 19)!
VG
460
0+100
+50 +40
-15
+40
-15
+30
-25
-50
ISO
,SA
E
NL
GI
CLP HC - NSF H1 - PSS ECLP HC - NSF H1
VG
220
VG
220
VG
32
VG
68
°C
Mobil®
TO
T A
LS
hll
e
FUCHS
LUBRICATION
&re
mer
egui
+30
-25
+40
-20
0-35
-10
-40
VG
460
VG
460
Pla
nto
gear
460 S
-20
+80
Op
tile
b
GT
460
-15
+100
Cass
ida
Flu
id G
L 4
60
-15
+10
0
Cass
ida
Flu
id G
L 2
20
-25
+8
0
Cass
ida
Flu
id H
F 6
8
-40
+5
0
Cass
ida
Flu
id H
F 3
2
-40
+3
0
-25
+80
SEW070040313
Op
tile
b
GT
220
SEW070040313
SEW070040313
-40
+50
Op
tile
b
HY
68
-40
+30
Op
tile
b
HY
32
Cassid
a
Flu
id G
L 4
60
Cassid
a
Flu
id G
L 2
20
Cassid
a
Flu
id H
F 6
8
Cassid
a
Flu
id H
F 3
2
-15
+100
-25
+80
S2
S2
-35
+50
-40
+30
-15
+100
Op
tile
b
GT
460
SEW070040313
-25
+80
Op
tile
b
GT
220
Klü
be
roil
4U
H1-4
60 N
Klü
be
roil
4U
H1-2
20 N
-15
+1
05
-25
+8
0
Klü
bero
il
4U
H1-6
8 N
-35
+5
0
Klü
be
rSu
mm
it
HyS
yn
FG
32
-40
+3
0
Klü
berb
io
CA
2-4
60
-20
+8
0
[1][2]
[3]
[4]
[4]
R..
RE
S
K..7
KE
S
HK
..
F..
Oil
Oil
SE
W G
ea
rOil
Sy
nth
460 H
1 E
1
-20
+110
-30
+90
SEW070040313
SE
W G
ea
rOil
Sy
nth
220 H
1 E
1
SEW070040313
SEW070040313
-20
+110
SE
W G
ea
rOil
Sy
nth
460 H
1 E
1
SEW070040313
-30
+90
SE
W G
ea
rOil
Sy
nth
220 H
1 E
1
[1] Informação sobre aprovações especiais [3] Intervalo de temperatura ambien-te
[2] Tipo de óleo [4] Padrão
2685
5984
/PT-
BR –
10/
2020
1CorreçãoTabela de lubrificantes (017512004)
Correção – Redutores à prova de explosão 13
1.4.3 Tabela de lubrificante para redutor K..9A tabela de lubrificantes aplica-se à data de publicação deste documento. A tabelaatual encontra-se em www.sew-eurodrive.de/schmierstoffe.Observar o limite térmico de aplicação dos materiais do retentor, ver capítulo "Compa-tibilidade do lubrificante com retentores" (→ 2 19)!
+6
0-2
0
+8
0-1
5
+4
0-2
5
+3
0-3
0
VG
46
0
VG
15
0
VG
22
0
0+
100
+50
+6
0-2
0
+8
0-1
5
-50
ISO
,SA
E
NL
GI
VG
46
0
VG
68
0
VG
68
0
VG
22
0
VG
15
0
Klü
bers
yn
th
GH
6-4
60
°C
Mobil®
+4
0-2
5
+3
0-3
0
TO
T A
LS
hll
e
FUCHS
LUBRICATION
K.9
&re
mer
egui
-20
+95
Klü
bers
yn
th
GH
6-6
80
-15
+115
Klü
bers
yn
th
GH
6-2
20
-25
+70
Klü
bers
yn
th
GH
6-1
50
-30
+60
Klü
bers
yn
th
UH
1 6
-460
-20
+95
Klü
bers
yn
th
UH
1 6
-680
-15
+115
Klü
bers
yn
th
UH
1 6
-220
-25
+70
Klü
bers
yn
th
UH
1 6
-150
-30
+60
SE
W G
earO
il
Po
ly 4
60 E
1
SE
W G
earO
il
Po
ly 2
20 E
1
SE
W G
earO
il
Po
ly 2
20 H
1 E
1
SE
W G
earO
il
Po
ly 1
50 E
1
SE
W G
earO
il
Po
ly 1
50 H
1 E
1
SE
W 0
70040313
SE
W G
earO
il
Po
ly 4
60 H
1 E
1
SE
W 0
70040313
SE
W 0
70040313
SE
W 0
70040313
SE
W 0
70040313
SE
W 0
70040313
-20
+95
-25
+70
-30
+60
-20
+95
-25
+70
-30
+60
CLP PG (-PSS) CLP PG - NSF H1 (-PSS)
[1]
[2]
[3]
[4]
[4]
[1] Informação sobre aprovações especiais [3] Intervalo de temperatura ambien-te
[2] Tipo de óleo [4] Padrão
2685
5984
/PT-
BR –
10/
2020
1 CorreçãoTabela de lubrificantes (017512004)
Correção – Redutores à prova de explosão14
1.4.4 Tabela de lubrificante para redutores S..A tabela de lubrificantes aplica-se à data de publicação deste documento. A tabelaatual encontra-se em www.sew-eurodrive.de/schmierstoffe.Observar o limite térmico de aplicação dos materiais do retentor, ver capítulo "Compa-tibilidade do lubrificante com retentores" (→ 2 19)!
+80
-20
+80
-20
+60
-25
+40
-30
+40
-25
+20
-30
+70
-20
VG
460
1)
VG
220
1)
VG
150
1)
VG
220
1)
VG
150
1)
VG
460
1)
VG
220
1)
VG
150
1)
VG
460
1)
0+100
+50
-50
ISO
,SA
E
NL
GI
°C
Mobil®
+60
-25
+40
-30
TO
T A
LS
hll
e
FUCHS
LUBRICATION
&re
mer
egui
-25
+90
-25
+100
Op
tig
ear
Syn
theti
c
800/2
20
SEW070040313
-20
+110
SE
W G
earO
il
Po
ly 4
60 H
1 E
1
SEW070040313
-25
+80
SE
W G
earO
il
Po
ly 2
20 H
1 E
1
SEW070040313
-30
+65
SE
W G
earO
il
Po
ly 1
50 H
1 E
1
-20
+115
Klü
bers
yth
GH
6-4
60
Klü
bers
yth
GH
6-4
60
Klü
bers
yth
GH
6-2
20
-25
+100
Klü
bers
yth
GH
6-2
20
-25
+80
Klü
bers
yth
UH
1 6
-220
Klü
bers
yth
GH
6-1
50
-30
+85
Klü
bers
yth
GH
6-1
50
-30
+85
Klü
bers
yth
UH
1 6
-150
-30
+65
-20
+115
S..
HS
..
CLP PG CLP PG - PSS CLP PG - NSF H1 (- PSS)
[1][2]
[3]
[4]
[4]
[4]
-20
+110
Klü
bers
yth
UH
1 6
-460
-25
+95
Ren
olin
PG
220
-25
+100
Mo
bile
Gly
go
yle
220
-25
+90
Sh
ell O
mala
S4 W
E 2
20
-25
+90
Caete
r S
Y 2
20
[1] Informação sobre aprovações especiais [3] Intervalo de temperatura ambien-te
[2] Tipo de óleo [4] Padrão
2685
5984
/PT-
BR –
10/
2020
1CorreçãoTabela de lubrificantes (017512004)
Correção – Redutores à prova de explosão 15
A tabela de lubrificantes aplica-se à data de publicação deste documento. A tabelaatual encontra-se em www.sew-eurodrive.de/schmierstoffe.Observar o limite térmico de aplicação dos materiais do retentor, ver capítulo "Compa-tibilidade do lubrificante com retentores" (→ 2 19)!
+60
-15
0-40
+60
-15
+30
-30
3)
3)
VG
150
VG
460
0+100
+50
-50
ISO
,SA
E
NL
GI
VG
68
VG
32
VG
460
VG
150
Cart
er
SH
460
Cart
er
SH
150
Dacn
is S
H 3
2
Sh
ell O
mala
S4 G
X 4
60
Sh
ell O
mala
S4 G
X 1
50
Sh
ell O
mala
S4 G
X 6
8
Mo
bil
SH
C 6
34
Mo
bil
SH
C 6
29
Ren
olin
Un
isyn
CL
P 4
60
Ren
olin
Un
isyn
CL
P 1
50
°C
Mobil®
+30
-30
+20
-35
TO
T A
LS
hll
e
FUCHS
LUBRICATION
&re
mer
egui
Mo
bil
SH
C 6
34
Mo
bil
SH
C 6
29
-15
+100
-20
+105
-15
+105
-30
+70
-30
+70
-30
+75
-35
+50
-40
+55
-15
+105
-30
+75
Klü
bers
yn
th
GE
M 4
-460 N
Klü
bers
yn
th
GE
M 4
-150 N
-40
+50
-15
+105
-20
+105
-40
+30
-40
+30
-30
+75
-30
+70
S..
HS
..
Mo
bil
SH
C 6
26
Ren
olin
Un
isyn
CL
P 6
8
Mo
bil
SH
C 6
24
-40
+30
Ren
olin
Un
isyn
OL
32
CLP HC CLP HC - PSS
[1][2]
[3]
[4]
[4]
[1] Informação sobre aprovações especiais [3] Intervalo de temperatura ambien-te
[2] Tipo de óleo [4] Padrão
2685
5984
/PT-
BR –
10/
2020
1 CorreçãoTabela de lubrificantes (017512004)
Correção – Redutores à prova de explosão16
A tabela de lubrificantes aplica-se à data de publicação deste documento. A tabelaatual encontra-se em www.sew-eurodrive.de/schmierstoffe.Observar o limite térmico de aplicação dos materiais do retentor, ver capítulo "Compa-tibilidade do lubrificante com retentores" (→ 2 19)!
+40
-15
-10
-40
+40
-15
+30
-25
+40
-20
VG
220
VG
460
0+100
+50
-50
ISO
,SA
E
NL
GI
VG
68
VG
32
VG
460
VG
460
VG
220
°C
Mobil®
+30
-25
0-35
TO
T A
LS
hll
e
FUCHS
LUBRICATION
&re
mer
egui
SEW070040313
-15
+90
-25
+70
-25
+70
-40
+40
Op
tile
b
GT
460
SEW070040313
-15
+90
Op
tile
b
GT
460
SEW070040313
Op
tile
b
GT
220
Op
tile
b
HY
68
Op
tile
b
HY
32
-15
+85
Cassid
a
Flu
id G
L 4
60
-25
+75
Cassid
a
Flu
id G
L 2
20
-35
+40
Cassid
a
Flu
id H
F 6
8
-40
+25
Cassid
a
Flu
id H
F 3
2
-20
+80
Pla
nto
gear
460 S
-40
+20
-15
+90
Klü
bero
il
4U
H1-4
60 N
Klü
bero
il
4U
H1-2
20 N
Klü
bero
il
4U
H1-6
8 N
-35
+40
SEW070040313
-15
+90
Op
tile
b
GT
220
Klü
berS
um
mit
HyS
yn
FG
32
-40
+25
Klü
berb
io
CA
2-4
60
-20
+80
S..
HS
..
CLP HC - NSF H1 CLP HC - NSF H1 - PSS E
[1][2]
[3]
[4]
[4]
[4]
Oil
Oil
SEW070040313
-15
+85
-25
+75
-35
+40
Cassid
a
Flu
id G
L 4
60
SEW070040313
Cassid
a
Flu
id G
L 2
20
Cassid
a
Flu
id H
F 6
8
Cassid
a
Flu
id H
F 3
2
-40
+25
S2
S2
[1] Informação sobre aprovações especiais [3] Intervalo de temperatura ambien-te
[2] Tipo de óleo [4] Padrão
2685
5984
/PT-
BR –
10/
2020
1CorreçãoTabela de lubrificantes (017512004)
Correção – Redutores à prova de explosão 17
A tabela de lubrificantes aplica-se à data de publicação deste documento. A tabelaatual encontra-se em www.sew-eurodrive.de/schmierstoffe.Observar o limite térmico de aplicação dos materiais do retentor, ver capítulo "Compa-tibilidade do lubrificante com retentores" (→ 2 19)!
+80
-20
VG
460
1)
VG
220
1)
VG
150
1)
0+100
+50
-50
ISO
,SA
E
NL
GI
°C
Mobil®
+60
-25
+40
-30
TO
T A
LS
hll
e
FUCHS
LUBRICATION
&re
mer
egui
S..
7p
CLP PG (-PSS)
[1][2]
[3]
[4]
-25
+100
-20
+115
SE
W G
earO
il
Po
ly 4
60 E
1
SE
W G
earO
il
Po
ly 2
20 E
1
SE
W G
earO
il
Po
ly 1
50 E
1
-30
+85
SEW070040313
SEW070040313
SEW070040313
[1] Informação sobre aprovações especiais [3] Intervalo de temperatura ambien-te
[2] Tipo de óleo [4] Padrão
2685
5984
/PT-
BR –
10/
2020
1 CorreçãoTabela de lubrificantes (017512004)
Correção – Redutores à prova de explosão18
1.4.5 Tabela de lubrificante para redutores W..A tabela de lubrificantes aplica-se à data de publicação deste documento. A tabelaatual encontra-se em www.sew-eurodrive.de/schmierstoffe.Observar o limite térmico de aplicação dos materiais do retentor, ver capítulo "Compa-tibilidade do lubrificante com retentores" (→ 2 19)!
-40
+10
VG
460
SA
E
75W
90
(~V
G 1
00)
0+100
+50
-20
+60
+60
-20
-50
ISO
,SA
E
NL
GI
VG
460
VG
15
01
)
Klü
be
rsy
nth
UH
1 6
-46
0
Mo
bil
Sy
nth
Ge
ar
Oil
75
W9
0
°C
Mobil®
-30
+20
TO
T A
L1
Sh
lle
FUCHS
LUBRICATION
&re
mer
egui
-20
+11
5
Klü
be
rsy
nth
UH
1 6
-15
0
-30
+6
5
-40
+6
5
SE
W G
ea
rOil
Po
ly 4
60
H1
E1
-20
+11
5
SE
W G
ea
rOil
Po
ly 1
51
0 H
1 E
1
-30
+6
5
SE
W G
ea
rOil
Po
ly 4
60
W E
1
-20
+11
5
W..
HW
..
[1][2]
[3]
[4]
CLP PG
(-PSS)
API
GL5CLP PG NSF H1(-PSS)
SEW070040313
SEW070040313
SEW070040313
[1] Informação sobre aprovações especiais [3] Intervalo de temperatura ambien-te
[2] Tipo de óleo [4] Padrão
2685
5984
/PT-
BR –
10/
2020
1CorreçãoTabela de lubrificantes (017512004)
Correção – Redutores à prova de explosão 19
1.4.6 Compatibilidade do lubrificante com retentores
Aprovação ExplicaçãoSEW07004_ _13: Lubrificante especialmente recomendado, tendo em vista a com-
patibilidade com retentores liberados. O lubrificante excede os re-quisitos da tecnologia mais atual no que diz respeito à compatibi-lidade de elastômeros.
Faixa de temperatura permitida dos retentoresNa faixa de temperatura baixa, os retentores apenas podem resistir a uma deflexãodo eixo (por ex., através de força radial) de forma muito limitada. Evite ou limite defle-xões radiais do eixo sobretudo variáveis e por impulsos. Se necessário, consultar aSEW‑EURODRIVE.
RetentorClasse de materiais
Temperatura do reservatório de óleoadmissível
NBR -40 °C até +80 °C
FKM -25 °C até +115 °C
FKM-PSS -25 °C até +115 °C
Limitações de uso de retentores com os lubrificantes específicos são descritos natabela a seguir:
Classe de materiais Fabricante Material
S
1 NBR1 Freudenberg 72 NBR 902
2 Trelleborg 4NV11
2 FKM1 Freudenberg
1 75 FKM 585
2 75 FKM 170055
2 Trelleborg 1 VCBVR
Exemplos:S11: O lançamento preenche, em conjunto com o lubrificante específico, apenas oelastômero 72NBR902 da empresa Freudenberg.S2: O lançamento preenche, em conjunto com o lubrificante específico, apenas oelastômero FKM.
2685
5984
/PT-
BR –
10/
2020
SEW-EURODRIVE—Driving the world
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Str. 4276646 BRUCHSALGERMANYTel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 [email protected]